All language subtitles for Boston Blue S01E02 Teammates 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-FLUX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,265 --> 00:00:08,791 BOSTON BLUE#102 "Teammates" Closed Captioned 2 00:00:14,536 --> 00:00:16,929 What a game. What a game! 3 00:00:17,060 --> 00:00:18,627 - Calm down, Dad. - Not gonna calm down. 4 00:00:18,757 --> 00:00:20,716 - I have reasons to celebrate, okay? - Yeah? 5 00:00:20,846 --> 00:00:23,066 It's your first day on the job and a Mets win 6 00:00:23,197 --> 00:00:25,329 - over the stinkin' Red Sox. -Shut up! 7 00:00:25,460 --> 00:00:26,678 My first day is tomorrow, and I'd like to live to see it, 8 00:00:26,809 --> 00:00:28,593 - so... -You'll be fine, Sean. 9 00:00:28,724 --> 00:00:30,204 And not for nothing, you were in a coma three weeks ago. 10 00:00:30,334 --> 00:00:32,249 Forgive me for being excited 11 00:00:32,380 --> 00:00:35,383 that you're gonna follow in the family footsteps, okay? 12 00:00:36,384 --> 00:00:37,385 - Not nervous, are you? - No. 13 00:00:37,515 --> 00:00:39,213 I can stay a few more days, 14 00:00:39,343 --> 00:00:40,823 - keep an eye on you. - I'm fine, Dad. I... 15 00:00:40,953 --> 00:00:42,868 - I'm serious. All right. - I'm good. I'm more than fine. 16 00:00:42,999 --> 00:00:44,653 Any fear, any hesitation... 17 00:00:44,783 --> 00:00:46,481 - Compartmentalize? I know. - That's right. 18 00:00:46,611 --> 00:00:48,352 I'm taking those feelings, putting them right here 19 00:00:48,483 --> 00:00:49,266 - in my pocket, just like you taught me. - All right. 20 00:00:49,397 --> 00:00:50,789 - I'm ready. - All right. 21 00:00:50,920 --> 00:00:52,922 Then I hope Jonah's ready to keep up with you. 22 00:00:59,363 --> 00:01:00,843 How's that for fresh paint? 23 00:01:00,973 --> 00:01:03,498 You nervous about tomorrow, shooting like that? 24 00:01:03,628 --> 00:01:05,413 You know, one of them's out of center mass. 25 00:01:12,289 --> 00:01:14,248 - Show-off. - That's right. 26 00:01:14,378 --> 00:01:16,467 Lena, just give me the big sister advice 27 00:01:16,598 --> 00:01:18,295 that you came here to give me, please. 28 00:01:18,426 --> 00:01:21,646 What happened to your childhood best friend Sheila? 29 00:01:22,343 --> 00:01:24,606 We stopped hanging out after junior high. 30 00:01:24,736 --> 00:01:26,129 Yeah. Why? 31 00:01:26,260 --> 00:01:28,349 Because we kissed, and it got awkward, 32 00:01:28,479 --> 00:01:30,438 but you don't have to worry, because me and Sean 33 00:01:30,568 --> 00:01:32,440 - don't plan on kissing. - Well, you're not gonna need to, 34 00:01:32,570 --> 00:01:34,572 'cause you've already changed the nature of your relationship. 35 00:01:34,703 --> 00:01:36,226 It's the same as Sheila. 36 00:01:36,357 --> 00:01:38,402 I don't want you stuck in the sidekick zone. 37 00:01:38,533 --> 00:01:39,664 - He's my best friend. -No, no, no, no, no. 38 00:01:39,795 --> 00:01:42,232 Tomorrow, friendship goes out the window. 39 00:01:42,363 --> 00:01:44,191 Okay? It's all about partnership tomorrow. 40 00:01:44,321 --> 00:01:45,844 - Mm-hmm. - No more friendship. 41 00:01:45,975 --> 00:01:47,759 That's a whole different ship. 42 00:01:47,890 --> 00:01:50,458 Every partnership has a hero and a sidekick. 43 00:01:50,588 --> 00:01:55,637 And you, Jonah Silver, are the hero. 44 00:01:55,767 --> 00:01:57,334 You are Sherlock. 45 00:01:57,465 --> 00:01:58,422 What? 46 00:01:58,553 --> 00:02:00,685 You know Sherlock and Watson? 47 00:02:00,816 --> 00:02:02,731 - Yeah. - Tomorrow's gonna set the tone for your partnership, 48 00:02:02,861 --> 00:02:04,863 so you got to show Sean who's boss, 49 00:02:04,994 --> 00:02:06,561 or you'll be Watson forever. 50 00:02:06,691 --> 00:02:08,737 - You got to be Batman, not Robin. - Mm-hmm. 51 00:02:08,867 --> 00:02:10,782 Establish yourself right out of the gate 52 00:02:10,913 --> 00:02:12,958 so nobody thinks that you're getting a free pass 53 00:02:13,089 --> 00:02:14,699 just 'cause you're a Reagan. 54 00:02:14,830 --> 00:02:16,266 This isn't New York. 55 00:02:16,397 --> 00:02:18,007 I'm the only Reagan in Boston PD. 56 00:02:18,138 --> 00:02:20,183 That's true. You are the only Reagan in Boston. 57 00:02:20,314 --> 00:02:22,011 Plus, Jonah's got way more to worry about. 58 00:02:22,142 --> 00:02:24,666 Both his sisters are cops, his mom's the D.A., 59 00:02:24,796 --> 00:02:27,147 - his dad was a judge. - Right. 60 00:02:27,277 --> 00:02:29,714 So, tomorrow, you got to make sure that you drive, 61 00:02:29,845 --> 00:02:31,760 - that you pick the music... -Wow. 62 00:02:31,890 --> 00:02:34,284 You have some serious partnership baggage, huh? 63 00:02:34,415 --> 00:02:35,546 And make sure you pick lunch, 'cause otherwise, 64 00:02:35,677 --> 00:02:37,069 you're gonna be hearing Sean talk about 65 00:02:37,200 --> 00:02:38,419 how the food is better in New York. 66 00:02:38,549 --> 00:02:39,811 Trust me, I've been there with new partners. 67 00:02:39,942 --> 00:02:41,335 You got to drive, you got to pick the music, 68 00:02:41,465 --> 00:02:42,945 and you got to pick where you get lunch. 69 00:02:43,075 --> 00:02:46,122 Sean and I have been best friends since the academy. 70 00:02:46,253 --> 00:02:47,645 We are gonna be fine. 71 00:02:47,776 --> 00:02:48,907 All right, that's enough pointers out of you. 72 00:02:49,038 --> 00:02:50,561 - All right. - Let's just enjoy 73 00:02:50,692 --> 00:02:52,868 your last day here and then get you back to New York. 74 00:02:52,998 --> 00:02:55,131 Trying to get rid of me already, huh? 75 00:02:55,262 --> 00:02:57,264 No, it's actually been nice having you around, you know? 76 00:02:57,394 --> 00:02:59,831 All the doctor's appointments and rehab. 77 00:02:59,962 --> 00:03:01,964 Thank you. 78 00:03:02,965 --> 00:03:04,096 It's been good for me, too, kid. 79 00:03:05,707 --> 00:03:06,925 Get out of the way. 80 00:03:07,056 --> 00:03:08,666 Police! Move! 81 00:03:09,754 --> 00:03:10,929 NYPD! Move it! 82 00:03:11,060 --> 00:03:12,931 Move out of the way! 83 00:03:13,062 --> 00:03:15,195 Step back! Back up! 84 00:03:16,196 --> 00:03:17,066 - Get a bus. - Huh? 85 00:03:17,197 --> 00:03:19,460 I said call it in, Sean. 86 00:03:19,590 --> 00:03:20,765 Come on! 87 00:03:20,896 --> 00:03:22,158 Yeah, this is Officer Sean Reagan. 88 00:03:22,289 --> 00:03:23,855 Shots fired outside of Fenway. 89 00:03:23,986 --> 00:03:25,988 Appears to only be one victim. We're gonna need EMS. 90 00:03:26,118 --> 00:03:27,511 Hey, guys, get back! Go. Come on. 91 00:03:27,642 --> 00:03:29,209 This is an active crime scene, okay? Get back! 92 00:03:32,299 --> 00:03:33,169 Dad, what the hell's going on? 93 00:03:33,300 --> 00:03:35,432 I don't know. 94 00:03:46,400 --> 00:03:48,924 Trouble follows you, huh? 95 00:03:49,054 --> 00:03:50,534 Only in Boston. 96 00:03:50,665 --> 00:03:52,710 - Thank you for calling. - Yeah. 97 00:03:52,841 --> 00:03:54,712 - Is Sean okay? - He's good. He gave a statement 98 00:03:54,843 --> 00:03:56,061 and went home to rest for tomorrow. 99 00:03:56,192 --> 00:03:57,672 I was first on the scene. 100 00:03:57,802 --> 00:03:59,413 That why you call? So we could work it together? 101 00:03:59,543 --> 00:04:02,198 Technically, I am still on loan to BPD, 102 00:04:02,329 --> 00:04:05,723 and you seem to still be riding solo. 103 00:04:05,854 --> 00:04:08,900 Sure you won't get distracted? Sean and Jonah's first tour? 104 00:04:09,031 --> 00:04:11,642 - Ah. - Know you were helping Sean through rehab for a whole month, 105 00:04:11,773 --> 00:04:14,166 - so you got to be nervous for him. - Yeah, I'm good. 106 00:04:14,297 --> 00:04:15,559 I can put that aside. 107 00:04:15,690 --> 00:04:17,344 I know how to compartmentalize. 108 00:04:17,474 --> 00:04:19,607 Well, all right, Brooklyn. What do we got? 109 00:04:21,173 --> 00:04:22,653 One vic. Male, white, middle-aged. 110 00:04:22,784 --> 00:04:25,047 Single gunshot wound to the back. 111 00:04:25,177 --> 00:04:28,311 Gagged, bound. In silk pajamas. 112 00:04:29,007 --> 00:04:30,835 -Someone roughed him up pretty good. - Yeah, they did. 113 00:04:30,966 --> 00:04:32,881 CSRUs are scrubbing for shell casings. 114 00:04:33,011 --> 00:04:35,057 We got a witness, too. 115 00:04:36,711 --> 00:04:38,103 Excuse me, sir. 116 00:04:38,234 --> 00:04:39,583 Detective Reagan, Detective Silver. 117 00:04:39,714 --> 00:04:41,281 Can you tell her what you saw? 118 00:04:41,411 --> 00:04:43,761 He jumped out of a blue van, ran to the park. 119 00:04:43,892 --> 00:04:46,895 I heard shots go off, and he just dropped. 120 00:04:47,025 --> 00:04:48,766 A-And then the van took off around that corner. 121 00:04:48,897 --> 00:04:50,246 Did you get the plates? 122 00:04:50,377 --> 00:04:51,813 Make or model? 123 00:04:51,943 --> 00:04:52,901 No. 124 00:04:53,031 --> 00:04:53,858 All right, thank you. 125 00:04:55,382 --> 00:04:56,992 We need that footage. 126 00:04:57,688 --> 00:04:59,211 Fenway is surrounded by security cameras. 127 00:04:59,342 --> 00:05:03,085 Yeah. What's your mom doing here? 128 00:05:04,869 --> 00:05:08,133 What is the district attorney doing at our crime scene? 129 00:05:08,264 --> 00:05:09,570 Hey, Mom, what's going on? 130 00:05:09,700 --> 00:05:11,180 - You're working this case? - Yeah. 131 00:05:11,311 --> 00:05:13,313 Killer shot into a crowd where me and my son were walking 132 00:05:13,443 --> 00:05:14,923 and killed this guy. 133 00:05:15,053 --> 00:05:16,403 I assume you haven't I.D.'d the victim yet, 134 00:05:16,533 --> 00:05:18,448 otherwise there'd be cameras here by now. 135 00:05:18,579 --> 00:05:20,581 - Why? Who is he? - Winston Ballard. 136 00:05:20,711 --> 00:05:22,583 He walked away from a fortune to move forward 137 00:05:22,713 --> 00:05:24,802 as a whistleblower in my case against Lou Malakov. 138 00:05:24,933 --> 00:05:26,935 Ponzi scheme guy. That's a huge case. 139 00:05:27,065 --> 00:05:29,590 Yeah. Winston's testimony would've been a sure conviction. 140 00:05:29,720 --> 00:05:31,243 It would've brought justice to a hundred families 141 00:05:31,374 --> 00:05:32,941 that Malakov stole from. 142 00:05:33,071 --> 00:05:34,464 Any idea what he's doing around Fenway? 143 00:05:34,595 --> 00:05:36,118 That's what I was gonna ask you. 144 00:05:36,248 --> 00:05:39,121 Stick around, work with Lena, find out who did this. 145 00:05:40,122 --> 00:05:42,037 Ready to run it back, Brooklyn? 146 00:05:42,167 --> 00:05:44,126 Try and stop me, Beantown. 147 00:06:02,666 --> 00:06:04,494 Attention. 148 00:06:04,625 --> 00:06:07,323 Officer Reagan, Officer Silver, welcome to the rank and file. 149 00:06:07,454 --> 00:06:09,238 They say the police belong to the people 150 00:06:09,369 --> 00:06:12,023 and the people belong to the police, but above all, 151 00:06:12,154 --> 00:06:13,634 you're partners, you belong to each other. 152 00:06:13,764 --> 00:06:14,852 Look out for each other. 153 00:06:14,983 --> 00:06:16,419 Something happens to one of you, 154 00:06:16,550 --> 00:06:18,160 it's the other that's got to tell the family. 155 00:06:18,290 --> 00:06:20,510 Get your patrol assignments at the desk, 156 00:06:20,641 --> 00:06:22,251 come back in one piece. 157 00:06:22,382 --> 00:06:23,948 Dismissed. 158 00:06:24,079 --> 00:06:25,689 Bruh, it's been a rough three weeks. 159 00:06:25,820 --> 00:06:27,256 Good to have you back. 160 00:06:27,387 --> 00:06:28,431 - Uh... - Oh. 161 00:06:28,562 --> 00:06:29,780 I'm sorry. 162 00:06:29,911 --> 00:06:30,999 You, uh, you nervous about today? 163 00:06:31,129 --> 00:06:32,435 I was just thinking about the guy 164 00:06:32,566 --> 00:06:33,480 that got killed at Fenway. 165 00:06:33,610 --> 00:06:34,829 Kept me up last night, you know? 166 00:06:34,959 --> 00:06:36,526 My dad and I were standing right there. 167 00:06:36,657 --> 00:06:38,789 It was crazy. 168 00:06:39,442 --> 00:06:41,270 Hey, we've been working towards this since the academy. 169 00:06:41,401 --> 00:06:43,620 All right? It's gonna be great. 170 00:06:43,751 --> 00:06:45,100 - Yeah. Yeah. - Okay? 171 00:06:45,230 --> 00:06:46,275 Yeah. 172 00:06:50,801 --> 00:06:52,716 Can you tell us what happened, Mrs. Ballard? 173 00:06:52,847 --> 00:06:55,850 They crashed into the apartment, tied Winston's hands. 174 00:06:55,980 --> 00:06:57,939 They were white. I could see through 175 00:06:58,069 --> 00:06:59,636 the-the holes in the mask. 176 00:06:59,767 --> 00:07:02,378 You say "they." Are you saying there was more than one? 177 00:07:02,509 --> 00:07:05,294 No, I-I couldn't tell whether it was a-a man or a woman. 178 00:07:05,425 --> 00:07:06,643 They didn't talk. 179 00:07:06,774 --> 00:07:09,516 They just started hitting Winston with a gun. 180 00:07:09,646 --> 00:07:11,605 I was so scared. 181 00:07:12,693 --> 00:07:14,738 And then they took him. 182 00:07:14,869 --> 00:07:17,001 They pushed him into a blue van. 183 00:07:17,132 --> 00:07:18,089 Can you think of anything else? 184 00:07:18,220 --> 00:07:19,439 No. 185 00:07:20,396 --> 00:07:21,658 Mrs. Ballard, I... 186 00:07:21,789 --> 00:07:23,268 You were supposed to protect us. 187 00:07:23,399 --> 00:07:28,012 There were supposed to be cops watching our house. 188 00:07:28,143 --> 00:07:29,710 I am truly sorry for what happened. 189 00:07:29,840 --> 00:07:32,974 Winston blew the whistle on Lou Malakov's Ponzi scheme 190 00:07:33,104 --> 00:07:35,280 because he wanted to do the right thing. 191 00:07:35,411 --> 00:07:38,458 But I begged him not to come forward. 192 00:07:38,588 --> 00:07:41,765 Detectives Silver and Reagan are outstanding investigators, 193 00:07:41,896 --> 00:07:45,377 with the full resources of the Major Case Unit behind them. 194 00:07:45,508 --> 00:07:47,989 We will get justice for your husband. 195 00:07:51,122 --> 00:07:52,733 Call me if you remember anything. 196 00:07:52,863 --> 00:07:54,952 Thank you. 197 00:08:00,001 --> 00:08:01,350 She's right. 198 00:08:02,786 --> 00:08:04,745 I rarely get involved with these cases. 199 00:08:04,875 --> 00:08:07,835 25,000 cases flow through this office every year. 200 00:08:07,965 --> 00:08:11,055 I have 160 prosecutors, but her husband took a big risk, 201 00:08:11,186 --> 00:08:13,101 so it inspired me to make personal assurances 202 00:08:13,231 --> 00:08:14,058 I shouldn't have made. 203 00:08:14,189 --> 00:08:16,757 I failed that woman. 204 00:08:19,455 --> 00:08:21,370 Help me make this right. Tell me you got a lead. 205 00:08:21,501 --> 00:08:23,111 We got the security footage on the blue van, 206 00:08:23,241 --> 00:08:24,939 but there's no plates. 207 00:08:25,069 --> 00:08:26,201 Couldn't even tell make or model. 208 00:08:26,331 --> 00:08:27,507 It's just a dead end. 209 00:08:27,637 --> 00:08:29,117 I'm sorry. 210 00:08:29,247 --> 00:08:32,294 Unless, of course, we could speak to Malakov. 211 00:08:32,424 --> 00:08:34,818 He's so cocky, maybe he'd slip up 212 00:08:34,949 --> 00:08:36,472 and say something he shouldn't. 213 00:08:36,603 --> 00:08:37,908 It's the only lead you have for the moment? 214 00:08:38,039 --> 00:08:39,257 With your blessing, it is. 215 00:08:39,388 --> 00:08:41,651 He's on bail at his house in Lexington. 216 00:08:41,782 --> 00:08:42,739 Maybe we should pay him a visit. 217 00:08:42,870 --> 00:08:43,958 Yeah. 218 00:08:44,088 --> 00:08:45,786 Be safe. 219 00:08:50,138 --> 00:08:52,140 - Hmm? -Superintendent Silver? 220 00:08:52,270 --> 00:08:54,316 - This is, uh... - I know Officer Min quite well already. 221 00:08:54,446 --> 00:08:56,318 Have a seat, Sylvia. Thank you. 222 00:08:56,448 --> 00:09:00,017 Yes, ma'am. It's been a while. 223 00:09:00,714 --> 00:09:02,454 You were protection detail on a whistleblower 224 00:09:02,585 --> 00:09:03,673 and left your post. 225 00:09:03,804 --> 00:09:06,110 And he ended up shot outside Fenway. 226 00:09:06,241 --> 00:09:07,590 Help me understand. 227 00:09:07,721 --> 00:09:09,679 I will accept whatever punishment you see fit, 228 00:09:09,810 --> 00:09:11,463 but if you're gonna ask for my badge, 229 00:09:11,594 --> 00:09:13,857 I respectfully request a union rep. 230 00:09:13,988 --> 00:09:16,120 I need to maximize my pension. 231 00:09:16,251 --> 00:09:18,253 It's just me and the kids now. 232 00:09:18,383 --> 00:09:20,429 I was sorry to hear about Frank's accident. 233 00:09:21,473 --> 00:09:22,953 Let's start with what happened, 234 00:09:23,084 --> 00:09:24,215 and we'll sort out the repercussions from there. 235 00:09:24,346 --> 00:09:26,261 It was shift change, 236 00:09:26,391 --> 00:09:29,177 and I got a call from June's school. 237 00:09:29,307 --> 00:09:32,310 She fell off the monkey bars and was being taken to the E.R. 238 00:09:32,441 --> 00:09:34,704 Raines was supposed to relieve me, but he was late. 239 00:09:34,835 --> 00:09:37,489 He said he was close, just around the corner. 240 00:09:37,620 --> 00:09:39,666 - So I left. - June okay? 241 00:09:39,796 --> 00:09:41,711 Fractured her wrist. 242 00:09:41,842 --> 00:09:44,801 But you know protocol is not to leave your post until relieved. 243 00:09:44,932 --> 00:09:46,324 I messed up. 244 00:09:46,455 --> 00:09:49,066 A man is dead, and I'll never forget that. 245 00:09:49,197 --> 00:09:50,981 I just didn't know what to do. 246 00:09:51,112 --> 00:09:52,896 June needed me. 247 00:09:53,593 --> 00:09:55,333 You're on a desk until I finish investigating 248 00:09:55,464 --> 00:09:56,770 and make my recommendations. 249 00:10:10,174 --> 00:10:11,480 Heavenly Father, 250 00:10:11,611 --> 00:10:13,264 I thank you for this food to nourish my body 251 00:10:13,395 --> 00:10:15,484 so that I may do your will... 252 00:10:16,572 --> 00:10:18,705 ...and especially doughnuts. 253 00:10:18,835 --> 00:10:20,663 Grandpa. 254 00:10:20,794 --> 00:10:21,708 Sneaking doughnuts? 255 00:10:21,838 --> 00:10:22,970 - Sarah. - Really? 256 00:10:23,100 --> 00:10:24,711 What are you doing here? 257 00:10:24,841 --> 00:10:26,930 Well, I came to see you. 258 00:10:27,061 --> 00:10:28,453 Was told you were taking a walk. 259 00:10:28,584 --> 00:10:30,238 Oh, Sister Lyn must have been mistaken. 260 00:10:30,368 --> 00:10:32,719 I said I was taking some air. 261 00:10:32,849 --> 00:10:35,243 - The rest is not her business. - Mm. Mm-hmm. 262 00:10:36,636 --> 00:10:39,160 You hear about that murder at Fenway yesterday? 263 00:10:39,290 --> 00:10:41,249 Yeah, it's been all over the news. 264 00:10:41,379 --> 00:10:43,294 Poor guy stepped up to do the right thing 265 00:10:43,425 --> 00:10:45,557 and got killed for his efforts. 266 00:10:45,688 --> 00:10:46,863 That's why I'm here. 267 00:10:46,994 --> 00:10:48,952 Couple of my cops were supposed to be watching 268 00:10:49,083 --> 00:10:50,650 the whistleblower. 269 00:10:50,780 --> 00:10:52,260 They dropped the ball, now the whistleblower's dead, 270 00:10:52,390 --> 00:10:54,566 and Mom's case is imploding. 271 00:10:54,697 --> 00:10:56,656 One of the cops who dropped the ball is a friend. 272 00:10:56,786 --> 00:10:58,092 Sylvia Min. 273 00:10:58,222 --> 00:10:59,571 Sylvia. I remember her. 274 00:10:59,702 --> 00:11:01,486 You brought her to dinner a few times. 275 00:11:01,617 --> 00:11:03,793 We rode together for a while when I was on patrol. 276 00:11:03,924 --> 00:11:05,534 Her husband died recently. 277 00:11:05,665 --> 00:11:08,102 You have friends on the POST Commission, right? 278 00:11:09,756 --> 00:11:11,018 If you are here to ask me to intervene 279 00:11:11,148 --> 00:11:12,367 on your friend's behalf... 280 00:11:12,497 --> 00:11:13,673 I talked to Sylvia, I heard her side. 281 00:11:13,803 --> 00:11:14,978 I'm gonna talk to the other cop soon. 282 00:11:15,109 --> 00:11:16,632 Between the two of them, 283 00:11:16,763 --> 00:11:18,808 they left a witness unprotected and he was killed. 284 00:11:18,939 --> 00:11:20,810 - I assume they'll be punished. - But how severely 285 00:11:20,941 --> 00:11:22,943 will come down to my recommendation. 286 00:11:23,073 --> 00:11:24,640 I see. 287 00:11:24,771 --> 00:11:26,642 And the review board can either mitigate 288 00:11:26,773 --> 00:11:30,167 or amplify the punishment, so... 289 00:11:30,298 --> 00:11:31,908 you want me to put in a good word. 290 00:11:32,039 --> 00:11:34,258 Your voice carries weight. 291 00:11:34,389 --> 00:11:36,957 Exactly why I stay out of these matters 292 00:11:37,087 --> 00:11:38,654 when family's involved. 293 00:11:38,785 --> 00:11:40,351 Please. 294 00:11:40,482 --> 00:11:42,571 Consider putting in a good word for Sylvia. 295 00:11:42,702 --> 00:11:44,834 She is a good cop. 296 00:11:44,965 --> 00:11:47,141 She just made a mistake. 297 00:11:49,099 --> 00:11:51,623 That's it. Thank you. 298 00:11:51,754 --> 00:11:54,539 -Love you. - Love you, Grandpa. 299 00:12:02,504 --> 00:12:04,680 I thought you liked that song. 300 00:12:05,333 --> 00:12:07,552 I-- well, I-I do like that song. I just... 301 00:12:07,683 --> 00:12:09,337 Robbery in progress. 302 00:12:09,467 --> 00:12:11,818 11670 Centre Street. 303 00:12:12,514 --> 00:12:15,952 Uh, 12-Jake-101. Show us responding. 304 00:12:18,346 --> 00:12:20,261 He's got the cash bag. 305 00:12:22,437 --> 00:12:24,178 - Go, go. Go. - I got him. 306 00:12:28,095 --> 00:12:29,400 BPD! 307 00:12:30,184 --> 00:12:31,576 Drop the cash! 308 00:12:32,534 --> 00:12:34,536 Stop! 309 00:12:47,027 --> 00:12:48,724 Where is he? 310 00:12:48,855 --> 00:12:50,291 He's fast. I lost him. 311 00:12:55,687 --> 00:12:57,515 He's up ahead. He's at the bus stop. 312 00:12:57,646 --> 00:12:58,734 Okay, you stay put. I'm gonna go around back. 313 00:12:58,865 --> 00:13:00,214 You funnel him to me! 314 00:13:00,344 --> 00:13:02,433 He gets in the crowd, we'll lose him. 315 00:13:02,564 --> 00:13:04,000 I got to go. 316 00:13:04,131 --> 00:13:06,089 We're gonna lose him. I'm gonna go now, Sean. 317 00:13:06,220 --> 00:13:07,612 No. Just wait for me to get into position. 318 00:13:10,702 --> 00:13:11,921 Move! Boston police! 319 00:13:20,756 --> 00:13:22,627 Hey. Hey. 320 00:13:22,758 --> 00:13:24,847 - Where'd he go? You spooked him. - I-I thought I had him. 321 00:13:24,978 --> 00:13:26,327 What the hell, man? Why didn't you wait for me 322 00:13:26,457 --> 00:13:28,329 - to get into position? - Sean. 323 00:13:35,249 --> 00:13:38,078 All right. Talk soon. 324 00:13:38,774 --> 00:13:41,559 Sean and Jonah's first callout didn't go great. 325 00:13:41,690 --> 00:13:43,257 - They okay? - Yeah, they're fine, 326 00:13:43,387 --> 00:13:45,520 - but their perp got away. - Huh. 327 00:13:46,956 --> 00:13:48,784 You know you can't stop bad things from happening. 328 00:13:48,915 --> 00:13:51,221 I know that. I just find it ironic 329 00:13:51,352 --> 00:13:54,050 that you're the one who's distracted by their first tour. 330 00:13:54,181 --> 00:13:56,009 I mean, if that isn't the pot calling the kettle black, 331 00:13:56,139 --> 00:13:58,750 - I don't know what is. - Oh, ho, ho! 332 00:13:58,881 --> 00:14:02,319 Well, I'm not sure how, but I think that's racist. 333 00:14:03,190 --> 00:14:05,453 - Is it? - Mm. 334 00:14:07,803 --> 00:14:09,761 No, really, is it? 335 00:14:15,855 --> 00:14:16,768 Thank you. 336 00:14:18,596 --> 00:14:19,902 Mr. Malakov. 337 00:14:20,033 --> 00:14:22,209 Detective Reagan. This is Detective Silver. 338 00:14:22,339 --> 00:14:23,732 Just wanted to ask you a few questions. 339 00:14:24,776 --> 00:14:26,691 I've seen the news, Detective. 340 00:14:26,822 --> 00:14:28,780 I didn't kill him, if that's why you're here. 341 00:14:28,911 --> 00:14:30,957 But this certainly puts a Winston-sized hole 342 00:14:31,087 --> 00:14:33,089 in the D.A.'s case. 343 00:14:33,220 --> 00:14:34,699 You know, I think I might win. 344 00:14:34,830 --> 00:14:37,528 Mr. Malakov, uh, sorry to interrupt your... 345 00:14:37,659 --> 00:14:39,443 - cute little morning drink... - Your name's Silver? 346 00:14:39,574 --> 00:14:41,010 The daughter, right? 347 00:14:41,141 --> 00:14:42,620 How's the D.A. doing? 348 00:14:42,751 --> 00:14:44,361 I mean, this must be a blow. 349 00:14:44,492 --> 00:14:47,712 Says the guy who probably had Winston killed. 350 00:14:47,843 --> 00:14:49,323 Gun! 351 00:14:50,411 --> 00:14:51,716 I'm on the shooter. 352 00:14:51,847 --> 00:14:52,630 Okay! 353 00:14:52,761 --> 00:14:54,719 Oh, damn it. 354 00:14:58,985 --> 00:15:00,812 Okay. Hold on. 355 00:15:00,943 --> 00:15:02,031 Don't you die on me. 356 00:15:02,162 --> 00:15:03,250 What? 357 00:15:03,380 --> 00:15:05,556 - Win... - Win what? 358 00:15:05,687 --> 00:15:07,907 What are you saying? Hey, look at me. 359 00:15:08,037 --> 00:15:10,213 Win what? Damn it. 360 00:15:34,281 --> 00:15:35,543 Hey. 361 00:15:35,673 --> 00:15:37,762 He's gone. There's a bus on the way. 362 00:15:37,893 --> 00:15:40,069 Well, we found our blue van. Shooter peeled away in it. 363 00:15:40,200 --> 00:15:42,985 - Smashed the gate out front. - Well, based on his known enemies, 364 00:15:43,116 --> 00:15:44,726 that could mean the shooter is one of, I don't know, 365 00:15:44,856 --> 00:15:45,901 10,000 people? 366 00:15:46,032 --> 00:15:47,424 Well, at least the CSRUs 367 00:15:47,555 --> 00:15:49,252 can pull a paint sample from the gate. 368 00:15:49,383 --> 00:15:51,037 - Finally something to go on. - Yeah. 369 00:15:51,167 --> 00:15:52,647 You all right? 370 00:15:52,777 --> 00:15:54,301 Second person that's died in my arms this week. 371 00:15:54,431 --> 00:15:56,956 It's the second time this maniac fired in my direction. 372 00:15:57,086 --> 00:15:59,828 When we catch him, it's gonna take everything in my power 373 00:15:59,959 --> 00:16:01,395 not to kill him myself. 374 00:16:10,099 --> 00:16:11,927 You're a hard man to track down, Officer Raines. 375 00:16:12,058 --> 00:16:14,103 Superintendent. I was just visiting my mom. 376 00:16:14,234 --> 00:16:16,540 - She's sick. - Lowder Brook Assisted Living. 377 00:16:16,671 --> 00:16:18,673 I know. I'm sorry to hear that. 378 00:16:20,675 --> 00:16:21,937 I assume you know why I'm here? 379 00:16:22,068 --> 00:16:23,895 I was late for my shift. 380 00:16:24,026 --> 00:16:26,507 And a man died under BPD protection. 381 00:16:28,422 --> 00:16:30,772 I feel bad about that. 382 00:16:30,902 --> 00:16:33,340 Okay, look, I was just a few minutes late. 383 00:16:33,470 --> 00:16:35,168 I was with my mom. 384 00:16:35,298 --> 00:16:37,170 My captain's been cutting me slack considering her condition. 385 00:16:37,300 --> 00:16:39,302 I'm sorry for your situation, Officer Raines, 386 00:16:39,433 --> 00:16:43,002 but it's not an acceptable excuse for dereliction of duty. 387 00:16:43,132 --> 00:16:44,829 Do you have anything else to say for yourself? 388 00:16:45,961 --> 00:16:47,136 No, ma'am. 389 00:16:47,267 --> 00:16:49,008 Except that I am sorry. 390 00:16:49,138 --> 00:16:51,706 You're on a desk until I make my recommendations. 391 00:16:53,403 --> 00:16:55,623 My name is Naomi Ballard. 392 00:16:55,753 --> 00:16:58,452 Yesterday, an intruder entered my home 393 00:16:58,582 --> 00:16:59,844 and violently abducted... 394 00:16:59,975 --> 00:17:01,324 Noah, we need to file a continuance 395 00:17:01,455 --> 00:17:02,891 while we rebuild the case. 396 00:17:03,022 --> 00:17:05,459 Malakov's dead. Isn't that the whole ball game? 397 00:17:05,589 --> 00:17:07,417 Naomi Ballard is making the press rounds, 398 00:17:07,548 --> 00:17:09,115 calling for an end to the Malakov case 399 00:17:09,245 --> 00:17:10,681 now that Lou's dead. 400 00:17:10,812 --> 00:17:12,118 Poor woman, she just wants her life back. 401 00:17:12,248 --> 00:17:13,728 I can't say I blame her. 402 00:17:13,858 --> 00:17:15,251 So end it. 403 00:17:15,382 --> 00:17:16,948 And if we don't continue, the victimized families 404 00:17:17,079 --> 00:17:19,299 can't sue for damages, but that's only if we win. 405 00:17:19,429 --> 00:17:22,302 If we continue this trial, we risk losing public support. 406 00:17:22,432 --> 00:17:23,651 That's right, Charlie. 407 00:17:23,781 --> 00:17:25,870 And losing the battle of public opinion 408 00:17:26,001 --> 00:17:29,135 makes the public safety fight even harder. 409 00:17:29,265 --> 00:17:30,832 Right. Okay. 410 00:17:31,876 --> 00:17:33,356 Let's hold off on the motion 411 00:17:33,487 --> 00:17:36,490 until I can find out if this hill is worth dying on. 412 00:17:37,795 --> 00:17:39,493 Reverend Peters. 413 00:17:39,623 --> 00:17:41,234 Just in time for the miracle, sir. 414 00:17:41,364 --> 00:17:43,584 Mae's actually considering some of my advice. 415 00:17:44,802 --> 00:17:46,195 Thanks, fellas. 416 00:17:46,326 --> 00:17:48,284 - Hey, Dad. You good? - Hey. 417 00:17:48,415 --> 00:17:50,504 - Yeah. - What's going on? 418 00:17:50,634 --> 00:17:52,767 Well... 419 00:17:55,335 --> 00:17:57,076 I have a legal question for you. 420 00:17:57,206 --> 00:17:58,816 - Okay. - Say I made 421 00:17:58,947 --> 00:18:00,427 a few calls on behalf of a cop 422 00:18:00,557 --> 00:18:02,559 standing before the Commission of Peace Officer 423 00:18:02,690 --> 00:18:04,866 - Standards and Training. - You've done that before. 424 00:18:04,996 --> 00:18:06,563 Mm-hmm. But... 425 00:18:06,694 --> 00:18:09,566 what if I did it at the behest of another officer? 426 00:18:09,697 --> 00:18:12,134 Well, it's not illegal, 427 00:18:12,265 --> 00:18:15,355 but it's just not a good look for a police off-- wait. 428 00:18:15,485 --> 00:18:17,357 Which officer is it? 429 00:18:17,487 --> 00:18:19,098 Sarah. 430 00:18:20,534 --> 00:18:22,101 It turns out, one of the officers who was supposed 431 00:18:22,231 --> 00:18:25,930 to be watching your whistleblower was Sylvia Min. 432 00:18:26,757 --> 00:18:28,281 Her first partner. 433 00:18:28,411 --> 00:18:31,066 - Oh, I didn't know that. - Yeah. 434 00:18:31,197 --> 00:18:32,676 Sarah came to me this morning. 435 00:18:32,807 --> 00:18:36,071 Now, if I use my influence to help Sylvia, 436 00:18:36,202 --> 00:18:38,247 is Sarah in the clear? 437 00:18:38,378 --> 00:18:39,857 Legally. 438 00:18:39,988 --> 00:18:41,729 But it sets a bad precedent. 439 00:18:41,859 --> 00:18:43,426 Sarah doesn't want to 440 00:18:43,557 --> 00:18:45,733 discipline her friend, so she put you in a bad spot. 441 00:18:45,863 --> 00:18:48,388 What are you gonna do? 442 00:18:48,518 --> 00:18:49,780 I don't know. 443 00:18:51,347 --> 00:18:52,522 Hmm. 444 00:18:52,653 --> 00:18:54,220 Remember when Sarah was 15 and she wanted 445 00:18:54,350 --> 00:18:57,005 to run for student council... 446 00:18:57,136 --> 00:18:59,138 ...but she was afraid a sophomore couldn't win? 447 00:18:59,268 --> 00:19:01,792 And I spent weeks helping with her campaign. 448 00:19:01,923 --> 00:19:03,794 Even drafted Lena into mock debates. 449 00:19:03,925 --> 00:19:06,623 - Mm-hmm. - It was early in you and Ben's marriage. 450 00:19:06,754 --> 00:19:09,887 You know, I'm convinced it was that election 451 00:19:10,018 --> 00:19:11,889 that turned you four into a family. 452 00:19:12,020 --> 00:19:14,283 You made those girls fierce. 453 00:19:15,589 --> 00:19:16,764 And Sarah won. 454 00:19:18,374 --> 00:19:20,681 Do you remember what you said to me? 455 00:19:22,422 --> 00:19:25,860 I said you were raising little Amazon warriors. 456 00:19:27,078 --> 00:19:29,472 I'm just reminding you who we are. 457 00:19:30,604 --> 00:19:34,173 Are you saying I shouldn't help Sarah? 458 00:19:34,303 --> 00:19:36,740 That's up to you, Dad. I'm just saying that 459 00:19:36,871 --> 00:19:38,829 I raised a warrior... 460 00:19:41,658 --> 00:19:44,705 ...and I'm hoping that she can find a way to help herself. 461 00:19:48,448 --> 00:19:50,885 Hey, Sean. 462 00:19:51,015 --> 00:19:53,888 - Jonah back there? - Uh, yeah. 463 00:19:54,584 --> 00:19:55,933 - See you in a minute. -All right. 464 00:19:56,064 --> 00:19:58,414 Came in to, uh, check in on us, huh? 465 00:19:58,545 --> 00:20:00,982 Guess you heard we lost an easy collar. 466 00:20:01,112 --> 00:20:02,636 There's no such thing as an easy collar. 467 00:20:02,766 --> 00:20:04,855 And no, we didn't come to check up on you. 468 00:20:04,986 --> 00:20:07,162 We're working the Fenway shooting. 469 00:20:07,293 --> 00:20:09,208 We got a lead that the getaway van 470 00:20:09,338 --> 00:20:11,166 was stolen from a charity in Roxbury, so... 471 00:20:11,297 --> 00:20:13,255 Mm. Well, that's good, right? 472 00:20:13,386 --> 00:20:14,865 Yeah. 473 00:20:15,562 --> 00:20:18,521 - What's up? - Sorry, it's... 474 00:20:19,174 --> 00:20:21,263 Today's been, I don't know, it's just... 475 00:20:21,394 --> 00:20:24,179 - off with Jonah. - Off how? 476 00:20:24,310 --> 00:20:26,094 Just weird. Normally, we're on the same page, 477 00:20:26,225 --> 00:20:28,139 but today, it's like he... 478 00:20:28,270 --> 00:20:29,967 Did you talk to him? 479 00:20:30,098 --> 00:20:31,273 We don't really talk like that. 480 00:20:31,404 --> 00:20:33,710 You're best friends but you don't talk 481 00:20:33,841 --> 00:20:35,669 - to each other about things? - We never had to before. 482 00:20:35,799 --> 00:20:37,148 You weren't partners before. 483 00:20:37,279 --> 00:20:39,063 - Here we go. - I told you, 484 00:20:39,194 --> 00:20:42,502 having a partner means you got to trust him with your life. 485 00:20:42,632 --> 00:20:44,504 Okay? If you can do that, you can trust him 486 00:20:44,634 --> 00:20:47,420 with sharing your feelings, so talk to him. 487 00:20:47,550 --> 00:20:50,727 You realize how weird it is, right, listening to you 488 00:20:50,858 --> 00:20:52,251 talk about being open with your feelings? 489 00:20:52,381 --> 00:20:54,644 - Okay, do as I say, not as I do. - Yeah. 490 00:20:54,775 --> 00:20:56,385 Back to it. 491 00:20:56,516 --> 00:20:57,430 Detective. 492 00:20:58,866 --> 00:21:01,912 Uh, you being here and us talking about the job 493 00:21:02,043 --> 00:21:04,219 just, uh... 494 00:21:04,350 --> 00:21:06,265 feels right, you know? 495 00:21:07,266 --> 00:21:09,268 Starting to feel like a cop? 496 00:21:10,269 --> 00:21:11,835 Starting to feel like a Reagan. 497 00:21:19,756 --> 00:21:21,584 I know I messed up. 498 00:21:21,715 --> 00:21:23,586 I should've waited for Sean to get in position. It's... 499 00:21:23,717 --> 00:21:25,414 It's what? 500 00:21:25,545 --> 00:21:27,938 It's just, it's different than it was before. We're boys, 501 00:21:28,069 --> 00:21:30,767 - but... - Yeah, but being partners is different. 502 00:21:30,898 --> 00:21:33,379 And I'm sorry, 'cause I feel like I got in your head. 503 00:21:33,509 --> 00:21:36,120 I just meant to warn you because I've been there before. 504 00:21:36,251 --> 00:21:37,165 But you were right. 505 00:21:37,296 --> 00:21:39,080 Don't stop now, though. 506 00:21:39,210 --> 00:21:40,560 Got to tell me how to fix this. 507 00:21:52,354 --> 00:21:54,400 Blue vans look familiar, don't they? 508 00:21:54,530 --> 00:21:56,053 Yeah. 509 00:21:56,184 --> 00:21:58,578 You'd think they'd have a logo, you know, so people know 510 00:21:58,708 --> 00:22:00,623 what the charity's doing, who they are. 511 00:22:00,754 --> 00:22:03,800 Fresh-Cue delivers produce to food deserts in unmarked vans 512 00:22:03,931 --> 00:22:06,281 so people don't feel judged for taking free food. 513 00:22:06,412 --> 00:22:08,152 Well... 514 00:22:08,283 --> 00:22:10,503 You know, what if, when Malakov said, "Win," 515 00:22:10,633 --> 00:22:13,201 he was actually trying to tell us who did it? 516 00:22:13,332 --> 00:22:16,160 Win. Winnie. His ex-wife who runs this charity. 517 00:22:16,291 --> 00:22:18,293 Maybe your mom's case was gonna implicate her, 518 00:22:18,424 --> 00:22:19,816 and she took matters into her own hands. 519 00:22:19,947 --> 00:22:22,210 Yeah, but why would she use her own vans? 520 00:22:22,341 --> 00:22:23,951 You know, she left the company before it was a Ponzi scheme, 521 00:22:24,081 --> 00:22:25,518 so that motive doesn't hold. 522 00:22:25,648 --> 00:22:27,955 Plus, she's smart and funny and well-dressed, 523 00:22:28,085 --> 00:22:29,870 - so I'm a fan. - Oh. 524 00:22:30,000 --> 00:22:32,089 You're a fan? Mm. 525 00:22:32,220 --> 00:22:33,700 How do you know so much about her? 526 00:22:33,830 --> 00:22:35,789 - I read a lot of tabloids. - You what? 527 00:22:35,919 --> 00:22:38,618 - Uh, I got layers. - Yeah, like an onion, 528 00:22:38,748 --> 00:22:41,621 but I didn't think tabloids was one of the layers. 529 00:22:42,709 --> 00:22:44,145 When I was a kid, 530 00:22:44,275 --> 00:22:48,236 I used to stick my face in those magazines to hide, 531 00:22:48,367 --> 00:22:49,585 'cause it was really tough 532 00:22:49,716 --> 00:22:50,847 when my mom and Ben first got married. 533 00:22:50,978 --> 00:22:52,719 But things got better 534 00:22:52,849 --> 00:22:55,461 when my mom made me help Sarah get on the student council. 535 00:22:55,591 --> 00:22:57,376 It was a big moment for the three of us, 536 00:22:57,506 --> 00:22:59,552 and I've been the glue in my family ever since. 537 00:22:59,682 --> 00:23:01,380 That's why you're always looking after everyone. 538 00:23:01,510 --> 00:23:03,120 You and my late wife Linda 539 00:23:03,251 --> 00:23:04,426 would've gotten along great. 540 00:23:04,557 --> 00:23:06,863 - She did that, too. - Did what? 541 00:23:06,994 --> 00:23:08,604 Held our family together. 542 00:23:08,735 --> 00:23:10,519 Hmm. 543 00:23:10,650 --> 00:23:13,043 Just know you don't have to do everything by yourself. 544 00:23:13,174 --> 00:23:14,784 Did she do it all by herself? 545 00:23:14,915 --> 00:23:16,307 Strongest woman I ever met. 546 00:23:16,438 --> 00:23:17,787 Yeah, to be married to you, for sure. 547 00:23:17,918 --> 00:23:20,007 - Ha. - Ha. Kidding. 548 00:23:20,137 --> 00:23:23,053 Thanks. Well, it's a good thing I'm going back to New York 549 00:23:23,184 --> 00:23:24,794 or you'd be stuck with me. 550 00:23:24,925 --> 00:23:27,667 Mm. Lucky for me, you have no reason to stay in Boston. 551 00:23:29,103 --> 00:23:30,234 Coming? 552 00:23:31,279 --> 00:23:33,237 Yeah. Right behind you. 553 00:23:35,414 --> 00:23:38,242 I promised the women's shelter I'd put extra aside for them. 554 00:23:38,373 --> 00:23:40,375 Oh, there's a rotten one. 555 00:23:44,510 --> 00:23:46,773 Winnie Malakov. 556 00:23:46,903 --> 00:23:49,123 Detectives Silver and Reagan. Can we have a moment? 557 00:23:49,253 --> 00:23:50,733 Maybe you want to speak privately? 558 00:23:50,864 --> 00:23:53,127 I suppose this is about my ex-husband's murder. 559 00:23:53,257 --> 00:23:54,781 You don't seem too upset about it. 560 00:23:54,911 --> 00:23:57,392 Lou was an awful husband and an even worse human being, 561 00:23:57,523 --> 00:24:00,177 but I never wished him any physical harm. 562 00:24:00,308 --> 00:24:01,962 Despite all that, I was still shocked 563 00:24:02,092 --> 00:24:04,443 when I heard he turned our company into a Ponzi scheme. 564 00:24:04,573 --> 00:24:07,271 And did his turning your company into a Ponzi scheme 565 00:24:07,402 --> 00:24:09,665 upset you enough to maybe have him killed? 566 00:24:10,361 --> 00:24:12,625 I may have hated Lou for what he did, 567 00:24:12,755 --> 00:24:15,236 but I cashed out before the company went Ponzi, 568 00:24:15,366 --> 00:24:17,586 and I have done quite well with my spoils. 569 00:24:17,717 --> 00:24:19,458 Do you know of anyone that would wish him harm? 570 00:24:19,588 --> 00:24:22,635 He made enemies of everyone he ever met. 571 00:24:22,765 --> 00:24:25,507 Yeah, but it was a van from your company that was used 572 00:24:25,638 --> 00:24:27,944 as a getaway vehicle in two homicides. 573 00:24:28,075 --> 00:24:30,077 The van I reported stolen. 574 00:24:30,207 --> 00:24:32,775 Was it stolen from here? 575 00:24:32,906 --> 00:24:34,560 Exactly. 576 00:24:34,690 --> 00:24:35,648 One second. 577 00:24:37,258 --> 00:24:39,216 I'm crashing at my son's apartment in Dorchester 578 00:24:39,347 --> 00:24:40,827 in an old building like this. 579 00:24:40,957 --> 00:24:42,785 Purple windows like that. They're called Lavenders. 580 00:24:42,916 --> 00:24:44,570 I didn't take you for a design nerd. 581 00:24:44,700 --> 00:24:47,137 Layers. 582 00:24:49,662 --> 00:24:51,707 When was this pane broken out? 583 00:24:51,838 --> 00:24:53,361 Uh, a week ago. 584 00:24:53,492 --> 00:24:56,625 One of my guys noticed it a day after the van was stolen. 585 00:24:56,756 --> 00:24:58,714 The day after? And you didn't tell the cops 586 00:24:58,845 --> 00:25:00,194 when you reported the van stolen? 587 00:25:00,324 --> 00:25:02,239 They didn't ask. 588 00:25:02,979 --> 00:25:06,113 If our thief came through here to get to the van, 589 00:25:06,243 --> 00:25:07,593 - then they would've had... - He would've grabbed on 590 00:25:07,723 --> 00:25:09,464 to this pole right here and swung inside. 591 00:25:09,595 --> 00:25:11,510 Bingo. 592 00:25:16,689 --> 00:25:18,038 -Thanks. -Yep. 593 00:25:18,168 --> 00:25:19,909 All right, we'll drop this print at the lab, 594 00:25:20,040 --> 00:25:21,607 and we'll head to Shabbat dinner. 595 00:25:21,737 --> 00:25:22,999 I really don't want to impose. 596 00:25:23,130 --> 00:25:24,566 It's Sean and Jonah's first tour. 597 00:25:24,697 --> 00:25:26,437 - You know we need the tea. - We do need the tea. 598 00:25:26,568 --> 00:25:29,092 When my mom opens her door, she does not close it. 599 00:25:29,223 --> 00:25:30,877 Where else are you gonna get a home-cooked meal? 600 00:25:31,312 --> 00:25:33,880 Well, actually, I can cook for myself, you know. 601 00:25:34,010 --> 00:25:36,273 Okay, is Sean's stove gas or electric? 602 00:25:36,404 --> 00:25:38,711 - Microwave. - Yuck. 603 00:25:38,841 --> 00:25:41,104 - No arguments. - All right. Let's go eat. 604 00:25:41,235 --> 00:25:43,846 ♪ I'm lost in the light ♪ 605 00:25:43,977 --> 00:25:45,544 ♪ I pray for the night... ♪ 606 00:25:47,458 --> 00:25:51,245 Congrats to Jonah and Sean on their first tour as partners. 607 00:25:51,375 --> 00:25:52,420 - Hey, hey. -Yes. 608 00:25:52,551 --> 00:25:55,684 ♪ After so many words ♪ 609 00:25:55,815 --> 00:25:58,992 ♪ Still nothing's heard... ♪ 610 00:25:59,122 --> 00:26:00,994 Going that well, huh? 611 00:26:01,124 --> 00:26:04,475 It's fine. We're fine. 612 00:26:04,606 --> 00:26:06,521 Yeah, we just lost a perp, that's all. 613 00:26:06,652 --> 00:26:08,392 It was a timing issue, right? 614 00:26:09,350 --> 00:26:11,352 Timing is fixable, 615 00:26:11,482 --> 00:26:12,875 if you got a partnership that's worth it. 616 00:26:13,006 --> 00:26:14,355 You two like each other. 617 00:26:14,485 --> 00:26:16,618 My first partner was terrible. 618 00:26:16,749 --> 00:26:21,144 Used to bring homemade kimchi in the radio car. 619 00:26:21,275 --> 00:26:22,537 He never brought me any, of course. 620 00:26:22,668 --> 00:26:23,973 - Oh. - Mm. 621 00:26:24,104 --> 00:26:25,671 Then he left it under the seat, 622 00:26:25,801 --> 00:26:26,802 and the whole car smelled like rotten cabbage 623 00:26:26,933 --> 00:26:28,325 for the next month, 624 00:26:28,456 --> 00:26:30,197 and they started calling us "car-chi" over the radio. 625 00:26:30,327 --> 00:26:31,546 Oh, so bad. 626 00:26:31,677 --> 00:26:33,113 - So bad. - Yeah. They said worse, too, 627 00:26:33,243 --> 00:26:34,941 but I won't repeat it. I'm-I'm a guest here. 628 00:26:35,071 --> 00:26:36,682 We're eating here, you know. 629 00:26:36,812 --> 00:26:38,248 You know, my first partner-- remember Andy? 630 00:26:38,379 --> 00:26:39,902 Oh, Andy. 631 00:26:40,033 --> 00:26:41,425 He was in an a cappella group in high school. 632 00:26:41,556 --> 00:26:42,905 - Oh. -Oh, no. 633 00:26:43,036 --> 00:26:44,603 He would "sha-bop, sha-bop" on the radio. 634 00:26:44,733 --> 00:26:46,343 - "Sha-bop..." - In the car? 635 00:26:46,474 --> 00:26:47,910 He would sing the codes 636 00:26:48,041 --> 00:26:49,390 - in the car. - That feels dangerous. 637 00:26:49,520 --> 00:26:51,000 It-it-it was. 638 00:26:51,131 --> 00:26:54,569 Speaking of partners, Sarah, I heard about Sylvia. 639 00:26:55,526 --> 00:26:57,746 What exactly did you hear? 640 00:26:57,877 --> 00:26:59,835 I heard that she was the police officer 641 00:26:59,966 --> 00:27:03,099 who left her post when Winston Ballard was killed. 642 00:27:03,230 --> 00:27:06,625 And I also heard that you asked your grandpa to put in a word 643 00:27:06,755 --> 00:27:08,061 - at the POST Commission. - Grandpa. 644 00:27:08,191 --> 00:27:09,410 You told on me? 645 00:27:09,540 --> 00:27:11,281 You interrupted my doughnut time. 646 00:27:14,241 --> 00:27:16,547 Sylvia is a good cop. 647 00:27:16,678 --> 00:27:17,984 And because of one mistake, 648 00:27:18,114 --> 00:27:20,203 I'm gonna have to take her badge. 649 00:27:20,334 --> 00:27:22,205 If I don't, I'll get accused of playing favorites. 650 00:27:22,336 --> 00:27:24,120 And if you do, she won't be able to feed her kids. 651 00:27:24,251 --> 00:27:26,079 Those are the decisions we make. 652 00:27:26,209 --> 00:27:28,777 I was hoping Grandpa putting in a good word 653 00:27:28,908 --> 00:27:30,953 with the civilian review board would soften the blow. 654 00:27:31,084 --> 00:27:35,001 I don't know. Maybe make her eligible for reinstatement. 655 00:27:35,131 --> 00:27:37,003 What about the other cop, the one who was late? 656 00:27:37,133 --> 00:27:38,482 You want to put in a good word for him, too? 657 00:27:38,613 --> 00:27:40,615 He was late visiting his sick mom, 658 00:27:40,746 --> 00:27:42,443 but didn't actually break protocol. 659 00:27:42,573 --> 00:27:43,923 He'll be suspended without pay. 660 00:27:44,053 --> 00:27:45,707 It just... I don't know. 661 00:27:45,838 --> 00:27:47,448 It feels like my cops are handling too much. 662 00:27:47,578 --> 00:27:51,060 They're overworked on the job and overstressed at home. 663 00:27:51,191 --> 00:27:54,455 Cops like Sylvia need help, not punishment. 664 00:27:54,585 --> 00:27:56,544 You know I can't do it, right? 665 00:27:56,675 --> 00:27:58,764 I can't call POST for you. 666 00:27:58,894 --> 00:28:01,418 I thought about it, and it may help Sylvia, 667 00:28:01,549 --> 00:28:03,420 but it'll hurt you in the long run. 668 00:28:03,551 --> 00:28:06,946 Exactly. You are their boss, Sarah. You're not their friend. 669 00:28:07,076 --> 00:28:09,513 And no matter how close you and Sylvia used to be, 670 00:28:09,644 --> 00:28:11,994 - it doesn't give her a free pass. -Yeah, but 671 00:28:12,125 --> 00:28:14,997 how do I rule on high while still having their six? 672 00:28:15,128 --> 00:28:16,999 Got to do both. 673 00:28:17,130 --> 00:28:19,698 My father took a similar career path as you. 674 00:28:19,828 --> 00:28:22,831 He had a very difficult time going from rank and file 675 00:28:22,962 --> 00:28:25,529 to boss, but he knew there was nobody better 676 00:28:25,660 --> 00:28:27,793 to be sitting in that chair than him. 677 00:28:27,923 --> 00:28:29,316 And, Sarah, the fact 678 00:28:29,446 --> 00:28:31,797 that you're trying to have their back at all, 679 00:28:31,927 --> 00:28:33,363 it matters. 680 00:28:46,637 --> 00:28:48,161 This is dumb. 681 00:28:48,291 --> 00:28:49,771 We've been here for an hour. He's not gonna show. 682 00:28:49,902 --> 00:28:51,164 It's not dumb. 683 00:28:51,294 --> 00:28:52,556 We cross-referenced the pattern of packies 684 00:28:52,687 --> 00:28:54,341 that he hits with the time of day. 685 00:28:54,471 --> 00:28:56,691 He bounces back and forth from Dorchester to Jamaica Plain, 686 00:28:56,822 --> 00:28:58,214 and he hits when the till is full, 687 00:28:58,345 --> 00:28:59,520 right before the safe drops, like right now, 688 00:28:59,650 --> 00:29:01,000 after the morning rush. 689 00:29:01,130 --> 00:29:02,392 If we're right, then this one is next. 690 00:29:02,523 --> 00:29:04,090 Yeah, and if Sergeant Karim finds out 691 00:29:04,220 --> 00:29:06,614 we've been sitting in one spot instead of patrolling... 692 00:29:09,356 --> 00:29:10,923 I'm just saying, this better work. 693 00:29:14,100 --> 00:29:16,406 I kissed Sheila Jones, and it made things weird. 694 00:29:17,973 --> 00:29:19,888 You're making things weird right now. 695 00:29:20,019 --> 00:29:22,673 What I'm saying is that me and Sheila Jones 696 00:29:22,804 --> 00:29:23,892 were friends, and then we kissed, 697 00:29:24,023 --> 00:29:25,502 and then we weren't friends anymore. 698 00:29:25,633 --> 00:29:27,374 Are you saying you don't want to be friends anymore? 699 00:29:27,504 --> 00:29:28,941 No, that's not what I'm saying. What I'm saying is... 700 00:29:29,071 --> 00:29:30,986 That's-that's him right there. Green hoodie. 701 00:29:31,117 --> 00:29:32,858 - You can't even see his face. - Yeah, but I can see his shoes. 702 00:29:32,988 --> 00:29:35,121 Those are crisp white shell-toes with green laces. 703 00:29:35,251 --> 00:29:36,775 You've been trying to get me to appreciate kicks for months. 704 00:29:36,905 --> 00:29:38,124 Surprised you didn't notice that. 705 00:29:38,254 --> 00:29:39,865 I'm surprised you were paying attention. 706 00:29:39,995 --> 00:29:41,301 Think we'll get accused of "lacial" profiling? 707 00:29:41,431 --> 00:29:43,782 Okay, we're gonna talk about that joke later, 708 00:29:43,912 --> 00:29:46,001 but, dude, you are my best friend. 709 00:29:46,132 --> 00:29:48,917 Promise me that being my partner will not change that. 710 00:29:49,048 --> 00:29:50,440 Like kissing Sheila Jones did? No. 711 00:29:50,571 --> 00:29:52,181 - Exactly. Okay. - We're good. 712 00:29:52,312 --> 00:29:53,617 Let's do it. 713 00:29:53,748 --> 00:29:55,315 101 to dispatch, take us off 714 00:29:55,445 --> 00:29:57,970 at 2022 Brainard Avenue with an armed robbery suspect. 715 00:29:58,100 --> 00:30:01,669 - Radio when I'm there. You'll wait for me this time? - I got you. 716 00:30:05,325 --> 00:30:06,892 Open the safe. 717 00:30:07,980 --> 00:30:10,591 Boston police! Get on the ground! 718 00:30:11,070 --> 00:30:13,594 Sean, he's headed out back and he's armed. 719 00:30:16,727 --> 00:30:18,512 Boston PD! You're under arrest! 720 00:30:20,122 --> 00:30:22,081 Damn. You trucked that guy. 721 00:30:22,211 --> 00:30:23,691 Well, 'cause I knew exactly when he was coming. 722 00:30:23,822 --> 00:30:25,040 Here, help me out. Way to communicate. 723 00:30:27,564 --> 00:30:28,914 Whew. 724 00:30:29,044 --> 00:30:30,263 Maybe I should call Sheila Jones. 725 00:30:30,393 --> 00:30:33,657 Don't play with me. Don't play with me. 726 00:30:33,788 --> 00:30:35,834 ♪ When the squad pull up, trying to act tough ♪ 727 00:30:35,964 --> 00:30:38,401 ♪ Probably get you wrapped up, see you trying to catch up...♪ 728 00:30:38,532 --> 00:30:39,968 Hey, sis. What is it that couldn't wait? 729 00:30:40,099 --> 00:30:41,709 Fenway homicide. 730 00:30:41,840 --> 00:30:44,973 So, a print from the Fresh-Cue charity matched a Harold Baca. 731 00:30:45,104 --> 00:30:46,540 Danny's running ballistics on his registered gun, 732 00:30:46,670 --> 00:30:48,281 but I need you to look at his priors. 733 00:30:48,411 --> 00:30:50,196 This is the shooter in the Lou Malakov murder? 734 00:30:50,326 --> 00:30:52,198 Yes, but look at that assault charge. 735 00:30:52,328 --> 00:30:53,982 That should've put him away, 736 00:30:54,113 --> 00:30:56,376 but an officer signed a voided arrest, cut him loose. 737 00:30:56,506 --> 00:30:58,334 Officer Todd Raines? He's the officer 738 00:30:58,465 --> 00:30:59,858 who was late the day the whistleblower was killed. 739 00:30:59,988 --> 00:31:01,990 Yes, so my murder suspect has a connection 740 00:31:02,121 --> 00:31:04,253 to one of your cops that dropped the ball 741 00:31:04,384 --> 00:31:05,776 on the protection detail. 742 00:31:05,907 --> 00:31:07,561 This changes things. Thank you for finding it. 743 00:31:07,691 --> 00:31:09,084 Danny found it, actually. 744 00:31:09,215 --> 00:31:10,999 Oh, look at you, 745 00:31:11,130 --> 00:31:12,696 dishing out credit. 746 00:31:12,827 --> 00:31:14,263 Things that good? 747 00:31:14,394 --> 00:31:16,091 You know, we've stepped on each other's toes 748 00:31:16,222 --> 00:31:18,354 'cause he's stubborn and he's set in his ways, 749 00:31:18,485 --> 00:31:21,444 which would be a problem if he wasn't right so often. 750 00:31:21,575 --> 00:31:23,751 For what it's worth, I think you complement each other well. 751 00:31:23,882 --> 00:31:25,884 Well, too bad he's leaving. 752 00:31:27,102 --> 00:31:29,017 I have an ass to kick. 753 00:31:29,148 --> 00:31:31,411 - I'll let you know if I hear anything on your guy. - All right. 754 00:31:35,197 --> 00:31:36,895 Where's your union rep, Officer Raines? 755 00:31:37,025 --> 00:31:38,679 Didn't think I'd need one. 756 00:31:38,809 --> 00:31:41,377 What I found out is true, you're gonna need a lawyer as well. 757 00:31:42,074 --> 00:31:44,250 I pulled your car's GPS from the day of the murder. 758 00:31:44,380 --> 00:31:46,774 Turns out, it was disabled start of tour that day. 759 00:31:46,905 --> 00:31:47,862 Well, it happens sometimes. 760 00:31:47,993 --> 00:31:49,777 So, I pulled your bodycam data. 761 00:31:49,908 --> 00:31:51,779 Some of the new models have some perks 762 00:31:51,910 --> 00:31:53,955 like live locations and streaming, 763 00:31:54,086 --> 00:31:55,870 so even if you don't turn your camera on, 764 00:31:56,001 --> 00:31:57,437 it's still pinging a location. 765 00:31:57,567 --> 00:31:59,482 You were nowhere near your post when you called 766 00:31:59,613 --> 00:32:00,788 to relieve Officer Min that day. 767 00:32:00,919 --> 00:32:01,832 You were at your mom's care facility. 768 00:32:01,963 --> 00:32:03,747 So, I called, and I learned 769 00:32:03,878 --> 00:32:06,837 that you were there paying off a huge delinquent bill. 770 00:32:06,968 --> 00:32:08,448 In cash. 771 00:32:10,450 --> 00:32:11,886 They were going to evict her. 772 00:32:12,017 --> 00:32:14,933 Did Harold Baca pay you to abandon your post? 773 00:32:16,021 --> 00:32:17,109 Where is he now? 774 00:32:19,589 --> 00:32:21,461 Where is he? 775 00:32:26,248 --> 00:32:28,120 Harold Baca, BPD with a warrant! 776 00:32:31,688 --> 00:32:33,908 -Got it? -Got it. 777 00:32:34,039 --> 00:32:35,127 Clear. 778 00:32:36,998 --> 00:32:37,825 Clear. 779 00:32:37,956 --> 00:32:39,740 Over here. 780 00:32:39,870 --> 00:32:41,176 Check this out. 781 00:32:41,307 --> 00:32:43,091 Winston Ballard and Malakov 782 00:32:43,222 --> 00:32:45,311 were both taken out by a Desert Eagle 50. 783 00:32:45,441 --> 00:32:47,052 Looks like Baca was just cleaning one 784 00:32:47,182 --> 00:32:48,923 and loaded up for some more happy hunting. 785 00:32:49,054 --> 00:32:50,838 - Our investment theory was right. - Wait. 786 00:32:50,969 --> 00:32:53,493 Baca's life savings was caught up in Malakov's Ponzi scheme. 787 00:32:53,623 --> 00:32:54,798 He was a client for years. 788 00:32:54,929 --> 00:32:56,278 Take a look at his account advisor. 789 00:32:56,409 --> 00:32:57,845 Winston Ballard. 790 00:32:57,976 --> 00:32:59,847 Our dead guy from Fenway. 791 00:32:59,978 --> 00:33:01,588 So, that means Ballard and Malakov were responsible 792 00:33:01,718 --> 00:33:04,808 for Baca losing everything. There's our motive. 793 00:33:04,939 --> 00:33:06,941 And Winston blowing the whistle was just too little, too late. 794 00:33:07,072 --> 00:33:09,552 - Let's hope we're not too late. - Detective Silver. 795 00:33:09,683 --> 00:33:11,685 Hey, the trace on Baca's burner is live. 796 00:33:11,815 --> 00:33:14,122 It looks like he's headed back to Fresh-Cue, 797 00:33:14,253 --> 00:33:15,950 - Winnie Malakov's charity. -Baca's files 798 00:33:16,081 --> 00:33:17,125 predate Winnie's divorce. 799 00:33:17,256 --> 00:33:18,909 She's still listed as a partner 800 00:33:19,040 --> 00:33:19,954 in the investment firm. He's got to blame her, too. 801 00:33:20,085 --> 00:33:21,042 But that's not the half of it. 802 00:33:21,173 --> 00:33:22,913 I got a bogus suicide note here, 803 00:33:23,044 --> 00:33:24,263 allegedly written by Winnie, 804 00:33:24,393 --> 00:33:26,743 claiming she killed Winston and Lou 805 00:33:26,874 --> 00:33:29,094 because she hated what they turned 806 00:33:29,224 --> 00:33:30,530 her company into. 807 00:33:30,660 --> 00:33:32,314 It's marked up like it's a first draft. 808 00:33:32,445 --> 00:33:33,533 Baca must've wrote it. 809 00:33:33,663 --> 00:33:35,143 So Baca stole 810 00:33:35,274 --> 00:33:36,623 a company van and then faked a suicide note 811 00:33:36,753 --> 00:33:38,146 to pin the murders on Winnie Malakov? 812 00:33:38,277 --> 00:33:39,713 So the only thing left is to kill his patsy. 813 00:33:39,843 --> 00:33:40,627 Winnie. 814 00:33:40,757 --> 00:33:42,150 - She's next. - Yeah. 815 00:33:42,281 --> 00:33:43,325 I'll get marked units out there right now. 816 00:33:43,456 --> 00:33:44,413 Okay, but no lights or sirens 817 00:33:44,544 --> 00:33:45,719 so Baca doesn't start shooting. 818 00:33:51,290 --> 00:33:53,161 Winnie Malakov! 819 00:33:53,292 --> 00:33:54,858 Help! 820 00:33:54,989 --> 00:33:56,512 She must be in the back warehouse. 821 00:33:56,643 --> 00:33:58,036 Hey. Police. Get out of here. 822 00:33:58,166 --> 00:33:59,602 Go. You, too. 823 00:33:59,733 --> 00:34:01,735 -Hey! Get out of here! -Out! Out! 824 00:34:01,865 --> 00:34:03,345 Too much ground to cover. We need to split up. 825 00:34:03,476 --> 00:34:04,999 - Going right. - Going left. 826 00:34:09,308 --> 00:34:11,484 Help! 827 00:34:12,746 --> 00:34:14,530 Drop your weapon! 828 00:34:14,661 --> 00:34:16,663 Harold Baca, drop your weapon! 829 00:34:42,123 --> 00:34:43,820 I owe you one. 830 00:34:43,951 --> 00:34:45,344 I know how you feel about this case. 831 00:34:45,474 --> 00:34:46,432 Didn't want you to have to shoot him. 832 00:34:46,562 --> 00:34:48,129 You hear that? 833 00:34:48,260 --> 00:34:50,218 She's a lot nicer than me. 834 00:34:50,349 --> 00:34:51,959 Maybe I should just let you bleed out, huh? 835 00:34:52,090 --> 00:34:53,700 Like the other two guys you killed this week. 836 00:34:53,830 --> 00:34:55,136 We know you have a partner. 837 00:34:55,267 --> 00:34:56,746 You lost your life savings, Baca. 838 00:34:56,877 --> 00:34:59,358 How'd you pay a cop to look the other way? 839 00:34:59,488 --> 00:35:01,360 So, you need to give us a name before we find one. 840 00:35:01,490 --> 00:35:03,144 Maybe the D.A. goes easy on you. 841 00:35:03,275 --> 00:35:04,493 And believe me, she's in a mood. 842 00:35:04,624 --> 00:35:07,279 Who are you working with? 843 00:35:10,760 --> 00:35:11,935 Thank you, Officer. 844 00:35:12,066 --> 00:35:13,459 So, did you find out who did this? 845 00:35:13,589 --> 00:35:14,851 Thanks for coming in, Mrs. Ballard. 846 00:35:14,982 --> 00:35:16,897 Your husband really loved you, you know. 847 00:35:17,027 --> 00:35:18,594 He even moved some money into a hidden account 848 00:35:18,725 --> 00:35:21,467 so you'd be protected after he blew the whistle on the scheme. 849 00:35:21,597 --> 00:35:24,252 And I missed something my first time through the files, 850 00:35:24,383 --> 00:35:26,428 but, um, 851 00:35:26,559 --> 00:35:28,256 he used your maiden name: 852 00:35:28,387 --> 00:35:29,910 Baca. 853 00:35:31,912 --> 00:35:33,827 Your brother Harold was busy. 854 00:35:33,957 --> 00:35:35,481 You know, it's been bugging me that the killer 855 00:35:35,611 --> 00:35:39,528 knew precisely what time my people would make a mistake. 856 00:35:39,659 --> 00:35:41,051 When I realized you were siblings, 857 00:35:41,182 --> 00:35:42,444 I pulled your phone records. 858 00:35:42,575 --> 00:35:44,098 You called Harold just a few minutes before 859 00:35:44,229 --> 00:35:45,795 your husband was killed. 860 00:35:45,926 --> 00:35:48,320 You were working with him all along. 861 00:35:48,972 --> 00:35:51,279 You're under arrest for accessory to murder. 862 00:35:51,410 --> 00:35:52,889 Put your hands behind your back. 863 00:35:54,804 --> 00:35:56,197 Why'd you kill your husband? 864 00:35:56,328 --> 00:35:57,677 Were you afraid of losing 865 00:35:57,807 --> 00:36:00,332 this lavish lifestyle that you've lived? 866 00:36:01,028 --> 00:36:03,509 I hated Winston for giving it all up. 867 00:36:05,206 --> 00:36:09,210 Stealing those people's money was bad, 868 00:36:09,341 --> 00:36:11,647 but no one would've ever known 869 00:36:11,778 --> 00:36:14,868 if he had just kept his mouth shut. 870 00:36:14,998 --> 00:36:17,131 If the husband you hated didn't try to take care of you 871 00:36:17,262 --> 00:36:19,525 in the end, you would've gotten away with it. 872 00:36:20,613 --> 00:36:22,484 Ain't love grand. 873 00:36:30,492 --> 00:36:33,234 Dude, we have to talk about these dad jokes. 874 00:36:33,365 --> 00:36:34,670 And the fact that you love them? 875 00:36:34,801 --> 00:36:37,064 - They're corny. - You love them. 876 00:36:37,195 --> 00:36:39,240 - I've said ten times they're corny and I do not like them. - I will not take... 877 00:36:39,371 --> 00:36:40,981 There they are! There they are! 878 00:36:47,814 --> 00:36:49,555 Boys, good collar. 879 00:36:49,685 --> 00:36:51,861 - Good collar. - Thanks, man. 880 00:36:52,558 --> 00:36:54,255 I mean, my dad and Lena are wrong, all right? 881 00:36:54,386 --> 00:36:56,997 Screw Watson and Robin. 882 00:36:57,127 --> 00:36:59,956 We're equals, like Starsky and Hutch. 883 00:37:00,087 --> 00:37:01,480 How old are you? 884 00:37:01,610 --> 00:37:03,438 I'm getting hungry. 885 00:37:03,569 --> 00:37:04,787 - Yeah? - Should we do some lunch? 886 00:37:04,918 --> 00:37:06,093 What do you think? Pizza? 887 00:37:06,224 --> 00:37:07,964 We driving to Brooklyn? 888 00:37:08,095 --> 00:37:10,576 Huh? 889 00:37:15,320 --> 00:37:16,364 Right on time. 890 00:37:16,495 --> 00:37:18,105 Your office signed the warrant. 891 00:37:18,236 --> 00:37:20,107 I arrested Officer Raines. 892 00:37:20,238 --> 00:37:21,239 Sylvia's on her way up. 893 00:37:21,369 --> 00:37:22,979 Naomi Ballard cut a deal. 894 00:37:23,110 --> 00:37:25,025 She'll corroborate the Ponzi scheme books, 895 00:37:25,155 --> 00:37:27,114 and I just convinced the judge to let me try 896 00:37:27,245 --> 00:37:29,203 Lou Malakov posthumously, 897 00:37:29,334 --> 00:37:32,162 even though my approval numbers will nose-dive. 898 00:37:32,293 --> 00:37:34,121 You're after justice, not votes. 899 00:37:34,252 --> 00:37:36,384 Yeah, you know, I just reminded Charlie of that. 900 00:37:36,515 --> 00:37:37,994 - He didn't like it. He's pretty pissed. - Yeah. 901 00:37:39,779 --> 00:37:41,389 Ms. District Attorney. I didn't realize you'd... 902 00:37:41,520 --> 00:37:43,696 My union rep is outside. 903 00:37:43,826 --> 00:37:45,959 I was told you wanted to talk privately first. 904 00:37:46,089 --> 00:37:47,352 Have a seat. 905 00:37:50,877 --> 00:37:52,226 I'm gonna ask for your badge. 906 00:37:52,357 --> 00:37:53,923 I understand. 907 00:37:54,054 --> 00:37:56,404 We're talking now because I want you to know 908 00:37:56,535 --> 00:37:58,232 I will always have your back. 909 00:37:59,538 --> 00:38:02,758 If you resign and avoid an OPAT investigation, 910 00:38:02,889 --> 00:38:04,194 there's a job waiting for you 911 00:38:04,325 --> 00:38:05,761 at the D.A.'s office as an investigator. 912 00:38:05,892 --> 00:38:08,590 What? But I'm just patrol. 913 00:38:08,721 --> 00:38:11,463 Oh, we both know you should've made detective years ago, 914 00:38:11,593 --> 00:38:13,595 but you were busy with your family. 915 00:38:13,726 --> 00:38:16,337 I could use another good investigator. 916 00:38:16,468 --> 00:38:19,384 The pay and benefits are similar to BPD. 917 00:38:19,514 --> 00:38:21,081 Hours are flexible. 918 00:38:21,211 --> 00:38:22,038 You made an honest mistake, Sylvia. 919 00:38:22,169 --> 00:38:24,693 Shouldn't cost you everything. 920 00:38:24,824 --> 00:38:26,652 But the rules are what they are, 921 00:38:26,782 --> 00:38:29,524 and it is my job to enforce them. 922 00:38:29,655 --> 00:38:31,439 So, what do you say? 923 00:38:31,570 --> 00:38:33,485 Want to go work for the D.A.? 924 00:38:34,442 --> 00:38:35,922 Yes, ma'am. 925 00:38:36,052 --> 00:38:37,837 Then call your rep in here and let's get you fired. 926 00:38:37,967 --> 00:38:39,186 Yes, ma'am. 927 00:38:42,885 --> 00:38:45,148 -Thank you, Mom. - You're welcome. 928 00:38:45,279 --> 00:38:46,193 Well done. 929 00:38:46,324 --> 00:38:47,586 Thank you. 930 00:38:50,763 --> 00:38:53,287 ♪ Sweet Caroline ♪ 931 00:38:53,418 --> 00:38:55,115 ♪ Bum, bum, bum ♪ 932 00:38:55,245 --> 00:38:58,205 ♪ Good times never seemed so good ♪ 933 00:38:58,336 --> 00:39:01,513 ♪ So good, so good, so good ♪ 934 00:39:01,643 --> 00:39:04,472 ♪ I've been inclined ♪ 935 00:39:04,603 --> 00:39:07,040 - ♪ Oh, oh, oh ♪ - ♪ To believe... ♪ 936 00:39:07,170 --> 00:39:09,303 That is a Boston tradition I can actually get behind. 937 00:39:09,434 --> 00:39:11,610 My dad belting Neil Diamond from the Green Monster. 938 00:39:11,740 --> 00:39:13,525 - I should've taken a video. - Yeah, you should've, 939 00:39:13,655 --> 00:39:15,701 but you didn't. 940 00:39:17,442 --> 00:39:20,880 You know, I've been thinking about what you said. 941 00:39:21,010 --> 00:39:23,273 You know, about finally starting to feel like a Reagan. 942 00:39:23,404 --> 00:39:24,927 Well, what about it? 943 00:39:25,058 --> 00:39:26,886 Being a Reagan means you'll always have someone 944 00:39:27,016 --> 00:39:28,627 in the department who has your back. 945 00:39:28,757 --> 00:39:29,628 But you don't. 946 00:39:29,758 --> 00:39:30,977 It's like you said, 947 00:39:31,107 --> 00:39:32,326 you're the only Reagan in Boston, 948 00:39:32,457 --> 00:39:33,849 but you don't have to be. 949 00:39:35,373 --> 00:39:36,330 What are you saying? 950 00:39:36,461 --> 00:39:38,680 I'm trying to say that 951 00:39:38,811 --> 00:39:41,509 we haven't been as close as we should be the last few years, 952 00:39:41,640 --> 00:39:44,164 and maybe we can work on that, 953 00:39:44,294 --> 00:39:46,384 and I can have your back at the same time. 954 00:39:46,514 --> 00:39:49,082 I'm saying maybe I could transfer to BPD, son. 955 00:39:49,212 --> 00:39:50,866 Right. 956 00:39:50,997 --> 00:39:53,347 Wait. What-what about the-the family? 957 00:39:53,478 --> 00:39:54,696 New York? Maria? 958 00:39:54,827 --> 00:39:57,395 Maria and I will figure it out. 959 00:39:57,525 --> 00:39:58,874 And the family understands. 960 00:40:01,137 --> 00:40:03,139 - You talked to them about it? - I did. 961 00:40:03,270 --> 00:40:05,185 They agree with me. 962 00:40:05,315 --> 00:40:06,926 So, you're kind of stuck with me. 963 00:40:07,056 --> 00:40:09,276 But only if you want to be. 964 00:40:12,322 --> 00:40:13,585 I'd like that. 965 00:40:14,673 --> 00:40:15,717 Yeah. 966 00:40:15,848 --> 00:40:17,197 All right. 967 00:40:19,199 --> 00:40:21,331 -Oh, damn. Sorry. - Oh, here comes trouble. 968 00:40:21,462 --> 00:40:23,464 Hope we're not interrupting something special. 969 00:40:25,335 --> 00:40:26,424 I'm guessing you told him. 970 00:40:26,554 --> 00:40:28,034 - I did. - Good guy. 971 00:40:28,164 --> 00:40:29,949 You're right on time 'cause the Mets 972 00:40:30,079 --> 00:40:31,777 are about to make a comeback. My son and I, 973 00:40:31,907 --> 00:40:33,648 we're gonna make a comeback, too. 974 00:40:33,779 --> 00:40:35,302 That's beautiful. 975 00:40:35,433 --> 00:40:37,217 You know, it's only a three-hour drive, right? 976 00:40:37,347 --> 00:40:38,784 - We can still make family dinner and... -Yeah. 977 00:40:38,914 --> 00:40:40,786 Well, you guys know you're always welcome at Shabbat. 978 00:40:40,916 --> 00:40:42,570 Especially the one partner Lena actually wants to keep around. 979 00:40:43,876 --> 00:40:46,139 Is that actually true, Beantown? 980 00:40:46,269 --> 00:40:48,881 - Are we ready to make this official? - On one condition, Brooklyn. 981 00:40:49,011 --> 00:40:50,622 - One condition, Brooklyn. - Okay, what is the one condition... 982 00:40:50,752 --> 00:40:52,667 - You ready for it? - Oh, come on. - Get his arm. 983 00:40:52,798 --> 00:40:54,626 - Oh, no! No! No way! - Behind your back! 984 00:40:54,756 --> 00:40:55,888 - Come on! - Stop resisting! 985 00:40:57,672 --> 00:40:59,326 - That's it. - Oh! 986 00:40:59,457 --> 00:41:01,328 - There you go. - I mean, it-it looks good on you. 987 00:41:01,459 --> 00:41:03,156 - Doesn't that feel right? - Does look good. - Now. 988 00:41:03,286 --> 00:41:04,853 ♪ Put me in, Coach... ♪ 989 00:41:04,984 --> 00:41:06,638 - Oh! Oh! - Oh! 990 00:41:06,768 --> 00:41:08,335 - Oh! - Oh! 991 00:41:08,466 --> 00:41:10,250 ♪ Look at me ♪ 992 00:41:10,380 --> 00:41:14,297 ♪ I can be center field. ♪ 993 00:41:14,428 --> 00:41:17,083 Stay tuned for scenes from our next episode. 994 00:41:20,956 --> 00:41:24,743 Captioning sponsored by CBS 995 00:41:24,873 --> 00:41:28,790 And TOYOTA. 996 00:41:28,921 --> 00:41:32,968 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 997 00:41:38,017 --> 00:41:39,366 The Brandons. 74697

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.