Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,858 --> 00:00:41,108
Proper battered!
2
00:00:41,192 --> 00:00:42,400
He wasn't drunk.
3
00:00:42,483 --> 00:00:44,817
The crow spoke to him!
4
00:00:44,900 --> 00:00:46,317
- Shut up!
- Don't laugh.
5
00:00:46,400 --> 00:00:48,067
- Dickhead!
- Bellend!
6
00:00:48,150 --> 00:00:51,192
In what lingo?
Hungarian, French, Crow...
7
00:00:51,275 --> 00:00:54,733
No clue but he said,
"Slow down at the bend!"
8
00:00:54,817 --> 00:00:56,942
Don't laugh! It's true.
9
00:00:57,025 --> 00:00:59,483
- Stop!
- The crow saved his life.
10
00:00:59,567 --> 00:01:01,150
Cut the superstitious crap.
11
00:01:01,233 --> 00:01:03,233
It ain't crap. I believe it.
12
00:01:03,317 --> 00:01:06,317
- That?
- Nah, but in ghosts and stuff.
13
00:01:06,400 --> 00:01:09,483
- And you, bro?
- I only believe what I see.
14
00:01:10,192 --> 00:01:11,608
C'mon!
15
00:01:13,025 --> 00:01:16,150
Willy please get a new bike,
this one's fucked.
16
00:01:16,233 --> 00:01:17,817
Your face is fucked!
17
00:01:17,983 --> 00:01:20,692
- Parred!
- You just got parred!
18
00:01:20,858 --> 00:01:23,525
You've been parred right off!
19
00:01:32,233 --> 00:01:33,275
Pile of junk!
20
00:01:34,150 --> 00:01:36,525
- Will she hold up?
- Calm, bro.
21
00:01:36,692 --> 00:01:38,192
Done sucking each other off?
22
00:01:41,233 --> 00:01:43,567
- Who's hyped?
- For what?
23
00:01:43,733 --> 00:01:46,650
- Today I'm gonna cross it.
- It's too busy.
24
00:01:46,817 --> 00:01:49,483
- Go for it, Jojo!
- No...
25
00:01:49,567 --> 00:01:51,067
You only live once!
26
00:01:51,233 --> 00:01:52,733
Jojo, it's too busy.
27
00:01:52,817 --> 00:01:54,650
- Let him show off.
- Go on.
28
00:01:54,733 --> 00:01:56,650
Don't be a dickhead!
29
00:01:56,733 --> 00:01:58,817
- Allow it, Willy.
- It's calm.
30
00:01:59,817 --> 00:02:01,233
Don't be a dick!
31
00:02:04,400 --> 00:02:06,567
- Why are you doing this?
- Allow him.
32
00:02:06,733 --> 00:02:08,692
- It's good.
- Don't worry.
33
00:02:10,900 --> 00:02:12,525
Kill it!
34
00:02:14,150 --> 00:02:16,400
- It's too busy.
- He's gonna do it.
35
00:02:16,483 --> 00:02:17,983
Get it on Snap!
36
00:02:18,067 --> 00:02:19,900
- I got you.
- C'mon, Jojo!
37
00:02:19,983 --> 00:02:22,108
Jojo, Jojo, Jojo!
38
00:02:27,650 --> 00:02:29,358
He's goin' for it, boys!
39
00:02:55,775 --> 00:02:57,442
Fucking maniac!
40
00:02:58,275 --> 00:03:00,400
He's one of ours!
41
00:03:01,317 --> 00:03:02,817
He's nuts.
42
00:03:04,358 --> 00:03:05,275
Mental!
43
00:03:06,233 --> 00:03:08,317
You're fucking mental!
44
00:03:10,358 --> 00:03:11,442
Fucking pussies!
45
00:03:20,025 --> 00:03:24,150
BLOCK PASS
46
00:04:14,817 --> 00:04:16,483
Fifteen seconds!
47
00:04:16,650 --> 00:04:17,608
Let's go.
48
00:04:17,692 --> 00:04:18,900
C'mon!
49
00:04:27,525 --> 00:04:28,858
Go, go, go!
50
00:04:30,817 --> 00:04:32,942
C'mon, Jojo!
51
00:04:47,692 --> 00:04:49,317
- He's there!
- Go!
52
00:04:51,483 --> 00:04:52,900
- Yes!
- C'mon.
53
00:04:53,067 --> 00:04:53,775
Go, Jojo!
54
00:04:53,942 --> 00:04:54,983
Throttle!
55
00:04:55,150 --> 00:04:56,608
Get him!
56
00:04:56,692 --> 00:04:58,692
On the left!
57
00:05:00,275 --> 00:05:02,483
C'mon!
What place is he in?
58
00:05:02,567 --> 00:05:03,400
Third.
59
00:05:11,108 --> 00:05:12,900
Fucking prick.
60
00:05:12,983 --> 00:05:14,900
What did you say?
61
00:05:14,983 --> 00:05:16,692
- What?
- Say it again.
62
00:05:16,775 --> 00:05:17,817
You spilt your beer.
63
00:05:17,983 --> 00:05:19,317
What's going on?
64
00:05:19,400 --> 00:05:22,192
- He bad-mouthed me.
- Drop it.
65
00:05:23,942 --> 00:05:25,233
Leave it.
66
00:05:36,525 --> 00:05:38,483
- Go on!
- C'mon!
67
00:05:38,567 --> 00:05:40,192
That's it!
68
00:05:40,358 --> 00:05:41,067
Fuck...
69
00:05:41,233 --> 00:05:42,150
C'mon.
70
00:05:44,900 --> 00:05:46,817
Faster, Jojo!
71
00:05:53,692 --> 00:05:54,983
Yes! Attaboy.
72
00:05:55,067 --> 00:05:56,775
Second place!
73
00:05:57,358 --> 00:05:59,233
Sterling job.
74
00:05:59,400 --> 00:06:02,025
He did good. Really good.
75
00:06:06,525 --> 00:06:08,025
Here he is!
76
00:06:10,733 --> 00:06:11,983
Well, Dad?
77
00:06:12,067 --> 00:06:14,900
Not bad. You went up
too high at the start.
78
00:06:15,067 --> 00:06:16,858
That's where you lost time.
79
00:06:20,900 --> 00:06:23,525
Great work, really great.
80
00:06:23,983 --> 00:06:26,358
Yeah? Well done.
81
00:06:26,525 --> 00:06:28,775
You did it, bro! You killed it!
82
00:06:28,942 --> 00:06:30,233
- Second.
- That's sick!
83
00:06:30,317 --> 00:06:32,192
Second place!
84
00:06:32,275 --> 00:06:33,275
That's so good!
85
00:06:33,442 --> 00:06:34,775
Get on.
86
00:06:36,192 --> 00:06:37,233
Let's go.
87
00:06:40,025 --> 00:06:41,275
What's up, pussies?
88
00:06:41,358 --> 00:06:43,567
- Shut up!
- Shut the fuck up!
89
00:06:56,108 --> 00:06:58,442
Marina's not into motorbikes.
90
00:06:58,900 --> 00:07:01,358
- Not my scene.
- The family artist.
91
00:07:02,150 --> 00:07:03,775
Cool. What do you do?
92
00:07:03,858 --> 00:07:04,858
Fine Arts.
93
00:07:05,025 --> 00:07:06,942
Drawing and sculpture, like?
94
00:07:07,025 --> 00:07:08,483
- More or less.
- Cool.
95
00:07:09,900 --> 00:07:11,442
Ok, babe?
96
00:07:13,317 --> 00:07:15,650
My very own champion!
97
00:07:16,900 --> 00:07:18,525
- Ok?
- Yeah.
98
00:07:19,108 --> 00:07:21,108
Seen how proud your dad is?
99
00:07:22,442 --> 00:07:23,942
- Can I get a beer?
- Sure.
100
00:07:24,025 --> 00:07:26,442
- Me too.
- A beer? Hold on.
101
00:07:26,525 --> 00:07:27,650
Coming.
102
00:07:27,817 --> 00:07:29,608
Your mum didn't want to come?
103
00:07:29,692 --> 00:07:31,483
She works early,
and has Mélo too.
104
00:07:31,567 --> 00:07:34,275
- Sure. We all work.
- I swear.
105
00:07:35,233 --> 00:07:36,858
He's looking good.
106
00:07:37,525 --> 00:07:39,483
Good thing too, he needs to relax.
107
00:07:39,567 --> 00:07:41,608
I know competitions stress him out,
108
00:07:41,775 --> 00:07:45,275
but shit...
It's like talking to a wall.
109
00:07:45,358 --> 00:07:48,150
As for the sex, that river's run dry.
110
00:07:49,067 --> 00:07:50,733
Not even a trickle.
111
00:07:50,817 --> 00:07:53,067
No, keep your money, it's on me.
112
00:07:53,650 --> 00:07:54,525
Thanks, Steph.
113
00:07:54,942 --> 00:07:57,275
- Another beer. I gave Teddy mine.
- Go on.
114
00:07:57,692 --> 00:08:00,900
You should be at home in bed
in your condition.
115
00:08:00,983 --> 00:08:03,525
No, I'm keeping an eye on red hair.
116
00:08:03,608 --> 00:08:06,275
Relax. He's set on
the championship.
117
00:08:06,358 --> 00:08:07,733
I would know...
118
00:08:07,817 --> 00:08:08,942
Would you?
119
00:08:09,983 --> 00:08:11,150
Let's bounce.
120
00:08:11,608 --> 00:08:12,483
Lads!
121
00:08:12,650 --> 00:08:13,900
Boys!
122
00:08:16,025 --> 00:08:20,525
French champion six years ago,
best coach would be nice now.
123
00:08:20,608 --> 00:08:21,817
You bet.
124
00:08:21,983 --> 00:08:24,483
One race to go. Don't screw it up.
125
00:08:24,567 --> 00:08:26,442
- I got this.
- Stick at it.
126
00:08:28,942 --> 00:08:29,983
Almost there.
127
00:08:31,983 --> 00:08:34,067
Your dad would be so proud.
128
00:08:35,525 --> 00:08:36,567
Let's celebrate.
129
00:08:36,650 --> 00:08:39,150
Turn it up!
Pass me a bottle.
130
00:08:45,233 --> 00:08:46,317
He's nuts.
131
00:08:46,400 --> 00:08:48,650
- Got a light?
- Sure, Sparky!
132
00:08:48,733 --> 00:08:51,233
- C'mon.
- Stop playing.
133
00:08:51,317 --> 00:08:53,067
I know that girl's face.
134
00:08:54,067 --> 00:08:56,775
Alix's cousin.
She lives in Angers.
135
00:08:56,942 --> 00:08:58,900
- Wasn't she at our school?
- Dunno.
136
00:08:58,983 --> 00:09:01,483
Massive tits though!
137
00:09:01,567 --> 00:09:03,733
She's proper easy.
Pussy like a bucket.
138
00:09:03,817 --> 00:09:04,692
Who said?
139
00:09:04,858 --> 00:09:05,817
Everyone.
140
00:09:05,900 --> 00:09:07,317
- C'mon!
- Get lost!
141
00:09:07,942 --> 00:09:09,567
- Hey, guys.
- What's up?
142
00:09:10,317 --> 00:09:13,150
Congrats,
National Champion to be.
143
00:09:13,817 --> 00:09:15,192
Doing all I can.
144
00:09:19,400 --> 00:09:21,150
Time for a drink, boys?
145
00:09:21,233 --> 00:09:22,817
I got a better idea.
146
00:09:22,983 --> 00:09:25,108
- Meet back at base in fifteen.
- What?
147
00:09:25,650 --> 00:09:27,025
C'mon, let's go.
148
00:09:27,608 --> 00:09:28,942
- Wanna hang?
- Sure.
149
00:09:29,692 --> 00:09:31,150
Creepy vibes...
150
00:09:39,692 --> 00:09:41,275
You're looking for a fight.
151
00:09:41,358 --> 00:09:43,525
I'll put it back before he notices.
152
00:09:46,400 --> 00:09:47,983
Right now, he's sloshed.
153
00:09:50,733 --> 00:09:53,650
I've been working my balls off
for a year.
154
00:09:54,400 --> 00:09:56,150
Every race is the same.
155
00:09:56,858 --> 00:09:59,400
Would it kill him to praise me?
156
00:09:59,483 --> 00:10:00,567
One "well done".
157
00:10:01,025 --> 00:10:03,650
It's your dad. That's how he is.
158
00:10:04,900 --> 00:10:06,233
You know him.
159
00:10:10,358 --> 00:10:11,650
C'mon, let's go.
160
00:10:30,108 --> 00:10:31,150
Fuck.
161
00:10:33,025 --> 00:10:34,442
Wanna shoot, Marina?
162
00:10:34,525 --> 00:10:35,525
No thanks.
163
00:10:35,692 --> 00:10:37,483
- You sure?
- Yeah.
164
00:10:37,942 --> 00:10:40,942
Odd cos I thought you liked
a good banging.
165
00:10:46,567 --> 00:10:47,817
It's too hot, let's go.
166
00:10:47,983 --> 00:10:49,567
Sure.
167
00:10:50,108 --> 00:10:51,817
- Shotgun me?
- I'm good.
168
00:10:52,733 --> 00:10:55,192
She really blew you off.
169
00:10:55,275 --> 00:10:57,400
Gale-force!
170
00:10:57,483 --> 00:10:58,525
Shut up!
171
00:10:58,692 --> 00:10:59,817
Parred!
172
00:11:00,817 --> 00:11:01,775
Dickheads!
173
00:11:01,858 --> 00:11:03,692
You keep gettin' parred!
174
00:11:10,317 --> 00:11:11,775
Marina, watch out...
175
00:11:11,942 --> 00:11:13,400
The sensor.
176
00:11:15,567 --> 00:11:17,400
Shoes off!
177
00:11:17,900 --> 00:11:19,483
We're gonna fuck shit up!
178
00:11:27,483 --> 00:11:28,775
Almost took you out!
179
00:11:29,650 --> 00:11:31,025
Come back, dickhead!
180
00:11:36,858 --> 00:11:38,692
- What's up?
- Nothing.
181
00:11:41,900 --> 00:11:43,608
Got something to say?
182
00:11:44,483 --> 00:11:46,483
Huh? No, nothing.
183
00:11:47,025 --> 00:11:49,650
Please share, we'd like a laugh too.
184
00:11:49,733 --> 00:11:51,108
Leave it, he's thick.
185
00:11:51,275 --> 00:11:53,483
- Tell her.
- Go on, Steven.
186
00:11:53,650 --> 00:11:55,400
- Go on, boss.
- She wants you to.
187
00:11:55,567 --> 00:11:57,525
- I don't care.
- Speak up then.
188
00:11:57,900 --> 00:11:59,817
Is it true what they say about you?
189
00:11:59,983 --> 00:12:02,817
- What?
- You've shagged all of Angers.
190
00:12:02,900 --> 00:12:05,150
That's what it was, I didn't know.
191
00:12:05,567 --> 00:12:08,650
You insisted, so I'm making the effort
192
00:12:08,817 --> 00:12:09,942
to answer you.
193
00:12:10,650 --> 00:12:12,025
Perfect nonce talk.
194
00:12:12,192 --> 00:12:13,192
Yeah!
195
00:12:15,025 --> 00:12:18,858
Each time I'm back in Longué,
it feels like 1950...
196
00:12:19,858 --> 00:12:21,108
Your shitty mentalities.
197
00:12:21,858 --> 00:12:22,817
Don't deep it.
198
00:12:22,983 --> 00:12:24,942
The rumours, the reputations.
199
00:12:25,025 --> 00:12:26,983
No one minds their
own business.
200
00:12:27,067 --> 00:12:28,192
Yeah, it's wild.
201
00:12:28,858 --> 00:12:30,817
- Should have stayed in Angers.
- Don't worry.
202
00:12:30,983 --> 00:12:32,358
No plans to stay.
203
00:12:32,900 --> 00:12:34,900
- That's great for you.
- Yes.
204
00:12:35,067 --> 00:12:38,108
Especially cos no one
pisses me off there.
205
00:12:38,733 --> 00:12:40,983
I do what I want with who I want.
206
00:12:41,150 --> 00:12:42,567
No one has sticks up their ass.
207
00:12:43,775 --> 00:12:45,358
"No sticks up their ass!"
208
00:12:45,817 --> 00:12:47,108
Fuck off.
209
00:12:47,192 --> 00:12:50,733
Boys, we're just not on her level.
210
00:12:50,900 --> 00:12:52,900
- It's scary.
- Terrifying!
211
00:12:53,358 --> 00:12:56,108
What difference does it make
who I shag?
212
00:12:56,275 --> 00:12:59,025
How many
guys or girls at a time?
213
00:12:59,108 --> 00:12:59,983
That's a lot.
214
00:13:00,817 --> 00:13:02,567
Gotta open your mind a bit.
215
00:13:02,650 --> 00:13:04,192
"Gotta open your mind."
216
00:13:05,775 --> 00:13:07,358
You're a one joke wonder.
217
00:13:09,733 --> 00:13:11,025
Good one.
218
00:13:14,192 --> 00:13:15,650
C'mon, fat man.
219
00:13:15,817 --> 00:13:17,358
Who's fat, toothpick?
220
00:13:18,858 --> 00:13:19,733
What?
221
00:13:20,192 --> 00:13:22,525
- What?
- What you looking at?
222
00:13:22,608 --> 00:13:23,775
Your tattoo is sick.
223
00:13:25,150 --> 00:13:26,650
Who did it?
224
00:13:27,150 --> 00:13:28,400
I designed it.
225
00:13:29,358 --> 00:13:31,442
You're hot, I mean talented.
226
00:13:31,525 --> 00:13:32,858
Stop it!
227
00:13:34,275 --> 00:13:36,817
- Any others?
- One for my best friend.
228
00:13:36,983 --> 00:13:38,733
She got it tattooed like...
229
00:13:39,358 --> 00:13:41,567
- Shit, what's that?
- Scram!
230
00:13:46,525 --> 00:13:47,983
Grab the booze!
231
00:13:49,442 --> 00:13:50,692
Speed up, guys!
232
00:13:51,650 --> 00:13:52,900
Run, run, run!
233
00:13:56,650 --> 00:13:58,483
Steven, you look like Mr Bean!
234
00:15:11,525 --> 00:15:12,525
Here you go.
235
00:15:15,067 --> 00:15:16,275
See you.
236
00:15:18,817 --> 00:15:20,567
FOR SALE
237
00:15:46,525 --> 00:15:47,608
Hi, Willy.
238
00:15:47,775 --> 00:15:48,608
Hiya.
239
00:15:48,692 --> 00:15:50,733
- Was the race good?
- Yeah.
240
00:15:51,650 --> 00:15:54,192
Hey, we've been waiting for you.
241
00:15:54,733 --> 00:15:55,858
Fuck you.
242
00:16:00,275 --> 00:16:02,358
Does he ever go back to his?
243
00:16:02,442 --> 00:16:03,483
Don't start.
244
00:16:04,317 --> 00:16:06,858
You'll have to make
an effort in the new house.
245
00:16:07,650 --> 00:16:09,900
- Why are you doing that here?
- What house?
246
00:16:10,067 --> 00:16:11,858
We won't sell Dad's house.
247
00:16:11,942 --> 00:16:13,483
It's not Dad's house,
248
00:16:13,650 --> 00:16:15,358
it's our house. Time to move on.
249
00:16:15,442 --> 00:16:17,233
What are you doing?
250
00:16:17,317 --> 00:16:19,483
- You aren't in bed?
- You neither.
251
00:16:20,108 --> 00:16:21,317
Get outta here.
252
00:16:21,858 --> 00:16:23,275
She hasn't done anything.
253
00:16:25,567 --> 00:16:27,233
Stop sulking now.
254
00:16:27,900 --> 00:16:29,983
- You eaten?
- Not hungry.
255
00:16:31,108 --> 00:16:32,317
What are you doing?
256
00:16:33,358 --> 00:16:35,692
You look like Annabelle.
What is it?
257
00:16:36,983 --> 00:16:39,108
Mum wanted to talk at dinner.
258
00:16:39,192 --> 00:16:40,442
What about?
259
00:16:43,650 --> 00:16:46,483
- What was it?
- Should've been there.
260
00:16:47,275 --> 00:16:48,858
Go on, get to bed.
261
00:16:50,900 --> 00:16:52,400
Fucking prick.
262
00:16:57,650 --> 00:16:59,483
You got me the charger?
263
00:17:00,275 --> 00:17:01,692
Oh no, I forgot.
264
00:17:02,317 --> 00:17:03,775
How did you forget?
265
00:17:04,525 --> 00:17:06,983
I ask for one thing, it's not hard!
266
00:17:07,067 --> 00:17:09,483
- I'll go tomorrow.
- No, now.
267
00:17:09,567 --> 00:17:11,733
- Early start tomorrow.
- Seriously?
268
00:17:12,275 --> 00:17:14,858
Then you can reorganise this garage.
269
00:17:18,108 --> 00:17:19,608
She's pissing me off...
270
00:18:29,525 --> 00:18:30,733
Why are you here?
271
00:18:32,733 --> 00:18:34,858
Get the fuck out. Now!
272
00:18:35,025 --> 00:18:36,525
I came for the charger.
273
00:18:39,442 --> 00:18:40,983
Willy, wait up.
274
00:18:48,567 --> 00:18:49,733
Hold on.
275
00:18:52,150 --> 00:18:53,525
Keep your mouth shut.
276
00:18:54,483 --> 00:18:56,483
You didn't see anything, ok?
277
00:18:58,358 --> 00:19:00,108
You talk, you're dead.
278
00:19:01,733 --> 00:19:03,983
- I'll kill you.
- Let go of him!
279
00:19:06,608 --> 00:19:07,983
Fucking keep quiet too.
280
00:19:18,108 --> 00:19:20,317
JOJO DAD
281
00:19:25,358 --> 00:19:26,442
Willy, wait.
282
00:19:26,525 --> 00:19:27,983
Fucking wait up.
283
00:20:13,692 --> 00:20:15,650
Get up, Mum's on one.
284
00:20:15,733 --> 00:20:17,192
Let me sleep.
285
00:20:18,192 --> 00:20:19,483
We're waiting.
286
00:20:25,108 --> 00:20:26,317
What's he doing?
287
00:20:26,483 --> 00:20:29,483
When I get to my homies,it's smokey with pot
288
00:20:29,567 --> 00:20:31,192
Change that now.
289
00:20:37,067 --> 00:20:38,275
Leave it.
290
00:20:44,900 --> 00:20:46,525
We've got all day...
291
00:20:46,983 --> 00:20:49,400
Tell him not to use that mug.
292
00:20:53,192 --> 00:20:54,067
In the back.
293
00:20:54,233 --> 00:20:55,567
No, it's my turn.
294
00:20:55,650 --> 00:20:57,733
- Go on.
- Shut the door.
295
00:20:57,817 --> 00:20:59,108
Get in the back.
296
00:21:01,567 --> 00:21:02,900
Give the mug a rest.
297
00:21:03,067 --> 00:21:04,608
He didn't even notice.
298
00:21:20,817 --> 00:21:21,733
Great.
299
00:21:26,192 --> 00:21:28,233
Take what's in that saucer.
300
00:21:28,317 --> 00:21:29,483
I haven't done much.
301
00:21:30,192 --> 00:21:32,025
Take it, I insist.
302
00:21:33,525 --> 00:21:34,733
Thanks, Jeanine.
303
00:21:36,233 --> 00:21:37,233
120/80.
304
00:21:37,775 --> 00:21:38,817
That's good.
305
00:21:39,525 --> 00:21:41,192
Maine-et-Loire.
306
00:21:41,733 --> 00:21:43,067
I didn't understand.
307
00:21:43,692 --> 00:21:45,192
Please start over.
308
00:21:45,650 --> 00:21:48,858
Which health insurance officeare you registered with?
309
00:21:48,942 --> 00:21:51,317
Say the name or postcode of your region.
310
00:21:51,400 --> 00:21:52,608
You see.
311
00:21:53,067 --> 00:21:55,900
Maine-et-Loire, 49.
312
00:22:00,983 --> 00:22:02,275
Watch out...
313
00:22:19,400 --> 00:22:21,942
- Thank you, Séverine.
- Anytime!
314
00:22:22,025 --> 00:22:23,192
Let's sit you down.
315
00:22:23,983 --> 00:22:25,692
Take my hands.
316
00:22:25,775 --> 00:22:26,900
Here, my hands.
317
00:22:29,025 --> 00:22:30,192
What if I slip?
318
00:22:30,275 --> 00:22:32,567
- It'll be fine.
- I've got you.
319
00:22:33,275 --> 00:22:34,150
Wipe his head.
320
00:22:36,108 --> 00:22:38,025
It's in my eyes.
321
00:22:40,483 --> 00:22:42,900
Can you drop me off at the boat?
322
00:22:42,983 --> 00:22:44,775
We're not done here yet.
323
00:23:01,775 --> 00:23:04,400
- Where was our mechanic?
- Helping me.
324
00:23:05,692 --> 00:23:06,900
You've grown.
325
00:23:07,817 --> 00:23:08,983
Wait, David!
326
00:23:13,942 --> 00:23:16,525
He won't be able
to help out as much.
327
00:23:16,608 --> 00:23:18,942
- He has exams.
- We'll give him back.
328
00:23:19,025 --> 00:23:21,483
You should know
they're the priority.
329
00:23:21,567 --> 00:23:24,692
We know. There's no problem.
330
00:23:25,858 --> 00:23:27,692
Don't be late.
331
00:23:27,858 --> 00:23:29,108
Don't worry.
332
00:23:29,858 --> 00:23:32,025
What's up? Sleep ok?
333
00:23:36,483 --> 00:23:38,108
Old folks again?
334
00:23:43,733 --> 00:23:47,025
What the hell were you doing
with Jojo yesterday?
335
00:23:47,817 --> 00:23:49,733
He got home at one.
336
00:23:49,817 --> 00:23:51,817
When I called, no one answered.
337
00:23:52,650 --> 00:23:56,150
I had to drag him out of bed
to work out.
338
00:23:57,400 --> 00:23:58,733
We didn't see the time.
339
00:23:58,817 --> 00:24:00,650
You didn't see the time?
340
00:24:01,483 --> 00:24:04,692
This is serious.
The race, the competition...
341
00:24:05,483 --> 00:24:06,358
For you too.
342
00:24:06,525 --> 00:24:07,942
It's your future.
343
00:24:08,025 --> 00:24:10,317
Yours, Jojo's and Teddy's.
344
00:24:10,400 --> 00:24:11,525
Got that?
345
00:24:21,775 --> 00:24:22,650
Goodbye!
346
00:24:22,817 --> 00:24:24,025
Thank you!
347
00:24:24,108 --> 00:24:26,025
Have a nice day!
348
00:24:26,858 --> 00:24:29,275
Fucking idiots, missing the buoys.
349
00:24:39,983 --> 00:24:41,608
There's swirling here.
350
00:24:43,150 --> 00:24:45,150
Dad, there's some swirling.
351
00:24:45,233 --> 00:24:46,817
Against the current.
352
00:24:46,900 --> 00:24:48,817
Measure it. We'll report it.
353
00:24:56,608 --> 00:24:57,942
Come take the helm.
354
00:25:11,567 --> 00:25:12,983
- David?
- Yeah.
355
00:25:13,525 --> 00:25:14,733
Baptiste's not better.
356
00:25:14,900 --> 00:25:16,192
He won't be racing.
357
00:25:16,983 --> 00:25:18,192
It's good news.
358
00:25:18,775 --> 00:25:20,650
Only one race left, boys.
359
00:25:20,817 --> 00:25:23,567
From now on, every day at La Pampa.
Willy, you too.
360
00:25:23,650 --> 00:25:26,442
You'll check the bike.
We need this win.
361
00:25:27,067 --> 00:25:29,525
No wasting time, we've got to train.
362
00:25:41,025 --> 00:25:43,567
Accelerate!
363
00:25:43,983 --> 00:25:44,858
Step on it!
364
00:25:46,983 --> 00:25:49,108
Still too slow on the bends.
365
00:25:49,942 --> 00:25:51,775
It's his best time this week.
366
00:25:55,150 --> 00:25:56,900
You're messing up all the bends.
367
00:25:56,983 --> 00:25:59,692
- It's the track. It's shit.
- The track?
368
00:26:01,358 --> 00:26:02,442
You know what?
369
00:26:03,233 --> 00:26:04,442
Start again.
370
00:26:12,983 --> 00:26:15,942
You're doing a good job,
but it's not sinking in.
371
00:26:59,067 --> 00:27:02,108
You can face me. I'm not gonna jump you.
372
00:27:02,192 --> 00:27:03,775
It's not that.
373
00:27:05,358 --> 00:27:06,442
What then?
374
00:27:07,025 --> 00:27:08,233
Makes no difference.
375
00:27:20,608 --> 00:27:22,192
I couldn't tell you.
376
00:27:25,150 --> 00:27:27,358
It's not an easy thing to say.
377
00:27:28,442 --> 00:27:29,900
What's the point?
378
00:27:30,067 --> 00:27:32,358
"He's my bro" and all that.
379
00:27:33,692 --> 00:27:37,442
I don't care if you like dick.
But we don't hide things.
380
00:27:37,525 --> 00:27:38,317
Jojo!
381
00:27:38,483 --> 00:27:40,317
- Come here.
- Two secs.
382
00:28:04,108 --> 00:28:06,567
When we used to share a bed...
383
00:28:08,317 --> 00:28:09,733
Did you ever...
384
00:28:11,067 --> 00:28:13,192
Imagine things?
385
00:28:14,567 --> 00:28:15,650
With you?
386
00:28:15,733 --> 00:28:17,192
You weirdo, never.
387
00:28:26,942 --> 00:28:28,192
How did it happen?
388
00:28:28,900 --> 00:28:30,025
What?
389
00:28:32,733 --> 00:28:34,275
You becoming gay?
390
00:28:35,858 --> 00:28:37,900
I didn't become anything.
391
00:28:37,983 --> 00:28:39,608
I just am gay, that's it.
392
00:28:41,150 --> 00:28:42,900
Last year, on that course...
393
00:28:43,442 --> 00:28:44,400
Yeah?
394
00:28:44,483 --> 00:28:47,067
There was one guy. We did bits.
395
00:28:48,358 --> 00:28:49,817
Then with Teddy.
396
00:28:52,400 --> 00:28:55,233
Now I know why he always hassles me.
397
00:28:56,358 --> 00:28:58,483
He's jealous.
398
00:28:59,192 --> 00:29:00,817
It's jealousy.
399
00:29:01,525 --> 00:29:03,817
How long you two been doing it?
400
00:29:05,150 --> 00:29:06,650
I don't know, like...
401
00:29:07,233 --> 00:29:08,692
Six or seven months.
402
00:29:10,150 --> 00:29:14,025
I'd known for a while
there was something between us.
403
00:29:16,025 --> 00:29:19,483
And one night,
after training, we both...
404
00:29:24,442 --> 00:29:25,567
You know...
405
00:29:28,108 --> 00:29:29,525
Know what?
406
00:29:31,317 --> 00:29:34,442
- What happened?
- I made a move.
407
00:29:36,858 --> 00:29:37,775
Shit...
408
00:29:41,233 --> 00:29:42,275
Teddy...
409
00:29:43,900 --> 00:29:44,983
Teddy...
410
00:29:46,358 --> 00:29:49,650
What do you see in that
junkyard dog?
411
00:29:51,567 --> 00:29:52,900
You don't know him like I do.
412
00:29:53,067 --> 00:29:54,400
That's for sure.
413
00:30:01,650 --> 00:30:03,608
There's something between us.
414
00:30:04,192 --> 00:30:06,692
It's not just a shag.
415
00:30:07,858 --> 00:30:09,275
It's real.
416
00:30:13,275 --> 00:30:14,525
Well...
417
00:30:15,608 --> 00:30:18,608
It's a bit weird.
His girl's up the duff too.
418
00:30:18,692 --> 00:30:20,317
But he doesn't love her.
419
00:30:22,025 --> 00:30:25,067
She tricked him into knocking her up.
420
00:30:28,275 --> 00:30:30,858
- You going home?
- To the hospital.
421
00:30:39,650 --> 00:30:40,942
Believe in ghosts?
422
00:30:41,858 --> 00:30:44,275
Not that again.
423
00:30:44,358 --> 00:30:45,567
But seriously?
424
00:30:45,650 --> 00:30:48,775
It's some bullshit invented
to freak us out.
425
00:30:48,858 --> 00:30:50,483
To scare us off.
426
00:30:51,108 --> 00:30:53,567
To make us feel
the dead are spying on us.
427
00:30:54,067 --> 00:30:56,067
They might not be spying.
428
00:30:57,192 --> 00:30:59,358
Maybe they're there to help us.
429
00:30:59,442 --> 00:31:00,817
To protect us...
430
00:31:01,400 --> 00:31:02,358
I dunno.
431
00:31:02,525 --> 00:31:05,275
But there's no one here, bro.
432
00:31:05,733 --> 00:31:08,942
There's you, me and nothing.
433
00:31:10,608 --> 00:31:13,025
No spirits. No ghosts.
434
00:31:15,442 --> 00:31:16,650
Oi, ghosties!
435
00:31:16,817 --> 00:31:18,275
Go fuck your mum!
436
00:31:27,858 --> 00:31:28,775
Here.
437
00:31:30,400 --> 00:31:31,733
Can I ask you something?
438
00:31:31,900 --> 00:31:34,775
Go for it. I've got nothing to hide.
439
00:31:40,525 --> 00:31:43,525
I don't understand
why you like coming here.
440
00:31:46,025 --> 00:31:47,317
Dunno.
441
00:31:47,942 --> 00:31:49,358
That's how it is.
442
00:31:58,775 --> 00:32:01,108
What happens if you don't win?
443
00:32:01,192 --> 00:32:03,108
And you don't pass your exams?
444
00:32:03,192 --> 00:32:05,150
I'm passing for sure.
445
00:32:05,317 --> 00:32:06,942
And I'm winning for sure.
446
00:32:10,275 --> 00:32:13,275
Promise, we'll get the hell
out of here after.
447
00:32:15,400 --> 00:32:17,317
Look me in the eyes.
448
00:32:17,400 --> 00:32:19,275
Of course, we will.
449
00:32:22,233 --> 00:32:26,108
Oi, ghosties! Go fuck your nan!
450
00:32:38,650 --> 00:32:40,233
- Come here.
- I'm pressed.
451
00:32:40,983 --> 00:32:42,150
Please.
452
00:32:42,733 --> 00:32:45,067
- What?
- When did you get home?
453
00:32:45,233 --> 00:32:47,025
Dunno, didn't look.
454
00:32:47,775 --> 00:32:50,192
I was so worried, I barely slept.
455
00:32:50,567 --> 00:32:52,858
- You've got to sleep
- Wait, Willy.
456
00:32:52,942 --> 00:32:55,775
I got an email with
your predicted grades.
457
00:32:56,442 --> 00:32:59,108
They're just predictions, Mum.
458
00:32:59,192 --> 00:33:00,525
My teachers hate me.
459
00:33:01,192 --> 00:33:02,900
They aren't my final results.
460
00:33:02,983 --> 00:33:06,608
I know what "unlikely to pass" means.
I'm not stupid.
461
00:33:07,025 --> 00:33:09,650
Don't get angry. I'll catch up.
462
00:33:09,733 --> 00:33:12,358
I'm not angry, I'm disappointed.
463
00:33:15,983 --> 00:33:17,483
Mum, it'll be fine.
464
00:33:18,483 --> 00:33:19,775
Don't worry.
465
00:33:21,358 --> 00:33:22,733
You alright, Willy?
466
00:33:28,108 --> 00:33:30,108
- Slept well?
- Yeah.
467
00:33:47,358 --> 00:33:48,317
For fuck's sake.
468
00:34:02,108 --> 00:34:05,400
I'm still in Longué.
469
00:34:05,483 --> 00:34:07,692
Wanna hang out?
470
00:34:08,317 --> 00:34:10,525
Wanna come to the house?
471
00:34:53,650 --> 00:34:55,442
- I got you this.
- Thanks.
472
00:34:55,525 --> 00:34:56,733
Come in.
473
00:34:59,233 --> 00:35:01,067
- Welcome!
- Thanks.
474
00:35:16,817 --> 00:35:18,442
You get about.
475
00:35:19,400 --> 00:35:20,858
Yeah, quite a bit.
476
00:35:24,692 --> 00:35:26,567
I remember that.
477
00:35:26,733 --> 00:35:29,150
- You do? Here you go.
- Thanks.
478
00:35:30,358 --> 00:35:31,775
Fucking hell...
479
00:35:31,858 --> 00:35:33,900
Christmas choir.
480
00:35:33,983 --> 00:35:35,192
I was so into it.
481
00:35:37,275 --> 00:35:39,525
I was eleven at the time.
482
00:35:39,692 --> 00:35:42,483
So you were... eight years old?
483
00:35:42,567 --> 00:35:44,650
- Nine.
- Oh, right.
484
00:35:44,817 --> 00:35:46,483
Funny you remember.
485
00:35:46,567 --> 00:35:49,275
First Christmas without my dad.
486
00:36:03,608 --> 00:36:07,067
Was it true what you said
the other night?
487
00:36:07,233 --> 00:36:08,567
What?
488
00:36:08,942 --> 00:36:11,275
Well, that...
489
00:36:11,358 --> 00:36:14,400
You'd fucked girls and stuff...
And guys...
490
00:36:14,567 --> 00:36:15,900
Got a problem?
491
00:36:15,983 --> 00:36:17,983
No, not at all. It's just...
492
00:36:18,067 --> 00:36:20,733
Marina! The clean sheets?
I can't find them.
493
00:36:21,150 --> 00:36:23,317
Coming, Dad. What is it?
494
00:36:25,400 --> 00:36:27,358
Sorry, I didn't know.
495
00:36:27,525 --> 00:36:28,817
No worries.
496
00:36:28,900 --> 00:36:30,942
- I'm just gonna...
- Go ahead.
497
00:36:38,108 --> 00:36:39,692
You know the Apocalypse?
498
00:36:39,858 --> 00:36:41,150
Nope.
499
00:36:41,233 --> 00:36:44,192
It's a mediaeval tapestry
in Angers Castle.
500
00:36:44,858 --> 00:36:47,025
I'm recreating it in little boxes.
501
00:36:47,442 --> 00:36:48,650
The whole thing?
502
00:36:48,733 --> 00:36:51,192
No, because it's 140 metres long.
503
00:36:51,275 --> 00:36:52,858
I choose bits of it,
504
00:36:52,942 --> 00:36:55,400
I make figurines and I paint.
505
00:36:55,942 --> 00:36:58,275
- That's why you're here?
- Yeah.
506
00:36:58,358 --> 00:37:00,525
There's no space at mine.
507
00:37:00,608 --> 00:37:02,983
And my dad needs me.
508
00:37:03,067 --> 00:37:03,942
Is he ill?
509
00:37:05,483 --> 00:37:06,608
If you like.
510
00:37:07,317 --> 00:37:08,817
Is it serious?
511
00:37:10,233 --> 00:37:11,942
Just a bad patch.
512
00:37:15,817 --> 00:37:17,858
- It's in there...
- Don't look!
513
00:37:18,692 --> 00:37:20,942
- Sorry.
- It's not finished.
514
00:37:22,108 --> 00:37:24,108
- Let's bounce?
- If you want.
515
00:37:24,192 --> 00:37:25,233
Cool.
516
00:37:37,192 --> 00:37:39,817
Apparently, this place is haunted.
517
00:37:39,900 --> 00:37:41,650
Just shit to freak us out.
518
00:37:42,900 --> 00:37:46,442
Besides, we'll scare off
any ghosts here!
519
00:37:46,525 --> 00:37:49,358
Oh yeah, drugs in the morning...
520
00:38:12,608 --> 00:38:14,525
- What?
- My dad's old room.
521
00:38:14,608 --> 00:38:15,608
No way...
522
00:38:19,192 --> 00:38:20,983
He died here ten years ago.
523
00:38:22,275 --> 00:38:23,567
Don't laugh, bro!
524
00:38:23,733 --> 00:38:25,233
I can't stop!
525
00:38:37,858 --> 00:38:38,858
Come here.
526
00:38:40,608 --> 00:38:42,025
I said, come here.
527
00:38:48,608 --> 00:38:50,608
I've got a gift for your dad.
528
00:38:50,692 --> 00:38:52,025
Wait there.
529
00:40:05,858 --> 00:40:07,567
Let's move. I need to go.
530
00:40:08,775 --> 00:40:10,275
What time is it?
531
00:40:10,442 --> 00:40:12,692
I'll leave you two to it.
532
00:40:12,775 --> 00:40:13,858
Ok then.
533
00:40:14,442 --> 00:40:18,067
Next weekend, I'm in Angers.
534
00:40:18,150 --> 00:40:21,108
You can come and I'll show you
the Apocalypse.
535
00:40:21,192 --> 00:40:23,317
- Absolutely.
- I'll text you.
536
00:40:23,400 --> 00:40:24,275
Sure.
537
00:40:26,650 --> 00:40:27,692
See you.
538
00:40:30,025 --> 00:40:31,692
- Bye.
- Catch you later.
539
00:40:40,442 --> 00:40:41,608
Mélo!
540
00:40:46,692 --> 00:40:48,233
Come here, please.
541
00:40:49,442 --> 00:40:52,275
- Can you call Mélo?
- Who's that?
542
00:40:52,358 --> 00:40:53,400
The girl dancing.
543
00:40:53,567 --> 00:40:54,525
Pink hoody.
544
00:40:54,608 --> 00:40:56,775
Over there? I'll get her.
545
00:41:09,858 --> 00:41:12,483
- You're not in class?
- No.
546
00:41:12,567 --> 00:41:15,025
- Skiving?
- I missed the bus. Don't tell Mum.
547
00:41:15,442 --> 00:41:17,525
- You can still go.
- Too late.
548
00:41:19,192 --> 00:41:20,650
Got a snack? I'm starving.
549
00:41:27,692 --> 00:41:28,692
Thanks.
550
00:41:36,067 --> 00:41:38,150
You get on well with Etienne.
551
00:41:39,567 --> 00:41:42,108
I guess, he's ok with me.
552
00:41:42,942 --> 00:41:45,067
He's cool, and nice to Mum.
553
00:41:46,400 --> 00:41:48,942
- He pisses me off.
- Who doesn't?
554
00:41:49,108 --> 00:41:51,692
You haven't even seen
their new house.
555
00:41:51,858 --> 00:41:54,108
- Where?
- Behind the fairground.
556
00:41:54,192 --> 00:41:55,442
A big white wall.
557
00:41:55,608 --> 00:41:57,275
Go and see for yourself.
558
00:41:58,192 --> 00:41:59,275
Forget it.
559
00:41:59,442 --> 00:42:01,942
Mum can't buy until our house is sold.
560
00:42:02,025 --> 00:42:03,567
She's done that.
561
00:42:05,400 --> 00:42:06,275
Done what?
562
00:42:07,192 --> 00:42:09,442
Sold it.
Mum told me the other day.
563
00:42:11,608 --> 00:42:13,400
- You're lying.
- I swear.
564
00:42:13,483 --> 00:42:15,692
She'd have told you,
but you went nuts.
565
00:42:21,275 --> 00:42:22,358
Gotta go.
566
00:42:22,525 --> 00:42:23,608
Yeah, go on.
567
00:42:32,692 --> 00:42:35,525
STREETWISE, HOMIES RISE!
568
00:42:37,775 --> 00:42:39,692
Why weren't you in class?
569
00:42:42,650 --> 00:42:44,858
- You're always lying.
- Stop yelling.
570
00:42:44,942 --> 00:42:47,692
I feel like plastering the wall
with you!
571
00:42:49,025 --> 00:42:50,233
What is this?
572
00:42:51,067 --> 00:42:52,400
Your life's the Pampa?
573
00:42:52,483 --> 00:42:55,025
How about telling me
you sold the house?
574
00:42:58,275 --> 00:42:59,567
I wanted to tell you
575
00:42:59,733 --> 00:43:00,900
the other night.
576
00:43:01,067 --> 00:43:02,067
Willy...
577
00:43:03,400 --> 00:43:05,733
You're not around.
You never are.
578
00:43:07,900 --> 00:43:08,775
Where're you going?
579
00:43:15,900 --> 00:43:17,733
- What the hell...
- Hold your mutt!
580
00:43:18,567 --> 00:43:20,567
- Watch out!
- Come back!
581
00:43:21,358 --> 00:43:22,692
Your helmet!
582
00:44:09,608 --> 00:44:11,942
Wait, Olivia! Let me explain.
583
00:44:12,025 --> 00:44:14,942
Explain what? Explain what exactly?
584
00:44:15,025 --> 00:44:17,858
How can you do this to me?
585
00:44:19,775 --> 00:44:21,400
You both make me sick!
586
00:45:31,317 --> 00:45:33,358
- Your Mum worries...
- Who asked you?
587
00:45:33,525 --> 00:45:35,025
Don't talk to him that way.
588
00:45:35,192 --> 00:45:36,817
- What's up?
- It's ok...
589
00:45:36,983 --> 00:45:38,858
Etienne, put the clamp on it.
590
00:45:41,483 --> 00:45:42,608
Don't touch it.
591
00:45:42,692 --> 00:45:44,233
Etienne, clamp it.
592
00:45:45,400 --> 00:45:47,483
- He's not touching it.
- Do it.
593
00:45:49,275 --> 00:45:50,775
Don't touch my bike.
594
00:45:50,858 --> 00:45:52,067
- Mum, tell him.
- Go on.
595
00:45:52,233 --> 00:45:54,650
Stop! Take off the fucking clamp!
596
00:45:54,817 --> 00:45:57,275
- Fucking take it off!
- Calm down.
597
00:45:57,358 --> 00:45:59,900
Mum, I swear you'll regret this.
598
00:46:00,067 --> 00:46:01,317
I've no choice.
599
00:46:01,400 --> 00:46:04,525
- Willy, this is no use...
- Take the clamp off.
600
00:46:04,608 --> 00:46:06,983
Mum, don't let him touch Dad's bike.
601
00:46:34,317 --> 00:46:35,775
You've reached Jojo...
602
00:46:35,858 --> 00:46:37,108
Fuck.
603
00:47:01,483 --> 00:47:02,650
What you doing?
604
00:47:04,275 --> 00:47:06,150
- What?
- What you doing?
605
00:47:08,150 --> 00:47:09,692
Don't say you saw me.
606
00:47:10,192 --> 00:47:11,400
Don't tell.
607
00:47:15,942 --> 00:47:17,650
Mélo, hold on a sec.
608
00:47:18,858 --> 00:47:22,067
Can you lend me a bit of cash?
609
00:47:23,233 --> 00:47:24,192
How much?
610
00:47:27,025 --> 00:47:27,900
50, say.
611
00:47:28,067 --> 00:47:31,150
50? Are you serious?
What's it for?
612
00:47:31,317 --> 00:47:32,858
I'll pay you back fast.
613
00:47:34,483 --> 00:47:35,650
Please.
614
00:47:38,858 --> 00:47:39,858
Alright.
615
00:47:50,983 --> 00:47:51,942
Thanks.
616
00:48:13,025 --> 00:48:14,233
Hi there.
617
00:48:14,317 --> 00:48:15,442
Hi!
618
00:48:17,275 --> 00:48:18,317
Sorry.
619
00:48:19,025 --> 00:48:20,525
I nearly missed it.
620
00:48:21,900 --> 00:48:23,067
This is cool.
621
00:48:26,067 --> 00:48:28,025
- How's it going?
- Fine.
622
00:49:27,192 --> 00:49:28,942
It's super morbid.
623
00:49:30,400 --> 00:49:32,567
The room creates that impression.
624
00:49:35,650 --> 00:49:37,400
But, in actual fact,
625
00:49:37,483 --> 00:49:41,025
it's just about the fight
between good and evil.
626
00:49:43,692 --> 00:49:47,358
Everyone thinks the Apocalypse
is the end of the world,
627
00:49:48,567 --> 00:49:50,650
but the word means "revelation".
628
00:49:51,733 --> 00:49:54,150
Not the end of the world,
but of a world.
629
00:49:54,775 --> 00:49:56,275
Before a new one.
630
00:50:04,483 --> 00:50:05,900
A better one, like?
631
00:50:08,233 --> 00:50:09,733
Dunno about that.
632
00:50:48,317 --> 00:50:49,358
- Coming?
- No way.
633
00:50:49,442 --> 00:50:51,150
- Come here.
- No.
634
00:50:51,317 --> 00:50:52,858
Come on!
635
00:51:28,900 --> 00:51:30,108
Marina!
636
00:51:36,025 --> 00:51:37,358
Hey, Marina!
637
00:51:43,525 --> 00:51:44,608
What's up?
638
00:51:45,733 --> 00:51:46,983
Who was that guy?
639
00:51:48,483 --> 00:51:50,817
A perv. A fucking perv.
640
00:51:51,900 --> 00:51:56,067
I was nice to him once
and he thought I was all his.
641
00:51:57,775 --> 00:51:58,817
Fuck...
642
00:52:11,858 --> 00:52:13,150
You know,
643
00:52:13,317 --> 00:52:15,025
I've never...
644
00:52:15,733 --> 00:52:17,067
Me neither.
645
00:52:18,025 --> 00:52:19,567
Not with a guy...
646
00:52:20,692 --> 00:52:22,483
I thought you'd already...
647
00:52:26,108 --> 00:52:28,608
So why d'you let people say that?
648
00:52:32,650 --> 00:52:34,650
Cos I don't give a shit.
649
00:52:38,817 --> 00:52:39,900
What?
650
00:52:40,067 --> 00:52:41,108
Nothing.
651
00:52:42,817 --> 00:52:44,317
Nothing, I swear.
652
00:53:00,108 --> 00:53:01,900
Gonna answer that phone?
653
00:53:01,983 --> 00:53:03,067
Sorry.
654
00:53:20,900 --> 00:53:21,942
Fuck...
655
00:53:24,733 --> 00:53:25,983
Fuck.
656
00:53:27,692 --> 00:53:29,650
People like you usually hide.
657
00:53:29,817 --> 00:53:31,525
Who has gay boy's address?
658
00:53:32,317 --> 00:53:33,608
Shame on you!
659
00:53:34,317 --> 00:53:35,567
Drop dead, bumboy
660
00:53:35,733 --> 00:53:37,692
Murder beats insults
661
00:53:37,775 --> 00:53:38,525
You ok?
662
00:53:39,025 --> 00:53:40,192
Sorry, gotta go.
663
00:53:41,192 --> 00:53:42,567
I'll explain.
664
00:53:43,942 --> 00:53:45,067
Sorry.
665
00:53:46,775 --> 00:53:48,817
Pick up, bro.
666
00:53:49,525 --> 00:53:51,525
You've reached Jojo...
667
00:53:54,358 --> 00:53:55,567
Fuck...
668
00:53:56,900 --> 00:53:57,692
Steven?
669
00:53:58,150 --> 00:54:00,817
I'm in Angers, I missed the last train.
670
00:54:00,900 --> 00:54:02,692
Can you come and get me?
671
00:54:02,858 --> 00:54:04,858
C'mon, bro, help me out.
672
00:54:07,483 --> 00:54:09,067
Alright, forget it.
673
00:54:10,317 --> 00:54:11,858
Yeah, I saw the video.
674
00:54:12,400 --> 00:54:13,983
Gotta go, no battery.
675
00:54:29,733 --> 00:54:30,858
I don't get it.
676
00:54:34,233 --> 00:54:35,733
Where did I go wrong?
677
00:54:52,192 --> 00:54:54,442
Ok, no one seen Jojo?
678
00:54:55,067 --> 00:54:57,275
Why didn't you say he was a faggot?
679
00:54:57,942 --> 00:55:00,067
- What's your problem?
- What?
680
00:55:00,608 --> 00:55:02,567
You're his guy, huh?
681
00:55:02,650 --> 00:55:04,733
- It was you in the video.
- Dickhead.
682
00:55:04,900 --> 00:55:06,942
That's why you two hang out.
683
00:55:07,025 --> 00:55:09,483
- You blew him?
- Shut the hell up.
684
00:55:09,650 --> 00:55:11,692
- You in the video?
- Did he bum you?
685
00:55:11,775 --> 00:55:13,150
Given him a blowie?
686
00:55:13,317 --> 00:55:14,317
I'm at the hospital
687
00:55:14,400 --> 00:55:17,775
I'll give you your predicted grades.
688
00:55:17,942 --> 00:55:20,400
They'll be in your school records.
689
00:55:21,025 --> 00:55:22,483
Unsurprisingly,
690
00:55:22,650 --> 00:55:24,942
no great improvement this term.
691
00:55:25,025 --> 00:55:26,650
Right, Willy?
692
00:55:26,733 --> 00:55:28,692
Ok? We're not disturbing you?
693
00:55:30,483 --> 00:55:34,108
Your parents have already had them
by email,
694
00:55:34,192 --> 00:55:37,650
but I'll give you
your individual predictions.
695
00:55:37,733 --> 00:55:40,442
You swallow sausage in Longué?
696
00:55:40,525 --> 00:55:41,817
Fucking peasants.
697
00:55:41,900 --> 00:55:43,817
Sheep-shaggers!
Sausage-swallowers!
698
00:55:45,692 --> 00:55:47,067
What is this?
699
00:55:47,233 --> 00:55:49,483
JOJO DAD
700
00:55:50,192 --> 00:55:52,483
I'll give you your predictions.
701
00:55:52,650 --> 00:55:56,192
Read them, sign them,
and I'll collect them.
702
00:56:04,483 --> 00:56:05,983
Where is he?
703
00:56:06,067 --> 00:56:07,233
What?
704
00:56:07,317 --> 00:56:08,900
Where's Jojo?
705
00:56:08,983 --> 00:56:10,192
Dunno, he's not here.
706
00:56:10,275 --> 00:56:11,817
Nor at home. Where is he?
707
00:56:12,942 --> 00:56:13,942
Dunno.
708
00:56:14,025 --> 00:56:16,983
Cut it out.
You have to know where he is.
709
00:56:17,067 --> 00:56:19,733
On my Dad's grave, I swear I don't.
710
00:56:21,317 --> 00:56:23,983
I'll talk to your mum.
I'm not stupid.
711
00:56:24,067 --> 00:56:26,025
We have a championship to win.
712
00:56:32,358 --> 00:56:34,442
- What?
- Your pal sucks cock!
713
00:56:34,525 --> 00:56:36,567
Piss off! Sit down.
714
00:56:36,733 --> 00:56:38,275
You fucking hick.
715
00:56:38,358 --> 00:56:39,525
Sit back down.
716
00:56:40,067 --> 00:56:41,400
The one in the cap,
717
00:56:41,567 --> 00:56:42,733
sit down!
718
00:56:42,817 --> 00:56:44,150
You fucking dick.
719
00:56:44,317 --> 00:56:46,400
The other one too, sit down!
720
00:57:16,192 --> 00:57:17,525
Don't worry.
721
00:57:19,817 --> 00:57:20,983
Don't worry, bro.
722
00:57:23,650 --> 00:57:26,400
I bet she's the one who posted it.
723
00:57:26,483 --> 00:57:28,692
- Who?
- His woman.
724
00:57:31,775 --> 00:57:33,192
What'll you do?
725
00:57:34,192 --> 00:57:35,483
I dunno.
726
00:57:38,733 --> 00:57:41,275
If my dad sees it, I'm dead.
727
00:57:45,942 --> 00:57:47,858
He was at the school earlier.
728
00:57:49,108 --> 00:57:50,900
- Who?
- Your old man.
729
00:57:51,733 --> 00:57:55,025
He was looking for you.
I don't think he's seen it.
730
00:57:55,692 --> 00:57:57,233
He soon will.
731
00:57:57,733 --> 00:57:59,233
Everyone's seen it.
732
00:57:59,858 --> 00:58:01,233
I'm fucked.
733
00:58:13,442 --> 00:58:14,942
C'mon, he's your dad.
734
00:58:15,692 --> 00:58:17,733
Maybe if you talk to him...
735
00:58:18,400 --> 00:58:19,942
You'd talk to him?
736
00:58:22,442 --> 00:58:24,567
Seriously? You'd talk to him?
737
00:58:37,400 --> 00:58:38,692
Be right back.
738
00:58:44,650 --> 00:58:45,733
Fuck...
739
00:58:46,567 --> 00:58:48,775
- Fuckers.
- You don't have to get on.
740
00:58:50,608 --> 00:58:52,233
I don't give a shit.
741
00:59:33,483 --> 00:59:34,817
Want me to come?
742
00:59:34,900 --> 00:59:36,733
No, I'll talk to him alone.
743
00:59:38,317 --> 00:59:39,608
Call me, ok?
744
00:59:42,567 --> 00:59:45,358
- Come over if it turns to shit.
- Ok.
745
01:00:12,358 --> 01:00:13,983
- You dare come here?
- Dad...
746
01:00:14,067 --> 01:00:15,650
Don't try coming in!
747
01:00:17,858 --> 01:00:20,400
Everyone saw you.
They know you're a fag!
748
01:00:20,483 --> 01:00:22,358
What do I look like now?
749
01:00:22,442 --> 01:00:25,442
100 grand wasted
on this shitty little poof!
750
01:00:30,775 --> 01:00:31,567
Mum...
751
01:00:32,483 --> 01:00:33,525
Mum...
752
01:00:36,650 --> 01:00:38,567
How can you do this
to your father?
753
01:00:40,233 --> 01:00:41,442
- No!
- What the hell?
754
01:00:41,608 --> 01:00:42,442
Stop!
755
01:00:42,525 --> 01:00:44,692
Move or I'll burn you up too!
756
01:00:58,608 --> 01:01:00,233
Come back, faggot!
757
01:01:29,567 --> 01:01:31,942
- Still around, you shit?
- Was it you?
758
01:01:32,025 --> 01:01:34,567
- Don't cause a scene.
- Get lost.
759
01:01:34,650 --> 01:01:36,733
- Let's talk, Teddy.
- Forget it.
760
01:01:36,817 --> 01:01:37,858
I spoke to him.
761
01:01:37,942 --> 01:01:39,608
Get lost, it's wiser.
762
01:01:39,692 --> 01:01:41,525
Not until we've talked.
763
01:01:42,275 --> 01:01:44,192
Piss off, ok?
764
01:01:44,775 --> 01:01:46,067
Or I'll fuck you up.
765
01:01:46,150 --> 01:01:47,733
What are you waiting for?
766
01:01:47,817 --> 01:01:49,150
- Hit me.
- Wanna talk?
767
01:01:49,233 --> 01:01:51,525
Wanna talk? C'mon, let's talk.
768
01:01:52,025 --> 01:01:52,900
Move it.
769
01:01:53,067 --> 01:01:54,317
Get off me!
770
01:02:05,858 --> 01:02:07,150
Teddy, listen.
771
01:02:07,233 --> 01:02:09,608
- Let go.
- Go ahead, talk.
772
01:02:10,692 --> 01:02:12,067
Let's get outta here.
773
01:02:12,650 --> 01:02:14,567
We win the championship and leave.
774
01:02:16,275 --> 01:02:17,358
Cut it out.
775
01:02:17,983 --> 01:02:19,442
Drop the crazy ideas.
776
01:02:19,525 --> 01:02:22,900
It's over, no championship now.
I told your dad it's done.
777
01:02:28,275 --> 01:02:29,442
Was it you?
778
01:02:29,775 --> 01:02:32,775
- Did you give her the video?
- She took my phone.
779
01:02:32,858 --> 01:02:35,858
So dump her.
Why're you with that bitch?
780
01:02:38,108 --> 01:02:40,192
Watch it, she's my son's mother.
781
01:02:45,942 --> 01:02:47,025
I'm gonna talk.
782
01:02:47,483 --> 01:02:50,983
About what we did, what we had.
Everyone will know.
783
01:02:52,650 --> 01:02:54,025
What'll you say?
784
01:02:54,900 --> 01:02:57,942
Say whatever you want.
Who's gonna believe you?
785
01:02:59,442 --> 01:03:01,400
This shit's in your head, ok?
786
01:05:28,567 --> 01:05:29,483
Dad...
787
01:05:41,317 --> 01:05:42,233
Dad...
788
01:05:54,067 --> 01:05:55,108
Sorry.
789
01:06:05,150 --> 01:06:06,108
Willy...
790
01:06:16,192 --> 01:06:17,567
Willy, sweetheart.
791
01:06:18,983 --> 01:06:20,525
Willy, wake up.
792
01:06:22,733 --> 01:06:24,150
I need to talk to you.
793
01:08:40,483 --> 01:08:42,025
Go back to Mum.
794
01:08:44,483 --> 01:08:45,567
Go on.
795
01:09:26,942 --> 01:09:28,025
Martine!
796
01:09:29,025 --> 01:09:30,275
Easy with the kid.
797
01:09:30,442 --> 01:09:32,942
- He can't take it.
- He can.
798
01:09:33,108 --> 01:09:35,692
He's not a kid anymore.
Right, Willy?
799
01:09:35,858 --> 01:09:37,067
You're not a kid.
800
01:09:37,483 --> 01:09:38,442
Kid or not...
801
01:09:40,358 --> 01:09:42,233
You've got your shoes on?
802
01:09:42,733 --> 01:09:44,608
- What?
- Your shoes.
803
01:09:44,775 --> 01:09:47,525
- What?
- Kids today know nothing.
804
01:09:47,608 --> 01:09:50,692
Don't wear shoes from the cemetery
indoors.
805
01:09:50,775 --> 01:09:51,650
You're nuts.
806
01:09:51,733 --> 01:09:55,025
Don't bring the dead's soil in,
it's bad luck.
807
01:09:55,192 --> 01:09:56,733
- Yeah?
- Bad luck.
808
01:10:18,192 --> 01:10:21,400
Jojo was a good kid.
It's a shock for his parents.
809
01:11:31,817 --> 01:11:33,525
- Hi, Séverine.
- Hi, David.
810
01:11:35,525 --> 01:11:36,608
How's it going?
811
01:11:37,775 --> 01:11:40,192
- Is this a bad time?
- No, it's ok.
812
01:11:42,483 --> 01:11:43,858
Is Willy here?
813
01:11:44,483 --> 01:11:46,233
He's revising in his room.
814
01:11:48,775 --> 01:11:51,858
Can you call him?
I need to see him a minute.
815
01:11:54,400 --> 01:11:55,317
Yes.
816
01:11:57,775 --> 01:11:58,900
Willy, come here!
817
01:12:02,817 --> 01:12:03,900
He's coming.
818
01:12:04,692 --> 01:12:05,817
Thanks.
819
01:12:13,400 --> 01:12:14,400
Hi, Willy.
820
01:12:15,108 --> 01:12:15,858
Hi.
821
01:12:15,942 --> 01:12:18,025
So you're revising hard?
822
01:12:18,608 --> 01:12:19,608
That's good.
823
01:12:25,817 --> 01:12:27,608
Mind if we go for a drive?
824
01:12:34,817 --> 01:12:35,900
Ok.
825
01:12:35,983 --> 01:12:38,192
I'll be in the car.
Bye, Séverine.
826
01:12:39,775 --> 01:12:40,858
Coming.
827
01:12:59,692 --> 01:13:01,775
I know about Jojo's video.
828
01:13:07,108 --> 01:13:10,067
The violence of those shits
who harassed him...
829
01:13:10,692 --> 01:13:12,442
I'm gonna fucking get them.
830
01:13:18,900 --> 01:13:20,983
Things ok with your mum's guy?
831
01:13:22,775 --> 01:13:24,400
He was there Tuesday.
832
01:13:28,317 --> 01:13:30,400
You know, I miss your dad too.
833
01:13:32,442 --> 01:13:34,317
This track was our dream.
834
01:13:36,233 --> 01:13:38,358
He was one hell of a biker too.
835
01:13:49,358 --> 01:13:50,817
Wanna take a ride?
836
01:13:55,275 --> 01:13:57,358
Please, I'd like you to ride it.
837
01:15:07,567 --> 01:15:09,483
Steph doesn't want it at home.
838
01:15:10,483 --> 01:15:12,192
I dunno what to do with it.
839
01:15:38,108 --> 01:15:39,900
Jojo's bike is yours now.
840
01:15:41,900 --> 01:15:43,275
You're gifted.
841
01:15:43,442 --> 01:15:45,067
A good biker.
842
01:15:47,233 --> 01:15:49,108
You really should try it.
843
01:15:49,567 --> 01:15:52,233
I saw you earlier. It's in your blood.
844
01:15:58,692 --> 01:16:00,483
You'd have gone far together.
845
01:16:04,400 --> 01:16:05,608
Believe me.
846
01:16:12,650 --> 01:16:13,775
Come on...
847
01:16:15,608 --> 01:16:17,108
Let's finish the season.
848
01:16:18,650 --> 01:16:19,817
One final race.
849
01:16:20,483 --> 01:16:22,108
A week to get ready.
850
01:16:22,817 --> 01:16:24,608
What we planned with Jojo.
851
01:16:24,775 --> 01:16:25,775
Come on...
852
01:16:26,858 --> 01:16:29,442
We do it for him.
We do it for your dad.
853
01:16:30,733 --> 01:16:32,275
We do it for them.
854
01:16:32,442 --> 01:16:35,567
- I dunno.
- You know the circuits and bikes.
855
01:16:36,150 --> 01:16:38,108
You're better than anyone else.
856
01:16:41,525 --> 01:16:43,400
I can't. I have to revise.
857
01:16:43,567 --> 01:16:45,317
Stop that. It has to be now.
858
01:16:45,900 --> 01:16:49,650
If not, the Pampa, racing, Jojo,
your dad mean nothing.
859
01:16:50,233 --> 01:16:52,525
C'mon, we do one last race.
860
01:16:52,608 --> 01:16:53,775
One last one.
861
01:16:56,025 --> 01:16:57,442
Please.
862
01:16:57,525 --> 01:16:58,733
Please...
863
01:17:02,400 --> 01:17:03,942
For Jojo. Please.
864
01:17:12,233 --> 01:17:13,025
Ok.
865
01:17:38,067 --> 01:17:39,733
I'm not saying he's no good.
866
01:17:40,983 --> 01:17:43,608
But you're just hurting yourself.
867
01:17:45,358 --> 01:17:47,150
You don't get it.
868
01:17:47,233 --> 01:17:49,442
It doesn't hurt, it does me good.
869
01:17:52,358 --> 01:17:56,150
I dunno, giving him Jojo's bike and gear
is kind of...
870
01:17:59,317 --> 01:18:01,067
Weren't you fond of Jojo?
871
01:18:04,400 --> 01:18:06,317
We're doing all this for him.
872
01:19:17,983 --> 01:19:21,608
You hit the wrong rut.
You could've gone into orbit!
873
01:19:22,358 --> 01:19:23,817
I know. This one's tough.
874
01:19:23,983 --> 01:19:26,192
You've done the circuit 15 times!
875
01:19:26,275 --> 01:19:28,983
- Three hours now. Let's stop.
- No, it's ok.
876
01:19:36,733 --> 01:19:39,150
- He'll bomb.
- He's on top of it.
877
01:19:41,608 --> 01:19:42,858
He won't be ready.
878
01:19:42,942 --> 01:19:45,067
I'm paying you to get him ready.
879
01:20:22,150 --> 01:20:23,233
You ok?
880
01:20:29,150 --> 01:20:30,817
You reacted well.
881
01:20:31,608 --> 01:20:33,400
That's the right attitude.
882
01:20:36,858 --> 01:20:40,317
Rest tonight. Take a hot shower
and put ice on it.
883
01:21:16,900 --> 01:21:18,192
What's going on?
884
01:21:19,733 --> 01:21:22,692
- We have to start packing.
- Hands off that!
885
01:21:24,358 --> 01:21:27,275
- Calm down.
- Who asked you to tidy up?
886
01:21:27,358 --> 01:21:28,692
We need to pack...
887
01:21:28,775 --> 01:21:31,317
You don't touch his things!
888
01:21:32,275 --> 01:21:34,733
- Don't touch them.
- Are you crazy?
889
01:21:35,650 --> 01:21:37,025
- Shut up.
- Calm down.
890
01:21:37,525 --> 01:21:39,358
I asked him to sort stuff.
891
01:21:40,192 --> 01:21:43,817
Can't you just leave me in peace
for once?
892
01:21:43,983 --> 01:21:48,067
Mum, can't you leave me in peace
for fucking once?
893
01:21:48,150 --> 01:21:49,067
It's too late.
894
01:21:49,233 --> 01:21:50,483
We have to leave.
895
01:21:52,442 --> 01:21:53,983
Cut it out! Calm down!
896
01:21:54,150 --> 01:21:56,317
Stop it, Willy, please!
897
01:22:10,733 --> 01:22:12,900
Take her back inside.
898
01:22:40,900 --> 01:22:42,817
I know you miss him.
899
01:22:46,817 --> 01:22:48,650
I miss him too, you know.
900
01:22:50,692 --> 01:22:52,650
I miss your father every day.
901
01:22:53,483 --> 01:22:54,567
Yeah?
902
01:22:55,442 --> 01:22:56,650
So why do this?
903
01:22:58,108 --> 01:23:00,067
Why get rid of everything?
904
01:23:01,817 --> 01:23:03,817
- Why?
- We have to move on.
905
01:23:11,275 --> 01:23:14,692
I only asked him to do the boxes
because I couldn't.
906
01:23:15,650 --> 01:23:17,108
I can't manage it...
907
01:23:18,900 --> 01:23:19,942
Help me do them.
908
01:23:24,233 --> 01:23:27,608
It's tough for you right now,
but I need your help.
909
01:23:30,317 --> 01:23:32,233
I need you with me.
910
01:23:35,233 --> 01:23:36,567
With us.
911
01:23:42,400 --> 01:23:44,400
With Etienne too now.
912
01:24:03,983 --> 01:24:06,317
This section is all ruts.
913
01:24:06,483 --> 01:24:07,817
It'll be churned up.
914
01:24:07,900 --> 01:24:09,692
Stick to your rut.
915
01:24:12,525 --> 01:24:14,317
Ride with your mind, fast.
916
01:24:47,942 --> 01:24:49,275
How are they?
917
01:24:52,275 --> 01:24:53,483
Good.
918
01:24:57,692 --> 01:24:59,108
Ok, we'll take them.
919
01:25:01,317 --> 01:25:02,400
They're made to last.
920
01:25:03,067 --> 01:25:05,108
Your dad's spoiling you.
921
01:25:16,650 --> 01:25:18,108
That sucks.
922
01:25:18,192 --> 01:25:19,817
Let your mother sing.
923
01:25:23,983 --> 01:25:26,733
So what do you like?
924
01:25:26,817 --> 01:25:28,567
I like stuff that's more...
925
01:25:28,733 --> 01:25:31,442
- Bruce Pringsteen or...
- Bruce who?
926
01:25:32,817 --> 01:25:34,150
Hold on a second...
927
01:25:34,317 --> 01:25:35,483
Ringsteen...
928
01:25:35,567 --> 01:25:39,150
- You can't even say it!
- I can, Bruce Springteen.
929
01:25:41,067 --> 01:25:44,483
- You can't say it.
- I can, spring like the season.
930
01:25:59,150 --> 01:26:00,275
You're here?
931
01:26:01,150 --> 01:26:02,150
Are you ok?
932
01:26:06,942 --> 01:26:08,067
Come on in.
933
01:26:38,650 --> 01:26:40,608
You have all you need.
934
01:26:42,525 --> 01:26:43,775
Ok, thanks.
935
01:26:47,275 --> 01:26:49,233
I'm down in the living room.
936
01:26:51,692 --> 01:26:53,567
- David?
- Yeah?
937
01:26:53,650 --> 01:26:55,192
Where's Steph?
938
01:26:57,858 --> 01:27:00,233
She's gone away to rest a while.
939
01:27:02,942 --> 01:27:05,108
And I'm here all alone.
940
01:27:06,192 --> 01:27:07,525
The bedroom...
941
01:27:07,900 --> 01:27:09,192
I can't anymore.
942
01:27:28,900 --> 01:27:30,067
Good night.
943
01:29:35,400 --> 01:29:36,733
I'm sorry.
944
01:29:51,275 --> 01:29:52,858
Make a fast start.
945
01:29:53,025 --> 01:29:54,483
It's 70% of the race.
946
01:29:56,233 --> 01:29:57,317
David...
947
01:29:58,942 --> 01:30:01,192
Did you burn Jojo's bike?
948
01:30:01,275 --> 01:30:02,233
What?
949
01:30:03,692 --> 01:30:05,733
Jojo's bike, did you burn it?
950
01:30:08,150 --> 01:30:09,025
Not now!
951
01:30:12,150 --> 01:30:13,733
Go on, crush them!
952
01:30:38,567 --> 01:30:39,942
Go on!
953
01:30:40,108 --> 01:30:42,358
Go on, go for it!
954
01:30:54,692 --> 01:30:56,150
15 seconds!
955
01:31:25,525 --> 01:31:26,400
Go!
956
01:32:29,108 --> 01:32:30,525
Fuck!
957
01:32:34,692 --> 01:32:35,775
My leg!
958
01:32:35,942 --> 01:32:36,733
What the hell?
959
01:32:37,942 --> 01:32:39,442
Move, Willy!
960
01:32:39,608 --> 01:32:41,692
Move! What're you doing?
961
01:32:43,275 --> 01:32:45,108
A doctor!
962
01:32:45,983 --> 01:32:47,067
Get moving!
963
01:32:47,150 --> 01:32:48,483
Go on!
964
01:32:48,567 --> 01:32:50,275
Willy, move!
965
01:32:50,358 --> 01:32:51,108
Ride!
966
01:32:56,650 --> 01:32:57,650
Gently...
967
01:33:02,817 --> 01:33:04,233
Move, for fuck's sake!
968
01:34:05,317 --> 01:34:06,483
Well?
969
01:34:07,067 --> 01:34:09,900
- Did you pass?
- Dunno. My phone's off.
970
01:34:10,858 --> 01:34:12,733
I'm gonna see now.
971
01:34:12,817 --> 01:34:15,108
- See you tomorrow.
- See you.
972
01:34:58,358 --> 01:34:59,567
Well?
973
01:35:05,942 --> 01:35:08,317
- I passed.
- I don't believe it.
974
01:35:08,483 --> 01:35:10,400
My baby boy!
975
01:35:10,983 --> 01:35:13,150
That's wild! Well done!
976
01:35:14,650 --> 01:35:16,733
Well done, sweetheart!
977
01:35:29,733 --> 01:35:31,233
You aced it.
978
01:35:32,733 --> 01:35:34,692
- I told you so.
- Yes.
979
01:35:36,483 --> 01:35:38,025
I'm so pleased.
980
01:35:38,775 --> 01:35:40,358
Well done, sweetheart.
981
01:37:16,233 --> 01:37:17,400
Come here.
982
01:37:17,483 --> 01:37:18,692
Are you ok?
983
01:37:20,858 --> 01:37:22,900
I'll call you, Mélo.
984
01:37:24,150 --> 01:37:26,608
Look after yourself, ok?
985
01:37:28,400 --> 01:37:30,108
Look after yourself too.
986
01:37:41,483 --> 01:37:43,275
Ok, I have to go.
987
01:43:05,650 --> 01:43:08,275
Subtitles:
Ian Burley & Sophia Till
988
01:43:08,358 --> 01:43:10,900
Subtitling: CINELI DIGITAL
62041
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.