All language subtitles for Billy the Kid 2022 S03E08 720p x264-FENiX[EZTVx.to].srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,273 --> 00:00:19,442 [Billy] Previously, on Billy the Kid. 2 00:00:19,525 --> 00:00:21,569 -[gunshots] -[Billy shouts] 3 00:00:21,652 --> 00:00:22,987 -[body thuds] -[Catron] Of course I can 4 00:00:23,070 --> 00:00:24,947 believe that Sheriff Garrett took a shot at the Kid. 5 00:00:25,030 --> 00:00:26,490 That doesn't mean he killed him. 6 00:00:26,574 --> 00:00:28,242 You ever heard of Billy the Kid? 7 00:00:28,325 --> 00:00:30,035 I'm the man who killed him. 8 00:00:30,786 --> 00:00:32,955 I've received a lot of reports from people telling me 9 00:00:33,038 --> 00:00:36,125 they've actually seen glimpses of the Kid since then, 10 00:00:36,208 --> 00:00:38,586 but Billy the Kid is still alive. 11 00:00:38,669 --> 00:00:40,963 I'm here to announce that I'm increasing the reward 12 00:00:41,046 --> 00:00:42,840 for his capture or death 13 00:00:42,923 --> 00:00:44,800 to $75,000. 14 00:00:44,884 --> 00:00:46,552 -[crowd gasping] -[Jesse] You said that it wasn't 15 00:00:46,635 --> 00:00:49,305 just Garrett. There was someone else that we had to kill. 16 00:00:49,388 --> 00:00:50,931 Yeah. Thomas Catron. 17 00:00:51,015 --> 00:00:53,434 [Jesse] Just the Governor of New Mexico, huh? 18 00:00:53,517 --> 00:00:55,394 [Catron] Billy the Kid is a cold-blooded killer. 19 00:00:55,478 --> 00:00:58,230 He belongs in the past, and not in our new America! 20 00:00:58,314 --> 00:01:01,066 The Rings run most things out here in the west, Billy. 21 00:01:01,150 --> 00:01:03,569 The secret societies of wealthy people. 22 00:01:03,903 --> 00:01:05,488 The Santa Fe Ring is the oldest 23 00:01:05,571 --> 00:01:06,947 and most powerful ring of them all. 24 00:01:07,031 --> 00:01:09,492 And sitting at the very top is Thomas Catron. 25 00:01:09,575 --> 00:01:12,453 You're gonna get yourself shot trying to kill someone 26 00:01:12,536 --> 00:01:13,871 you've never met. 27 00:01:13,954 --> 00:01:15,748 You're gonna end up like your journalist friend. 28 00:01:15,831 --> 00:01:17,750 I want no part of that. It's suicide. 29 00:01:17,833 --> 00:01:20,711 I still love you and I'll never forget you. 30 00:01:21,003 --> 00:01:22,963 You won't have died in vain, my sweet Edgar. 31 00:01:24,298 --> 00:01:25,925 What kind of man was you father? 32 00:01:26,008 --> 00:01:28,010 Oh, I don't talk about my family. 33 00:01:28,093 --> 00:01:31,055 They don't matter. I left home as soon as I could. 34 00:01:31,388 --> 00:01:33,181 Been on the run from the law ever since. 35 00:01:33,264 --> 00:01:35,059 You once told me you wanted to meet Billy the Kid. 36 00:01:35,142 --> 00:01:37,394 Well, maybe now is your chance. Go out there and say hello! 37 00:01:37,478 --> 00:01:39,522 Stop it! I won't talk to you about Edgar, 38 00:01:39,605 --> 00:01:41,524 and I won't talk to you about Billy the Kid ever again. 39 00:01:41,607 --> 00:01:42,733 Do you understand? 40 00:01:42,817 --> 00:01:44,359 I'm kinda sick of being on the run. 41 00:01:45,319 --> 00:01:46,904 From now on, you and me are the hunters. 42 00:01:46,987 --> 00:01:49,573 [tense music playing] 43 00:01:49,657 --> 00:01:51,157 Hello, Pat. 44 00:01:54,662 --> 00:01:55,913 Was it all worth it? 45 00:01:56,455 --> 00:01:57,498 No. 46 00:01:58,374 --> 00:01:59,375 -[gunshot] -[Pat grunts] 47 00:02:05,965 --> 00:02:07,258 [Billy] You coming with me? 48 00:02:07,341 --> 00:02:08,675 [Jesse] You know what I think. 49 00:02:08,758 --> 00:02:11,345 I told you what I'd do if you walked away from me! 50 00:02:13,055 --> 00:02:14,431 Do what you have to, Kid. 51 00:02:21,230 --> 00:02:23,774 [insects chirping] 52 00:02:23,858 --> 00:02:26,944 [distant animals calling] 53 00:03:23,959 --> 00:03:25,169 Who the hell is that? 54 00:03:26,545 --> 00:03:28,255 -It's Billy. -It can't be. He's dead. 55 00:03:28,339 --> 00:03:29,340 [Billy] No, he ain't. 56 00:03:30,090 --> 00:03:31,216 Look. 57 00:03:31,300 --> 00:03:32,927 Easy. 58 00:03:39,767 --> 00:03:41,894 See? 59 00:03:41,977 --> 00:03:44,313 I ain't some ghost, Sam. 60 00:03:45,147 --> 00:03:46,607 [sighs] 61 00:03:47,816 --> 00:03:50,903 [theme music playing] 62 00:04:50,921 --> 00:04:53,007 So, what do you need? 63 00:04:53,090 --> 00:04:57,344 Well, I still got unfinished business with Thomas Catron. 64 00:04:57,428 --> 00:05:01,515 I need help getting connected to him. 65 00:05:01,598 --> 00:05:04,643 I can't exactly go riding into Santa Fe, now can I? 66 00:05:04,727 --> 00:05:06,645 And you know everyone in Lincoln County, Sam. 67 00:05:06,729 --> 00:05:08,105 I thought maybe you could help. 68 00:05:12,067 --> 00:05:14,903 I got to get real close to him, Sam. 69 00:05:17,698 --> 00:05:19,491 [sighs] 70 00:05:19,575 --> 00:05:22,202 I can't help you, but I think I know someone who can. 71 00:05:22,870 --> 00:05:26,165 -Who? -His daughter, Emily. 72 00:05:26,248 --> 00:05:27,499 She runs The House for him now. 73 00:05:27,583 --> 00:05:30,461 And why the hell would she want to help me? 74 00:05:30,544 --> 00:05:32,712 Surely, she's gonna run and blab to her father. 75 00:05:32,796 --> 00:05:35,591 [Sam] Nah, she won't. Just talk to her. 76 00:05:35,674 --> 00:05:36,967 When she comes in to get the mail, 77 00:05:37,051 --> 00:05:38,761 I'll tell her that you want to see her. 78 00:05:43,640 --> 00:05:46,101 [indistinct chatter] 79 00:05:55,444 --> 00:05:56,945 -Here you are, Miss Emily. -Ah, thank you, Sam. 80 00:05:57,029 --> 00:05:58,530 Whatever would I do without you? 81 00:05:58,614 --> 00:06:00,657 Thank you kindly. 82 00:06:00,741 --> 00:06:02,993 Um, just a moment, Miss Emily! 83 00:06:03,077 --> 00:06:04,328 Yes? 84 00:06:09,666 --> 00:06:12,419 I've been approached by a certain person. 85 00:06:12,503 --> 00:06:14,630 He's very anxious to meet you. 86 00:06:15,756 --> 00:06:17,049 Do I know this person? 87 00:06:19,760 --> 00:06:21,220 Who is he? 88 00:06:21,303 --> 00:06:23,847 [exhales deeply] 89 00:06:23,931 --> 00:06:25,849 [whispers] It's Billy the Kid. 90 00:06:25,933 --> 00:06:27,142 [scoffs] 91 00:06:27,226 --> 00:06:28,811 Billy the Kid is dead. 92 00:06:29,228 --> 00:06:31,939 No. He's alive. 93 00:06:32,606 --> 00:06:37,528 [tense music playing] 94 00:06:37,611 --> 00:06:39,029 He's alive? 95 00:06:39,113 --> 00:06:40,614 Do you want to meet him? 96 00:06:44,201 --> 00:06:45,994 I think so. 97 00:06:46,703 --> 00:06:48,705 He may come by The House tonight after it's dark. 98 00:06:50,164 --> 00:06:52,501 Tell him to come in the back door. 99 00:06:54,169 --> 00:06:56,255 My mind is rather in a whirl, Sam. 100 00:06:56,337 --> 00:06:58,590 I still can't believe what you've just told me. 101 00:06:58,674 --> 00:07:00,759 You'll believe it better, after tonight, Miss Emily. 102 00:07:04,179 --> 00:07:05,848 Hm. 103 00:07:08,142 --> 00:07:10,519 [ominous music playing] 104 00:07:39,923 --> 00:07:41,758 [door creaking] 105 00:07:46,138 --> 00:07:47,639 [door closes] 106 00:08:06,408 --> 00:08:08,869 -[gun clicks] -Miss Emily? 107 00:08:10,370 --> 00:08:11,330 Yes. 108 00:08:19,712 --> 00:08:21,340 I don't know what to call you. 109 00:08:21,423 --> 00:08:23,717 Is it William? William Bonny? 110 00:08:23,800 --> 00:08:26,011 Most people just call me Billy. 111 00:08:27,429 --> 00:08:28,347 Hello, Billy. 112 00:08:29,056 --> 00:08:30,641 Hello. 113 00:08:30,724 --> 00:08:32,893 Would you care for a drink, Billy? 114 00:08:32,976 --> 00:08:35,187 I wouldn't say no to a whiskey, if that's all right? 115 00:08:35,270 --> 00:08:38,732 [Emily chuckles] Of course it is. Me too. 116 00:08:38,814 --> 00:08:40,400 I, uh, call it Lincoln Water. 117 00:08:40,484 --> 00:08:41,485 Thank you. 118 00:08:45,155 --> 00:08:46,615 I believed you were dead. 119 00:08:47,908 --> 00:08:49,993 So, this seems very strange. 120 00:08:50,077 --> 00:08:52,246 Old Sam speaks very highly of you. 121 00:08:55,332 --> 00:08:56,875 Shall we sit down? 122 00:09:05,425 --> 00:09:07,177 Why did you want to see me? 123 00:09:11,765 --> 00:09:14,268 I would very much like to meet your father. 124 00:09:17,145 --> 00:09:18,814 Meet him? 125 00:09:20,190 --> 00:09:21,650 Why would you want to meet him? 126 00:09:23,652 --> 00:09:26,113 Well, perhaps I can guess, given your reputation. 127 00:09:27,990 --> 00:09:30,575 [tense music playing] 128 00:09:34,371 --> 00:09:35,455 Your father is a-- 129 00:09:35,539 --> 00:09:37,040 I know what my father is. 130 00:09:38,583 --> 00:09:40,210 He killed my husband. 131 00:09:44,840 --> 00:09:46,675 -I didn't know that. -At least he ordered it. 132 00:09:46,758 --> 00:09:47,676 Of that I'm certain. 133 00:09:49,052 --> 00:09:50,595 That's why I hate him. 134 00:09:52,556 --> 00:09:54,182 [Billy exhales] 135 00:09:56,268 --> 00:09:57,936 You said you want to meet him? 136 00:10:02,566 --> 00:10:04,359 Just not in Santa Fe. 137 00:10:04,776 --> 00:10:06,778 Yes. I understand. 138 00:10:10,407 --> 00:10:12,451 But perhaps I can help you, Billy. 139 00:10:13,201 --> 00:10:14,786 I would like to. 140 00:10:16,079 --> 00:10:18,540 My father is actually planning to go on a whistle-stop tour 141 00:10:18,623 --> 00:10:20,500 of the whole territory pretty soon, 142 00:10:20,584 --> 00:10:23,712 stopping at various places to address open-air meetings. 143 00:10:24,338 --> 00:10:26,089 I could maybe get you an itinerary. 144 00:10:28,008 --> 00:10:29,509 That would be very helpful. 145 00:10:31,219 --> 00:10:32,554 A lot of the people here in Lincoln 146 00:10:32,637 --> 00:10:34,598 truly love and respect you. 147 00:10:35,515 --> 00:10:37,434 That's nice to hear. 148 00:10:38,060 --> 00:10:41,313 But truthfully, I'd prefer that no one talked about me at all. 149 00:10:41,813 --> 00:10:43,440 [Emily] I don't know about that. 150 00:10:44,066 --> 00:10:45,484 Somebody has to stand up for those 151 00:10:45,567 --> 00:10:47,069 who can't stand up for themselves. 152 00:10:48,904 --> 00:10:50,197 [sighs] 153 00:10:55,160 --> 00:10:56,661 I better be goin'. 154 00:10:57,537 --> 00:10:58,622 How can I reach you? 155 00:10:59,581 --> 00:11:01,333 Uh... 156 00:11:02,042 --> 00:11:04,461 You give word to Sam when you're ready. 157 00:11:07,089 --> 00:11:10,175 It was a pleasure meeting you, Miss Emily. 158 00:11:11,176 --> 00:11:12,761 I'll show myself out. 159 00:11:22,270 --> 00:11:23,230 [sighs] 160 00:11:23,313 --> 00:11:24,815 [door closes] 161 00:11:29,611 --> 00:11:31,696 Are you excited to be going on this tour, Father? 162 00:11:31,780 --> 00:11:33,657 [Catron] I am. 163 00:11:33,740 --> 00:11:36,743 I'm going to be traveling by special train. 164 00:11:37,536 --> 00:11:39,955 People everywhere in this territory got me and my bank 165 00:11:40,038 --> 00:11:41,581 to thank for the railroad. 166 00:11:41,665 --> 00:11:45,127 New Mexico is getting civilized at last. 167 00:11:45,210 --> 00:11:46,461 What do you think of this hat? 168 00:11:48,045 --> 00:11:49,923 [Emily chuckles] It suits you. 169 00:11:50,006 --> 00:11:51,299 [Catron] Good. 170 00:11:51,383 --> 00:11:53,176 Will you give me an itinerary? 171 00:11:53,260 --> 00:11:55,387 I'd like to imagine where you are. 172 00:11:55,470 --> 00:11:57,431 You won't have time to write, I know. 173 00:11:59,141 --> 00:12:02,144 Sure. It's almost agreed. I'll send you one. 174 00:12:07,274 --> 00:12:10,360 What is it you really want to achieve? 175 00:12:10,444 --> 00:12:12,571 I mean, by doing this tour. 176 00:12:13,530 --> 00:12:15,532 First off, my darling, a governor has a duty 177 00:12:15,615 --> 00:12:17,701 to show his face to those he represents. 178 00:12:17,784 --> 00:12:19,327 They can see my picture in the papers, 179 00:12:19,411 --> 00:12:20,579 but that's not the same thing. 180 00:12:20,662 --> 00:12:22,414 They need to see me in the flesh. 181 00:12:23,957 --> 00:12:25,834 And, after all, it might just be the start 182 00:12:25,917 --> 00:12:27,544 of a more important campaign. 183 00:12:30,255 --> 00:12:31,548 What do you mean? 184 00:12:32,549 --> 00:12:33,967 Hm. 185 00:12:34,050 --> 00:12:35,969 Well... 186 00:12:36,052 --> 00:12:38,013 Some important people here in Santa Fe 187 00:12:38,096 --> 00:12:40,307 are starting to say I should head up the Democratic ticket 188 00:12:40,390 --> 00:12:41,975 for the next President. 189 00:12:42,058 --> 00:12:43,852 -Hm. -Of course, I'm not taking that 190 00:12:43,935 --> 00:12:46,813 very seriously at the moment. But if I was, 191 00:12:46,897 --> 00:12:49,649 I know I should be across all the national papers. 192 00:12:49,733 --> 00:12:51,276 Catron for President... 193 00:12:53,111 --> 00:12:54,988 Now that has a ring to it. 194 00:12:55,071 --> 00:12:56,448 [Emily chuckles] 195 00:12:57,240 --> 00:12:58,909 Try this. 196 00:12:58,992 --> 00:13:00,494 Okay. 197 00:13:00,577 --> 00:13:03,497 [ominous music playing] 198 00:13:04,122 --> 00:13:06,750 Have you stopped worrying about Billy the Kid? 199 00:13:07,709 --> 00:13:10,420 You know, that's a very funny thing. 200 00:13:11,296 --> 00:13:13,340 The moment we all started to talk about this tour, 201 00:13:13,423 --> 00:13:16,218 about the train, all the places we're going to go to... 202 00:13:16,301 --> 00:13:19,095 I started to think less about Billy the Kid. 203 00:13:19,179 --> 00:13:21,765 What is he, after all? He's just a hoodlum. 204 00:13:21,848 --> 00:13:23,308 [Emily chuckles] 205 00:13:23,391 --> 00:13:25,393 A scrawny little kid, who got his name in the papers 206 00:13:25,477 --> 00:13:27,187 once or twice. 207 00:13:27,270 --> 00:13:30,148 But what is he to me? Hm? 208 00:13:30,774 --> 00:13:32,484 He's nothing to me. 209 00:13:34,486 --> 00:13:36,321 I'm glad you think so. 210 00:13:42,118 --> 00:13:43,828 [Catron] I'm telling you right now, this tour 211 00:13:43,912 --> 00:13:46,706 is the starting pistol to my run at the presidency. 212 00:13:46,790 --> 00:13:48,917 I already have the support of the Masons 213 00:13:49,000 --> 00:13:50,752 as well as the backing of a lot of very important, 214 00:13:50,835 --> 00:13:54,256 very wealthy people across this entire country. 215 00:13:54,339 --> 00:13:57,926 They all recognize what I've achieved here in New Mexico. 216 00:13:58,009 --> 00:13:59,970 How I stood up to the Mexicans, 217 00:14:00,053 --> 00:14:02,347 the Indians, and all those 218 00:14:02,430 --> 00:14:04,558 who challenge our special destiny! 219 00:14:07,310 --> 00:14:08,395 [Catron sighs] 220 00:14:09,396 --> 00:14:11,106 I'm sorry. 221 00:14:13,191 --> 00:14:14,693 It's just my passion. 222 00:14:14,776 --> 00:14:16,278 I can't help it. 223 00:14:17,279 --> 00:14:18,989 I can see the road ahead. 224 00:14:20,532 --> 00:14:22,450 I know you can, Father. 225 00:14:23,827 --> 00:14:25,287 I know you can. 226 00:14:27,872 --> 00:14:30,166 [footsteps patter away] 227 00:14:34,713 --> 00:14:37,090 This is my father's itinerary. 228 00:14:37,966 --> 00:14:40,760 He's setting off from Santa Fe in exactly two weeks. 229 00:14:43,013 --> 00:14:44,556 He's very excited. 230 00:14:46,516 --> 00:14:47,851 [sighs] 231 00:14:47,934 --> 00:14:50,353 [soft tense music playing] 232 00:14:58,903 --> 00:15:00,071 Thank you. 233 00:15:05,827 --> 00:15:07,120 Goodnight, Billy. 234 00:15:10,123 --> 00:15:12,042 Goodnight, Miss Emily. 235 00:15:21,676 --> 00:15:23,595 [breathing shakily] 236 00:15:25,597 --> 00:15:27,515 [horse grunting] 237 00:15:27,599 --> 00:15:29,225 [insects chirping] 238 00:15:54,501 --> 00:15:57,462 [horse neighing loudly] 239 00:16:14,104 --> 00:16:16,189 [soft music playing] 240 00:16:33,289 --> 00:16:35,083 [Jesse] Any ideas? 241 00:16:35,166 --> 00:16:36,710 [Billy] A few. 242 00:16:37,252 --> 00:16:39,879 Some places I've passed through before. 243 00:16:39,963 --> 00:16:41,715 How 'bout you? 244 00:16:41,798 --> 00:16:44,884 Well, it seems to me we wait for the train to leave 245 00:16:44,968 --> 00:16:46,511 the most populous cities. 246 00:16:46,594 --> 00:16:49,639 Somewhere quieter, less newsworthy. 247 00:16:51,224 --> 00:16:53,184 Then how about Mesilla? 248 00:16:53,685 --> 00:16:55,645 I know we only saw it from the courthouse, 249 00:16:55,729 --> 00:16:58,815 but it's somewhat familiar territory. 250 00:16:58,898 --> 00:17:00,734 [Jesse] Let's do that, then. 251 00:17:00,817 --> 00:17:04,195 Maybe we go in a few days before the circus arrives. 252 00:17:04,612 --> 00:17:05,822 Mesilla it is. 253 00:17:16,248 --> 00:17:17,333 [sniffles] 254 00:17:17,417 --> 00:17:18,709 [Billy] So, you gonna tell me... 255 00:17:19,710 --> 00:17:21,254 why you came back? 256 00:17:23,131 --> 00:17:24,924 Oh, not much. 257 00:17:25,007 --> 00:17:26,176 [Billy chuckling] 258 00:17:28,511 --> 00:17:31,097 All right. Suit yourself. 259 00:17:32,348 --> 00:17:35,059 Whatever your reason, I'm glad. 260 00:17:38,688 --> 00:17:42,233 [Jesse] I got to thinkin' about my old man. 261 00:17:42,317 --> 00:17:46,821 How maybe I judged him a little harsh. 262 00:17:51,242 --> 00:17:53,411 The truth is, he, uh... 263 00:17:55,872 --> 00:17:57,707 He wasn't much in my life. 264 00:17:59,584 --> 00:18:03,838 He hustled like he was trying to outrun something. 265 00:18:03,922 --> 00:18:05,507 Maybe outrun us. 266 00:18:07,175 --> 00:18:09,135 The first time I ever got arrested 267 00:18:09,219 --> 00:18:12,722 was with him and my ma. 268 00:18:12,806 --> 00:18:15,642 [chuckles] Counterfeit money. 269 00:18:20,271 --> 00:18:22,398 Ma used to say, that, uh... 270 00:18:24,150 --> 00:18:28,029 You know, he, he didn't... care about us. 271 00:18:29,030 --> 00:18:30,323 But... 272 00:18:30,406 --> 00:18:32,492 [soft music playing] 273 00:18:35,954 --> 00:18:38,498 Maybe in his own way, he did care. 274 00:18:40,792 --> 00:18:42,877 Just didn't know how to show it. 275 00:18:45,964 --> 00:18:49,425 [breathing deeply] 276 00:18:49,509 --> 00:18:51,594 Everyone needs family, don't they? 277 00:18:54,597 --> 00:18:56,516 [Billy] I'm just glad you came back. 278 00:19:02,647 --> 00:19:04,023 Goodnight, Jesse. 279 00:19:09,279 --> 00:19:10,572 [exhales] 280 00:19:18,162 --> 00:19:19,497 [indistinct chatter] 281 00:19:34,262 --> 00:19:37,599 [tense music playing] 282 00:20:21,726 --> 00:20:23,978 [tense music continues] 283 00:20:34,989 --> 00:20:36,783 Not too shabby. 284 00:20:37,617 --> 00:20:40,620 I'd say it's, uh... damn near perfect. 285 00:20:45,917 --> 00:20:48,336 [indistinct chatter] 286 00:20:56,094 --> 00:20:58,221 [distant train horn blowing] 287 00:21:04,727 --> 00:21:06,729 [train dinging] 288 00:21:09,482 --> 00:21:11,985 I guess you should probably go down tomorrow, 289 00:21:12,068 --> 00:21:13,778 get us some more food, 290 00:21:13,861 --> 00:21:16,447 some papers, feed the horses. 291 00:21:16,531 --> 00:21:17,865 [Jesse] Right. 292 00:21:19,659 --> 00:21:21,369 Jesse... 293 00:21:22,453 --> 00:21:24,956 Just don't do anything to draw attention to us, okay? 294 00:21:25,999 --> 00:21:27,792 Who do you think I am? 295 00:21:28,167 --> 00:21:29,502 [Jesse chuckles] 296 00:21:31,587 --> 00:21:33,673 [indistinct chatter] 297 00:21:35,425 --> 00:21:36,259 [blows] 298 00:21:51,899 --> 00:21:54,193 [carts rattling] 299 00:21:54,277 --> 00:21:56,446 [indistinct chatter] 300 00:22:33,274 --> 00:22:34,776 How much? 301 00:22:34,859 --> 00:22:36,569 Depends what you want. 302 00:22:39,614 --> 00:22:40,823 Everything. 303 00:22:42,992 --> 00:22:45,912 "Everything" is five dollars... 304 00:22:45,995 --> 00:22:47,580 in advance. 305 00:22:53,086 --> 00:22:54,462 Come on. 306 00:22:57,173 --> 00:22:58,424 Come on. 307 00:23:12,605 --> 00:23:14,190 [door opens] 308 00:23:16,484 --> 00:23:18,277 Where the hell have you been? 309 00:23:18,361 --> 00:23:19,987 Doin' what we said. 310 00:23:21,197 --> 00:23:24,033 The stores were slow to open. 311 00:23:25,118 --> 00:23:26,619 Took care of the horses. 312 00:23:27,620 --> 00:23:29,080 [grunts] 313 00:23:34,752 --> 00:23:38,214 [Billy] Looks like Catron's security is already here. 314 00:23:38,297 --> 00:23:40,883 I don't think we should go out again today. 315 00:23:40,967 --> 00:23:42,009 No need. 316 00:23:43,177 --> 00:23:44,929 This place is a shithole. 317 00:23:49,684 --> 00:23:51,310 [indistinct conversation] 318 00:23:56,899 --> 00:23:59,318 We need you to look at these pictures very carefully. 319 00:23:59,402 --> 00:24:01,487 Let us know if you recognize any of these men. 320 00:24:03,239 --> 00:24:04,240 No. 321 00:24:12,081 --> 00:24:13,457 Yeah, he was here earlier. 322 00:24:13,541 --> 00:24:14,667 You sure? 323 00:24:16,752 --> 00:24:18,254 [sighs] 324 00:24:19,172 --> 00:24:20,381 Yes. 325 00:24:23,759 --> 00:24:25,261 [man] Jesse Evans. 326 00:24:34,979 --> 00:24:37,190 [ominous music playing] 327 00:24:47,450 --> 00:24:49,827 [indistinct chatter] 328 00:25:10,389 --> 00:25:12,558 [indistinct conversation] 329 00:25:18,314 --> 00:25:20,483 Hey, you sure no one got a real good look at you? 330 00:25:20,566 --> 00:25:21,984 Uh-huh. 331 00:25:23,819 --> 00:25:25,363 [sighs] 332 00:25:28,783 --> 00:25:30,034 What is it with you? 333 00:25:30,117 --> 00:25:31,994 Something ain't right. 334 00:25:33,579 --> 00:25:35,039 [indistinct chatter] 335 00:25:35,122 --> 00:25:36,165 [Billy] Look. 336 00:25:40,461 --> 00:25:42,046 [man] All right, let's get 'em! 337 00:25:42,129 --> 00:25:45,716 Shit! They're onto us. We gotta go. We gotta go now. 338 00:25:45,800 --> 00:25:47,301 [gun clicking] 339 00:25:50,137 --> 00:25:52,890 [tense music playing] 340 00:25:57,687 --> 00:25:59,355 [gunfire] 341 00:25:59,897 --> 00:26:01,899 [men shouting indistinctly] 342 00:26:01,983 --> 00:26:03,317 -[gunshot] -[man grunts] 343 00:26:07,822 --> 00:26:09,657 -[gunshot] -[man grunts] 344 00:26:11,033 --> 00:26:13,369 [man] Open up! Shoot the damn door. 345 00:26:13,452 --> 00:26:15,579 [gunfire] 346 00:26:17,873 --> 00:26:20,001 [gunfire continues] 347 00:26:24,255 --> 00:26:25,631 -[horse neighing] -[man shouts] 348 00:26:26,424 --> 00:26:28,384 [grunting] 349 00:26:28,467 --> 00:26:30,720 [indistinct shouting] 350 00:26:30,803 --> 00:26:32,888 [gunfire] 351 00:26:39,895 --> 00:26:41,605 [grunts] 352 00:26:42,231 --> 00:26:44,191 -[gunshot] -[man grunts] 353 00:26:45,901 --> 00:26:47,153 [shouting] 354 00:26:47,236 --> 00:26:49,071 [gunfire] 355 00:26:49,155 --> 00:26:50,614 -[glass shattering] -[man grunts] 356 00:26:50,698 --> 00:26:52,408 [tense music playing] 357 00:26:55,536 --> 00:26:56,954 [grunting] 358 00:26:57,038 --> 00:26:59,623 [gunfire] 359 00:27:01,000 --> 00:27:02,877 -[man grunts] -[horse neighing] 360 00:27:05,129 --> 00:27:07,506 -[gunfire] -Let's go! 361 00:27:10,509 --> 00:27:11,886 [gunfire] 362 00:27:11,969 --> 00:27:13,512 [man] Go after 'em! 363 00:27:15,181 --> 00:27:17,099 [grunting] 364 00:27:18,893 --> 00:27:20,936 -[slicing] -[grunting] 365 00:27:25,649 --> 00:27:27,610 [grunting] 366 00:27:30,988 --> 00:27:32,698 [horse neighing] 367 00:27:32,782 --> 00:27:34,700 [indistinct shouting] 368 00:27:39,663 --> 00:27:41,582 [insects chirping] 369 00:27:42,750 --> 00:27:45,795 [horses grunting] 370 00:27:59,683 --> 00:28:02,561 [Emily] My father wrote to me. He told me, after what happene, 371 00:28:02,645 --> 00:28:04,313 he had seriously considered ending his tour 372 00:28:04,397 --> 00:28:05,523 right there and then. 373 00:28:06,899 --> 00:28:09,235 But he decided it had to go on. 374 00:28:10,361 --> 00:28:12,279 Otherwise, people might think he was a coward 375 00:28:12,363 --> 00:28:14,907 who would quit at the first sign of danger. 376 00:28:17,159 --> 00:28:19,787 He also said that security had been massively beefed-up, 377 00:28:19,870 --> 00:28:21,455 especially for the final stop. 378 00:28:21,539 --> 00:28:23,499 He wanted to reassure me about that. 379 00:28:25,209 --> 00:28:27,086 His itinerary hasn't changed? 380 00:28:27,169 --> 00:28:29,255 He's dropped a few of the smaller stops. 381 00:28:29,338 --> 00:28:31,590 He really wants to get to Albuquerque. 382 00:28:31,674 --> 00:28:33,050 That's all that really matters to him, 383 00:28:33,134 --> 00:28:34,718 getting all the attention and publicity 384 00:28:34,802 --> 00:28:36,637 of making it there. 385 00:28:36,720 --> 00:28:38,931 Being some kind of hero. 386 00:28:39,014 --> 00:28:40,433 The man of the moment. 387 00:28:42,643 --> 00:28:43,894 We missed our chance. 388 00:28:45,146 --> 00:28:46,814 Not necessarily. 389 00:28:49,024 --> 00:28:50,234 I have an idea. 390 00:28:51,318 --> 00:28:53,070 What do you mean? 391 00:28:53,154 --> 00:28:55,364 [Emily] If we pull everyone's attention off my father, 392 00:28:55,448 --> 00:28:58,951 just for a moment and cause confusion, 393 00:28:59,034 --> 00:29:00,953 maybe it allows you to get closer, 394 00:29:01,036 --> 00:29:02,455 without being detected. 395 00:29:04,165 --> 00:29:05,958 And, uh... 396 00:29:06,041 --> 00:29:08,627 who exactly is gonna cause this distraction? 397 00:29:12,423 --> 00:29:15,926 My father has been begging me to appear on stage with him. 398 00:29:16,010 --> 00:29:17,636 He wants to be seen as a family man 399 00:29:17,720 --> 00:29:19,096 with a loving daughter. 400 00:29:20,264 --> 00:29:22,641 He needs my public endorsement. 401 00:29:22,725 --> 00:29:24,268 Well, I can give it to him. 402 00:29:24,727 --> 00:29:28,272 Nah. No. No. 403 00:29:28,355 --> 00:29:30,316 I don't want you putting yourself in danger for me. 404 00:29:30,858 --> 00:29:32,568 For you? 405 00:29:33,736 --> 00:29:36,405 I'm not doing this for you, but for my poor husband 406 00:29:36,489 --> 00:29:38,949 and all the other people my father has destroyed. 407 00:29:40,659 --> 00:29:42,828 [soft tense music playing] 408 00:29:45,998 --> 00:29:47,291 You sure about this? 409 00:29:50,503 --> 00:29:51,754 Yes. 410 00:29:53,214 --> 00:29:54,882 I'll obey him one last time. 411 00:29:56,342 --> 00:29:57,801 I don't know. It's... 412 00:29:57,885 --> 00:29:59,678 [Emily] Don't worry about me. 413 00:29:59,762 --> 00:30:02,181 And don't try to stop me doing it, because I will. 414 00:30:02,264 --> 00:30:04,767 Whether you take advantage of it is up to you. 415 00:30:10,731 --> 00:30:11,774 Okay. 416 00:30:11,857 --> 00:30:13,526 [sighs] 417 00:30:13,609 --> 00:30:15,861 [Billy] Okay. I can see I ain't gonna change your mind. 418 00:30:17,071 --> 00:30:18,280 Okay. 419 00:30:19,740 --> 00:30:21,325 [sighs] 420 00:30:25,704 --> 00:30:27,623 Can I ask one last thing of you? 421 00:30:28,749 --> 00:30:30,834 What is it? 422 00:30:30,918 --> 00:30:32,336 [Billy] I knew a... 423 00:30:32,419 --> 00:30:35,381 a journalist by the name of Ash Upson. 424 00:30:35,464 --> 00:30:38,759 He was a writer for the Daily New Mexican. 425 00:30:38,842 --> 00:30:40,553 He wrote an article 426 00:30:40,636 --> 00:30:42,721 about the Santa Fe Rings, exposing the power 427 00:30:42,805 --> 00:30:44,723 and the corruption... 428 00:30:44,807 --> 00:30:45,933 including your father. 429 00:30:47,935 --> 00:30:51,230 And they killed him, buried the article. 430 00:30:53,274 --> 00:30:55,609 I wanna ask that you ensure that article 431 00:30:55,693 --> 00:30:57,903 sees the light of day, 432 00:30:57,987 --> 00:31:00,155 make sure it gets published. 433 00:31:08,622 --> 00:31:10,040 I'll do my best. 434 00:31:12,543 --> 00:31:14,086 Thank you. 435 00:31:17,006 --> 00:31:19,550 I couldn't do any of this without you, Miss Emily. 436 00:31:24,096 --> 00:31:25,431 Goodnight. 437 00:31:25,514 --> 00:31:26,765 [Emily] Goodnight. 438 00:31:35,482 --> 00:31:38,402 [train horn blowing] 439 00:31:41,030 --> 00:31:43,907 [dinging] 440 00:31:43,991 --> 00:31:47,202 [upbeat music playing] 441 00:31:47,286 --> 00:31:49,371 [crowd cheering] 442 00:32:02,968 --> 00:32:04,553 -[excited chatter] -[cheering] 443 00:32:04,637 --> 00:32:06,388 [camera shutter clicks] 444 00:32:06,972 --> 00:32:09,058 What do you think of this, sweetheart? 445 00:32:09,141 --> 00:32:10,351 [chuckles] 446 00:32:10,434 --> 00:32:13,145 It's incredible. And it's all for you. 447 00:32:13,228 --> 00:32:16,357 No, this is all for America. 448 00:32:17,733 --> 00:32:19,985 This is the future, right here. 449 00:32:20,069 --> 00:32:21,862 [crowd cheering] 450 00:32:21,945 --> 00:32:24,198 [Catron] This is the start of a brand-new America. 451 00:32:27,117 --> 00:32:29,328 [upbeat music continues] 452 00:32:38,170 --> 00:32:40,422 [tense music playing] 453 00:32:42,758 --> 00:32:45,469 [cheering fades] 454 00:33:02,236 --> 00:33:03,320 Mr. Kane. 455 00:33:03,404 --> 00:33:04,655 [Paul] Thomas. 456 00:33:04,738 --> 00:33:05,906 [Catron] It's good to see you, Paul. 457 00:33:05,989 --> 00:33:07,533 [Paul] I trust you had a pleasant journey. 458 00:33:07,616 --> 00:33:08,701 [Catron] Indeed I did. 459 00:33:08,784 --> 00:33:10,703 [Paul] Okay, boys, let's go. 460 00:33:14,206 --> 00:33:16,500 [tense music playing] 461 00:33:16,583 --> 00:33:18,210 [crowd cheering] 462 00:33:21,505 --> 00:33:23,674 Folks, ladies and gentlemen, 463 00:33:23,757 --> 00:33:26,135 it is my great privilege and honor today 464 00:33:26,218 --> 00:33:29,763 to welcome the Governor of New Mexico, 465 00:33:29,847 --> 00:33:33,183 and the future President of our United States of America. 466 00:33:33,267 --> 00:33:35,477 -To our fair city. -[cheering] 467 00:33:35,561 --> 00:33:36,979 Let's all show your appreciation 468 00:33:37,062 --> 00:33:40,524 for our governor, Mr. Thomas Catron, 469 00:33:40,607 --> 00:33:43,569 a man of the people, for the people. 470 00:33:43,652 --> 00:33:46,780 [crowd cheering] 471 00:33:46,864 --> 00:33:48,407 [Paul] Let's hear it now. Come on. 472 00:33:48,991 --> 00:33:50,993 -[cheering] -[whistling] 473 00:33:58,167 --> 00:33:59,835 [Catron] Fellow Americans, 474 00:33:59,918 --> 00:34:04,047 we stand on the very threshold of change. 475 00:34:04,715 --> 00:34:07,259 And I promise I will be there to lead you. 476 00:34:07,342 --> 00:34:09,260 -[cheering] -[applause] 477 00:34:09,344 --> 00:34:12,431 [Catron] We Americans came to this land to create a dream. 478 00:34:12,514 --> 00:34:16,559 To take over this vast land from pagans and devil-worshippers. 479 00:34:16,643 --> 00:34:18,228 [crowd cheering] 480 00:34:18,311 --> 00:34:19,771 My friends, we succeeded. 481 00:34:20,856 --> 00:34:23,066 But that is not enough. 482 00:34:23,150 --> 00:34:25,527 We still don't benefit from the millions of dollars 483 00:34:25,611 --> 00:34:28,822 worth of oil, coal and gold 484 00:34:28,905 --> 00:34:30,990 that remain buried beneath our land. 485 00:34:31,074 --> 00:34:32,867 Those riches belong to us. 486 00:34:32,951 --> 00:34:34,744 [cheering] 487 00:34:34,827 --> 00:34:37,831 [Catron] The descendants of the Mayflower, 488 00:34:37,914 --> 00:34:40,041 the lords of this country, 489 00:34:40,125 --> 00:34:42,251 the purveyors of its destiny. 490 00:34:42,336 --> 00:34:45,088 -[cheering] -[applause] 491 00:34:47,715 --> 00:34:51,887 [Catron] Today, I have a very special treat for you all. 492 00:34:51,970 --> 00:34:53,889 She hasn't joined this pilgrimage, 493 00:34:53,972 --> 00:34:56,974 this journey of hope, until now. 494 00:34:57,059 --> 00:34:59,269 Ladies and gentlemen, I am so proud to introduce 495 00:34:59,353 --> 00:35:02,606 my beloved daughter, Miss Emily Catron. 496 00:35:02,689 --> 00:35:03,774 -[cheering] -Come on out. 497 00:35:07,194 --> 00:35:09,613 There she is. Isn't she beautiful? 498 00:35:10,030 --> 00:35:11,573 [gasping] 499 00:35:11,657 --> 00:35:12,825 Ah! 500 00:35:15,744 --> 00:35:17,746 Isn't she just beautiful? 501 00:35:21,375 --> 00:35:23,669 [Emily] I'm not used to this. Forgive me. 502 00:35:24,753 --> 00:35:27,256 But I really want to talk to you about my father. 503 00:35:27,339 --> 00:35:28,590 [crowd shouting enthusiastically] 504 00:35:28,674 --> 00:35:31,051 I want to tell you the truth about my father. 505 00:35:31,134 --> 00:35:32,386 [cheering] 506 00:35:32,469 --> 00:35:33,512 [Emily] This is very important. 507 00:35:35,514 --> 00:35:38,559 My father is a very special man. 508 00:35:38,642 --> 00:35:41,186 He is a very important man. 509 00:35:41,270 --> 00:35:43,605 My father wants you to know the truth. 510 00:35:43,689 --> 00:35:45,315 He wants you to know the real man, 511 00:35:45,399 --> 00:35:47,109 the man who wants to be the president 512 00:35:47,192 --> 00:35:49,069 of all the American people. 513 00:35:49,152 --> 00:35:52,239 [cheering] 514 00:35:53,073 --> 00:35:54,992 But the truth is, 515 00:35:55,075 --> 00:35:57,369 my father has no intention of being 516 00:35:57,452 --> 00:36:00,873 the president for everyone, just for his rich friends. 517 00:36:00,956 --> 00:36:02,833 My father is corrupt. 518 00:36:02,916 --> 00:36:04,418 [crowd booing] 519 00:36:04,501 --> 00:36:06,587 He's the head of a secret organization called "The Rings" 520 00:36:06,670 --> 00:36:08,547 who run just about everything in this country, 521 00:36:08,630 --> 00:36:11,592 from the political parties, to the judiciary... Everything! 522 00:36:11,675 --> 00:36:12,634 They are criminals! 523 00:36:12,718 --> 00:36:13,594 But you want to know 524 00:36:13,677 --> 00:36:14,803 his greatest crime? 525 00:36:14,887 --> 00:36:16,305 He ordered the killing of my husband, 526 00:36:16,388 --> 00:36:18,473 his own son-in-law, Edgar Walz. 527 00:36:20,142 --> 00:36:20,934 [gunshot] 528 00:36:21,935 --> 00:36:23,395 [crowd screaming] 529 00:36:23,478 --> 00:36:25,564 [soft eerie music playing] 530 00:36:26,481 --> 00:36:27,691 [gun clicks] 531 00:36:30,402 --> 00:36:33,030 -[gunshot] -[crowd screaming] 532 00:36:38,452 --> 00:36:40,787 Okay. Let's go! Billy, come on! 533 00:36:40,871 --> 00:36:43,040 [suspenseful music playing] 534 00:36:43,123 --> 00:36:44,333 [gunfire] 535 00:36:44,416 --> 00:36:45,876 [grunting] 536 00:36:45,959 --> 00:36:46,835 Stop right there! 537 00:36:46,919 --> 00:36:48,170 [gunfire] 538 00:36:48,879 --> 00:36:50,213 [screaming] 539 00:36:50,297 --> 00:36:51,924 [gunfire] 540 00:36:52,007 --> 00:36:53,717 [panting] 541 00:36:54,760 --> 00:36:55,928 [driver] Whoa, whoa! 542 00:36:56,011 --> 00:36:57,971 -[gunshots] -Go! Go! 543 00:36:58,847 --> 00:37:00,098 Alright! Move! 544 00:37:00,182 --> 00:37:02,017 [woman screaming] 545 00:37:06,188 --> 00:37:08,023 -[gunshot] -[man grunts] 546 00:37:08,106 --> 00:37:09,900 [gunfire] 547 00:37:16,156 --> 00:37:17,532 -[Billy] Jesse! -[Jesse] I'm hit! 548 00:37:17,616 --> 00:37:19,284 [Billy] Come on, get up! Get up! 549 00:37:19,368 --> 00:37:20,494 -[man] He's hit, he's down! -Come on. 550 00:37:20,577 --> 00:37:22,537 [Jesse groaning] 551 00:37:23,205 --> 00:37:24,331 [Billy] Get the hell outta here! 552 00:37:24,414 --> 00:37:26,083 [Jesse groaning] 553 00:37:26,166 --> 00:37:27,501 -[gunshot] -Ah. 554 00:37:27,584 --> 00:37:28,835 -[body thuds] -Fuck. Fuck. 555 00:37:28,919 --> 00:37:30,379 [Jesse groaning] 556 00:37:30,462 --> 00:37:31,421 Ah, shit. 557 00:37:31,505 --> 00:37:32,798 [panting] 558 00:37:32,881 --> 00:37:35,175 Billy, I ain't running anywhere. You gotta go. 559 00:37:35,258 --> 00:37:36,385 No, I ain't leavin' you. Come on. 560 00:37:36,468 --> 00:37:37,803 -[gunshot] -Come on. Come on. 561 00:37:37,886 --> 00:37:39,054 [Jesse] No! 562 00:37:39,137 --> 00:37:40,806 [man] We got 'em surrounded, boys! 563 00:37:40,889 --> 00:37:42,307 -[gunfire] -[panting] 564 00:37:42,391 --> 00:37:43,892 -Get down! -Ah! 565 00:37:43,976 --> 00:37:45,686 [indistinct shouting] 566 00:37:45,769 --> 00:37:47,270 [breathing heavily] 567 00:37:49,439 --> 00:37:50,732 [indistinct chatter] 568 00:37:50,816 --> 00:37:52,567 [man] Just hold on, wait 'em out. 569 00:37:52,651 --> 00:37:54,736 Billy, listen to me... for once. 570 00:37:56,238 --> 00:37:57,572 You gotta go. [breathing heavily] 571 00:37:57,656 --> 00:37:59,366 -I got your back. -No way, brother. 572 00:37:59,449 --> 00:38:00,701 We're in this together. We're in this together. 573 00:38:00,784 --> 00:38:03,495 [breathing heavily] 574 00:38:03,578 --> 00:38:05,914 [Jesse] We got him. Hey! 575 00:38:05,998 --> 00:38:07,874 [laughing] We got him. 576 00:38:07,958 --> 00:38:09,876 We did it. 577 00:38:09,960 --> 00:38:11,712 We got him. 578 00:38:11,795 --> 00:38:13,588 [Billy] Jesse, 579 00:38:13,672 --> 00:38:15,716 -I ain't leaving you. -It's okay. 580 00:38:15,799 --> 00:38:16,717 [Jesse sighs] 581 00:38:16,800 --> 00:38:18,093 It's okay. 582 00:38:20,929 --> 00:38:22,139 [sighs] 583 00:38:22,222 --> 00:38:23,515 Okay? 584 00:38:24,516 --> 00:38:25,934 It's done. 585 00:38:27,686 --> 00:38:28,979 Let's give 'em hell. 586 00:38:29,062 --> 00:38:29,938 Yeah? 587 00:38:30,022 --> 00:38:31,314 [Jesse chuckles] 588 00:38:32,441 --> 00:38:33,650 Let's give 'em hell, Kid. 589 00:38:33,734 --> 00:38:37,029 [breathing heavily] 590 00:38:37,112 --> 00:38:39,364 [soft tense music playing] 591 00:38:45,120 --> 00:38:48,582 [breathing heavily] 592 00:38:50,751 --> 00:38:52,836 -[grunting] -[gunfire] 593 00:38:52,919 --> 00:38:54,671 [agent] There they are! Go, go, go! Ah! 594 00:38:54,755 --> 00:38:56,506 [gunfire] 595 00:38:56,590 --> 00:38:57,799 [woman screaming] 596 00:38:59,676 --> 00:39:01,595 -[gunfire] -[man shouting] 597 00:39:03,764 --> 00:39:04,514 Ah! 598 00:39:07,142 --> 00:39:08,769 [suspenseful music playing] 599 00:39:09,770 --> 00:39:11,021 Ah, go! 600 00:39:15,650 --> 00:39:17,027 -[gunshot] -Whoa! 601 00:39:18,612 --> 00:39:19,946 -[gunshot] -[man grunts] 602 00:39:20,280 --> 00:39:22,240 [gunfire] 603 00:39:22,324 --> 00:39:23,450 [grunting] 604 00:39:26,703 --> 00:39:29,289 -[Jesse groans] -[agent] You're surrounded. 605 00:39:29,372 --> 00:39:30,832 Throw your guns down, if you want to live. 606 00:39:31,166 --> 00:39:34,002 -[Jesse groaning] -[agent] I'll count to five. 607 00:39:34,086 --> 00:39:35,754 One... 608 00:39:35,837 --> 00:39:37,756 Two... 609 00:39:37,839 --> 00:39:40,217 -Three... -[gunfire] 610 00:39:42,636 --> 00:39:43,720 [Jesse shouts] 611 00:39:44,805 --> 00:39:46,473 [gunfire] 612 00:39:56,399 --> 00:39:58,443 [soft music playing] 613 00:39:59,653 --> 00:40:00,946 [breathing deeply] 614 00:40:01,029 --> 00:40:02,405 [gunshot] 615 00:40:11,206 --> 00:40:12,624 [exhales] 616 00:40:29,349 --> 00:40:31,726 [hooves clopping] 617 00:40:37,566 --> 00:40:38,316 Billy! 618 00:40:41,987 --> 00:40:45,365 [breathing heavily] 619 00:41:04,426 --> 00:41:05,594 [chuckles] 620 00:41:11,683 --> 00:41:12,851 [George] It's all over the papers. 621 00:41:15,937 --> 00:41:17,689 They sayin' anything about Jesse in there? 622 00:41:17,772 --> 00:41:21,151 [George] Sure. They call him the "outlaw Jesse Evans, 623 00:41:21,234 --> 00:41:22,819 a criminal, a fugitive". 624 00:41:25,488 --> 00:41:28,074 Always the same old story. 625 00:41:28,158 --> 00:41:30,744 Never the full picture. 626 00:41:30,827 --> 00:41:34,247 Jesse Evans sacrificed his life for mine. That's what he did. 627 00:41:34,331 --> 00:41:36,625 -[baby fussing] -Hey... 628 00:41:36,958 --> 00:41:39,085 He didn't die for nothing. 629 00:41:41,588 --> 00:41:43,757 [baby fussing] 630 00:41:55,435 --> 00:41:58,188 Thank you so much, George. For everything. 631 00:42:04,319 --> 00:42:07,906 So? You guys decided on where you're goin'? 632 00:42:07,989 --> 00:42:09,532 [Billy] Yeah. 633 00:42:09,616 --> 00:42:11,201 Mexico. 634 00:42:12,077 --> 00:42:14,079 Dulcinea's still got family down there. 635 00:42:21,419 --> 00:42:25,215 I'm leavin' Billy the Kid behind, George. 636 00:42:26,424 --> 00:42:27,467 Forever. 637 00:42:30,387 --> 00:42:32,180 We've been through a lot together. 638 00:42:33,932 --> 00:42:36,559 We lost a lot of good friends along the way. 639 00:42:39,938 --> 00:42:41,690 I just hope it was worth it. 640 00:42:46,152 --> 00:42:47,904 We followed you because we believed 641 00:42:47,988 --> 00:42:49,906 in what you were doin', Billy. 642 00:42:51,366 --> 00:42:52,993 We made a difference. 643 00:42:56,246 --> 00:42:58,415 You just think of me from time to time, all right? 644 00:42:58,498 --> 00:43:01,001 [George laughing] 645 00:43:01,084 --> 00:43:02,252 [tearfully] You kidding me? 646 00:43:06,715 --> 00:43:08,383 Take care of yourself. 647 00:43:11,678 --> 00:43:13,930 [soft music playing] 648 00:43:29,362 --> 00:43:30,780 [sighs] 649 00:43:44,169 --> 00:43:45,086 Come on! 650 00:43:53,887 --> 00:43:57,766 [chuckling] 651 00:44:01,186 --> 00:44:04,731 [soft string music playing] 652 00:45:05,166 --> 00:45:08,128 [soft music playing] 41195

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.