Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,452 --> 00:00:16,996
{\an8}- I'm Carrie, by the way.
- Ana.
2
00:00:17,038 --> 00:00:18,372
{\an8}- So you talked?
3
00:00:18,414 --> 00:00:20,374
{\an8}She wanted to know what kind
of food Milo likes
4
00:00:20,416 --> 00:00:22,001
{\an8}and his bedtime routine.
5
00:00:23,419 --> 00:00:24,920
She wanted to know
more and more about him.
6
00:00:24,962 --> 00:00:27,757
She--she liked to spend time
with him, get to know him.
7
00:00:27,798 --> 00:00:29,592
The police have released
a photo of a man
8
00:00:29,633 --> 00:00:32,094
they are calling
a person of interest.
9
00:00:32,136 --> 00:00:34,388
Where'd you come up
with that name, Josie?
10
00:00:34,430 --> 00:00:36,974
We found your son's tracker
in the school's parking lot.
11
00:00:37,016 --> 00:00:38,225
It's been destroyed.
12
00:00:38,267 --> 00:00:40,352
Peter Irvine,
I have your son.
13
00:00:40,394 --> 00:00:42,229
You need to get
some cash together.
14
00:00:42,271 --> 00:00:43,564
His name is Kyle Smit.
15
00:00:43,606 --> 00:00:46,025
He was, uh,
recently released from prison.
16
00:00:48,944 --> 00:00:51,405
- Milo!
- Mommy!
17
00:00:51,447 --> 00:00:54,784
My son wasn't found?
He was returned? By who?
18
00:00:54,825 --> 00:00:56,827
She had toys for him,
played with him.
19
00:00:56,869 --> 00:00:59,663
It was like she was playing
some fucked up game of house.
20
00:00:59,705 --> 00:01:03,167
Irene Murphy, we have news
about your husband, Rob Murphy.
21
00:01:05,127 --> 00:01:06,253
I'm afraid he's dead, ma'am.
22
00:01:06,295 --> 00:01:07,505
He was a bookie.
23
00:01:07,546 --> 00:01:09,298
I think that Colin
is defrauding the company.
24
00:01:09,340 --> 00:01:11,717
I relapsed.
I lost big.
25
00:01:11,759 --> 00:01:15,805
My bookie came to visit me
Easter weekend at the ranch.
26
00:01:15,846 --> 00:01:16,931
- Hello.
- I am not lying.
27
00:01:16,972 --> 00:01:18,474
Mr. Irvine,
28
00:01:18,516 --> 00:01:22,395
does the name Josephine Murphy
mean anything to you?
29
00:01:54,885 --> 00:01:56,887
- Hi.
- Hi.
30
00:01:56,929 --> 00:01:58,764
♪ Tender is the night ♪
31
00:01:58,806 --> 00:02:00,891
♪ Lying by your side ♪
32
00:02:00,933 --> 00:02:02,017
Oh, I want
to show you what
33
00:02:02,059 --> 00:02:03,811
I've been working on
for the baby.
34
00:02:03,853 --> 00:02:06,647
Gonna love it.
35
00:02:06,689 --> 00:02:12,486
So this crib is my favorite
and it should fit in this room.
36
00:02:12,528 --> 00:02:14,488
Do you see how the door opens?
We can look in at night.
37
00:02:14,530 --> 00:02:17,241
- Mm.
- Isn't it perfect?
38
00:02:17,283 --> 00:02:21,287
Oh, it is.
I--I love it.
39
00:02:21,328 --> 00:02:24,331
♪ Come on, come on,
come on ♪
40
00:02:24,373 --> 00:02:26,459
I have a credit card
we can use.
41
00:02:26,500 --> 00:02:27,668
We'd have
to pay everything back.
42
00:02:27,710 --> 00:02:31,255
I'll wait tables.
We'll make it work.
43
00:02:31,297 --> 00:02:33,924
I don't know.
44
00:02:33,966 --> 00:02:36,218
Everything looks so nice.
45
00:02:36,260 --> 00:02:39,221
I'm just not sure
it feels like us.
46
00:02:39,764 --> 00:02:42,183
♪ Come on, come on,
come on ♪
47
00:02:42,224 --> 00:02:43,934
- Close your eyes.
- Josie.
48
00:02:43,976 --> 00:02:47,104
Shh, shh, shh.
49
00:02:49,231 --> 00:02:51,525
Imagine you hear
the ticking of a clock.
50
00:02:51,567 --> 00:02:52,693
Oh, we have a clock.
51
00:02:52,735 --> 00:02:55,279
Mm-hmm, a big one.
52
00:02:55,321 --> 00:02:59,492
Uh, I'll find it at a--
a secondhand store.
53
00:03:01,327 --> 00:03:07,291
It'll go between the kitchen
and the bedrooms.
54
00:03:07,333 --> 00:03:11,879
You and I will stand
in front of that clock.
55
00:03:11,921 --> 00:03:14,548
You're done with drywalling
and I've got to go wait tables,
56
00:03:14,590 --> 00:03:18,052
so we only have
a few minutes together.
57
00:03:18,094 --> 00:03:21,555
That's where we'll stand.
58
00:03:21,597 --> 00:03:25,559
Because we can look in
on the baby.
59
00:03:25,601 --> 00:03:30,272
Tick-tock of the clock
helps him go to sleep.
60
00:03:32,233 --> 00:03:36,612
And you'll take my hand.
61
00:03:38,030 --> 00:03:42,410
And then we'll each know what
the other is thinking.
62
00:03:42,451 --> 00:03:44,912
This is perfect.
63
00:03:48,541 --> 00:03:53,170
It's not too nice for us.
64
00:03:53,212 --> 00:03:54,922
I love you.
65
00:03:59,301 --> 00:04:02,221
We both come
from a bad place.
66
00:04:02,263 --> 00:04:05,224
That's over now.
67
00:04:05,266 --> 00:04:07,935
Everything's gonna get better.
68
00:04:12,565 --> 00:04:15,860
This baby is a sign.
69
00:04:15,901 --> 00:04:17,653
OK.
The engine...
70
00:04:17,695 --> 00:04:19,613
♪ Come on, come on,
come on ♪
71
00:04:19,655 --> 00:04:21,949
♪ Get through it ♪
72
00:04:21,991 --> 00:04:23,117
Nice doing business with you.
73
00:04:23,159 --> 00:04:24,410
You take care.
74
00:04:24,452 --> 00:04:25,786
♪ Come on, come on,
come on ♪
75
00:04:25,828 --> 00:04:28,289
♪ Love's the greatest thing ♪
76
00:04:29,457 --> 00:04:32,251
♪ Come on, come on, come on ♪
77
00:04:32,293 --> 00:04:34,712
♪ Get through it ♪
78
00:04:34,754 --> 00:04:38,507
♪ Come on, come on, come on ♪
79
00:04:38,549 --> 00:04:41,844
♪ Love's the greatest thing ♪
80
00:04:41,886 --> 00:04:43,721
♪ That we have ♪
81
00:04:43,763 --> 00:04:47,058
♪ I'm waiting
for that feeling ♪
82
00:04:47,099 --> 00:04:51,062
♪ Waiting for that feeling,
waiting for that feeling ♪
83
00:04:53,022 --> 00:04:56,317
♪ To come ♪
84
00:04:56,359 --> 00:04:59,111
♪ Oh, my baby ♪
85
00:04:59,153 --> 00:05:02,156
♪ Oh, my baby ♪
86
00:05:02,198 --> 00:05:05,284
♪ Oh, why ♪
87
00:05:05,326 --> 00:05:07,578
♪ Oh, my ♪
88
00:05:17,380 --> 00:05:20,174
Come on, let's go.
Get in the car.
89
00:05:23,386 --> 00:05:24,512
OK.
- What are you doing?
90
00:05:24,553 --> 00:05:26,180
I'm sorry!
I'm sorry!
91
00:05:26,222 --> 00:05:27,723
W-what are you doing?
92
00:05:27,765 --> 00:05:29,850
- I was trying to help.
- Ma'am, ma'am!
93
00:05:29,892 --> 00:05:30,893
What's happening?
94
00:05:30,935 --> 00:05:31,977
He's being arrested
95
00:05:32,019 --> 00:05:34,480
for trafficking
a Schedule II substance.
96
00:05:36,482 --> 00:05:38,609
When is he coming home?
He has to be home.
97
00:05:38,651 --> 00:05:40,695
It's the three of us.
It has to be the three of us.
98
00:05:40,736 --> 00:05:43,239
Bail will be set at 10,000,
maybe 15,000.
99
00:05:43,280 --> 00:05:44,198
If you don't have
that much cash--
100
00:05:44,240 --> 00:05:45,241
Well, of course I don't.
101
00:05:45,282 --> 00:05:47,034
Well, then
he'll remain in custody.
102
00:05:47,076 --> 00:05:48,077
I'm sorry.
103
00:05:51,580 --> 00:05:55,292
Josie, I was just trying
to help get the money.
104
00:05:55,334 --> 00:05:57,420
Hey, you're gonna be OK.
105
00:05:57,461 --> 00:05:59,004
I-I love you.
106
00:05:59,046 --> 00:06:00,798
I love you!
107
00:06:00,840 --> 00:06:03,509
Sorry, Josie!
I'm so, so sorry!
108
00:06:03,551 --> 00:06:04,719
I love you!
109
00:07:26,717 --> 00:07:31,055
Ma'am, your daughter has lost
her baby and a lot of blood.
110
00:07:31,097 --> 00:07:32,598
She's 16 years old.
111
00:07:32,640 --> 00:07:35,434
I thought you'd want to take
her home, help her get better.
112
00:07:35,476 --> 00:07:37,937
Hmm, OK.
113
00:07:37,978 --> 00:07:41,857
I'm gonna let you in
on a little secret.
114
00:07:41,899 --> 00:07:44,610
Nothing ever gets better.
115
00:07:44,652 --> 00:07:48,322
Not for me and not for Josie.
116
00:10:48,919 --> 00:10:51,714
What the fuck, Josie?
117
00:10:54,383 --> 00:10:58,846
You took out a credit card
in my name?
118
00:10:58,888 --> 00:11:01,724
I needed things for the baby.
119
00:11:01,766 --> 00:11:03,100
It said I didn't have
to pay anything back
120
00:11:03,142 --> 00:11:04,226
for, like, six months, so--
121
00:11:04,268 --> 00:11:05,978
I thought I had time to--
122
00:11:06,020 --> 00:11:07,480
Do you know why you don't
have to pay anything back
123
00:11:07,521 --> 00:11:08,773
for six months?
124
00:11:08,814 --> 00:11:11,859
Because they like
to let the interest accrue.
125
00:11:11,901 --> 00:11:15,363
Do you know what
the word accrue means?
126
00:11:15,404 --> 00:11:17,239
Oh, you don't, do you?
127
00:11:17,281 --> 00:11:20,284
Of course you don't, because
your head doesn't work right.
128
00:11:20,326 --> 00:11:21,619
There's nothing wrong
with my head.
129
00:11:21,660 --> 00:11:23,704
Yeah, there is!
You're crazy!
130
00:11:23,746 --> 00:11:25,748
- Stop it.
- What? Saying you're crazy?
131
00:11:25,790 --> 00:11:26,749
Yes. Stop it.
132
00:11:26,791 --> 00:11:28,292
You're crazy!
133
00:11:28,334 --> 00:11:30,252
You make shit up in your head
and you always have!
134
00:11:30,294 --> 00:11:32,880
It--it's always real!
135
00:11:32,922 --> 00:11:34,840
To me, it's all real!
136
00:11:39,095 --> 00:11:44,225
I've lost everything!
Can't you just be kind?
137
00:11:49,563 --> 00:11:50,898
You're gonna work off
this debt
138
00:11:50,940 --> 00:11:54,485
no matter how long it takes,
OK?
139
00:11:54,527 --> 00:11:57,029
I own you.
140
00:11:57,071 --> 00:12:00,074
Fine.
141
00:12:00,116 --> 00:12:02,827
I'm no one now,
so you can have me.
142
00:12:05,204 --> 00:12:07,540
I'm dead.
143
00:12:31,939 --> 00:12:34,275
- Hey.
- Hey, Dad.
144
00:12:34,316 --> 00:12:36,736
How was our night?
145
00:12:36,777 --> 00:12:37,737
OK.
146
00:12:37,778 --> 00:12:39,989
Yeah?
147
00:12:40,031 --> 00:12:43,284
Well, now our night was great.
148
00:12:43,325 --> 00:12:44,702
OK.
149
00:12:44,744 --> 00:12:47,580
You get out of here, kiddo.
You're done.
150
00:12:50,207 --> 00:12:52,126
What?
151
00:12:52,168 --> 00:12:54,086
Do you want me to give it
straight to your mom or what?
152
00:12:54,128 --> 00:12:56,130
I paid her off last month.
153
00:12:56,172 --> 00:13:00,676
So what are you
still doing here?
154
00:13:00,718 --> 00:13:01,886
Let me come with you today.
155
00:13:05,931 --> 00:13:08,476
I don't want to go home.
156
00:13:13,439 --> 00:13:17,068
All these finance fuckers
are the same.
157
00:13:17,109 --> 00:13:20,571
And they all think they're
so much fucking better than me.
158
00:13:20,613 --> 00:13:23,157
But we all earn a living
159
00:13:23,199 --> 00:13:25,993
playing around with
someone else's money, don't we?
160
00:13:29,872 --> 00:13:31,040
Why are you
coming to his work?
161
00:13:31,082 --> 00:13:34,001
Why not his home?
162
00:13:34,043 --> 00:13:37,630
If I show up
at his house, right,
163
00:13:37,671 --> 00:13:40,007
and he's all alone,
164
00:13:40,049 --> 00:13:43,886
then no one gets to learn
his dirty little secret.
165
00:13:43,928 --> 00:13:45,763
And maybe he's got
a wife and a kid,
166
00:13:45,805 --> 00:13:47,431
but he can explain it all away.
167
00:13:47,473 --> 00:13:49,100
And they believe him
like they always do,
168
00:13:49,141 --> 00:13:51,352
so the damage is minimal.
169
00:13:51,394 --> 00:13:53,187
I show up in front
of his goddamn boss,
170
00:13:53,229 --> 00:13:57,858
his coworkers, and it's
a whole different ballgame.
171
00:13:57,900 --> 00:13:59,735
'Cause these guys,
they control his salary,
172
00:13:59,777 --> 00:14:01,737
his reputation,
his goddamn career,
173
00:14:01,779 --> 00:14:05,116
so the damage is maximum.
174
00:14:05,157 --> 00:14:09,578
Deep down inside,
we love money more than people.
175
00:14:16,085 --> 00:14:19,422
It ain't bad
having you with me.
176
00:14:19,463 --> 00:14:21,799
Mostly because my
car won't get towed.
177
00:14:21,841 --> 00:14:24,552
Shut up. I'm good company.
178
00:14:24,593 --> 00:14:27,054
Yeah, you are, kiddo.
179
00:14:27,096 --> 00:14:28,472
That you are.
180
00:14:31,767 --> 00:14:34,812
Maybe I could live with you.
181
00:14:34,854 --> 00:14:36,897
No.
182
00:14:36,939 --> 00:14:38,899
Dad, she's awful.
183
00:14:38,941 --> 00:14:43,779
Doesn't matter what she is.
She isn't my problem anymore.
184
00:14:43,821 --> 00:14:45,573
That's how divorce works.
185
00:14:49,535 --> 00:14:52,079
You know, if you want
to earn some extra cash
186
00:14:52,121 --> 00:14:55,249
for your own place,
187
00:14:55,291 --> 00:14:59,420
maybe we can make this a--
more of a regular thing.
188
00:14:59,462 --> 00:15:01,297
Yeah?
189
00:15:01,338 --> 00:15:02,715
OK.
190
00:15:05,885 --> 00:15:07,887
Here we go.
191
00:15:17,563 --> 00:15:19,648
I need a new one.
192
00:15:19,690 --> 00:15:21,692
Clean this time.
- Sure.
193
00:15:21,734 --> 00:15:24,487
No more vodka.
194
00:15:24,528 --> 00:15:26,405
At all.
195
00:15:26,447 --> 00:15:28,866
All right, I hear you.
I hear you, OK?
196
00:15:31,660 --> 00:15:33,788
Yeah.
197
00:15:42,838 --> 00:15:44,632
Let's get out of here.
198
00:15:54,934 --> 00:15:57,520
Hey.
199
00:16:20,459 --> 00:16:22,503
It's Easter.
200
00:16:22,545 --> 00:16:26,090
Yeah, well, gambling debts
don't take a vacation.
201
00:16:26,132 --> 00:16:30,261
Especially for Mr. Colin Dobbs.
202
00:16:30,302 --> 00:16:33,889
That man, he owes me big.
203
00:16:33,931 --> 00:16:35,850
What if I worked off
his debt?
204
00:16:35,891 --> 00:16:37,017
What?
205
00:16:37,059 --> 00:16:39,979
I can do it
if you gave me some time.
206
00:16:40,021 --> 00:16:42,148
No.
207
00:16:42,189 --> 00:16:44,150
I'm not gonna
to wait that long.
208
00:16:44,191 --> 00:16:46,027
You don't even know
the fucking guy.
209
00:16:46,068 --> 00:16:47,653
What are you fucking saying?
210
00:16:52,283 --> 00:16:56,787
I used to see signs.
211
00:16:56,829 --> 00:17:01,083
I used to feel things.
212
00:17:01,125 --> 00:17:03,085
I used to be...
213
00:17:03,127 --> 00:17:04,211
alive.
214
00:17:04,253 --> 00:17:06,589
And I don't feel any
of that anymore.
215
00:17:10,259 --> 00:17:12,720
Maybe if I do something
for someone,
216
00:17:12,762 --> 00:17:16,348
maybe if I help this person
I don't even know,
217
00:17:16,390 --> 00:17:19,727
maybe things will feel right
again.
218
00:17:22,396 --> 00:17:26,484
I don't want to feel dead
anymore.
219
00:17:26,525 --> 00:17:29,403
Jesus Christ.
220
00:17:29,445 --> 00:17:32,615
Your mother was right.
221
00:17:32,656 --> 00:17:35,576
You are fucking crazy.
222
00:18:04,939 --> 00:18:06,941
Whee!
223
00:18:06,982 --> 00:18:09,026
Boing, boing, boing.
224
00:18:13,072 --> 00:18:14,615
Boing.
225
00:18:19,120 --> 00:18:21,414
Hey, sweetie.
226
00:18:21,455 --> 00:18:22,832
Hi.
227
00:18:24,959 --> 00:18:26,627
Does your mom
know you're here?
228
00:18:26,669 --> 00:18:28,754
No.
229
00:18:28,796 --> 00:18:29,672
You snuck out, huh?
230
00:18:35,720 --> 00:18:37,638
Who's this guy?
231
00:18:37,680 --> 00:18:41,142
Mr. Chips.
232
00:18:41,183 --> 00:18:44,812
Why is he called that?
233
00:18:44,854 --> 00:18:46,355
When I say frog,
234
00:18:46,397 --> 00:18:49,859
it tastes just like
potato chips in my mouth.
235
00:18:52,695 --> 00:18:54,155
What?
236
00:18:54,196 --> 00:18:58,284
Some words taste like food
in my mouth.
237
00:18:58,325 --> 00:19:02,663
My mom and dad
think it's weird.
238
00:19:02,705 --> 00:19:05,499
I'm the same.
239
00:19:05,541 --> 00:19:07,001
Really?
240
00:19:07,043 --> 00:19:09,336
Really, really.
241
00:19:09,378 --> 00:19:13,507
I had a stuffed dolphin,
and I named him Chocolate.
242
00:19:13,549 --> 00:19:16,844
Because that's what I taste
when I say the word dolphin.
243
00:19:19,096 --> 00:19:20,723
Why are you crying?
244
00:19:23,559 --> 00:19:27,688
Because for a long time now,
245
00:19:27,730 --> 00:19:30,858
words haven't
tasted the same for me.
246
00:19:36,906 --> 00:19:38,574
What's your name?
247
00:19:38,616 --> 00:19:39,825
Milo.
248
00:19:39,867 --> 00:19:41,285
Hi, Milo.
249
00:19:41,327 --> 00:19:43,662
I'm Josie.
250
00:19:43,704 --> 00:19:47,041
And I need you to listen to me.
251
00:19:47,083 --> 00:19:51,295
You and me, our brains
just work a little different.
252
00:19:51,337 --> 00:19:56,759
We hear things different
and we see colors different.
253
00:19:56,801 --> 00:20:00,971
Like, for me,
Mondays are yellow.
254
00:20:01,013 --> 00:20:02,723
They're orange.
255
00:20:05,101 --> 00:20:08,312
But we're not crazy.
256
00:20:08,354 --> 00:20:10,189
We're special.
257
00:20:13,067 --> 00:20:14,735
Milo!
258
00:20:14,777 --> 00:20:15,611
Bye.
259
00:20:15,653 --> 00:20:18,030
Milo bear, ready to go.
260
00:20:18,072 --> 00:20:19,281
Where are you?
261
00:20:19,323 --> 00:20:21,867
I'm gonna get you!
262
00:20:21,909 --> 00:20:23,244
Come on, Milo.
263
00:20:23,285 --> 00:20:24,912
I'm fast like a rocket!
264
00:21:26,807 --> 00:21:29,894
Hey, Mom, can you hear me?
265
00:21:29,935 --> 00:21:31,270
Come in, Milo.
266
00:21:31,312 --> 00:21:33,356
Breaker, breaker,
where are you?
267
00:21:33,397 --> 00:21:34,899
I can't see you.
268
00:21:34,940 --> 00:21:35,858
I can hear you.
269
00:21:35,900 --> 00:21:37,026
I can hear.
I can't see you.
270
00:21:37,068 --> 00:21:38,194
Where are you?
271
00:21:38,235 --> 00:21:39,487
Boo.
272
00:21:39,528 --> 00:21:42,948
There you are,
my little bear.
273
00:21:42,990 --> 00:21:44,408
Do you want to get some lunch?
274
00:21:44,450 --> 00:21:46,285
Come on, let's go.
275
00:22:05,930 --> 00:22:07,515
Hi, I'm Carrie.
276
00:22:09,433 --> 00:22:11,310
Hi, I'm Carrie.
277
00:22:12,978 --> 00:22:14,897
Hi, I'm Carrie.
278
00:22:16,440 --> 00:22:18,067
It's nice to meet you.
279
00:22:19,276 --> 00:22:21,070
It's nice to meet you.
280
00:22:22,446 --> 00:22:24,240
Oh, but I go by Carrie.
281
00:22:25,491 --> 00:22:28,619
Oh, but I go by Carrie.
282
00:22:28,661 --> 00:22:31,080
I've been a nanny
for three families now.
283
00:22:33,040 --> 00:22:37,002
I've been a nanny
for three families now.
284
00:22:37,044 --> 00:22:39,797
I have experiences with
a lot of different age groups.
285
00:22:39,839 --> 00:22:43,467
The kids are so different,
but they're all so great.
286
00:22:43,509 --> 00:22:47,012
Honestly, all the kids have
been so special.
287
00:22:47,054 --> 00:22:49,807
You really get close,
you know?
288
00:22:49,849 --> 00:22:53,769
I feel like a big sister
sometimes.
289
00:22:53,811 --> 00:22:56,480
You just--you get
really close with them.
290
00:22:56,522 --> 00:22:58,941
You know, you become a family.
291
00:22:58,983 --> 00:23:03,029
Honestly, all the kids
have been so special.
292
00:23:03,070 --> 00:23:06,741
I feel like
it's what I was meant to do.
293
00:23:06,782 --> 00:23:08,951
Josephine, come here.
294
00:23:11,203 --> 00:23:12,163
Oh, my god.
295
00:23:16,250 --> 00:23:18,002
I didn't you use your card.
296
00:23:21,338 --> 00:23:23,883
This--this is all kid stuff.
297
00:23:23,924 --> 00:23:25,634
I have money from my job.
298
00:23:28,637 --> 00:23:31,682
Oh, no, don't touch that.
299
00:23:31,724 --> 00:23:33,184
You don't have a kid.
300
00:23:34,435 --> 00:23:35,436
Fuck you.
301
00:23:35,478 --> 00:23:38,022
Your kid died.
302
00:23:39,190 --> 00:23:42,485
I would have been
a better mother than you!
303
00:23:42,526 --> 00:23:43,903
You think I'm a shit mom?
304
00:23:43,944 --> 00:23:45,988
At least I kept my kid alive.
305
00:24:08,177 --> 00:24:09,345
You get out of my house.
306
00:24:09,387 --> 00:24:10,679
I swear to God
if you ever come back,
307
00:24:10,721 --> 00:24:12,598
I will fucking kill you,
Josephine.
308
00:24:15,559 --> 00:24:17,520
That's not my name.
309
00:24:25,820 --> 00:24:29,281
You have
a really beautiful home.
310
00:24:29,323 --> 00:24:32,493
Thank you.
Let's sit down.
311
00:24:39,834 --> 00:24:42,420
Must be tough.
312
00:24:42,461 --> 00:24:44,338
Working full-time,
raising a child.
313
00:24:44,380 --> 00:24:45,381
Yeah, it can be.
314
00:24:45,423 --> 00:24:47,633
But it's wonderful, too.
315
00:24:47,675 --> 00:24:50,261
You know, I love my job and
316
00:24:50,302 --> 00:24:51,554
I love my son.
317
00:24:51,595 --> 00:24:56,016
So the days are packed,
but with good stuff.
318
00:24:56,058 --> 00:24:58,853
If you don't mind me asking,
what do you do?
319
00:24:58,894 --> 00:25:01,689
I am a marketing executive
in the publishing industry.
320
00:25:01,731 --> 00:25:04,400
Wow,
that sounds like a big deal.
321
00:25:04,442 --> 00:25:07,028
Nothing in the publishing
industry is that big of a deal,
322
00:25:07,069 --> 00:25:08,237
trust me.
323
00:25:08,279 --> 00:25:10,573
But it's my dream job.
324
00:25:10,614 --> 00:25:13,367
And right now, I'm looking
to land this big author,
325
00:25:13,409 --> 00:25:16,579
so it's definitely time
for a full-time nanny.
326
00:25:16,620 --> 00:25:19,457
You have so much experience.
327
00:25:19,498 --> 00:25:21,584
And your references,
I've called them all.
328
00:25:21,625 --> 00:25:22,626
They rave about you.
329
00:25:22,668 --> 00:25:24,170
And what's your secret?
330
00:25:26,714 --> 00:25:30,593
Just try to be
like my mom was.
331
00:25:30,634 --> 00:25:34,722
She always knew what to say,
what to do.
332
00:25:34,764 --> 00:25:36,265
She made it look easy.
333
00:25:39,101 --> 00:25:41,270
She's not around anymore.
334
00:25:41,312 --> 00:25:42,313
Uh, breast cancer.
335
00:25:42,355 --> 00:25:44,648
Oh, I'm sorry.
336
00:25:44,690 --> 00:25:47,860
Sometimes I imagine
she's still with me.
337
00:25:50,613 --> 00:25:52,114
So how long have you been
with your family?
338
00:25:52,156 --> 00:25:54,492
About three months now.
339
00:25:54,533 --> 00:25:56,535
The Irvines are really nice.
I really like them.
340
00:25:56,577 --> 00:25:57,953
But you don't live with them?
341
00:25:57,995 --> 00:25:59,497
No, no,
I live with my boyfriend.
342
00:26:00,581 --> 00:26:03,167
Yeah.
Ah, here they come.
343
00:26:03,209 --> 00:26:05,002
Do you want to meet Jacob?
344
00:26:05,044 --> 00:26:07,088
Yeah, yeah, of course.
345
00:26:07,129 --> 00:26:10,007
Ana, this is Jacob.
Jacob, this is Ana.
346
00:26:10,049 --> 00:26:12,218
- Hi.
- Hi, Jacob.
347
00:26:12,259 --> 00:26:16,097
Milo, this is my friend.
348
00:26:16,138 --> 00:26:17,598
Hi, Milo.
349
00:26:17,640 --> 00:26:19,433
Nice to meet you.
I'm Carrie.
350
00:26:21,435 --> 00:26:22,561
Hi, Carrie.
351
00:26:24,897 --> 00:26:26,107
- You want some water?
- Yeah.
352
00:26:26,148 --> 00:26:27,316
You want me to open it?
353
00:26:27,358 --> 00:26:28,984
OK.
354
00:26:29,026 --> 00:26:30,528
Here you go.
355
00:26:30,569 --> 00:26:33,239
Mall shakes! Mall shake!
356
00:26:33,280 --> 00:26:35,825
Their house is so big.
- Really?
357
00:26:35,866 --> 00:26:38,452
And Milo's bedroom is the
size of my entire apartment.
358
00:26:39,995 --> 00:26:42,373
If I had a house that big,
I'd have security everywhere.
359
00:26:42,415 --> 00:26:44,458
Oh, yeah, they have an alarm.
360
00:26:44,500 --> 00:26:47,002
Thank you.
361
00:26:47,044 --> 00:26:48,003
Thank you.
362
00:27:13,112 --> 00:27:15,948
Hi.
363
00:27:15,990 --> 00:27:16,949
Hi.
364
00:27:20,036 --> 00:27:23,330
I'm sorry
I didn't come see you.
365
00:27:25,458 --> 00:27:26,834
I couldn't.
366
00:27:28,252 --> 00:27:29,837
But I meant to.
367
00:27:32,339 --> 00:27:34,717
Every day, I meant to.
368
00:27:36,761 --> 00:27:40,097
This--this place...
369
00:27:40,139 --> 00:27:41,307
is lonely.
370
00:27:44,143 --> 00:27:45,811
But I understand.
371
00:27:51,734 --> 00:27:53,611
You're out soon.
372
00:27:53,652 --> 00:27:55,863
Yeah, I know.
373
00:27:55,905 --> 00:27:57,948
Doesn't really feel real yet.
374
00:27:57,990 --> 00:27:59,325
What are you going to do?
375
00:27:59,367 --> 00:28:01,202
Oh, eat decent food.
376
00:28:01,243 --> 00:28:02,328
Wings.
377
00:28:02,370 --> 00:28:05,289
Yeah, wings.
378
00:28:09,585 --> 00:28:12,755
I'm working as a nanny.
379
00:28:12,797 --> 00:28:14,799
A little boy named Jacob.
380
00:28:16,884 --> 00:28:20,012
He's five years old.
381
00:28:20,054 --> 00:28:21,972
But I mean, isn't that...
382
00:28:22,014 --> 00:28:23,933
hard?
383
00:28:23,974 --> 00:28:28,521
Yeah, I mean, it's the same age
as Noah would have been.
384
00:28:28,562 --> 00:28:32,733
Kyle, I need
to tell you something.
385
00:28:32,775 --> 00:28:35,611
And I need you to listen.
386
00:28:35,653 --> 00:28:38,155
Like, really listen.
387
00:29:04,056 --> 00:29:06,517
Hey.
388
00:29:06,559 --> 00:29:08,477
Hey, it's so great
to see you guys.
389
00:29:08,519 --> 00:29:09,979
Yeah.
390
00:29:10,021 --> 00:29:12,732
I--I just wanted to get him
an apple juice really quick.
391
00:29:12,773 --> 00:29:14,817
Yeah, that's OK.
392
00:29:14,859 --> 00:29:16,318
Hi.
393
00:29:16,360 --> 00:29:17,361
Hi.
394
00:29:17,403 --> 00:29:19,572
Whoop.
395
00:29:19,613 --> 00:29:20,865
Hi.
396
00:29:20,906 --> 00:29:23,034
Could I please
get one apple juice, please?
397
00:29:23,075 --> 00:29:24,493
Sure.
398
00:29:25,536 --> 00:29:27,329
Milo, come on this side, Milo.
399
00:29:29,540 --> 00:29:32,501
That'll be 3.50.
400
00:29:32,543 --> 00:29:34,503
- Thank you.
- Thank you.
401
00:29:37,715 --> 00:29:40,718
OK, let's go.
402
00:29:58,069 --> 00:30:00,529
Hey, the kid's birthday party
is next week, right?
403
00:30:00,571 --> 00:30:02,073
Is it Thursday?
404
00:30:02,114 --> 00:30:03,074
I--
405
00:30:03,115 --> 00:30:04,241
I haven't put it
in my phone yet.
406
00:30:04,283 --> 00:30:09,205
Uh, I can check.
Just stay right there.
407
00:30:09,246 --> 00:30:10,581
No.
408
00:30:10,623 --> 00:30:13,793
Oh, no.
My phone isn't here?
409
00:30:13,834 --> 00:30:16,045
Are you sure?
410
00:30:16,087 --> 00:30:18,964
- I didn't--
- You had it at the food truck.
411
00:30:19,006 --> 00:30:20,174
I'll stay with Milo.
412
00:30:20,216 --> 00:30:21,509
You run and get it.
- Oh, jeez.
413
00:30:21,550 --> 00:30:22,718
Oh--
414
00:30:22,760 --> 00:30:24,220
Go before
someone takes your phone.
415
00:30:24,261 --> 00:30:25,679
OK, thank you.
416
00:30:25,721 --> 00:30:27,014
I'll be right back, OK?
417
00:30:27,056 --> 00:30:28,307
You stay right here
with Carrie.
418
00:30:28,349 --> 00:30:29,517
- OK.
- OK, thank you.
419
00:30:29,558 --> 00:30:30,768
I got him.
420
00:30:43,698 --> 00:30:44,907
Oh.
421
00:30:44,949 --> 00:30:46,117
The honey inside your head.
422
00:30:46,158 --> 00:30:47,159
Hey.
423
00:30:48,202 --> 00:30:50,788
Hey.
424
00:30:50,830 --> 00:30:52,248
Who is this?
425
00:30:54,291 --> 00:30:56,419
This is Milo.
426
00:30:57,920 --> 00:30:59,922
What's going on, Josie?
427
00:30:59,964 --> 00:31:02,800
That's not her name.
Her name is called Carrie.
428
00:31:07,221 --> 00:31:09,473
Wait.
429
00:31:09,515 --> 00:31:11,350
- Please.
- No.
430
00:31:13,144 --> 00:31:15,354
Carrie?
431
00:31:15,396 --> 00:31:16,647
Is everything OK?
432
00:31:16,689 --> 00:31:18,691
Yeah, I just--
433
00:31:18,733 --> 00:31:20,568
Who was that guy?
434
00:31:20,609 --> 00:31:22,570
Just a friend.
435
00:31:24,488 --> 00:31:26,699
I have to go.
436
00:31:30,619 --> 00:31:33,581
- You OK?
- Mm-hmm.
437
00:31:35,499 --> 00:31:38,961
Kyle, wait, please.
438
00:31:39,003 --> 00:31:40,963
You're actually doing this.
439
00:31:41,005 --> 00:31:43,632
You're planning on--
440
00:31:43,674 --> 00:31:46,093
you're actually gonna take him.
441
00:31:46,135 --> 00:31:48,179
No, I thought--you just get--
442
00:31:48,220 --> 00:31:49,972
you get into things sometimes,
Josie.
443
00:31:50,014 --> 00:31:51,515
And, like,
you get a little lost.
444
00:31:51,557 --> 00:31:53,017
And I thought this was
just one of those times,
445
00:31:53,059 --> 00:31:54,226
but you're actually going to--
446
00:31:54,268 --> 00:31:55,811
He would be happy with me,
with us.
447
00:31:55,853 --> 00:31:57,646
He has parents already.
448
00:31:57,688 --> 00:31:59,398
He has a home.
He has a life.
449
00:31:59,440 --> 00:32:01,609
He deserves to be with people
who understand him.
450
00:32:01,650 --> 00:32:03,361
You're being crazy.
451
00:32:09,075 --> 00:32:10,284
Josie, honey,
I--I--I'm so sorry.
452
00:32:10,326 --> 00:32:14,163
No, fuck you.
I'm doing this.
453
00:32:14,205 --> 00:32:17,875
Josie, you don't know
what prison's like.
454
00:32:17,917 --> 00:32:20,836
I do.
455
00:32:20,878 --> 00:32:25,132
I can't live without him.
456
00:32:25,174 --> 00:32:28,677
I won't live without him.
457
00:32:28,719 --> 00:32:29,678
I mean it.
458
00:32:33,432 --> 00:32:35,851
Josie?
Josie!
459
00:32:36,268 --> 00:32:37,812
I'll find a way
to stage a playdate
460
00:32:37,853 --> 00:32:39,605
between Jacob and Milo.
461
00:32:39,647 --> 00:32:41,941
But then
I'll only pick up Milo.
462
00:32:43,901 --> 00:32:45,361
Well, what about Jacob?
463
00:32:45,403 --> 00:32:48,239
I'll make sure he's busy
with something else.
464
00:32:48,280 --> 00:32:50,449
I'll send Marissa Irvine
off to a random address
465
00:32:50,491 --> 00:32:53,786
to pick up Milo,
but not for a few hours.
466
00:32:53,828 --> 00:32:55,371
It'll give us time.
467
00:32:56,872 --> 00:32:58,040
It's perfect.
468
00:32:58,082 --> 00:33:00,835
I just--I need
to find the right moment.
469
00:33:02,753 --> 00:33:03,879
You said you would help me.
470
00:33:03,921 --> 00:33:06,549
I will.
471
00:33:06,590 --> 00:33:09,427
I am.
472
00:33:09,468 --> 00:33:12,930
I have no choice because
I don't want to lose you.
473
00:33:21,772 --> 00:33:24,775
It'll be worth it.
474
00:33:24,817 --> 00:33:26,277
I promise.
475
00:33:27,945 --> 00:33:30,406
It'll be the three of us.
476
00:33:34,285 --> 00:33:37,288
I know an address
we can send the mom to.
477
00:33:37,329 --> 00:33:38,581
I thought it was
gonna be awkward.
478
00:33:38,622 --> 00:33:40,374
And I mean, it was at first.
479
00:33:40,416 --> 00:33:42,501
I don't know a lot
of the parents yet.
480
00:33:42,543 --> 00:33:44,045
And I always feel like
I'm not doing enough.
481
00:33:44,086 --> 00:33:47,048
Or--anyway,
but then I met another mom.
482
00:33:48,799 --> 00:33:50,843
And she was great.
483
00:33:50,885 --> 00:33:52,094
It was so crazy.
484
00:33:52,136 --> 00:33:55,181
We had the exact same dress on.
485
00:33:55,222 --> 00:33:57,266
It was hilarious.
- That's cute.
486
00:33:57,308 --> 00:33:58,934
Yeah, we hid out
in the bathroom
487
00:33:58,976 --> 00:34:00,936
for, like, an hour.
488
00:34:00,978 --> 00:34:02,480
I really liked her a lot.
489
00:34:02,521 --> 00:34:04,440
We talked about getting the
boys together for a play date.
490
00:34:04,482 --> 00:34:05,983
It was great.
491
00:34:06,025 --> 00:34:07,860
I feel like it's so hard
to make new friends
492
00:34:07,902 --> 00:34:08,986
when everyone's so busy.
493
00:34:25,002 --> 00:34:26,754
We're going on vacation?
494
00:34:26,796 --> 00:34:28,172
We sure are.
495
00:34:28,214 --> 00:34:29,840
You're gonna love it.
496
00:34:29,882 --> 00:34:32,468
I bought a bunch of new games
for us to play together.
497
00:34:32,510 --> 00:34:36,472
Won't that be fun?
- Yay!
498
00:34:42,520 --> 00:34:44,313
Milo...
499
00:34:46,691 --> 00:34:49,819
Where are you?
500
00:34:49,860 --> 00:34:53,155
You're not in the kitchen.
501
00:34:53,197 --> 00:34:57,910
Are you under the bed?
502
00:34:57,952 --> 00:35:00,079
No.
503
00:35:00,121 --> 00:35:03,457
I see Mr. Chips.
504
00:35:03,499 --> 00:35:05,292
Don't see you.
505
00:35:05,334 --> 00:35:07,336
I wonder where you could be.
506
00:35:07,378 --> 00:35:09,338
There's only one more spot.
507
00:35:09,380 --> 00:35:12,717
No, you're getting closer.
508
00:35:19,890 --> 00:35:21,100
I want to go home.
509
00:35:22,893 --> 00:35:25,563
What?
510
00:35:25,604 --> 00:35:26,939
What do you mean?
511
00:35:39,493 --> 00:35:42,705
I miss my mom.
512
00:35:44,206 --> 00:35:47,043
When can I go home?
513
00:35:47,084 --> 00:35:48,711
But we could play
with walkie-talkies again
514
00:35:48,753 --> 00:35:50,212
if you'd like.
515
00:35:50,254 --> 00:35:52,715
Or the puzzle.
516
00:35:52,757 --> 00:35:54,842
Wasn't that fun when
we played together?
517
00:35:58,262 --> 00:35:59,597
This is what
I was talking about.
518
00:35:59,638 --> 00:36:00,806
Stop.
519
00:36:00,848 --> 00:36:01,891
He has been raised
by Marissa and Peter.
520
00:36:01,932 --> 00:36:03,309
I don't want to hear it.
521
00:36:03,350 --> 00:36:04,602
I know you, Josie.
522
00:36:04,643 --> 00:36:06,312
I know you know right
from wrong.
523
00:36:06,353 --> 00:36:07,730
And this is wrong.
524
00:36:07,772 --> 00:36:09,732
He belongs with us.
525
00:36:17,239 --> 00:36:18,449
Tell me exactly what happened
526
00:36:18,491 --> 00:36:20,743
when you took Milo
to get his passport made.
527
00:36:20,785 --> 00:36:22,411
I did what you told me to do.
528
00:36:22,453 --> 00:36:25,247
50% payment when
he took the picture last night.
529
00:36:25,289 --> 00:36:27,333
The rest is supposed
to be when he delivers.
530
00:36:27,375 --> 00:36:28,542
Why?
531
00:36:28,584 --> 00:36:31,754
He's just--
he's not answering my texts.
532
00:36:35,299 --> 00:36:37,134
We need help.
533
00:36:59,198 --> 00:37:02,493
That's one hell of a story,
kiddo.
534
00:37:02,535 --> 00:37:07,331
OK, so what exactly
is the plan?
535
00:37:07,373 --> 00:37:09,667
Kyle and I have
our passports ready.
536
00:37:09,709 --> 00:37:14,755
We're getting one for Milo,
but--but the guy flaked on us.
537
00:37:14,797 --> 00:37:17,675
Oh, who'd you use?
538
00:37:17,717 --> 00:37:18,718
Your guy.
539
00:37:18,759 --> 00:37:19,927
Yeah, well,
that was a mistake.
540
00:37:19,969 --> 00:37:23,222
Well, I didn't have
anyone else to ask.
541
00:37:23,264 --> 00:37:25,808
Now this--
I mean, this is good.
542
00:37:25,850 --> 00:37:27,435
I gotta hand that to you.
543
00:37:29,311 --> 00:37:30,479
What about shithead over here?
544
00:37:30,521 --> 00:37:32,023
- Hey, fuck you.
- Fuck you, kid, right?
545
00:37:32,064 --> 00:37:33,524
Stop it.
546
00:37:33,566 --> 00:37:36,861
You two are gonna have
to get along for once, OK?
547
00:37:36,902 --> 00:37:38,070
The police don't have
his photo,
548
00:37:38,112 --> 00:37:40,614
so no one's looking for him.
549
00:37:40,656 --> 00:37:42,074
How'd you get here?
550
00:37:42,116 --> 00:37:44,535
Rental car, disabled GPS,
551
00:37:44,577 --> 00:37:47,079
parked ten minutes away
in the woods, just in case.
552
00:37:47,121 --> 00:37:48,414
Mm-hmm.
553
00:37:48,456 --> 00:37:50,082
Any way they can trace
that rental to you?
554
00:37:50,124 --> 00:37:52,251
That was in Kyle's name.
555
00:37:52,293 --> 00:37:54,962
Mm.
What about this place, huh?
556
00:37:55,004 --> 00:37:56,756
Fake name.
Paid in cash.
557
00:38:00,634 --> 00:38:02,261
So you'll help us?
558
00:38:05,514 --> 00:38:07,058
I'm bored.
559
00:38:07,099 --> 00:38:08,267
Sorry, buddy.
560
00:38:08,309 --> 00:38:10,102
I know.
It's a lot of time indoors.
561
00:38:10,144 --> 00:38:12,438
My mom lets me swim.
562
00:38:12,480 --> 00:38:13,689
She takes you to the pool, huh?
563
00:38:13,731 --> 00:38:14,982
Oh, no, no, no.
564
00:38:15,024 --> 00:38:18,527
I bet you've got your own pool,
don't you, Milo?
565
00:38:18,569 --> 00:38:20,112
It's big, too.
566
00:38:20,154 --> 00:38:21,989
I bet it is, yeah.
567
00:38:22,031 --> 00:38:23,407
Hey, Milo.
568
00:38:23,449 --> 00:38:25,618
Hey, hey, come here a sec,
Milo.
569
00:38:25,659 --> 00:38:27,036
Come here.
570
00:38:27,078 --> 00:38:30,122
I think I see something--
571
00:38:30,164 --> 00:38:33,959
Behind your ear.
572
00:38:34,001 --> 00:38:35,753
Now, you can keep that, kiddo.
573
00:38:35,795 --> 00:38:36,962
OK.
574
00:38:37,004 --> 00:38:39,131
Come on, buddy.
I'll sit with you.
575
00:38:50,017 --> 00:38:55,398
I'll make a couple of calls,
um, get a passport for the kid.
576
00:38:55,439 --> 00:38:57,149
So you'll help?
577
00:38:57,191 --> 00:38:59,402
Of course, I'll help.
578
00:38:59,443 --> 00:39:02,279
You're my daughter, right?
579
00:39:05,241 --> 00:39:07,660
Peter Irvine,
I have your son.
580
00:39:10,079 --> 00:39:12,331
Oh, no, it's not a prank.
581
00:39:12,373 --> 00:39:15,376
He's only helping us
because he smells money.
582
00:39:15,418 --> 00:39:16,919
I can't do that.
583
00:39:16,961 --> 00:39:19,255
You see, I'm on a grocery run
right now getting some food.
584
00:39:19,296 --> 00:39:20,965
He's getting us a passport.
585
00:39:21,006 --> 00:39:23,300
How do you know that's
the call he's making right now?
586
00:39:23,342 --> 00:39:25,261
You need
to get some cash together.
587
00:39:28,389 --> 00:39:31,767
My dad isn't perfect.
588
00:39:31,809 --> 00:39:34,061
But he does love me.
589
00:39:34,103 --> 00:39:36,564
I know it.
590
00:39:52,413 --> 00:39:54,874
Oh, you fucked us.
591
00:39:54,915 --> 00:39:55,875
You fucked us!
592
00:39:55,916 --> 00:39:58,210
When exactly
did this become us?
593
00:39:58,252 --> 00:40:00,755
The second I put my ass
on the line to help!
594
00:40:00,796 --> 00:40:03,883
Stop it, both of you.
595
00:40:03,924 --> 00:40:05,384
I'm hungry.
596
00:40:05,426 --> 00:40:07,136
No, no, we bolt now.
597
00:40:07,178 --> 00:40:08,971
That is the only way
out of this, right?
598
00:40:09,013 --> 00:40:11,515
OK, so you take that kid,
you get in my car,
599
00:40:11,557 --> 00:40:13,517
and you drive to my motel.
600
00:40:13,559 --> 00:40:15,019
And you and I are
gonna clean up
601
00:40:15,061 --> 00:40:17,688
all this kid's shit so there's
no evidence we were here.
602
00:40:17,730 --> 00:40:20,107
And then we maybe get on a bus
and meet with them later.
603
00:40:20,149 --> 00:40:21,901
That's the fucking plan!
604
00:40:31,619 --> 00:40:33,537
Where's my car seat?
605
00:40:33,579 --> 00:40:36,082
Oh, it'll be OK.
It's just a short drive, OK?
606
00:40:45,549 --> 00:40:48,219
♪ Everywhere
that Mary went ♪
607
00:40:48,260 --> 00:40:51,263
♪ The lamb was sure to go ♪
608
00:40:51,305 --> 00:40:52,515
Where's Mr. Chips?
609
00:40:52,556 --> 00:40:53,766
What's Mr. Chips?
610
00:40:53,808 --> 00:40:56,268
It's his toy.
Uh, it's his favorite.
611
00:40:56,310 --> 00:40:57,436
What's it look like?
612
00:40:57,478 --> 00:40:59,980
It's a frog.
Uh, and it's--it's green.
613
00:41:00,022 --> 00:41:01,232
Check the kitchen.
614
00:41:03,275 --> 00:41:04,193
I think I saw it.
615
00:41:04,235 --> 00:41:05,695
Uh--
616
00:41:05,736 --> 00:41:07,321
uh, no, maybe just down there.
617
00:41:07,363 --> 00:41:08,781
I don't see it, man.
618
00:41:17,957 --> 00:41:19,250
Fucking idiot.
619
00:41:32,263 --> 00:41:34,807
Later tonight, tune in
to "Real Insight"
620
00:41:34,849 --> 00:41:38,477
for a live interview
with Marissa and Peter Irvine,
621
00:41:38,519 --> 00:41:40,855
the parents of missing Milo.
622
00:41:40,896 --> 00:41:43,691
It's been five days since
their son's disappearance.
623
00:41:43,733 --> 00:41:46,444
Tonight, we'll hear what
they have to say
624
00:41:46,485 --> 00:41:50,031
in an exclusive interview
conducted from their home.
625
00:41:50,072 --> 00:41:50,948
That's tonight--
626
00:42:36,035 --> 00:42:39,830
Is it my birthday today?
Because I counted the days.
627
00:42:41,499 --> 00:42:43,417
Sweetie, it is.
628
00:42:43,459 --> 00:42:46,670
Then why isn't my mom here?
629
00:42:58,641 --> 00:43:01,060
You know why birthdays
are special?
630
00:43:03,604 --> 00:43:05,439
Why?
631
00:43:05,481 --> 00:43:07,066
It's because
632
00:43:07,108 --> 00:43:09,944
it's the day when moms
and babies meet each other
633
00:43:09,985 --> 00:43:11,195
for the first time.
634
00:43:19,954 --> 00:43:23,833
Some moms have kind
of a rough time getting there.
635
00:43:23,874 --> 00:43:26,585
But they still want
to get there.
636
00:43:26,627 --> 00:43:29,463
They really do,
because mommies,
637
00:43:29,505 --> 00:43:33,592
they want to meet their babies
so much, Milo.
638
00:43:33,634 --> 00:43:38,013
It's all they think about
for so, so long.
639
00:43:38,055 --> 00:43:43,102
I don't remember meeting my
mommy here for the first time.
640
00:43:44,520 --> 00:43:48,232
Well, I'm sure
she remembers meeting you.
641
00:43:50,526 --> 00:43:53,821
Do you have a baby?
642
00:43:53,863 --> 00:43:55,364
Yes, I do.
643
00:43:57,324 --> 00:44:02,329
What happened to him?
644
00:44:10,755 --> 00:44:11,714
Hey.
645
00:44:24,226 --> 00:44:28,105
I--I don't understand why
Kyle's not here yet.
646
00:44:28,147 --> 00:44:31,859
Yeah, look, kiddo, I--guess--
647
00:44:31,901 --> 00:44:33,944
he just got spooked
seeing his face out there,
648
00:44:33,986 --> 00:44:35,654
and so he bolted.
649
00:44:35,696 --> 00:44:37,114
He's not cut out
for this kind of thing.
650
00:44:37,156 --> 00:44:38,532
you know, he's too soft.
651
00:44:41,744 --> 00:44:43,954
Hey, why don't you
go get the kid something?
652
00:44:43,996 --> 00:44:47,041
For his birthday?
653
00:44:47,083 --> 00:44:48,584
Come on.
654
00:44:48,626 --> 00:44:50,169
Even I wouldn't recognize you
out there and all that.
655
00:44:50,211 --> 00:44:52,254
Yeah?
656
00:44:52,296 --> 00:44:54,382
You'll stay with him?
657
00:44:54,423 --> 00:44:55,716
Course.
658
00:45:00,221 --> 00:45:01,347
OK.
659
00:45:16,821 --> 00:45:18,489
Hey, Milo.
660
00:45:20,449 --> 00:45:23,703
What if we played a game?
661
00:45:23,744 --> 00:45:27,707
Of, uh...
hide-and-seek, yeah?
662
00:45:30,376 --> 00:45:32,920
OK.
663
00:45:58,529 --> 00:46:03,409
No, no, no.
664
00:46:03,451 --> 00:46:04,452
Found you.
665
00:46:04,493 --> 00:46:06,495
Yeah, you did.
666
00:46:06,537 --> 00:46:08,497
Hey, you're really good
at this, yeah?
667
00:46:08,539 --> 00:46:09,874
You know what?
I got an idea.
668
00:46:09,915 --> 00:46:11,876
How about you go and hide
in the bathroom?
669
00:46:11,917 --> 00:46:13,627
But then
you'll know where I am.
670
00:46:13,669 --> 00:46:14,837
Uh, yeah,
but I got a new friend
671
00:46:14,879 --> 00:46:16,172
who's gonna come
and play with us
672
00:46:16,213 --> 00:46:18,466
and he doesn't know
that you're in there, right?
673
00:46:18,507 --> 00:46:20,342
And so I promise
that I won't tell him.
674
00:46:20,384 --> 00:46:22,053
So you be real quiet
in there, OK?
675
00:46:22,094 --> 00:46:26,682
And don't come out
until someone finds you.
676
00:46:26,724 --> 00:46:29,226
- OK.
- OK?
677
00:46:29,268 --> 00:46:31,020
OK.
678
00:46:32,521 --> 00:46:35,274
Now, remember, real quiet,
Milo.
679
00:46:35,316 --> 00:46:36,525
OK.
680
00:47:17,608 --> 00:47:19,485
Dad?
681
00:47:37,253 --> 00:47:38,921
Daddy?
682
00:47:48,013 --> 00:47:49,932
Milo?
683
00:47:54,520 --> 00:47:56,063
Milo?
684
00:48:39,940 --> 00:48:43,027
Yeah, coming.
685
00:48:43,069 --> 00:48:45,446
Right.
686
00:48:45,488 --> 00:48:47,406
Come in, man.
687
00:50:31,886 --> 00:50:34,221
I love you, Noah.
688
00:50:41,145 --> 00:50:45,649
You and me, our brains
just work a little different.
689
00:50:47,693 --> 00:50:52,114
We hear things different
and we see colors different.
690
00:50:54,784 --> 00:50:57,661
Hi, Noah.
691
00:51:09,298 --> 00:51:13,677
Like, for me,
Mondays are yellow.
692
00:51:13,719 --> 00:51:15,721
They're orange.
693
00:51:28,651 --> 00:51:29,902
Noah?
694
00:51:29,944 --> 00:51:33,656
No, no, I heard him.
695
00:51:33,698 --> 00:51:35,783
He was crying.
- Sweetie, I'm sorry.
696
00:51:35,825 --> 00:51:37,535
He didn't survive the crash.
697
00:51:37,576 --> 00:51:38,452
- No, I--
- He's gone.
698
00:51:38,494 --> 00:51:40,079
I heard him.
699
00:51:40,121 --> 00:51:41,664
No, I--I s-swear I heard it.
700
00:51:41,706 --> 00:51:43,666
I think that you're confused.
701
00:51:43,708 --> 00:51:46,293
That must have been
the other baby.
702
00:51:48,504 --> 00:51:49,880
I saw him.
703
00:51:51,882 --> 00:51:54,260
I saw Noah.
704
00:51:54,301 --> 00:51:56,637
I know that sounds crazy,
but he's alive.
705
00:51:56,679 --> 00:51:57,638
Josie, that's impossible.
706
00:51:57,680 --> 00:51:59,974
But it happened.
707
00:52:00,015 --> 00:52:03,519
It's not impossible
because it happened.
708
00:52:03,561 --> 00:52:04,645
I don't know if
it was the crash
709
00:52:04,687 --> 00:52:06,439
or at the hospital or what,
710
00:52:06,480 --> 00:52:09,650
but somehow,
they got the babies confused.
711
00:52:09,692 --> 00:52:11,861
Do you believe me?
712
00:52:11,902 --> 00:52:12,903
Josie.
713
00:52:14,363 --> 00:52:17,074
Josie, I do.
714
00:52:17,116 --> 00:52:19,827
I do believe you.
715
00:52:19,869 --> 00:52:22,204
He looks just like my dad.
716
00:52:58,532 --> 00:53:00,826
There would be consequences
to your actions.
717
00:53:00,868 --> 00:53:02,036
Why didn't you think of that?
718
00:53:02,078 --> 00:53:03,120
I did, I did!
I--I just--
719
00:53:03,162 --> 00:53:05,164
Bullshit.
Bullshit.
720
00:53:05,206 --> 00:53:06,832
You never thought of anything.
721
00:53:06,874 --> 00:53:08,167
You never thought of me
722
00:53:08,209 --> 00:53:09,460
or our company or everything
that's on the line.
723
00:53:09,502 --> 00:53:10,711
- Please, please.
- You never thought of Milo.
724
00:53:10,753 --> 00:53:11,712
You know that's not true.
725
00:53:11,754 --> 00:53:12,880
You didn't. No.
726
00:53:12,922 --> 00:53:14,882
You have to believe me.
I never knew.
727
00:53:14,924 --> 00:53:16,217
Bullshit.
728
00:53:16,258 --> 00:53:19,720
I would lay in traffic
before I hurt that kid.
729
00:53:21,847 --> 00:53:24,850
Mark, please.
Look--please, look.
730
00:53:24,892 --> 00:53:26,060
I am not lying.
731
00:53:26,102 --> 00:53:27,353
- Mr. Irvine.
- This isn't me.
732
00:53:27,395 --> 00:53:29,021
Does the name
Josephine Murphy
733
00:53:29,063 --> 00:53:30,773
mean anything to you?
734
00:53:30,815 --> 00:53:31,941
Please.
735
00:53:31,982 --> 00:53:33,734
Oh, my god.
736
00:53:36,445 --> 00:53:38,572
I'm not crazy.
737
00:53:38,614 --> 00:53:39,699
Mr. Irvine, did you need--
738
00:53:41,992 --> 00:53:45,538
He's my son.
739
00:53:45,579 --> 00:53:48,457
You have my son.
47016
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.