Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,161 --> 00:00:17,830
{\an8}I'm going to need the name of
everyone who was at the ranch.
2
00:00:17,872 --> 00:00:19,832
{\an8}Any friend that visited
that weekend
3
00:00:19,874 --> 00:00:21,292
{\an8}could have a connection
to Carrie Finch.
4
00:00:21,333 --> 00:00:22,543
It was just the people
in this room.
5
00:00:22,585 --> 00:00:24,545
You're dating my sister?
6
00:00:24,587 --> 00:00:26,213
Yeah, no,
you're a gambling addict,
7
00:00:26,255 --> 00:00:27,548
and she likes pills,
but you're not really
8
00:00:27,590 --> 00:00:28,841
supposed to date each other.
9
00:00:28,883 --> 00:00:30,551
We're not the same kind
of addict, Peter.
10
00:00:30,593 --> 00:00:31,886
There's a trust I manage.
11
00:00:31,927 --> 00:00:33,345
Let's use the funds
from there to replenish
12
00:00:33,387 --> 00:00:34,513
the Phillips account.
13
00:00:34,555 --> 00:00:36,223
Sure,
but whose trust is it?
14
00:00:36,265 --> 00:00:37,558
Lia Irvine.
15
00:00:37,600 --> 00:00:40,102
Why are you always
so eager to get free?
16
00:00:40,144 --> 00:00:41,645
I should still be allowed
to be me, you know,
17
00:00:41,687 --> 00:00:43,147
even though we have a child.
18
00:00:43,189 --> 00:00:44,231
Like, I didn't signed up
for this whole
19
00:00:44,273 --> 00:00:47,234
become a new person thing.
20
00:00:47,276 --> 00:00:50,237
You recognize her at all,
maybe seen her around?
21
00:00:50,279 --> 00:00:51,822
Never seen her.
22
00:00:51,864 --> 00:00:54,492
Brian was a potential
candidate for spinal surgery,
23
00:00:54,533 --> 00:00:56,327
and I told him he wasn't.
24
00:00:56,369 --> 00:00:57,661
Is there a chance
that your husband
25
00:00:57,703 --> 00:01:00,122
may have received
a ransom notification
26
00:01:00,164 --> 00:01:01,749
but perhaps not told you?
- He wouldn't do that.
27
00:01:01,791 --> 00:01:03,376
He wouldn't keep something
that big from me.
28
00:01:03,417 --> 00:01:05,211
You didn't trip
over your own feet.
29
00:01:05,252 --> 00:01:06,712
You tripped over my foot
because I stuck it out.
30
00:01:06,754 --> 00:01:08,422
You're sick.
31
00:01:08,464 --> 00:01:10,299
I'm sick because I want
to help the people around me?
32
00:01:10,341 --> 00:01:13,427
You want the people
around you to need your help!
33
00:01:13,469 --> 00:01:17,181
My favorite thing
about Milo is using him
34
00:01:17,223 --> 00:01:19,850
as an excuse to send you away.
35
00:01:22,395 --> 00:01:25,439
There's a boy at the station.
36
00:02:07,398 --> 00:02:09,316
- Mr. and Mrs. Irvine.
- Oh!
37
00:02:09,358 --> 00:02:10,860
- Hey.
- Hey.
38
00:02:10,901 --> 00:02:11,986
Hey.
- This way.
39
00:02:16,949 --> 00:02:19,326
Oh, my God.
Oh, my God.
40
00:02:19,368 --> 00:02:22,663
Milo.
- Mommy!
41
00:02:22,705 --> 00:02:25,750
Hi, hi, hi, hi, hi, hi.
42
00:02:25,791 --> 00:02:29,545
Hi.
Oh, sweetheart.
43
00:02:29,587 --> 00:02:31,338
Your face is all wet.
44
00:02:31,380 --> 00:02:33,507
Yeah, I'm sorry, sweetheart.
45
00:02:33,549 --> 00:02:36,302
I'm just so happy to see you.
46
00:02:36,343 --> 00:02:38,345
Are you--
are you OK?
47
00:02:38,387 --> 00:02:39,764
Yeah, why?
48
00:02:39,805 --> 00:02:43,726
I don't know.
49
00:02:43,768 --> 00:02:45,227
What?
50
00:02:45,269 --> 00:02:47,229
Where's Carrie?
51
00:02:52,777 --> 00:02:54,612
The medical examination
shows that Milo
52
00:02:54,653 --> 00:02:56,572
wasn't harmed in any way.
53
00:02:58,449 --> 00:03:01,494
How is Carrie
still out there?
54
00:03:01,535 --> 00:03:02,912
What would really
help right now
55
00:03:02,953 --> 00:03:05,706
is talking to Milo about
what happened this past week.
56
00:03:05,748 --> 00:03:07,375
He may have
information we need,
57
00:03:07,416 --> 00:03:08,918
and every second counts.
58
00:03:10,711 --> 00:03:12,880
We're not leaving his side.
59
00:03:14,548 --> 00:03:16,342
Let's do it again.
Let's do it again.
60
00:03:18,552 --> 00:03:21,013
Oh! Hey, you're so much
faster than me.
61
00:03:21,055 --> 00:03:22,515
And you know what?
That's OK.
62
00:03:22,556 --> 00:03:24,725
Because I like my car
because it's red.
63
00:03:24,767 --> 00:03:26,977
- It's blue.
- You're right.
64
00:03:27,019 --> 00:03:29,438
I'm wrong.
It is blue.
65
00:03:29,480 --> 00:03:30,481
Wow, you know what that
tells me about you?
66
00:03:30,523 --> 00:03:31,941
What?
67
00:03:31,982 --> 00:03:33,943
That you know the difference
between right and wrong.
68
00:03:35,778 --> 00:03:38,698
Hey, Milo, so you've been
on quite an adventure.
69
00:03:38,739 --> 00:03:40,032
I'd love to hear about it.
70
00:03:40,074 --> 00:03:41,992
We went on vacation.
71
00:03:42,034 --> 00:03:44,620
You did?
So you and Carrie?
72
00:03:44,662 --> 00:03:46,831
- Mm-hmm.
- Yeah?
73
00:03:46,872 --> 00:03:49,458
Can you tell me what happened
on your vacation?
74
00:03:49,500 --> 00:03:52,628
Do you--
you remember, sweetheart?
75
00:03:52,670 --> 00:03:54,505
We--
76
00:03:59,468 --> 00:04:03,597
Hey, so what did you have
for breakfast?
77
00:04:03,639 --> 00:04:05,057
Froot Loops.
78
00:04:05,099 --> 00:04:08,602
Oh, that's a good start
of the day, huh?
79
00:04:08,644 --> 00:04:11,731
Hey, Milo, who took you
to the parking lot tonight?
80
00:04:11,772 --> 00:04:14,608
Was it Carrie?
- No.
81
00:04:17,778 --> 00:04:19,447
Then who was it?
82
00:04:19,488 --> 00:04:21,615
He hid my eyes.
83
00:04:21,657 --> 00:04:23,826
He did?
Oh.
84
00:04:23,868 --> 00:04:26,704
But when I opened them,
he was gone.
85
00:04:26,746 --> 00:04:27,955
Oh, he was?
86
00:04:27,997 --> 00:04:29,123
What do you--
what do you--
87
00:04:29,165 --> 00:04:30,708
what do you mean, sweetheart?
88
00:04:30,750 --> 00:04:33,586
Oh, and I got to ride
in the trunk also.
89
00:04:33,627 --> 00:04:36,797
The--the trunk--
the trunk of a car?
90
00:04:36,839 --> 00:04:39,925
- Yeah.
- You did, huh?
91
00:04:41,552 --> 00:04:43,554
Can I go now?
92
00:04:43,596 --> 00:04:45,389
Yes, yes, you can, buddy.
93
00:04:45,431 --> 00:04:46,807
Just one more question, please.
94
00:04:46,849 --> 00:04:48,100
Did it feel like
you were in the trunk
95
00:04:48,142 --> 00:04:49,602
like a really long time,
like this?
96
00:04:49,643 --> 00:04:52,438
Was it...
97
00:04:52,480 --> 00:04:54,065
or was it like this?
98
00:04:54,106 --> 00:04:56,025
It was like this.
99
00:04:58,402 --> 00:04:59,945
- So it was quick.
- OK.
100
00:04:59,987 --> 00:05:01,113
- Super fast.
- Yep.
101
00:05:01,155 --> 00:05:02,656
OK.
102
00:05:02,698 --> 00:05:03,783
I think he's just
getting a little tired.
103
00:05:03,824 --> 00:05:05,034
Yeah, no.
That's fine.
104
00:05:05,076 --> 00:05:06,369
- Come here, little man.
- Thank you.
105
00:05:06,410 --> 00:05:08,496
We're going home, OK?
Going home.
106
00:05:08,537 --> 00:05:11,165
Thank you.
107
00:05:11,207 --> 00:05:13,751
Oh, Mrs. Irvine,
108
00:05:13,793 --> 00:05:15,628
thought you might
want this back.
109
00:05:15,669 --> 00:05:17,838
- Oh, my God.
- Yeah.
110
00:05:17,880 --> 00:05:20,132
I love you, Daddy.
111
00:05:20,174 --> 00:05:21,842
I love you too, Milo bear.
112
00:05:21,884 --> 00:05:24,637
So my--
my son wasn't found.
113
00:05:24,678 --> 00:05:26,889
He was returned?
114
00:05:29,100 --> 00:05:32,019
By who?
115
00:05:32,061 --> 00:05:33,896
- Mr. and Mrs. Irvine...
- Oh, my God.
116
00:05:33,938 --> 00:05:35,398
what's it like being
reunited with your son?
117
00:05:37,692 --> 00:05:40,111
Give us some space please.
Just give us some space.
118
00:05:40,152 --> 00:05:42,029
What if she comes back
for Milo?
119
00:05:59,922 --> 00:06:01,632
Oh, my God.
120
00:06:01,674 --> 00:06:04,427
- Is he OK?
- Yeah, he's asleep.
121
00:06:04,468 --> 00:06:06,721
We tried calling you guys.
122
00:06:06,762 --> 00:06:10,725
We were with the police,
but he's all right.
123
00:06:10,766 --> 00:06:13,978
He's--
he hasn't been harmed.
124
00:06:14,019 --> 00:06:16,939
Uh, we should get him to bed.
125
00:06:24,155 --> 00:06:27,742
He's going to be real happy
to see you in the morning.
126
00:06:34,040 --> 00:06:36,959
Um...
127
00:06:40,171 --> 00:06:42,715
All that matters is family.
128
00:06:59,940 --> 00:07:01,942
Hey, it's got a fake plate.
129
00:07:01,984 --> 00:07:03,736
It shouldn't take long
to trace the original.
130
00:07:03,778 --> 00:07:05,488
OK.
131
00:07:15,331 --> 00:07:18,125
Hey, I'm going to need officers
out to every motel
132
00:07:18,167 --> 00:07:20,669
within a two-mile radius
of East Bradley
133
00:07:20,711 --> 00:07:22,296
and Ashland Avenue.
134
00:07:26,801 --> 00:07:30,554
Listen, about Brian
and the accident...
135
00:07:33,099 --> 00:07:35,810
I know you must be thinking
all kinds of things,
136
00:07:35,851 --> 00:07:38,688
but it's complicated.
137
00:07:44,360 --> 00:07:45,945
You know I love them.
138
00:07:47,738 --> 00:07:49,323
I would do anything for them.
139
00:07:49,365 --> 00:07:52,618
I don't care about you
or your siblings, Peter.
140
00:07:52,660 --> 00:07:54,954
All I care about is my son.
141
00:07:54,995 --> 00:07:56,914
None of this makes sense.
142
00:07:56,956 --> 00:07:58,708
How he came home to us
doesn't make sense,
143
00:07:58,749 --> 00:08:03,546
but she's not
coming back for him.
144
00:08:03,587 --> 00:08:06,090
I won't let her.
145
00:08:18,227 --> 00:08:21,772
Will my hair
be brown forever?
146
00:08:21,814 --> 00:08:23,858
No, sweetheart, no.
147
00:08:23,899 --> 00:08:26,277
It's--
it's almost all out.
148
00:08:26,318 --> 00:08:31,866
Just a couple more washes, and
it'll be back to what it was.
149
00:08:31,907 --> 00:08:34,160
Did Carrie ask you if she
could make your hair brown?
150
00:08:34,201 --> 00:08:36,370
It was just dress up.
151
00:08:36,412 --> 00:08:40,791
Carrie has to dress up
too because she's famous.
152
00:08:40,833 --> 00:08:43,252
Oh, yeah.
153
00:08:45,838 --> 00:08:47,757
Yeah, so...
154
00:08:51,635 --> 00:08:53,763
Was she nice to you?
155
00:08:53,804 --> 00:08:56,891
She plays all the games.
156
00:09:10,654 --> 00:09:12,406
Pretty good, huh?
157
00:09:14,158 --> 00:09:16,619
Holy shit.
158
00:09:16,660 --> 00:09:20,081
Milo's home.
159
00:09:20,122 --> 00:09:21,707
Oh, my God, I'm so relieved.
160
00:09:21,749 --> 00:09:23,167
Oh, wow.
That's great.
161
00:09:25,294 --> 00:09:27,254
Says he's all right.
He's not injured.
162
00:09:27,296 --> 00:09:30,841
Oh, my God, this is great news.
163
00:09:30,883 --> 00:09:34,095
Has Carrie been caught?
164
00:09:34,136 --> 00:09:35,846
Doesn't say anything
about her,
165
00:09:35,888 --> 00:09:38,641
so she must still be out there.
166
00:09:40,893 --> 00:09:42,728
Jacob, can you
get dressed please?
167
00:09:48,901 --> 00:09:50,986
Well, at least
you're off the hook.
168
00:09:51,028 --> 00:09:53,197
- What do you mean?
- With Marissa Irvine.
169
00:09:53,239 --> 00:09:55,282
Well, I haven't been hanging
out with Marissa out of guilt.
170
00:09:55,324 --> 00:09:56,951
I like her.
171
00:09:56,992 --> 00:09:59,120
We've become friends.
172
00:09:59,161 --> 00:10:01,288
I think I should text her.
173
00:10:01,330 --> 00:10:04,667
Also, I've got Quizics
on tomorrow, so you know.
174
00:10:04,709 --> 00:10:08,087
- On a Monday?
- Yeah.
175
00:10:08,129 --> 00:10:09,880
Yeah, we're making up for
the one we canceled last week.
176
00:10:18,723 --> 00:10:21,058
All right,
birthday pancake time.
177
00:10:21,100 --> 00:10:22,768
You want to put in
blueberries?
178
00:10:22,810 --> 00:10:25,312
But I want Froot Loops.
179
00:10:25,354 --> 00:10:27,106
But we always--
180
00:10:27,148 --> 00:10:29,275
we always have
birthday pancakes though.
181
00:10:29,316 --> 00:10:32,194
But Carrie let me
have whatever I wanted.
182
00:10:32,236 --> 00:10:34,030
Well,
we don't actually even--
183
00:10:34,071 --> 00:10:35,990
we don't have Froot Loops.
184
00:10:38,034 --> 00:10:39,118
Hey.
Oh, my God.
185
00:10:39,160 --> 00:10:40,828
Milo!
God.
186
00:10:40,870 --> 00:10:42,830
What's going on?
Oh.
187
00:10:42,872 --> 00:10:44,248
Nothing. It's fine.
We're fine.
188
00:10:44,290 --> 00:10:45,708
- OK.
- It's fine.
189
00:10:45,750 --> 00:10:48,711
Hey, bud, why don't you
go put on cartoons
190
00:10:48,753 --> 00:10:50,880
for you and me, OK?
191
00:10:50,921 --> 00:10:53,007
Thanks, dude.
OK?
192
00:10:53,049 --> 00:10:57,094
- Fine. Fine.
- All right.
193
00:11:00,931 --> 00:11:02,767
I don't know how
we're supposed to do this.
194
00:11:02,808 --> 00:11:05,144
There's no guide for this.
195
00:11:05,186 --> 00:11:06,896
Last night,
I couldn't close my eyes,
196
00:11:06,937 --> 00:11:08,230
because I was afraid
if I fell asleep,
197
00:11:08,272 --> 00:11:09,940
then when I woke up,
he would be gone.
198
00:11:09,982 --> 00:11:11,067
I think you
got to get some rest.
199
00:11:11,108 --> 00:11:12,360
It's been a few days.
200
00:11:12,401 --> 00:11:14,862
You're going to collapse, Mar.
201
00:11:14,904 --> 00:11:17,531
We had a baby monitor.
Where is it?
202
00:11:17,573 --> 00:11:19,325
Um, I don't know.
203
00:11:21,118 --> 00:11:23,412
Yeah.
204
00:11:23,454 --> 00:11:26,165
Also, I was thinking about
what you said about Carrie.
205
00:11:26,207 --> 00:11:27,750
I think you're right,
206
00:11:27,792 --> 00:11:29,126
that she cannot get
anywhere near us ever again.
207
00:11:29,168 --> 00:11:30,753
So I think we got to get
more security for the house.
208
00:11:30,795 --> 00:11:33,214
OK?
- Yeah, OK.
209
00:11:34,799 --> 00:11:37,051
Just a minute.
210
00:11:37,093 --> 00:11:39,303
Whoa, whoa.
211
00:11:39,345 --> 00:11:40,930
Whoo.
212
00:11:40,971 --> 00:11:44,225
Hey, thanks for letting me
play with your toys.
213
00:11:44,266 --> 00:11:49,188
I don't have any at my work,
so this is awesome, you know?
214
00:11:49,230 --> 00:11:50,981
Um, can I show you
some pictures?
215
00:11:51,023 --> 00:11:52,525
- Yeah.
- Yeah?
216
00:11:52,566 --> 00:11:54,443
They're of different rooms,
217
00:11:54,485 --> 00:11:55,820
and I think it may be
one of them is where
218
00:11:55,861 --> 00:11:57,530
you stayed with Carrie.
219
00:11:57,571 --> 00:11:58,781
Can I show them to you?
- Mm-hmm.
220
00:11:58,823 --> 00:12:01,242
OK.
221
00:12:01,283 --> 00:12:02,576
Here, do you want
to look through these?
222
00:12:02,618 --> 00:12:04,995
Mm-hmm.
223
00:12:05,037 --> 00:12:07,039
And tell me if you see
anything familiar, OK?
224
00:12:07,081 --> 00:12:08,582
They're pictures
of motel rooms
225
00:12:08,624 --> 00:12:11,043
within a short drive
from where Milo was found.
226
00:12:11,085 --> 00:12:12,169
Nope.
227
00:12:14,004 --> 00:12:15,923
No.
- OK.
228
00:12:15,965 --> 00:12:17,425
Uh-uh.
229
00:12:19,844 --> 00:12:21,303
Not that one.
230
00:12:23,097 --> 00:12:24,056
No.
231
00:12:26,100 --> 00:12:27,935
That one.
232
00:12:27,977 --> 00:12:31,355
That's the mixed-up bed,
like the chameleon.
233
00:12:31,397 --> 00:12:33,357
Do you--
do you mean the chameleon
234
00:12:33,399 --> 00:12:34,900
with the mixed-up colors?
235
00:12:37,069 --> 00:12:39,155
We know about chameleons
from a book I read him.
236
00:12:39,196 --> 00:12:41,449
OK, OK, we're going to
check this motel.
237
00:12:44,243 --> 00:12:46,454
Hey, you did a good job.
238
00:12:46,495 --> 00:12:48,456
Thank you.
Ow.
239
00:12:50,916 --> 00:12:53,210
♪ Da, da, da, da, da, da,
da, da, da, da, da, da ♪
240
00:12:53,252 --> 00:12:54,628
Hey, buddy.
241
00:12:54,670 --> 00:12:56,422
♪ Da, da, da, da,
da, da, da, da, da, da ♪
242
00:12:56,464 --> 00:12:58,090
Wait for Dad.
243
00:12:58,132 --> 00:13:00,301
♪ Da, da, da, da, da, da ♪
244
00:13:00,342 --> 00:13:05,473
Mrs. Irvine, usually when a
kidnapping victim is returned,
245
00:13:05,514 --> 00:13:07,850
it's because
a ransom has been paid.
246
00:13:09,602 --> 00:13:13,356
But I told you we never
received a ransom demand.
247
00:13:17,068 --> 00:13:18,903
Thank you.
248
00:13:25,409 --> 00:13:28,120
It's really good
to see you, Milo.
249
00:13:28,162 --> 00:13:30,998
Yeah, thanks for texting
and for coming over.
250
00:13:31,040 --> 00:13:32,666
Yeah, of course.
251
00:13:32,708 --> 00:13:34,543
Why is your hair brown now?
252
00:13:34,585 --> 00:13:37,254
Oh, let's not be rude, Jacob.
253
00:13:37,296 --> 00:13:39,590
That's OK.
That's OK.
254
00:13:39,632 --> 00:13:41,425
Sometimes people look
a little different, right?
255
00:13:41,467 --> 00:13:44,136
That's OK.
- Do you boys want to go play?
256
00:13:46,305 --> 00:13:47,515
She dyed his hair.
257
00:13:47,556 --> 00:13:49,350
So no one would
recognize him?
258
00:13:49,392 --> 00:13:50,935
Yeah, I guess so.
259
00:13:50,976 --> 00:13:53,187
At least it's starting
to wash out now.
260
00:13:53,229 --> 00:13:54,563
Not the dinosaur head.
261
00:13:54,605 --> 00:13:56,899
It goes on the bottom
like this.
262
00:14:00,695 --> 00:14:04,115
There, that's Woody.
263
00:14:04,156 --> 00:14:07,034
And she had toys for him,
played with him,
264
00:14:07,076 --> 00:14:08,703
dressed him up
and changed his hair,
265
00:14:08,744 --> 00:14:12,498
and it was like she was playing
some fucked-up game of house.
266
00:14:14,542 --> 00:14:16,502
OK, let's go.
Come on.
267
00:14:18,754 --> 00:14:22,341
My toys are up here,
and my mom...
268
00:14:22,383 --> 00:14:26,387
You need something stronger,
cocktail, shots, morphine drip?
269
00:14:26,429 --> 00:14:28,681
Yeah.
270
00:14:31,267 --> 00:14:34,437
Oh, man, I'm so fucking lucky.
271
00:14:34,478 --> 00:14:36,939
I mean, what if he--
272
00:14:36,981 --> 00:14:38,065
like he--
yeah.
273
00:14:38,107 --> 00:14:39,150
I know.
274
00:14:42,737 --> 00:14:44,572
Thanks for
everything yesterday.
275
00:14:44,613 --> 00:14:47,491
I'm sorry if you ever thought
that any of this
276
00:14:47,533 --> 00:14:51,579
was to avoid the lawsuit, or--
277
00:14:51,620 --> 00:14:55,291
I just want to be your friend,
like, actually your friend.
278
00:14:55,332 --> 00:14:58,627
Yeah, I know that.
279
00:14:58,669 --> 00:15:02,339
You've been nothing but kind
and gone above and beyond.
280
00:15:02,381 --> 00:15:05,092
I never thought that
any of this was for show.
281
00:15:05,134 --> 00:15:07,553
What gave you that idea?
- My husband.
282
00:15:09,472 --> 00:15:11,265
- It's mine!
- Hey, hey, hey.
283
00:15:11,307 --> 00:15:13,642
What's happening?
- What's going on?
284
00:15:13,684 --> 00:15:16,729
- That's not even true.
- You can't say that!
285
00:15:16,771 --> 00:15:18,230
You can't!
- What's going on?
286
00:15:18,272 --> 00:15:19,440
Hey, it's all right.
287
00:15:19,482 --> 00:15:21,484
He said Carrie
liked him more than me,
288
00:15:21,525 --> 00:15:23,235
but she was my nanny.
289
00:15:23,277 --> 00:15:27,281
Carrie said we would
never be apart, ever, ever!
290
00:15:27,323 --> 00:15:29,492
I'm sorry.
Maybe this is just too soon.
291
00:15:29,533 --> 00:15:31,452
Yeah, Jake, it's all right.
Jacob, let's go, OK?
292
00:15:31,494 --> 00:15:33,120
All right, let's go.
293
00:15:49,345 --> 00:15:50,638
There's only one room
where a little kid
294
00:15:50,679 --> 00:15:52,306
was recently staying.
295
00:15:53,849 --> 00:15:55,810
And this is it.
296
00:16:38,310 --> 00:16:40,229
Obvious blunt-force trauma
to the head.
297
00:16:40,271 --> 00:16:42,606
But we won't be able to confirm
cause and mechanism of death
298
00:16:42,648 --> 00:16:44,442
until the autopsy is complete.
299
00:16:44,483 --> 00:16:46,277
We'll dust the lamp
for prints, of course.
300
00:16:46,318 --> 00:16:47,778
Thank you.
301
00:16:49,613 --> 00:16:51,574
So I got some clothes
and a passport.
302
00:16:51,615 --> 00:16:53,242
It's fake.
No phone.
303
00:16:53,284 --> 00:16:55,619
There's no working CCTV.
304
00:16:55,661 --> 00:16:58,289
We'll sweep the room for
prints, but as for DNA--
305
00:16:58,330 --> 00:16:59,790
It's a motel room.
306
00:16:59,832 --> 00:17:03,252
It's like a DNA cesspool.
307
00:17:03,294 --> 00:17:05,588
Who's this guy to Carrie?
308
00:17:05,629 --> 00:17:08,632
Who buys the kid
they kidnapped a birthday cake?
309
00:17:08,674 --> 00:17:09,842
Well, whoever he is,
I bet you it was his car
310
00:17:09,884 --> 00:17:11,677
Milo was found in.
311
00:17:11,719 --> 00:17:15,264
Which almost certainly means
he's the one who returned Milo.
312
00:17:15,306 --> 00:17:16,515
Then what?
313
00:17:16,557 --> 00:17:17,975
Carrie Finch finds out
and kills him,
314
00:17:18,017 --> 00:17:19,643
just like she killed Kyle Smit.
315
00:17:19,685 --> 00:17:22,897
Yeah, she's
our number one suspect,
316
00:17:22,938 --> 00:17:24,273
and she's still out there.
317
00:17:26,442 --> 00:17:27,735
We're going on a bear hunt.
318
00:17:27,777 --> 00:17:29,487
We're going to
catch a big one.
319
00:17:29,528 --> 00:17:31,822
What a beautiful day.
Uh-oh.
320
00:17:31,864 --> 00:17:35,493
- A forest.
- A big dark forest.
321
00:17:35,534 --> 00:17:36,786
We can't go over it.
322
00:17:38,037 --> 00:17:39,705
We can't go under.
323
00:17:39,747 --> 00:17:41,707
Oh, no,
we've got to go through it.
324
00:17:41,749 --> 00:17:45,461
Hello.
Have you found her?
325
00:17:45,503 --> 00:17:48,005
Oh, my God, was it--
326
00:17:48,047 --> 00:17:51,342
Not going on
a bear hunt again.
327
00:17:51,384 --> 00:17:54,678
OK.
328
00:17:54,720 --> 00:17:56,347
Thank you.
329
00:17:56,389 --> 00:17:58,265
I love you.
330
00:18:03,896 --> 00:18:07,483
They found another body
at the motel.
331
00:18:07,525 --> 00:18:09,360
It's a man's,
and they think that--
332
00:18:11,821 --> 00:18:13,739
they think that Carrie did it.
333
00:18:13,781 --> 00:18:16,701
She's killed two people,
and she's still out there,
334
00:18:16,742 --> 00:18:18,369
and she's obsessed
with our kid.
335
00:18:18,411 --> 00:18:20,287
OK, it's OK.
Come here.
336
00:18:20,329 --> 00:18:21,747
Come here.
Come here.
337
00:18:21,789 --> 00:18:24,375
Hey, OK, it's going
to be all right.
338
00:18:24,417 --> 00:18:25,501
I don't think
I can do this, Peter.
339
00:18:25,543 --> 00:18:27,878
All right, you're all right.
I'm here.
340
00:18:27,920 --> 00:18:29,964
She's watching us.
I know it.
341
00:18:30,005 --> 00:18:32,800
Daddy, I can't sleep.
342
00:18:32,842 --> 00:18:34,552
I'm coming, Milo bear.
343
00:18:34,593 --> 00:18:37,471
She's watching us.
344
00:18:37,513 --> 00:18:39,348
It's OK.
You're OK.
345
00:18:39,390 --> 00:18:40,933
- Daddy.
- Be right back, OK?
346
00:18:40,975 --> 00:18:45,354
- She's watching us, Peter.
- One second, OK?
347
00:18:45,396 --> 00:18:46,605
Hey, what's going on?
348
00:18:46,647 --> 00:18:47,898
I can't sleep.
349
00:19:03,456 --> 00:19:04,999
Hi, Alex.
350
00:19:05,041 --> 00:19:06,667
Jenny, Lee is hoping
to meet this afternoon.
351
00:19:06,709 --> 00:19:08,335
How's 3:00?
- Ah.
352
00:19:08,377 --> 00:19:12,006
Yes, I'm excited to dive in.
Shoot.
353
00:19:12,048 --> 00:19:13,758
Is there a problem?
354
00:19:13,799 --> 00:19:15,801
I know this is short notice,
but that's how Lee is.
355
00:19:15,843 --> 00:19:17,636
No, no, I will make it work.
356
00:19:17,678 --> 00:19:18,763
Thank you.
- Great, thanks, Jenny.
357
00:19:18,804 --> 00:19:20,556
OK, bye.
Morning.
358
00:19:20,598 --> 00:19:21,724
Morning, Jacob.
359
00:19:21,766 --> 00:19:23,309
All right, have a good day.
360
00:19:25,144 --> 00:19:27,063
So Milo's back.
361
00:19:27,104 --> 00:19:29,482
Yeah, it's wonderful.
And he's safe.
362
00:19:29,523 --> 00:19:31,942
That's all that really matters.
- Oh, absolutely.
363
00:19:31,984 --> 00:19:34,570
It just doesn't quite add up,
you know?
364
00:19:34,612 --> 00:19:35,988
I know the police
are on top of it.
365
00:19:36,030 --> 00:19:39,950
Um, but Sarah, I had a favor
that I wanted to ask you.
366
00:19:39,992 --> 00:19:43,621
I--Richie does this thing
called Quizics.
367
00:19:43,662 --> 00:19:46,624
It's at school for the kids,
and I have a meeting
368
00:19:46,665 --> 00:19:48,125
that just popped up at work.
369
00:19:48,167 --> 00:19:50,086
And you want me
to watch Jacob?
370
00:19:50,127 --> 00:19:53,005
I would be so, so grateful.
371
00:19:53,047 --> 00:19:54,882
Sure, yeah.
372
00:19:54,924 --> 00:19:58,511
And maybe you can volunteer
for the fundraiser.
373
00:19:58,552 --> 00:20:01,472
I mean, after all, us moms
have got to stick together.
374
00:20:01,514 --> 00:20:03,474
I--
I will look at it.
375
00:20:03,516 --> 00:20:05,017
Right, OK.
376
00:20:05,059 --> 00:20:06,811
I'll add you to
the group text chain.
377
00:20:06,852 --> 00:20:08,688
All right, I gotta run.
378
00:20:08,729 --> 00:20:10,815
Thank you for your help.
Thanks.
379
00:20:15,736 --> 00:20:17,154
This ties into
the existing system.
380
00:20:17,196 --> 00:20:18,489
Is that right?
381
00:20:18,531 --> 00:20:19,949
Yes, these are
remote controlled.
382
00:20:19,990 --> 00:20:21,617
They're the ones
that will detect movements...
383
00:20:21,659 --> 00:20:23,661
- OK.
- And fire up to call reaction.
384
00:20:23,703 --> 00:20:25,162
But we can set up...
385
00:20:25,204 --> 00:20:26,747
You're trying to
keep us out or in?
386
00:20:26,789 --> 00:20:29,166
If you want.
387
00:20:29,208 --> 00:20:31,794
- Excuse me.
- Sure thing.
388
00:20:36,173 --> 00:20:40,678
Can we talk, please?
389
00:20:42,805 --> 00:20:44,932
Come on.
390
00:20:49,562 --> 00:20:51,105
Milo loves you.
391
00:20:51,147 --> 00:20:53,566
You know that, right?
- Don't do that.
392
00:20:55,609 --> 00:20:57,445
You're angry, and
you have every right to be.
393
00:20:57,486 --> 00:21:00,031
My relationship with Lia,
every element of it,
394
00:21:00,072 --> 00:21:03,117
has been colored by
this tragedy between us.
395
00:21:03,159 --> 00:21:05,536
But now we know
it's not even fucking real.
396
00:21:05,578 --> 00:21:06,704
- OK.
- So where does that leave us?
397
00:21:06,746 --> 00:21:09,040
Have you even thought
about that?
398
00:21:09,081 --> 00:21:12,126
God, it's like I had a sister,
but you tried to take her
399
00:21:12,168 --> 00:21:14,462
from me when we were so young.
400
00:21:14,503 --> 00:21:15,921
Man, I was young, too.
401
00:21:15,963 --> 00:21:18,007
You were old enough
to know right from wrong.
402
00:21:20,259 --> 00:21:22,553
I did something stupid
because
403
00:21:22,595 --> 00:21:27,099
everything was
happening quickly, and I--
404
00:21:27,141 --> 00:21:29,477
I got scared, and
I didn't know how to undo it,
405
00:21:29,518 --> 00:21:30,853
because the lie got too big.
406
00:21:30,895 --> 00:21:32,104
Well, that's
a shitty fucking excuse.
407
00:21:32,146 --> 00:21:35,066
It's not--
it's not an excuse.
408
00:21:35,107 --> 00:21:38,569
I know it's not.
409
00:21:38,611 --> 00:21:40,529
It's just a reason.
410
00:21:43,699 --> 00:21:48,162
I love you, and I love Lia,
411
00:21:48,204 --> 00:21:50,081
and I can't live
without you guys.
412
00:21:52,875 --> 00:21:55,461
I just can't.
413
00:22:10,893 --> 00:22:14,605
We never said
we wouldn't be in your life.
414
00:22:18,150 --> 00:22:21,112
I'll text Lia.
415
00:22:29,620 --> 00:22:32,790
Baby monitor.
Baby monitor.
416
00:22:37,169 --> 00:22:38,796
Come on.
Where is it?
417
00:22:44,051 --> 00:22:47,138
What are you going to do
about Peter?
418
00:22:52,727 --> 00:22:54,937
I don't know where to start.
419
00:22:54,979 --> 00:22:57,732
Now Brian keeps texting me,
asking me to come over
420
00:22:57,773 --> 00:23:00,151
to try and talk things through.
421
00:23:02,653 --> 00:23:06,282
What the fuck, right?
- Yeah. Yeah.
422
00:23:10,327 --> 00:23:14,290
Col...
423
00:23:14,331 --> 00:23:18,878
I thought I permanently
disabled my little brother.
424
00:23:18,919 --> 00:23:21,630
That does something
to a person.
425
00:23:24,884 --> 00:23:27,887
Want me to beat Peter up?
426
00:23:27,928 --> 00:23:29,847
He's got one of those faces.
I can just--
427
00:23:38,314 --> 00:23:40,274
God, I love your view.
428
00:23:44,612 --> 00:23:46,864
Yeah.
429
00:23:46,906 --> 00:23:49,241
Yeah, I do too.
430
00:23:55,081 --> 00:24:01,045
Hey, you know how
we're both addicts, right?
431
00:24:01,087 --> 00:24:02,630
- Yeah.
- Yeah.
432
00:24:02,671 --> 00:24:04,048
You are barely
an addict-addict.
433
00:24:04,090 --> 00:24:05,591
Ah, gambling still counts.
434
00:24:05,633 --> 00:24:09,303
But, you know, as addicts,
we make a life lying
435
00:24:09,345 --> 00:24:12,014
to everyone all the time.
436
00:24:12,056 --> 00:24:13,724
Yeah?
- Yeah.
437
00:24:13,766 --> 00:24:20,398
So maybe you can,
for the sake of Milo,
438
00:24:20,439 --> 00:24:22,274
lie to Peter,
439
00:24:22,316 --> 00:24:25,111
that everything
might be all right.
440
00:24:28,781 --> 00:24:31,242
Yeah.
441
00:24:31,283 --> 00:24:33,786
I do really want to see Milo.
- Mm-hmm.
442
00:24:36,163 --> 00:24:38,749
And you'll have me
by your side the whole time
443
00:24:38,791 --> 00:24:40,751
'cause...
444
00:24:43,087 --> 00:24:45,965
I kind of love you.
445
00:24:49,844 --> 00:24:51,887
Fuck off.
446
00:25:49,528 --> 00:25:52,406
We got an ID
on the dead body--
447
00:25:52,448 --> 00:25:55,159
Rob Murphy.
- Any previous?
448
00:25:55,201 --> 00:25:57,078
He's a bookie,
illegal sports betting,
449
00:25:57,119 --> 00:25:59,080
poker games,
bit of aggravated assault
450
00:25:59,121 --> 00:26:00,456
just to spice things up.
451
00:26:00,498 --> 00:26:02,333
- How does he know Carrie?
- No idea.
452
00:26:02,375 --> 00:26:04,001
But he's got an ex-wife.
453
00:26:19,475 --> 00:26:21,435
Oh, my God.
454
00:26:30,444 --> 00:26:32,488
Mar, Milo and Brian
are making sandwiches.
455
00:26:32,530 --> 00:26:34,699
They ran out of--
456
00:26:37,660 --> 00:26:40,579
You got a ransom call?
457
00:26:40,621 --> 00:26:43,082
When?
458
00:26:43,124 --> 00:26:44,500
When you were
handing out flyers.
459
00:26:44,542 --> 00:26:47,336
So you lied to me...
460
00:26:47,378 --> 00:26:48,713
for days.
461
00:26:55,177 --> 00:26:58,264
Is this why
our son got returned?
462
00:26:58,305 --> 00:27:00,975
No.
463
00:27:01,016 --> 00:27:02,435
No, they told me to get
some cash together,
464
00:27:02,476 --> 00:27:04,437
and I did, and then
they didn't call back.
465
00:27:04,478 --> 00:27:06,397
That's why it's still here.
466
00:27:06,439 --> 00:27:10,109
So you could've fucked up
the return of our son
467
00:27:10,151 --> 00:27:11,610
because you refused
to tell the police
468
00:27:11,652 --> 00:27:13,279
and you refused to tell me.
469
00:27:13,320 --> 00:27:15,156
You had to be that
fucking in control, Peter.
470
00:27:15,197 --> 00:27:17,324
No, I made a decision.
471
00:27:17,366 --> 00:27:18,492
I did this
for the right reason,
472
00:27:18,534 --> 00:27:20,453
and you know it.
473
00:27:24,582 --> 00:27:26,083
Do not tell the cops.
474
00:27:26,125 --> 00:27:29,462
Do not.
Please don't.
475
00:27:30,796 --> 00:27:34,341
Milo is home.
We are together.
476
00:27:34,383 --> 00:27:37,636
That is all that matters.
Please.
477
00:27:39,764 --> 00:27:41,682
Mrs. Irvine?
478
00:27:44,185 --> 00:27:46,145
Mrs. Irvine.
- Have you found her?
479
00:27:46,187 --> 00:27:48,064
No, but the man
from the motel
480
00:27:48,105 --> 00:27:50,024
has been identified
as Rob Murphy.
481
00:27:50,066 --> 00:27:51,734
He was heavily involved
in illegal gambling.
482
00:27:51,776 --> 00:27:53,402
Do you have
any knowledge of him?
483
00:27:53,444 --> 00:27:55,363
Is that name familiar at all?
484
00:27:55,404 --> 00:27:59,283
No, no, I've never heard
that name before.
485
00:28:02,161 --> 00:28:04,497
Uh...
486
00:28:06,415 --> 00:28:08,250
Is something wrong,
Mrs. Irvine?
487
00:28:11,545 --> 00:28:15,132
- Please.
- Mrs. Irvine, hello?
488
00:28:15,174 --> 00:28:17,635
No.
489
00:28:17,676 --> 00:28:19,845
No, everything's fine.
490
00:28:19,887 --> 00:28:21,680
Thank you.
491
00:28:34,694 --> 00:28:36,529
I like it.
I do.
492
00:28:36,570 --> 00:28:39,115
It'll give your back catalog
a boost, which feels--
493
00:28:39,156 --> 00:28:40,074
Worth it.
494
00:28:40,116 --> 00:28:43,327
So we're set for now.
495
00:28:43,369 --> 00:28:45,413
There was--
there was one more thing
496
00:28:45,454 --> 00:28:47,373
I wanted to run by you.
497
00:28:47,415 --> 00:28:50,835
How do you feel about
literary awards?
498
00:28:50,876 --> 00:28:53,421
They don't hand those things
to guys like me.
499
00:28:53,462 --> 00:28:57,133
I--I write airport books.
500
00:28:57,174 --> 00:28:59,301
Well, why do you think
that I pitched to you now?
501
00:28:59,343 --> 00:29:03,681
I could have done it years ago,
but I chose now.
502
00:29:03,723 --> 00:29:05,307
It's because your next title
is the best thing
503
00:29:05,349 --> 00:29:07,351
that you've written
in 20 years.
504
00:29:07,393 --> 00:29:08,602
Your previous team
couldn't see that,
505
00:29:08,644 --> 00:29:11,355
but I can.
506
00:29:11,397 --> 00:29:13,315
50% of getting
a literary award
507
00:29:13,357 --> 00:29:14,567
is the book that you write,
508
00:29:14,608 --> 00:29:16,235
and the other 50%
is having a marketing team
509
00:29:16,277 --> 00:29:18,863
that knows where to place you.
510
00:29:18,904 --> 00:29:20,489
Let me market this next book
511
00:29:20,531 --> 00:29:22,533
as Lee Logan
has turned the page
512
00:29:22,575 --> 00:29:25,453
and is ready to meet
a new audience.
513
00:29:25,494 --> 00:29:28,581
Let me rebrand you.
514
00:29:28,622 --> 00:29:30,875
I want to get you on the
short list for the Edgar Award.
515
00:29:33,419 --> 00:29:36,213
What if it fails?
516
00:29:36,255 --> 00:29:38,257
But what if you win?
517
00:29:39,884 --> 00:29:42,928
Sorry, one second.
518
00:29:42,970 --> 00:29:45,890
Good stuff.
519
00:29:45,931 --> 00:29:48,893
You got a cavalry you can call?
520
00:29:48,934 --> 00:29:50,311
I am the cavalry.
521
00:29:53,647 --> 00:29:55,858
Hi, Sarah.
Is Jacob OK?
522
00:30:16,003 --> 00:30:18,798
Hi, Jenny.
Jacob, your mom's here.
523
00:30:18,839 --> 00:30:20,466
I'm sorry to cut
this one short,
524
00:30:20,508 --> 00:30:22,009
but Marcy's coming down
with something,
525
00:30:22,051 --> 00:30:24,303
and she really needs to rest.
- Yeah, totally understand.
526
00:30:24,345 --> 00:30:26,305
Sorry she's sick.
527
00:30:26,347 --> 00:30:29,433
I also--I wanted to say
thank you for today.
528
00:30:29,475 --> 00:30:31,227
You've come through
for me twice now.
529
00:30:31,268 --> 00:30:33,437
I really appreciate it.
I don't take it for granted.
530
00:30:34,730 --> 00:30:37,650
I just was in
a real pinch today, so...
531
00:30:37,692 --> 00:30:39,860
No, I'm sure that you were.
532
00:30:39,902 --> 00:30:43,614
I did try to call Richie,
just so that you know.
533
00:30:43,656 --> 00:30:47,201
but he didn't pick up,
even though we passed him
534
00:30:47,243 --> 00:30:49,328
on our way back
from the playground.
535
00:30:49,370 --> 00:30:52,540
He was in the parking lot,
and he didn't seem to be busy.
536
00:30:52,581 --> 00:30:55,668
No, no, he's at school,
at Quizics.
537
00:30:55,710 --> 00:30:57,503
- Hey, Mom.
- Hey.
538
00:30:57,545 --> 00:30:59,255
Can you go wait for me
down there please?
539
00:30:59,296 --> 00:31:00,631
Thank you.
540
00:31:00,673 --> 00:31:02,383
Yeah, I know
that's what you said,
541
00:31:02,425 --> 00:31:05,469
but we definitely saw him.
542
00:31:05,511 --> 00:31:06,679
Look, I don't want
to get involved,
543
00:31:06,721 --> 00:31:09,390
but it just seems like
maybe the two of you
544
00:31:09,432 --> 00:31:12,601
are not in sync at the moment,
and I don't know.
545
00:31:12,643 --> 00:31:14,854
Now that Milo's home,
maybe you can focus more
546
00:31:14,895 --> 00:31:17,648
on what's going on
in your own home, you know,
547
00:31:17,690 --> 00:31:19,692
for your family's sake.
548
00:31:19,734 --> 00:31:21,610
What are you insinuating?
549
00:31:21,652 --> 00:31:24,780
I'm not a bad mom.
I'm a fucking great mom.
550
00:31:24,822 --> 00:31:26,365
Why is everything
automatically my fault?
551
00:31:26,407 --> 00:31:29,285
Why?
And you know what?
552
00:31:29,326 --> 00:31:31,370
I'm not volunteering
for your fucking fundraiser.
553
00:31:31,412 --> 00:31:33,706
No, no, no, no.
554
00:31:33,748 --> 00:31:36,542
OK, well, she finally
bares her teeth.
555
00:31:36,584 --> 00:31:38,461
Who knew they were
even in there.
556
00:31:41,964 --> 00:31:44,884
- Can we go home now?
- Not yet, sweetie.
557
00:31:44,925 --> 00:31:47,261
Mommy has something
she needs to do.
558
00:31:58,522 --> 00:32:00,900
So Rob Murphy's ex-wife
lives in South Shore,
559
00:32:00,941 --> 00:32:04,570
same neighborhood
Kyle Smit grew up in.
560
00:32:04,612 --> 00:32:08,741
Maybe--maybe Rob's
connected to this whole thing
561
00:32:08,783 --> 00:32:10,493
through Kyle, not Carrie.
562
00:32:12,787 --> 00:32:14,663
Maybe they're all connected.
563
00:32:19,877 --> 00:32:22,296
What's the ex-wife's
name again?
564
00:32:22,338 --> 00:32:25,674
- Irene Murphy.
- Hmm.
565
00:32:42,525 --> 00:32:44,443
Daddy's car.
566
00:32:49,865 --> 00:32:51,450
I eat in a day
when I'm on a cruise
567
00:32:51,492 --> 00:32:53,327
around the Caribbean.
- Oh, my God, you guys.
568
00:32:53,369 --> 00:32:54,745
I have just discovered
the most--
569
00:32:54,787 --> 00:32:56,038
When your dog--
570
00:32:58,916 --> 00:33:00,626
- I smell whey.
- With the protein shake.
571
00:33:00,668 --> 00:33:02,336
A-ha!
572
00:33:13,681 --> 00:33:15,850
So much better, right?
I mean, it's chic, right?
573
00:33:22,773 --> 00:33:24,984
- So this is Quizics?
- Uh...
574
00:33:25,026 --> 00:33:26,360
You made it up?
575
00:33:26,402 --> 00:33:28,696
No, no, no, it was--
it was real.
576
00:33:28,738 --> 00:33:32,825
It just--some of the kids
stopped signing up,
577
00:33:32,867 --> 00:33:35,911
and it sort of just disbanded.
578
00:33:35,953 --> 00:33:37,413
When?
579
00:33:37,455 --> 00:33:41,000
Uh, last semester.
580
00:33:41,042 --> 00:33:44,378
OK, look, I get it.
I--this looks bad, all right?
581
00:33:44,420 --> 00:33:45,713
But just give me a sec.
582
00:33:45,755 --> 00:33:47,631
I mean,
I did this for you, really.
583
00:33:47,673 --> 00:33:49,508
You did this for me?
584
00:33:49,550 --> 00:33:53,137
Well, yeah, to kind of
force you to show up at home.
585
00:33:53,179 --> 00:33:54,805
I'm sorry.
What?
586
00:33:54,847 --> 00:33:56,932
Well, yeah, so you could
spend more time with Jacob.
587
00:33:56,974 --> 00:33:59,101
I mean, it's actually
a really good thing, if you--
588
00:33:59,143 --> 00:34:01,854
if you think about it,
you know?
589
00:34:03,981 --> 00:34:07,109
Every Quizics class,
you sit in your car,
590
00:34:07,151 --> 00:34:08,944
and you scroll on your
fucking TikTok like a teenager
591
00:34:08,986 --> 00:34:10,946
to teach me a lesson?
592
00:34:10,988 --> 00:34:13,157
We both know
that's fucking bullshit.
593
00:34:13,199 --> 00:34:16,410
Look, sometimes
I need a bit of space
594
00:34:16,452 --> 00:34:17,870
and time and a little
fucking self-care, too,
595
00:34:17,912 --> 00:34:20,039
all right?
- Oh, God, I know.
596
00:34:20,081 --> 00:34:21,707
Boy, do I know.
597
00:34:21,749 --> 00:34:23,667
Right, so this doesn't have
to be, like, a big deal.
598
00:34:23,709 --> 00:34:28,047
I know because I dream of it.
But I don't get it.
599
00:34:28,089 --> 00:34:31,550
I don't get it, Richie,
not even when I'm peeing,
600
00:34:31,592 --> 00:34:34,762
because every second of my life
is thinking about our son
601
00:34:34,804 --> 00:34:38,182
and being this constant mom.
- Yeah, who works all the time.
602
00:34:38,224 --> 00:34:40,476
And that,
that thing that you do,
603
00:34:40,518 --> 00:34:42,728
where you secretly hate
that I have a job that I love.
604
00:34:42,770 --> 00:34:45,898
- That is so not true.
- You don't support me in it.
605
00:34:45,940 --> 00:34:47,733
You don't make life easy
for me to do it.
606
00:34:47,775 --> 00:34:50,820
And let's face it,
you fucking resent it.
607
00:34:50,861 --> 00:34:52,988
It makes everything else
harder, Jen.
608
00:34:53,030 --> 00:34:56,242
And what?
Your job is just a given?
609
00:34:56,283 --> 00:35:00,496
You know, I would love
to sit in my fucking car
610
00:35:00,538 --> 00:35:04,458
and scroll fucking Reels
and eat fucking chips.
611
00:35:04,500 --> 00:35:08,754
But I don't because it's
about being an adult, Richie.
612
00:35:08,796 --> 00:35:09,922
And you know what?
613
00:35:09,964 --> 00:35:11,966
I wouldn't lie to you
to get it either.
614
00:35:18,180 --> 00:35:22,727
And that's not true because
I lie to you all the time.
615
00:35:25,771 --> 00:35:28,482
I have been so unhappy
for so long.
616
00:35:28,524 --> 00:35:30,109
How am I supposed
to know that, Jen?
617
00:35:30,151 --> 00:35:32,611
Because it's obvious!
Yes.
618
00:35:32,653 --> 00:35:35,072
And I tell you.
619
00:35:35,114 --> 00:35:38,034
I ask for your support.
620
00:35:38,075 --> 00:35:39,660
And you fight me on it.
621
00:35:39,702 --> 00:35:42,121
You make it so hard
to get your help.
622
00:35:42,163 --> 00:35:44,206
And you do it on purpose,
so I'll stop asking.
623
00:35:49,712 --> 00:35:52,631
Deep down, you're fine
with me being miserable.
624
00:35:55,051 --> 00:35:57,511
Fuck, I don't want
Jacob to think that
625
00:35:57,553 --> 00:36:01,307
this is what happiness is,
that this is what
626
00:36:01,348 --> 00:36:03,726
a woman is supposed
to feel like.
627
00:36:03,768 --> 00:36:06,562
Not exactly having
the best time here myself, Jen.
628
00:36:10,232 --> 00:36:12,068
I want a divorce.
629
00:36:21,202 --> 00:36:23,913
I don't want
my son to hate me.
630
00:36:23,954 --> 00:36:25,915
I would never
let that happen.
631
00:36:25,956 --> 00:36:27,917
Promise.
632
00:36:31,045 --> 00:36:35,174
But when he gets older,
he'll look back,
633
00:36:35,216 --> 00:36:37,551
and he'll understand
why this happened.
634
00:36:39,887 --> 00:36:43,557
And he won't treat a woman
the way that you've treated me.
635
00:37:23,681 --> 00:37:26,225
- Irene Murphy?
- Uh-huh.
636
00:37:26,267 --> 00:37:28,978
- I think we met before.
- Yeah?
637
00:37:29,019 --> 00:37:30,980
Well, I'll say the same thing
now I said back then.
638
00:37:31,022 --> 00:37:32,898
I don't talk to cops.
639
00:37:32,940 --> 00:37:35,067
We have news about
your husband, Rob Murphy.
640
00:37:35,109 --> 00:37:36,736
Ex-husband.
641
00:37:36,777 --> 00:37:38,279
Whatever that dumb fuck
has got himself involved with,
642
00:37:38,320 --> 00:37:40,197
I don't need to know.
We aren't together.
643
00:37:40,239 --> 00:37:42,158
I'm afraid he's dead, ma'am.
644
00:37:46,287 --> 00:37:48,247
About time.
That all?
645
00:37:48,289 --> 00:37:49,790
No.
646
00:37:49,832 --> 00:37:51,625
I think you should let us in
647
00:37:51,667 --> 00:37:53,878
because, this time,
you do talk to cops.
648
00:37:59,967 --> 00:38:01,761
Ma'am, your ex-husband
appears to have
649
00:38:01,802 --> 00:38:04,138
been involved in the
kidnapping of Milo Irvine.
650
00:38:04,180 --> 00:38:05,222
Well, the kid was returned,
651
00:38:05,264 --> 00:38:07,141
so does that mean
he fucked it up?
652
00:38:10,019 --> 00:38:12,021
The two others involved
in the kidnapping
653
00:38:12,063 --> 00:38:14,440
are Kyle Smit and Carrie Finch.
654
00:38:14,482 --> 00:38:16,442
Has he ever mentioned
those names?
655
00:38:16,484 --> 00:38:20,404
- No.
- No?
656
00:38:20,446 --> 00:38:22,823
Do you have a photo of Rob?
657
00:38:27,244 --> 00:38:30,790
Only photo I got is in here.
658
00:38:36,379 --> 00:38:39,673
He used to be good looking,
until he got old.
659
00:38:44,178 --> 00:38:45,805
You two have
a child together?
660
00:38:45,846 --> 00:38:47,473
Yeah, we have a kid.
661
00:38:47,515 --> 00:38:50,101
I don't talk to her either.
- What's her name?
662
00:38:50,142 --> 00:38:53,396
- Josephine Murphy.
- Date of birth?
663
00:38:53,437 --> 00:38:55,815
2003, January something.
664
00:38:55,856 --> 00:38:58,317
Was cold as shit.
665
00:38:58,359 --> 00:39:02,029
So she's, like, 22 years old,
same age as our kidnapper?
666
00:39:03,989 --> 00:39:05,991
I know you have
a picture of her.
667
00:39:06,033 --> 00:39:07,326
Either you give it to us,
668
00:39:07,368 --> 00:39:08,411
or we're going to come back
with a warrant
669
00:39:08,452 --> 00:39:11,330
and a whole bunch
of police vehicles.
670
00:39:11,372 --> 00:39:13,332
Up to you.
671
00:39:31,350 --> 00:39:34,228
Caroline Finch.
672
00:39:34,270 --> 00:39:36,731
Your daughter is our kidnapper.
673
00:39:59,503 --> 00:40:01,756
I think he's asleep.
674
00:40:13,100 --> 00:40:18,230
Hey, we're safe
in the house, OK?
675
00:40:18,272 --> 00:40:20,441
The new security system
is up and running.
676
00:40:22,610 --> 00:40:25,071
Uh-huh.
677
00:40:25,112 --> 00:40:28,074
Fuck.
- What's up?
678
00:40:28,115 --> 00:40:32,286
Uh, the dead guy
from the motel,
679
00:40:32,328 --> 00:40:33,996
he was a bookie.
680
00:40:34,038 --> 00:40:36,916
OK.
Why does that matter?
681
00:40:36,957 --> 00:40:40,419
It matters because
the Phillips account at work
682
00:40:40,461 --> 00:40:42,463
was flagged by
Internal Operations
683
00:40:42,505 --> 00:40:45,508
for suspicious activity,
684
00:40:45,549 --> 00:40:49,470
and I got a call about it on
the day that Milo went missing,
685
00:40:49,512 --> 00:40:51,263
and Colin said that
he'd take care of it.
686
00:40:51,305 --> 00:40:53,557
- And did he?
- Yeah, he did.
687
00:40:53,599 --> 00:40:56,936
But it's not just
the Phillips account
688
00:40:56,977 --> 00:40:58,270
that has suspicious activity.
689
00:40:58,312 --> 00:41:02,066
It's a lot of the accounts,
690
00:41:02,108 --> 00:41:05,236
including Lia's.
691
00:41:05,277 --> 00:41:08,948
I--I think that Colin
is defrauding the company.
692
00:41:08,989 --> 00:41:11,283
And I think that he might be
involved in the kidnapping.
693
00:41:14,286 --> 00:41:15,996
Fuck.
694
00:41:16,038 --> 00:41:19,125
I'm going to call Lia.
695
00:41:19,166 --> 00:41:22,002
♪ I ain't never
going nowhere ♪
696
00:41:22,044 --> 00:41:25,172
♪ I ain't never,
I ain't never going nowhere ♪
697
00:41:25,214 --> 00:41:28,259
♪ I ain't never
going nowhere ♪
698
00:41:28,300 --> 00:41:32,054
♪ I ain't never,
I ain't never going nowhere ♪
699
00:41:32,096 --> 00:41:36,350
♪ So lean your head ♪
700
00:41:42,314 --> 00:41:46,110
♪ I ain't
never going nowhere ♪
701
00:41:52,366 --> 00:41:54,160
- Is it locked?
- Yeah.
702
00:41:54,201 --> 00:41:55,411
Ah!
703
00:41:59,373 --> 00:42:01,625
- What up? Hey, whoa.
- I got it!
704
00:42:01,667 --> 00:42:04,211
The fuck is this, Fort Knox?
705
00:42:09,050 --> 00:42:10,634
We're here.
706
00:42:13,387 --> 00:42:15,014
I need to talk to him.
707
00:42:15,056 --> 00:42:16,390
I think we should think
about this first.
708
00:42:16,432 --> 00:42:18,225
No, I want to talk
to him now.
709
00:42:21,228 --> 00:42:23,022
Hey, how's Milo?
710
00:42:23,064 --> 00:42:26,025
This can't be because of you.
711
00:42:26,067 --> 00:42:27,526
What can't be because of me?
712
00:42:27,568 --> 00:42:30,321
Please, tell me this is
just a misunderstanding.
713
00:42:30,363 --> 00:42:32,406
I have seen
the company accounts.
714
00:42:32,448 --> 00:42:34,033
I have seen
all the bank transfers.
715
00:42:34,075 --> 00:42:36,619
What the fuck is going on,
Colin?
716
00:42:43,000 --> 00:42:45,920
I relapsed once
six months ago.
717
00:42:45,961 --> 00:42:47,296
What?
718
00:42:47,338 --> 00:42:48,631
I'm sorry.
I'm sorry.
719
00:42:48,672 --> 00:42:51,133
- But why?
- Because I--
720
00:42:51,175 --> 00:42:53,010
I'm happy with you.
721
00:42:53,052 --> 00:42:55,554
I love you, and I--
722
00:42:55,596 --> 00:42:57,264
I thought I was
going to fuck it up.
723
00:42:57,306 --> 00:42:58,974
And so I fucked it up,
and I relapsed, OK?
724
00:42:59,016 --> 00:43:03,312
And--
- Col.
725
00:43:03,354 --> 00:43:06,399
I lost big.
726
00:43:06,440 --> 00:43:09,193
My bookie came to visit me
Easter weekend at the ranch.
727
00:43:11,404 --> 00:43:12,738
And I know--listen--
I know--
728
00:43:12,780 --> 00:43:14,573
I know that
I should have told you
729
00:43:14,615 --> 00:43:16,659
when the detective was here
asking about Easter,
730
00:43:16,701 --> 00:43:20,663
but I didn't think that
there would be any connection.
731
00:43:20,705 --> 00:43:22,623
I mean, how could there be?
- Well, you didn't know that.
732
00:43:22,665 --> 00:43:24,291
You didn't know that
there was a connection.
733
00:43:24,333 --> 00:43:27,002
You stayed--
you stayed quiet?
734
00:43:27,044 --> 00:43:28,212
You were never
going to tell us.
735
00:43:28,254 --> 00:43:30,089
No, no, no, I was.
I was going to tell you.
736
00:43:30,131 --> 00:43:31,424
I was going to tell you,
737
00:43:31,465 --> 00:43:35,010
and I came to the house
to tell you.
738
00:43:35,052 --> 00:43:37,138
And I was trying to,
and I was working up the nerve,
739
00:43:37,179 --> 00:43:39,306
and then you guys just
started fucking fighting.
740
00:43:39,348 --> 00:43:41,392
Everybody was yelling
and screaming.
741
00:43:41,434 --> 00:43:44,979
And then--and then
Milo came home,
742
00:43:45,021 --> 00:43:46,564
and it was over.
743
00:43:50,776 --> 00:43:54,655
I have been moving money
around our accounts
744
00:43:54,697 --> 00:43:56,240
for the last few months,
trying to cover
745
00:43:56,282 --> 00:43:57,366
the hole for
as long as I could.
746
00:43:57,408 --> 00:43:58,993
And I was running out of time,
747
00:43:59,035 --> 00:44:01,746
so I put my house up on
the market to repay the firm.
748
00:44:01,787 --> 00:44:05,124
And that is the truth, OK?
That is--
749
00:44:05,166 --> 00:44:08,586
that is all of it, Mar,
all of it.
750
00:44:08,627 --> 00:44:11,338
It's not all of it, Colin.
751
00:44:11,380 --> 00:44:14,133
Your bookie was found murdered
in the motel room
752
00:44:14,175 --> 00:44:16,052
that my son was being held in.
753
00:44:18,179 --> 00:44:20,139
His name was Rob Murphy.
754
00:44:25,519 --> 00:44:28,481
I feel like I don't know
anything anymore.
755
00:44:28,522 --> 00:44:30,399
Please understand,
all of this that's happened,
756
00:44:30,441 --> 00:44:32,234
I didn't know--
- What?
757
00:44:32,276 --> 00:44:33,652
That there wouldn't be
consequences to your actions?
758
00:44:33,694 --> 00:44:35,654
Why didn't you think that?
- I did. I did. I just--
759
00:44:35,696 --> 00:44:37,406
Bullshit.
Bullshit.
760
00:44:37,448 --> 00:44:39,158
You never thought of anything.
761
00:44:39,200 --> 00:44:40,534
You never thought of me,
of our company, of everything
762
00:44:40,576 --> 00:44:43,037
that's on the line.
You never thought of Milo.
763
00:44:43,079 --> 00:44:44,580
- You know that's not true.
- You didn't.
764
00:44:44,622 --> 00:44:46,123
No.
- You have to believe me.
765
00:44:46,165 --> 00:44:48,125
- I never knew.
- Bullshit.
766
00:44:48,167 --> 00:44:51,170
I would lay in traffic
before I hurt that kid.
767
00:44:53,756 --> 00:44:55,674
Mar, please.
768
00:44:55,716 --> 00:44:57,385
Look, please--
I am not lying.
769
00:44:57,426 --> 00:44:58,844
Hello.
770
00:44:58,886 --> 00:45:01,514
Mr. Irvine, does the name
Josephine Murphy
771
00:45:01,555 --> 00:45:04,767
mean anything to you?
Mr. Irvine, does the name--
52325
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.