All language subtitles for 35-Th

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:06,410 Oh, there was a happy farmer, as horny as can be, Had three daughters that he 2 00:00:06,410 --> 00:00:07,650 called his family. 3 00:00:09,610 --> 00:00:16,450 And a wife who was as pretty as a farmer's wife can be, She fulfilled his 4 00:00:16,450 --> 00:00:17,830 barnyard fantasy. 5 00:00:19,070 --> 00:00:26,030 Now the girls were cute and frilly, as feisty as clams, If he hadn't 6 00:00:26,030 --> 00:00:28,730 been so busy with his own exes. 7 00:00:29,960 --> 00:00:32,940 to learn them gals had barnyard fantasies. 8 00:00:51,140 --> 00:00:56,420 They would watch the cows and chickens with the bulls and cocks. 9 00:00:56,750 --> 00:00:59,890 Learning how to make a good time stay. 10 00:01:00,550 --> 00:01:05,170 Cause there's more than hugs and kissing to rolling in the hay. 11 00:01:05,370 --> 00:01:08,850 Lots of fun for all in Barnyard Fantasies. 12 00:01:20,730 --> 00:01:24,350 Oh my, she's a pretty one. Look at that old gal. 13 00:01:27,660 --> 00:01:34,640 There was Fred the hired hand who lusted for them girls, one in the panties of 14 00:01:34,640 --> 00:01:35,640 all three. 15 00:01:36,040 --> 00:01:42,560 But before our story's over, he'll have himself a world as he lives through all 16 00:01:42,560 --> 00:01:45,100 his barnyard fantasies. 17 00:01:46,460 --> 00:01:47,460 Yeah. 18 00:01:48,020 --> 00:01:49,200 Not now, shit. 19 00:01:49,780 --> 00:01:51,460 Not in the middle of the day. 20 00:01:51,860 --> 00:01:55,180 Shit, well, when I get horny, I want what's mine. Now, we're gonna fuck. 21 00:01:58,050 --> 00:01:59,050 You old goat. 22 00:01:59,250 --> 00:02:00,990 You never want to fuck when I do. 23 00:02:01,310 --> 00:02:06,030 Besides, I got pies in the oven. Forget them pies. I'm putting the meat in the 24 00:02:06,030 --> 00:02:07,810 oven as soon as I spread your legs. 25 00:02:09,270 --> 00:02:10,910 That's better. Oh, a little wider. 26 00:02:11,990 --> 00:02:12,990 Yeah. 27 00:02:13,670 --> 00:02:14,970 Oh, now stop it. 28 00:02:15,350 --> 00:02:16,350 Stop it, chap. 29 00:02:19,410 --> 00:02:20,410 Oh. 30 00:02:21,330 --> 00:02:23,570 Oh, how can I resist you? 31 00:02:23,950 --> 00:02:25,690 That thing is so big and juicy. 32 00:02:26,170 --> 00:02:29,290 Yeah, there's no need to talk dirty. Just take this tool and put it where it 33 00:02:29,290 --> 00:02:31,570 belongs. Hot damn, I'm hot and ready for it. 34 00:02:31,870 --> 00:02:33,770 Slow now, now. Take it slow. 35 00:02:34,650 --> 00:02:38,030 Sex is like bacon. It all depends on how well you grease the pan. 36 00:02:38,490 --> 00:02:42,390 Grease, hell, a little spit and patience is all it takes. Now, here we go. 37 00:02:42,890 --> 00:02:43,890 Ooh. 38 00:02:44,690 --> 00:02:46,610 Oh, my. Feel good? 39 00:02:46,830 --> 00:02:47,830 Mm -mm -mm. 40 00:02:48,270 --> 00:02:49,270 Yeah. 41 00:02:49,650 --> 00:02:50,890 Oh, my. 42 00:02:59,280 --> 00:03:02,440 Life in the old go -getter. 43 00:03:03,380 --> 00:03:05,240 Oh, my. 44 00:03:08,160 --> 00:03:12,700 Feel good? 45 00:03:13,360 --> 00:03:16,960 Yeah. Oh, my. 46 00:03:22,040 --> 00:03:23,040 Oh, man. 47 00:04:29,680 --> 00:04:30,680 You're a wicked man. 48 00:04:30,840 --> 00:04:34,700 I guess that's why I love you so much. Oh, give me some more poontang. I need 49 00:04:34,700 --> 00:04:35,700 one more time. 50 00:04:36,640 --> 00:04:38,380 Well, Shep, that's enough. 51 00:04:39,300 --> 00:04:40,620 Ain't never enough. 52 00:04:40,980 --> 00:04:45,240 I got one more shot in me and then a piece of pie and back to work. 53 00:05:02,090 --> 00:05:03,090 Oh, shit. 54 00:06:10,700 --> 00:06:13,640 mean nothing. I've watched them fuck plenty of times. 55 00:06:13,900 --> 00:06:15,480 Get out of here, Fred Turner. 56 00:06:16,140 --> 00:06:17,640 Don't know how to do nothing. 57 00:06:18,000 --> 00:06:19,580 Always the same way. 58 00:06:19,800 --> 00:06:20,800 Him on top. 59 00:06:21,160 --> 00:06:22,119 Bust your mouth. 60 00:06:22,120 --> 00:06:23,120 They'll hear us. 61 00:06:23,220 --> 00:06:24,220 That'll spoil everything. 62 00:06:24,580 --> 00:06:26,360 You can't learn nothing from them. 63 00:06:26,660 --> 00:06:28,920 I suppose you could teach us a thing or two. 64 00:06:29,440 --> 00:06:33,480 Oh, now you've done it. You went and spoiled everything. 65 00:06:33,900 --> 00:06:34,900 Not quite. 66 00:06:46,920 --> 00:06:49,020 Wise guy, it's your turn. 67 00:07:18,670 --> 00:07:22,350 I think they caught Fred peeking in at the window. Oh, no. Oh, relax. 68 00:07:23,310 --> 00:07:25,810 They're so innocent, they wouldn't know what's going on. 69 00:07:28,370 --> 00:07:29,370 Fred! 70 00:12:34,860 --> 00:12:36,820 See, honey, maybe the last one you're going to get. 71 00:12:37,520 --> 00:12:40,120 Oh, his tongue must be bigger than his pants. 72 00:17:06,349 --> 00:17:07,530 ever since you got here. 73 00:17:07,750 --> 00:17:12,630 This is just a warning. If you ever try to tell Paul you've seen us watching 74 00:17:12,630 --> 00:17:16,950 them, you're just a dreamer, Freddy, but you better just keep on dreaming, 75 00:17:16,970 --> 00:17:20,329 honey, because you ate this pussy, but you're never going to fuck it. And you 76 00:17:20,329 --> 00:17:24,750 fucked this pussy, but you ain't never going to eat it. And we sucked your 77 00:17:24,770 --> 00:17:26,609 and next time we're going to bite it off. 78 00:21:59,440 --> 00:22:00,440 away from here. 79 00:23:02,480 --> 00:23:03,480 That's enough. 80 00:23:03,840 --> 00:23:05,140 Ain't never enough. 81 00:23:05,540 --> 00:23:09,760 I got one more shot in me and then a piece of pie and back to work. 82 00:23:10,340 --> 00:23:12,380 Goddamn pie's probably turned black anyhow. 83 00:23:12,760 --> 00:23:16,340 No, it ain't. I shut off the oven before we started. 84 00:23:23,260 --> 00:23:26,680 You're a wicked man. 85 00:23:26,940 --> 00:23:30,800 I guess that's why I love you so much. Oh, give me some more poontang. I need 86 00:23:30,800 --> 00:23:31,800 one more time. 87 00:23:39,500 --> 00:23:40,500 Ready, Butch? 88 00:24:11,950 --> 00:24:12,950 shoot my load. 89 00:25:57,420 --> 00:26:02,320 I told you everything would go all right if everyone cooperated. 90 00:31:27,720 --> 00:31:28,720 What's he going to do? 91 00:31:28,800 --> 00:31:29,960 Get him out on the lawn. 92 00:31:30,160 --> 00:31:31,160 Get him out. 93 00:31:32,580 --> 00:31:34,180 Get the old folks out here. 94 00:31:34,420 --> 00:31:35,420 What are you going to do? 95 00:31:36,360 --> 00:31:38,900 Just have a little fun. That's all. Just have a little fun. 96 00:31:39,820 --> 00:31:44,260 Okay. Just do what I say and nobody gets hurt. All right? We're going to have a 97 00:31:44,260 --> 00:31:45,039 little fun. 98 00:31:45,040 --> 00:31:48,420 We're going to take you sweeties for a little ride across the state line. 99 00:31:48,680 --> 00:31:52,000 And that's all there is to it. Whatever he says. They just escaped from the 100 00:31:52,000 --> 00:31:53,000 state farm. 101 00:31:53,020 --> 00:31:54,740 Convicts? That ain't a nice word. 102 00:31:55,080 --> 00:31:58,920 Just... Call us underprivileged. Yeah, we didn't have a happy childhood like 103 00:31:58,920 --> 00:32:02,240 kids. Yeah, we didn't get a chance to play no games. 104 00:32:02,480 --> 00:32:04,400 So now we're making up for it now. 105 00:32:05,020 --> 00:32:06,720 Oh, I'm scared. 106 00:32:07,440 --> 00:32:12,360 Ain't nothing to be scared of. We're going to play nice, like you did down at 107 00:32:12,360 --> 00:32:13,360 that pond. 108 00:32:13,420 --> 00:32:14,660 What are you talking about, Beth? 109 00:32:15,580 --> 00:32:16,580 Nothing, Mom. 110 00:32:16,620 --> 00:32:21,720 Honest. It was nude swimming. You know, skinny dipping. 111 00:32:21,960 --> 00:32:24,720 Hey, yeah. Can I dip into some of that skin? 112 00:32:25,370 --> 00:32:26,630 No, you can't. 113 00:32:26,870 --> 00:32:33,570 Never say no to it, Desperado. We're just going to play a few games. So let's 114 00:32:33,570 --> 00:32:34,970 play Simon Says. 115 00:32:35,330 --> 00:32:36,330 Hot damn. 116 00:32:36,570 --> 00:32:39,110 You wanted to play the game so much. 117 00:32:39,530 --> 00:32:41,870 Why don't you go ahead and be the leader? 118 00:32:42,490 --> 00:32:43,710 Yeah, yeah. 119 00:32:44,410 --> 00:32:48,510 Simon Says, all you guys, take off your pants. 120 00:32:49,170 --> 00:32:53,550 Then Simon Says, all you girls, get on your knees. Yeah. 121 00:32:53,950 --> 00:32:57,370 Come on, you girls, get on your knees and suck our cocks. Yeah, suck our 122 00:33:02,170 --> 00:33:04,150 You heard me. Suck that cock. 123 00:33:04,690 --> 00:33:05,910 They can't. 124 00:33:06,490 --> 00:33:08,710 You didn't say Simon says. 125 00:33:09,690 --> 00:33:14,970 Yeah, Simon says suck all our cocks. Or else Simon gonna tell Butch Day to blow 126 00:33:14,970 --> 00:33:17,410 your brains out. Get on it, girl. 127 00:36:02,480 --> 00:36:03,480 your legs for action! 128 00:36:58,440 --> 00:36:59,440 hands and knees. 129 00:36:59,560 --> 00:37:01,700 Come on. Simon says on your hands and knees. 130 00:37:02,200 --> 00:37:03,940 And bark like the dogs you are. 131 00:37:08,400 --> 00:37:09,400 Bark. 132 00:37:10,420 --> 00:37:11,440 Bark. Bark. 133 00:37:12,760 --> 00:37:17,220 Now Simon says on your hands and knees and we'll fuck them up to shit. 134 00:43:35,180 --> 00:43:36,740 Fred, we'd better call the sheriff right away. 135 00:43:40,120 --> 00:43:41,800 I told you I'd get even. 136 00:43:42,360 --> 00:43:45,340 Nobody humiliates Fred Turner and gets away with it. 137 00:43:46,180 --> 00:43:48,680 Fred, what in God's name are you doing? Shut up! 138 00:43:49,020 --> 00:43:53,240 Fred, have you gone crazy? These guys are escaped convicts. Keep them covered. 139 00:43:53,260 --> 00:43:55,800 I'll get the rope and we'll tie them up. Just give me the gun. 140 00:43:56,020 --> 00:43:57,080 You want to play games? 141 00:43:57,320 --> 00:43:59,820 Well, now I hold all the trumps. Don't! 142 00:44:00,500 --> 00:44:01,700 Don't move any of you. 143 00:44:02,440 --> 00:44:04,120 That includes you too, chef. 144 00:44:08,010 --> 00:44:11,150 I've hated you all so long, this is gonna be a pleasure. 145 00:44:11,530 --> 00:44:13,690 Chef, I want you to fuck Martha. 146 00:44:13,950 --> 00:44:16,750 Excuse me, Simon says you gotta fuck Martha. 147 00:44:17,070 --> 00:44:21,270 She spends half the time watching you fucking the old lady. She wants you to 148 00:44:21,270 --> 00:44:22,490 know what it feels like. 149 00:48:19,080 --> 00:48:20,700 You better get your rocks off. 150 00:48:21,200 --> 00:48:22,680 And you keep that in... 151 00:49:01,580 --> 00:49:04,280 I can see that you can shit your load with your baby girl. 152 00:49:04,600 --> 00:49:10,300 Because if you don't, I'm going to blow your brains out. And Kate's too, if she 153 00:49:10,300 --> 00:49:11,320 don't make me cum. 154 00:49:56,460 --> 00:49:59,100 You're a lousy cocksucker, Kate, but I'll forgive you. 155 00:49:59,740 --> 00:50:03,480 Beth, get over here and lick the crumb off your mother's face. 156 00:50:10,660 --> 00:50:12,420 No. No. 157 00:50:13,420 --> 00:50:15,320 It's not what Simon says anymore. 158 00:50:16,060 --> 00:50:17,300 It's Fred said. 159 00:50:41,870 --> 00:50:42,930 what you do to your mommy? 160 00:50:44,490 --> 00:50:45,490 That's it. 161 00:50:46,230 --> 00:50:47,810 Eat your mommy's pussy. 162 00:50:48,910 --> 00:50:50,530 That's a good girl. 163 00:50:50,770 --> 00:50:52,930 Oh, that's a good girl. 164 00:50:53,450 --> 00:50:56,810 Your mommy loves that. I can believe that. 165 00:50:58,130 --> 00:51:00,510 That's it. Keep sucking on her titties. 166 00:51:01,190 --> 00:51:02,270 Keep going. 167 00:51:15,150 --> 00:51:16,990 Come on, let's move. 168 00:51:41,070 --> 00:51:44,950 And you have your pretty, pretty, pretty little daughters. 169 00:51:45,950 --> 00:51:48,810 All sucking and stealing your tits. 170 00:51:50,050 --> 00:51:51,830 Doesn't that feel good, Mama? 171 00:51:52,330 --> 00:51:53,330 Hmm? 172 00:51:54,230 --> 00:51:55,450 That's a bitch. 173 00:51:57,070 --> 00:51:58,090 Good girl. 174 00:51:59,510 --> 00:52:01,450 That's the way to do it. 175 00:52:02,430 --> 00:52:03,630 Keep it up. 176 00:52:04,650 --> 00:52:05,589 That's it. 177 00:52:05,590 --> 00:52:07,170 Get that tongue in there, Mama. 178 00:52:07,870 --> 00:52:08,870 Good. 179 00:52:11,370 --> 00:52:12,370 That's the way. 180 00:52:13,070 --> 00:52:15,890 You keep sucking your mama's cunt too, bitch. 181 00:52:16,330 --> 00:52:17,510 I'm watching you. 182 00:52:18,550 --> 00:52:19,550 That's it. 183 00:52:20,610 --> 00:52:21,610 All right. 184 00:52:22,410 --> 00:52:23,650 I'm ready to go. 185 00:52:24,250 --> 00:52:25,930 You guys can get in on this. 186 00:52:26,150 --> 00:52:28,050 Empty your bladders on these bitches. 187 00:52:28,890 --> 00:52:30,830 You're calling the shots, friend. 188 00:52:31,990 --> 00:52:33,550 I had to take a leak anyway. 189 00:56:49,730 --> 00:56:50,730 You chimpies. 190 00:56:51,450 --> 00:56:52,450 You bitches. 191 00:56:52,570 --> 00:56:53,770 I'll get even for this. 192 00:56:54,510 --> 00:56:55,670 I'll get even with you. 193 00:56:56,270 --> 00:56:57,730 I swear I'll get even. 194 00:56:58,070 --> 00:56:59,350 I'll get you off of this. 195 00:56:59,570 --> 00:57:01,050 You fucking cunts. 196 00:57:02,870 --> 00:57:04,350 Stop. Stop. 197 00:57:05,030 --> 00:57:07,970 You ate this pussy, but you're never going to fuck it. 198 00:57:08,210 --> 00:57:13,030 You fucked this pussy, but you ain't never going to eat it. We sucked your 199 00:57:13,210 --> 00:57:15,190 but next time we're going to bite it off. 200 00:57:18,640 --> 00:57:20,560 He's all covered with pee -pee. 201 00:57:21,160 --> 00:57:24,400 Well, why don't we just clean him up a little bit, honey? 202 00:57:24,720 --> 00:57:27,420 And I'll give you this. 203 01:00:19,960 --> 01:00:20,960 What's up? 14146

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.