All language subtitles for 2023_Waking Up in Vegas.deu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:02,080 . 2 00:00:10,880 --> 00:00:12,880 * Lépések közelednek. * 3 00:00:13,960 --> 00:00:15,960 ... miről beszélsz? 4 00:00:18,440 --> 00:00:20,440 Várj egy percet. 5 00:00:34,440 --> 00:00:36,440 Szép munka, kishúgom. 6 00:00:37,360 --> 00:00:40,080 Szegény akarsz lenni, mint én? - Fogd be a pofád. 7 00:00:40,160 --> 00:00:42,880 Légy őszinte. Édes Istenem, ki a legdurvább? 8 00:00:42,960 --> 00:00:46,080 "Te, Silas, te vagy a legdurvább." 9 00:00:46,160 --> 00:00:49,560 Hé, hova mész? Te jössz, tesó. 10 00:00:50,280 --> 00:00:51,280 Comm. 11 00:00:53,040 --> 00:00:55,120 Semmi sem jön a semmiből, Digga. 12 00:00:55,200 --> 00:00:57,720 Acélt faragunk belőled. Yallah, gyere. 13 00:00:57,800 --> 00:01:00,160 Aaron azt mondja, az Insta-posztjaid kínosak. 14 00:01:00,240 --> 00:01:02,720 Igen, menj a bárba most. Várj egy percet. 15 00:01:17,560 --> 00:01:19,960 Vai, kisöcsém férfivá válik. 16 00:01:20,039 --> 00:01:22,280 Add vissza, gyerünk. - Majd csak feladom. 17 00:01:22,360 --> 00:01:25,640 Nem, jaj nekem. Minden barátom látja ezt. Hagyd abba! 18 00:01:25,720 --> 00:01:27,720 Yapma! 19 00:01:28,280 --> 00:01:30,480 * Beating beat * 20 00:01:30,560 --> 00:01:32,560 * Dinamikus zene * 21 00:01:41,960 --> 00:01:43,960 # Hey yo. 22 00:01:44,280 --> 00:01:46,280 # Egy bölcs ember egyszer azt mondta: 23 00:01:46,360 --> 00:01:48,360 # A nehéz idők nem tartanak sokáig. 24 00:01:48,440 --> 00:01:50,440 # De a kemény emberek igen. 25 00:01:57,479 --> 00:02:00,800 SWISS TXT felirattal 26 00:02:23,000 --> 00:02:25,000 Aaron! * A zene leáll. * 27 00:02:31,320 --> 00:02:32,320 Oh! 28 00:02:32,400 --> 00:02:35,760 A labdát elvették. Most Ramos. Marquinhosnak. 29 00:02:36,600 --> 00:02:41,079 Center, Verratti, overpasser. Verratti fölé, szép volt. 30 00:02:41,160 --> 00:02:43,160 Neymarra. Neymar a szélen. 31 00:02:44,520 --> 00:02:46,680 Csináld jól! 32 00:02:47,120 --> 00:02:49,640 Messi. Messi. Messi! Messi! 33 00:02:49,720 --> 00:02:52,560 Dupla vágás. Ronaldo Chop 1, Ronaldo Chop 2. 34 00:02:52,640 --> 00:02:56,800 Messi, Messi, Messi! Bemegy a a büntetőterületre, és a befejezést keresi. 35 00:02:56,880 --> 00:02:58,880 * Lebegő hangok * 36 00:03:01,480 --> 00:03:02,800 Gól! 37 00:03:02,880 --> 00:03:05,880 1:0 a Paris Saint-Germain javára a Real Madrid ellen 38 00:03:05,960 --> 00:03:07,960 a Bajnokok Ligája döntőjében. 39 00:03:08,040 --> 00:03:10,040 Ez hihetetlen! 40 00:03:11,120 --> 00:03:13,440 * Muffled cheers, shimmering sounds * 41 00:03:40,920 --> 00:03:42,920 Mi az? Megnézhetem? 42 00:03:48,360 --> 00:03:51,920 Bah, ez undorító - Silas mostantól az Insta szponzorálja. 43 00:03:52,000 --> 00:03:55,400 Talán abbahagyom a focit. és elmegyek a konditerembe - Pff. 44 00:03:55,480 --> 00:03:57,480 Silasnak 10 000 követője van. 45 00:03:58,079 --> 00:03:59,520 Gondolj bele. 46 00:04:02,480 --> 00:04:04,480 * Loud water splashing * 47 00:04:13,200 --> 00:04:15,200 Hé, hol vagy? 48 00:04:21,760 --> 00:04:23,760 * Nedves lépések * 49 00:04:39,080 --> 00:04:41,080 Mi bajod van? 50 00:04:47,520 --> 00:04:49,520 Nem szeretem levenni a ruháimat. 51 00:04:53,560 --> 00:04:55,560 Szerintem gyönyörű vagy. 52 00:05:08,200 --> 00:05:10,600 Miért fested a körmeidet a körmeidet? 53 00:05:12,280 --> 00:05:14,000 Mert szeretem. 54 00:05:17,560 --> 00:05:19,560 Nem gondolod, hogy ez buzis? 55 00:05:21,320 --> 00:05:22,800 Nem, miért? 56 00:05:37,000 --> 00:05:39,280 Világhírű vagy piszkosul gazdag? 57 00:05:41,760 --> 00:05:43,760 Hm ... Világhírű. 58 00:05:45,320 --> 00:05:47,560 Az egész életedre itt kell maradnod 59 00:05:47,640 --> 00:05:49,640 vagy soha többé nem tud visszajönni? 60 00:05:51,560 --> 00:05:53,920 Soha többé nem jöhet vissza. - Tényleg? 61 00:05:56,159 --> 00:05:58,159 Gazdag emberekkel, akikről azt hiszed, hogy szarok, 62 00:05:58,240 --> 00:06:00,240 vagy olyan karokkal, amelyeket szépnek találsz? 63 00:06:02,880 --> 00:06:04,960 Gazdag emberekkel. - Persze. 64 00:06:25,480 --> 00:06:27,480 Hű, de undorító vagy! 65 00:06:46,840 --> 00:06:49,200 Szex a húgoddal vagy egy férfival? 66 00:06:49,840 --> 00:06:52,760 Beteg vagy, erre nem válaszolok. Nem fogok válaszolni - neked kell. 67 00:07:03,480 --> 00:07:06,000 * Muffled music egy hangszóróból * 68 00:07:13,600 --> 00:07:16,280 # Gyere, gyere, gyere, gyere, gyere, gyere, ne gyere így. 69 00:07:16,360 --> 00:07:18,120 # Te egy sztár vagy ... 70 00:07:18,200 --> 00:07:21,280 # ... Nap és Hold. Gyere, gyere, gyere, gyere, ne gyere így. 71 00:07:27,440 --> 00:07:31,400 Tegnap hallottam, hogy a nővérem tegnap megint szexelt. Annyira undorító! 72 00:07:32,520 --> 00:07:34,640 * Magas hangú nyögést utánoz. * 73 00:07:38,840 --> 00:07:41,240 Haver, ez nem tetszik, ember! - Bocsánat, bocsánat. 74 00:07:41,320 --> 00:07:42,760 Nyugi. 75 00:07:47,880 --> 00:07:51,480 Csókoltál már nyelvvel? - Próbáld ki a Tat oder Wahrheit-t. 76 00:07:51,560 --> 00:07:52,800 Kicsoda? 77 00:07:52,880 --> 00:07:55,200 Mi, ki? Anyukád király volt, yo. 78 00:07:56,360 --> 00:07:59,080 (Ó, kedvesem. Csak mondd el. 79 00:07:59,520 --> 00:08:01,680 Úgysem ismered őt. A neve Lara. 80 00:08:03,640 --> 00:08:06,360 A nővérem a legjobb barátnőjével gyakorolt. 81 00:08:11,240 --> 00:08:13,720 Oké, szóval. Megcsókolsz. - Nem, te csókolj meg. 82 00:08:14,440 --> 00:08:17,640 Haver, persze, hogy nem. - Haver, ez a te kibaszott ötleted volt. 83 00:08:23,880 --> 00:08:25,560 Oké. Ugyan már, mindkettő ugyanaz. 84 00:08:29,680 --> 00:08:31,080 Mindig túlzol! 85 00:08:40,440 --> 00:08:43,559 Ez az egész Insta dolog teljesen hülyeség. Mindent úgy csinálsz, mint a bátyád. 86 00:08:43,640 --> 00:08:46,160 Egyáltalán nem igaz. Azt hiszed, jobb vagy ennél? 87 00:08:46,240 --> 00:08:49,840 Én is, ember! Az egész macsó viselkedés nagyon idegesítő, yo. 88 00:08:53,800 --> 00:08:56,840 Ezért nem őrülök meg annyira, amikor megcsókolom a legjobb barátomat. 89 00:08:56,920 --> 00:08:59,040 Haver, baszódj meg! - Így van ez! 90 00:09:28,920 --> 00:09:30,920 * A mobiltelefon kamerájának zárkioldója * 91 00:10:01,000 --> 00:10:04,440 # Amikor holnap jövök hozzád, 92 00:10:07,160 --> 00:10:11,840 # Nem vagyok biztos benne, hogy jól vagyok. 93 00:10:13,320 --> 00:10:17,800 # 'Cause there's something köztünk. 94 00:10:33,360 --> 00:10:35,360 * A zene elhalkul. * 95 00:10:51,080 --> 00:10:52,480 Mit csinálsz? 96 00:11:05,120 --> 00:11:07,120 Unatkoztam. 97 00:11:07,760 --> 00:11:08,760 Rendben. Rendben. 98 00:11:41,760 --> 00:11:43,760 Adhatok nekik enni? 99 00:12:19,920 --> 00:12:22,120 Szeretné kifesteni a körmeimet? 100 00:13:06,120 --> 00:13:08,120 Mit gondolsz? 101 00:13:11,600 --> 00:13:14,080 Nekem tetszik. - Nekem is. 102 00:13:23,040 --> 00:13:25,040 * Szelíd, lebegő hangok * 103 00:13:33,520 --> 00:13:37,240 * Vezető, lendületes zene: "Forever" by The Souls * 104 00:13:45,960 --> 00:13:50,520 # Trying hard to forget you, mindig újra felbukkansz a semmiből. 105 00:13:50,600 --> 00:13:52,600 # Nézd mit tettél velem. 106 00:13:53,600 --> 00:13:55,600 # Nézd mit tettél velem. 107 00:13:56,560 --> 00:14:01,840 # Szóval, mondd el, mit akarsz hallani, Bármit megteszek, hogy eltűnhessünk. 108 00:14:01,920 --> 00:14:03,720 # Hogy megtegyük a mi kis dolgunkat. 109 00:14:04,880 --> 00:14:06,520 # A mi kis titkunk. 110 00:14:07,680 --> 00:14:13,200 # De remélem, ez volt az utolsó alkalom. Mert tudom, hogy nem lehetsz az enyém. 111 00:14:13,280 --> 00:14:17,400 # Vagy mindent kockáztatnék. Igen, mindent kockáztatnék. 112 00:14:18,920 --> 00:14:23,560 # Is this forever? 113 00:14:24,520 --> 00:14:26,920 # Is this forever? 114 00:14:27,000 --> 00:14:32,600 # Mert olyan, mintha otthon lennék. Örökké ezt akarom. 115 00:14:32,680 --> 00:14:38,720 # Don't know if it's right or wrong, Örökké akarom. 116 00:14:41,720 --> 00:14:43,720 # Is this forever? 117 00:14:47,040 --> 00:14:49,720 # Is this forever? 118 00:14:55,520 --> 00:14:59,040 SWISS TXT / Akadálymentesítési szolgáltatások Lia Budowski - 2024 8290

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.