Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,103 --> 00:00:04,104
¿En serio?
2
00:00:04,537 --> 00:00:05,538
¡Entramos!
3
00:00:05,839 --> 00:00:07,507
¡Hola, Shogun!
4
00:00:07,774 --> 00:00:11,411
He venido
para que te cuidemos juntos.
5
00:00:11,478 --> 00:00:14,180
-¿Juntos?
-¡Hay mucho trabajo!
6
00:00:14,647 --> 00:00:15,782
¡Todavía quedan un montón!
7
00:00:16,116 --> 00:00:18,651
Sin más rodeos: nos mudamos aquí.
8
00:00:18,985 --> 00:00:20,453
¿Os mudáis aquí?
9
00:00:22,789 --> 00:00:24,357
¿Dónde pongo mis cosas?
10
00:00:24,591 --> 00:00:26,259
¡Espera!
11
00:00:26,860 --> 00:00:28,828
Tranqui, me instalaré aquí.
12
00:00:32,766 --> 00:00:33,933
Es bastante cómoda.
13
00:00:34,067 --> 00:00:35,135
No necesito más.
14
00:00:35,201 --> 00:00:36,202
Es mi cama.
15
00:00:37,470 --> 00:00:38,471
¿Qué?
16
00:00:38,538 --> 00:00:39,773
¿No es para invitados?
17
00:00:42,008 --> 00:00:43,043
No puedo con esto.
18
00:00:43,309 --> 00:00:44,978
¡No podemos vivir juntos!
19
00:00:45,045 --> 00:00:46,079
¡Jefe!
20
00:00:46,946 --> 00:00:48,048
He comprado una batidora.
21
00:00:48,114 --> 00:00:49,115
¿Qué está pasando?
22
00:00:49,182 --> 00:00:50,216
Gracias.
23
00:00:50,817 --> 00:00:51,951
Vamos a hacer zumo.
24
00:00:52,018 --> 00:00:53,420
-¿Qué?
- Sí.
25
00:00:58,825 --> 00:01:00,160
- Toma, Kai.
- Gracias.
26
00:01:04,030 --> 00:01:05,265
¡Espera!
27
00:01:05,331 --> 00:01:06,966
Qué rico está.
28
00:01:07,033 --> 00:01:08,902
Pídeme permiso, al menos.
29
00:01:08,968 --> 00:01:11,204
¿Por qué ibas a querer vivir conmigo?
30
00:01:11,271 --> 00:01:14,641
Si quieres vivir en Japón,
tienes pasta para comprar una casa.
31
00:01:15,875 --> 00:01:17,343
Shogun vale muchísimo dinero.
32
00:01:18,011 --> 00:01:19,846
Cinco mil millones de yenes.
33
00:01:25,618 --> 00:01:27,120
¿Y si intentan robarlo de nuevo?
34
00:01:28,354 --> 00:01:29,389
¿Te pelearías?
35
00:01:30,690 --> 00:01:32,692
O sea, ¿sabes boxear o qué?
36
00:01:36,830 --> 00:01:38,364
Yo también soy responsable.
37
00:01:39,099 --> 00:01:40,467
Quiero ayudarte.
38
00:01:42,102 --> 00:01:44,537
Además, Yeon Su ha hecho esto.
39
00:01:44,838 --> 00:01:46,506
- Es dak-bokkeum-tang.
-¿El qué?
40
00:01:46,573 --> 00:01:47,640
Luego lo comemos.
41
00:01:50,210 --> 00:01:52,011
¡Oye, deja mi nevera!
42
00:01:53,513 --> 00:01:54,747
Todo esto es por tu culpa.
43
00:01:55,415 --> 00:01:56,516
Antes,
44
00:01:57,217 --> 00:01:59,452
el jefe vio tu conexión con Shogun...
45
00:02:00,286 --> 00:02:01,921
No puedo llevármelo.
46
00:02:02,088 --> 00:02:03,089
Mira.
47
00:02:03,323 --> 00:02:04,524
Haz lo que quieras.
48
00:02:05,058 --> 00:02:07,060
"Pero no vuelvas por aquí.
49
00:02:07,527 --> 00:02:09,762
No queremos a alguien como tú
en WooRoA".
50
00:02:10,730 --> 00:02:12,132
Eso le han dicho.
51
00:02:12,866 --> 00:02:15,268
Han cancelado su tarjeta de crédito
52
00:02:15,468 --> 00:02:17,137
y no tiene dinero, ni casa.
53
00:02:17,470 --> 00:02:18,771
No quiere que se sepa,
54
00:02:19,239 --> 00:02:20,640
por eso se comporta así.
55
00:02:20,740 --> 00:02:22,542
Tendré que aprender
a lavarme la ropa.
56
00:02:23,977 --> 00:02:25,178
No creo que sea muy difícil.
57
00:02:28,448 --> 00:02:29,449
Vale.
58
00:02:31,251 --> 00:02:32,919
Yo me voy a Seúl.
59
00:02:33,186 --> 00:02:34,187
¿Qué?
60
00:02:34,721 --> 00:02:35,922
Hablaré con tu familia
61
00:02:36,689 --> 00:02:37,857
del futuro.
62
00:02:37,924 --> 00:02:39,492
Aunque te demos el perro,
63
00:02:39,559 --> 00:02:41,794
tenemos que seguir
con los procedimientos legales.
64
00:02:42,095 --> 00:02:43,663
Tantearé la situación.
65
00:02:43,730 --> 00:02:45,765
¿Procedimientos legales?
66
00:02:46,032 --> 00:02:47,800
Deberías buscar un abogado, Kai.
67
00:02:54,707 --> 00:02:56,075
¿Su mujer tiene una aventura?
68
00:02:56,242 --> 00:02:57,277
Sí.
69
00:02:58,278 --> 00:02:59,345
Estas son las pruebas.
70
00:03:05,585 --> 00:03:07,020
¿Los ha escrito su mujer?
71
00:03:07,453 --> 00:03:08,555
Es su cuenta secreta.
72
00:03:08,621 --> 00:03:09,822
La encontré de casualidad.
73
00:03:10,757 --> 00:03:14,093
Dice cuánto echa de menos
a su exnovio.
74
00:03:14,427 --> 00:03:15,428
Hanamura,
75
00:03:15,762 --> 00:03:17,363
se considera infidelidad, ¿verdad?
76
00:03:21,467 --> 00:03:22,835
Bueno...
77
00:03:23,903 --> 00:03:25,738
No es suficiente para demostrarlo,
78
00:03:25,805 --> 00:03:28,675
ni para pedir compensación
por daños emocionales y un divorcio.
79
00:03:28,741 --> 00:03:31,144
Puede solicitar el divorcio
o una mediación,
80
00:03:31,711 --> 00:03:33,713
pero, si ambas partes
no llegan a un acuerdo
81
00:03:33,780 --> 00:03:35,148
y termina en una demanda,
82
00:03:35,215 --> 00:03:36,950
puede que no se le conceda
el divorcio.
83
00:03:37,951 --> 00:03:38,952
Así que...
84
00:03:39,819 --> 00:03:42,088
creo que debería pensarlo bien.
85
00:03:42,956 --> 00:03:45,858
¿Engaño emocional?
86
00:03:46,326 --> 00:03:47,427
Eso parece.
87
00:03:48,394 --> 00:03:51,864
Pero la mujer
nunca llegó a verse con su exnovio.
88
00:03:52,365 --> 00:03:54,734
Simplemente piensa en él,
89
00:03:54,801 --> 00:03:56,302
¿acaso eso es un pecado?
90
00:03:56,703 --> 00:03:58,204
No lo creo.
91
00:03:59,305 --> 00:04:01,708
Precisamente por eso es inmoral.
92
00:04:02,642 --> 00:04:03,643
¿Cómo?
93
00:04:03,710 --> 00:04:06,212
Siente cosas por él,
94
00:04:06,479 --> 00:04:08,848
pero lo mantiene
como un bonito recuerdo.
95
00:04:08,915 --> 00:04:11,017
De vez en cuando, piensa en eso
96
00:04:11,317 --> 00:04:12,819
y lo saborea.
97
00:04:14,954 --> 00:04:16,856
No cabe duda de que está enamorada.
98
00:04:19,092 --> 00:04:20,827
Pensaba mucho en ello.
99
00:04:21,527 --> 00:04:23,930
Cada vez que veía un perro
o un dorayaki.
100
00:04:25,231 --> 00:04:26,399
Es verdad.
101
00:04:31,070 --> 00:04:32,071
Aun así,
102
00:04:32,839 --> 00:04:35,008
solo piensa así en su exnovio
103
00:04:36,142 --> 00:04:39,245
para romantizar su pasado,
para que parezca mejor.
104
00:04:39,312 --> 00:04:40,380
Es verdad.
105
00:04:40,847 --> 00:04:42,749
Yo también tiendo
a olvidarme de alguien
106
00:04:42,815 --> 00:04:44,317
cuando dejamos de vernos.
107
00:04:50,590 --> 00:04:52,058
-¿Qué?
-¿Has tenido novio?
108
00:04:52,125 --> 00:04:53,826
Pues claro.
109
00:04:53,893 --> 00:04:56,262
No es algo que comparta con nadie,
110
00:04:56,529 --> 00:04:58,331
pero he tenido mis cositas.
111
00:04:59,265 --> 00:05:00,533
-¿Qué pasa?
- Nada.
112
00:05:01,100 --> 00:05:02,702
¡Por fin te encuentro!
113
00:05:03,870 --> 00:05:05,204
Un minuto, Hanamura.
114
00:05:06,873 --> 00:05:07,907
En ese caso,
115
00:05:08,374 --> 00:05:09,676
les actualizaré pronto.
116
00:05:12,912 --> 00:05:13,946
Perdón.
117
00:05:14,781 --> 00:05:16,683
Por fin llegas, Hanamura.
118
00:05:18,051 --> 00:05:21,487
Acabo de terminar la reunión
con el presidente Woo.
119
00:05:22,655 --> 00:05:23,923
¡Qué hombre más intenso!
120
00:05:24,324 --> 00:05:25,625
¿El padre de So Ha?
121
00:05:25,758 --> 00:05:29,629
Parece que han tenido un conflicto.
122
00:05:30,363 --> 00:05:31,431
¿Qué?
123
00:05:31,497 --> 00:05:33,800
So Ha no ha podido devolver al perro,
124
00:05:34,734 --> 00:05:37,770
así que ya no forma parte
del Grupo WooRoA.
125
00:05:39,539 --> 00:05:40,540
¿Puede quedarse?
126
00:05:40,773 --> 00:05:42,041
Le he preguntado a mi padre.
127
00:05:43,509 --> 00:05:45,545
y dice que haga lo que quiera.
128
00:05:47,280 --> 00:05:48,281
De aquí en adelante,
129
00:05:48,348 --> 00:05:50,850
si llegamos a tener una disputa legal
130
00:05:50,917 --> 00:05:53,119
con el propietario actual
del perro...
131
00:05:54,821 --> 00:05:57,423
¡seremos oficialmente los abogados
132
00:05:57,490 --> 00:06:00,460
del Grupo WooRoA!
133
00:06:01,160 --> 00:06:04,197
En resumen:
tendrás que ir contra Kai.
134
00:06:06,466 --> 00:06:07,500
Hanamura.
135
00:06:07,567 --> 00:06:09,402
Formarás parte del equipo.
136
00:06:10,169 --> 00:06:11,170
Pero...
137
00:06:11,471 --> 00:06:13,606
nos conocemos bien.
138
00:06:13,673 --> 00:06:15,942
- Es un conflicto de intereses.
- Hanamura.
139
00:06:16,275 --> 00:06:18,378
O eres abogada para ganar dinero
140
00:06:18,644 --> 00:06:19,779
o...
141
00:06:20,213 --> 00:06:22,048
eres abogada para ayudar a la gente.
142
00:06:22,348 --> 00:06:23,383
¿Cuál eliges?
143
00:06:25,151 --> 00:06:26,953
Quiero ser la que...
144
00:06:27,019 --> 00:06:28,221
Sé ambas cosas.
145
00:06:30,189 --> 00:06:32,692
Sé una abogada
que hace las dos cosas.
146
00:06:33,326 --> 00:06:35,194
Puedes ganar la demanda para WooRoA
147
00:06:35,628 --> 00:06:37,497
y ayudar a So Ha
148
00:06:37,563 --> 00:06:40,867
a que consiga todo lo que necesita.
149
00:06:41,467 --> 00:06:43,469
Así que aquí tienes.
150
00:06:48,574 --> 00:06:50,476
Haré lo que pueda.
151
00:06:51,711 --> 00:06:54,981
Nuestro cliente es el Grupo WooRoA.
152
00:06:56,215 --> 00:06:57,950
Que no se te olvide.
153
00:07:11,931 --> 00:07:12,999
Espera, te ayudo.
154
00:07:13,065 --> 00:07:14,100
Listo.
155
00:07:17,036 --> 00:07:18,571
Muchas gracias.
156
00:07:21,541 --> 00:07:23,876
Yo lo llevo.
157
00:07:26,412 --> 00:07:28,514
¿A qué ha venido eso?
158
00:07:28,581 --> 00:07:29,749
¿Es un sueño?
159
00:07:30,049 --> 00:07:31,083
¿Ha sido una ilusión?
160
00:07:31,150 --> 00:07:32,452
¡Es encantador!
161
00:07:34,086 --> 00:07:35,688
-¿Dónde pongo esto?
- Gracias.
162
00:07:35,755 --> 00:07:37,089
Yo me encargo.
163
00:07:39,058 --> 00:07:41,160
Estamos hasta arriba hoy.
164
00:07:49,569 --> 00:07:51,404
¿Qué te pasa? Qué adorable eres.
165
00:07:53,573 --> 00:07:54,941
Tócala con cuidado.
166
00:07:56,476 --> 00:08:00,079
Es de pedigrí, importada de Irlanda.
167
00:08:00,146 --> 00:08:01,614
Sus padres son campeones.
168
00:08:01,781 --> 00:08:03,015
Es carísima.
169
00:08:08,488 --> 00:08:09,889
Mocha.
170
00:08:10,323 --> 00:08:11,958
Es Mocha Alexandra von Licht.
171
00:08:13,392 --> 00:08:15,695
Vale, Mocha Alesandrick.
172
00:08:16,329 --> 00:08:17,363
Podemos empezar.
173
00:08:21,567 --> 00:08:23,870
Tiene fiebre
y dificultad para respirar.
174
00:08:25,404 --> 00:08:26,439
Podría ser bronquitis.
175
00:08:27,006 --> 00:08:28,875
- Haz una radiografía.
- Vale.
176
00:08:29,308 --> 00:08:30,376
Jefe.
177
00:08:30,977 --> 00:08:33,045
So Ha nos ha ayudado un montón.
178
00:08:33,579 --> 00:08:34,580
¿Qué?
179
00:08:35,114 --> 00:08:37,483
¿Cuánto llevas en Japón?
180
00:08:37,550 --> 00:08:39,552
¿Eres de Corea?
181
00:08:40,319 --> 00:08:43,222
Está entregando
las muestras de esta mañana.
182
00:08:43,756 --> 00:08:44,957
Toma.
183
00:08:45,024 --> 00:08:46,526
¡Espera un momento!
184
00:08:46,592 --> 00:08:47,627
¡Oye, oye!
185
00:08:49,662 --> 00:08:51,797
Os las doy porque sois adorables.
186
00:08:53,900 --> 00:08:55,167
Los perros, quiero decir.
187
00:08:56,302 --> 00:08:59,205
Piqué ya ha terminado con la vía.
188
00:09:00,773 --> 00:09:01,841
¿Señora?
189
00:09:01,908 --> 00:09:03,209
¿La mamá de Piqué?
190
00:09:09,549 --> 00:09:11,017
¿Qué pasa?
191
00:09:11,083 --> 00:09:12,184
Estamos acabados.
192
00:09:12,418 --> 00:09:13,452
No ayuda en absoluto.
193
00:09:13,753 --> 00:09:15,655
Claro que sí ayuda.
194
00:09:15,721 --> 00:09:17,690
Tranquiliza a la gente que espera.
195
00:09:17,757 --> 00:09:20,426
Y la sala de espera es muy alegre.
196
00:09:20,493 --> 00:09:22,762
¡Es que me saca de quicio!
197
00:09:24,730 --> 00:09:25,765
¡Aiko!
198
00:09:29,602 --> 00:09:30,603
Me alegro de verte.
199
00:09:30,670 --> 00:09:31,904
Quería hablar contigo.
200
00:09:32,872 --> 00:09:33,906
¿Qué?
201
00:09:35,508 --> 00:09:36,809
- Gracias.
- Gracias.
202
00:09:38,411 --> 00:09:40,379
- La recogeré cuando acabéis.
- Claro.
203
00:09:40,446 --> 00:09:41,747
- Gracias.
- Yo la cuidaré.
204
00:09:56,095 --> 00:09:57,296
¿Despedido el primer día?
205
00:09:58,431 --> 00:09:59,432
¿Por qué?
206
00:09:59,498 --> 00:10:00,700
Si lo he hecho fenomenal.
207
00:10:02,001 --> 00:10:03,536
¿Por qué narices me despides?
208
00:10:03,936 --> 00:10:05,571
Perdona, pero estás armando jaleo.
209
00:10:05,638 --> 00:10:07,073
Eres como un anolis verde.
210
00:10:07,340 --> 00:10:09,008
¿Un qué?
211
00:10:09,775 --> 00:10:13,546
Un lagarto que se introdujo
en las islas Ogasawara.
212
00:10:14,080 --> 00:10:15,114
¿Un lagarto?
213
00:10:15,982 --> 00:10:16,983
¿Yo?
214
00:10:31,063 --> 00:10:32,131
¿Querías verla?
215
00:10:32,498 --> 00:10:33,532
¿Qué?
216
00:10:34,000 --> 00:10:35,001
A Aiko.
217
00:10:35,234 --> 00:10:36,235
Hombre...
218
00:10:36,302 --> 00:10:38,070
Quería hablar de Shogun.
219
00:10:38,504 --> 00:10:40,206
Seguro que Hanamura...
220
00:10:43,009 --> 00:10:44,610
Fue el primer amor, lo tengo claro.
221
00:10:47,413 --> 00:10:48,914
Fue tu primer amor.
222
00:10:49,782 --> 00:10:50,850
¿Cómo dices?
223
00:10:52,918 --> 00:10:53,986
Siempre me ha parecido
224
00:10:55,621 --> 00:10:57,056
que hacéis buena pareja.
225
00:10:59,358 --> 00:11:00,726
¿Hanamura y yo?
226
00:11:05,598 --> 00:11:07,733
Es...
227
00:11:16,642 --> 00:11:17,643
imposible.
228
00:11:19,078 --> 00:11:20,112
¿Por qué?
229
00:11:20,179 --> 00:11:23,249
Somos amigos por los perros.
230
00:11:23,315 --> 00:11:26,318
No hay nada más entre nosotros,
no te montes películas.
231
00:11:31,857 --> 00:11:33,592
- Aiko.
- Hanamura, espera.
232
00:11:35,227 --> 00:11:36,362
Quería hablar de Shogun.
233
00:11:37,363 --> 00:11:39,098
Si fuera necesario...
234
00:11:39,365 --> 00:11:40,399
¿podría pedirte
235
00:11:40,833 --> 00:11:42,201
- que fueras mi abo...?
- No puedo.
236
00:11:43,135 --> 00:11:44,236
¿Qué?
237
00:11:44,303 --> 00:11:45,871
Complicaría las cosas.
238
00:11:45,938 --> 00:11:47,139
No puedo hacerlo.
239
00:11:47,540 --> 00:11:48,708
Lo siento mucho.
240
00:12:14,734 --> 00:12:17,837
AMORES PERROS
241
00:12:27,613 --> 00:12:28,781
¿Te he...
242
00:12:29,415 --> 00:12:31,550
fastidiado las cosas?
243
00:12:38,157 --> 00:12:39,425
Lo siento, Kai.
244
00:12:40,126 --> 00:12:42,495
¿Quieres que prepare la cena?
245
00:12:42,561 --> 00:12:45,331
Déjalo. Lárgate de aquí
246
00:12:45,598 --> 00:12:46,665
y de mi casa.
247
00:12:49,335 --> 00:12:50,803
Me iré, en algún momento.
248
00:12:50,870 --> 00:12:51,871
¿Cuándo?
249
00:12:52,505 --> 00:12:53,572
Cuando tenga dinero.
250
00:12:54,340 --> 00:12:56,375
¿Y cuándo será eso?
251
00:12:57,543 --> 00:12:58,811
- Dentro de seis meses.
-¿Cómo?
252
00:12:59,111 --> 00:13:00,446
No, tres meses.
253
00:13:00,513 --> 00:13:01,547
Mejor tres días.
254
00:13:01,747 --> 00:13:02,748
Un mes, va.
255
00:13:02,815 --> 00:13:03,916
Una semana.
256
00:13:03,983 --> 00:13:05,651
Es mi última oferta.
257
00:13:06,185 --> 00:13:07,186
Venga ya.
258
00:13:07,653 --> 00:13:10,189
Traigo el almuerzo.
259
00:13:11,791 --> 00:13:12,825
- Gracias.
- Gracias.
260
00:13:16,462 --> 00:13:17,930
-¿Y el mío?
- Para ti no hay.
261
00:13:18,197 --> 00:13:20,099
-¿Por qué no?
- Quita ya ese acento.
262
00:13:20,166 --> 00:13:21,567
-¿Por qué?
-¿Qué narices te pasa?
263
00:13:21,634 --> 00:13:24,270
Por cierto,
me han dicho que buscas trabajo.
264
00:13:25,237 --> 00:13:26,438
¿Y si trabajas para mí?
265
00:13:27,873 --> 00:13:28,908
¿Qué?
266
00:13:31,911 --> 00:13:33,012
Shirataki.
267
00:13:34,446 --> 00:13:35,581
¡Con carita sonriente!
268
00:13:35,648 --> 00:13:36,982
¡Gracias!
269
00:13:37,049 --> 00:13:38,250
¡Qué detalle!
270
00:13:38,317 --> 00:13:39,752
¿Por qué shirataki?
271
00:13:39,819 --> 00:13:40,886
Me gusta esa palabra.
272
00:13:41,720 --> 00:13:43,222
-¡Es adorable!
- Sí.
273
00:13:43,789 --> 00:13:45,191
¡Hala!
274
00:13:45,257 --> 00:13:47,459
Os presento el café de So Ha.
275
00:13:47,526 --> 00:13:49,261
¡Siguiente!
276
00:13:49,328 --> 00:13:51,297
¡A la cola, por favor!
277
00:13:51,363 --> 00:13:52,665
Gracias.
278
00:13:52,731 --> 00:13:54,500
Por aquí, por favor.
279
00:13:54,567 --> 00:13:56,001
¡Es muy bueno! ¡Estás contratado!
280
00:13:56,068 --> 00:13:57,570
¿De verdad?
281
00:13:58,170 --> 00:13:59,171
¡Sí!
282
00:13:59,238 --> 00:14:00,606
¿Qué haces?
283
00:14:01,140 --> 00:14:03,776
Si trabaja aquí,
ganará dinero y se largará pronto.
284
00:14:04,043 --> 00:14:07,112
¡No seas así! Deberías animarlo.
285
00:14:08,214 --> 00:14:09,949
¿Estás haciendo una colecta?
286
00:14:10,216 --> 00:14:11,684
Efectivamente. Esto sale hoy.
287
00:14:13,185 --> 00:14:14,687
Están muy mal de dinero.
288
00:14:14,920 --> 00:14:16,722
No reciben donaciones suficientes.
289
00:14:17,223 --> 00:14:19,458
Y, encima,
las instalaciones se deterioran.
290
00:14:20,359 --> 00:14:21,827
Cuando lleve esto,
291
00:14:21,894 --> 00:14:23,829
iré a echar un cable
con los animales.
292
00:14:24,763 --> 00:14:26,332
Lo siento, So Ha,
293
00:14:26,732 --> 00:14:28,634
ya haremos tu fiesta de bienvenida.
294
00:14:30,736 --> 00:14:32,972
¿Y por qué no lo celebramos los tres?
295
00:14:33,772 --> 00:14:34,807
¿Los tres?
296
00:14:36,208 --> 00:14:37,209
Y...
297
00:14:37,543 --> 00:14:38,577
¡dos bichitos!
298
00:14:59,531 --> 00:15:00,566
Aiko.
299
00:15:04,303 --> 00:15:05,571
Perdona que moleste.
300
00:15:05,638 --> 00:15:06,906
No es molestia.
301
00:15:07,740 --> 00:15:09,508
Está patas arriba, pero ponte cómoda.
302
00:15:10,009 --> 00:15:11,143
Ni siquiera es tu casa.
303
00:15:11,877 --> 00:15:13,279
Hola, Shogun.
304
00:15:31,130 --> 00:15:32,131
Lo siento.
305
00:15:32,998 --> 00:15:34,600
Acepta esto, por favor.
306
00:15:34,667 --> 00:15:35,801
Gracias.
307
00:15:37,903 --> 00:15:39,471
Me lavo las manos y te ayudo.
308
00:15:40,239 --> 00:15:42,374
Aunque... no se me da bien cocinar,
309
00:15:42,441 --> 00:15:43,976
así que no sé si ayudaré mucho.
310
00:15:44,043 --> 00:15:45,110
En ese caso,
311
00:15:45,177 --> 00:15:46,745
ayuda con los platos de algas.
312
00:15:46,812 --> 00:15:48,781
-¿Algas?
- Le he dicho que ayude
313
00:15:49,648 --> 00:15:50,683
y este es el resultado.
314
00:15:51,483 --> 00:15:52,651
- Son muchas.
- Exacto.
315
00:15:53,852 --> 00:15:55,487
Como vamos a hacer una fiesta,
316
00:15:55,554 --> 00:15:57,189
quería celebrar a la parejita.
317
00:15:57,256 --> 00:15:59,458
De ahí la sopa de algas.
318
00:15:59,525 --> 00:16:00,893
-¿Parejita?
- Sí.
319
00:16:01,260 --> 00:16:02,528
Los dos bichitos.
320
00:16:02,962 --> 00:16:04,063
Y...
321
00:16:04,129 --> 00:16:05,364
quería probar esto.
322
00:16:05,965 --> 00:16:07,032
Unos temakis.
323
00:16:15,207 --> 00:16:16,308
¿Qué es eso?
324
00:16:16,375 --> 00:16:17,409
Solo hay algas.
325
00:16:18,077 --> 00:16:19,545
¿Y de quién es la culpa?
326
00:16:23,148 --> 00:16:24,149
Perdóname.
327
00:16:24,350 --> 00:16:25,784
Por lo del otro día.
328
00:16:25,851 --> 00:16:27,453
- No pude evitarlo.
- Tranquila.
329
00:16:27,820 --> 00:16:30,356
Esperaré noticias de la otra parte.
330
00:16:32,958 --> 00:16:33,993
A ver.
331
00:16:34,059 --> 00:16:35,160
Ahora...
332
00:16:36,028 --> 00:16:37,463
hablemos de la relación.
333
00:16:37,663 --> 00:16:39,064
-¿Qué?
-¿Relación?
334
00:16:39,832 --> 00:16:42,868
¿Cuántas veces a la semana
os vais a ver
335
00:16:43,535 --> 00:16:44,903
y cómo serán las citas?
336
00:16:45,304 --> 00:16:46,405
¿Citas?
337
00:16:51,043 --> 00:16:53,779
-¿Qué dices?
- No he dicho nada raro.
338
00:16:55,214 --> 00:16:56,682
Hablo de los perros.
339
00:16:56,982 --> 00:16:58,050
Shogun y Sakura.
340
00:17:02,154 --> 00:17:03,188
Por cierto,
341
00:17:03,622 --> 00:17:06,091
si están juntos,
¿van a verse a diario?
342
00:17:06,291 --> 00:17:07,893
A mí me gustaría.
343
00:17:08,293 --> 00:17:09,361
¿Todos los días?
344
00:17:09,561 --> 00:17:11,663
-¿No es mucho?
- Una vez a la semana está bien.
345
00:17:11,730 --> 00:17:13,699
- Eso es muy poco.
- Aclárate.
346
00:17:13,766 --> 00:17:17,503
Pueden verse entre semana
después del trabajo
347
00:17:17,569 --> 00:17:19,772
y dormir juntos los findes.
348
00:17:19,838 --> 00:17:21,673
Pues una vez entre semana
349
00:17:21,740 --> 00:17:24,076
- y una vez los findes.
- Ya veo qué pasa.
350
00:17:24,143 --> 00:17:26,278
No tienes ningún interés.
351
00:17:28,647 --> 00:17:29,715
Perdón.
352
00:17:29,982 --> 00:17:31,016
Parece que...
353
00:17:34,586 --> 00:17:35,687
¡pensáis igual!
354
00:17:37,689 --> 00:17:39,591
Me sorprende que sepas qué es pensar.
355
00:17:40,025 --> 00:17:41,160
Habéis conectado.
356
00:17:44,763 --> 00:17:45,898
¡Té!
357
00:17:46,098 --> 00:17:47,366
Cha-cha-cha,
358
00:17:47,433 --> 00:17:48,567
es la hora del té.
359
00:17:55,074 --> 00:17:56,108
¿Por qué está mojado?
360
00:17:56,542 --> 00:17:57,543
Es verdad.
361
00:17:57,810 --> 00:17:59,011
¿Ha jugado con el agua?
362
00:18:01,914 --> 00:18:02,981
No me digas...
363
00:18:07,052 --> 00:18:08,053
Kai.
364
00:18:08,587 --> 00:18:09,822
He limpiado la bañera.
365
00:18:09,888 --> 00:18:10,989
Un detallazo, ¿no?
366
00:18:11,056 --> 00:18:13,192
No has cerrado el grifo.
367
00:18:14,093 --> 00:18:15,527
Anda, es verdad. Perdón.
368
00:18:15,594 --> 00:18:16,728
¿Qué pasa?
369
00:18:17,796 --> 00:18:20,199
Quería lavarme la ropa,
370
00:18:20,599 --> 00:18:22,601
pero no sé usar la lavadora.
371
00:18:23,335 --> 00:18:24,336
Kai.
372
00:18:24,770 --> 00:18:25,804
¿Me ayudas?
373
00:18:30,242 --> 00:18:31,376
Ya lo hago yo.
374
00:18:34,580 --> 00:18:36,482
Te lo he repetido mil veces.
375
00:18:36,548 --> 00:18:38,150
¡No podemos vivir juntos!
376
00:18:38,417 --> 00:18:39,585
¡Ni hablar!
377
00:18:41,787 --> 00:18:42,921
Hoy ya lo dejo pasar,
378
00:18:43,755 --> 00:18:44,823
pero mañana te piras.
379
00:18:45,290 --> 00:18:46,291
¿Mañana?
380
00:18:46,959 --> 00:18:48,694
-¡No puedo!
-¡Y a mí qué!
381
00:18:49,628 --> 00:18:50,729
Joder con los japos.
382
00:18:50,796 --> 00:18:52,097
Son un encanto.
383
00:18:52,164 --> 00:18:53,365
Y educados.
384
00:18:53,432 --> 00:18:55,234
Si pierdo la cartera, devuelven...
385
00:18:55,300 --> 00:18:56,335
¡Deja de fingir
386
00:18:56,401 --> 00:18:59,304
que eres un turista
que no entiende bien mi idioma!
387
00:19:00,072 --> 00:19:01,073
¡Oye!
388
00:19:01,373 --> 00:19:02,407
¡Shogun y Sakura!
389
00:19:04,243 --> 00:19:05,511
¿No crees que esto
390
00:19:05,677 --> 00:19:07,412
- es cosa del destino?
-¡No!
391
00:19:07,613 --> 00:19:10,682
¡Podemos crear una amistad!
¡Es nuestra oportunidad!
392
00:19:10,749 --> 00:19:11,750
Me da igual.
393
00:19:13,585 --> 00:19:14,653
Vamos, Shogun.
394
00:19:14,987 --> 00:19:16,021
¡Qué desastre!
395
00:19:24,229 --> 00:19:25,364
Esto es
396
00:19:28,200 --> 00:19:29,334
lo último que necesito.
397
00:19:41,647 --> 00:19:43,815
-¡Ya estoy!
-¡Bien!
398
00:19:43,882 --> 00:19:45,417
¡Hola, Yuka!
399
00:19:45,584 --> 00:19:48,053
Les he llevado
la comida y las chuches.
400
00:19:48,120 --> 00:19:50,722
También he bañado a los perros
401
00:19:51,190 --> 00:19:52,191
y he ayudado
402
00:19:52,424 --> 00:19:54,593
a pintar la casa.
403
00:19:54,660 --> 00:19:55,961
¡Cuánto trabajo!
404
00:19:56,828 --> 00:19:58,564
Sirves para todo, Yuka.
405
00:19:59,131 --> 00:20:01,166
¿Siempre has tenido tan buena mano?
406
00:20:01,233 --> 00:20:03,702
Qué va.
407
00:20:04,203 --> 00:20:06,939
A menudo actúo sin pensar,
así que me equivoco mucho.
408
00:20:07,239 --> 00:20:08,307
¿Sí? ¿Cómo?
409
00:20:08,440 --> 00:20:10,576
Ya he perdido la cuenta.
410
00:20:11,176 --> 00:20:14,413
Para empezar, tardé mucho
en conseguir que esto fuera bien.
411
00:20:15,447 --> 00:20:16,715
Y soy muy despistada.
412
00:20:17,416 --> 00:20:19,084
Eso es verdad.
413
00:20:20,352 --> 00:20:23,722
Y no elegí
a la persona que me gustaba.
414
00:20:26,091 --> 00:20:27,092
¿Cómo?
415
00:20:28,327 --> 00:20:29,695
¡Sumomo!
416
00:20:30,462 --> 00:20:31,830
¿Has comido?
417
00:20:33,298 --> 00:20:34,399
¿Has sido bueno?
418
00:20:35,167 --> 00:20:36,668
¿Vamos a dar un paseo?
419
00:20:37,202 --> 00:20:38,203
¿Sí?
420
00:20:39,538 --> 00:20:40,672
Puede que conozca
421
00:20:41,173 --> 00:20:42,908
a Yuka desde hace tiempo.
422
00:20:44,243 --> 00:20:45,944
O que sea su compi de trabajo,
423
00:20:46,945 --> 00:20:49,581
o un familiar lejano.
424
00:20:50,549 --> 00:20:52,184
No me importa.
425
00:20:52,251 --> 00:20:53,518
Pero gracias por preocuparte.
426
00:20:54,353 --> 00:20:55,587
Me voy.
427
00:20:55,854 --> 00:20:56,922
Gracias por invitarnos.
428
00:20:57,723 --> 00:20:59,124
¿Te llevamos?
429
00:20:59,491 --> 00:21:00,592
He venido en coche.
430
00:21:01,126 --> 00:21:02,127
Adiós.
431
00:21:04,763 --> 00:21:06,465
Cuídate.
432
00:21:29,187 --> 00:21:30,489
Puede que conozca
433
00:21:30,856 --> 00:21:32,624
a Yuka desde hace tiempo.
434
00:21:34,760 --> 00:21:35,927
Imposible.
435
00:21:35,994 --> 00:21:38,664
Somos amigos por los perros.
436
00:21:38,730 --> 00:21:40,399
No hay nada más entre nosotros.
437
00:21:54,112 --> 00:21:55,180
No hay nada.
438
00:21:56,415 --> 00:21:57,616
No me preocupa.
439
00:21:58,250 --> 00:21:59,384
No siento curiosidad.
440
00:22:01,386 --> 00:22:02,387
¿Verdad?
441
00:22:42,160 --> 00:22:43,662
-¡Qué rico!
-¡Qué rico!
442
00:22:52,170 --> 00:22:54,072
La chica del dorayaki.
443
00:23:18,597 --> 00:23:20,165
Programa automático.
444
00:23:20,966 --> 00:23:22,567
Doble centrifugado.
445
00:23:23,201 --> 00:23:25,170
Programa de secado.
446
00:23:25,804 --> 00:23:27,372
¿Cuántos programas hay?
447
00:23:30,208 --> 00:23:31,510
Para un lavado rápido,
448
00:23:32,377 --> 00:23:34,679
¿tengo que poner
el programa automático?
449
00:23:49,127 --> 00:23:50,929
¿Qué haces durmiendo aquí?
450
00:23:53,465 --> 00:23:54,633
Eso digo yo.
451
00:23:54,800 --> 00:23:56,468
Es mi habitación.
452
00:23:59,337 --> 00:24:00,539
Perdona.
453
00:24:01,406 --> 00:24:04,743
El aire acondicionado
de la otra habitación no funciona.
454
00:24:06,511 --> 00:24:07,612
¿Está roto?
455
00:24:08,313 --> 00:24:09,681
Échale un ojo luego.
456
00:24:11,349 --> 00:24:12,884
Vale.
457
00:24:17,689 --> 00:24:18,857
Para desayunar
458
00:24:19,691 --> 00:24:21,026
quiero algo ligerito.
459
00:24:29,334 --> 00:24:30,335
¿Qué estoy haciendo?
460
00:24:44,616 --> 00:24:46,117
Gracias por la comida.
461
00:24:46,184 --> 00:24:47,285
Que aproveche.
462
00:24:52,023 --> 00:24:53,058
Exquisito.
463
00:24:53,525 --> 00:24:54,893
Oye, tienes una semana.
464
00:24:54,960 --> 00:24:57,629
Seis días, para ser exactos.
Luego te piras.
465
00:24:58,563 --> 00:24:59,564
Kai.
466
00:24:59,631 --> 00:25:00,966
No eres muy amable.
467
00:25:01,600 --> 00:25:03,335
Y eres mal veterinario.
468
00:25:05,403 --> 00:25:08,106
Seguramente creas
que Yeon Su te va a ayudar.
469
00:25:09,007 --> 00:25:11,610
¿Quién sabe?
470
00:25:12,477 --> 00:25:14,546
Mola ser el jefe joven
y dicharachero.
471
00:25:14,846 --> 00:25:16,648
Has nacido para el éxito.
472
00:25:18,183 --> 00:25:19,284
¿Eso crees?
473
00:25:25,490 --> 00:25:26,558
Tienes razón.
474
00:25:26,625 --> 00:25:28,727
Lo más seguro
es que Yeon Su haga algo.
475
00:25:30,395 --> 00:25:32,564
¡La paciencia
es la madre de la ciencia!
476
00:25:33,298 --> 00:25:36,301
Me saca de quicio
que se te dé bien mi idioma.
477
00:25:37,168 --> 00:25:38,670
¿No tienes smartphone?
478
00:25:42,474 --> 00:25:43,508
¿Diga?
479
00:25:43,808 --> 00:25:45,944
-¿No han venido a por él?
- No.
480
00:25:46,177 --> 00:25:49,147
Ha mejorado de la bronquitis
481
00:25:49,214 --> 00:25:51,182
y le íbamos a dar el alta hoy.
482
00:25:51,583 --> 00:25:54,653
¿Y su dueña?
¿No era esa que parecía rica?
483
00:25:55,720 --> 00:25:57,088
Yuzuki Hayasaka.
484
00:25:58,290 --> 00:25:59,524
Vive sola.
485
00:26:00,725 --> 00:26:03,061
La he llamado,
pero me salta el buzón de voz.
486
00:26:03,228 --> 00:26:04,329
No me digas...
487
00:26:04,896 --> 00:26:06,097
que va a abandonar al perro.
488
00:26:06,531 --> 00:26:08,233
Esto no me gusta.
489
00:26:17,442 --> 00:26:18,443
Yeon Su.
490
00:26:18,510 --> 00:26:19,978
¿Qué tal todo por ahí?
491
00:26:20,512 --> 00:26:21,513
Ahora mismo
492
00:26:21,580 --> 00:26:24,049
están negociando
el acuerdo legal para el perro.
493
00:26:24,649 --> 00:26:26,484
¿Qué le va a pasar a So Ha?
494
00:26:26,985 --> 00:26:28,153
Hanamura,
495
00:26:28,219 --> 00:26:30,555
estás cuidando del jefe,
496
00:26:31,423 --> 00:26:32,924
así que debería avisarte.
497
00:26:33,325 --> 00:26:35,427
Por favor, que no se entere nadie.
498
00:26:38,196 --> 00:26:39,297
En el Grupo WooRoA,
499
00:26:39,864 --> 00:26:41,766
sus hermanos, So Young y So Jin,
500
00:26:42,033 --> 00:26:44,536
aspiran al puesto de dirección.
501
00:26:45,737 --> 00:26:49,007
So Ha es el más capaz de los tres,
502
00:26:49,507 --> 00:26:53,378
pero estos jóvenes viven siempre
en ambientes muy estresantes.
503
00:26:54,546 --> 00:26:57,349
Aunque entren en buenas escuelas
por sus propios medios,
504
00:26:57,716 --> 00:26:58,883
reciben difamaciones
505
00:26:59,184 --> 00:27:01,620
y hay quien dice
que lo consiguen por contactos.
506
00:27:02,721 --> 00:27:06,157
Pero, aun así, muchos quieren
aprovecharse de su influencia.
507
00:27:06,992 --> 00:27:08,026
Aunque no lo parezca,
508
00:27:08,526 --> 00:27:10,495
So Ha también ha sufrido.
509
00:27:16,468 --> 00:27:17,936
Debes sentirte muy solo.
510
00:27:20,905 --> 00:27:22,073
No te preocupes.
511
00:27:22,707 --> 00:27:23,708
Todo irá bien.
512
00:27:26,911 --> 00:27:28,546
Voy a volver a llamarla.
513
00:27:41,459 --> 00:27:42,460
Déjame el teléfono.
514
00:27:43,161 --> 00:27:44,396
¡Espera!
515
00:27:45,563 --> 00:27:47,399
Todavía intenta saber quién es.
516
00:27:47,632 --> 00:27:48,633
Puede que esté cansado
517
00:27:49,567 --> 00:27:53,171
por pensar y preocuparse por eso.
518
00:27:58,710 --> 00:28:00,211
¿Cómo?
519
00:28:00,278 --> 00:28:02,681
¿Crees que han abandonado a Mocha?
520
00:28:04,382 --> 00:28:05,417
Eso tememos.
521
00:28:05,917 --> 00:28:07,052
Es lo que parece.
522
00:28:07,419 --> 00:28:08,987
Pero eso es un delito
523
00:28:09,821 --> 00:28:11,489
contra la ley de bienestar animal.
524
00:28:13,058 --> 00:28:14,826
Hay muchos motivos para hacerlo.
525
00:28:15,460 --> 00:28:16,461
Una mudanza.
526
00:28:16,761 --> 00:28:17,896
Una enfermedad.
527
00:28:18,363 --> 00:28:20,632
O igual no soportan los ladridos.
528
00:28:20,699 --> 00:28:22,901
Tengo que seguir esforzándome
529
00:28:23,435 --> 00:28:25,470
para que podamos cuidarlos.
530
00:28:27,038 --> 00:28:28,807
MERCADO DE VERANO
531
00:28:28,873 --> 00:28:30,408
¿Vas a abrir una foodtruck?
532
00:28:31,009 --> 00:28:32,644
Donaré todos los beneficios.
533
00:28:33,078 --> 00:28:34,179
So Ha.
534
00:28:34,779 --> 00:28:35,880
Tendrás que ponerte esto.
535
00:28:36,147 --> 00:28:37,182
¿Qué es?
536
00:28:46,057 --> 00:28:47,425
¡Hay granizados!
537
00:28:47,492 --> 00:28:48,993
Gracias por la paciencia.
538
00:28:54,165 --> 00:28:55,467
Perdón.
539
00:28:55,533 --> 00:28:56,568
¿Te has hecho daño?
540
00:29:06,044 --> 00:29:07,612
Qué brisa más agradable.
541
00:29:10,782 --> 00:29:12,584
Toma.
542
00:29:12,884 --> 00:29:14,886
Gracias por la paciencia.
543
00:29:14,953 --> 00:29:16,287
Toma el cambio.
544
00:29:16,354 --> 00:29:18,089
- Gracias.
- Yuka.
545
00:29:18,990 --> 00:29:20,592
¿Cómo estoy?
546
00:29:21,359 --> 00:29:23,595
¡Te queda como un guante, So Ha!
547
00:29:23,661 --> 00:29:25,563
- Gracias.
-¿Tú crees?
548
00:29:25,630 --> 00:29:27,999
A cualquiera
le sienta bien un yukata.
549
00:29:29,267 --> 00:29:30,535
- Te queda bien, sí.
- Eso.
550
00:29:30,602 --> 00:29:32,303
Ahí viene la parejita.
551
00:29:36,608 --> 00:29:37,609
Hola.
552
00:29:37,842 --> 00:29:38,843
Ey.
553
00:29:40,044 --> 00:29:41,780
So Ha, ven a echarme una mano.
554
00:29:43,281 --> 00:29:44,549
¡A trabajar!
555
00:29:46,184 --> 00:29:47,218
Kai.
556
00:29:47,519 --> 00:29:48,620
¿Tienes una cita?
557
00:29:48,953 --> 00:29:49,954
¿Cómo?
558
00:29:50,021 --> 00:29:51,022
¿Cita?
559
00:29:53,057 --> 00:29:54,726
Claro, Shogun y Sakura.
560
00:29:56,194 --> 00:29:59,164
¡Por favor!
¡Si es que sois adorables!
561
00:29:59,664 --> 00:30:00,665
Por cierto.
562
00:30:06,137 --> 00:30:08,106
Toma, un regalo para Sakura.
563
00:30:08,640 --> 00:30:10,475
- Gracias.
- Toma, Shogun.
564
00:30:11,109 --> 00:30:12,210
Se pueden ver
565
00:30:12,277 --> 00:30:14,345
los fuegos artificiales
desde el parque,
566
00:30:14,412 --> 00:30:15,747
¿por qué no vais?
567
00:30:15,814 --> 00:30:17,182
Los perros pueden pasar.
568
00:30:19,751 --> 00:30:21,619
Pues me parece buena idea.
569
00:30:21,686 --> 00:30:22,821
Vale, me apunto.
570
00:30:22,887 --> 00:30:24,522
- No, tranquilo.
- Que sí.
571
00:30:24,589 --> 00:30:26,658
No hace... ¡espera!
572
00:30:26,724 --> 00:30:28,660
- Estaré bien sola.
- No, quiero ir.
573
00:30:28,726 --> 00:30:30,195
- Venga, vamos.
- Pero...
574
00:30:30,261 --> 00:30:32,197
¡Pasadlo bien!
575
00:30:34,966 --> 00:30:36,901
¡Quiero ir a las escopetas!
576
00:30:47,946 --> 00:30:49,347
¡Doctor Shirosaki!
577
00:30:49,948 --> 00:30:52,350
-¿Te pillo en una cita?
- Qué va.
578
00:30:52,417 --> 00:30:53,418
La cita es de ellos.
579
00:30:54,052 --> 00:30:55,386
Sed felices, ¿vale?
580
00:30:56,287 --> 00:30:57,322
Gracias.
581
00:31:00,425 --> 00:31:02,026
Perdona.
582
00:31:02,393 --> 00:31:04,229
-¿Por qué?
- Por tanto malentendido.
583
00:31:04,495 --> 00:31:06,731
Bueno, no me molesta.
584
00:31:07,432 --> 00:31:09,000
Ya, a mí tampoco.
585
00:31:17,876 --> 00:31:18,877
Anda.
586
00:31:19,444 --> 00:31:21,412
Se lo tenía que haber dado a Kai.
587
00:31:22,213 --> 00:31:24,282
Son tickets para los vendedores.
588
00:31:25,984 --> 00:31:26,985
No pasa nada,
589
00:31:27,051 --> 00:31:28,386
yo se lo llevo.
590
00:31:29,220 --> 00:31:30,221
Gracias.
591
00:31:30,655 --> 00:31:31,656
¿Adónde han ido?
592
00:31:32,891 --> 00:31:34,525
Por ahí, creo.
593
00:31:35,193 --> 00:31:36,194
Genial.
594
00:31:40,732 --> 00:31:42,200
Es muy resuelto.
595
00:31:42,467 --> 00:31:43,768
Aprueba.
596
00:31:50,875 --> 00:31:51,876
¿Dónde estoy?
597
00:32:04,856 --> 00:32:05,857
Hay mucha gente.
598
00:32:09,060 --> 00:32:10,361
¿Atajamos?
599
00:32:10,995 --> 00:32:12,096
-¿Qué?
- Ven.
600
00:32:19,704 --> 00:32:22,740
Es un lugar secreto
para ver los fuegos artificiales.
601
00:32:25,043 --> 00:32:27,178
Pero todavía no han empezado.
602
00:32:28,079 --> 00:32:29,113
He venido alguna vez.
603
00:32:32,050 --> 00:32:34,052
¿Y tienes buenos recuerdos?
604
00:32:36,287 --> 00:32:37,288
Me alegro.
605
00:32:37,722 --> 00:32:39,190
¿Te alegras? ¿De qué?
606
00:32:39,590 --> 00:32:42,593
Nada, pensaba
que habías cambiado mucho,
607
00:32:43,094 --> 00:32:46,130
pero sigues siendo
igual de sentimental y ñoño.
608
00:32:47,465 --> 00:32:50,401
Has intentado que quede bien,
pero ha sido un poco grosero.
609
00:32:51,602 --> 00:32:52,870
Me alegro de que tengas
610
00:32:53,237 --> 00:32:54,238
recuerdos bonitos.
611
00:32:55,473 --> 00:32:57,408
Parece que tú no los tienes.
612
00:32:57,742 --> 00:32:59,210
Claro que sí, qué grosero.
613
00:32:59,277 --> 00:33:00,278
¿Cómo cuáles?
614
00:33:00,345 --> 00:33:01,346
Por ejemplo...
615
00:33:07,652 --> 00:33:09,988
Mi primer amor es un recuerdo bonito.
616
00:33:17,962 --> 00:33:19,097
Me alegro.
617
00:33:22,300 --> 00:33:23,301
Sin embargo,
618
00:33:23,368 --> 00:33:24,769
para mí no lo es.
619
00:33:28,573 --> 00:33:30,375
Venía aquí con una persona especial.
620
00:33:32,877 --> 00:33:34,946
Pensaba que estaríamos juntos
para siempre,
621
00:33:37,081 --> 00:33:38,449
pero no fue así.
622
00:33:40,852 --> 00:33:41,853
Anda.
623
00:33:42,420 --> 00:33:43,755
Ya han empezado.
624
00:33:44,455 --> 00:33:45,790
Hala.
625
00:33:50,261 --> 00:33:51,262
Qué bonito.
626
00:34:01,672 --> 00:34:02,673
Ese recuerdo...
627
00:34:06,677 --> 00:34:09,380
fue hace mucho,
pero es importante para ti, ¿no?
628
00:34:14,052 --> 00:34:15,787
¿Por qué me lo has contado?
629
00:34:19,457 --> 00:34:20,491
No sé...
630
00:34:22,660 --> 00:34:23,961
igual es por ti.
631
00:34:32,236 --> 00:34:33,538
Y tenía ganas de contártelo.
632
00:34:35,540 --> 00:34:36,574
Perdona.
633
00:34:37,909 --> 00:34:38,910
No pasa nada.
634
00:34:55,326 --> 00:34:56,327
Toma.
635
00:34:56,394 --> 00:34:58,329
- Gracias.
- Gracias.
636
00:34:58,396 --> 00:34:59,630
Gracias.
637
00:35:02,633 --> 00:35:04,902
-¿Dónde está So Ha?
-¿Qué?
638
00:35:05,636 --> 00:35:07,405
Ha ido a buscaros.
639
00:35:07,672 --> 00:35:08,673
¿No lo habéis visto?
640
00:35:09,507 --> 00:35:10,875
Qué va.
641
00:35:11,209 --> 00:35:14,112
¿Se habrá perdido?
642
00:35:22,487 --> 00:35:23,921
¿Dónde tengo que ir ahora?
643
00:35:28,226 --> 00:35:29,894
WOO SO YOUNG
644
00:35:36,834 --> 00:35:37,835
¿Y el perro?
645
00:35:39,637 --> 00:35:41,038
Vale 50 000 millones.
646
00:35:42,373 --> 00:35:43,741
Tráelo de una vez.
647
00:35:44,642 --> 00:35:45,676
¿Para qué?
648
00:35:45,943 --> 00:35:47,778
¿Necesitas el dinero para tu negocio?
649
00:35:49,981 --> 00:35:51,883
Hombre,
esa cantidad facilitaría las cosas.
650
00:35:52,183 --> 00:35:53,317
Mira...
651
00:35:54,352 --> 00:35:56,220
te dejo,
estoy viendo fuegos artificiales.
652
00:35:56,287 --> 00:35:58,322
Te lo advierto por última vez.
653
00:35:59,390 --> 00:36:00,525
Si sigues con esto,
654
00:36:02,093 --> 00:36:04,362
puede que pierdas todo lo que tienes.
655
00:36:05,630 --> 00:36:07,031
¿Te da igual?
656
00:36:09,534 --> 00:36:11,669
Ya nadie espera nada de ti.
657
00:36:12,603 --> 00:36:13,905
Te han cerrado el grifo.
658
00:36:15,606 --> 00:36:17,575
Ya no formarás parte
de WooRoA, So Ha.
659
00:36:18,109 --> 00:36:19,944
Serás Woo So Ha, alguien normal.
660
00:36:22,947 --> 00:36:23,948
¿Es lo que quieres?
661
00:36:24,582 --> 00:36:25,583
¿Puedes apañarte solo?
662
00:36:32,256 --> 00:36:33,291
¿En serio?
663
00:36:33,691 --> 00:36:34,926
¿Para esto me llamas?
664
00:36:38,162 --> 00:36:39,530
Siempre he estado solo.
665
00:36:40,898 --> 00:36:41,966
Desde hace mucho.
666
00:37:55,940 --> 00:37:57,341
So Ha.
667
00:37:59,877 --> 00:38:00,911
So Ha.
668
00:38:04,382 --> 00:38:06,617
Ah, Aiko. ¿Pasa algo?
669
00:38:07,084 --> 00:38:09,820
Eso digo yo. No coges el teléfono.
670
00:38:10,921 --> 00:38:12,089
¿Qué haces aquí?
671
00:38:14,225 --> 00:38:16,027
Disfrutar de la soledad.
672
00:38:16,894 --> 00:38:17,995
¿Cómo?
673
00:38:19,096 --> 00:38:20,865
Bueno, ¿qué tal cita con Kai?
674
00:38:24,335 --> 00:38:25,369
¿Ha ido bien?
675
00:38:26,837 --> 00:38:29,507
- Pues...
- Me refiero a los perros, claro.
676
00:38:33,277 --> 00:38:35,112
Por cierto, toma.
677
00:38:42,286 --> 00:38:44,055
Y, ahora, déjame solo.
678
00:38:45,556 --> 00:38:47,591
Para que se me acerquen las chicas.
679
00:38:49,493 --> 00:38:50,561
¿Las ves?
680
00:38:52,396 --> 00:38:53,531
Si te soy sincero,
681
00:38:53,597 --> 00:38:55,199
soy bastante popular.
682
00:38:57,335 --> 00:38:58,636
Ya veo.
683
00:38:59,370 --> 00:39:01,472
Hay que cosas que no cambian
ni en el extranjero.
684
00:39:02,473 --> 00:39:03,541
Ve tirando.
685
00:39:04,041 --> 00:39:05,042
¡Chao!
686
00:39:11,048 --> 00:39:13,284
¿Siempre has sido tan considerado?
687
00:39:14,318 --> 00:39:15,386
¿Qué?
688
00:39:17,421 --> 00:39:18,923
Finges ser feliz,
689
00:39:19,657 --> 00:39:21,992
que no le das
demasiadas vueltas a nada.
690
00:39:22,827 --> 00:39:24,261
Para evitar conflictos.
691
00:39:32,737 --> 00:39:33,904
Pero, aquí,
692
00:39:34,905 --> 00:39:36,073
no eres más que So Ha.
693
00:39:39,944 --> 00:39:42,380
No tienes dinero, ni casa.
694
00:39:43,647 --> 00:39:45,216
Eres So Ha, una persona normal.
695
00:39:47,284 --> 00:39:48,285
En otras palabras:
696
00:39:48,919 --> 00:39:49,987
eres libre.
697
00:39:56,193 --> 00:39:57,862
Deberías aprovechar
698
00:39:58,829 --> 00:40:00,431
y disfrutar de tu popularidad.
699
00:40:11,509 --> 00:40:13,444
Si quieres volver,
700
00:40:14,378 --> 00:40:15,479
ve por allí.
701
00:40:46,977 --> 00:40:48,179
¡Hombre, por fin!
702
00:40:48,245 --> 00:40:49,747
-¡Jefe!
- Hola.
703
00:40:49,814 --> 00:40:52,750
- Nos ha llamado.
- La dueña de Mocha.
704
00:40:53,717 --> 00:40:54,752
Menos mal.
705
00:40:59,890 --> 00:41:00,991
¡Muy bien, Mocha!
706
00:41:01,058 --> 00:41:02,092
Qué buena eres.
707
00:41:02,159 --> 00:41:03,727
Eso es.
708
00:41:03,794 --> 00:41:04,829
Muy bien.
709
00:41:07,665 --> 00:41:09,166
¡Siento llegar tarde!
710
00:41:11,335 --> 00:41:12,436
Lo siento mucho.
711
00:41:12,503 --> 00:41:14,705
Me ha surgido un viaje de trabajo.
712
00:41:15,439 --> 00:41:17,308
Pero recibí este mensaje.
713
00:41:18,509 --> 00:41:20,511
MENSAJE DE VOZ
714
00:41:20,578 --> 00:41:21,745
Déjame el teléfono.
715
00:41:22,379 --> 00:41:23,714
¡Espera!
716
00:41:27,852 --> 00:41:29,520
Señora propietaria,
717
00:41:30,221 --> 00:41:31,489
¿escuchas esto?
718
00:41:37,728 --> 00:41:39,563
MENSAJE DE VOZ
719
00:41:40,030 --> 00:41:41,799
He venido en cuanto he podido.
720
00:41:42,533 --> 00:41:44,401
Pagaré por las horas extra.
721
00:41:45,803 --> 00:41:47,438
Todos los perros son iguales.
722
00:41:48,772 --> 00:41:49,840
¿Cómo?
723
00:41:50,207 --> 00:41:51,842
Solo te tiene a ti.
724
00:41:53,110 --> 00:41:55,212
Los dueños tienen compromisos
725
00:41:55,279 --> 00:41:57,815
y aficiones,
y disfrutan de otras cosas.
726
00:42:00,484 --> 00:42:03,387
Tu mascota puede ser
un simple entretenimiento más.
727
00:42:04,688 --> 00:42:05,890
Pero, para él,
728
00:42:06,924 --> 00:42:08,459
tú eres todo lo que tiene.
729
00:42:15,799 --> 00:42:18,702
Espero que aceptes su amor.
730
00:42:32,216 --> 00:42:33,250
Lo siento mucho, Mocha.
731
00:42:45,362 --> 00:42:46,697
Cuánto me alegro.
732
00:42:46,931 --> 00:42:48,165
No estás solo.
733
00:43:08,986 --> 00:43:11,055
¿Ha vuelto por mí?
734
00:43:11,121 --> 00:43:12,189
Claro que no.
735
00:43:12,456 --> 00:43:14,258
Venga, ha sido gracias a mí.
736
00:43:14,325 --> 00:43:15,626
No te lo creas tanto.
737
00:43:18,228 --> 00:43:19,263
Qué borde.
738
00:43:21,265 --> 00:43:23,801
En fin, como agradecimiento,
739
00:43:24,501 --> 00:43:27,571
puedes quedarte unos días más.
740
00:43:28,606 --> 00:43:29,640
¿De verdad?
741
00:43:30,641 --> 00:43:31,809
¡Toma ya!
742
00:43:33,644 --> 00:43:35,746
Prepárame más tortillas.
743
00:43:35,813 --> 00:43:36,814
¿Qué?
744
00:43:39,083 --> 00:43:40,084
En fin, cómo no.
745
00:43:40,351 --> 00:43:43,354
Y arregla el aire acondicionado.
746
00:43:43,654 --> 00:43:45,456
Y podrías ayudarme con la ropa.
747
00:43:47,091 --> 00:43:49,093
Te estás viniendo muy arriba.
748
00:43:50,661 --> 00:43:51,996
¡Espera!
749
00:43:52,630 --> 00:43:53,931
¡Corre, a por él!
750
00:43:54,498 --> 00:43:55,699
¡Vamos, Shogun!
751
00:43:56,500 --> 00:43:57,835
¡Espera!
752
00:44:15,119 --> 00:44:16,353
- Jefe.
-¿Sí?
753
00:44:16,920 --> 00:44:17,988
Tienes visita.
754
00:44:18,689 --> 00:44:21,025
Dice que viene a hablar del refugio.
755
00:44:22,192 --> 00:44:23,193
¿Quién es?
756
00:44:24,161 --> 00:44:25,195
Gracias por esperar.
757
00:44:25,262 --> 00:44:26,597
Aquí os traigo el almuerzo.
758
00:44:26,830 --> 00:44:27,831
Sándwiches.
759
00:44:50,421 --> 00:44:52,656
Kai, cuánto tiempo.
760
00:44:57,661 --> 00:44:58,662
¿Y ese?
761
00:45:23,721 --> 00:45:24,788
Hay mucha gente.
762
00:45:27,825 --> 00:45:29,126
¿Atajamos?
763
00:45:29,760 --> 00:45:30,861
-¿Qué?
- Ven.
764
00:45:32,463 --> 00:45:33,530
¡Perdona!
765
00:45:58,288 --> 00:45:59,356
¡Lo siento!
766
00:46:05,095 --> 00:46:06,363
Gracias.
767
00:46:06,663 --> 00:46:07,831
Perdona.
768
00:46:18,242 --> 00:46:19,843
Si les gustaras a las dos...
769
00:46:19,910 --> 00:46:20,944
¿con cuál te quedarías?
770
00:46:21,011 --> 00:46:22,246
Oye, Kai.
771
00:46:22,479 --> 00:46:25,015
Comparte tus problemas.
Pásamelos a mí, tu chingu.
772
00:46:25,282 --> 00:46:27,818
No puedo dejar de pensar en ti.
773
00:46:29,486 --> 00:46:31,488
Traducción:
María Cárcamo Ramos
48496
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.