All language subtitles for love.is.for.the.dogs.s01e04.720p.web.h264-sylix[EZTVx.to]_Track7

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,103 --> 00:00:04,104 ¿En serio? 2 00:00:04,537 --> 00:00:05,538 ¡Entramos! 3 00:00:05,839 --> 00:00:07,507 ¡Hola, Shogun! 4 00:00:07,774 --> 00:00:11,411 He venido para que te cuidemos juntos. 5 00:00:11,478 --> 00:00:14,180 -¿Juntos? -¡Hay mucho trabajo! 6 00:00:14,647 --> 00:00:15,782 ¡Todavía quedan un montón! 7 00:00:16,116 --> 00:00:18,651 Sin más rodeos: nos mudamos aquí. 8 00:00:18,985 --> 00:00:20,453 ¿Os mudáis aquí? 9 00:00:22,789 --> 00:00:24,357 ¿Dónde pongo mis cosas? 10 00:00:24,591 --> 00:00:26,259 ¡Espera! 11 00:00:26,860 --> 00:00:28,828 Tranqui, me instalaré aquí. 12 00:00:32,766 --> 00:00:33,933 Es bastante cómoda. 13 00:00:34,067 --> 00:00:35,135 No necesito más. 14 00:00:35,201 --> 00:00:36,202 Es mi cama. 15 00:00:37,470 --> 00:00:38,471 ¿Qué? 16 00:00:38,538 --> 00:00:39,773 ¿No es para invitados? 17 00:00:42,008 --> 00:00:43,043 No puedo con esto. 18 00:00:43,309 --> 00:00:44,978 ¡No podemos vivir juntos! 19 00:00:45,045 --> 00:00:46,079 ¡Jefe! 20 00:00:46,946 --> 00:00:48,048 He comprado una batidora. 21 00:00:48,114 --> 00:00:49,115 ¿Qué está pasando? 22 00:00:49,182 --> 00:00:50,216 Gracias. 23 00:00:50,817 --> 00:00:51,951 Vamos a hacer zumo. 24 00:00:52,018 --> 00:00:53,420 -¿Qué? - Sí. 25 00:00:58,825 --> 00:01:00,160 - Toma, Kai. - Gracias. 26 00:01:04,030 --> 00:01:05,265 ¡Espera! 27 00:01:05,331 --> 00:01:06,966 Qué rico está. 28 00:01:07,033 --> 00:01:08,902 Pídeme permiso, al menos. 29 00:01:08,968 --> 00:01:11,204 ¿Por qué ibas a querer vivir conmigo? 30 00:01:11,271 --> 00:01:14,641 Si quieres vivir en Japón, tienes pasta para comprar una casa. 31 00:01:15,875 --> 00:01:17,343 Shogun vale muchísimo dinero. 32 00:01:18,011 --> 00:01:19,846 Cinco mil millones de yenes. 33 00:01:25,618 --> 00:01:27,120 ¿Y si intentan robarlo de nuevo? 34 00:01:28,354 --> 00:01:29,389 ¿Te pelearías? 35 00:01:30,690 --> 00:01:32,692 O sea, ¿sabes boxear o qué? 36 00:01:36,830 --> 00:01:38,364 Yo también soy responsable. 37 00:01:39,099 --> 00:01:40,467 Quiero ayudarte. 38 00:01:42,102 --> 00:01:44,537 Además, Yeon Su ha hecho esto. 39 00:01:44,838 --> 00:01:46,506 - Es dak-bokkeum-tang. -¿El qué? 40 00:01:46,573 --> 00:01:47,640 Luego lo comemos. 41 00:01:50,210 --> 00:01:52,011 ¡Oye, deja mi nevera! 42 00:01:53,513 --> 00:01:54,747 Todo esto es por tu culpa. 43 00:01:55,415 --> 00:01:56,516 Antes, 44 00:01:57,217 --> 00:01:59,452 el jefe vio tu conexión con Shogun... 45 00:02:00,286 --> 00:02:01,921 No puedo llevármelo. 46 00:02:02,088 --> 00:02:03,089 Mira. 47 00:02:03,323 --> 00:02:04,524 Haz lo que quieras. 48 00:02:05,058 --> 00:02:07,060 "Pero no vuelvas por aquí. 49 00:02:07,527 --> 00:02:09,762 No queremos a alguien como tú en WooRoA". 50 00:02:10,730 --> 00:02:12,132 Eso le han dicho. 51 00:02:12,866 --> 00:02:15,268 Han cancelado su tarjeta de crédito 52 00:02:15,468 --> 00:02:17,137 y no tiene dinero, ni casa. 53 00:02:17,470 --> 00:02:18,771 No quiere que se sepa, 54 00:02:19,239 --> 00:02:20,640 por eso se comporta así. 55 00:02:20,740 --> 00:02:22,542 Tendré que aprender a lavarme la ropa. 56 00:02:23,977 --> 00:02:25,178 No creo que sea muy difícil. 57 00:02:28,448 --> 00:02:29,449 Vale. 58 00:02:31,251 --> 00:02:32,919 Yo me voy a Seúl. 59 00:02:33,186 --> 00:02:34,187 ¿Qué? 60 00:02:34,721 --> 00:02:35,922 Hablaré con tu familia 61 00:02:36,689 --> 00:02:37,857 del futuro. 62 00:02:37,924 --> 00:02:39,492 Aunque te demos el perro, 63 00:02:39,559 --> 00:02:41,794 tenemos que seguir con los procedimientos legales. 64 00:02:42,095 --> 00:02:43,663 Tantearé la situación. 65 00:02:43,730 --> 00:02:45,765 ¿Procedimientos legales? 66 00:02:46,032 --> 00:02:47,800 Deberías buscar un abogado, Kai. 67 00:02:54,707 --> 00:02:56,075 ¿Su mujer tiene una aventura? 68 00:02:56,242 --> 00:02:57,277 Sí. 69 00:02:58,278 --> 00:02:59,345 Estas son las pruebas. 70 00:03:05,585 --> 00:03:07,020 ¿Los ha escrito su mujer? 71 00:03:07,453 --> 00:03:08,555 Es su cuenta secreta. 72 00:03:08,621 --> 00:03:09,822 La encontré de casualidad. 73 00:03:10,757 --> 00:03:14,093 Dice cuánto echa de menos a su exnovio. 74 00:03:14,427 --> 00:03:15,428 Hanamura, 75 00:03:15,762 --> 00:03:17,363 se considera infidelidad, ¿verdad? 76 00:03:21,467 --> 00:03:22,835 Bueno... 77 00:03:23,903 --> 00:03:25,738 No es suficiente para demostrarlo, 78 00:03:25,805 --> 00:03:28,675 ni para pedir compensación por daños emocionales y un divorcio. 79 00:03:28,741 --> 00:03:31,144 Puede solicitar el divorcio o una mediación, 80 00:03:31,711 --> 00:03:33,713 pero, si ambas partes no llegan a un acuerdo 81 00:03:33,780 --> 00:03:35,148 y termina en una demanda, 82 00:03:35,215 --> 00:03:36,950 puede que no se le conceda el divorcio. 83 00:03:37,951 --> 00:03:38,952 Así que... 84 00:03:39,819 --> 00:03:42,088 creo que debería pensarlo bien. 85 00:03:42,956 --> 00:03:45,858 ¿Engaño emocional? 86 00:03:46,326 --> 00:03:47,427 Eso parece. 87 00:03:48,394 --> 00:03:51,864 Pero la mujer nunca llegó a verse con su exnovio. 88 00:03:52,365 --> 00:03:54,734 Simplemente piensa en él, 89 00:03:54,801 --> 00:03:56,302 ¿acaso eso es un pecado? 90 00:03:56,703 --> 00:03:58,204 No lo creo. 91 00:03:59,305 --> 00:04:01,708 Precisamente por eso es inmoral. 92 00:04:02,642 --> 00:04:03,643 ¿Cómo? 93 00:04:03,710 --> 00:04:06,212 Siente cosas por él, 94 00:04:06,479 --> 00:04:08,848 pero lo mantiene como un bonito recuerdo. 95 00:04:08,915 --> 00:04:11,017 De vez en cuando, piensa en eso 96 00:04:11,317 --> 00:04:12,819 y lo saborea. 97 00:04:14,954 --> 00:04:16,856 No cabe duda de que está enamorada. 98 00:04:19,092 --> 00:04:20,827 Pensaba mucho en ello. 99 00:04:21,527 --> 00:04:23,930 Cada vez que veía un perro o un dorayaki. 100 00:04:25,231 --> 00:04:26,399 Es verdad. 101 00:04:31,070 --> 00:04:32,071 Aun así, 102 00:04:32,839 --> 00:04:35,008 solo piensa así en su exnovio 103 00:04:36,142 --> 00:04:39,245 para romantizar su pasado, para que parezca mejor. 104 00:04:39,312 --> 00:04:40,380 Es verdad. 105 00:04:40,847 --> 00:04:42,749 Yo también tiendo a olvidarme de alguien 106 00:04:42,815 --> 00:04:44,317 cuando dejamos de vernos. 107 00:04:50,590 --> 00:04:52,058 -¿Qué? -¿Has tenido novio? 108 00:04:52,125 --> 00:04:53,826 Pues claro. 109 00:04:53,893 --> 00:04:56,262 No es algo que comparta con nadie, 110 00:04:56,529 --> 00:04:58,331 pero he tenido mis cositas. 111 00:04:59,265 --> 00:05:00,533 -¿Qué pasa? - Nada. 112 00:05:01,100 --> 00:05:02,702 ¡Por fin te encuentro! 113 00:05:03,870 --> 00:05:05,204 Un minuto, Hanamura. 114 00:05:06,873 --> 00:05:07,907 En ese caso, 115 00:05:08,374 --> 00:05:09,676 les actualizaré pronto. 116 00:05:12,912 --> 00:05:13,946 Perdón. 117 00:05:14,781 --> 00:05:16,683 Por fin llegas, Hanamura. 118 00:05:18,051 --> 00:05:21,487 Acabo de terminar la reunión con el presidente Woo. 119 00:05:22,655 --> 00:05:23,923 ¡Qué hombre más intenso! 120 00:05:24,324 --> 00:05:25,625 ¿El padre de So Ha? 121 00:05:25,758 --> 00:05:29,629 Parece que han tenido un conflicto. 122 00:05:30,363 --> 00:05:31,431 ¿Qué? 123 00:05:31,497 --> 00:05:33,800 So Ha no ha podido devolver al perro, 124 00:05:34,734 --> 00:05:37,770 así que ya no forma parte del Grupo WooRoA. 125 00:05:39,539 --> 00:05:40,540 ¿Puede quedarse? 126 00:05:40,773 --> 00:05:42,041 Le he preguntado a mi padre. 127 00:05:43,509 --> 00:05:45,545 y dice que haga lo que quiera. 128 00:05:47,280 --> 00:05:48,281 De aquí en adelante, 129 00:05:48,348 --> 00:05:50,850 si llegamos a tener una disputa legal 130 00:05:50,917 --> 00:05:53,119 con el propietario actual del perro... 131 00:05:54,821 --> 00:05:57,423 ¡seremos oficialmente los abogados 132 00:05:57,490 --> 00:06:00,460 del Grupo WooRoA! 133 00:06:01,160 --> 00:06:04,197 En resumen: tendrás que ir contra Kai. 134 00:06:06,466 --> 00:06:07,500 Hanamura. 135 00:06:07,567 --> 00:06:09,402 Formarás parte del equipo. 136 00:06:10,169 --> 00:06:11,170 Pero... 137 00:06:11,471 --> 00:06:13,606 nos conocemos bien. 138 00:06:13,673 --> 00:06:15,942 - Es un conflicto de intereses. - Hanamura. 139 00:06:16,275 --> 00:06:18,378 O eres abogada para ganar dinero 140 00:06:18,644 --> 00:06:19,779 o... 141 00:06:20,213 --> 00:06:22,048 eres abogada para ayudar a la gente. 142 00:06:22,348 --> 00:06:23,383 ¿Cuál eliges? 143 00:06:25,151 --> 00:06:26,953 Quiero ser la que... 144 00:06:27,019 --> 00:06:28,221 Sé ambas cosas. 145 00:06:30,189 --> 00:06:32,692 Sé una abogada que hace las dos cosas. 146 00:06:33,326 --> 00:06:35,194 Puedes ganar la demanda para WooRoA 147 00:06:35,628 --> 00:06:37,497 y ayudar a So Ha 148 00:06:37,563 --> 00:06:40,867 a que consiga todo lo que necesita. 149 00:06:41,467 --> 00:06:43,469 Así que aquí tienes. 150 00:06:48,574 --> 00:06:50,476 Haré lo que pueda. 151 00:06:51,711 --> 00:06:54,981 Nuestro cliente es el Grupo WooRoA. 152 00:06:56,215 --> 00:06:57,950 Que no se te olvide. 153 00:07:11,931 --> 00:07:12,999 Espera, te ayudo. 154 00:07:13,065 --> 00:07:14,100 Listo. 155 00:07:17,036 --> 00:07:18,571 Muchas gracias. 156 00:07:21,541 --> 00:07:23,876 Yo lo llevo. 157 00:07:26,412 --> 00:07:28,514 ¿A qué ha venido eso? 158 00:07:28,581 --> 00:07:29,749 ¿Es un sueño? 159 00:07:30,049 --> 00:07:31,083 ¿Ha sido una ilusión? 160 00:07:31,150 --> 00:07:32,452 ¡Es encantador! 161 00:07:34,086 --> 00:07:35,688 -¿Dónde pongo esto? - Gracias. 162 00:07:35,755 --> 00:07:37,089 Yo me encargo. 163 00:07:39,058 --> 00:07:41,160 Estamos hasta arriba hoy. 164 00:07:49,569 --> 00:07:51,404 ¿Qué te pasa? Qué adorable eres. 165 00:07:53,573 --> 00:07:54,941 Tócala con cuidado. 166 00:07:56,476 --> 00:08:00,079 Es de pedigrí, importada de Irlanda. 167 00:08:00,146 --> 00:08:01,614 Sus padres son campeones. 168 00:08:01,781 --> 00:08:03,015 Es carísima. 169 00:08:08,488 --> 00:08:09,889 Mocha. 170 00:08:10,323 --> 00:08:11,958 Es Mocha Alexandra von Licht. 171 00:08:13,392 --> 00:08:15,695 Vale, Mocha Alesandrick. 172 00:08:16,329 --> 00:08:17,363 Podemos empezar. 173 00:08:21,567 --> 00:08:23,870 Tiene fiebre y dificultad para respirar. 174 00:08:25,404 --> 00:08:26,439 Podría ser bronquitis. 175 00:08:27,006 --> 00:08:28,875 - Haz una radiografía. - Vale. 176 00:08:29,308 --> 00:08:30,376 Jefe. 177 00:08:30,977 --> 00:08:33,045 So Ha nos ha ayudado un montón. 178 00:08:33,579 --> 00:08:34,580 ¿Qué? 179 00:08:35,114 --> 00:08:37,483 ¿Cuánto llevas en Japón? 180 00:08:37,550 --> 00:08:39,552 ¿Eres de Corea? 181 00:08:40,319 --> 00:08:43,222 Está entregando las muestras de esta mañana. 182 00:08:43,756 --> 00:08:44,957 Toma. 183 00:08:45,024 --> 00:08:46,526 ¡Espera un momento! 184 00:08:46,592 --> 00:08:47,627 ¡Oye, oye! 185 00:08:49,662 --> 00:08:51,797 Os las doy porque sois adorables. 186 00:08:53,900 --> 00:08:55,167 Los perros, quiero decir. 187 00:08:56,302 --> 00:08:59,205 Piqué ya ha terminado con la vía. 188 00:09:00,773 --> 00:09:01,841 ¿Señora? 189 00:09:01,908 --> 00:09:03,209 ¿La mamá de Piqué? 190 00:09:09,549 --> 00:09:11,017 ¿Qué pasa? 191 00:09:11,083 --> 00:09:12,184 Estamos acabados. 192 00:09:12,418 --> 00:09:13,452 No ayuda en absoluto. 193 00:09:13,753 --> 00:09:15,655 Claro que sí ayuda. 194 00:09:15,721 --> 00:09:17,690 Tranquiliza a la gente que espera. 195 00:09:17,757 --> 00:09:20,426 Y la sala de espera es muy alegre. 196 00:09:20,493 --> 00:09:22,762 ¡Es que me saca de quicio! 197 00:09:24,730 --> 00:09:25,765 ¡Aiko! 198 00:09:29,602 --> 00:09:30,603 Me alegro de verte. 199 00:09:30,670 --> 00:09:31,904 Quería hablar contigo. 200 00:09:32,872 --> 00:09:33,906 ¿Qué? 201 00:09:35,508 --> 00:09:36,809 - Gracias. - Gracias. 202 00:09:38,411 --> 00:09:40,379 - La recogeré cuando acabéis. - Claro. 203 00:09:40,446 --> 00:09:41,747 - Gracias. - Yo la cuidaré. 204 00:09:56,095 --> 00:09:57,296 ¿Despedido el primer día? 205 00:09:58,431 --> 00:09:59,432 ¿Por qué? 206 00:09:59,498 --> 00:10:00,700 Si lo he hecho fenomenal. 207 00:10:02,001 --> 00:10:03,536 ¿Por qué narices me despides? 208 00:10:03,936 --> 00:10:05,571 Perdona, pero estás armando jaleo. 209 00:10:05,638 --> 00:10:07,073 Eres como un anolis verde. 210 00:10:07,340 --> 00:10:09,008 ¿Un qué? 211 00:10:09,775 --> 00:10:13,546 Un lagarto que se introdujo en las islas Ogasawara. 212 00:10:14,080 --> 00:10:15,114 ¿Un lagarto? 213 00:10:15,982 --> 00:10:16,983 ¿Yo? 214 00:10:31,063 --> 00:10:32,131 ¿Querías verla? 215 00:10:32,498 --> 00:10:33,532 ¿Qué? 216 00:10:34,000 --> 00:10:35,001 A Aiko. 217 00:10:35,234 --> 00:10:36,235 Hombre... 218 00:10:36,302 --> 00:10:38,070 Quería hablar de Shogun. 219 00:10:38,504 --> 00:10:40,206 Seguro que Hanamura... 220 00:10:43,009 --> 00:10:44,610 Fue el primer amor, lo tengo claro. 221 00:10:47,413 --> 00:10:48,914 Fue tu primer amor. 222 00:10:49,782 --> 00:10:50,850 ¿Cómo dices? 223 00:10:52,918 --> 00:10:53,986 Siempre me ha parecido 224 00:10:55,621 --> 00:10:57,056 que hacéis buena pareja. 225 00:10:59,358 --> 00:11:00,726 ¿Hanamura y yo? 226 00:11:05,598 --> 00:11:07,733 Es... 227 00:11:16,642 --> 00:11:17,643 imposible. 228 00:11:19,078 --> 00:11:20,112 ¿Por qué? 229 00:11:20,179 --> 00:11:23,249 Somos amigos por los perros. 230 00:11:23,315 --> 00:11:26,318 No hay nada más entre nosotros, no te montes películas. 231 00:11:31,857 --> 00:11:33,592 - Aiko. - Hanamura, espera. 232 00:11:35,227 --> 00:11:36,362 Quería hablar de Shogun. 233 00:11:37,363 --> 00:11:39,098 Si fuera necesario... 234 00:11:39,365 --> 00:11:40,399 ¿podría pedirte 235 00:11:40,833 --> 00:11:42,201 - que fueras mi abo...? - No puedo. 236 00:11:43,135 --> 00:11:44,236 ¿Qué? 237 00:11:44,303 --> 00:11:45,871 Complicaría las cosas. 238 00:11:45,938 --> 00:11:47,139 No puedo hacerlo. 239 00:11:47,540 --> 00:11:48,708 Lo siento mucho. 240 00:12:14,734 --> 00:12:17,837 AMORES PERROS 241 00:12:27,613 --> 00:12:28,781 ¿Te he... 242 00:12:29,415 --> 00:12:31,550 fastidiado las cosas? 243 00:12:38,157 --> 00:12:39,425 Lo siento, Kai. 244 00:12:40,126 --> 00:12:42,495 ¿Quieres que prepare la cena? 245 00:12:42,561 --> 00:12:45,331 Déjalo. Lárgate de aquí 246 00:12:45,598 --> 00:12:46,665 y de mi casa. 247 00:12:49,335 --> 00:12:50,803 Me iré, en algún momento. 248 00:12:50,870 --> 00:12:51,871 ¿Cuándo? 249 00:12:52,505 --> 00:12:53,572 Cuando tenga dinero. 250 00:12:54,340 --> 00:12:56,375 ¿Y cuándo será eso? 251 00:12:57,543 --> 00:12:58,811 - Dentro de seis meses. -¿Cómo? 252 00:12:59,111 --> 00:13:00,446 No, tres meses. 253 00:13:00,513 --> 00:13:01,547 Mejor tres días. 254 00:13:01,747 --> 00:13:02,748 Un mes, va. 255 00:13:02,815 --> 00:13:03,916 Una semana. 256 00:13:03,983 --> 00:13:05,651 Es mi última oferta. 257 00:13:06,185 --> 00:13:07,186 Venga ya. 258 00:13:07,653 --> 00:13:10,189 Traigo el almuerzo. 259 00:13:11,791 --> 00:13:12,825 - Gracias. - Gracias. 260 00:13:16,462 --> 00:13:17,930 -¿Y el mío? - Para ti no hay. 261 00:13:18,197 --> 00:13:20,099 -¿Por qué no? - Quita ya ese acento. 262 00:13:20,166 --> 00:13:21,567 -¿Por qué? -¿Qué narices te pasa? 263 00:13:21,634 --> 00:13:24,270 Por cierto, me han dicho que buscas trabajo. 264 00:13:25,237 --> 00:13:26,438 ¿Y si trabajas para mí? 265 00:13:27,873 --> 00:13:28,908 ¿Qué? 266 00:13:31,911 --> 00:13:33,012 Shirataki. 267 00:13:34,446 --> 00:13:35,581 ¡Con carita sonriente! 268 00:13:35,648 --> 00:13:36,982 ¡Gracias! 269 00:13:37,049 --> 00:13:38,250 ¡Qué detalle! 270 00:13:38,317 --> 00:13:39,752 ¿Por qué shirataki? 271 00:13:39,819 --> 00:13:40,886 Me gusta esa palabra. 272 00:13:41,720 --> 00:13:43,222 -¡Es adorable! - Sí. 273 00:13:43,789 --> 00:13:45,191 ¡Hala! 274 00:13:45,257 --> 00:13:47,459 Os presento el café de So Ha. 275 00:13:47,526 --> 00:13:49,261 ¡Siguiente! 276 00:13:49,328 --> 00:13:51,297 ¡A la cola, por favor! 277 00:13:51,363 --> 00:13:52,665 Gracias. 278 00:13:52,731 --> 00:13:54,500 Por aquí, por favor. 279 00:13:54,567 --> 00:13:56,001 ¡Es muy bueno! ¡Estás contratado! 280 00:13:56,068 --> 00:13:57,570 ¿De verdad? 281 00:13:58,170 --> 00:13:59,171 ¡Sí! 282 00:13:59,238 --> 00:14:00,606 ¿Qué haces? 283 00:14:01,140 --> 00:14:03,776 Si trabaja aquí, ganará dinero y se largará pronto. 284 00:14:04,043 --> 00:14:07,112 ¡No seas así! Deberías animarlo. 285 00:14:08,214 --> 00:14:09,949 ¿Estás haciendo una colecta? 286 00:14:10,216 --> 00:14:11,684 Efectivamente. Esto sale hoy. 287 00:14:13,185 --> 00:14:14,687 Están muy mal de dinero. 288 00:14:14,920 --> 00:14:16,722 No reciben donaciones suficientes. 289 00:14:17,223 --> 00:14:19,458 Y, encima, las instalaciones se deterioran. 290 00:14:20,359 --> 00:14:21,827 Cuando lleve esto, 291 00:14:21,894 --> 00:14:23,829 iré a echar un cable con los animales. 292 00:14:24,763 --> 00:14:26,332 Lo siento, So Ha, 293 00:14:26,732 --> 00:14:28,634 ya haremos tu fiesta de bienvenida. 294 00:14:30,736 --> 00:14:32,972 ¿Y por qué no lo celebramos los tres? 295 00:14:33,772 --> 00:14:34,807 ¿Los tres? 296 00:14:36,208 --> 00:14:37,209 Y... 297 00:14:37,543 --> 00:14:38,577 ¡dos bichitos! 298 00:14:59,531 --> 00:15:00,566 Aiko. 299 00:15:04,303 --> 00:15:05,571 Perdona que moleste. 300 00:15:05,638 --> 00:15:06,906 No es molestia. 301 00:15:07,740 --> 00:15:09,508 Está patas arriba, pero ponte cómoda. 302 00:15:10,009 --> 00:15:11,143 Ni siquiera es tu casa. 303 00:15:11,877 --> 00:15:13,279 Hola, Shogun. 304 00:15:31,130 --> 00:15:32,131 Lo siento. 305 00:15:32,998 --> 00:15:34,600 Acepta esto, por favor. 306 00:15:34,667 --> 00:15:35,801 Gracias. 307 00:15:37,903 --> 00:15:39,471 Me lavo las manos y te ayudo. 308 00:15:40,239 --> 00:15:42,374 Aunque... no se me da bien cocinar, 309 00:15:42,441 --> 00:15:43,976 así que no sé si ayudaré mucho. 310 00:15:44,043 --> 00:15:45,110 En ese caso, 311 00:15:45,177 --> 00:15:46,745 ayuda con los platos de algas. 312 00:15:46,812 --> 00:15:48,781 -¿Algas? - Le he dicho que ayude 313 00:15:49,648 --> 00:15:50,683 y este es el resultado. 314 00:15:51,483 --> 00:15:52,651 - Son muchas. - Exacto. 315 00:15:53,852 --> 00:15:55,487 Como vamos a hacer una fiesta, 316 00:15:55,554 --> 00:15:57,189 quería celebrar a la parejita. 317 00:15:57,256 --> 00:15:59,458 De ahí la sopa de algas. 318 00:15:59,525 --> 00:16:00,893 -¿Parejita? - Sí. 319 00:16:01,260 --> 00:16:02,528 Los dos bichitos. 320 00:16:02,962 --> 00:16:04,063 Y... 321 00:16:04,129 --> 00:16:05,364 quería probar esto. 322 00:16:05,965 --> 00:16:07,032 Unos temakis. 323 00:16:15,207 --> 00:16:16,308 ¿Qué es eso? 324 00:16:16,375 --> 00:16:17,409 Solo hay algas. 325 00:16:18,077 --> 00:16:19,545 ¿Y de quién es la culpa? 326 00:16:23,148 --> 00:16:24,149 Perdóname. 327 00:16:24,350 --> 00:16:25,784 Por lo del otro día. 328 00:16:25,851 --> 00:16:27,453 - No pude evitarlo. - Tranquila. 329 00:16:27,820 --> 00:16:30,356 Esperaré noticias de la otra parte. 330 00:16:32,958 --> 00:16:33,993 A ver. 331 00:16:34,059 --> 00:16:35,160 Ahora... 332 00:16:36,028 --> 00:16:37,463 hablemos de la relación. 333 00:16:37,663 --> 00:16:39,064 -¿Qué? -¿Relación? 334 00:16:39,832 --> 00:16:42,868 ¿Cuántas veces a la semana os vais a ver 335 00:16:43,535 --> 00:16:44,903 y cómo serán las citas? 336 00:16:45,304 --> 00:16:46,405 ¿Citas? 337 00:16:51,043 --> 00:16:53,779 -¿Qué dices? - No he dicho nada raro. 338 00:16:55,214 --> 00:16:56,682 Hablo de los perros. 339 00:16:56,982 --> 00:16:58,050 Shogun y Sakura. 340 00:17:02,154 --> 00:17:03,188 Por cierto, 341 00:17:03,622 --> 00:17:06,091 si están juntos, ¿van a verse a diario? 342 00:17:06,291 --> 00:17:07,893 A mí me gustaría. 343 00:17:08,293 --> 00:17:09,361 ¿Todos los días? 344 00:17:09,561 --> 00:17:11,663 -¿No es mucho? - Una vez a la semana está bien. 345 00:17:11,730 --> 00:17:13,699 - Eso es muy poco. - Aclárate. 346 00:17:13,766 --> 00:17:17,503 Pueden verse entre semana después del trabajo 347 00:17:17,569 --> 00:17:19,772 y dormir juntos los findes. 348 00:17:19,838 --> 00:17:21,673 Pues una vez entre semana 349 00:17:21,740 --> 00:17:24,076 - y una vez los findes. - Ya veo qué pasa. 350 00:17:24,143 --> 00:17:26,278 No tienes ningún interés. 351 00:17:28,647 --> 00:17:29,715 Perdón. 352 00:17:29,982 --> 00:17:31,016 Parece que... 353 00:17:34,586 --> 00:17:35,687 ¡pensáis igual! 354 00:17:37,689 --> 00:17:39,591 Me sorprende que sepas qué es pensar. 355 00:17:40,025 --> 00:17:41,160 Habéis conectado. 356 00:17:44,763 --> 00:17:45,898 ¡Té! 357 00:17:46,098 --> 00:17:47,366 Cha-cha-cha, 358 00:17:47,433 --> 00:17:48,567 es la hora del té. 359 00:17:55,074 --> 00:17:56,108 ¿Por qué está mojado? 360 00:17:56,542 --> 00:17:57,543 Es verdad. 361 00:17:57,810 --> 00:17:59,011 ¿Ha jugado con el agua? 362 00:18:01,914 --> 00:18:02,981 No me digas... 363 00:18:07,052 --> 00:18:08,053 Kai. 364 00:18:08,587 --> 00:18:09,822 He limpiado la bañera. 365 00:18:09,888 --> 00:18:10,989 Un detallazo, ¿no? 366 00:18:11,056 --> 00:18:13,192 No has cerrado el grifo. 367 00:18:14,093 --> 00:18:15,527 Anda, es verdad. Perdón. 368 00:18:15,594 --> 00:18:16,728 ¿Qué pasa? 369 00:18:17,796 --> 00:18:20,199 Quería lavarme la ropa, 370 00:18:20,599 --> 00:18:22,601 pero no sé usar la lavadora. 371 00:18:23,335 --> 00:18:24,336 Kai. 372 00:18:24,770 --> 00:18:25,804 ¿Me ayudas? 373 00:18:30,242 --> 00:18:31,376 Ya lo hago yo. 374 00:18:34,580 --> 00:18:36,482 Te lo he repetido mil veces. 375 00:18:36,548 --> 00:18:38,150 ¡No podemos vivir juntos! 376 00:18:38,417 --> 00:18:39,585 ¡Ni hablar! 377 00:18:41,787 --> 00:18:42,921 Hoy ya lo dejo pasar, 378 00:18:43,755 --> 00:18:44,823 pero mañana te piras. 379 00:18:45,290 --> 00:18:46,291 ¿Mañana? 380 00:18:46,959 --> 00:18:48,694 -¡No puedo! -¡Y a mí qué! 381 00:18:49,628 --> 00:18:50,729 Joder con los japos. 382 00:18:50,796 --> 00:18:52,097 Son un encanto. 383 00:18:52,164 --> 00:18:53,365 Y educados. 384 00:18:53,432 --> 00:18:55,234 Si pierdo la cartera, devuelven... 385 00:18:55,300 --> 00:18:56,335 ¡Deja de fingir 386 00:18:56,401 --> 00:18:59,304 que eres un turista que no entiende bien mi idioma! 387 00:19:00,072 --> 00:19:01,073 ¡Oye! 388 00:19:01,373 --> 00:19:02,407 ¡Shogun y Sakura! 389 00:19:04,243 --> 00:19:05,511 ¿No crees que esto 390 00:19:05,677 --> 00:19:07,412 - es cosa del destino? -¡No! 391 00:19:07,613 --> 00:19:10,682 ¡Podemos crear una amistad! ¡Es nuestra oportunidad! 392 00:19:10,749 --> 00:19:11,750 Me da igual. 393 00:19:13,585 --> 00:19:14,653 Vamos, Shogun. 394 00:19:14,987 --> 00:19:16,021 ¡Qué desastre! 395 00:19:24,229 --> 00:19:25,364 Esto es 396 00:19:28,200 --> 00:19:29,334 lo último que necesito. 397 00:19:41,647 --> 00:19:43,815 -¡Ya estoy! -¡Bien! 398 00:19:43,882 --> 00:19:45,417 ¡Hola, Yuka! 399 00:19:45,584 --> 00:19:48,053 Les he llevado la comida y las chuches. 400 00:19:48,120 --> 00:19:50,722 También he bañado a los perros 401 00:19:51,190 --> 00:19:52,191 y he ayudado 402 00:19:52,424 --> 00:19:54,593 a pintar la casa. 403 00:19:54,660 --> 00:19:55,961 ¡Cuánto trabajo! 404 00:19:56,828 --> 00:19:58,564 Sirves para todo, Yuka. 405 00:19:59,131 --> 00:20:01,166 ¿Siempre has tenido tan buena mano? 406 00:20:01,233 --> 00:20:03,702 Qué va. 407 00:20:04,203 --> 00:20:06,939 A menudo actúo sin pensar, así que me equivoco mucho. 408 00:20:07,239 --> 00:20:08,307 ¿Sí? ¿Cómo? 409 00:20:08,440 --> 00:20:10,576 Ya he perdido la cuenta. 410 00:20:11,176 --> 00:20:14,413 Para empezar, tardé mucho en conseguir que esto fuera bien. 411 00:20:15,447 --> 00:20:16,715 Y soy muy despistada. 412 00:20:17,416 --> 00:20:19,084 Eso es verdad. 413 00:20:20,352 --> 00:20:23,722 Y no elegí a la persona que me gustaba. 414 00:20:26,091 --> 00:20:27,092 ¿Cómo? 415 00:20:28,327 --> 00:20:29,695 ¡Sumomo! 416 00:20:30,462 --> 00:20:31,830 ¿Has comido? 417 00:20:33,298 --> 00:20:34,399 ¿Has sido bueno? 418 00:20:35,167 --> 00:20:36,668 ¿Vamos a dar un paseo? 419 00:20:37,202 --> 00:20:38,203 ¿Sí? 420 00:20:39,538 --> 00:20:40,672 Puede que conozca 421 00:20:41,173 --> 00:20:42,908 a Yuka desde hace tiempo. 422 00:20:44,243 --> 00:20:45,944 O que sea su compi de trabajo, 423 00:20:46,945 --> 00:20:49,581 o un familiar lejano. 424 00:20:50,549 --> 00:20:52,184 No me importa. 425 00:20:52,251 --> 00:20:53,518 Pero gracias por preocuparte. 426 00:20:54,353 --> 00:20:55,587 Me voy. 427 00:20:55,854 --> 00:20:56,922 Gracias por invitarnos. 428 00:20:57,723 --> 00:20:59,124 ¿Te llevamos? 429 00:20:59,491 --> 00:21:00,592 He venido en coche. 430 00:21:01,126 --> 00:21:02,127 Adiós. 431 00:21:04,763 --> 00:21:06,465 Cuídate. 432 00:21:29,187 --> 00:21:30,489 Puede que conozca 433 00:21:30,856 --> 00:21:32,624 a Yuka desde hace tiempo. 434 00:21:34,760 --> 00:21:35,927 Imposible. 435 00:21:35,994 --> 00:21:38,664 Somos amigos por los perros. 436 00:21:38,730 --> 00:21:40,399 No hay nada más entre nosotros. 437 00:21:54,112 --> 00:21:55,180 No hay nada. 438 00:21:56,415 --> 00:21:57,616 No me preocupa. 439 00:21:58,250 --> 00:21:59,384 No siento curiosidad. 440 00:22:01,386 --> 00:22:02,387 ¿Verdad? 441 00:22:42,160 --> 00:22:43,662 -¡Qué rico! -¡Qué rico! 442 00:22:52,170 --> 00:22:54,072 La chica del dorayaki. 443 00:23:18,597 --> 00:23:20,165 Programa automático. 444 00:23:20,966 --> 00:23:22,567 Doble centrifugado. 445 00:23:23,201 --> 00:23:25,170 Programa de secado. 446 00:23:25,804 --> 00:23:27,372 ¿Cuántos programas hay? 447 00:23:30,208 --> 00:23:31,510 Para un lavado rápido, 448 00:23:32,377 --> 00:23:34,679 ¿tengo que poner el programa automático? 449 00:23:49,127 --> 00:23:50,929 ¿Qué haces durmiendo aquí? 450 00:23:53,465 --> 00:23:54,633 Eso digo yo. 451 00:23:54,800 --> 00:23:56,468 Es mi habitación. 452 00:23:59,337 --> 00:24:00,539 Perdona. 453 00:24:01,406 --> 00:24:04,743 El aire acondicionado de la otra habitación no funciona. 454 00:24:06,511 --> 00:24:07,612 ¿Está roto? 455 00:24:08,313 --> 00:24:09,681 Échale un ojo luego. 456 00:24:11,349 --> 00:24:12,884 Vale. 457 00:24:17,689 --> 00:24:18,857 Para desayunar 458 00:24:19,691 --> 00:24:21,026 quiero algo ligerito. 459 00:24:29,334 --> 00:24:30,335 ¿Qué estoy haciendo? 460 00:24:44,616 --> 00:24:46,117 Gracias por la comida. 461 00:24:46,184 --> 00:24:47,285 Que aproveche. 462 00:24:52,023 --> 00:24:53,058 Exquisito. 463 00:24:53,525 --> 00:24:54,893 Oye, tienes una semana. 464 00:24:54,960 --> 00:24:57,629 Seis días, para ser exactos. Luego te piras. 465 00:24:58,563 --> 00:24:59,564 Kai. 466 00:24:59,631 --> 00:25:00,966 No eres muy amable. 467 00:25:01,600 --> 00:25:03,335 Y eres mal veterinario. 468 00:25:05,403 --> 00:25:08,106 Seguramente creas que Yeon Su te va a ayudar. 469 00:25:09,007 --> 00:25:11,610 ¿Quién sabe? 470 00:25:12,477 --> 00:25:14,546 Mola ser el jefe joven y dicharachero. 471 00:25:14,846 --> 00:25:16,648 Has nacido para el éxito. 472 00:25:18,183 --> 00:25:19,284 ¿Eso crees? 473 00:25:25,490 --> 00:25:26,558 Tienes razón. 474 00:25:26,625 --> 00:25:28,727 Lo más seguro es que Yeon Su haga algo. 475 00:25:30,395 --> 00:25:32,564 ¡La paciencia es la madre de la ciencia! 476 00:25:33,298 --> 00:25:36,301 Me saca de quicio que se te dé bien mi idioma. 477 00:25:37,168 --> 00:25:38,670 ¿No tienes smartphone? 478 00:25:42,474 --> 00:25:43,508 ¿Diga? 479 00:25:43,808 --> 00:25:45,944 -¿No han venido a por él? - No. 480 00:25:46,177 --> 00:25:49,147 Ha mejorado de la bronquitis 481 00:25:49,214 --> 00:25:51,182 y le íbamos a dar el alta hoy. 482 00:25:51,583 --> 00:25:54,653 ¿Y su dueña? ¿No era esa que parecía rica? 483 00:25:55,720 --> 00:25:57,088 Yuzuki Hayasaka. 484 00:25:58,290 --> 00:25:59,524 Vive sola. 485 00:26:00,725 --> 00:26:03,061 La he llamado, pero me salta el buzón de voz. 486 00:26:03,228 --> 00:26:04,329 No me digas... 487 00:26:04,896 --> 00:26:06,097 que va a abandonar al perro. 488 00:26:06,531 --> 00:26:08,233 Esto no me gusta. 489 00:26:17,442 --> 00:26:18,443 Yeon Su. 490 00:26:18,510 --> 00:26:19,978 ¿Qué tal todo por ahí? 491 00:26:20,512 --> 00:26:21,513 Ahora mismo 492 00:26:21,580 --> 00:26:24,049 están negociando el acuerdo legal para el perro. 493 00:26:24,649 --> 00:26:26,484 ¿Qué le va a pasar a So Ha? 494 00:26:26,985 --> 00:26:28,153 Hanamura, 495 00:26:28,219 --> 00:26:30,555 estás cuidando del jefe, 496 00:26:31,423 --> 00:26:32,924 así que debería avisarte. 497 00:26:33,325 --> 00:26:35,427 Por favor, que no se entere nadie. 498 00:26:38,196 --> 00:26:39,297 En el Grupo WooRoA, 499 00:26:39,864 --> 00:26:41,766 sus hermanos, So Young y So Jin, 500 00:26:42,033 --> 00:26:44,536 aspiran al puesto de dirección. 501 00:26:45,737 --> 00:26:49,007 So Ha es el más capaz de los tres, 502 00:26:49,507 --> 00:26:53,378 pero estos jóvenes viven siempre en ambientes muy estresantes. 503 00:26:54,546 --> 00:26:57,349 Aunque entren en buenas escuelas por sus propios medios, 504 00:26:57,716 --> 00:26:58,883 reciben difamaciones 505 00:26:59,184 --> 00:27:01,620 y hay quien dice que lo consiguen por contactos. 506 00:27:02,721 --> 00:27:06,157 Pero, aun así, muchos quieren aprovecharse de su influencia. 507 00:27:06,992 --> 00:27:08,026 Aunque no lo parezca, 508 00:27:08,526 --> 00:27:10,495 So Ha también ha sufrido. 509 00:27:16,468 --> 00:27:17,936 Debes sentirte muy solo. 510 00:27:20,905 --> 00:27:22,073 No te preocupes. 511 00:27:22,707 --> 00:27:23,708 Todo irá bien. 512 00:27:26,911 --> 00:27:28,546 Voy a volver a llamarla. 513 00:27:41,459 --> 00:27:42,460 Déjame el teléfono. 514 00:27:43,161 --> 00:27:44,396 ¡Espera! 515 00:27:45,563 --> 00:27:47,399 Todavía intenta saber quién es. 516 00:27:47,632 --> 00:27:48,633 Puede que esté cansado 517 00:27:49,567 --> 00:27:53,171 por pensar y preocuparse por eso. 518 00:27:58,710 --> 00:28:00,211 ¿Cómo? 519 00:28:00,278 --> 00:28:02,681 ¿Crees que han abandonado a Mocha? 520 00:28:04,382 --> 00:28:05,417 Eso tememos. 521 00:28:05,917 --> 00:28:07,052 Es lo que parece. 522 00:28:07,419 --> 00:28:08,987 Pero eso es un delito 523 00:28:09,821 --> 00:28:11,489 contra la ley de bienestar animal. 524 00:28:13,058 --> 00:28:14,826 Hay muchos motivos para hacerlo. 525 00:28:15,460 --> 00:28:16,461 Una mudanza. 526 00:28:16,761 --> 00:28:17,896 Una enfermedad. 527 00:28:18,363 --> 00:28:20,632 O igual no soportan los ladridos. 528 00:28:20,699 --> 00:28:22,901 Tengo que seguir esforzándome 529 00:28:23,435 --> 00:28:25,470 para que podamos cuidarlos. 530 00:28:27,038 --> 00:28:28,807 MERCADO DE VERANO 531 00:28:28,873 --> 00:28:30,408 ¿Vas a abrir una foodtruck? 532 00:28:31,009 --> 00:28:32,644 Donaré todos los beneficios. 533 00:28:33,078 --> 00:28:34,179 So Ha. 534 00:28:34,779 --> 00:28:35,880 Tendrás que ponerte esto. 535 00:28:36,147 --> 00:28:37,182 ¿Qué es? 536 00:28:46,057 --> 00:28:47,425 ¡Hay granizados! 537 00:28:47,492 --> 00:28:48,993 Gracias por la paciencia. 538 00:28:54,165 --> 00:28:55,467 Perdón. 539 00:28:55,533 --> 00:28:56,568 ¿Te has hecho daño? 540 00:29:06,044 --> 00:29:07,612 Qué brisa más agradable. 541 00:29:10,782 --> 00:29:12,584 Toma. 542 00:29:12,884 --> 00:29:14,886 Gracias por la paciencia. 543 00:29:14,953 --> 00:29:16,287 Toma el cambio. 544 00:29:16,354 --> 00:29:18,089 - Gracias. - Yuka. 545 00:29:18,990 --> 00:29:20,592 ¿Cómo estoy? 546 00:29:21,359 --> 00:29:23,595 ¡Te queda como un guante, So Ha! 547 00:29:23,661 --> 00:29:25,563 - Gracias. -¿Tú crees? 548 00:29:25,630 --> 00:29:27,999 A cualquiera le sienta bien un yukata. 549 00:29:29,267 --> 00:29:30,535 - Te queda bien, sí. - Eso. 550 00:29:30,602 --> 00:29:32,303 Ahí viene la parejita. 551 00:29:36,608 --> 00:29:37,609 Hola. 552 00:29:37,842 --> 00:29:38,843 Ey. 553 00:29:40,044 --> 00:29:41,780 So Ha, ven a echarme una mano. 554 00:29:43,281 --> 00:29:44,549 ¡A trabajar! 555 00:29:46,184 --> 00:29:47,218 Kai. 556 00:29:47,519 --> 00:29:48,620 ¿Tienes una cita? 557 00:29:48,953 --> 00:29:49,954 ¿Cómo? 558 00:29:50,021 --> 00:29:51,022 ¿Cita? 559 00:29:53,057 --> 00:29:54,726 Claro, Shogun y Sakura. 560 00:29:56,194 --> 00:29:59,164 ¡Por favor! ¡Si es que sois adorables! 561 00:29:59,664 --> 00:30:00,665 Por cierto. 562 00:30:06,137 --> 00:30:08,106 Toma, un regalo para Sakura. 563 00:30:08,640 --> 00:30:10,475 - Gracias. - Toma, Shogun. 564 00:30:11,109 --> 00:30:12,210 Se pueden ver 565 00:30:12,277 --> 00:30:14,345 los fuegos artificiales desde el parque, 566 00:30:14,412 --> 00:30:15,747 ¿por qué no vais? 567 00:30:15,814 --> 00:30:17,182 Los perros pueden pasar. 568 00:30:19,751 --> 00:30:21,619 Pues me parece buena idea. 569 00:30:21,686 --> 00:30:22,821 Vale, me apunto. 570 00:30:22,887 --> 00:30:24,522 - No, tranquilo. - Que sí. 571 00:30:24,589 --> 00:30:26,658 No hace... ¡espera! 572 00:30:26,724 --> 00:30:28,660 - Estaré bien sola. - No, quiero ir. 573 00:30:28,726 --> 00:30:30,195 - Venga, vamos. - Pero... 574 00:30:30,261 --> 00:30:32,197 ¡Pasadlo bien! 575 00:30:34,966 --> 00:30:36,901 ¡Quiero ir a las escopetas! 576 00:30:47,946 --> 00:30:49,347 ¡Doctor Shirosaki! 577 00:30:49,948 --> 00:30:52,350 -¿Te pillo en una cita? - Qué va. 578 00:30:52,417 --> 00:30:53,418 La cita es de ellos. 579 00:30:54,052 --> 00:30:55,386 Sed felices, ¿vale? 580 00:30:56,287 --> 00:30:57,322 Gracias. 581 00:31:00,425 --> 00:31:02,026 Perdona. 582 00:31:02,393 --> 00:31:04,229 -¿Por qué? - Por tanto malentendido. 583 00:31:04,495 --> 00:31:06,731 Bueno, no me molesta. 584 00:31:07,432 --> 00:31:09,000 Ya, a mí tampoco. 585 00:31:17,876 --> 00:31:18,877 Anda. 586 00:31:19,444 --> 00:31:21,412 Se lo tenía que haber dado a Kai. 587 00:31:22,213 --> 00:31:24,282 Son tickets para los vendedores. 588 00:31:25,984 --> 00:31:26,985 No pasa nada, 589 00:31:27,051 --> 00:31:28,386 yo se lo llevo. 590 00:31:29,220 --> 00:31:30,221 Gracias. 591 00:31:30,655 --> 00:31:31,656 ¿Adónde han ido? 592 00:31:32,891 --> 00:31:34,525 Por ahí, creo. 593 00:31:35,193 --> 00:31:36,194 Genial. 594 00:31:40,732 --> 00:31:42,200 Es muy resuelto. 595 00:31:42,467 --> 00:31:43,768 Aprueba. 596 00:31:50,875 --> 00:31:51,876 ¿Dónde estoy? 597 00:32:04,856 --> 00:32:05,857 Hay mucha gente. 598 00:32:09,060 --> 00:32:10,361 ¿Atajamos? 599 00:32:10,995 --> 00:32:12,096 -¿Qué? - Ven. 600 00:32:19,704 --> 00:32:22,740 Es un lugar secreto para ver los fuegos artificiales. 601 00:32:25,043 --> 00:32:27,178 Pero todavía no han empezado. 602 00:32:28,079 --> 00:32:29,113 He venido alguna vez. 603 00:32:32,050 --> 00:32:34,052 ¿Y tienes buenos recuerdos? 604 00:32:36,287 --> 00:32:37,288 Me alegro. 605 00:32:37,722 --> 00:32:39,190 ¿Te alegras? ¿De qué? 606 00:32:39,590 --> 00:32:42,593 Nada, pensaba que habías cambiado mucho, 607 00:32:43,094 --> 00:32:46,130 pero sigues siendo igual de sentimental y ñoño. 608 00:32:47,465 --> 00:32:50,401 Has intentado que quede bien, pero ha sido un poco grosero. 609 00:32:51,602 --> 00:32:52,870 Me alegro de que tengas 610 00:32:53,237 --> 00:32:54,238 recuerdos bonitos. 611 00:32:55,473 --> 00:32:57,408 Parece que tú no los tienes. 612 00:32:57,742 --> 00:32:59,210 Claro que sí, qué grosero. 613 00:32:59,277 --> 00:33:00,278 ¿Cómo cuáles? 614 00:33:00,345 --> 00:33:01,346 Por ejemplo... 615 00:33:07,652 --> 00:33:09,988 Mi primer amor es un recuerdo bonito. 616 00:33:17,962 --> 00:33:19,097 Me alegro. 617 00:33:22,300 --> 00:33:23,301 Sin embargo, 618 00:33:23,368 --> 00:33:24,769 para mí no lo es. 619 00:33:28,573 --> 00:33:30,375 Venía aquí con una persona especial. 620 00:33:32,877 --> 00:33:34,946 Pensaba que estaríamos juntos para siempre, 621 00:33:37,081 --> 00:33:38,449 pero no fue así. 622 00:33:40,852 --> 00:33:41,853 Anda. 623 00:33:42,420 --> 00:33:43,755 Ya han empezado. 624 00:33:44,455 --> 00:33:45,790 Hala. 625 00:33:50,261 --> 00:33:51,262 Qué bonito. 626 00:34:01,672 --> 00:34:02,673 Ese recuerdo... 627 00:34:06,677 --> 00:34:09,380 fue hace mucho, pero es importante para ti, ¿no? 628 00:34:14,052 --> 00:34:15,787 ¿Por qué me lo has contado? 629 00:34:19,457 --> 00:34:20,491 No sé... 630 00:34:22,660 --> 00:34:23,961 igual es por ti. 631 00:34:32,236 --> 00:34:33,538 Y tenía ganas de contártelo. 632 00:34:35,540 --> 00:34:36,574 Perdona. 633 00:34:37,909 --> 00:34:38,910 No pasa nada. 634 00:34:55,326 --> 00:34:56,327 Toma. 635 00:34:56,394 --> 00:34:58,329 - Gracias. - Gracias. 636 00:34:58,396 --> 00:34:59,630 Gracias. 637 00:35:02,633 --> 00:35:04,902 -¿Dónde está So Ha? -¿Qué? 638 00:35:05,636 --> 00:35:07,405 Ha ido a buscaros. 639 00:35:07,672 --> 00:35:08,673 ¿No lo habéis visto? 640 00:35:09,507 --> 00:35:10,875 Qué va. 641 00:35:11,209 --> 00:35:14,112 ¿Se habrá perdido? 642 00:35:22,487 --> 00:35:23,921 ¿Dónde tengo que ir ahora? 643 00:35:28,226 --> 00:35:29,894 WOO SO YOUNG 644 00:35:36,834 --> 00:35:37,835 ¿Y el perro? 645 00:35:39,637 --> 00:35:41,038 Vale 50 000 millones. 646 00:35:42,373 --> 00:35:43,741 Tráelo de una vez. 647 00:35:44,642 --> 00:35:45,676 ¿Para qué? 648 00:35:45,943 --> 00:35:47,778 ¿Necesitas el dinero para tu negocio? 649 00:35:49,981 --> 00:35:51,883 Hombre, esa cantidad facilitaría las cosas. 650 00:35:52,183 --> 00:35:53,317 Mira... 651 00:35:54,352 --> 00:35:56,220 te dejo, estoy viendo fuegos artificiales. 652 00:35:56,287 --> 00:35:58,322 Te lo advierto por última vez. 653 00:35:59,390 --> 00:36:00,525 Si sigues con esto, 654 00:36:02,093 --> 00:36:04,362 puede que pierdas todo lo que tienes. 655 00:36:05,630 --> 00:36:07,031 ¿Te da igual? 656 00:36:09,534 --> 00:36:11,669 Ya nadie espera nada de ti. 657 00:36:12,603 --> 00:36:13,905 Te han cerrado el grifo. 658 00:36:15,606 --> 00:36:17,575 Ya no formarás parte de WooRoA, So Ha. 659 00:36:18,109 --> 00:36:19,944 Serás Woo So Ha, alguien normal. 660 00:36:22,947 --> 00:36:23,948 ¿Es lo que quieres? 661 00:36:24,582 --> 00:36:25,583 ¿Puedes apañarte solo? 662 00:36:32,256 --> 00:36:33,291 ¿En serio? 663 00:36:33,691 --> 00:36:34,926 ¿Para esto me llamas? 664 00:36:38,162 --> 00:36:39,530 Siempre he estado solo. 665 00:36:40,898 --> 00:36:41,966 Desde hace mucho. 666 00:37:55,940 --> 00:37:57,341 So Ha. 667 00:37:59,877 --> 00:38:00,911 So Ha. 668 00:38:04,382 --> 00:38:06,617 Ah, Aiko. ¿Pasa algo? 669 00:38:07,084 --> 00:38:09,820 Eso digo yo. No coges el teléfono. 670 00:38:10,921 --> 00:38:12,089 ¿Qué haces aquí? 671 00:38:14,225 --> 00:38:16,027 Disfrutar de la soledad. 672 00:38:16,894 --> 00:38:17,995 ¿Cómo? 673 00:38:19,096 --> 00:38:20,865 Bueno, ¿qué tal cita con Kai? 674 00:38:24,335 --> 00:38:25,369 ¿Ha ido bien? 675 00:38:26,837 --> 00:38:29,507 - Pues... - Me refiero a los perros, claro. 676 00:38:33,277 --> 00:38:35,112 Por cierto, toma. 677 00:38:42,286 --> 00:38:44,055 Y, ahora, déjame solo. 678 00:38:45,556 --> 00:38:47,591 Para que se me acerquen las chicas. 679 00:38:49,493 --> 00:38:50,561 ¿Las ves? 680 00:38:52,396 --> 00:38:53,531 Si te soy sincero, 681 00:38:53,597 --> 00:38:55,199 soy bastante popular. 682 00:38:57,335 --> 00:38:58,636 Ya veo. 683 00:38:59,370 --> 00:39:01,472 Hay que cosas que no cambian ni en el extranjero. 684 00:39:02,473 --> 00:39:03,541 Ve tirando. 685 00:39:04,041 --> 00:39:05,042 ¡Chao! 686 00:39:11,048 --> 00:39:13,284 ¿Siempre has sido tan considerado? 687 00:39:14,318 --> 00:39:15,386 ¿Qué? 688 00:39:17,421 --> 00:39:18,923 Finges ser feliz, 689 00:39:19,657 --> 00:39:21,992 que no le das demasiadas vueltas a nada. 690 00:39:22,827 --> 00:39:24,261 Para evitar conflictos. 691 00:39:32,737 --> 00:39:33,904 Pero, aquí, 692 00:39:34,905 --> 00:39:36,073 no eres más que So Ha. 693 00:39:39,944 --> 00:39:42,380 No tienes dinero, ni casa. 694 00:39:43,647 --> 00:39:45,216 Eres So Ha, una persona normal. 695 00:39:47,284 --> 00:39:48,285 En otras palabras: 696 00:39:48,919 --> 00:39:49,987 eres libre. 697 00:39:56,193 --> 00:39:57,862 Deberías aprovechar 698 00:39:58,829 --> 00:40:00,431 y disfrutar de tu popularidad. 699 00:40:11,509 --> 00:40:13,444 Si quieres volver, 700 00:40:14,378 --> 00:40:15,479 ve por allí. 701 00:40:46,977 --> 00:40:48,179 ¡Hombre, por fin! 702 00:40:48,245 --> 00:40:49,747 -¡Jefe! - Hola. 703 00:40:49,814 --> 00:40:52,750 - Nos ha llamado. - La dueña de Mocha. 704 00:40:53,717 --> 00:40:54,752 Menos mal. 705 00:40:59,890 --> 00:41:00,991 ¡Muy bien, Mocha! 706 00:41:01,058 --> 00:41:02,092 Qué buena eres. 707 00:41:02,159 --> 00:41:03,727 Eso es. 708 00:41:03,794 --> 00:41:04,829 Muy bien. 709 00:41:07,665 --> 00:41:09,166 ¡Siento llegar tarde! 710 00:41:11,335 --> 00:41:12,436 Lo siento mucho. 711 00:41:12,503 --> 00:41:14,705 Me ha surgido un viaje de trabajo. 712 00:41:15,439 --> 00:41:17,308 Pero recibí este mensaje. 713 00:41:18,509 --> 00:41:20,511 MENSAJE DE VOZ 714 00:41:20,578 --> 00:41:21,745 Déjame el teléfono. 715 00:41:22,379 --> 00:41:23,714 ¡Espera! 716 00:41:27,852 --> 00:41:29,520 Señora propietaria, 717 00:41:30,221 --> 00:41:31,489 ¿escuchas esto? 718 00:41:37,728 --> 00:41:39,563 MENSAJE DE VOZ 719 00:41:40,030 --> 00:41:41,799 He venido en cuanto he podido. 720 00:41:42,533 --> 00:41:44,401 Pagaré por las horas extra. 721 00:41:45,803 --> 00:41:47,438 Todos los perros son iguales. 722 00:41:48,772 --> 00:41:49,840 ¿Cómo? 723 00:41:50,207 --> 00:41:51,842 Solo te tiene a ti. 724 00:41:53,110 --> 00:41:55,212 Los dueños tienen compromisos 725 00:41:55,279 --> 00:41:57,815 y aficiones, y disfrutan de otras cosas. 726 00:42:00,484 --> 00:42:03,387 Tu mascota puede ser un simple entretenimiento más. 727 00:42:04,688 --> 00:42:05,890 Pero, para él, 728 00:42:06,924 --> 00:42:08,459 tú eres todo lo que tiene. 729 00:42:15,799 --> 00:42:18,702 Espero que aceptes su amor. 730 00:42:32,216 --> 00:42:33,250 Lo siento mucho, Mocha. 731 00:42:45,362 --> 00:42:46,697 Cuánto me alegro. 732 00:42:46,931 --> 00:42:48,165 No estás solo. 733 00:43:08,986 --> 00:43:11,055 ¿Ha vuelto por mí? 734 00:43:11,121 --> 00:43:12,189 Claro que no. 735 00:43:12,456 --> 00:43:14,258 Venga, ha sido gracias a mí. 736 00:43:14,325 --> 00:43:15,626 No te lo creas tanto. 737 00:43:18,228 --> 00:43:19,263 Qué borde. 738 00:43:21,265 --> 00:43:23,801 En fin, como agradecimiento, 739 00:43:24,501 --> 00:43:27,571 puedes quedarte unos días más. 740 00:43:28,606 --> 00:43:29,640 ¿De verdad? 741 00:43:30,641 --> 00:43:31,809 ¡Toma ya! 742 00:43:33,644 --> 00:43:35,746 Prepárame más tortillas. 743 00:43:35,813 --> 00:43:36,814 ¿Qué? 744 00:43:39,083 --> 00:43:40,084 En fin, cómo no. 745 00:43:40,351 --> 00:43:43,354 Y arregla el aire acondicionado. 746 00:43:43,654 --> 00:43:45,456 Y podrías ayudarme con la ropa. 747 00:43:47,091 --> 00:43:49,093 Te estás viniendo muy arriba. 748 00:43:50,661 --> 00:43:51,996 ¡Espera! 749 00:43:52,630 --> 00:43:53,931 ¡Corre, a por él! 750 00:43:54,498 --> 00:43:55,699 ¡Vamos, Shogun! 751 00:43:56,500 --> 00:43:57,835 ¡Espera! 752 00:44:15,119 --> 00:44:16,353 - Jefe. -¿Sí? 753 00:44:16,920 --> 00:44:17,988 Tienes visita. 754 00:44:18,689 --> 00:44:21,025 Dice que viene a hablar del refugio. 755 00:44:22,192 --> 00:44:23,193 ¿Quién es? 756 00:44:24,161 --> 00:44:25,195 Gracias por esperar. 757 00:44:25,262 --> 00:44:26,597 Aquí os traigo el almuerzo. 758 00:44:26,830 --> 00:44:27,831 Sándwiches. 759 00:44:50,421 --> 00:44:52,656 Kai, cuánto tiempo. 760 00:44:57,661 --> 00:44:58,662 ¿Y ese? 761 00:45:23,721 --> 00:45:24,788 Hay mucha gente. 762 00:45:27,825 --> 00:45:29,126 ¿Atajamos? 763 00:45:29,760 --> 00:45:30,861 -¿Qué? - Ven. 764 00:45:32,463 --> 00:45:33,530 ¡Perdona! 765 00:45:58,288 --> 00:45:59,356 ¡Lo siento! 766 00:46:05,095 --> 00:46:06,363 Gracias. 767 00:46:06,663 --> 00:46:07,831 Perdona. 768 00:46:18,242 --> 00:46:19,843 Si les gustaras a las dos... 769 00:46:19,910 --> 00:46:20,944 ¿con cuál te quedarías? 770 00:46:21,011 --> 00:46:22,246 Oye, Kai. 771 00:46:22,479 --> 00:46:25,015 Comparte tus problemas. Pásamelos a mí, tu chingu. 772 00:46:25,282 --> 00:46:27,818 No puedo dejar de pensar en ti. 773 00:46:29,486 --> 00:46:31,488 Traducción: María Cárcamo Ramos 48496

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.