Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,230 --> 00:00:17,390
It's so awesome that you came over to
help me decorate and everything like
2
00:00:17,470 --> 00:00:18,630
The table looks beautiful.
3
00:00:19,330 --> 00:00:25,190
Oh, thank you for inviting me. You know,
it's a pleasure. I mean, luckily it's
4
00:00:25,190 --> 00:00:31,350
going to be the four of us. I mean, it
was hard to get our boys over here,
5
00:00:31,470 --> 00:00:37,670
right? I know that you told me your son
didn't want to come,
6
00:00:37,770 --> 00:00:42,230
right? I'm so worried because my son...
7
00:00:42,680 --> 00:00:49,300
has depression so all day he's crying
crying i don't know how come
8
00:00:49,300 --> 00:00:55,520
yeah i i know what you mean like he's
going through the same thing yeah his
9
00:00:55,520 --> 00:00:58,980
girlfriend broke up with him and he's
just been moping all around the house
10
00:00:59,839 --> 00:01:03,420
And, yeah, it's really bad. I even have
to do with the laundry. It's super
11
00:01:03,420 --> 00:01:08,580
pathetic. I don't know because my
husband is busy all day, so no
12
00:01:08,580 --> 00:01:13,640
with each other. Yeah, so we're left to
deal with the problems while our
13
00:01:13,640 --> 00:01:15,880
husbands are off working. I know mine's
busy.
14
00:01:16,100 --> 00:01:17,480
He just got this new account.
15
00:01:17,760 --> 00:01:21,620
So, I mean, luckily I have you guys for
the holiday or I'd be by myself.
16
00:01:21,860 --> 00:01:26,980
Yeah, this is a special time for this
meeting, so the family has to be
17
00:01:27,500 --> 00:01:29,180
I don't know.
18
00:01:29,740 --> 00:01:33,860
What do you think we're going to do with
these boys to show them that they have
19
00:01:33,860 --> 00:01:38,020
so much more to be grateful for than
what they think?
20
00:01:38,420 --> 00:01:40,840
So therapy is a good idea.
21
00:01:42,040 --> 00:01:47,180
Yeah, I mean, therapy is definitely a
good idea, but I just feel like the
22
00:01:47,180 --> 00:01:52,340
stepmom ever because we should be on
vacations and taking pictures and
23
00:01:52,340 --> 00:01:57,560
it on social media and making everybody
jealous, like I feel right now.
24
00:01:58,560 --> 00:02:04,980
You know You're just trying to get my
mind off of this, aren't you?
25
00:02:07,780 --> 00:02:14,660
It's pretty good I like it Well then, if
we're going to do that, then
26
00:02:14,660 --> 00:02:21,640
try it I like it See, we
27
00:02:21,640 --> 00:02:26,880
gotta enjoy our time We need to get
these kids Hi, these kids are terrible I
28
00:02:26,880 --> 00:02:29,230
don't know, maybe Nature, the age.
29
00:02:29,670 --> 00:02:31,130
I don't know what I'm thinking.
30
00:02:31,450 --> 00:02:34,550
That's true, you know what? I've been
really worried because I've been
31
00:02:34,550 --> 00:02:39,130
the news and the depression in young
boys is skyrocketing through the roof.
32
00:02:39,470 --> 00:02:41,070
Yes, I'm listening.
33
00:02:41,630 --> 00:02:46,590
Yeah, I mean, we need to do something to
turn this around and show these boys
34
00:02:46,590 --> 00:02:49,250
that they really do have things to be
grateful for.
35
00:02:50,030 --> 00:02:53,710
But are you thinking that I'm thinking?
36
00:02:58,810 --> 00:02:59,910
Thanksgiving coming.
37
00:03:00,130 --> 00:03:02,150
Yeah, Nikki's here. Let me go get the
door.
38
00:03:02,370 --> 00:03:03,370
Okay.
39
00:03:05,390 --> 00:03:07,370
Come in. It's open.
40
00:03:10,210 --> 00:03:11,550
Hi, Nikki.
41
00:03:12,190 --> 00:03:14,550
Hey. Happy Thanksgiving, son.
42
00:03:15,170 --> 00:03:16,330
Thanks. Come over here.
43
00:03:16,730 --> 00:03:18,210
How are you doing today?
44
00:03:18,770 --> 00:03:20,670
I don't know. Just another day,
whatever.
45
00:03:21,090 --> 00:03:23,450
Are you still in a crappy mood?
46
00:03:24,560 --> 00:03:27,280
What kind of mood do you want me to be
in? Well, listen, listen, listen. Just
47
00:03:27,280 --> 00:03:31,180
for the holiday and for the sake of my
friends. My friends are in there. You're
48
00:03:31,180 --> 00:03:33,360
going to meet my friend and her son.
49
00:03:34,580 --> 00:03:37,740
I just need you to kind of get it
together for just today.
50
00:03:38,060 --> 00:03:42,540
Just today. I need you to kind of be
grateful. It is a holiday. It's
51
00:03:42,540 --> 00:03:43,540
Thanksgiving.
52
00:03:43,620 --> 00:03:48,040
You've got your good old stepmother here
with you to cheer you up and make
53
00:03:48,040 --> 00:03:49,019
things better.
54
00:03:49,020 --> 00:03:50,200
Uh -huh. Great.
55
00:03:51,400 --> 00:03:53,840
Where's Dad? Is he here? Dad's not here.
Listen.
56
00:03:54,280 --> 00:03:57,840
He's been busy with the promotion and
stuff, so it's just me and you, kid,
57
00:03:58,380 --> 00:03:59,440
Of course he is.
58
00:03:59,880 --> 00:04:00,599
It's me and you.
59
00:04:00,600 --> 00:04:03,700
Yeah, you and me, whatever. Come here.
Give me a hug. We're going to have a
60
00:04:03,700 --> 00:04:06,600
time, okay? No, my dad just can't be
here. Thanksgiving.
61
00:04:07,080 --> 00:04:08,560
I'm here. I don't even want to be here.
62
00:04:08,780 --> 00:04:12,120
Just don't worry about that. You're
getting ahead of yourself. Come on.
63
00:04:12,120 --> 00:04:16,399
meet everybody and introduce you to Juan
and everybody.
64
00:04:16,880 --> 00:04:17,880
Juan!
65
00:04:51,499 --> 00:04:58,220
No more playing video games. Your father
said
66
00:04:58,220 --> 00:04:59,740
no more playing video games.
67
00:05:00,060 --> 00:05:01,220
Is he going to be here?
68
00:05:01,500 --> 00:05:02,500
No, no.
69
00:05:02,700 --> 00:05:04,500
He's playing golf like always.
70
00:05:05,620 --> 00:05:07,860
Be good to Stepson, please.
71
00:05:08,320 --> 00:05:12,460
Come to the dinner with me and Niki.
72
00:05:12,700 --> 00:05:13,860
Yeah, please.
73
00:05:15,220 --> 00:05:16,440
Fine, fine.
74
00:05:18,080 --> 00:05:19,080
Juan,
75
00:05:21,680 --> 00:05:24,140
please. Be nice with him.
76
00:05:24,580 --> 00:05:26,880
Smile. Be good son.
77
00:05:27,260 --> 00:05:30,720
Hi there.
78
00:05:32,460 --> 00:05:35,020
Thank you. You remember my best friend,
Sandy, right?
79
00:05:35,520 --> 00:05:36,520
Hi, ma 'am.
80
00:05:36,540 --> 00:05:38,500
And this is your sub -son, Juan.
81
00:05:39,040 --> 00:05:42,440
Yes. You remember my best friend?
82
00:05:43,620 --> 00:05:47,140
Hi, Lali. How are you? It's good to see
you again.
83
00:05:47,680 --> 00:05:51,920
Nice to see you, too. Thanks for having
us over for Thanksgiving, right, Nicky?
84
00:05:52,040 --> 00:05:53,040
Yeah, thank you.
85
00:05:53,520 --> 00:05:55,720
Thank you for the invitation.
86
00:05:56,120 --> 00:05:56,959
Of course.
87
00:05:56,960 --> 00:05:58,300
No, no, no. Thank you.
88
00:05:59,580 --> 00:06:01,020
So, anyways, guys.
89
00:06:01,400 --> 00:06:03,600
We've planned a special dinner for you.
90
00:06:03,980 --> 00:06:08,580
You know, you guys have been a little
depressed and both of your fathers away,
91
00:06:08,900 --> 00:06:14,540
right? So I'm thinking that the four of
us being together is definitely
92
00:06:14,540 --> 00:06:17,640
something to be grateful for, right?
Yeah.
93
00:06:17,980 --> 00:06:23,880
Come on. Let's go check out the table
and all the good settings that we did
94
00:06:23,880 --> 00:06:26,040
you guys. Come on. It'll make you happy,
I swear.
95
00:06:30,480 --> 00:06:33,440
So, guys, what do you think about what
we've put out for you?
96
00:06:33,680 --> 00:06:34,680
Isn't it awesome?
97
00:06:36,060 --> 00:06:37,060
Where's the turkey?
98
00:06:37,180 --> 00:06:38,720
We're having Thanksgiving without a
turkey?
99
00:06:39,520 --> 00:06:43,420
I mean, chill out. It's just the
appetizer, but at least be a little bit
100
00:06:43,420 --> 00:06:47,000
grateful. Doesn't it look so pretty? Sam
and I look really hard.
101
00:06:48,460 --> 00:06:50,740
I really like it. They want to take it.
102
00:06:51,120 --> 00:06:55,220
You need to stop with the attitude,
okay, and be a little bit more grateful,
103
00:06:55,420 --> 00:07:00,900
okay? Let's start off on a positive note
and start with what we are thankful
104
00:07:00,900 --> 00:07:03,960
for. Nicky, go ahead. What's there to be
thankful for?
105
00:07:04,360 --> 00:07:07,760
What? No, there's nothing to be thankful
for.
106
00:07:08,740 --> 00:07:09,740
Stupid.
107
00:07:10,120 --> 00:07:11,180
Stupid holidays.
108
00:07:11,900 --> 00:07:12,900
Stupid food.
109
00:07:13,920 --> 00:07:14,920
Whatever.
110
00:07:15,280 --> 00:07:20,310
I'm thankful that it's... Only as stupid
as it is, not stupider. Well, okay,
111
00:07:20,410 --> 00:07:24,870
fine. Nikki's having a hard time. Juan,
what do you have to be thankful for?
112
00:07:25,170 --> 00:07:28,910
What do I have to be thankful for? For
this cover, okay? I have my ex
113
00:07:28,910 --> 00:07:30,890
-girlfriend's name tattooed on me.
Another tattoo!
114
00:07:31,270 --> 00:07:31,969
Oh, no.
115
00:07:31,970 --> 00:07:33,050
Oh, my goodness.
116
00:07:33,410 --> 00:07:34,570
I'm with her name.
117
00:07:34,970 --> 00:07:35,970
Are you crazy?
118
00:07:36,990 --> 00:07:39,250
So, yeah, that's what I'm thankful for.
119
00:07:40,290 --> 00:07:41,610
Oh, my goodness.
120
00:07:42,470 --> 00:07:43,570
Yeah, yeah, yeah.
121
00:07:47,440 --> 00:07:52,260
You know what? Let's be real here. Ever
since you guys got dumped, you have been
122
00:07:52,260 --> 00:07:56,140
making it really hard on us, and we've
been doing nothing but trying to cheer
123
00:07:56,140 --> 00:07:57,140
you guys up.
124
00:07:57,200 --> 00:08:02,720
I mean, seriously, we need to quit with
the attitudes and just take a look
125
00:08:02,720 --> 00:08:04,340
around at what you do have.
126
00:08:04,760 --> 00:08:08,380
Come on, baby. Let's try this again.
Come up with something that you're
127
00:08:08,380 --> 00:08:10,180
for. Thankful for.
128
00:08:10,540 --> 00:08:14,980
You know, I'm thankful for Steve taking
the bitch off my hand.
129
00:08:15,890 --> 00:08:17,790
Steve? Gave me a whole lot of trouble, I
guess.
130
00:08:18,010 --> 00:08:19,010
What do you mean about Steve?
131
00:08:19,690 --> 00:08:21,930
I don't want to talk about him. Did she
cheat on you with Steve?
132
00:08:22,370 --> 00:08:24,850
She dumped you for Steve?
133
00:08:27,470 --> 00:08:28,530
Don't worry about it.
134
00:08:28,770 --> 00:08:32,750
Then you are thankful. You should be
thankful that she's off your hands. So,
135
00:08:32,750 --> 00:08:34,549
know what? I'm proud of you, son.
136
00:08:35,250 --> 00:08:36,250
So good.
137
00:08:36,470 --> 00:08:40,549
Yeah, so good. Now we just have to get
your spirits a little bit higher.
138
00:08:40,970 --> 00:08:47,840
Right. I know you are meek and sad and
depressed, but I have an
139
00:08:47,840 --> 00:08:49,940
idea to be happy.
140
00:08:51,020 --> 00:08:52,500
What, a vacation?
141
00:08:53,300 --> 00:08:55,280
Ooh, that's what I was thinking.
142
00:08:55,900 --> 00:09:02,460
Well, we don't want you boys to be
gloomy on Thanksgiving, so me and your
143
00:09:02,460 --> 00:09:08,220
have come up with something to make you
boys very grateful.
144
00:09:08,820 --> 00:09:10,280
And what's that?
145
00:09:12,060 --> 00:09:13,560
Wait and find out.
146
00:09:14,500 --> 00:09:16,500
I told you, Nikki.
147
00:09:17,380 --> 00:09:23,080
Me and Sandy are going to turn your
frown upside down.
148
00:09:24,220 --> 00:09:25,820
You are right.
149
00:10:06,310 --> 00:10:07,710
How are you doing?
150
00:10:35,230 --> 00:10:36,630
I'm sick of it.
151
00:11:04,490 --> 00:11:05,710
Oh, Nikki.
152
00:11:07,820 --> 00:11:10,140
Are you still complaining over there?
153
00:11:11,620 --> 00:11:13,560
I bet you're not.
154
00:11:17,260 --> 00:11:20,200
I'm making her more depressed.
155
00:11:22,180 --> 00:11:23,580
Right now, no.
156
00:11:24,380 --> 00:11:25,440
It's better.
157
00:11:28,220 --> 00:11:29,220
Juan.
158
00:11:30,060 --> 00:11:31,060
Juan.
159
00:11:31,980 --> 00:11:36,380
How do you feel with my best friend, the
stepmom?
160
00:11:37,680 --> 00:11:39,440
I feel a lot better.
161
00:11:39,940 --> 00:11:40,940
Better?
162
00:11:42,060 --> 00:11:44,140
Angelica, how do you feel now?
163
00:11:45,220 --> 00:11:47,620
A little better.
164
00:12:29,920 --> 00:12:32,660
Is it a good idea to share this with
mom?
165
00:12:49,630 --> 00:12:54,590
My poor little boys, all depressed from
their breakup.
166
00:12:56,390 --> 00:13:01,390
Well, you don't have anything to be
depressed about because
167
00:13:01,390 --> 00:13:05,450
I'm here to get you out of that slump.
168
00:13:05,980 --> 00:13:10,820
And my husband's away and your dad's
away.
169
00:13:12,400 --> 00:13:16,680
So it's a win -win for both of us,
right? It sure is.
170
00:13:17,960 --> 00:13:23,200
Are you
171
00:13:23,200 --> 00:13:26,220
totally surprised?
172
00:13:39,240 --> 00:13:41,320
You listen to my friend.
173
00:13:44,400 --> 00:13:48,860
You were sad and you are happy now.
174
00:13:52,840 --> 00:13:56,640
But my husband never come back to me.
175
00:13:58,280 --> 00:14:00,140
I am sad too.
176
00:14:02,260 --> 00:14:04,620
I want to be happy like you.
177
00:14:28,510 --> 00:14:33,830
We've been depressed for too long. We
deserve this.
178
00:14:35,650 --> 00:14:36,990
It is so good.
179
00:16:51,690 --> 00:16:53,150
Good for such a young boy.
180
00:16:53,930 --> 00:16:57,950
I don't know how you got stumped with
that fucking dick skill you have.
181
00:17:23,720 --> 00:17:26,980
Oh, get all that fucking heartbreak out
of your dick, baby.
182
00:18:14,360 --> 00:18:16,280
This is my mom. This sucks.
183
00:20:18,760 --> 00:20:19,760
Holy cow.
184
00:20:54,120 --> 00:20:55,120
Thank you.
185
00:21:26,990 --> 00:21:29,630
Getting through the day. Just fine. What
about you?
186
00:21:29,850 --> 00:21:31,130
What about you, puppy?
187
00:21:31,490 --> 00:21:32,550
I'm in a great mood.
188
00:21:33,690 --> 00:21:39,790
Honestly, I kind of want to play with
you. With me?
189
00:21:40,550 --> 00:21:46,610
I just thought you were really awesome.
190
00:22:35,900 --> 00:22:39,000
So, you know, once you
191
00:22:39,000 --> 00:22:45,960
guys go through with
192
00:22:45,960 --> 00:22:51,040
this, you know, fucking your
stepmothers, you can never go back.
193
00:22:52,580 --> 00:22:55,020
So, are you really gonna go there?
194
00:22:57,390 --> 00:23:00,270
If that's the case, then start taking
your clothes off.
195
00:23:02,070 --> 00:23:03,310
Yep, go ahead.
196
00:23:03,930 --> 00:23:04,930
Strip it off.
197
00:23:05,330 --> 00:23:06,330
Get in here.
198
00:23:06,790 --> 00:23:07,790
Get ready.
199
00:23:07,890 --> 00:23:09,630
You're going to fuck your moms.
200
00:23:11,390 --> 00:23:14,050
One better way to get closer to my mom,
right?
201
00:23:59,150 --> 00:24:02,410
My stepson is way bigger than my
husband.
202
00:25:30,780 --> 00:25:34,060
I'm thankful for this fucking position
right here.
203
00:25:59,310 --> 00:26:00,310
I'm just kidding.
204
00:29:24,350 --> 00:29:26,010
Yeah. Can I touch you?
205
00:30:00,140 --> 00:30:01,140
Fuck.
206
00:32:29,100 --> 00:32:30,100
Thank you.
207
00:34:06,890 --> 00:34:07,910
Keep going.
208
00:34:08,210 --> 00:34:09,550
Keep going lady.
209
00:37:46,570 --> 00:37:47,570
Thank you.
210
00:39:10,799 --> 00:39:12,200
Yeah.
211
00:39:45,100 --> 00:39:46,100
Let me over here.
212
00:41:17,360 --> 00:41:18,940
Really, you've got something to be
thankful for now.
213
00:41:21,000 --> 00:41:22,140
Anybody want seconds?
214
00:41:24,240 --> 00:41:25,240
Probably not.
215
00:41:25,860 --> 00:41:26,860
Oh, you want a picture?
216
00:41:27,200 --> 00:41:28,200
Yeah.
217
00:41:30,140 --> 00:41:30,540
Maybe
218
00:41:30,540 --> 00:41:44,200
we
219
00:41:44,200 --> 00:41:45,200
can do this together.
220
00:41:54,220 --> 00:41:55,220
No more depression.
221
00:41:55,640 --> 00:41:58,100
No more. No fucking way. I'm hungry.
222
00:41:58,720 --> 00:42:00,020
No more crying.
223
00:42:02,080 --> 00:42:03,620
Happy. Happiness.
224
00:42:04,360 --> 00:42:06,240
Yay. That's what we wanted.
225
00:42:06,440 --> 00:42:10,640
Turkey. Happy Thanksgiving.
226
00:42:11,840 --> 00:42:12,860
Happy Thanksgiving.
227
00:42:13,460 --> 00:42:15,560
I think it totally works.
16413
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.