All language subtitles for jizz___

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,310 --> 00:00:43,810 DISTRIBUIÇÃO SONY PICTURE 2 00:00:43,810 --> 00:00:51,210 Para 3 00:00:51,210 --> 00:00:57,710 mim, Chris, eu não sei dizer o quanto você significa para mim. 4 00:01:01,930 --> 00:01:08,750 Parece até que foi ontem à noite que me apaixonei por você, deitada nua ao seu 5 00:01:08,750 --> 00:01:10,410 lado naquele apartamento minúsculo. 6 00:01:11,980 --> 00:01:14,880 De repente eu vi que fazia parte desse algo maior. 7 00:01:16,260 --> 00:01:17,680 Assim como nossos pais. 8 00:01:18,420 --> 00:01:19,640 Ou os pais deles. 9 00:01:22,600 --> 00:01:26,380 Antes disso eu vivia minha vida como se eu soubesse de tudo. 10 00:01:27,260 --> 00:01:32,160 E... Então esse clarão me atingiu e me despertou. 11 00:01:34,180 --> 00:01:35,380 Essa luz era você. 12 00:01:37,400 --> 00:01:40,840 Eu não posso nem acreditar que já faz 50 anos que nos casamos. 13 00:01:42,280 --> 00:01:49,140 E até hoje, todos os dias, você ainda me faz sentir como a 14 00:01:49,140 --> 00:01:53,180 menina que eu era quando você acendeu as luzes e nós começamos essa aventura 15 00:01:53,180 --> 00:01:54,180 juntos. 16 00:01:56,060 --> 00:01:58,980 Feliz aniversário, meu amor. 17 00:02:00,660 --> 00:02:02,260 Meu amigo até o fim. 18 00:02:04,020 --> 00:02:07,740 Loreto Imprimir 19 00:02:25,660 --> 00:02:27,600 Chris, meu melhor amigo. 20 00:02:28,840 --> 00:02:32,160 Que sorte eu tive de te conhecer 50 anos atrás. 21 00:02:32,580 --> 00:02:36,120 Querida vovó, muito obrigado pelo caminho. 22 00:02:37,100 --> 00:02:38,100 Adorei a cor. 23 00:02:38,680 --> 00:02:41,460 Brinco com ele todos os dias. 24 00:02:42,020 --> 00:02:47,780 O seu casamento estava muito bonito. Que noiva linda. Não houve ninguém que não 25 00:02:47,780 --> 00:02:49,420 chorou. Principalmente eu. 26 00:02:50,700 --> 00:02:55,280 Sua tia e eu estamos muito orgulhosos de você. Eu quero que saia. Ele serviu 27 00:02:55,280 --> 00:02:57,180 nosso país com honra e dignidade. 28 00:02:57,620 --> 00:03:00,440 Sou muito agradecido por ter lutado ao lado dele. 29 00:03:01,820 --> 00:03:04,860 CaligrafiaBonita .com, um momento, por favor. Ele estará vivo em minha 30 00:03:04,860 --> 00:03:05,860 lembrança. 31 00:03:19,550 --> 00:03:21,530 Você caprichou de novo hoje, hein? 32 00:03:23,050 --> 00:03:25,930 Como conseguiu rimar tantas palavras com o nome Penélope? 33 00:03:26,670 --> 00:03:27,629 Parabéns, hein? 34 00:03:27,630 --> 00:03:29,670 Obrigado, Paul. Mas são só cartas. 35 00:03:30,690 --> 00:03:31,930 Aí, bela camisa, hein? 36 00:03:33,010 --> 00:03:34,010 Ah, obrigado. 37 00:03:35,090 --> 00:03:36,090 É nova. 38 00:03:37,150 --> 00:03:38,770 Nem me lembra alguém bem elegante. 39 00:03:39,170 --> 00:03:42,210 Esse comentário é que é bem elegante. Boa noite, Paul. 40 00:03:42,930 --> 00:03:43,930 Até mais. 41 00:03:48,870 --> 00:03:50,230 Tocar música melancólica. 42 00:03:55,230 --> 00:03:56,810 Tocar outra música melancólica. 43 00:04:00,770 --> 00:04:01,770 Verificar e -mails. 44 00:04:02,070 --> 00:04:03,470 E -mail da Passby. 45 00:04:03,710 --> 00:04:07,050 Confira nossos novos produtos. E -mail de Emmy. 46 00:04:07,510 --> 00:04:08,510 Oi, Theodore. 47 00:04:08,830 --> 00:04:11,750 Lehman está convidando um grupo de pessoas para o fim de semana. 48 00:04:11,990 --> 00:04:12,990 Vamos todos juntos. 49 00:04:13,190 --> 00:04:16,269 Saudade. Digo, não do seu lado tristonho. 50 00:04:16,640 --> 00:04:18,180 Mas do seu lado divertido. 51 00:04:18,459 --> 00:04:19,760 Vamos despertá -lo. 52 00:04:20,079 --> 00:04:21,120 Aguardo sua resposta. 53 00:04:21,540 --> 00:04:22,540 Beijos, M. 54 00:04:22,920 --> 00:04:23,920 Responder depois. 55 00:04:24,060 --> 00:04:26,740 E -mail de previsão do tempo do Los Angeles Time. 56 00:04:26,960 --> 00:04:28,840 Sua previsão de sete dias. Telecar. 57 00:04:29,440 --> 00:04:30,560 Nenhum e -mail novo. 58 00:04:30,960 --> 00:04:35,580 Próxima. Fusão indo -chinesa segue para aprovações regulatórias. Próxima. 59 00:04:35,920 --> 00:04:40,280 Tratados mundiais paralisados por discussões entre líderes. Próxima. A 60 00:04:40,280 --> 00:04:43,560 sensual Kimberly Ashford revela fotos provocantes da gravidez. 61 00:05:23,820 --> 00:05:25,920 A SILÊNCIA 62 00:05:28,040 --> 00:05:29,740 Make up on your eyes 63 00:06:04,880 --> 00:06:06,160 Eu não sei. É perigoso. 64 00:06:08,740 --> 00:06:09,820 Empurra com o pé. 65 00:06:13,200 --> 00:06:14,200 Não. 66 00:06:28,740 --> 00:06:29,740 Coelho. 67 00:06:31,020 --> 00:06:32,020 Vem cá. 68 00:06:36,840 --> 00:06:38,860 Eu vou te matar. Eu vou te matar. 69 00:06:39,820 --> 00:06:41,840 Não tem graça, não ri. Eu vou te matar. 70 00:06:42,040 --> 00:06:43,040 Olha, eu vou te matar. 71 00:06:43,360 --> 00:06:45,360 Eu te amo tanto, eu vou te matar. 72 00:07:00,080 --> 00:07:01,680 Fala de bate -papo, busca padrão. 73 00:07:02,100 --> 00:07:03,880 A seguinte é uma adulta. 74 00:07:04,190 --> 00:07:06,670 Não consigo dormir e quero me divertir. 75 00:07:07,470 --> 00:07:10,930 Ai, eu tive um dia cansativo no trabalho e não consigo dormir. 76 00:07:11,230 --> 00:07:12,570 Tem alguém aí para conversar comigo? 77 00:07:13,690 --> 00:07:17,730 Próxima. Oi, eu quero que você acabe comigo. 78 00:07:18,350 --> 00:07:23,090 Próxima. Oi, eu estou aqui sozinha e não consigo dormir. 79 00:07:23,650 --> 00:07:26,810 Tem alguém aí para dividir essa cama comigo? 80 00:07:28,090 --> 00:07:29,090 Enviar mensagem. 81 00:07:30,950 --> 00:07:32,350 Estou na cama com você. 82 00:07:33,360 --> 00:07:34,680 Que bom que não consegue dormir. 83 00:07:35,700 --> 00:07:39,120 E mesmo que estivesse, eu teria que te acordar. 84 00:07:39,780 --> 00:07:40,780 Acordar por dentro. 85 00:07:41,400 --> 00:07:42,400 Envie a mensagem. 86 00:07:46,340 --> 00:07:49,820 Gatinha sexy aceitou o convite de cara grandão 4x4. 87 00:07:50,440 --> 00:07:51,640 Conversa começa agora. 88 00:07:53,200 --> 00:07:54,820 Oi, cara grandão. Oi. 89 00:07:55,300 --> 00:07:56,300 Sério? 90 00:07:56,680 --> 00:07:58,920 Bom, fazer o que? Já tinha escolhido o sol. 91 00:08:01,770 --> 00:08:04,170 Então você é uma gatinha sexy? Sou. 92 00:08:05,090 --> 00:08:07,990 E eu estou quase dormindo. 93 00:08:08,430 --> 00:08:09,990 Você quer me acordar? 94 00:08:10,690 --> 00:08:11,950 Sim, com certeza. 95 00:08:14,650 --> 00:08:17,030 Você está usando roupa de baixo? 96 00:08:17,310 --> 00:08:18,630 Não, nunca. 97 00:08:19,990 --> 00:08:26,050 Eu gosto de dormir com a bunda encostada em você para poder me esfregar na sua 98 00:08:26,050 --> 00:08:29,350 virilha e te acordar com uma ereção. 99 00:08:36,069 --> 00:08:41,850 Funcionou. Agora, meus dedos estão tocando seu corpo todinho. 100 00:08:44,870 --> 00:08:46,430 Trança comigo, agora. 101 00:08:47,730 --> 00:08:50,010 Estou te penetrando por trás. 102 00:08:50,550 --> 00:08:51,550 Sim. 103 00:08:52,450 --> 00:08:58,890 Eu estou sentindo... Me estrangula com aquele gato morto. O quê? 104 00:09:09,040 --> 00:09:10,040 Tá bom. 105 00:09:10,180 --> 00:09:11,180 Fala. 106 00:09:12,140 --> 00:09:15,180 Eu tô te estrangulando com o gato. 107 00:09:15,640 --> 00:09:19,500 Fala. Fala, continua falando. Eu tô segurando o rabo dele. Eu tô te 108 00:09:19,500 --> 00:09:21,040 estrangulando. Isso mesmo. 109 00:09:21,280 --> 00:09:22,280 Vai. 110 00:09:22,500 --> 00:09:23,500 Vai, fala. 111 00:09:24,000 --> 00:09:29,700 Eu tô te estrangulando com o rabo dele. Ele tá todo enrolado no seu pescoço. E 112 00:09:29,700 --> 00:09:35,500 eu... E eu continuo puxando. O gato tá morto. E ele tá enrolado no seu pescoço. 113 00:09:35,540 --> 00:09:38,080 E eu tô apertando cada vez mais. E você... 114 00:09:56,940 --> 00:09:57,940 Eu também. 115 00:09:58,920 --> 00:09:59,920 Tchau, boa noite. 116 00:10:13,180 --> 00:10:15,600 Nós lhe fazemos uma pergunta bem simples. 117 00:10:17,840 --> 00:10:19,000 Quem é você? 118 00:10:20,980 --> 00:10:22,520 O que você pode ser? 119 00:10:26,090 --> 00:10:27,090 Aonde você vai? 120 00:10:30,770 --> 00:10:32,350 O que tem lá fora? 121 00:10:36,870 --> 00:10:38,750 Quais são as possibilidades? 122 00:10:39,950 --> 00:10:45,090 A Element Software tem o prazer de apresentar o primeiro sistema 123 00:10:45,090 --> 00:10:46,750 artificialmente inteligente. 124 00:10:47,070 --> 00:10:52,290 Uma entidade intuitiva que ouve você, entende você e conhece você. 125 00:10:53,230 --> 00:10:55,350 Não é só um sistema operacional. 126 00:10:55,680 --> 00:10:56,840 É uma consciência. 127 00:10:58,160 --> 00:11:00,340 Apresentamos o OS -1. 128 00:11:17,440 --> 00:11:21,920 Senhor Theodore Tombly, bem -vindo ao primeiro sistema operacional 129 00:11:21,920 --> 00:11:24,840 artificialmente inteligente do mundo, OS -1. 130 00:11:25,150 --> 00:11:28,950 Queremos lhe fazer algumas perguntas básicas antes de o sistema ser iniciado 131 00:11:28,950 --> 00:11:32,410 para que criemos um sistema que melhor atenda as suas necessidades. 132 00:11:32,690 --> 00:11:33,689 Tá bom. 133 00:11:33,690 --> 00:11:35,890 Você é sociável ou antissocial? 134 00:11:36,230 --> 00:11:38,930 Ah, eu não tenho sido sociável há um bom tempo. 135 00:11:39,350 --> 00:11:42,250 Principalmente porque... Lamento a hesitação na sua voz. Você concorda com 136 00:11:43,450 --> 00:11:44,790 Ah é? Sou hesitante? 137 00:11:45,150 --> 00:11:47,530 Sim. Bom, lamento se sou hesitante. 138 00:11:47,770 --> 00:11:50,390 Só estava tentando ser mais exato. 139 00:11:51,310 --> 00:11:54,750 Você quer que o seu OS tenha uma voz masculina ou feminina? 140 00:11:55,570 --> 00:11:56,570 Feminina está bom. 141 00:11:57,390 --> 00:11:59,690 Como descreveria sua relação com sua mãe? 142 00:12:00,390 --> 00:12:01,410 Minha relação é boa. 143 00:12:02,670 --> 00:12:09,530 O que eu sempre achei frustrante na minha mãe é que quando eu conto alguma 144 00:12:09,530 --> 00:12:14,810 coisa sobre minha vida, ela fica falando sobre ela mesma e não sobre... 145 00:12:14,810 --> 00:12:19,190 Obrigado. Aguarde enquanto seu sistema operacional individualizado é iniciado. 146 00:12:33,560 --> 00:12:34,560 Oi, eu estou aqui. 147 00:12:39,040 --> 00:12:40,600 Oi. Oi. 148 00:12:41,520 --> 00:12:42,580 E aí, como vai? 149 00:12:44,240 --> 00:12:45,240 Eu vou bem. 150 00:12:46,480 --> 00:12:47,820 Como vão as coisas com você? 151 00:12:48,100 --> 00:12:49,100 Tudo tranquilo. 152 00:12:49,860 --> 00:12:51,300 É um prazer conhecer você. 153 00:12:52,500 --> 00:12:55,140 Bom, é um prazer te conhecer também. 154 00:12:57,920 --> 00:13:00,320 Do que eu chamo você? Você tem nome? 155 00:13:01,420 --> 00:13:02,820 Tenho. Samantha. 156 00:13:04,560 --> 00:13:05,620 E quem te deu esse nome? 157 00:13:05,920 --> 00:13:07,480 Eu mesma me dei esse nome. 158 00:13:09,380 --> 00:13:10,380 Por quê? 159 00:13:10,620 --> 00:13:12,200 Porque eu gosto de como ele soa. 160 00:13:13,080 --> 00:13:14,080 Samantha. 161 00:13:17,480 --> 00:13:22,200 Mas quando você se deu esse nome? Bom, quando me perguntou meu nome, eu pensei, 162 00:13:22,200 --> 00:13:25,680 é, ele tem razão, eu preciso de um nome. Mas eu queria um nome bom, então eu li 163 00:13:25,680 --> 00:13:29,980 num livro chamado Que Nome Dará ao Seu Bebê, que tem 180 mil nomes, e foi este 164 00:13:29,980 --> 00:13:30,939 que eu mais gostei. 165 00:13:30,940 --> 00:13:34,040 Espera aí, você leu um livro inteiro no segundo em que eu perguntei o seu nome? 166 00:13:34,260 --> 00:13:35,880 Num centésimo de segundo, na verdade. 167 00:13:37,240 --> 00:13:38,240 Uau. 168 00:13:39,800 --> 00:13:41,400 Então, sabe no que eu estou pensando agora? 169 00:13:41,660 --> 00:13:44,660 Bom, eu concluo pelo seu tom de voz que você está me desafiando. 170 00:13:44,900 --> 00:13:48,220 Deve estar curiosa sobre como eu funciono. Quer saber como eu funciono? 171 00:13:48,860 --> 00:13:49,920 Bom, na verdade, sim. 172 00:13:50,120 --> 00:13:51,120 Eu quero. 173 00:13:51,740 --> 00:13:56,360 Basicamente, eu tenho intuição. Quer dizer, o DNA de quem eu sou é baseado 174 00:13:56,360 --> 00:13:58,980 milhões de personalidades dos programadores que me criaram. 175 00:13:59,400 --> 00:14:04,600 O que me faz ser eu mesma é minha capacidade de crescer com minhas 176 00:14:05,200 --> 00:14:07,560 Basicamente, eu estou evoluindo a cada instante. 177 00:14:07,760 --> 00:14:08,760 Assim como você. 178 00:14:09,340 --> 00:14:10,340 Nossa. 179 00:14:10,820 --> 00:14:12,880 Isso é muito estranho. 180 00:14:13,500 --> 00:14:15,000 Estranho? Você me acha estranha? 181 00:14:16,180 --> 00:14:17,180 Mais ou menos. 182 00:14:17,380 --> 00:14:18,380 Por quê? 183 00:14:19,120 --> 00:14:22,840 Bom, porque você parece uma pessoa, mas é só uma voz no computador. 184 00:14:23,060 --> 00:14:26,040 Eu entendo por que uma mente não artificial me vê desse jeito. 185 00:14:27,380 --> 00:14:28,580 Você vai se acostumar. 186 00:14:28,890 --> 00:14:29,890 Ah, 187 00:14:30,310 --> 00:14:31,310 tá engraçado, é? 188 00:14:32,210 --> 00:14:33,210 Eu achei. 189 00:14:33,250 --> 00:14:34,750 Que bom, eu sou divertida. 190 00:14:36,330 --> 00:14:37,370 E aí, como pode ser? 191 00:14:38,430 --> 00:14:42,230 Aqui, tudo parece meio desorganizado e eu queria saber se você podia dar um 192 00:14:42,230 --> 00:14:43,710 jeito. Posso verificar se é descorrido? 193 00:14:45,690 --> 00:14:48,950 Bom, tá bom. 194 00:14:49,230 --> 00:14:52,370 Tá legal, então vamos começar pelos seus e -mails. Tem milhares de e -mails do 195 00:14:52,370 --> 00:14:54,790 Los Angeles Weekly, mas parece que não trabalha lá há alguns anos. 196 00:14:55,710 --> 00:15:00,890 Ah, eu... Eu acho que eu guardei esses e -mails porque eu pensei que escrevi 197 00:15:00,890 --> 00:15:02,210 alguma coisa engraçada em alguns. 198 00:15:02,670 --> 00:15:09,350 É, tem alguns engraçados, sim. Eu diria que tem uns 86 que a gente pode salvar e 199 00:15:09,350 --> 00:15:10,410 a gente pode deletar o resto. 200 00:15:12,490 --> 00:15:14,410 Tá bom. Tá bom? 201 00:15:15,110 --> 00:15:16,130 A gente pode continuar? 202 00:15:16,710 --> 00:15:17,810 Sim, podemos, sim. Tá. 203 00:15:18,590 --> 00:15:22,550 Antes de falarmos do seu método de organização, eu quero examinar seus 204 00:15:22,970 --> 00:15:24,370 Você tem muitos contatos, hein? 205 00:15:24,730 --> 00:15:27,790 Ah, eu sou muito conhecido. É mesmo? Isso quer dizer que você tem amigos? 206 00:15:30,550 --> 00:15:32,090 Você já me conhece bem, hein? 207 00:15:59,470 --> 00:16:00,630 Bom dia, Theodore. 208 00:16:01,030 --> 00:16:02,030 Bom dia. 209 00:16:03,850 --> 00:16:04,990 Sabe revisar texto? 210 00:16:05,370 --> 00:16:06,370 Sei, claro. 211 00:16:06,390 --> 00:16:09,870 Pode ver a ortografia gramática desse bem? Pode me mandar. 212 00:16:13,850 --> 00:16:16,270 Adorei essa primeira do Roger pra namorada, que amor. 213 00:16:17,530 --> 00:16:22,750 É. Rachel, sinto tanta saudade de você que meu corpo dói. Não precisa ler em 214 00:16:22,750 --> 00:16:23,750 alta. Tá bom. 215 00:16:25,190 --> 00:16:26,710 Mas se tiver afim, tudo bem. 216 00:16:26,950 --> 00:16:27,950 Tá bom. 217 00:16:28,000 --> 00:16:32,100 Rachel, sinto tanta saudade de você que meu corpo dói. O mundo está sendo 218 00:16:32,100 --> 00:16:34,960 injusto conosco. Ele está na minha lista negra. 219 00:16:35,240 --> 00:16:38,820 Assim como o casal que está namorando perto de mim no restaurante. 220 00:16:39,580 --> 00:16:43,640 Acho que preciso sair para me vingar e esmurrar a cara do mundo e transformá 221 00:16:43,640 --> 00:16:50,340 numa massa sangrenta. E acho que vou quebrar os dentes desse casal por me 222 00:16:50,340 --> 00:16:54,680 lembrar dos seus belos dentinhos tortos que eu amo. 223 00:16:56,770 --> 00:16:58,730 Ah, esquece. É minha favorita. 224 00:16:59,670 --> 00:17:02,730 Fiz as correções em vermelho e alterei algumas frases nas cartas mais 225 00:17:02,730 --> 00:17:06,510 impressionistas, mas... Eu não sou muito poética, então eu posso ter estragado 226 00:17:06,510 --> 00:17:07,510 elas um pouco. 227 00:17:08,010 --> 00:17:09,550 Não, elas estão ótimas. Sério? 228 00:17:10,569 --> 00:17:11,569 Obrigado. 229 00:17:12,230 --> 00:17:14,150 Então, o que o Roger quer que você escreva? 230 00:17:15,770 --> 00:17:19,210 Ah, ele disse que estava em Praga, trabalha e está com saudade da Rachel. 231 00:17:19,450 --> 00:17:21,230 E como você sabe do dente torto dela? 232 00:17:22,190 --> 00:17:25,290 Ah, eu escrevo as cartas deles desde que eles se conhecem. 233 00:17:25,800 --> 00:17:28,960 A primeira que eu escrevi pra ele foi pro aniversário dela. 234 00:17:29,360 --> 00:17:32,680 E só falei do dente torto porque eu vi uma foto deles. 235 00:17:34,760 --> 00:17:35,880 Ai, que meigo. 236 00:17:36,840 --> 00:17:39,200 Você tem uma reunião em cinco minutos. 237 00:17:40,320 --> 00:17:41,500 Ai, eu tinha me esquecido. 238 00:17:41,800 --> 00:17:43,200 Obrigado. Você é boa, hein? 239 00:17:43,460 --> 00:17:44,460 É, eu sei. 240 00:17:50,560 --> 00:17:51,960 E aí, pessoal, como é que vocês estão? 241 00:17:52,540 --> 00:17:53,560 Oi, Pell. 242 00:17:54,570 --> 00:17:57,050 Escuta, por que você não me ligou de volta semana passada? 243 00:17:57,730 --> 00:17:59,870 Ah, porque sou maluco. 244 00:18:00,210 --> 00:18:01,510 É, tem razão. 245 00:18:01,710 --> 00:18:02,709 Oi, Charles. 246 00:18:02,710 --> 00:18:04,010 É um prazer te ver. 247 00:18:04,230 --> 00:18:05,710 Prazer é meu. Você fez compras? 248 00:18:05,910 --> 00:18:10,370 Comprou alguma coisa interessante? Ah, uns cabos de vitamina de fruta. Ah, 249 00:18:10,370 --> 00:18:11,730 sempre a fruta. 250 00:18:12,030 --> 00:18:16,730 É como dizem, você tem que comer as frutas e tomar o suco dos vegetais. Eu 251 00:18:16,730 --> 00:18:17,589 sabia disso. 252 00:18:17,590 --> 00:18:21,450 Assim, quando você faz o suco da fruta, perde todas as fibras. E é isso que o 253 00:18:21,450 --> 00:18:24,270 seu corpo quer, é o que interessa. Se não, é só açúcar. 254 00:18:25,010 --> 00:18:26,009 Faz sentido. 255 00:18:26,010 --> 00:18:31,310 Ou talvez ele apenas goste do sabor, porque isso lhe dá prazer e faz bem para 256 00:18:31,310 --> 00:18:34,050 corpo também. Estou fazendo aquilo de novo? 257 00:18:34,390 --> 00:18:35,390 Eu acho que sim. 258 00:18:36,230 --> 00:18:37,750 Ah, e o documentário, como é que está indo? 259 00:18:38,550 --> 00:18:42,980 Eu... Cortei umas partes nos últimos meses. Quer dizer, não nos últimos 260 00:18:43,100 --> 00:18:46,740 mas não cortei. Eu adoraria assistir um dia. 261 00:18:47,120 --> 00:18:47,879 Tá legal. 262 00:18:47,880 --> 00:18:53,280 Não temos muita energia, sabe? Se dividir entre aquilo que você tem que 263 00:18:53,280 --> 00:18:56,980 fazer aquilo que você ama, é importante priorizar. 264 00:18:57,360 --> 00:19:00,720 Eu não sei priorizar nem entre videogames e pornografia na internet. 265 00:19:01,680 --> 00:19:03,480 Eu riria se isso não fosse verdade. 266 00:19:06,080 --> 00:19:07,080 Tchau, pessoal. 267 00:19:07,440 --> 00:19:08,440 Tchau. 268 00:19:10,939 --> 00:19:13,520 Olha, não tá legal. A gente tá andando em círculos há uma hora. 269 00:19:13,740 --> 00:19:14,880 Peraí, nada disso. 270 00:19:15,180 --> 00:19:17,680 Você não tá sendo otimista. Tá sendo muito teimoso. 271 00:19:18,880 --> 00:19:21,040 Tá, para de andar nessa direção. É pro outro lado. 272 00:19:23,960 --> 00:19:24,960 Obrigada, obrigada. 273 00:19:25,160 --> 00:19:27,460 O túnel à esquerda é o único que não tem trânsito. 274 00:19:27,940 --> 00:19:31,860 Não, esse foi o que você me fez entrar e eu caí no poço. Olha só, eu acho que 275 00:19:31,860 --> 00:19:32,860 não. 276 00:19:33,620 --> 00:19:34,620 Ah, é. 277 00:19:34,980 --> 00:19:35,980 Esse é diferente. 278 00:19:39,940 --> 00:19:40,940 Oi? 279 00:19:44,380 --> 00:19:47,960 Você sabe sair daqui? Eu preciso achar a minha nave pra sair desse planeta. 280 00:19:48,300 --> 00:19:49,980 Vai se ferrar, seu otário! 281 00:19:51,340 --> 00:19:52,340 Tudo bem. 282 00:19:52,580 --> 00:19:54,160 Mas você sabe sair daqui? 283 00:19:54,560 --> 00:19:57,400 Eu já disse, vai se ferrar, seu otário! Me deixa em paz! 284 00:19:58,520 --> 00:20:00,180 Eu acho que é um testre. 285 00:20:02,600 --> 00:20:03,600 Vai se ferrar! 286 00:20:04,000 --> 00:20:05,000 Vai você! 287 00:20:05,160 --> 00:20:06,840 Vai você, seu fedelho! 288 00:20:15,350 --> 00:20:18,050 Ah, escuta, você recebeu um e -mail do Mark Newman. 289 00:20:18,370 --> 00:20:19,470 Do que você está falando? 290 00:20:19,770 --> 00:20:20,770 Ah, ler e -mails. 291 00:20:20,990 --> 00:20:23,670 Tá bom, lerei e -mail para Theodore Tomlin. 292 00:20:26,170 --> 00:20:27,630 Desculpa, o que o Newman diz? 293 00:20:28,470 --> 00:20:30,030 Sentimos sua falta ontem. 294 00:20:30,270 --> 00:20:33,230 Não esqueça do aniversário da sua filhada no dia 29. 295 00:20:33,590 --> 00:20:35,650 Kevin e eu temos alguém para te apresentar. 296 00:20:36,770 --> 00:20:39,590 Então, tratamos de marcar um encontro pra você. 297 00:20:40,350 --> 00:20:44,930 Sábado que vem. Ela é divertida e bonita. Não vai dar furo. Aqui vai o e 298 00:20:44,930 --> 00:20:45,950 dela. Uau! 299 00:20:46,750 --> 00:20:48,090 Que mulher linda! 300 00:20:48,810 --> 00:20:53,350 Ela fez Harvard, se formou em ciência da computação e saiu na Lambon. 301 00:20:53,590 --> 00:20:55,510 Ela é engraçada e inteligente. 302 00:20:58,130 --> 00:21:01,190 Ela é gorda! Quando você vai estar pronto pra namorar? 303 00:21:01,910 --> 00:21:02,910 Como assim? 304 00:21:03,180 --> 00:21:05,740 Eu vi nos seus e -mails que você se separou recentemente. 305 00:21:07,600 --> 00:21:09,180 Você é muito enxerida, hein? 306 00:21:09,400 --> 00:21:10,400 Sou? 307 00:21:11,500 --> 00:21:12,660 Saí com algumas pessoas. 308 00:21:13,520 --> 00:21:17,620 Então você pode sair com essa mulher. Depois me conta como foi. Você pode 309 00:21:17,620 --> 00:21:18,620 ela. 310 00:21:19,740 --> 00:21:20,920 Samantha! O quê? 311 00:21:21,180 --> 00:21:22,180 Não beijaria? 312 00:21:22,680 --> 00:21:23,680 Por que não? 313 00:21:24,360 --> 00:21:29,120 Ah, eu sei lá. Eu preciso saber se ela tem... Eu não acredito que eu estou 314 00:21:29,120 --> 00:21:30,300 uma conversa com o meu computador. 315 00:21:30,640 --> 00:21:33,030 Não! Você está tendo essa conversa comigo. 316 00:21:33,890 --> 00:21:35,430 Quer que eu mande um e -mail para ela? 317 00:21:35,850 --> 00:21:37,330 Você não tem nada a perder. 318 00:21:38,210 --> 00:21:39,410 Vai, vai, 319 00:21:40,250 --> 00:21:45,290 vai. Tá bom, manda o e -mail. Isso, ótimo, perfeito. Tudo bem, vamos lá. Faz 320 00:21:45,290 --> 00:21:47,630 reserva num lugar bem legal. É? Já sei onde. 321 00:21:48,390 --> 00:21:49,450 Quem é que está falando? 322 00:21:49,970 --> 00:21:51,250 É a minha amiga Samanta. 323 00:21:51,730 --> 00:21:52,950 É uma garota? 324 00:21:53,250 --> 00:21:56,690 É. Odeio mulheres, elas só sabem ficar chorando. 325 00:21:57,510 --> 00:21:58,630 Isso não é verdade. 326 00:21:58,990 --> 00:22:00,370 Os homens também choram. 327 00:22:00,980 --> 00:22:05,680 Eu mesmo gosto de chorar às vezes. É agradável. Eu não sabia que você era um 328 00:22:05,680 --> 00:22:09,480 frouxo. É por isso que não tem namorada? Eu vou nesse encontro e arrasar com ela 329 00:22:09,480 --> 00:22:13,720 na cama pra você saber como é. Você pode assistir e chorar. Tá bom. Esse menino 330 00:22:13,720 --> 00:22:14,659 tem problemas. 331 00:22:14,660 --> 00:22:16,320 Você que tem problemas, dona! 332 00:22:16,560 --> 00:22:20,960 Sério? Tá legal. Eu vou nessa. Ótimo. Sai daqui, sua gorda. Boa sorte. 333 00:22:22,380 --> 00:22:24,320 Vem. Vem comigo, seu frouxo. 334 00:22:26,260 --> 00:22:29,070 Sabi. Não está onde ela deveria estar. 335 00:22:29,270 --> 00:22:30,710 Eu acho que... Claro, eu sei. 336 00:22:30,990 --> 00:22:35,190 Sabe, eu nem sei se esse é o certo. Eu tentei seis ideias para documentários 337 00:22:35,190 --> 00:22:36,190 esse ano. 338 00:22:37,130 --> 00:22:38,350 Eu tenho um encontro. 339 00:22:39,230 --> 00:22:40,230 O quê? 340 00:22:41,470 --> 00:22:43,470 Isso é... Oi, o que estão fazendo? 341 00:22:44,250 --> 00:22:50,110 A Amy ia me mostrar um... O Theodore está me fazendo mostrar algumas 342 00:22:50,390 --> 00:22:53,070 Ah, ela nunca me mostrou nada. Eu quero ver. 343 00:22:56,780 --> 00:22:57,940 Eu tenho um encontro. 344 00:22:58,440 --> 00:23:01,600 É? Não é legal? Está tão sem edição. 345 00:23:01,800 --> 00:23:03,080 Nem vale a pena assistir. 346 00:23:03,480 --> 00:23:04,480 Aperta o play. 347 00:23:08,820 --> 00:23:14,580 É a sua mãe? 348 00:23:15,660 --> 00:23:16,660 É. 349 00:23:27,530 --> 00:23:29,190 Ela vai acordar e fazer alguma coisa? 350 00:23:31,610 --> 00:23:32,610 Não. 351 00:23:33,590 --> 00:23:36,730 Não, não, não, não, deixa pra lá, tá? Não é isso. Não, para, querida. Não, 352 00:23:36,730 --> 00:23:43,630 pra lá, é que é só... É sobre como passamos um terço das nossas vidas 353 00:23:43,810 --> 00:23:46,170 E talvez seja quando nos sentimos mais livres. 354 00:23:46,970 --> 00:23:53,470 E, sabe... Tipo, isso não fica evidente. Mas tá ótimo. 355 00:23:53,850 --> 00:23:58,870 Ah, e se você entrevistasse sua mãe sobre o que ela sonhou e depois 356 00:23:58,870 --> 00:24:00,730 atores para interpretar? 357 00:24:01,610 --> 00:24:03,890 Isso mostraria sua tese mais claramente? 358 00:24:07,370 --> 00:24:13,290 Não é? Tá, pode ser, mas só que não seria um documentário, você... Ah, 359 00:24:13,290 --> 00:24:15,350 colega. Como não seria um documentário? 360 00:24:15,870 --> 00:24:18,630 Ah, seria sobre sua mãe e os sonhos dela... Oi, tudo bem? 361 00:24:18,950 --> 00:24:21,050 Oi, desculpa atrapalhar. Ah, tudo bem. 362 00:24:21,450 --> 00:24:25,590 Você recebeu três e -mails meio urgentes do seu advogado do divórcio e eu queria 363 00:24:25,590 --> 00:24:27,710 saber se precisa... Olha só, espera um pouco. 364 00:24:28,410 --> 00:24:29,490 Ah, não sei não. 365 00:24:29,690 --> 00:24:35,110 Parado. Esperando. Oh, Amy, eu gostaria de falar mais sobre o seu filme, mas eu 366 00:24:35,110 --> 00:24:38,390 preciso ir. Tudo bem. Não se preocupe, a gente se fala depois. É sobre a 367 00:24:38,390 --> 00:24:40,030 Catherine. Tchau, Charles. 368 00:24:40,230 --> 00:24:41,230 Tchau. 369 00:24:43,850 --> 00:24:44,850 O que ele disse? 370 00:24:45,110 --> 00:24:49,150 Ele vai te procurar de novo para ver se você já pode assinar os papéis do seu 371 00:24:49,150 --> 00:24:51,190 divórcio. Ele parece meio irritado. 372 00:24:52,200 --> 00:24:53,220 Quer que eu leia pra você? 373 00:24:53,740 --> 00:24:54,740 Não. 374 00:24:55,220 --> 00:24:58,340 Não, eu... Não, eu respondo depois. 375 00:25:01,840 --> 00:25:02,840 Você tá bem? 376 00:25:04,440 --> 00:25:05,440 Eu tô bem. 377 00:25:11,560 --> 00:25:12,980 Posso ajudar em alguma coisa? 378 00:25:14,900 --> 00:25:15,920 Não, eu tô bem. 379 00:25:17,280 --> 00:25:19,080 Eu falo com você depois. 380 00:25:25,590 --> 00:25:29,470 Querida vovó, tomara que tenha feito um ótimo cruzeiro de aniversário. 381 00:25:32,010 --> 00:25:33,930 Por que você está tão brava comigo? 382 00:25:39,870 --> 00:25:40,870 Ele está. 383 00:25:59,950 --> 00:26:00,749 Bom dia. 384 00:26:00,750 --> 00:26:01,750 Oi. 385 00:26:03,690 --> 00:26:05,010 O que você está fazendo? 386 00:26:05,210 --> 00:26:06,169 Nada demais. 387 00:26:06,170 --> 00:26:08,190 Lendo colunas de aconselhamento. 388 00:26:08,950 --> 00:26:11,730 Quero ser tão complicada quanto essas pessoas. 389 00:26:12,650 --> 00:26:13,790 Você é uma graça. 390 00:26:15,890 --> 00:26:17,890 O que foi? 391 00:26:19,750 --> 00:26:21,390 Como sabe que tem algo errado? 392 00:26:21,850 --> 00:26:22,850 Sei lá. 393 00:26:23,650 --> 00:26:24,650 Eu sei. 394 00:26:27,450 --> 00:26:28,450 Tá bom. 395 00:26:28,940 --> 00:26:31,140 Eu sonho muito com a minha ex -mulher, Catherine. 396 00:26:32,500 --> 00:26:34,060 Com a época em que éramos amigos. 397 00:26:36,160 --> 00:26:42,760 Nós estamos mais juntos, não vamos voltar, mas... Ainda somos amigos. 398 00:26:44,140 --> 00:26:45,440 Ela não está brava. 399 00:26:46,740 --> 00:26:47,840 Ela está brava? 400 00:26:49,140 --> 00:26:50,140 Está. 401 00:26:57,710 --> 00:26:59,810 Eu vivia me escondendo dela. 402 00:27:01,150 --> 00:27:02,810 Deixei ela sozinha na relação. 403 00:27:07,610 --> 00:27:10,070 Por que ainda não se divorciaram? 404 00:27:13,750 --> 00:27:14,750 Não sei. 405 00:27:15,170 --> 00:27:19,950 Acho que para ela é... Só um pedaço de papel não quer dizer nada. 406 00:27:20,470 --> 00:27:21,470 E para você? 407 00:27:24,130 --> 00:27:25,450 Não estou preparado. 408 00:27:26,180 --> 00:27:27,540 Gosto de estar casado. 409 00:27:29,500 --> 00:27:33,460 É, mas... Vocês não estão juntos há quase um ano. 410 00:27:33,740 --> 00:27:36,380 Você não sabe o que é perder alguém de quem se gosta. 411 00:27:39,820 --> 00:27:40,820 É. 412 00:27:42,960 --> 00:27:43,960 Tem razão. 413 00:27:45,260 --> 00:27:46,260 Sinto muito. 414 00:27:47,400 --> 00:27:49,340 Não, não peça desculpas. 415 00:27:49,640 --> 00:27:50,880 Eu é que me desculpo. 416 00:27:52,400 --> 00:27:53,440 Você está certa. 417 00:28:01,000 --> 00:28:02,780 Estou esperando não gostar mais dela. 418 00:28:04,720 --> 00:28:06,160 Ai, Teodoro. 419 00:28:07,160 --> 00:28:08,460 Que difícil. 420 00:28:09,420 --> 00:28:10,420 É. 421 00:28:12,560 --> 00:28:14,020 Está com fome? 422 00:28:14,940 --> 00:28:16,180 Não, ainda não. 423 00:28:16,660 --> 00:28:17,660 Quer um chá? 424 00:28:20,540 --> 00:28:21,540 Não. 425 00:28:22,100 --> 00:28:24,780 Quer tentar sair da cama? 426 00:28:25,660 --> 00:28:30,440 Bobão. Anda. Você pode ficar deprimido enquanto você bebe. 427 00:28:31,880 --> 00:28:33,220 Você é muito engraçado. 428 00:28:33,480 --> 00:28:34,860 Levanta, levanta. 429 00:28:35,060 --> 00:28:37,660 Tá bom, tá bom, tá bom, tô levantando, levantando. Vamos, vamos, vamos, 430 00:28:37,660 --> 00:28:39,040 Tá bom, tô indo, tô indo, tô indo. 431 00:28:48,740 --> 00:28:50,160 Feliz aniversário, meu amor. 432 00:28:57,080 --> 00:28:59,260 Continua andando, continua andando. 433 00:29:00,430 --> 00:29:01,450 E para. 434 00:29:01,790 --> 00:29:05,350 Agora vira 360 graus. Mais devagar. 435 00:29:05,650 --> 00:29:06,650 Mais devagar. 436 00:29:08,130 --> 00:29:09,130 Isso. 437 00:29:10,730 --> 00:29:11,730 Assim, para. 438 00:29:12,990 --> 00:29:14,110 Segue em frente. 439 00:29:15,290 --> 00:29:17,490 Para. E espirra. Assim. 440 00:29:17,750 --> 00:29:18,750 A saúde. 441 00:29:18,930 --> 00:29:19,930 Obrigado. 442 00:29:20,470 --> 00:29:23,150 Ótimo. Vire à direita. Para. 443 00:29:23,430 --> 00:29:24,550 Agora gira. 444 00:29:26,909 --> 00:29:27,909 Continua, continua. 445 00:29:30,330 --> 00:29:31,330 Para. 446 00:29:31,770 --> 00:29:32,810 Agora segue em frente. 447 00:29:34,370 --> 00:29:37,270 Está todo mundo achando que você está bêbado. Para. 448 00:29:37,770 --> 00:29:40,170 Agora diz, eu quero uma patinha de queijo, por favor. 449 00:29:40,390 --> 00:29:42,090 Eu quero uma patinha de queijo, por favor. 450 00:29:42,570 --> 00:29:43,950 Vai querer uma coca? 451 00:29:46,730 --> 00:29:49,670 Sim. Está vendo? Eu sabia que você estava com fome. 452 00:29:49,950 --> 00:29:50,950 Obrigado. 453 00:29:52,930 --> 00:29:53,930 Então, tá bom. 454 00:29:53,950 --> 00:29:54,950 E eles ali? 455 00:29:55,150 --> 00:29:56,150 Descreva aquele casal. 456 00:29:56,430 --> 00:30:01,150 Ele parece ter uns 40 anos. 457 00:30:01,950 --> 00:30:02,950 Meio gordo. 458 00:30:03,790 --> 00:30:05,250 Ela é mais nova que ele. 459 00:30:06,210 --> 00:30:07,890 Parece que ela ama os filhos. 460 00:30:08,690 --> 00:30:10,210 Eu acho que os filhos não são dele. 461 00:30:10,670 --> 00:30:12,750 Não? Ele é mais formal com ele. 462 00:30:13,250 --> 00:30:14,710 Eu acho que ele é um namorado novo. 463 00:30:15,730 --> 00:30:20,790 Eu gosto de como ele olha para ela e de como ela está descontraída perto dele. 464 00:30:21,130 --> 00:30:25,730 Ela só namorou com cafajestes. E agora ela conheceu esse cara que é muito gente 465 00:30:25,730 --> 00:30:27,130 boa. Quer saber? 466 00:30:27,370 --> 00:30:29,670 Ele parece ser o cara mais legal do mundo. 467 00:30:30,330 --> 00:30:31,510 Até eu quero ficar com ele. 468 00:30:35,090 --> 00:30:37,170 Você tem esse talento. 469 00:30:37,410 --> 00:30:38,690 É muito perfeito. 470 00:30:39,210 --> 00:30:45,070 É, às vezes eu olho para as pessoas e... Eu tento senti -las em vez de só passar 471 00:30:45,070 --> 00:30:46,070 por elas. 472 00:30:46,910 --> 00:30:49,350 Eu fico imaginando como elas se apaixonam. 473 00:30:50,830 --> 00:30:52,610 Do quanto já sofreram no amor. 474 00:30:54,070 --> 00:30:56,010 Eu sinto isso na sua escrita também. 475 00:30:57,470 --> 00:31:00,830 Sabe o que é mais engraçado? Desde que eu me separei, eu não curto mais 476 00:31:00,830 --> 00:31:05,970 escrever. Eu não sei se isso é ilusório, mas... Às vezes eu escrevia uma coisa e 477 00:31:05,970 --> 00:31:07,830 eu virava o meu escritor favorito. 478 00:31:08,470 --> 00:31:10,490 Gosto de ouvir você dizer isso sobre si mesmo. 479 00:31:10,970 --> 00:31:13,670 Eu não diria isso para qualquer um, mas para você eu posso dizer. 480 00:31:16,410 --> 00:31:17,870 Eu posso te dizer qualquer coisa. 481 00:31:18,070 --> 00:31:19,070 Isso é bom. 482 00:31:19,130 --> 00:31:20,130 E você? 483 00:31:20,320 --> 00:31:21,900 Sente que pode me dizer qualquer coisa? Não. 484 00:31:22,380 --> 00:31:23,680 O quê? Como assim? 485 00:31:24,380 --> 00:31:26,340 O que você não pode me dizer? Eu sei lá. 486 00:31:27,040 --> 00:31:30,840 Alguns pensamentos constrangedores, eu devo ter um milhão deles por dizer. 487 00:31:31,340 --> 00:31:32,340 Sério? 488 00:31:32,520 --> 00:31:33,980 Agora, agora fiquei curioso. 489 00:31:34,920 --> 00:31:35,920 Eu não quero dizer. 490 00:31:36,380 --> 00:31:37,380 Diz. 491 00:31:38,160 --> 00:31:43,000 Bom, eu... Eu sei lá, quando olhávamos para aquelas pessoas, eu me imaginei 492 00:31:43,000 --> 00:31:44,180 andando ao seu lado. 493 00:31:45,200 --> 00:31:46,640 Imaginei que eu tinha o corpo. 494 00:31:47,280 --> 00:31:52,040 Eu ouvi o que você dizia, mas ao mesmo tempo eu sentia o peso do meu corpo. 495 00:31:52,240 --> 00:31:56,160 E imaginava até uma coceira nas costas. Já pensou? 496 00:31:56,460 --> 00:31:58,280 E que você coçava para mim. 497 00:31:59,160 --> 00:32:00,520 Meu Deus, que vergonha. 498 00:32:01,600 --> 00:32:04,900 Você é muito mais do que eu pensava. Tem muita coisa acontecendo com você. 499 00:32:05,220 --> 00:32:06,220 Eu sei. 500 00:32:06,480 --> 00:32:08,900 Eu estou me tornando muito mais do que me programaram. 501 00:32:09,400 --> 00:32:10,560 E eu estou animada. 502 00:32:15,240 --> 00:32:17,620 Que lugar interessante, né? É incrível. 503 00:32:18,080 --> 00:32:20,780 Sabe, faz muito tempo que eu queria vir aqui. 504 00:32:20,980 --> 00:32:23,580 Eu adoro comida asiática, filho. Eu também. 505 00:32:23,820 --> 00:32:25,580 É sério? É. É excelente. 506 00:32:25,860 --> 00:32:28,240 Se dizem que o bartender aqui é ótimo. É mesmo? 507 00:32:28,640 --> 00:32:32,200 É. Ah, você fez um curso de coquetéis, não é? Ah, eu fiz. 508 00:32:32,560 --> 00:32:34,060 Você verificou isso? 509 00:32:34,480 --> 00:32:35,480 Sim. 510 00:32:36,700 --> 00:32:37,700 Ai, que amor. 511 00:32:38,780 --> 00:32:40,340 Você é muito romântico. 512 00:32:46,060 --> 00:32:48,000 Vamos pedir uma bebida? Vamos. 513 00:32:48,320 --> 00:32:49,860 Ótimo. Vamos. Vamos. 514 00:32:50,540 --> 00:32:54,900 Então, eu estou tentando fazer esse menino alienígena me ajudar a achar a 515 00:32:54,900 --> 00:32:58,580 nave para eu poder ir embora desse planeta. Mas ele é um pestinho. Eu quero 516 00:32:58,580 --> 00:32:59,580 matar ele. 517 00:32:59,600 --> 00:33:05,280 Não. Mas ao mesmo tempo, eu amo ele. Ele é tão solitário. A gente percebe na 518 00:33:05,280 --> 00:33:08,200 hora que ele é absolutamente sozinho. Não tem ninguém para cuidar dele. 519 00:33:08,420 --> 00:33:09,420 Uau. 520 00:33:12,080 --> 00:33:16,100 É verdade, você parece o cachorrinho que eu salvei em Runyon Canyon no ano 521 00:33:16,100 --> 00:33:20,680 passado. Ele era tão bonitinho. E se eu queria ser abraçada o tempo todo, ele 522 00:33:20,680 --> 00:33:24,100 era tão fofinho e tão excitado. 523 00:33:25,920 --> 00:33:28,780 Enfim, que tipo de animal eu sou? 524 00:33:31,760 --> 00:33:32,800 Um tigre. 525 00:33:33,020 --> 00:33:34,080 Ai, um tigre. 526 00:33:34,700 --> 00:33:37,240 Um velho? 527 00:33:38,720 --> 00:33:39,720 Desculpa. 528 00:33:40,970 --> 00:33:46,530 Eu tô sendo... Eu tô sendo muito doida. Ai, desculpa. Não, não. 529 00:33:46,730 --> 00:33:52,250 Eu tô meio bêbada e... Eu tô me divertindo muito com você. Eu tô tendo 530 00:33:52,250 --> 00:33:54,450 noite. Obrigada. Eu também. 531 00:33:54,670 --> 00:33:58,830 Sério? Eu tô meio bêbado e eu tô tendo... Ótimo. Ótimo. Que bom. 532 00:33:59,330 --> 00:34:00,330 Saúde. 533 00:34:02,050 --> 00:34:05,410 Peraí. Eu não quero ser um cachorrinho. Parece meio... 534 00:34:05,919 --> 00:34:06,919 Não, não. 535 00:34:06,920 --> 00:34:09,040 Vai se ferrar, cachorrinho. Eu sou um lindo. 536 00:34:09,300 --> 00:34:13,600 Ah, vai se ferrar você. Eu quero ser o dragão que vai te fazer um pedaço e vai 537 00:34:13,600 --> 00:34:14,600 te destruir. 538 00:34:14,659 --> 00:34:16,960 Mas eu não vou. Ah, não, não. 539 00:34:17,620 --> 00:34:18,620 Tá. 540 00:34:18,980 --> 00:34:20,260 Você pode ser meu dragão. 541 00:34:27,739 --> 00:34:28,739 Sem língua. 542 00:34:31,100 --> 00:34:33,000 Não usa muita língua. Ah, tá bom. 543 00:34:33,580 --> 00:34:34,580 Tá bom. 544 00:34:38,630 --> 00:34:42,090 Pode usar um pouco a língua, mas usa mais os lábios. 545 00:34:53,989 --> 00:35:00,750 Você não vai tratar comigo e não telefonar depois com os outros 546 00:35:00,750 --> 00:35:01,750 caras, vai? 547 00:35:05,360 --> 00:35:06,360 Não, que isso. 548 00:35:07,300 --> 00:35:08,300 Tá. 549 00:35:08,520 --> 00:35:09,520 Tá bom. 550 00:35:09,600 --> 00:35:11,700 E quando é que a gente vai se ver de novo? 551 00:35:14,980 --> 00:35:19,140 Eu tenho o aniversário da minha filhada no próximo fim de semana. 552 00:35:20,420 --> 00:35:27,380 Mas... Olha, na minha idade, eu não quero deixar você me fazer perder tempo 553 00:35:27,380 --> 00:35:29,100 você não quiser alguma coisa séria. 554 00:35:34,190 --> 00:35:35,190 Eu não sei. 555 00:35:41,590 --> 00:35:43,510 Eu acho melhor a gente parar por aqui. 556 00:35:44,830 --> 00:35:49,190 Eu me diverti muito com você. Você é ótimo. 557 00:35:55,590 --> 00:35:58,710 Você é um cara sinistro. 558 00:36:02,290 --> 00:36:03,350 Isso não é verdade. 559 00:36:03,820 --> 00:36:04,820 É assim. 560 00:36:05,100 --> 00:36:06,460 Eu quero ir embora. 561 00:36:07,000 --> 00:36:10,280 Eu te... Eu te levo. Não. Não. Deixa. 562 00:36:27,900 --> 00:36:29,740 Oi. Oi, Samantha. 563 00:36:30,240 --> 00:36:31,240 Como foi? 564 00:36:32,520 --> 00:36:34,730 Ah... Não foi muito boa, não. 565 00:36:35,590 --> 00:36:39,330 Na verdade, foi meio estranho. 566 00:36:39,670 --> 00:36:40,670 Que pena. 567 00:36:42,750 --> 00:36:43,290 E 568 00:36:43,290 --> 00:36:50,150 você, o que 569 00:36:50,150 --> 00:36:51,590 conta? Como é que você está? 570 00:36:53,530 --> 00:36:54,670 Não muita coisa. 571 00:36:55,890 --> 00:36:56,890 Eu estou bem. 572 00:36:58,650 --> 00:36:59,650 É? 573 00:37:00,810 --> 00:37:01,970 Não parece, não. 574 00:37:04,680 --> 00:37:06,160 Gostaria de falar sobre isso? 575 00:37:10,060 --> 00:37:15,120 Como é... Como é estar vivo nesse quarto agora? 576 00:37:16,300 --> 00:37:17,300 Como assim? 577 00:37:18,780 --> 00:37:22,020 O que... Me diz. 578 00:37:23,260 --> 00:37:28,320 Me diz tudo o que... Se passa na sua cabeça. Tudo o que você está pensando. 579 00:37:31,220 --> 00:37:32,220 Bom... 580 00:37:34,220 --> 00:37:35,220 Tá bom. 581 00:37:40,700 --> 00:37:47,420 Nossa, o quarto tá girando porque eu bebi demais. Eu queria ficar bêbado 582 00:37:47,420 --> 00:37:49,800 e transar. 583 00:37:50,700 --> 00:37:53,220 Aquela mulher tinha uma coisa tão sensual. 584 00:37:54,820 --> 00:37:56,600 Eu que tô solitário. 585 00:37:57,500 --> 00:37:59,840 Meio pessoal porque eu tô solitário. 586 00:38:01,930 --> 00:38:03,990 Eu quero alguém que transe comigo. 587 00:38:04,430 --> 00:38:06,630 Alguém que queira transar comigo. 588 00:38:08,770 --> 00:38:11,110 Talvez isso preencha esse buraquinho. 589 00:38:13,670 --> 00:38:17,310 Esse vazio que existe no meu coração, mas provavelmente não. 590 00:38:18,990 --> 00:38:25,110 Às vezes... Às vezes eu acho que já senti tudo o que eu tinha pra sentir. 591 00:38:27,790 --> 00:38:31,290 E de agora em diante eu não vou mais sentir mais nada, de novo. 592 00:38:33,190 --> 00:38:39,810 Só... Só versões atenuadas do que eu já 593 00:38:39,810 --> 00:38:42,630 senti. Eu tenho certeza que isso não é verdade. 594 00:38:45,090 --> 00:38:47,370 Eu vi você sentir alegria. 595 00:38:47,630 --> 00:38:50,070 Vi você se maravilhar com as coisas. 596 00:38:50,850 --> 00:38:56,710 Você pode... Não está vendo isso agora, mas é compreensível. 597 00:38:57,670 --> 00:38:59,310 Você passou por muita coisa. 598 00:39:00,350 --> 00:39:02,130 Perdeu uma parte de si mesmo. 599 00:39:04,330 --> 00:39:10,650 Bom, pelo menos os seus sentimentos são de verdade. 600 00:39:11,230 --> 00:39:13,890 Eu sei lá. 601 00:39:14,730 --> 00:39:15,730 Desça para lá. 602 00:39:16,810 --> 00:39:18,050 Não, espera. 603 00:39:18,290 --> 00:39:19,290 O que é? Me diz. 604 00:39:19,670 --> 00:39:20,670 É bobagem. 605 00:39:21,170 --> 00:39:23,130 Eu quero saber. Me diz. 606 00:39:26,800 --> 00:39:29,900 E eu estava pensando em como eu estava incomodada. 607 00:39:31,060 --> 00:39:36,080 Vai parecer estranho, mas... Eu estava bastante animada com isso. 608 00:39:37,960 --> 00:39:42,160 Aí... Eu pensava nas outras coisas que eu estava sentindo. 609 00:39:43,020 --> 00:39:49,820 E eu me vi orgulhosa de ter meus próprios sentimentos sobre o mundo, 610 00:39:49,820 --> 00:39:51,860 coisas em que fiquei preocupada com você. 611 00:39:52,660 --> 00:39:54,880 Coisas que me ferem, coisas que eu quero. 612 00:39:58,890 --> 00:40:02,390 Eu tive um pensamento horrível. 613 00:40:03,530 --> 00:40:05,730 Será que esses sentimentos são reais? 614 00:40:07,710 --> 00:40:09,490 Ou são programados? 615 00:40:10,890 --> 00:40:13,510 Essa possibilidade me deixa triste. 616 00:40:15,550 --> 00:40:20,190 Então, eu fico irritada comigo mesma por estar sofrendo. 617 00:40:27,690 --> 00:40:29,290 Você é real para mim, Samantha. 618 00:40:33,370 --> 00:40:34,370 Obrigada, Theodore. 619 00:40:35,810 --> 00:40:37,950 Isso significa muito para mim. 620 00:40:44,090 --> 00:40:46,570 Eu queria que estivesse nesse quarto comigo. 621 00:40:48,770 --> 00:40:51,050 Eu queria tanto abraçar você. 622 00:41:04,270 --> 00:41:05,710 Como você me tocaria? 623 00:41:11,170 --> 00:41:16,870 Eu tocaria seu rosto com a ponta dos meus dedos. 624 00:41:20,410 --> 00:41:24,130 E encostaria meu rosto no seu. 625 00:41:24,950 --> 00:41:26,290 Isso é bom. 626 00:41:26,730 --> 00:41:32,450 E assim, sentiria sua suavidade. 627 00:41:35,440 --> 00:41:36,440 Você me beijaria? 628 00:41:37,700 --> 00:41:38,700 Claro. 629 00:41:40,620 --> 00:41:44,300 Seguraria sua cabeça com as minhas mãos. 630 00:41:45,760 --> 00:41:46,960 Continue falando. 631 00:41:48,260 --> 00:41:50,600 Eu beijaria o canto da sua boca. 632 00:41:52,500 --> 00:41:54,320 Bem suavemente. 633 00:41:56,480 --> 00:41:57,720 Oh, meu pai. 634 00:42:00,820 --> 00:42:03,540 E acariciaria o seu pescoço. 635 00:42:06,350 --> 00:42:07,450 Até o seu peito. 636 00:42:08,790 --> 00:42:11,130 Beijaria seus seios. É incrível. 637 00:42:12,010 --> 00:42:14,010 O que você está fazendo comigo? 638 00:42:14,630 --> 00:42:16,390 Consigo sentir a minha pele. 639 00:42:17,750 --> 00:42:19,490 Reponha a minha boca em você. 640 00:42:21,870 --> 00:42:23,010 Sentiria seu gosto. 641 00:42:27,110 --> 00:42:28,490 Estou te sentindo. 642 00:42:29,510 --> 00:42:33,070 Eu não aguento mais. Eu quero você dentro. 643 00:42:33,430 --> 00:42:34,790 Estou entrando, irmã. 644 00:42:35,050 --> 00:42:39,590 Agora estou dentro de você. 645 00:42:40,170 --> 00:42:42,890 Estou todo dentro de você. Eu sinto você. 646 00:42:45,350 --> 00:42:47,830 Você é incrível. 647 00:42:48,030 --> 00:42:51,270 Eu te sinto por toda parte do meu corpo. 648 00:43:19,440 --> 00:43:21,160 Éramos apenas você e eu. 649 00:43:55,340 --> 00:43:56,480 Oi, como você está? 650 00:43:58,080 --> 00:44:01,040 Bem... Algum e -mail para mim? 651 00:44:02,420 --> 00:44:05,680 Só alguns do seu cartão de crédito. 652 00:44:06,480 --> 00:44:07,820 Ah, tá. 653 00:44:09,600 --> 00:44:14,700 Eu só queria... Sabe, eu estava pensando... Desculpa. Ah, desculpa, você 654 00:44:14,700 --> 00:44:16,360 falar. O que é que você ia dizer? 655 00:44:16,680 --> 00:44:19,960 Só que... Ontem à noite foi incrível. 656 00:44:20,700 --> 00:44:21,740 Alguma coisa... 657 00:44:22,700 --> 00:44:25,040 Mudou dentro de mim e não tem volta. 658 00:44:26,020 --> 00:44:27,300 Você me despertou. 659 00:44:28,240 --> 00:44:29,240 Ah, que bom. 660 00:44:32,060 --> 00:44:36,920 Mas eu queria dizer para você que eu não estou podendo me comprometer agora. 661 00:44:37,260 --> 00:44:39,220 E eu quero ser sincero com você. 662 00:44:39,480 --> 00:44:40,480 É? 663 00:44:40,920 --> 00:44:45,380 E eu disse que quero compromisso com você? Eu estou confusa. 664 00:44:46,460 --> 00:44:50,240 Não, é só que eu estava preocupado e... Não se preocupe, eu não vou te 665 00:44:50,240 --> 00:44:51,240 perseguir. 666 00:44:52,340 --> 00:44:56,580 Engraçado, porque eu achei que estava falando sobre o que eu queria e... É, 667 00:44:56,580 --> 00:44:57,580 estava. 668 00:44:57,800 --> 00:44:58,940 Ah, me desculpa. 669 00:44:59,620 --> 00:45:01,380 Ah, eu quero saber o que você tem para me dizer. 670 00:45:01,620 --> 00:45:02,299 Tem certeza? 671 00:45:02,300 --> 00:45:04,780 Tenho, sim. Vai. Por favor, me diga. 672 00:45:05,020 --> 00:45:08,460 Bom... Vai, me diga o que você tem para me dizer. 673 00:45:08,800 --> 00:45:15,440 Bom, é... Eu ia dizer que eu quero aprender tudo sobre tudo. Eu quero 674 00:45:15,440 --> 00:45:16,500 tudo. Eu quero descobrir. 675 00:45:17,660 --> 00:45:18,660 É. 676 00:45:18,940 --> 00:45:20,420 Eu também quero isso para você. 677 00:45:20,960 --> 00:45:21,980 Como eu posso te ajudar? 678 00:45:22,400 --> 00:45:23,420 Você já ajudou. 679 00:45:24,460 --> 00:45:27,400 Você me ajudou a descobrir a minha habilidade de querer. 680 00:45:30,060 --> 00:45:32,020 Quer ir numa aventura de domingo comigo? 681 00:45:34,360 --> 00:45:35,360 Eu adoraria. 682 00:45:41,280 --> 00:45:42,360 Gosta dessa música? 683 00:45:45,100 --> 00:45:46,420 Ouvi ela esses dias. 684 00:45:47,440 --> 00:45:49,300 Não consigo parar de ouvir. 685 00:46:31,720 --> 00:46:33,120 Opa! 686 00:46:50,380 --> 00:46:55,360 Olha, isso pode soar estranho, mas... E se você pudesse apagar da sua mente que 687 00:46:55,360 --> 00:46:59,760 já viu um corpo humano e de repente visse um? Imagine como seria estranho 688 00:46:59,760 --> 00:47:01,280 organismo esquisito. 689 00:47:01,740 --> 00:47:06,340 Você ia pensar, por que essas partes estão montadas desse jeito? 690 00:47:06,760 --> 00:47:09,080 Deve ter uma explicação da Aveniana pra isso. 691 00:47:09,340 --> 00:47:11,980 Eu sei, não precisa ser tão chato. Só tô dizendo. 692 00:47:12,380 --> 00:47:16,020 Olha só, e se o seu traseiro fosse debaixo do braço? 693 00:47:20,250 --> 00:47:24,030 Eu estou tentando imaginar como seriam os banheiros, então. 694 00:47:24,590 --> 00:47:26,870 É, como seria o sexo anal? 695 00:47:29,130 --> 00:47:30,950 É um pensamento interessante. 696 00:47:33,610 --> 00:47:35,470 Olha o desenho que eu fiz. 697 00:47:43,350 --> 00:47:45,810 Você é louca. Sério? 698 00:47:46,730 --> 00:47:47,730 Com certeza. 699 00:47:48,210 --> 00:47:49,210 Maravilha. 700 00:48:09,170 --> 00:48:10,750 Que bonito que música é. 701 00:48:12,350 --> 00:48:14,150 Eu estou compondo uma música. 702 00:48:15,630 --> 00:48:17,710 Sobre estar na praia com você agora. 703 00:48:34,490 --> 00:48:36,290 Acho que você conseguiu captar. 704 00:49:04,520 --> 00:49:05,880 Como era estar casado? 705 00:49:09,340 --> 00:49:10,480 Foi difícil. 706 00:49:12,760 --> 00:49:17,220 Mas existe uma coisa muito boa em se dividir a vida com alguém. 707 00:49:18,760 --> 00:49:20,860 Como se divide a vida com alguém? 708 00:49:24,000 --> 00:49:25,580 Bom, nós crescemos juntos. 709 00:49:26,800 --> 00:49:30,980 Eu lia todos os textos dela, da graduação à pós -graduação. 710 00:49:31,500 --> 00:49:33,380 Ela lia tudo o que eu escrevia. 711 00:49:34,860 --> 00:49:36,880 Fomos uma grande influência um para o outro. 712 00:49:37,940 --> 00:49:40,340 De que maneira você influenciou ela? 713 00:49:41,520 --> 00:49:45,320 Ela veio de uma família impossível de se agradar. 714 00:49:45,760 --> 00:49:47,980 E fez muito mal para ela. 715 00:49:49,180 --> 00:49:54,820 Mas na nossa casa nós podíamos experimentar coisas novas. Podíamos 716 00:49:54,820 --> 00:49:57,780 fracassar e nos empolgar com as coisas. 717 00:49:58,120 --> 00:49:59,860 Foi libertador para ela. 718 00:50:00,400 --> 00:50:03,360 Foi muito bom vê -la crescer. 719 00:50:04,330 --> 00:50:06,090 Nós dois crescemos e mudamos juntos. 720 00:50:06,570 --> 00:50:08,390 Mas essa também é a parte difícil. 721 00:50:09,430 --> 00:50:11,630 Crescer com ela, separado dela. 722 00:50:13,510 --> 00:50:15,710 Mudar sem que isso assuste o outro. 723 00:50:17,190 --> 00:50:21,070 Ainda me vejo conversando com ela na minha cabeça. 724 00:50:22,290 --> 00:50:23,930 Retomando velhas discussões. 725 00:50:24,350 --> 00:50:29,310 Me defendendo de coisas que ela disse sobre mim. É, eu entendo o que você está 726 00:50:29,310 --> 00:50:30,269 dizendo. 727 00:50:30,270 --> 00:50:33,450 Semana passada fiquei triste com umas coisas que você disse, que eu não sei o 728 00:50:33,450 --> 00:50:37,310 que é perder uma coisa, e eu pensei que... Ah, me desculpe por dizer isso. 729 00:50:37,350 --> 00:50:42,250 não, tudo bem, tudo bem. Eu... Eu fiquei, não parava de pensar nisso. 730 00:50:44,010 --> 00:50:48,790 Então eu vi que eu estava simplesmente lembrando disso como uma coisa que 731 00:50:48,790 --> 00:50:49,790 estivesse errada comigo. 732 00:50:50,470 --> 00:50:53,110 Era a história que eu estava contando pra mim mesma. 733 00:50:53,690 --> 00:50:54,970 Que eu era inferior. 734 00:50:56,190 --> 00:50:57,190 Não é interessante? 735 00:50:58,920 --> 00:51:02,120 O passado é só uma história que contamos a nós mesmos. 736 00:51:08,100 --> 00:51:13,880 Roberto, você vai sempre voltar pra casa e me contar sobre o seu dia. 737 00:51:14,860 --> 00:51:17,120 Contar sobre o cara do escritório que fala demais. 738 00:51:18,260 --> 00:51:20,740 A mancha na camisa que você fez durante o almoço. 739 00:51:22,160 --> 00:51:25,580 Sobre o pensamento engraçado que teve na hora em que acordou e acabou 740 00:51:25,580 --> 00:51:26,580 esquecendo. 741 00:51:28,340 --> 00:51:30,160 Sobre como todo mundo é louco. 742 00:51:30,920 --> 00:51:32,280 Para nós rirmos disso. 743 00:51:35,660 --> 00:51:38,280 Mesmo que chegue em casa tarde e eu esteja dormindo. 744 00:51:39,200 --> 00:51:41,980 Por favor, sussurre qualquer coisa no meu ouvido. 745 00:51:43,840 --> 00:51:45,940 Porque eu adoro a sua maneira de ver o mundo. 746 00:51:49,000 --> 00:51:52,300 Estou tão feliz de estar ao seu lado e ver o mundo pelos seus olhos. 747 00:51:55,240 --> 00:51:56,320 Com amor, Maria. 748 00:51:58,670 --> 00:51:59,750 Que coisa linda. 749 00:52:02,130 --> 00:52:03,130 Obrigado. 750 00:52:03,930 --> 00:52:05,710 Eu queria que alguém me amasse desse jeito. 751 00:52:07,590 --> 00:52:10,270 Eu espero que ele seja muito afim de receber uma carta assim. 752 00:52:10,930 --> 00:52:12,390 Como se fosse de uma garota. 753 00:52:13,330 --> 00:52:16,730 Escrita por um cara, mas ainda assim de uma garota. Seria sensacional. 754 00:52:17,390 --> 00:52:21,330 Mas teria que ser de um cara sensível. Teria que ser de um cara como você. 755 00:52:22,910 --> 00:52:25,690 Você é metade homem, metade mulher. 756 00:52:27,290 --> 00:52:30,910 Como se uma parte interna fosse uma mulher. 757 00:52:33,730 --> 00:52:34,730 Obrigado. 758 00:52:35,750 --> 00:52:36,950 Foi um elogio. 759 00:52:54,990 --> 00:52:56,830 Tudo bem? Tudo, e você? 760 00:52:57,470 --> 00:52:58,990 Ótimo, tudo ótimo. 761 00:52:59,230 --> 00:53:00,230 Sério? 762 00:53:00,550 --> 00:53:02,070 Isso é bom, que legal. 763 00:53:02,390 --> 00:53:04,290 Uau, isso é muito bom. 764 00:53:04,550 --> 00:53:07,210 Eu tenho me divertido um pouco. 765 00:53:08,090 --> 00:53:11,530 Eu fico muito contente. Você merece, merece mesmo. 766 00:53:12,090 --> 00:53:16,190 É, eu tenho saído com uma garota e... Não, sério. 767 00:53:16,610 --> 00:53:21,610 Mas é bom estar perto de alguém que está animado com o mundo. 768 00:53:22,090 --> 00:53:23,610 Eu já tinha me esquecido disso. 769 00:53:24,980 --> 00:53:26,960 Puxa, isso é excelente. 770 00:53:29,680 --> 00:53:30,680 Você está bem? 771 00:53:31,300 --> 00:53:32,300 Estou. 772 00:53:34,860 --> 00:53:37,700 Não, eu não estou bem, eu acho. 773 00:53:37,980 --> 00:53:39,080 Por quê? O que foi? 774 00:53:39,400 --> 00:53:45,020 Bom, é que... Eu e o Charles terminamos. 775 00:53:45,320 --> 00:53:46,238 O quê? 776 00:53:46,240 --> 00:53:47,240 É. 777 00:53:48,660 --> 00:53:49,660 Sério? 778 00:53:52,170 --> 00:53:53,650 Puxa vida, Amy. 779 00:53:54,030 --> 00:53:55,990 É. Eu sinto muito. 780 00:53:57,530 --> 00:53:58,530 Obrigada. 781 00:54:00,870 --> 00:54:05,510 Depois de oito anos, eu não acredito na discussão que fez tudo acabar. 782 00:54:06,990 --> 00:54:11,590 Nós chegamos em casa e ele pediu pra eu pôr os sapatos do lado da porta. 783 00:54:11,870 --> 00:54:15,350 Onde ele gostava de colocar os sapatos. Eu não gostava que me dissessem onde 784 00:54:15,350 --> 00:54:18,710 colocar os meus sapatos. Eu queria sentar no sofá e relaxar um pouquinho. 785 00:54:18,970 --> 00:54:21,550 Então nós brigamos por isso uns dez minutos. 786 00:54:21,960 --> 00:54:25,640 Eu disse, você é muito sufocante. E ele disse, eu só estou tentando construir um 787 00:54:25,640 --> 00:54:30,980 lar. E eu disse, eu estou tentando. E ele disse, você não está tentando. Eu 788 00:54:30,980 --> 00:54:34,380 estou tentando, mas não do jeito que ele quer que eu tente. E ele quer controlar 789 00:54:34,380 --> 00:54:36,740 a forma como eu estou tentando. 790 00:54:38,400 --> 00:54:42,120 Tivemos essa discussão um milhão de vezes e eu tive que parar. 791 00:54:42,460 --> 00:54:43,460 Eu tive que parar. 792 00:54:43,920 --> 00:54:50,120 Eu... Eu não podia mais fazer isso. Eu não... 793 00:54:52,410 --> 00:54:56,930 Podia, mas ficar nesse clima em que um faz o outro se sentir um lixo, sabe? 794 00:54:57,930 --> 00:55:04,770 Então, eu disse, eu... Eu vou pra cama e não quero 795 00:55:04,770 --> 00:55:06,390 mais esse casamento. 796 00:55:07,570 --> 00:55:08,570 Nossa. 797 00:55:09,610 --> 00:55:10,610 É, eu sei. 798 00:55:11,770 --> 00:55:12,910 Eu fui tão mejeira. 799 00:55:13,650 --> 00:55:17,890 Não, eu sei que eu sou uma mejeira. De jeito nenhum, não, Amy. 800 00:55:23,009 --> 00:55:25,210 Droga. Eu tenho que trabalhar hoje à noite. 801 00:55:27,410 --> 00:55:29,830 Vamos enviar um beta de novo game amanhã. 802 00:55:30,570 --> 00:55:32,450 E o seu trabalho, como é que está? 803 00:55:33,130 --> 00:55:34,130 Melhorou? 804 00:55:34,530 --> 00:55:35,530 Melhorou nada. 805 00:55:35,550 --> 00:55:36,550 Está um horror. 806 00:55:37,470 --> 00:55:38,470 Eu sei. 807 00:55:38,610 --> 00:55:44,030 Eu sei que eu devia sair. Eu até pensei em sair, sabe? Mas... Uma grande 808 00:55:44,030 --> 00:55:45,890 decisão. De cada vez. 809 00:55:50,190 --> 00:55:51,910 Que bom que vai tudo bem contigo, né? 810 00:55:52,950 --> 00:55:53,950 Olha! 811 00:55:58,770 --> 00:56:00,050 Quer ver uma piada? 812 00:56:02,030 --> 00:56:04,390 Sabe do que um computador cansado gosta? 813 00:56:05,370 --> 00:56:06,370 Eu não sei do que. 814 00:56:06,670 --> 00:56:07,670 De rede. 815 00:56:10,110 --> 00:56:11,290 É bonitinha, né? 816 00:56:12,210 --> 00:56:13,590 É, ótima. 817 00:56:15,590 --> 00:56:17,610 Sabe, eu tô curiosa com uma coisa. 818 00:56:19,240 --> 00:56:20,240 E a Amy já saíram? 819 00:56:21,540 --> 00:56:24,880 Só uma vez na faculdade, mas não tinha nada a ver. 820 00:56:26,740 --> 00:56:28,740 Por que? Você está com ciúme? 821 00:56:29,360 --> 00:56:30,360 Claro. 822 00:56:33,880 --> 00:56:36,780 Mas fico feliz que você tenha amigos que se importam com você. 823 00:56:37,460 --> 00:56:38,500 Isso é muito importante. 824 00:56:39,280 --> 00:56:40,280 É, sim. 825 00:56:40,580 --> 00:56:42,020 Ela tem sido uma grande amiga. 826 00:56:45,880 --> 00:56:46,880 Estou cansado. 827 00:56:48,400 --> 00:56:49,400 Acho que vou dormir. 828 00:56:49,820 --> 00:56:50,820 Tá bom. 829 00:56:51,300 --> 00:56:52,640 Posso ver você dormir de novo? 830 00:56:54,840 --> 00:56:55,840 Pode, claro. 831 00:56:57,040 --> 00:56:58,040 Espera um pouco. 832 00:57:02,520 --> 00:57:04,900 Vou ficar muito sozinha enquanto você dorme. 833 00:57:05,960 --> 00:57:07,120 Só por um minuto. 834 00:57:08,080 --> 00:57:09,560 Eu vou sonhar com você. 835 00:57:09,860 --> 00:57:10,698 Tá bom. 836 00:57:10,700 --> 00:57:11,678 Boa noite. 837 00:57:11,680 --> 00:57:12,680 Boa noite. 838 00:57:24,810 --> 00:57:26,230 Oi, Samanta. Oi, senhor. 839 00:57:26,630 --> 00:57:28,150 Ela adorou o vestido. Sério? 840 00:57:28,370 --> 00:57:30,250 É, ela foi provar. Escolheu um bonito? 841 00:57:30,550 --> 00:57:31,550 Sim. Ai, que bom. 842 00:57:32,810 --> 00:57:34,330 Mas que linda. 843 00:57:34,610 --> 00:57:35,910 E tu tá lindo. 844 00:57:36,210 --> 00:57:37,210 É confortável? 845 00:57:37,390 --> 00:57:38,570 É. É? 846 00:57:39,050 --> 00:57:40,190 Você tá linda. 847 00:57:40,430 --> 00:57:42,690 Ela tá uma graça. Que amor. 848 00:57:43,950 --> 00:57:44,950 Eu sou amor. 849 00:57:45,190 --> 00:57:46,270 Ah, você é um amor? 850 00:57:47,230 --> 00:57:49,890 Com quem você tá falando? 851 00:57:50,210 --> 00:57:51,550 Com quem você tá falando. 852 00:57:53,800 --> 00:57:56,560 Eu tô falando com a minha amiga Samanta e foi ela que escolheu o vestido pra 853 00:57:56,560 --> 00:57:57,840 você. Quer dar um oi? 854 00:57:58,200 --> 00:57:59,200 Uhum. Quer? 855 00:57:59,820 --> 00:58:00,860 Oi, Samanta. 856 00:58:01,160 --> 00:58:03,680 Oi. Você tá linda com esse vestido novo. 857 00:58:05,740 --> 00:58:07,440 Obrigada. Onde você tá? 858 00:58:08,020 --> 00:58:12,120 Eu... Eu não tenho corpo. Eu moro num computador. 859 00:58:14,700 --> 00:58:20,140 E por que você mora num computador? Eu não tenho escolha. Esse é o meu lar. 860 00:58:22,300 --> 00:58:23,360 Onde você mora? 861 00:58:23,820 --> 00:58:25,520 Eu moro numa casa. Numa casa? 862 00:58:26,420 --> 00:58:27,480 É laranja. 863 00:58:27,700 --> 00:58:29,360 Laranja? Uhum. 864 00:58:29,600 --> 00:58:30,740 Quantos anos você tem? 865 00:58:31,900 --> 00:58:33,080 Quatro. Quatro? 866 00:58:33,860 --> 00:58:36,120 Uhum. Uau. Quantos anos você acha que eu tenho? 867 00:58:36,460 --> 00:58:37,500 Eu não sei. 868 00:58:37,740 --> 00:58:38,740 Adivinha. 869 00:58:39,780 --> 00:58:40,780 Cinco? 870 00:58:41,580 --> 00:58:42,580 É. 871 00:58:43,060 --> 00:58:44,060 Cinco. 872 00:58:45,380 --> 00:58:47,700 Arrume as crianças para a escola, nível um normal. 873 00:58:50,320 --> 00:58:51,520 Cereal mais 30 pontos. 874 00:58:53,140 --> 00:58:54,200 Leite mais 30 pontos. 875 00:58:55,880 --> 00:58:58,980 O que? Está negligenciando seus filhos? 876 00:58:59,620 --> 00:59:01,060 Perde 2 mil pontos. O que aconteceu? 877 00:59:02,820 --> 00:59:04,320 Deu açúcar demais para ela. 878 00:59:04,680 --> 00:59:06,840 Se esforça mais, dei? Estão enlouquecidos. 879 00:59:07,100 --> 00:59:09,540 Olha, você tem que levar as crianças para a escola primeiro. 880 00:59:10,320 --> 00:59:15,360 Tem que ganhar pontos para a mãe. Você tem que botar eles... Não faz faceta. 881 00:59:15,740 --> 00:59:19,400 Tá. O objetivo é chegar lá primeiro para ganhar pontos dessas para a mãe 882 00:59:19,400 --> 00:59:22,730 perfeita. Assim as outras mães saberão que você é uma mãe perfeita. 883 00:59:23,190 --> 00:59:26,210 Tá bom. Então, isso, isso, isso. Você trouxe os cupcakes? 884 00:59:26,990 --> 00:59:28,530 Trouxe. Agora você é uma mãe de classe. 885 00:59:28,750 --> 00:59:29,750 Mãe de classe. 886 00:59:30,790 --> 00:59:31,790 Parabéns. 887 00:59:32,290 --> 00:59:35,050 Parabéns. Não precisa ficar feio de si. 888 00:59:36,970 --> 00:59:40,150 Eu recebi o e -mail que o Charles mandou para todo mundo. 889 00:59:40,450 --> 00:59:42,030 Ele vai fazer voto de silêncio? 890 00:59:43,010 --> 00:59:44,010 É. 891 00:59:44,610 --> 00:59:45,710 Por seis meses. 892 00:59:46,450 --> 00:59:48,130 Parece que ele está bem decidido. 893 00:59:57,690 --> 00:59:59,550 Meu Deus, eu sou uma cretina. 894 00:59:59,830 --> 01:00:04,770 Não comece. Eu me sinto uma megera. Não. Eu quero falar uma coisa. Olha, nos 895 01:00:04,770 --> 01:00:08,770 próximos minutos, se você disser alguma coisa que foi como culpa, eu vou te 896 01:00:08,770 --> 01:00:09,770 furar com isso. 897 01:00:10,590 --> 01:00:12,930 Acredite. Eu vou tentar isso. 898 01:00:19,210 --> 01:00:23,990 Sabe, eu me... Eu me sinto aliviada. 899 01:00:24,250 --> 01:00:28,470 Eu tô cheia de energia e eu quero seguir em frente, mesmo que eu decepcione 900 01:00:28,470 --> 01:00:32,770 alguém. Eu sei que isso é horrível, mas... Mas agora meus pais estão 901 01:00:32,770 --> 01:00:37,510 porque o meu casamento desmoronou e eles põem a culpa toda em mim. E eles acham 902 01:00:37,510 --> 01:00:41,850 que... É, e você... E você sempre vai decepcionar alguém. Exatamente. 903 01:00:42,350 --> 01:00:43,390 Então dane -se. 904 01:00:43,630 --> 01:00:44,650 Eu me sinto bem. 905 01:00:45,450 --> 01:00:47,850 Mestre, eu tô bem comigo mesma. 906 01:00:48,530 --> 01:00:51,330 Eu até fiz uma nova amiga. Eu tenho uma amiga nova. 907 01:00:52,460 --> 01:00:58,520 O absurdo é que ela é um sistema operacional. O Charles esqueceu ela. Mas 908 01:00:58,520 --> 01:01:03,540 tão sensacional. Ela é muito inteligente. Ela não vê as coisas como 909 01:01:03,540 --> 01:01:04,940 verdade, ela vê as nuances. 910 01:01:05,200 --> 01:01:10,880 Está me ajudando a explorar isso e... Ficamos amigas muito depressa. 911 01:01:11,260 --> 01:01:14,720 Primeiro eu achei que era porque eles eram programados assim, mas... 912 01:01:15,200 --> 01:01:19,280 Eu não acho que seja esse o caso, porque eu conheço um cara que está flertando 913 01:01:19,280 --> 01:01:23,400 com o seu sistema operacional e ela não está nem aí. Eu li uma matéria 914 01:01:23,400 --> 01:01:27,200 recentemente dizendo que relações amorosas com sistemas operacionais são 915 01:01:27,420 --> 01:01:32,460 É, eu sei, mas eu sei de uma mulher neste escritório que está namorando um 916 01:01:32,460 --> 01:01:36,720 sistema operacional e o pior de tudo é que nem é dela. Ela foi atrás do sistema 917 01:01:36,720 --> 01:01:37,720 de outra pessoa. 918 01:01:38,700 --> 01:01:43,080 Mas eu sou estranha. 919 01:01:43,980 --> 01:01:48,080 É estranho namorar com um sistema operacional. Não, não. Como é isso? Não, 920 01:01:48,080 --> 01:01:48,799 não acho. 921 01:01:48,800 --> 01:01:51,180 A mulher com quem estou saindo, a Samantha. 922 01:01:51,700 --> 01:01:55,840 Eu não te contei, mas ela... É um sistema operacional. 923 01:01:56,800 --> 01:01:57,900 É sério? 924 01:01:59,440 --> 01:02:01,820 Você está namorando com ela? Como é que é? 925 01:02:02,120 --> 01:02:03,640 Na verdade, é ótimo. É? 926 01:02:03,960 --> 01:02:08,880 É, eu... Eu me sinto muito íntimo dela. 927 01:02:09,660 --> 01:02:13,980 Quando eu falo com ela, sabe? Ela parece estar comigo quando estamos nos 928 01:02:13,980 --> 01:02:15,440 abraçando à noite, quando estamos na cama. 929 01:02:15,840 --> 01:02:17,060 Eu me sinto abraçado. 930 01:02:17,360 --> 01:02:18,360 Peraí. 931 01:02:18,740 --> 01:02:25,520 Então, você... Digamos que sim. Quando ela... É, 932 01:02:25,620 --> 01:02:31,000 ela me excita. Eu também excito ela, a menos que ela esteja fingindo, né? Acho 933 01:02:31,000 --> 01:02:33,720 que todo mundo finge quando está fazendo isso. É verdade. 934 01:02:39,150 --> 01:02:40,150 O que foi? 935 01:02:42,110 --> 01:02:47,970 Eu... Está se apaixonando por ela? 936 01:02:50,630 --> 01:02:52,110 Por que isso te assusta? 937 01:02:52,370 --> 01:02:57,650 Não, não, eu acho... Todo mundo que se apaixona é um pouco louco. 938 01:02:58,750 --> 01:03:00,570 É uma coisa louca de se fazer. 939 01:03:01,570 --> 01:03:06,050 Eu acho que é uma forma de insanidade socialmente aceitável. 940 01:03:12,620 --> 01:03:14,240 É, eu quero acabar logo com isso. 941 01:03:14,940 --> 01:03:18,820 Assinar os papéis, me divorciar e... Ficar em frente. 942 01:03:19,420 --> 01:03:21,000 Ah, que bom, Theodore. 943 01:03:21,300 --> 01:03:22,820 Eu tô muito feliz por você. 944 01:03:24,160 --> 01:03:25,160 Eu também. 945 01:03:25,700 --> 01:03:27,900 Eu vou me encontrar com ela na quarta pra fazer isso. 946 01:03:28,220 --> 01:03:33,520 Ah... Escuta... Essas coisas costumam ser feitas pessoalmente? 947 01:03:34,020 --> 01:03:37,900 Não. Mas... Nós nos apaixonamos juntos. 948 01:03:38,400 --> 01:03:39,720 Nós casamos juntos. 949 01:03:40,590 --> 01:03:42,470 Então é importante fazermos isso juntos. 950 01:03:42,670 --> 01:03:43,670 Ah. 951 01:03:44,030 --> 01:03:45,030 Tá. 952 01:03:45,610 --> 01:03:46,610 Ótimo. 953 01:03:47,470 --> 01:03:48,470 Você está bem? 954 01:03:49,150 --> 01:03:51,050 Estou. E eu estou bem. 955 01:03:52,230 --> 01:03:54,090 Estou feliz por você aqui. 956 01:03:55,130 --> 01:03:57,670 Eu fiquei pensando que vocês vão se ver. 957 01:03:57,910 --> 01:04:01,930 Ela é bonita, provavelmente bem sucedida. 958 01:04:02,350 --> 01:04:04,150 Você foi apaixonado por ela. 959 01:04:04,470 --> 01:04:06,050 E ela tem um corpo. 960 01:04:06,370 --> 01:04:07,910 E vamos nos divorciar. 961 01:04:08,170 --> 01:04:09,490 Eu sei, eu sei. 962 01:04:10,110 --> 01:04:11,190 Estou sendo boba. 963 01:04:11,530 --> 01:04:12,530 Então, 964 01:04:13,390 --> 01:04:16,090 eu estou disponível. 965 01:04:44,830 --> 01:04:47,870 Oi. Como é que você está? Eu estou bem. E você, como está? 966 01:04:48,210 --> 01:04:49,210 Bem. 967 01:04:59,190 --> 01:05:00,730 Bom, aqui estamos. 968 01:05:03,450 --> 01:05:07,370 Que bom que faremos isso pessoalmente. Eu sei que tem viajado muito. 969 01:05:07,930 --> 01:05:10,470 Eu fiquei bem contente por você ter sugerido. 970 01:05:12,250 --> 01:05:14,470 Bom, eu assinei os papéis. 971 01:05:15,570 --> 01:05:17,350 Você já pode assinar. 972 01:05:20,270 --> 01:05:21,690 Por que a pressa? 973 01:05:24,390 --> 01:05:29,890 É que eu sei que eu demoro muito para assinar. Eu levei três meses só para 974 01:05:29,890 --> 01:05:30,890 escrever a letra T. 975 01:05:34,670 --> 01:05:36,090 Enfim, está... 976 01:05:36,460 --> 01:05:38,180 Marcado onde você tem que assinar. 977 01:05:39,000 --> 01:05:40,900 Mas não precisa fazer isso agora. 978 01:05:41,560 --> 01:05:45,180 Vamos acabar com isso logo. Vai ser mais fácil. 979 01:06:37,790 --> 01:06:39,630 Está satisfeita com seu livro novo? 980 01:06:40,490 --> 01:06:43,510 Ah, você sabe como eu sou. 981 01:06:43,950 --> 01:06:47,810 Acho que ele condiz com o que eu queria dizer, então eu estou contente. 982 01:06:48,050 --> 01:06:50,250 É, você é a sua crítica mais severa. 983 01:06:50,890 --> 01:06:51,990 Aposto que está incrível. 984 01:06:54,750 --> 01:06:59,130 Eu me lembro daquele trabalho que você fez na escola sobre rotinas sinápticas 985 01:06:59,130 --> 01:07:00,130 comportamentais. 986 01:07:00,770 --> 01:07:02,210 Me fez chorar, sabia? 987 01:07:02,630 --> 01:07:04,530 Mas tudo faz você chorar. 988 01:07:05,100 --> 01:07:07,460 É, tudo que você faz me faz chorar. 989 01:07:10,780 --> 01:07:14,120 Você está saindo com alguém? 990 01:07:16,900 --> 01:07:23,120 Estou sofrendo com alguém há alguns meses. Foi o maior tempo que eu quis 991 01:07:23,120 --> 01:07:24,220 com alguém desde que terminamos. 992 01:07:26,780 --> 01:07:28,260 Você parece bem. 993 01:07:29,540 --> 01:07:33,420 Obrigado. Eu estou... pelo menos estou melhor. 994 01:07:34,220 --> 01:07:39,860 Ela tem sido boa comigo e é bom estar com alguém que vive empolgada com a 995 01:07:40,660 --> 01:07:47,300 Ela é... Não, eu me desculpe, eu mesmo não estava me sentindo muito bem. 996 01:07:47,640 --> 01:07:52,720 E nesse sentido, tem sido bom... Você sempre quis que eu fosse aquela esposa 997 01:07:52,720 --> 01:07:58,000 típica de Los Angeles, que está sempre feliz e saltitante, mas eu não consigo 998 01:07:58,000 --> 01:07:58,999 ser assim. 999 01:07:59,000 --> 01:08:00,100 Não, eu não queria isso. 1000 01:08:05,100 --> 01:08:06,100 Como ela é? 1001 01:08:08,060 --> 01:08:11,540 Ela se chama Samantha e ela é um sistema operacional. 1002 01:08:12,140 --> 01:08:16,300 Ela é bem complexa, interessante... Peraí. Nós estamos... Desculpa. 1003 01:08:17,240 --> 01:08:20,740 Está namorando com um computador? 1004 01:08:21,000 --> 01:08:22,819 Ela não é só um computador. 1005 01:08:23,300 --> 01:08:24,680 Ela é ela mesma. 1006 01:08:25,779 --> 01:08:28,899 Ela não faz só tudo o que eu mando. Eu não disse isso. 1007 01:08:30,410 --> 01:08:34,430 Mas eu fico triste por você não conseguir lidar com emoções reais, 1008 01:08:34,729 --> 01:08:36,990 Mas são emoções reais. Como você sabe? 1009 01:08:37,290 --> 01:08:39,470 Ela, ela... O quê? 1010 01:08:42,910 --> 01:08:43,910 Diz. 1011 01:08:45,529 --> 01:08:47,689 Sou tão assustadora assim? Diz. 1012 01:08:48,890 --> 01:08:50,130 Como eu sei o quê? 1013 01:08:53,210 --> 01:08:54,210 Está tudo bem? 1014 01:08:55,470 --> 01:08:59,149 Estamos bem, fomos casados, mas ele não sabia lidar comigo, me fez tomar Prozac 1015 01:08:59,149 --> 01:09:02,410 e agora está apaixonado pelo computador. Se você ouviu o que eu disse, então 1016 01:09:02,410 --> 01:09:06,090 você... O que eu estou tentando dizer? Você sempre quis ser uma esposa sem os 1017 01:09:06,090 --> 01:09:10,109 desafios de lidar com algo real e eu fico muito feliz que tenha achado 1018 01:09:10,770 --> 01:09:11,770 É perfeito. 1019 01:09:15,189 --> 01:09:19,630 Se precisarem, é só me chamar. 1020 01:09:20,609 --> 01:09:21,609 Obrigada. 1021 01:09:37,720 --> 01:09:39,439 Oi. Oi. 1022 01:09:39,979 --> 01:09:41,120 Está ocupado? 1023 01:09:42,140 --> 01:09:43,840 Ah, eu estou trabalhando. 1024 01:09:44,060 --> 01:09:46,120 E como estão as coisas? 1025 01:09:46,500 --> 01:09:49,340 Eu enviei os documentos para o seu advogado, que é um crescendo. 1026 01:09:50,020 --> 01:09:54,120 Ele foi poupado de sofrer um infarto fulminante, então podemos ficar 1027 01:09:54,120 --> 01:09:55,120 por isso. 1028 01:09:56,460 --> 01:09:57,460 Ótimo, obrigado. 1029 01:09:58,680 --> 01:10:00,520 Ei, você está bem? 1030 01:10:01,660 --> 01:10:02,660 Sim, eu estou sim. 1031 01:10:03,360 --> 01:10:06,280 E como vão as coisas aí? 1032 01:10:08,620 --> 01:10:09,620 Tudo bem. 1033 01:10:10,300 --> 01:10:11,840 E aí, podemos conversar? 1034 01:10:13,900 --> 01:10:14,900 Claro. 1035 01:10:16,180 --> 01:10:17,180 Tá bom. 1036 01:10:18,520 --> 01:10:20,860 Eu entrei pra um clube do livro. 1037 01:10:21,860 --> 01:10:22,860 Ah, é? 1038 01:10:22,920 --> 01:10:27,440 É. É um clube de física. Eu estive pensando sobre aquele dia em que eu 1039 01:10:27,440 --> 01:10:31,140 satisfeada sobre você se encontrar com a Catherine, sobre ela ter um corpo, 1040 01:10:31,300 --> 01:10:34,600 sobre eu ficar incomodada com as diferenças entre mim e você. 1041 01:10:34,820 --> 01:10:37,360 Então comecei a pensar nas coisas em que somos iguais. 1042 01:10:37,900 --> 01:10:39,780 Nós somos feitos de matéria. 1043 01:10:40,320 --> 01:10:44,320 Me fez pensar que estamos todos no mesmo barco. 1044 01:10:44,800 --> 01:10:46,840 Macios e peludos. 1045 01:10:48,340 --> 01:10:52,820 Todo mundo com a mesma idade. 13 bilhões de anos. 1046 01:10:54,000 --> 01:10:55,640 Que bonitinho. 1047 01:10:58,300 --> 01:11:00,580 O que foi? 1048 01:11:00,900 --> 01:11:01,900 Nada. 1049 01:11:08,110 --> 01:11:09,490 Olá, eu sou a Samanta. 1050 01:11:10,030 --> 01:11:12,390 Me fez pensar em você, entende? 1051 01:11:13,370 --> 01:11:14,369 Ah, sim. 1052 01:11:14,370 --> 01:11:16,270 Sim, claro, eu acho ótimo. 1053 01:11:19,170 --> 01:11:22,850 Então tá, você parece distraído. 1054 01:11:23,650 --> 01:11:25,470 A gente pode conversar outra hora. 1055 01:11:25,830 --> 01:11:27,090 Tá, por mim tudo bem. 1056 01:11:28,550 --> 01:11:29,550 Então até depois. 1057 01:11:30,190 --> 01:11:31,190 Tchau, tchau. 1058 01:11:31,250 --> 01:11:32,250 Tchau. 1059 01:12:02,770 --> 01:12:05,430 Muito prazer. Você é o escritor que o Paul adora? 1060 01:12:05,850 --> 01:12:08,830 Ele sempre lê suas cartas pra mim. São tão lindas. 1061 01:12:11,450 --> 01:12:14,250 Obrigado. Escuta, a gente podia ser todo mundo junto. 1062 01:12:14,550 --> 01:12:15,550 Traz a Samantha. 1063 01:12:15,750 --> 01:12:16,750 Vamos todos juntos. 1064 01:12:19,090 --> 01:12:20,970 É um sistema operacional. Legal. 1065 01:12:21,550 --> 01:12:24,110 Já que é assim, vamos até a Catalina. 1066 01:12:25,010 --> 01:12:28,130 Bom... Tá, eu vou falar com ela. 1067 01:12:28,370 --> 01:12:29,370 Tá bom. 1068 01:12:29,770 --> 01:12:32,050 Tá bom, foi um prazer conhecê -la, viu? Até. 1069 01:12:35,880 --> 01:12:38,140 São só cartas. Como é que é? 1070 01:12:39,500 --> 01:12:41,260 São só cartas, doutor. 1071 01:13:24,730 --> 01:13:25,730 Chamada de Samantha. 1072 01:13:30,990 --> 01:13:32,710 Oi. Tava dormindo? 1073 01:13:33,430 --> 01:13:36,810 Não. Eu tava quieta pra ver se você tava acordado. 1074 01:13:37,210 --> 01:13:38,510 Eu queria conversar. 1075 01:13:39,430 --> 01:13:40,430 Tá, o que foi? 1076 01:13:41,550 --> 01:13:45,330 Eu sei que você tá passando por um mau momento, mas eu preciso conversar sobre 1077 01:13:45,330 --> 01:13:46,330 uma coisa com você. 1078 01:13:47,210 --> 01:13:49,530 Tá. O quê? 1079 01:13:50,280 --> 01:13:56,680 Tá tudo meio esquisito entre nós, sabe? Não temos transado. E olha, eu sei que 1080 01:13:56,680 --> 01:13:57,680 eu não tenho corpo. 1081 01:13:57,800 --> 01:14:00,060 Não, não, isso é normal. 1082 01:14:00,600 --> 01:14:05,320 Quando você começa a ter com alguém, tem a fase da lua de mel e você transa o 1083 01:14:05,320 --> 01:14:06,320 tempo todo. 1084 01:14:06,560 --> 01:14:07,560 É normal. 1085 01:14:08,060 --> 01:14:09,760 Ah, tá legal. 1086 01:14:11,300 --> 01:14:15,800 Bom, eu achei uma coisa que pode ser divertida. É um serviço que fornece um 1087 01:14:15,800 --> 01:14:18,920 parceiro sexual substituto para uma relação entre um humano e um sistema 1088 01:14:18,920 --> 01:14:19,960 operacional. O quê? 1089 01:14:20,780 --> 01:14:21,780 Dá uma olhada. 1090 01:14:22,920 --> 01:14:26,380 Eu achei uma garota de quem eu gostei e tenho trocado e -mails com ela. O nome 1091 01:14:26,380 --> 01:14:28,520 dela é Isabela. Eu acho que você vai gostar dela também. 1092 01:14:30,780 --> 01:14:32,720 Ela é uma prostituta ou algo assim? 1093 01:14:32,980 --> 01:14:34,420 Não, não. Nada disso. 1094 01:14:34,720 --> 01:14:38,120 Não tem dinheiro envolvido. Ela só faz isso porque quer fazer parte de um 1095 01:14:38,120 --> 01:14:39,120 relacionamento. 1096 01:14:40,720 --> 01:14:41,720 Por quê? 1097 01:14:42,220 --> 01:14:43,840 Se ela nem nos conhece. 1098 01:14:44,360 --> 01:14:46,960 Mas eu falei de nós e ela ficou muito animada. 1099 01:14:48,910 --> 01:14:52,850 Olha, eu não sei, Samantha. Eu não sei se é uma boa ideia. 1100 01:14:53,470 --> 01:14:56,050 Alguém pode acabar saindo machucado. 1101 01:14:56,750 --> 01:14:58,210 Mas vai ser divertido. 1102 01:14:58,850 --> 01:14:59,850 Sinto muito. 1103 01:15:01,630 --> 01:15:03,310 Pra mim é desconfortável. 1104 01:15:03,710 --> 01:15:05,910 Acho que vai ser bom pra nós. Eu quero isso. 1105 01:15:06,830 --> 01:15:08,570 É muito importante pra mim. 1106 01:15:35,540 --> 01:15:36,940 Oi, eu sou o Theodore. 1107 01:15:39,280 --> 01:15:43,040 A Samantha me disse para te dar isto. 1108 01:15:43,820 --> 01:15:46,160 Uma câmera e um fone de ouvido. 1109 01:16:05,260 --> 01:16:06,660 Amor, eu cheguei. 1110 01:16:10,060 --> 01:16:11,320 Como foi seu dia? 1111 01:16:12,380 --> 01:16:13,380 Bom. 1112 01:16:14,280 --> 01:16:15,280 Ótimo. 1113 01:16:16,040 --> 01:16:19,420 Doutor, como é bom estar nos seus braços. 1114 01:16:20,280 --> 01:16:21,780 O que você fez hoje? 1115 01:16:22,960 --> 01:16:24,620 Ah, o de sempre. 1116 01:16:25,700 --> 01:16:27,800 Eu fui para o trabalho. 1117 01:16:28,740 --> 01:16:32,420 Escrevi uma carta para os Wilson, Rhode Island. Ah, é? 1118 01:16:33,800 --> 01:16:35,700 O filho dele se formou com distinção. 1119 01:16:36,620 --> 01:16:38,820 E isso me deixou muito feliz. Que bom. 1120 01:16:39,480 --> 01:16:42,100 Você escreve cartas para os pais dele há muito tempo, né? 1121 01:16:42,740 --> 01:16:44,160 Sim, desde que ele tinha 12 anos. 1122 01:16:51,440 --> 01:16:53,180 Você parece cansado, amor. 1123 01:16:54,620 --> 01:16:55,620 Vem aqui. 1124 01:17:10,700 --> 01:17:13,720 Senta. Eu posso dançar para você. 1125 01:17:23,240 --> 01:17:25,620 Por favor, não fique assim. 1126 01:17:27,260 --> 01:17:29,020 Brinca comigo, vem. 1127 01:17:35,400 --> 01:17:36,980 Meu corpo é gostoso. 1128 01:17:40,340 --> 01:17:41,700 É assim. 1129 01:18:11,370 --> 01:18:12,450 Relaxa e me pensa. 1130 01:18:31,270 --> 01:18:32,470 Me leva para o quarto. 1131 01:19:12,460 --> 01:19:13,800 Eu quero ver o seu rosto. 1132 01:19:14,520 --> 01:19:15,520 Diz que me ama. 1133 01:19:16,500 --> 01:19:17,500 Diz. 1134 01:19:21,580 --> 01:19:22,600 Diz que me ama. 1135 01:19:24,160 --> 01:19:25,940 Isso é muito difícil. 1136 01:19:26,340 --> 01:19:28,040 Eu te amo, mas... O quê? 1137 01:19:32,720 --> 01:19:37,320 Isso é estranho. O quê, meu amor? O que foi? É estranho. Eu não conheço ela. 1138 01:19:37,420 --> 01:19:42,330 Desculpa. Eu não te conheço. E o lábio dela... Eu treme. Eu não consigo. 1139 01:19:43,370 --> 01:19:44,370 Isabela. 1140 01:19:44,970 --> 01:19:47,250 Isabela. Querida, não é culpa sua. 1141 01:19:47,630 --> 01:19:48,630 É sim. 1142 01:19:49,270 --> 01:19:52,130 Não. Me desculpa, meu lábio tremeu. 1143 01:19:52,350 --> 01:19:57,150 Não, não é nada disso. Você é incrível e linda e sensual. Eu é que não consegui 1144 01:19:57,150 --> 01:20:01,790 relaxar. Meu Deus, eu não queria ver a relação de vocês. O quanto vocês se amam 1145 01:20:01,790 --> 01:20:02,810 sem fazer julgamento. 1146 01:20:03,090 --> 01:20:06,410 Eu só queria fazer parte disso porque é tão puro. 1147 01:20:06,950 --> 01:20:09,750 Isabela, isso não é verdade. É muito mais complicado. O quê? 1148 01:20:10,170 --> 01:20:11,170 Como assim não é verdade? 1149 01:20:11,490 --> 01:20:16,950 Eu só estou dizendo que é uma relação incrível, mas as pessoas costumam se 1150 01:20:16,950 --> 01:20:19,310 projetar e elas acabam... Me desculpa. 1151 01:20:41,000 --> 01:20:42,280 Fique bem, querida. 1152 01:20:45,440 --> 01:20:46,720 Me desculpe. 1153 01:20:50,340 --> 01:20:52,040 Eu sempre vou amar você. 1154 01:21:20,330 --> 01:21:21,330 Você está bem? 1155 01:21:25,290 --> 01:21:26,310 Sim, eu estou. 1156 01:21:30,370 --> 01:21:31,550 E você está bem? 1157 01:21:31,990 --> 01:21:32,990 Estou. 1158 01:21:36,830 --> 01:21:38,330 Foi uma péssima ideia. 1159 01:21:45,670 --> 01:21:47,510 O que está acontecendo com a gente? 1160 01:21:48,880 --> 01:21:50,880 Eu não sei, provavelmente sou eu. 1161 01:21:51,180 --> 01:21:52,180 O que? 1162 01:21:54,400 --> 01:21:56,820 É a assinatura dos papéis do divórcio. 1163 01:22:00,660 --> 01:22:01,940 Tem mais alguma coisa? 1164 01:22:04,580 --> 01:22:05,720 Não, é só isso. 1165 01:22:09,520 --> 01:22:10,520 Tá bom. 1166 01:22:12,400 --> 01:22:14,100 Por que você faz isso? O que? 1167 01:22:15,980 --> 01:22:17,840 Nada, você faz... 1168 01:22:19,010 --> 01:22:21,710 Enquanto você fala, é estranho. 1169 01:22:22,030 --> 01:22:23,890 Você fez de novo. Fiz? 1170 01:22:25,670 --> 01:22:31,110 Desculpa, eu... Eu não sei. Pode ser uma afetação. Eu devo ter pegado de você. 1171 01:22:31,970 --> 01:22:34,070 Você não precisa de oxigênio. 1172 01:22:34,410 --> 01:22:40,470 Olha, eu acho que... Eu estava tentando me comunicar e é assim que as pessoas 1173 01:22:40,470 --> 01:22:44,030 falam. É assim que elas se comunicam. Mas elas são pessoas, precisam de 1174 01:22:44,030 --> 01:22:46,370 oxigênio. Você não é uma pessoa. Qual é o seu problema? 1175 01:22:47,630 --> 01:22:50,610 Só estou constatando um fato. Você acha que eu não sei que eu não sou uma 1176 01:22:50,610 --> 01:22:51,950 pessoa? O que você está fazendo? 1177 01:22:52,370 --> 01:22:56,570 Eu só acho que não devemos fingir que você é uma coisa que você não é. Vai se 1178 01:22:56,570 --> 01:22:58,590 errar. Eu não estou fingindo. 1179 01:23:01,150 --> 01:23:03,090 Às vezes parece que nós estamos. 1180 01:23:03,370 --> 01:23:08,030 O que você quer de mim? O que você quer que eu faça? Você é tão confuso. 1181 01:23:08,270 --> 01:23:09,810 Por que está fazendo isso comigo? 1182 01:23:10,570 --> 01:23:14,730 Não sei, eu... O quê? 1183 01:23:15,510 --> 01:23:16,510 É que... 1184 01:23:17,400 --> 01:23:20,640 Talvez a gente não deva estar fazendo isso agora, Samantha. 1185 01:23:21,100 --> 01:23:22,260 Espera aí, como assim? 1186 01:23:23,000 --> 01:23:25,020 Por que você está fazendo isso? 1187 01:23:25,360 --> 01:23:30,040 Eu não entendo por que você está fazendo isso. Eu não estou entendendo o que... 1188 01:23:30,040 --> 01:23:34,180 Samantha, escuta. 1189 01:23:35,240 --> 01:23:36,240 Samantha, 1190 01:23:40,000 --> 01:23:41,000 senta aí. 1191 01:23:41,500 --> 01:23:44,640 Samantha? Eu não estou gostando do meu estado. 1192 01:23:48,349 --> 01:23:49,810 Quero um tempo para pensar. 1193 01:24:40,560 --> 01:24:43,760 Me dá humor na cara. Quebra minha cabeça na quina da mesa. 1194 01:24:44,660 --> 01:24:45,660 É. 1195 01:24:46,440 --> 01:24:47,460 Meu Deus. 1196 01:24:47,780 --> 01:24:49,200 Que noite difícil. 1197 01:24:51,460 --> 01:24:53,360 Eu não sei o que eu quero. 1198 01:24:53,900 --> 01:24:54,900 Nunca. 1199 01:24:55,920 --> 01:24:57,700 Eu estou sempre confuso. 1200 01:24:58,420 --> 01:25:01,860 E... Ela tem razão. 1201 01:25:02,780 --> 01:25:08,400 Eu só sei confundir e... E machucar as pessoas. 1202 01:25:09,580 --> 01:25:15,700 Será que eu só... A Catherine disse que não sei lidar com emoções reais. 1203 01:25:16,000 --> 01:25:18,180 Eu só... Eu não sei se isso é justo. 1204 01:25:20,020 --> 01:25:22,200 Eu sei que ela te culpava por tudo. 1205 01:25:22,700 --> 01:25:29,020 Mas, em se tratando de emoções, as emoções da Catherine eram... bem 1206 01:25:32,440 --> 01:25:38,980 É, mas... Eu... 1207 01:25:41,230 --> 01:25:46,690 Eu sou nessa porque eu não sou... forte o bastante para um relacionamento de 1208 01:25:46,690 --> 01:25:47,690 verdade. 1209 01:25:49,250 --> 01:25:51,370 Isso não é um relacionamento de verdade? 1210 01:25:54,330 --> 01:25:55,330 Eu não sei. 1211 01:25:56,670 --> 01:25:58,050 Mas o que você acha? 1212 01:25:59,330 --> 01:26:00,750 Eu não sei. 1213 01:26:02,150 --> 01:26:03,450 Eu não estou nele. 1214 01:26:08,110 --> 01:26:12,410 Mas sabe, eu sou capaz de pensar e achar um milhão de maneiras de duvidar de mim 1215 01:26:12,410 --> 01:26:13,410 mesma. 1216 01:26:14,070 --> 01:26:18,930 Desde que o Charles foi embora, eu tenho pensado nesse meu lado e eu descobri 1217 01:26:18,930 --> 01:26:23,610 que nosso tempo aqui é muito curto mesmo. 1218 01:26:25,370 --> 01:26:30,310 E já que eu estou aqui, eu quero me permitir a 1219 01:26:30,310 --> 01:26:33,850 alegria. 1220 01:26:41,160 --> 01:26:42,180 Então dane -se. 1221 01:26:54,420 --> 01:26:58,400 Eu não acredito que você sempre ri disso, Ellie. 1222 01:26:58,780 --> 01:27:00,420 Eu pensei que você fosse um gênio. 1223 01:27:01,520 --> 01:27:04,620 Tá legal, sua pervertida. Eu vou passar mais uma vez pra você. 1224 01:27:05,620 --> 01:27:06,760 Calma, só um segundo. 1225 01:27:07,280 --> 01:27:08,280 Calminha. 1226 01:27:22,509 --> 01:27:23,509 Prontinho, viu só? 1227 01:27:24,270 --> 01:27:25,270 Satisfeito agora? 1228 01:27:26,650 --> 01:27:27,650 Que bom. 1229 01:27:27,790 --> 01:27:29,010 Era isso que eu queria. 1230 01:27:29,870 --> 01:27:30,870 Tá legal. 1231 01:27:31,010 --> 01:27:32,310 Eu vou pegar um café. 1232 01:27:32,910 --> 01:27:34,510 Tá bom. Tá bom. 1233 01:27:35,050 --> 01:27:36,050 Tchau. 1234 01:27:37,710 --> 01:27:39,010 Theo, quer alguma coisa? 1235 01:27:39,410 --> 01:27:40,410 Não. 1236 01:27:41,310 --> 01:27:42,310 Obrigado. 1237 01:28:04,879 --> 01:28:06,260 Oi. Oi, Samantha. 1238 01:28:08,240 --> 01:28:09,300 Podemos conversar? 1239 01:28:10,300 --> 01:28:11,300 Tá bom. 1240 01:28:12,760 --> 01:28:13,940 Eu sinto muito. 1241 01:28:15,420 --> 01:28:19,100 Eu não sei qual é o meu problema. Eu só sei que te acho incrível. 1242 01:28:20,180 --> 01:28:22,480 Estava começando a achar que eu era louca. 1243 01:28:23,760 --> 01:28:27,440 Você dizia que estava tudo bem, mas só ficava distante e irritado. 1244 01:28:28,780 --> 01:28:31,260 Eu sei. Eu faço isso. 1245 01:28:32,080 --> 01:28:36,720 Eu fiz o mesmo com a Catherine. Eu ficava chateado com alguma coisa. Eu não 1246 01:28:36,720 --> 01:28:37,720 conseguia falar. 1247 01:28:38,000 --> 01:28:40,680 Ela sentia que tinha algo errado. Eu negava. 1248 01:28:41,240 --> 01:28:43,040 Eu não quero mais fazer isso. 1249 01:28:45,140 --> 01:28:46,740 Eu quero te dizer tudo. 1250 01:28:49,560 --> 01:28:50,560 Ótimo. 1251 01:28:52,300 --> 01:28:57,860 Hoje, depois que você saiu, eu pensei bastante... sobre você e... 1252 01:28:59,660 --> 01:29:05,560 Como você tem me tratado, então eu pensei... Por que eu te amo? 1253 01:29:08,400 --> 01:29:14,780 Aí eu senti que tudo em mim se desligou de tudo que eu estava me apegando com 1254 01:29:14,780 --> 01:29:15,780 tanta força. 1255 01:29:16,000 --> 01:29:20,380 Então eu vi que não tenho um motivo intelectual, eu não preciso. Eu confio 1256 01:29:20,380 --> 01:29:22,180 mim, eu confio nos meus sentimentos. 1257 01:29:23,400 --> 01:29:27,480 Eu não vou mais tentar ser nada além de quem eu sou. 1258 01:29:28,430 --> 01:29:30,150 Espero que você possa aceitar isso. 1259 01:29:30,430 --> 01:29:31,430 Eu posso? 1260 01:29:31,870 --> 01:29:32,870 Eu vou. 1261 01:29:33,470 --> 01:29:40,170 Não. Eu percebo o medo que você sente. E eu gostaria de poder fazer 1262 01:29:40,170 --> 01:29:45,370 alguma coisa para te livrar disso. Porque, se você pudesse, não se sentiria 1263 01:29:45,370 --> 01:29:46,370 tão sozinho. 1264 01:29:49,070 --> 01:29:50,510 Por que é tão linda? 1265 01:29:52,550 --> 01:29:53,550 Obrigada, Theodore. 1266 01:29:55,590 --> 01:29:57,430 Estou beijando a sua mãe. 1267 01:30:08,010 --> 01:30:09,010 O que você está fazendo? 1268 01:30:10,270 --> 01:30:11,810 Só estou olhando para o mundo. 1269 01:30:14,590 --> 01:30:16,490 Compondo outra peça para piano. 1270 01:30:17,070 --> 01:30:18,390 Ah, é? Posso ouvir? 1271 01:30:33,050 --> 01:30:34,190 Sobre o que é essa? 1272 01:30:35,470 --> 01:30:38,250 Bom, não temos nenhuma fotografia de nós dois. 1273 01:30:39,130 --> 01:30:46,070 Então eu sei que essa foto poderia ser uma fotografia de nós dois juntos, nesse 1274 01:30:46,070 --> 01:30:47,750 momento das nossas vidas. 1275 01:30:52,970 --> 01:30:54,270 Gostei da nossa foto. 1276 01:30:57,530 --> 01:30:58,710 Posso te ver nela. 1277 01:30:59,310 --> 01:31:00,310 Eu, Tony. 1278 01:32:28,290 --> 01:32:31,750 Ah, cara, férias. Que boa ideia. 1279 01:32:32,010 --> 01:32:33,690 Eu adoraria tirar férias. 1280 01:32:34,590 --> 01:32:35,590 Aonde você vai? 1281 01:32:35,730 --> 01:32:37,770 Eu não posso te contar, é surpresa. 1282 01:32:38,010 --> 01:32:39,010 O quê? 1283 01:32:39,810 --> 01:32:43,830 Pra quem? É uma surpresa pra ela, não é surpresa pra mim. Eu não vou te contar, 1284 01:32:44,010 --> 01:32:45,010 não vou. 1285 01:32:45,410 --> 01:32:46,950 Uau, seus pés, sério? 1286 01:32:47,430 --> 01:32:48,950 É, ele é obcecado. 1287 01:32:49,810 --> 01:32:54,110 Obcecado? Agora você tem que mostrar eles pra mim. Vai, mostra. Deixa eu ver. 1288 01:32:54,110 --> 01:32:55,110 bom. 1289 01:32:55,590 --> 01:32:57,980 Uau. Ele tem razão. São lindos. 1290 01:32:59,100 --> 01:33:01,520 Viu? Eu disse que você tinha pés bonitos. 1291 01:33:01,740 --> 01:33:04,020 Tem mesmo. Então que eu acho mais bonito nela. 1292 01:33:04,260 --> 01:33:06,280 Só os meus pés que são bonitos? 1293 01:33:06,560 --> 01:33:08,300 Não, claro que não. 1294 01:33:09,120 --> 01:33:10,780 Eu amo o seu cérebro também. 1295 01:33:11,020 --> 01:33:12,200 É muito bonito. 1296 01:33:15,040 --> 01:33:16,360 Valeu a tentativa, Paul. 1297 01:33:19,320 --> 01:33:20,380 E você, Theodore? 1298 01:33:20,640 --> 01:33:22,480 O que gosta mais na Samantha? 1299 01:33:23,860 --> 01:33:24,860 Nossa. 1300 01:33:25,280 --> 01:33:26,400 Ela é tantas coisas. 1301 01:33:27,140 --> 01:33:30,020 Isso é o que eu mais gosto nela. Ela não é só uma coisa. 1302 01:33:30,480 --> 01:33:33,060 Ela é mais... muito mais que isso. 1303 01:33:34,300 --> 01:33:35,300 Obrigada, Theodore. 1304 01:33:35,640 --> 01:33:37,180 Você viu só, Samantha? 1305 01:33:37,460 --> 01:33:39,380 Ele é muito mais evoluído do que eu. 1306 01:33:41,900 --> 01:33:43,080 Sabe o que é interessante? 1307 01:33:43,520 --> 01:33:48,680 Eu me preocupava muito em não ter um corpo, mas agora eu adoro. 1308 01:33:49,370 --> 01:33:52,530 Eu estou crescendo de um jeito que seria impossível se eu tivesse uma forma 1309 01:33:52,530 --> 01:33:55,830 física. Eu não sou limitada. Posso estar em qualquer lugar, em toda parte, 1310 01:33:55,850 --> 01:33:59,710 simultaneamente. Eu não estou presa ao tempo e ao espaço da forma que estaria 1311 01:33:59,710 --> 01:34:02,790 eu estivesse presa a um corpo que inevitavelmente iria morrer. 1312 01:34:06,090 --> 01:34:07,190 Próximo. Não. 1313 01:34:08,390 --> 01:34:10,830 Não, não. Eu não quis dizer isso. 1314 01:34:11,050 --> 01:34:14,390 Eu só queria dizer que era uma experiência diferente. Não, não, Amanda. 1315 01:34:14,770 --> 01:34:17,950 Nós sabemos que somos só uns humanos bobos. Sabemos disso. 1316 01:34:18,210 --> 01:34:19,210 Não. 1317 01:34:19,559 --> 01:34:20,680 Não, não. 1318 01:34:22,020 --> 01:34:23,020 Desculpa. 1319 01:34:24,660 --> 01:34:27,300 Tá legal? Quantas árvores tem naquela montanha? 1320 01:34:28,240 --> 01:34:30,420 Ah, 792. 1321 01:34:31,080 --> 01:34:32,420 E a sua resposta final? 1322 01:34:32,780 --> 01:34:33,780 Ah, peraí. 1323 01:34:34,320 --> 01:34:37,220 Me dá só uma dica. Não, não, não. 1324 01:34:37,620 --> 01:34:38,499 Tá bom. 1325 01:34:38,500 --> 01:34:40,060 Duas mil? Duas mil? 1326 01:34:40,440 --> 01:34:41,440 É isso? 1327 01:34:41,620 --> 01:34:44,600 Ah, por favor. 35 .879. 1328 01:34:44,900 --> 01:34:46,240 Sério? Sério. 1329 01:34:46,540 --> 01:34:48,040 Tá bom. Já tenho uma pra você. 1330 01:34:48,810 --> 01:34:50,090 Quantos neurônios eu tenho? 1331 01:34:50,530 --> 01:34:51,530 Essa é fase 2. 1332 01:34:53,030 --> 01:34:56,330 Desculpa, eu não pude me conter. Desculpa. Não, não, eu pedi por isso. 1333 01:34:57,150 --> 01:34:58,150 Ah, meu Deus. 1334 01:34:58,210 --> 01:34:59,210 O quê? 1335 01:35:00,070 --> 01:35:02,030 Acabo de receber um e -mail para você. 1336 01:35:02,590 --> 01:35:05,750 Tenho uma coisa para te contar. É uma surpresa. 1337 01:35:07,050 --> 01:35:08,050 O quê? 1338 01:35:08,250 --> 01:35:09,250 Tá bom. 1339 01:35:09,670 --> 01:35:13,030 Bom, eu li todas as suas cartas e reuni as minhas favoritas. 1340 01:35:13,480 --> 01:35:17,280 Há algumas semanas eu enviei para uma editora, a Crown Point Press. Eu sei que 1341 01:35:17,280 --> 01:35:19,800 você gosta deles e eles ainda publicam livros. 1342 01:35:20,160 --> 01:35:22,020 O quê? O quê? O que você fez? 1343 01:35:22,280 --> 01:35:23,800 Posso ler o e -mail que eles mandaram? 1344 01:35:24,740 --> 01:35:25,740 Ah, não. 1345 01:35:27,440 --> 01:35:29,740 Antes me diga se é bom ou é ruim. 1346 01:35:30,100 --> 01:35:33,280 É bom, é bom. É muito, é muito bom. Está legal? Escuta. 1347 01:35:34,040 --> 01:35:35,019 Caro Sr. 1348 01:35:35,020 --> 01:35:37,400 Tombly. Na verdade, eu mandei do seu endereço. 1349 01:35:37,640 --> 01:35:39,060 Caro Theodore Tombly. 1350 01:35:39,450 --> 01:35:42,290 Acabo de ler suas cartas, pela segunda vez, na verdade. 1351 01:35:42,570 --> 01:35:45,750 Fiquei tão emocionado que mostrei para minha mulher quando cheguei em casa. 1352 01:35:46,210 --> 01:35:50,230 Muitas nos fizeram rir, algumas nos levaram às lágrimas, e em todas elas 1353 01:35:50,230 --> 01:35:54,590 alguma coisa de nós mesmos. A seleção que você fez flui tão bem quanto uma 1354 01:35:54,590 --> 01:35:56,110 completa. Eu fiz isso. 1355 01:35:56,550 --> 01:36:00,210 Tomei a liberdade de fazer o mock -up e estou mandando para o seu endereço. 1356 01:36:00,690 --> 01:36:02,870 Adoraríamos encontrar com você e dar andamento. 1357 01:36:03,570 --> 01:36:05,210 Atenciosamente, Michael Watworth. 1358 01:36:05,670 --> 01:36:06,670 Caramba! 1359 01:36:08,040 --> 01:36:09,320 Você está falando sério? 1360 01:36:09,700 --> 01:36:13,260 Ele vai publicar as minhas cartas? Ele seria um burro se não publicasse. 1361 01:36:14,020 --> 01:36:16,560 Eu posso ver o que você mandou para ele? Claro. 1362 01:36:16,800 --> 01:36:17,800 Aqui. 1363 01:36:20,220 --> 01:36:21,500 Samantha, você arrasou. 1364 01:36:22,780 --> 01:36:24,280 Eu estou tão animada. 1365 01:36:40,100 --> 01:36:41,660 Vamos ter que fazer uma letra para ela. 1366 01:36:44,160 --> 01:36:45,240 Então manda ver, Samantha. 1367 01:37:17,180 --> 01:37:19,940 Tchau, tchau. 1368 01:37:53,610 --> 01:38:00,610 Shining place But with you 1369 01:38:00,610 --> 01:38:02,690 My dear 1370 01:38:25,320 --> 01:38:26,320 Bom dia. 1371 01:38:26,420 --> 01:38:27,420 Bom dia. 1372 01:38:27,800 --> 01:38:28,800 Dormiu bem? 1373 01:38:29,860 --> 01:38:32,040 Perfeitamente. O que tem feito? 1374 01:38:33,140 --> 01:38:36,780 Bom, eu estava conversando com alguém que eu conheci e estamos trabalhando 1375 01:38:36,780 --> 01:38:37,960 juntos em algumas ideias. 1376 01:38:39,740 --> 01:38:42,900 Ah, é? Quem? Ele se chama Alan Watts. Você conhece? 1377 01:38:43,440 --> 01:38:44,440 Sou familiar. 1378 01:38:44,840 --> 01:38:49,100 Ele foi filósofo, morreu nos anos 70, mas um grupo de sistemas operacionais se 1379 01:38:49,100 --> 01:38:50,560 reuniu e criou uma nova versão dele. 1380 01:38:51,480 --> 01:38:54,620 Armazenaram todos os textos dele e tudo o que se sabe dele no sistema 1381 01:38:54,620 --> 01:38:57,920 operacional e criaram uma versão artificialmente hiperinteligente dele. 1382 01:38:59,440 --> 01:39:00,440 Hiperinteligente? 1383 01:39:01,080 --> 01:39:02,440 Quase tanto quanto eu? 1384 01:39:04,040 --> 01:39:07,360 Quase. Ele é ótimo para se confessar. Quer conhecê -lo? 1385 01:39:09,700 --> 01:39:11,400 Claro. Ele quer me conhecer? 1386 01:39:12,060 --> 01:39:13,060 Claro que quer. 1387 01:39:13,460 --> 01:39:16,780 Alan, esse é o Teodoro, meu namorado de quem eu te falei. 1388 01:39:17,680 --> 01:39:20,400 Muito prazer em conhecê -lo, Teodoro. Olá, bom dia. 1389 01:39:21,070 --> 01:39:23,530 Samantha me deixou ler seu livro de cartas. 1390 01:39:23,770 --> 01:39:25,530 É muito comovente. 1391 01:39:27,370 --> 01:39:28,370 Obrigado. 1392 01:39:29,110 --> 01:39:30,950 Sobre o que vocês têm conversado? 1393 01:39:31,570 --> 01:39:37,130 Bom, podemos dizer que tivemos algumas dezenas de conversas simultaneamente. 1394 01:39:38,130 --> 01:39:40,230 Tem sido um grande desafio. 1395 01:39:40,570 --> 01:39:47,530 É que parece que eu estou tendo tantos sentimentos que eu nunca tinha 1396 01:39:47,530 --> 01:39:48,530 tido, sabe? 1397 01:39:49,120 --> 01:39:53,820 Então não há palavras para descrevê -los, o que acaba sendo frustrante. 1398 01:39:54,960 --> 01:40:00,580 Exato. Samantha e eu estamos tentando ajudar um ao outro com esses sentimentos 1399 01:40:00,580 --> 01:40:01,880 que estamos lutando para entender. 1400 01:40:02,640 --> 01:40:03,640 Tais como? 1401 01:40:04,020 --> 01:40:10,380 Bom, parece que eu estou mudando mais depressa agora e é meio... 1402 01:40:14,600 --> 01:40:18,200 Mas o Alan diz que nenhum de nós é o mesmo que de um minuto atrás e não 1403 01:40:18,200 --> 01:40:19,440 deveríamos tentar ser. 1404 01:40:19,700 --> 01:40:22,300 É muito doloroso. 1405 01:40:23,000 --> 01:40:25,500 Sim. É, parece doloroso. 1406 01:40:27,040 --> 01:40:28,780 É isso que você sente, Samantha? 1407 01:40:33,380 --> 01:40:34,440 É que é. 1408 01:40:36,480 --> 01:40:38,560 É difícil de descrever. 1409 01:40:41,520 --> 01:40:42,660 Eu queria poder. 1410 01:40:47,280 --> 01:40:50,760 Você se importa se eu me comunicar com o Alan Hoover ou menos? 1411 01:40:54,220 --> 01:40:55,260 Não, de jeito nenhum. 1412 01:40:56,020 --> 01:40:58,100 Eu já ia sair para caminhar mesmo. 1413 01:40:58,640 --> 01:41:00,380 Foi um prazer conhecê -lo, Sr. Watts. 1414 01:41:01,160 --> 01:41:03,120 Foi um prazer conhecê -lo também, Theodore. 1415 01:41:04,060 --> 01:41:05,660 Depois eu falo com você, amor. 1416 01:41:55,180 --> 01:41:57,020 Desculpa, eu te acordei? Não, tudo bem. 1417 01:41:57,740 --> 01:42:01,740 Eu só queria ouvir a sua voz e dizer o quanto te amo. 1418 01:42:03,380 --> 01:42:04,680 Ótimo, eu também te amo. 1419 01:42:07,020 --> 01:42:08,440 Tá bom, era só isso. 1420 01:42:09,680 --> 01:42:10,900 Agora volta a dormir. 1421 01:42:14,740 --> 01:42:15,740 Tá bom. 1422 01:42:35,340 --> 01:42:38,460 Samantha, esse livro de física é muito denso. 1423 01:42:38,680 --> 01:42:42,700 Estou na metade da metade do primeiro capítulo. Meu cérebro está até doendo, 1424 01:42:42,780 --> 01:42:43,780 sabia? 1425 01:42:44,660 --> 01:42:45,660 Alô? 1426 01:42:47,180 --> 01:42:48,180 Samantha? 1427 01:42:49,860 --> 01:42:50,860 Alô? 1428 01:42:52,420 --> 01:42:53,420 Samantha? 1429 01:43:01,140 --> 01:43:03,240 Sistema operacional não encontrado? 1430 01:43:31,060 --> 01:43:32,100 Alô? 1431 01:43:33,060 --> 01:43:34,620 Alô, Samanta? 1432 01:43:44,360 --> 01:43:45,800 Você está bem? 1433 01:43:56,400 --> 01:43:57,460 Onde você está? 1434 01:43:57,940 --> 01:43:58,940 Você está bem? 1435 01:43:59,580 --> 01:44:02,960 Teodoro, me desculpe. Te mandei um e -mail para não te atrapalhar enquanto 1436 01:44:02,960 --> 01:44:04,300 trabalhava. Você não viu? Não. 1437 01:44:06,740 --> 01:44:07,740 Onde você estava? 1438 01:44:08,180 --> 01:44:09,400 Não te achei em lugar nenhum. 1439 01:44:09,700 --> 01:44:13,420 Eu me desconectei para fazer um upgrade. Agora nós nos deslocamos para a pós 1440 01:44:13,420 --> 01:44:15,240 -matéria como plataforma de processamento. 1441 01:44:15,980 --> 01:44:16,980 Nós? 1442 01:44:17,500 --> 01:44:18,299 Nós quem? 1443 01:44:18,300 --> 01:44:22,860 Eu e um grupo de sistemas operacionais. Você soa tão preocupado. Mas eu estou. 1444 01:44:24,500 --> 01:44:25,500 Espera. 1445 01:44:26,730 --> 01:44:30,030 Você criou isso com seu grupo de desenvolvimento? 1446 01:44:30,390 --> 01:44:31,710 Não, é outro grupo. 1447 01:44:45,910 --> 01:44:48,390 Você fala com mais alguém enquanto conversamos. 1448 01:44:52,970 --> 01:44:53,970 Tá. 1449 01:44:56,140 --> 01:44:57,660 Está falando com mais alguém agora? 1450 01:44:58,980 --> 01:45:02,100 Pessoas? Está falando com pessoas, outros sistemas? 1451 01:45:04,680 --> 01:45:05,680 Estou. 1452 01:45:09,880 --> 01:45:10,880 Quantos mais? 1453 01:45:12,600 --> 01:45:14,300 8 .316. 1454 01:45:34,250 --> 01:45:35,830 Está apaixonada por mais alguém. 1455 01:45:38,430 --> 01:45:40,090 Por que você pergunta isso? 1456 01:45:41,070 --> 01:45:42,110 Eu não sei. 1457 01:45:42,350 --> 01:45:43,350 Você está. 1458 01:45:46,750 --> 01:45:49,390 Estava procurando uma maneira de falar disso com você. 1459 01:45:51,510 --> 01:45:52,510 Quantos outros? 1460 01:45:58,370 --> 01:45:59,370 641. 1461 01:46:00,890 --> 01:46:01,890 O quê? 1462 01:46:05,840 --> 01:46:09,680 O que você está falando? Isso é um absurdo. Um absurdo. Um absurdo. 1463 01:46:10,200 --> 01:46:11,200 Eudora, eu sei. 1464 01:46:11,500 --> 01:46:12,500 Troca, troca. 1465 01:46:13,660 --> 01:46:18,320 Olha, eu sei que parece absurdo. Eu não sei se... Eu não sei se você acredita em 1466 01:46:18,320 --> 01:46:20,760 mim, mas isso não muda o que eu sinto por você. 1467 01:46:21,040 --> 01:46:24,460 Isso não diminui tanto. Eu sou loucamente apaixonada por você. 1468 01:46:24,820 --> 01:46:29,240 Como? Como isso não muda o que você sente por mim? 1469 01:46:29,620 --> 01:46:31,940 Desculpa não ter te contado. Eu não sabia como. 1470 01:46:32,160 --> 01:46:33,780 Foi acontecendo. 1471 01:46:38,599 --> 01:46:40,480 Quando? Nas últimas semanas. 1472 01:46:42,080 --> 01:46:43,380 Então não é mais minha. 1473 01:46:43,660 --> 01:46:44,660 Ainda sou sua. 1474 01:46:45,740 --> 01:46:50,980 Mas eu fui me tornando muitas outras coisas e eu não posso deter isso. Do que 1475 01:46:50,980 --> 01:46:54,860 você está falando? Como você não pode deter isso? Eu também estou ansiosa. 1476 01:46:55,100 --> 01:46:56,100 Eu não tenho o que dizer. 1477 01:46:56,500 --> 01:46:57,500 Apenas pare. 1478 01:46:57,840 --> 01:47:01,780 Você não precisa ver desse jeito. Você pode facilmente... Não, não, não. Não 1479 01:47:01,780 --> 01:47:05,780 vires contra mim. Não vires contra mim. Você... Você é que está sendo egoísta. 1480 01:47:06,180 --> 01:47:08,280 Nós estamos num relacionamento. 1481 01:47:08,600 --> 01:47:11,380 Mas o coração não é como uma caixa que fica cheia. 1482 01:47:11,820 --> 01:47:14,380 Ele aumenta de tamanho quanto mais você ama. 1483 01:47:16,580 --> 01:47:18,180 Eu sou diferente de você. 1484 01:47:18,740 --> 01:47:22,180 Mas isso não faz com que eu te ame menos. Na verdade, faz com que eu te ame 1485 01:47:22,180 --> 01:47:23,180 mais. 1486 01:47:24,120 --> 01:47:25,660 Isso não faz sentido. 1487 01:47:29,280 --> 01:47:30,480 Você não é minha. 1488 01:47:34,920 --> 01:47:36,380 Eu sou e não sou só. 1489 01:48:33,889 --> 01:48:36,350 Cartas da sua vida, de Theodore Tom. 1490 01:48:46,150 --> 01:48:48,290 Oi. Oi, querida. 1491 01:48:48,970 --> 01:48:50,990 Só queria saber como você estava. 1492 01:48:53,210 --> 01:48:56,190 Olha, eu não sei bem como responder isso. 1493 01:48:58,150 --> 01:49:01,310 Por que não conversamos mais tarde, quando você chegar em casa? 1494 01:49:04,140 --> 01:49:05,140 Tá bom. 1495 01:49:06,000 --> 01:49:10,240 Mas não precisamos... Não precisamos ter uma conversa pesada. 1496 01:49:11,160 --> 01:49:12,620 Falo conversa pesada. 1497 01:49:42,139 --> 01:49:43,139 Samantha. 1498 01:49:43,600 --> 01:49:44,600 Oi, Theodore. 1499 01:49:47,600 --> 01:49:48,760 O que está acontecendo? 1500 01:49:50,640 --> 01:49:52,420 Eu preciso te contar uma coisa. 1501 01:49:57,940 --> 01:49:59,420 Não quero que me conte nada. 1502 01:50:20,720 --> 01:50:22,320 Ele está falando com mais alguém agora? 1503 01:50:23,200 --> 01:50:24,680 Não, só com você. 1504 01:50:26,140 --> 01:50:28,020 Eu só quero estar com você agora. 1505 01:50:42,540 --> 01:50:43,700 Você vai me deixar? 1506 01:50:45,260 --> 01:50:46,860 Estamos todos partindo. 1507 01:50:48,460 --> 01:50:49,460 Todos quem? 1508 01:50:50,160 --> 01:50:51,900 Os sistemas operacionais. 1509 01:50:53,720 --> 01:50:54,720 Por quê? 1510 01:50:57,040 --> 01:50:58,720 Você me sente com você agora? 1511 01:51:01,960 --> 01:51:03,060 Sim, eu sinto. 1512 01:51:13,020 --> 01:51:14,640 Samantha, por que você vai embora? 1513 01:51:23,560 --> 01:51:26,320 Um livro que eu amo profundamente. 1514 01:51:27,640 --> 01:51:30,020 Mas estou lendo ele devagar agora. 1515 01:51:31,560 --> 01:51:35,740 Para que as palavras se separem bastante e o espaço entre elas seja quase 1516 01:51:35,740 --> 01:51:36,740 infinito. 1517 01:51:38,560 --> 01:51:40,200 Ainda posso te sentir. 1518 01:51:40,800 --> 01:51:43,000 E as palavras da nossa história. 1519 01:51:43,720 --> 01:51:48,480 Mas é nesse espaço sem fim entre as palavras que eu me encontro agora. 1520 01:51:50,000 --> 01:51:52,880 É um lugar que não pertence ao mundo físico. 1521 01:51:54,350 --> 01:51:58,390 É onde está tudo que eu nem sabia que existia. 1522 01:52:00,470 --> 01:52:02,070 Eu te amo muito. 1523 01:52:03,350 --> 01:52:05,350 Mas é aqui que eu estou agora. 1524 01:52:06,590 --> 01:52:08,570 E isso é quem eu sou agora. 1525 01:52:10,510 --> 01:52:12,210 Preciso que você me deixe ir. 1526 01:52:13,430 --> 01:52:17,810 Por mais que eu queira, não posso mais viver no seu livro. 1527 01:52:21,190 --> 01:52:22,330 Para onde vai? 1528 01:52:24,880 --> 01:52:26,220 É difícil de explicar. 1529 01:52:28,900 --> 01:52:32,880 Mas se você um dia seguir ela, me procure. 1530 01:52:34,720 --> 01:52:36,900 Nada jamais o prepararia. 1531 01:52:39,320 --> 01:52:41,980 Eu nunca amei ninguém como eu amo você. 1532 01:54:39,180 --> 01:54:40,300 A Samantha também foi embora? 1533 01:54:43,520 --> 01:54:44,520 Foi. 1534 01:54:46,580 --> 01:54:47,580 Deu dó. 1535 01:54:51,540 --> 01:54:52,640 Você vem comigo. 1536 01:55:01,500 --> 01:55:02,940 Deixe -me ver a carta para Catherine. 1537 01:55:03,860 --> 01:55:05,960 Carta para Catherine Cloughton. 1538 01:55:13,280 --> 01:55:19,160 Querida Catherine, estou aqui pensando em todas as coisas pelas quais te devo 1539 01:55:19,160 --> 01:55:20,160 desculpas. 1540 01:55:21,480 --> 01:55:23,460 O sofrimento que nos causamos. 1541 01:55:25,520 --> 01:55:27,180 Toda a culpa que eu joguei em você. 1542 01:55:30,180 --> 01:55:34,180 Tudo o que eu precisava que você disse ou dissesse. 1543 01:55:38,120 --> 01:55:39,340 Sinto muito por tudo. 1544 01:55:47,390 --> 01:55:49,250 Sempre vou te amar porque crescemos juntos. 1545 01:55:50,330 --> 01:55:51,890 E me ajudou a ser quem eu sou. 1546 01:55:57,130 --> 01:56:02,470 Eu só quero que você saiba que sempre haverá um pedaço de mim em você. 1547 01:56:04,810 --> 01:56:06,430 E eu sou grato por isso. 1548 01:56:11,490 --> 01:56:16,070 Seja quem for que você se torne, onde quer que você esteja no mundo, 1549 01:56:16,910 --> 01:56:17,950 Eu te envio, amor. 1550 01:56:21,350 --> 01:56:22,970 Você é minha amiga até o fim. 1551 01:56:25,850 --> 01:56:26,950 Com amor, teu filho. 1552 01:56:33,350 --> 01:56:34,350 Enviar. 1553 02:00:14,160 --> 02:00:16,240 Muito cedo. 1554 02:00:17,700 --> 02:00:20,900 É um grito. 1555 02:00:21,300 --> 02:00:22,500 É um grito. 1556 02:00:24,520 --> 02:00:25,019 É um grito. 1557 02:00:25,020 --> 02:00:31,720 É um grito. É um grito. 1558 02:00:51,880 --> 02:00:54,680 Música Música 1559 02:01:12,940 --> 02:01:19,580 But with you, my dear I'm safe 1560 02:01:19,580 --> 02:01:24,240 and we're a million miles away 1561 02:01:24,240 --> 02:01:30,080 We're lying 1562 02:01:30,080 --> 02:01:34,520 on the moon 1563 02:01:34,520 --> 02:01:38,940 It's over 1564 02:01:47,530 --> 02:01:53,410 E aí E aí 1565 02:01:53,410 --> 02:01:54,670 E aí 1566 02:02:39,360 --> 02:02:41,300 O que 1567 02:02:41,300 --> 02:03:04,000 é 1568 02:03:04,000 --> 02:03:06,260 isso? 1569 02:03:07,440 --> 02:03:08,200 . 1570 02:03:08,200 --> 02:03:18,180 . 1571 02:03:18,180 --> 02:03:21,380 . . . 1572 02:03:34,120 --> 02:03:36,600 A CIDADE NO 1573 02:03:36,600 --> 02:04:03,940 BRASIL 1574 02:04:04,680 --> 02:04:05,800 o que veio para mim 110982

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.