All language subtitles for engkungmovi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,933 --> 00:00:08,433 At the end of the Sui Dynasty, 2 00:00:08,866 --> 00:00:10,866 when Yang Tong, the right lord, succeeded to 3 00:00:10,866 --> 00:00:13,900 the throne in Luoyang, the world was in chaos. 4 00:00:14,433 --> 00:00:16,933 Chen Shijun's army also killed Chen. 5 00:00:17,500 --> 00:00:21,333 Everyone's life was in danger. Wang Shichong, you are cunning 6 00:00:27,800 --> 00:00:30,133 and treacherous, and your army has evil 7 00:00:30,133 --> 00:00:31,200 morale. You 8 00:00:31,333 --> 00:00:33,066 want to hold the emperor hostage and 9 00:00:33,266 --> 00:00:35,533 order the princes around . Today your death has come 10 00:00:40,866 --> 00:00:41,666 , take him down. 11 00:01:19,133 --> 00:01:19,933 Go , ah, ah 12 00:01:26,766 --> 00:01:29,900 , ah, ah, what do you want to do? 13 00:01:47,033 --> 00:01:48,200 Your Majesty 14 00:02:00,033 --> 00:02:01,066 , your 15 00:02:02,200 --> 00:02:11,066 minister's fate today will be your fate tomorrow. Your Majesty, 16 00:02:25,066 --> 00:02:25,900 how can you treat 17 00:02:28,066 --> 00:02:29,866 your minister 18 00:02:30,733 --> 00:02:32,666 like this? I 19 00:02:33,266 --> 00:02:36,266 am loyal to you 20 00:02:37,100 --> 00:02:39,200 . If I hadn't guarded the Eastern Capital for you, the world would have been full of rebellions. 21 00:02:39,633 --> 00:02:41,733 How can you sit here in peace? 22 00:02:43,466 --> 00:02:46,666 Where did these people come from? 23 00:02:50,600 --> 00:02:51,466 Open 24 00:02:52,133 --> 00:02:53,233 the door , 25 00:02:54,266 --> 00:02:57,033 open the door, open the door, open the door. 26 00:03:00,733 --> 00:03:01,733 Amitabha 27 00:03:01,833 --> 00:03:03,500 . I wonder what you can do for 28 00:03:03,533 --> 00:03:04,433 me. Return my sword, Abbot. 29 00:03:04,433 --> 00:03:05,333 You cannot trespass into the temple 30 00:03:05,333 --> 00:03:06,600 without permission. 31 00:03:06,800 --> 00:03:08,133 Donor, please stay 32 00:03:08,133 --> 00:03:08,833 , return my sword, 33 00:03:08,833 --> 00:03:10,133 Abbot. Donor, please 34 00:03:10,133 --> 00:03:12,200 stay, donor, please stay. 35 00:03:12,333 --> 00:03:13,133 Get out 36 00:03:14,200 --> 00:03:15,233 of the way, stop him. 37 00:03:31,066 --> 00:03:31,866 God, 38 00:03:47,033 --> 00:03:48,300 god, god, god, god 39 00:03:50,333 --> 00:03:51,133 , ah, no 40 00:03:53,866 --> 00:03:54,666 , ah, 41 00:03:55,600 --> 00:03:56,400 ah, ah, ah, 42 00:04:49,933 --> 00:04:50,733 take me 43 00:05:18,866 --> 00:05:19,666 , god, god, god 44 00:05:55,066 --> 00:05:55,866 , ah, ah 45 00:05:59,066 --> 00:06:17,100 , 46 00:06:22,333 --> 00:06:23,233 now you 47 00:07:45,233 --> 00:07:46,033 Master, 48 00:07:46,933 --> 00:07:48,933 that man hasn't left yet, right? Yes, 49 00:07:49,466 --> 00:07:50,333 Master , 50 00:07:51,033 --> 00:07:53,200 he even got some broken stones and knelt on them. 51 00:07:55,900 --> 00:07:56,700 Master, are you 52 00:07:57,666 --> 00:07:59,000 really not going to let him in? 53 00:07:59,533 --> 00:08:00,833 After this rain, 54 00:08:01,300 --> 00:08:06,100 even if he doesn't leave, he won't be able to hold out for much longer. 55 00:08:06,100 --> 00:08:08,233 Master, there's nothing else to do, 56 00:08:08,700 --> 00:08:11,866 you go down first. Yes, Master 57 00:09:18,233 --> 00:09:19,033 , uh 58 00:09:30,300 --> 00:09:32,100 , a snake has feet 59 00:09:32,466 --> 00:09:34,466 , a dragon has five horns. 60 00:09:35,500 --> 00:09:39,700 One day, when the wind and clouds meet, you will be able to soar into the sky. 61 00:09:42,466 --> 00:09:44,333 The ten major sects have been completely wiped out. 62 00:09:44,633 --> 00:09:46,500 No one dares to go against your uncle anymore. 63 00:09:47,100 --> 00:09:49,466 No one saw that it was you who did it, 64 00:09:50,533 --> 00:09:51,433 godfather, don't worry 65 00:09:51,700 --> 00:09:54,433 . Everyone who saw us is dead, 66 00:09:54,466 --> 00:09:56,533 but I still have a worry. 67 00:10:07,066 --> 00:10:08,733 Aren't they just a few Shaolin monks? 68 00:10:09,100 --> 00:10:10,533 Just leave them to my nephew 69 00:10:10,800 --> 00:10:12,933 to take care of. Uncle, why bother about it? 70 00:10:12,933 --> 00:10:14,200 Brother Tang is right. 71 00:10:14,933 --> 00:10:15,833 Didn't every one of 72 00:10:15,833 --> 00:10:16,733 those destroyed 73 00:10:17,233 --> 00:10:20,200 martial arts sects claim that they had many masters? 74 00:10:21,466 --> 00:10:22,266 In the end, they 75 00:10:22,933 --> 00:10:26,433 were swept away by the autumn wind and fallen leaves. 76 00:10:26,866 --> 00:10:28,800 Don't underestimate the monks, 77 00:10:29,666 --> 00:10:31,066 especially 78 00:10:31,733 --> 00:10:33,033 the 79 00:10:33,800 --> 00:10:36,733 Crouching Tigers and Hidden Dragons of Shaolin Temple. 80 00:10:39,233 --> 00:10:43,933 They are completely different from those martial arts sects . Hahaha, 81 00:10:45,066 --> 00:10:47,466 may I ask which one is comfortable and doesn't hurt ? 82 00:10:47,500 --> 00:10:48,733 Hehehehehehehehehehehehehe 83 00:10:52,400 --> 00:10:53,200 Hehehe 84 00:10:54,600 --> 00:10:55,400 85 00:11:04,133 --> 00:11:04,933 , 86 00:11:07,533 --> 00:11:09,500 87 00:11:12,133 --> 00:11:14,133 if you underestimate me, 88 00:11:14,833 --> 00:11:17,700 you will suffer one day. 89 00:11:21,933 --> 00:11:24,833 What exactly does it take for the master to take me in 90 00:11:26,066 --> 00:11:26,700 ? 91 00:11:26,700 --> 00:11:29,633 The Second Patriarch broke his arm in the snow and asked for the Dharma from Bodhidharma. 92 00:11:29,866 --> 00:11:32,033 Since you are all indifferent, 93 00:11:32,033 --> 00:11:33,933 today, to show my determination, 94 00:11:33,933 --> 00:11:35,400 I will cut off my left leg. 95 00:11:46,133 --> 00:11:46,933 Who are you 96 00:11:47,066 --> 00:11:48,233 ? Amitabha, 97 00:11:48,233 --> 00:11:50,500 donor, please follow me into the temple. 98 00:11:52,666 --> 00:11:53,600 What did you say? 99 00:11:53,700 --> 00:11:54,900 Please follow me into the temple 100 00:11:55,933 --> 00:11:57,633 ? Is it true? 101 00:11:58,200 --> 00:12:02,100 That's great. God has finally opened his eyes. 102 00:12:02,533 --> 00:12:03,333 Mingze, 103 00:12:04,066 --> 00:12:06,033 please go to Shaolin Temple for me. 104 00:12:06,033 --> 00:12:06,933 Uncle, do 105 00:12:07,600 --> 00:12:11,500 you mean that I should lead troops to destroy Shaolin Temple 106 00:12:11,533 --> 00:12:13,300 ? I do n't 107 00:12:13,300 --> 00:12:14,866 want you to fight, 108 00:12:15,266 --> 00:12:18,233 but I want you to bring an invitation to Shaolin Temple 109 00:12:18,266 --> 00:12:20,133 and invite Tan Zong to be the instructor. 110 00:12:20,233 --> 00:12:22,466 Shaolin Temple is just a Buddhist temple, right? 111 00:12:23,000 --> 00:12:24,533 What is Tan Zong? Why don't you treat 112 00:12:25,100 --> 00:12:27,000 him with such courtesy like 113 00:12:27,466 --> 00:12:29,066 you treat other martial artists 114 00:12:29,333 --> 00:12:31,733 ? I've told you many times that 115 00:12:31,733 --> 00:12:34,100 Shaolin Temple is not an ordinary sect. 116 00:12:34,600 --> 00:12:36,700 It is impossible to send troops to attack 117 00:12:36,866 --> 00:12:38,733 it by force. The only way to win 118 00:12:39,066 --> 00:12:40,266 is to outsmart others. How can 119 00:12:41,466 --> 00:12:43,866 one outsmart others? Yao Hanwu, a disciple of the abbot, 120 00:12:43,866 --> 00:12:47,066 sincerely hopes to enter the Shaolin Temple to learn martial arts. 121 00:12:47,500 --> 00:12:48,866 Master Yao, 122 00:12:49,700 --> 00:12:52,333 as the saying goes, "Buddha 123 00:12:53,200 --> 00:12:56,700 saves those who are destined to be saved. " It's not impossible for you to enter the Shaolin Temple, 124 00:12:57,333 --> 00:12:59,933 but you must follow three conditions 125 00:12:59,933 --> 00:13:01,033 . What are the three 126 00:13:01,433 --> 00:13:05,266 conditions ? First, you must let go of all worldly ties 127 00:13:05,466 --> 00:13:07,400 and sincerely convert to Buddhism. 128 00:13:07,400 --> 00:13:09,266 Hanwu can do it. 129 00:13:09,300 --> 00:13:12,300 Second, since you have converted to Buddhism, 130 00:13:12,300 --> 00:13:14,633 you should forget hatred 131 00:13:14,800 --> 00:13:16,866 and give up all thoughts of revenge, 132 00:13:17,333 --> 00:13:20,266 and not pursue fame and fortune in this world 133 00:13:20,333 --> 00:13:21,433 . I may agree on the surface, 134 00:13:21,633 --> 00:13:22,700 but what can 135 00:13:22,733 --> 00:13:23,900 he do to me 136 00:13:25,033 --> 00:13:25,833 after I 137 00:13:26,000 --> 00:13:26,800 succeed? Well, 138 00:13:27,066 --> 00:13:28,533 Hanwu , the abbot, can also do 139 00:13:28,600 --> 00:13:30,800 it. Monks do not tell lies 140 00:13:31,400 --> 00:13:33,100 in a Buddhist temple. 141 00:13:33,433 --> 00:13:35,933 You cannot lie. 142 00:13:36,066 --> 00:13:37,933 The Shaolin abbot is indeed worthy of his reputation. 143 00:13:37,933 --> 00:13:39,300 He can even see through my thoughts. 144 00:13:41,533 --> 00:13:42,900 He is the master. 145 00:13:43,133 --> 00:13:44,000 Third 146 00:13:44,733 --> 00:13:46,666 , all disciples of this sect 147 00:13:47,200 --> 00:13:49,333 must abide by the temple rules. 148 00:13:50,433 --> 00:13:53,533 Does the Medicine Master have any objections? 149 00:13:53,733 --> 00:13:55,600 I have no objections. 150 00:13:56,933 --> 00:14:01,833 There is a sense of resentment between this person's brows, which 151 00:14:02,300 --> 00:14:04,233 must be strengthened. To hone your skills. 152 00:14:05,300 --> 00:14:08,000 Okay, in that case, 153 00:14:08,600 --> 00:14:12,000 Sengman, you take the donors to the vegetable garden to water 154 00:14:12,866 --> 00:14:17,233 the vegetables, and then get used to the austere life before you get ordained. Abbot, 155 00:14:17,300 --> 00:14:18,133 hey, 156 00:14:30,033 --> 00:14:34,900 you are performing acrobatics, right? 157 00:14:40,100 --> 00:14:41,866 Listen 158 00:14:42,933 --> 00:14:43,733 , 159 00:14:44,533 --> 00:14:46,000 ask your old monk to come out 160 00:14:46,700 --> 00:14:49,033 , otherwise I will rush in. 161 00:14:49,066 --> 00:14:51,833 Shaolin disciples swear to protect the temple to the death. Hey, 162 00:14:53,533 --> 00:14:55,200 Amitabha, 163 00:14:56,266 --> 00:14:57,300 you are not allowed 164 00:14:57,866 --> 00:14:59,100 to be rude. Why don't 165 00:14:59,100 --> 00:15:02,933 you leave? The mastermind of the rebellion has finally appeared. 166 00:15:03,300 --> 00:15:03,833 Little master, 167 00:15:03,833 --> 00:15:05,266 hurry up, 168 00:15:05,333 --> 00:15:06,066 hurry 169 00:15:06,066 --> 00:15:07,833 up. Why are you 170 00:15:07,900 --> 00:15:08,700 urging 171 00:15:08,866 --> 00:15:11,333 me? We are not going to the market, are we? Hey, this is the third time you are urging me to hurry up. 172 00:15:11,333 --> 00:15:12,533 Are you doing something bad? 173 00:15:12,533 --> 00:15:13,900 No, no, no, no, 174 00:15:13,900 --> 00:15:15,866 little master, why do you think so? 175 00:15:16,000 --> 00:15:17,033 Really 176 00:15:17,233 --> 00:15:19,100 ? Little master, didn't the abbot say 177 00:15:19,266 --> 00:15:20,733 that monks don't lie ? Then why did you 178 00:15:21,066 --> 00:15:23,000 get scared and your face changed immediately 179 00:15:23,000 --> 00:15:24,466 when you heard about the soldiers? 180 00:15:24,700 --> 00:15:25,866 You didn't say anything 181 00:15:26,200 --> 00:15:27,633 and kept urging me to hurry up. 182 00:15:27,900 --> 00:15:29,300 That must be your illusion 183 00:15:29,300 --> 00:15:31,400 , right? The master just accepted me. The disciple 184 00:15:31,533 --> 00:15:32,900 must be too happy, 185 00:15:32,900 --> 00:15:34,666 so he unconsciously wants to work. Is 186 00:15:34,800 --> 00:15:36,000 there anyone who wants to do this? 187 00:15:36,000 --> 00:15:37,466 Go, go, go, 188 00:15:37,833 --> 00:15:40,600 go, why do you say that , 189 00:15:40,800 --> 00:15:41,600 old monk? 190 00:15:42,400 --> 00:15:46,000 Your actions just now clearly show that you want to rebel 191 00:15:46,100 --> 00:15:47,700 . It's a sin, it 192 00:15:48,233 --> 00:15:50,666 's a sin. Monks have always been compassionate. How could you have the intention of rebelling? It was just a 193 00:15:50,666 --> 00:15:52,466 misunderstanding 194 00:15:52,866 --> 00:15:55,433 just 195 00:15:55,466 --> 00:15:56,266 now. 196 00:15:57,200 --> 00:16:00,900 Just now, your sticks were almost pointing at my nose. 197 00:16:01,300 --> 00:16:03,800 Is this still a misunderstanding? Oh 198 00:16:05,533 --> 00:16:07,033 , 199 00:16:07,100 --> 00:16:08,833 I'm ashamed. 200 00:16:09,533 --> 00:16:11,233 I have neglected to 201 00:16:11,233 --> 00:16:12,466 discipline you 202 00:16:12,466 --> 00:16:14,066 . If I have offended 203 00:16:14,733 --> 00:16:17,333 you, sir, I 204 00:16:17,500 --> 00:16:19,033 apologize here. 205 00:16:36,166 --> 00:16:39,733 May I ask what brings you here today ? 206 00:16:48,466 --> 00:16:49,266 Ah , hmm, 207 00:16:53,100 --> 00:16:54,000 you senior brother 208 00:16:54,800 --> 00:16:56,066 , you dare to be lazy and 209 00:16:56,600 --> 00:16:57,200 lie there? 210 00:16:57,200 --> 00:16:59,733 You finished watering the dishes without breaking a sweat. Let 211 00:16:59,733 --> 00:17:03,733 me see how I will deal with you, 212 00:17:04,066 --> 00:17:06,233 Abbot. Oh 213 00:17:06,233 --> 00:17:13,400 , hahahahahahahahahahahahahahaha, 214 00:17:13,400 --> 00:17:14,833 you monk 215 00:17:14,833 --> 00:17:16,033 are so bold 216 00:17:16,033 --> 00:17:17,333 that you even dare to tease your senior brother 217 00:17:17,333 --> 00:17:19,733 . Hahaha 218 00:17:19,733 --> 00:17:21,100 , I'll teach you a lesson. 219 00:17:21,266 --> 00:17:22,833 Hey, hey, stop , don't 220 00:17:22,900 --> 00:17:24,633 come over and let me hit 221 00:17:24,633 --> 00:17:26,800 you. Hey, hey, hit me! Stop! 222 00:17:28,833 --> 00:17:30,100 To be honest, the abbot said 223 00:17:30,700 --> 00:17:33,933 that this time, Wang was ordered by the Grand Marshal to come to Shaolin Temple 224 00:17:34,600 --> 00:17:37,533 to tell you a great piece of good news. 225 00:17:37,533 --> 00:17:38,900 Then, may I ask, benefactor 226 00:17:38,900 --> 00:17:40,666 , what is the so-called good news ? I 227 00:17:40,700 --> 00:17:43,200 heard that there is a martial arts master named Tan Zong 228 00:17:43,733 --> 00:17:45,000 in your temple who 229 00:17:45,666 --> 00:17:50,533 is very good . He is known as the best master in the world. 230 00:17:50,533 --> 00:17:52,300 Those are all lies, 231 00:17:52,300 --> 00:17:54,000 benefactor, don't take it seriously. 232 00:17:55,100 --> 00:17:56,400 The current Grand Marshal, 233 00:17:56,633 --> 00:17:58,000 that is, my uncle, 234 00:17:58,700 --> 00:18:00,533 has long admired Tan Zong's name, 235 00:18:01,100 --> 00:18:02,633 so he sent me to deliver an invitation to 236 00:18:02,633 --> 00:18:04,200 him to be the head coach at the Grand Marshal's Mansion. 237 00:18:04,833 --> 00:18:08,633 Abbot, Amitabha, 238 00:18:08,633 --> 00:18:09,933 those are all empty 239 00:18:09,933 --> 00:18:11,900 names. I am terrified. 240 00:18:13,533 --> 00:18:17,933 Hahahahahahahahahaha. 241 00:18:17,933 --> 00:18:19,200 A person's reputation is like the shadow of a tree. 242 00:18:19,500 --> 00:18:21,533 Shaolin's reputation has always been unfailing. 243 00:18:22,233 --> 00:18:23,733 How can it be an empty name? 244 00:18:23,733 --> 00:18:28,266 It seems that the emperor doesn't want to give the Grand Marshal face. 245 00:18:28,333 --> 00:18:30,066 We are outsiders. 246 00:18:30,066 --> 00:18:31,266 The four elements are empty and 247 00:18:31,266 --> 00:18:32,666 the six senses are pure. We 248 00:18:33,200 --> 00:18:35,133 have long seen through the world. 249 00:18:35,233 --> 00:18:36,433 It 250 00:18:37,666 --> 00:18:39,933 's 251 00:18:40,300 --> 00:18:41,233 tantamount 252 00:18:43,300 --> 00:18:45,033 to 253 00:18:50,000 --> 00:18:51,233 fame 254 00:18:52,833 --> 00:18:55,466 and 255 00:19:27,700 --> 00:19:30,700 fortune 256 00:19:30,833 --> 00:19:32,600 , 257 00:19:32,600 --> 00:19:35,833 okay 258 00:19:35,833 --> 00:19:37,466 ? 259 00:19:37,466 --> 00:19:38,533 You 260 00:19:38,900 --> 00:19:40,400 have 261 00:19:40,600 --> 00:19:41,633 to 262 00:19:41,800 --> 00:19:43,533 go 263 00:19:55,066 --> 00:19:55,866 whether 264 00:20:23,200 --> 00:20:25,833 you 265 00:20:26,233 --> 00:20:27,200 want 266 00:20:27,433 --> 00:20:28,233 to 267 00:20:28,800 --> 00:20:30,533 or 268 00:20:30,700 --> 00:20:32,533 not 269 00:20:32,933 --> 00:20:34,333 . 270 00:20:34,333 --> 00:20:37,466 Benefactor 271 00:20:38,000 --> 00:20:39,700 , 272 00:20:40,233 --> 00:20:41,733 bene 273 00:20:42,100 --> 00:20:43,333 ... 274 00:20:43,333 --> 00:20:45,100 ​ 275 00:20:45,100 --> 00:20:47,133 ​ 276 00:20:47,300 --> 00:20:49,633 ​ 277 00:20:50,866 --> 00:20:53,033 ​ 278 00:20:53,833 --> 00:20:54,633 ​ 279 00:20:55,700 --> 00:20:58,133 ​ ​ 280 00:20:58,133 --> 00:20:58,933 ​ 281 00:21:00,100 --> 00:21:02,033 ​ 282 00:21:02,666 --> 00:21:06,333 Everyone in the martial arts world is in danger. 283 00:21:07,133 --> 00:21:10,033 I 284 00:21:10,300 --> 00:21:14,233 heard that Wang Shichong is the mastermind behind this. 285 00:21:15,500 --> 00:21:16,300 Abbot 286 00:21:16,800 --> 00:21:19,533 , if Wang Shichong wants to destroy my Shaolin Temple this time, 287 00:21:20,100 --> 00:21:22,900 I must go and 288 00:21:23,300 --> 00:21:26,933 find out 289 00:21:27,266 --> 00:21:28,700 the truth. Junior brother, the fate of this temple is on you alone. I am deeply sorry, 290 00:21:29,300 --> 00:21:30,466 I understand, and 291 00:21:31,033 --> 00:21:31,900 you don't have to mind. 292 00:21:37,333 --> 00:21:40,333 What if Tan Zong comes? 293 00:21:46,900 --> 00:21:48,333 If he comes, 294 00:21:48,333 --> 00:21:50,833 you really use him as the instructor in your mansion. 295 00:21:51,266 --> 00:21:52,333 If he can be 296 00:21:52,633 --> 00:21:53,700 used, then use him. If he can't, 297 00:21:53,733 --> 00:21:56,833 then find a crime to kill him. 298 00:21:57,500 --> 00:22:03,666 Hahahahahahahahahaha, 299 00:22:03,666 --> 00:22:07,666 uncle, even if these Shaolin disciples have three heads and six arms 300 00:22:08,033 --> 00:22:10,933 , they can't escape from your palm. 301 00:22:11,300 --> 00:22:13,266 How dare you tease this young lady? You are 302 00:22:13,700 --> 00:22:15,733 simply courting death. How 303 00:22:19,300 --> 00:22:20,500 dare you dodge 304 00:22:20,666 --> 00:22:22,433 ? Save your breath , Miss Wang, 305 00:22:22,866 --> 00:22:24,633 this sword also costs money. 306 00:22:24,700 --> 00:22:26,433 How do you know my origin? 307 00:22:26,866 --> 00:22:29,433 I am proficient in divination 308 00:22:29,733 --> 00:22:30,833 and know most of the 309 00:22:30,833 --> 00:22:32,066 sky and the earth. 310 00:22:32,500 --> 00:22:35,633 How could you not know this little thing? What is your purpose 311 00:22:38,466 --> 00:22:39,666 in teasing me ? Please 312 00:22:39,666 --> 00:22:40,500 tell your father 313 00:22:41,000 --> 00:22:43,700 to be careful about his own safety, 314 00:22:44,100 --> 00:22:46,400 otherwise he will be in great danger 315 00:22:46,466 --> 00:22:48,133 within three days. 316 00:22:48,500 --> 00:22:50,033 You are talking nonsense. 317 00:22:51,800 --> 00:22:52,700 I will kill 318 00:22:56,833 --> 00:22:57,933 you with one blow. 319 00:22:58,200 --> 00:22:59,600 Even if you kill me, you 320 00:23:00,100 --> 00:23:02,066 will not be able to avoid this bloody disaster. 321 00:23:02,700 --> 00:23:04,100 If this does not come true, 322 00:23:04,533 --> 00:23:05,533 in three days, 323 00:23:05,533 --> 00:23:08,833 go to the City God Temple in the west of the city and take the hermit's head. 324 00:23:10,466 --> 00:23:11,733 Who are you? 325 00:23:13,033 --> 00:23:14,200 The secret cannot be revealed 326 00:23:14,466 --> 00:23:16,433 . Miss 327 00:23:17,800 --> 00:23:20,500 , Miss, Miss 328 00:23:25,000 --> 00:23:26,633 , please stop right there. 329 00:23:33,066 --> 00:23:37,066 Junior brother, this journey is full of dangers. 330 00:23:37,466 --> 00:23:41,400 I hope you will be cautious at all times. 331 00:23:42,400 --> 00:23:43,666 Abbot, please rest assured 332 00:23:44,233 --> 00:23:47,300 . Tan Zong knows that Wang Shichong is insidious 333 00:23:47,833 --> 00:23:50,066 and has great ambitions to seize the world. 334 00:23:50,266 --> 00:23:52,466 He is capable of anything. 335 00:23:52,900 --> 00:23:54,233 I am worried, Abbot, 336 00:23:54,900 --> 00:23:56,933 and I will pay attention to it. 337 00:23:57,333 --> 00:23:59,266 The Buddha's heart saves all living beings. 338 00:24:00,700 --> 00:24:02,066 Amitabha. 339 00:24:17,666 --> 00:24:22,300 Junior brother, this journey is more dangerous than good. 340 00:24:22,666 --> 00:24:27,300 The fate of Shaolin Temple is also in jeopardy. 341 00:24:27,433 --> 00:24:28,933 How can this be possible? 342 00:24:28,933 --> 00:24:31,533 These charlatans 343 00:24:31,933 --> 00:24:33,733 are just so mysterious 344 00:24:34,266 --> 00:24:36,100 that they make people panic 345 00:24:36,666 --> 00:24:39,433 . A father won't fall for that. 346 00:24:39,700 --> 00:24:41,300 But he spoke with full confidence 347 00:24:41,433 --> 00:24:42,800 and even made a bet. What 348 00:24:42,900 --> 00:24:43,733 is my daughter 349 00:24:43,733 --> 00:24:44,800 afraid of ? 350 00:24:46,033 --> 00:24:49,266 These charlatans can only deceive people with their mouths, 351 00:24:49,866 --> 00:24:53,800 just like those martial artists. They are disgusting. 352 00:24:54,600 --> 00:24:56,733 That guy was so bold 353 00:24:58,133 --> 00:24:59,700 that he even dared to curse his adoptive father 354 00:25:02,533 --> 00:25:04,633 Yufeng. Don't worry, 355 00:25:05,733 --> 00:25:07,233 I'll make him die 356 00:25:08,700 --> 00:25:11,500 and see how he can bluff people in the future. 357 00:25:11,866 --> 00:25:13,133 Just teach him a lesson, but 358 00:25:13,266 --> 00:25:14,700 why did he have to kill people? 359 00:25:14,866 --> 00:25:17,700 Where is that guy Yufeng ? 360 00:25:17,933 --> 00:25:19,500 He said he was in the City God Temple in the west of the city. 361 00:25:39,400 --> 00:25:40,200 Hey 362 00:25:41,033 --> 00:25:42,100 , you said that 363 00:25:42,700 --> 00:25:44,266 the commander would have a bloody disaster. 364 00:25:46,500 --> 00:25:47,833 I'm asking you a question. 365 00:25:50,266 --> 00:25:53,866 Are you deaf or dumb? 366 00:25:55,333 --> 00:25:56,466 Why don't 367 00:25:56,466 --> 00:25:58,100 you answer? I don't know you at all 368 00:25:59,400 --> 00:26:00,600 . You don't know me 369 00:26:02,066 --> 00:26:03,233 , but I know you. 370 00:26:03,533 --> 00:26:05,100 I don't understand what you are saying. 371 00:26:05,100 --> 00:26:08,466 Don't talk to me. You're pretending to be so arrogant without blooming. 372 00:26:10,200 --> 00:26:12,900 Do you think you 373 00:26:14,266 --> 00:26:15,866 can be mysterious 374 00:26:16,233 --> 00:26:18,433 by not talking 375 00:26:18,700 --> 00:26:20,866 ? Today I'll let you know 376 00:26:22,733 --> 00:26:23,533 that there 377 00:26:27,066 --> 00:26:30,200 will be a price to pay for your lies 378 00:26:40,466 --> 00:26:43,933 . Capture him . Who dares to act wild here? Get out of the way. 379 00:27:00,900 --> 00:27:01,700 That you are 380 00:27:11,833 --> 00:27:13,033 really capable. 381 00:27:53,066 --> 00:27:55,500 Boy, you are looking for death, 382 00:28:44,200 --> 00:28:45,000 ha ha ha 383 00:28:45,666 --> 00:28:46,466 Hahahahaha 384 00:29:15,700 --> 00:29:17,633 , 385 00:29:25,066 --> 00:29:27,700 godfather, I 386 00:29:27,733 --> 00:29:29,866 let that guy run away. Oh, 387 00:29:30,633 --> 00:29:31,866 with so many of you 388 00:29:32,233 --> 00:29:34,266 , how can you not deal with a liar? 389 00:29:35,133 --> 00:29:38,066 There were hidden weapons in the wooden box that guy was carrying, 390 00:29:38,600 --> 00:29:40,666 and his kung fu is quite good, 391 00:29:41,733 --> 00:29:43,100 on par with me . 392 00:29:43,866 --> 00:29:45,133 I underestimated 393 00:29:46,066 --> 00:29:49,500 him , so I let that guy run away. 394 00:29:50,300 --> 00:29:51,500 He is a fortune teller and he 395 00:29:51,500 --> 00:29:52,900 was holding a cloth banner in his hand 396 00:29:53,600 --> 00:29:55,300 . How could he be carrying a box? 397 00:29:56,266 --> 00:29:57,933 I didn't see any cloth banner. 398 00:29:58,133 --> 00:30:00,866 And that guy was always cold and 399 00:30:01,833 --> 00:30:03,000 silent, 400 00:30:03,500 --> 00:30:04,666 like a stone, 401 00:30:05,233 --> 00:30:06,233 right? 402 00:30:06,800 --> 00:30:09,600 The sorcerer I met was a 403 00:30:09,600 --> 00:30:10,900 man who was eloquent and moved strangely. 404 00:30:11,933 --> 00:30:13,666 Could it be that we met 405 00:30:13,666 --> 00:30:14,833 the same person? 406 00:30:14,833 --> 00:30:18,100 Maybe he was just being mysterious. Or maybe 407 00:30:18,500 --> 00:30:21,833 that guy could even spin like a top. 408 00:30:22,100 --> 00:30:25,133 Anyone who touched him would be hurt. 409 00:30:25,266 --> 00:30:26,466 From what you said, 410 00:30:27,266 --> 00:30:29,433 he is also a martial artist. 411 00:30:29,666 --> 00:30:30,700 There is no doubt 412 00:30:31,400 --> 00:30:32,533 that he has bad intentions. 413 00:30:32,866 --> 00:30:35,666 You two brothers should investigate his origins carefully 414 00:30:36,200 --> 00:30:37,666 . No one will be spared under his 415 00:30:37,800 --> 00:30:39,100 sword to avoid future troubles. 416 00:30:39,100 --> 00:30:39,900 Master 417 00:30:40,633 --> 00:30:41,600 , don't worry. 418 00:30:42,466 --> 00:30:43,900 My nephew will increase his vigilance 419 00:30:45,033 --> 00:30:46,833 and will capture him within three days. 420 00:30:47,000 --> 00:30:47,933 The King of Hell is dead, 421 00:30:48,600 --> 00:30:49,800 so why are you still afraid of little ghosts? 422 00:30:52,300 --> 00:30:53,433 Go to sleep peacefully. 423 00:30:54,100 --> 00:30:55,666 It's getting late. 424 00:30:56,433 --> 00:30:58,933 You all should go to rest. 425 00:31:05,100 --> 00:31:06,200 426 00:31:17,700 --> 00:31:18,500 Yes, 427 00:31:19,266 --> 00:31:20,066 everyone. 428 00:31:21,200 --> 00:31:23,066 Master is in danger. 429 00:31:33,266 --> 00:31:35,400 Zeng Feng can't 430 00:31:36,266 --> 00:31:38,800 Master, that's a poisonous snake, 431 00:31:39,000 --> 00:31:40,300 let your disciple deal with it. 432 00:31:40,733 --> 00:31:42,933 Monks are supposed to be compassionate, 433 00:31:43,400 --> 00:31:45,033 so how could you kill and commit sin? 434 00:31:46,100 --> 00:31:48,700 Master, if he bites you, 435 00:31:49,200 --> 00:31:50,533 it will be a big trouble. If 436 00:31:51,300 --> 00:31:52,300 he bites you, Master 437 00:31:52,300 --> 00:31:53,233 , no, 438 00:31:54,200 --> 00:31:56,666 there are no snakes. There are snake paths, 439 00:31:56,666 --> 00:31:57,733 and people have paths. 440 00:31:58,400 --> 00:32:00,133 He didn't invade Master, 441 00:32:00,300 --> 00:32:01,900 so why would you hurt him? 442 00:32:02,300 --> 00:32:04,666 Peace is the most important thing. 443 00:32:22,433 --> 00:32:23,300 Master, 444 00:32:37,333 --> 00:32:38,133 please 445 00:32:38,433 --> 00:32:39,233 step back 446 00:33:53,000 --> 00:33:53,800 . Ha, 447 00:34:02,633 --> 00:34:05,600 who are you and what are you doing 448 00:34:21,466 --> 00:34:28,033 ? Oh, hahaha 449 00:34:35,633 --> 00:34:36,933 , master, 450 00:34:37,500 --> 00:34:39,900 you said that snakes are animals after all, and they 451 00:34:40,133 --> 00:34:41,300 also know how to give way. 452 00:34:41,833 --> 00:34:43,133 You don't need to care who I am, 453 00:34:43,900 --> 00:34:45,066 just answer me 454 00:34:45,533 --> 00:34:46,666 . Do you remember 455 00:34:46,866 --> 00:34:48,066 15 years ago, 456 00:34:48,066 --> 00:34:51,133 when the Jiangdu Governor Zhang Heng's family was brutally exterminated 457 00:34:52,533 --> 00:34:53,733 ? Who are you, 458 00:34:54,300 --> 00:34:56,133 the revenger? You 459 00:34:56,133 --> 00:34:57,600 killed Zhang Heng's entire family. 460 00:34:59,700 --> 00:35:01,900 I swear to shut up. 461 00:35:02,633 --> 00:35:04,033 You'd better behave yourself 462 00:35:04,400 --> 00:35:05,733 and don't move if you want to live. 463 00:35:07,400 --> 00:35:08,666 I'm not going to resist, 464 00:35:09,866 --> 00:35:11,333 but I want to tell you 465 00:35:12,500 --> 00:35:14,466 that Lord Zhang is my benefactor 466 00:35:15,333 --> 00:35:16,866 . He once promoted me 467 00:35:17,500 --> 00:35:19,866 and made my career smooth. 468 00:35:21,400 --> 00:35:24,533 How could I 469 00:35:25,000 --> 00:35:27,100 repay kindness with enmity? Don't talk nonsense that doesn't matter. 470 00:35:28,266 --> 00:35:30,433 I just want to know who the real murderer is. 471 00:35:31,100 --> 00:35:32,666 You'd better tell the truth. 472 00:35:46,900 --> 00:35:49,600 Please tell your father 473 00:35:50,100 --> 00:35:52,233 to be careful about his own safety, otherwise 474 00:35:52,400 --> 00:35:54,066 he will be in bloody disaster 475 00:35:54,400 --> 00:35:55,933 within three days. 476 00:36:01,466 --> 00:36:02,266 Come on, 477 00:36:02,666 --> 00:36:04,066 I don't have that much patience. 478 00:36:05,100 --> 00:36:09,200 In fact, I 'm not very clear 479 00:36:09,200 --> 00:36:11,300 about the ins and outs of the matter. 480 00:36:11,433 --> 00:36:13,500 I don't want to know the ins and outs of the matter. 481 00:36:13,833 --> 00:36:15,733 I just want to know who the real murderer is. 482 00:36:17,266 --> 00:36:18,600 Human life is at stake. 483 00:36:19,433 --> 00:36:21,400 Wang doesn't dare to speak without thinking. 484 00:36:21,633 --> 00:36:22,700 You refuse to say 485 00:36:23,300 --> 00:36:24,266 that you are trying to buy time 486 00:36:24,266 --> 00:36:26,233 and wait for reinforcements. 487 00:36:36,866 --> 00:36:37,666 Ah 488 00:36:44,633 --> 00:36:55,600 , ah, 489 00:37:06,333 --> 00:37:07,133 ah. 490 00:37:13,100 --> 00:37:17,133 As the saying goes in the Song Dynasty, well water does 491 00:37:17,933 --> 00:37:20,333 not interfere with river water. 492 00:37:21,533 --> 00:37:23,066 Whether it is people or animals, 493 00:37:23,300 --> 00:37:26,333 if you do not offend others , others will not offend you. Oh, 494 00:37:26,633 --> 00:37:27,433 Sengfeng, 495 00:37:28,033 --> 00:37:30,533 there is one more thing you must remember 496 00:37:30,900 --> 00:37:32,633 . Master, please instruct you 497 00:37:32,700 --> 00:37:35,000 that no matter what situation you encounter in the future, 498 00:37:35,133 --> 00:37:36,466 you are not allowed to take action 499 00:37:37,333 --> 00:37:39,900 , and the farther you run, the better 500 00:37:40,000 --> 00:37:40,800 . Master, 501 00:37:41,233 --> 00:37:42,800 this disciple does not understand. 502 00:37:42,900 --> 00:37:45,133 Our Shaolin is famous for martial arts. 503 00:37:45,266 --> 00:37:46,800 Why can't 504 00:37:47,033 --> 00:37:49,433 you show it ? The court has issued a ban on 505 00:37:50,266 --> 00:37:52,000 martial arts. If you show your martial arts 506 00:37:52,700 --> 00:37:54,433 , won't you bring disaster upon yourself? 507 00:37:54,700 --> 00:37:56,133 Oh 508 00:37:56,133 --> 00:37:58,733 , right 509 00:38:23,233 --> 00:38:26,533 , I just remembered. Ah, 510 00:38:39,200 --> 00:38:41,233 511 00:38:43,033 --> 00:38:43,833 ah , come on, 512 00:38:52,933 --> 00:38:53,733 hi, 513 00:39:16,900 --> 00:39:17,700 nice 514 00:39:26,666 --> 00:39:27,666 , hey, 515 00:39:38,000 --> 00:39:38,800 uh, huh, 516 00:39:59,333 --> 00:40:08,133 hey, 517 00:40:13,933 --> 00:40:15,433 ah 518 00:40:16,600 --> 00:40:17,866 , wait, no 519 00:40:23,100 --> 00:40:25,733 , I'm 520 00:40:33,266 --> 00:40:34,900 not his match 521 00:40:35,666 --> 00:40:37,133 . 522 00:40:37,533 --> 00:40:40,000 Father, who is he? Master, what happened? Someone 523 00:40:51,433 --> 00:40:52,500 broke into the mansion. 524 00:40:52,500 --> 00:40:54,466 Hurry and catch the assassin for me. 525 00:41:31,700 --> 00:41:32,666 Stop 526 00:41:33,666 --> 00:41:35,266 , stop 527 00:41:35,266 --> 00:41:38,600 , stop, 528 00:42:04,666 --> 00:42:05,466 stop 529 00:42:26,400 --> 00:42:30,133 , stop. 530 00:42:31,933 --> 00:42:51,033 This time, you have no choice but to die. Hum, you said this in a loud voice 531 00:43:17,300 --> 00:43:19,300 532 00:43:21,333 --> 00:43:22,133 , 533 00:43:22,700 --> 00:43:25,133 da da 534 00:43:51,866 --> 00:43:52,666 da 535 00:43:52,900 --> 00:43:53,700 ah ah ah ah 536 00:43:55,466 --> 00:43:56,266 ah ah 537 00:44:16,633 --> 00:44:26,133 ah ah ah ah ah ah ah ah 538 00:44:30,033 --> 00:44:30,833 ah 539 00:45:15,733 --> 00:45:16,533 ah ah Ah, 540 00:45:25,833 --> 00:45:28,466 did my father really have a bloody disaster? 541 00:45:28,466 --> 00:45:29,733 It's just a coincidence . 542 00:45:29,866 --> 00:45:31,033 Whether it's a coincidence or 543 00:45:31,033 --> 00:45:32,133 not, 544 00:45:32,300 --> 00:45:33,733 who was that person just now? 545 00:45:33,933 --> 00:45:35,633 Why did he mention Zhang Heng's family 546 00:46:00,266 --> 00:46:02,633 ? Oh 547 00:46:05,633 --> 00:46:06,433 god , there's no way 548 00:46:09,700 --> 00:46:10,500 to escape 549 00:46:24,866 --> 00:46:25,666 . It was 550 00:46:26,700 --> 00:46:29,466 a close call. He almost got skewered. 551 00:46:31,600 --> 00:46:33,833 Here, he fell into a trap. 552 00:46:33,833 --> 00:46:35,500 Here, here. Here , 553 00:46:35,500 --> 00:46:37,000 he fell into a trap. Here, here. 554 00:46:39,066 --> 00:46:39,933 General, this 555 00:46:47,033 --> 00:46:49,466 kid , you want to run. Attack me 556 00:46:52,100 --> 00:46:52,900 . Humph 557 00:46:53,600 --> 00:46:55,266 , you ca 558 00:46:58,700 --> 00:46:59,500 n't 559 00:47:02,433 --> 00:47:05,300 escape today 560 00:47:05,333 --> 00:47:06,200 . 561 00:47:07,400 --> 00:47:10,500 Don't even think about escaping today. Isn't it good to practice like this? 562 00:47:11,300 --> 00:47:14,933 I'll let you die here today 563 00:47:24,866 --> 00:47:25,666 . 564 00:47:26,266 --> 00:47:28,700 Stop crying, 565 00:47:29,733 --> 00:47:30,666 everyone get out of the way. 566 00:47:32,200 --> 00:47:36,633 Hey, catch him, hahaha, 567 00:47:43,800 --> 00:47:45,200 it's not easy for you to kill him 568 00:47:46,066 --> 00:47:47,400 . Did he get away with it? 569 00:47:47,666 --> 00:47:48,833 My godfather meant that 570 00:47:49,466 --> 00:47:50,733 everything should be used up, 571 00:47:51,133 --> 00:47:52,466 so there's no need to rush. 572 00:47:52,733 --> 00:47:55,866 My godfather wants to know the mastermind behind this . 573 00:47:56,833 --> 00:48:00,033 Our ultimate goal is to eradicate the root of the problem. Right? 574 00:48:00,700 --> 00:48:03,700 When doing anything, you should always look at the long term. 575 00:48:03,833 --> 00:48:04,900 Didn't I advise you 576 00:48:05,333 --> 00:48:08,100 before? Tell me honestly 577 00:48:08,400 --> 00:48:10,666 who told you to kill me. 578 00:48:10,933 --> 00:48:12,066 Don't be stubborn. 579 00:48:12,266 --> 00:48:14,200 You'd better answer me honestly 580 00:48:15,100 --> 00:48:19,300 . I might spare your life if I'm in a good mood. 581 00:48:19,500 --> 00:48:20,466 I tell you, 582 00:48:20,900 --> 00:48:22,000 I don't care. 583 00:48:22,300 --> 00:48:23,466 Such a hard bone, I 584 00:48:23,666 --> 00:48:24,666 'm not afraid of death, 585 00:48:25,033 --> 00:48:27,866 but I don't know what the connection is with Zhang Heng's family. 586 00:48:27,866 --> 00:48:29,500 Since you're so stubborn, 587 00:48:30,133 --> 00:48:32,100 even gods can't save you. 588 00:48:34,066 --> 00:48:35,866 Don't shoot. 589 00:48:38,233 --> 00:48:40,266 We must find out where he came from and 590 00:48:40,333 --> 00:48:41,233 what he's doing. Well, 591 00:48:41,500 --> 00:48:43,833 Yufeng is raising a tiger and 592 00:48:43,833 --> 00:48:44,633 leaving it 593 00:48:45,666 --> 00:48:48,600 with a disaster . Keeping this guy is useless 594 00:48:49,466 --> 00:48:50,800 and will only harm my adoptive father. 595 00:48:51,066 --> 00:48:51,933 Let me kill him. 596 00:48:53,033 --> 00:48:55,400 This person will definitely not come here for no reason. 597 00:48:55,700 --> 00:48:58,066 Maybe there are other killers. 598 00:49:18,200 --> 00:49:23,433 Fly, fly, fly, 599 00:49:36,266 --> 00:49:37,066 young master, young master 600 00:49:37,066 --> 00:49:38,300 , young master , get out 601 00:49:38,400 --> 00:49:40,133 of the way. Feiyang, come here quickly. 602 00:49:40,133 --> 00:49:41,466 I have something to talk to you about 603 00:49:42,000 --> 00:49:43,033 after I finish practicing. 604 00:49:43,100 --> 00:49:43,900 Hurry up 605 00:49:44,666 --> 00:49:46,333 , okay, okay, I got it 606 00:49:56,400 --> 00:49:57,200 , I got it. 607 00:49:57,900 --> 00:49:58,700 Ha , brother 608 00:49:59,833 --> 00:50:00,633 , brother 609 00:50:03,033 --> 00:50:04,533 , hey, dad 610 00:50:05,100 --> 00:50:06,100 , why did you call me here? 611 00:50:06,800 --> 00:50:10,866 Are you giving me some treasure? Come here. Your father has something I want you to see. 612 00:50:10,866 --> 00:50:12,133 What is that thing 613 00:50:12,133 --> 00:50:14,866 you are so secretive 614 00:50:14,933 --> 00:50:16,333 about 615 00:50:16,833 --> 00:50:17,733 ? 616 00:50:18,066 --> 00:50:19,233 Come 617 00:50:20,300 --> 00:50:21,100 here 618 00:50:23,000 --> 00:50:24,066 quickly, come, 619 00:50:24,600 --> 00:50:27,400 come, come, what is it? 620 00:50:27,400 --> 00:50:30,700 Hey, hey Hey, what are you 621 00:50:30,700 --> 00:50:32,800 doing? Hey, hey 622 00:50:32,800 --> 00:50:36,033 , hey, dad, what are you doing? 623 00:50:36,033 --> 00:50:37,333 Hey, it's me, my fifth aunt. 624 00:50:37,333 --> 00:50:39,433 That's right. 625 00:50:39,733 --> 00:50:41,400 You took advantage of me when I was not prepared to attack me 626 00:50:41,500 --> 00:50:42,500 . I 627 00:50:43,666 --> 00:50:44,666 'm cheating and 628 00:50:45,066 --> 00:50:46,100 you 629 00:50:46,433 --> 00:50:48,333 won't let me go 630 00:50:48,433 --> 00:50:49,933 . Let's 631 00:50:50,700 --> 00:50:52,833 compete again. I 632 00:50:52,833 --> 00:50:55,033 don't have the time to take it away. 633 00:50:55,100 --> 00:50:56,066 It 634 00:50:56,333 --> 00:50:57,133 's dad, 635 00:50:57,133 --> 00:50:58,133 what are you doing? 636 00:51:10,833 --> 00:51:13,466 Let me go, master 637 00:51:14,533 --> 00:51:15,833 . What happened? It's 638 00:51:16,300 --> 00:51:17,433 none of your business 639 00:51:18,133 --> 00:51:18,933 . Go and 640 00:51:23,600 --> 00:51:26,633 do your job. Let me go, let me go, let me go 641 00:51:30,633 --> 00:51:32,733 . What are you doing? What are you 642 00:51:32,900 --> 00:51:35,033 doing, dad? What are you doing? Boy, 643 00:51:35,500 --> 00:51:38,433 stay here for a while. Dad, dad, don't leave 644 00:51:39,633 --> 00:51:41,266 . Halfalu, let me go quickly. 645 00:51:41,300 --> 00:51:42,266 Master, I'm sorry, 646 00:51:42,266 --> 00:51:43,466 we have no choice. 647 00:51:44,100 --> 00:51:47,033 Hey, Halfalu, 648 00:51:49,266 --> 00:51:50,066 brother 649 00:51:52,633 --> 00:51:53,433 , hey 650 00:51:54,866 --> 00:51:59,433 What should I do when I need to pee? 651 00:52:03,333 --> 00:52:04,333 652 00:52:29,666 --> 00:52:30,466 Um, 653 00:52:31,300 --> 00:52:32,100 hey, 654 00:52:51,233 --> 00:52:52,466 they asked me to fetch water. They 655 00:52:52,666 --> 00:52:54,033 must want to train my strength, 656 00:52:54,833 --> 00:52:56,300 but I have to carry these two buckets 657 00:52:57,133 --> 00:52:59,866 . 658 00:53:02,333 --> 00:53:03,133 When will I be able to master this skill 659 00:53:04,466 --> 00:53:05,633 ? No, I have to think of a way. 660 00:53:06,500 --> 00:53:07,333 Damn brother 661 00:53:08,033 --> 00:53:08,833 , damn brother, 662 00:53:11,433 --> 00:53:13,200 this young master has shouted his throat out, 663 00:53:14,900 --> 00:53:16,200 but no one came to save me. 664 00:53:16,600 --> 00:53:17,800 Damn bad brother 665 00:53:28,666 --> 00:53:29,466 , 666 00:53:30,033 --> 00:53:31,533 what happened outside 667 00:53:34,133 --> 00:53:36,066 ? Why is it so noisy? Do 668 00:53:44,633 --> 00:53:47,333 you have a toothache or a fever? 669 00:53:47,333 --> 00:53:50,266 What are you yelling for? Junior brother, 670 00:53:57,066 --> 00:53:58,266 what are you doing? 671 00:54:00,033 --> 00:54:00,833 Senior brother, 672 00:54:00,866 --> 00:54:03,300 I am practicing martial 673 00:54:03,300 --> 00:54:05,000 arts at this late hour. What 674 00:54:05,300 --> 00:54:06,400 martial arts are you practicing 675 00:54:06,666 --> 00:54:07,866 ? Have you practiced it 676 00:54:09,233 --> 00:54:11,933 ? Should I take revenge? Revenge? What 677 00:54:12,600 --> 00:54:13,633 are you going to do? Right? No, 678 00:54:13,800 --> 00:54:16,200 no, no, no. 679 00:54:38,400 --> 00:54:39,900 You still want to tie me up 680 00:54:41,833 --> 00:54:42,633 . No way. 681 00:54:50,800 --> 00:54:52,900 Dad is invincible. Master Zhou Feiyang 682 00:54:53,233 --> 00:54:57,500 is tall. You can never tie him up. 683 00:55:05,600 --> 00:55:06,400 Hehe, 684 00:55:07,400 --> 00:55:08,300 why is it so heavy? 685 00:55:09,700 --> 00:55:13,700 Who is pressing me down? A big rock, right? 686 00:55:20,066 --> 00:55:20,866 Hey, 687 00:55:27,100 --> 00:55:28,400 it can't be blood, 688 00:55:33,133 --> 00:55:34,200 right? It's really blood. 689 00:55:35,066 --> 00:55:41,400 It seems something really happened. Then what do you want to hold? It's not a child, right? You don't know how to hold a child 690 00:56:10,866 --> 00:56:12,033 . 691 00:56:12,033 --> 00:56:13,700 Oh 692 00:56:14,700 --> 00:56:16,700 , 693 00:56:18,233 --> 00:56:19,033 serve your country. 694 00:56:19,033 --> 00:56:20,400 Oh, you're quite loyal, are 695 00:56:20,400 --> 00:56:23,266 n't you? 696 00:56:24,133 --> 00:56:25,133 Monks are 697 00:56:25,133 --> 00:56:26,666 free from the four elements 698 00:56:26,833 --> 00:56:28,866 and can't think about worldly affairs anymore, 699 00:56:29,633 --> 00:56:30,833 understand? Oh 700 00:56:31,266 --> 00:56:32,333 , I understand. Brother, 701 00:56:32,600 --> 00:56:34,533 it's so late, don't practice. 702 00:56:35,066 --> 00:56:35,866 Hey, he 703 00:56:44,733 --> 00:56:46,466 's still eating Luohan vegetarian food. 704 00:56:47,000 --> 00:56:48,266 Where does he get so much strength? 705 00:56:56,733 --> 00:56:58,666 Fellow villager, 706 00:57:07,200 --> 00:57:08,600 what's going on? 707 00:57:10,533 --> 00:57:11,400 What's going 708 00:57:28,300 --> 00:57:29,100 on? Dad 709 00:57:35,733 --> 00:57:39,733 , look for me. Dad, you must not get into 710 00:57:42,666 --> 00:57:43,466 trouble. Uh, 711 00:57:55,866 --> 00:57:56,666 Dad, 712 00:58:05,600 --> 00:58:08,633 look here quickly. 713 00:58:08,700 --> 00:58:10,666 What happened? 714 00:58:10,800 --> 00:58:14,433 I'm sorry as a father. Please 715 00:58:15,200 --> 00:58:16,633 leave Luoyang 716 00:58:16,633 --> 00:58:18,400 quickly. 717 00:58:19,433 --> 00:58:21,000 I want them to pay their blood debt with blood 718 00:58:22,500 --> 00:58:24,433 . I want revenge for you. I 719 00:58:26,066 --> 00:58:28,100 must find Lao 720 00:58:28,400 --> 00:58:30,833 Wei. Wei Dao, Wei Huo Zhao. 721 00:58:33,133 --> 00:58:34,733 This was Lao Wei's doing. 722 00:58:44,333 --> 00:58:45,133 Oh Oh, 723 00:58:51,400 --> 00:58:52,733 dad 724 00:58:56,400 --> 00:58:58,333 , hahaha, 725 00:59:07,266 --> 00:59:08,066 lord 726 00:59:15,600 --> 00:59:16,400 , ah ah 727 00:59:20,033 --> 00:59:21,900 ah ah 728 00:59:23,433 --> 00:59:24,233 ah 729 00:59:40,266 --> 00:59:49,866 ah, ha ha ha ha ha ha 730 00:59:51,866 --> 00:59:52,666 jump jump 731 00:59:54,666 --> 00:59:55,466 732 01:00:13,133 --> 01:00:13,933 jump, hey 733 01:00:30,266 --> 01:00:32,300 , what are you doing? 734 01:00:32,933 --> 01:00:34,066 I'm practicing martial arts. 735 01:00:34,266 --> 01:00:36,066 I see you're full and feeling bloated. 736 01:00:36,500 --> 01:00:37,733 What do you mean, full and feeling bloated 737 01:00:39,900 --> 01:00:40,800 ? Brother, you see, 738 01:00:41,100 --> 01:00:42,233 it takes 10 years to master 739 01:00:42,233 --> 01:00:43,466 carrying two buckets of water at a time. 740 01:00:44,066 --> 01:00:45,466 If I carry four buckets of water at a time 741 01:00:45,533 --> 01:00:46,833 , wouldn't it take five years? 742 01:00:47,433 --> 01:00:50,433 Hey, martial arts training requires step-by-step procedures. Only 743 01:00:50,666 --> 01:00:52,633 slow work can produce fine results. 744 01:00:53,000 --> 01:00:55,533 You're just rushing 745 01:00:55,633 --> 01:00:57,100 and you'll get hurt. It's 746 01:00:57,700 --> 01:00:58,500 okay 747 01:00:59,000 --> 01:01:00,433 , didn't the ancients say, " 748 01:01:00,633 --> 01:01:02,000 You reap what you sow." 749 01:01:02,866 --> 01:01:04,066 I sow twice as much, so 750 01:01:04,400 --> 01:01:06,400 naturally I'll reap twice as much as others . 751 01:01:06,800 --> 01:01:07,600 As the saying goes, 752 01:01:07,600 --> 01:01:08,633 you can't 753 01:01:08,633 --> 01:01:10,733 chop down a Bodhisattva with one axe. 754 01:01:10,866 --> 01:01:13,700 You can't do it by being reckless like this. Hum, 755 01:01:13,866 --> 01:01:15,200 I don't believe 756 01:01:16,200 --> 01:01:18,300 it. Do you know the story of a farmer who 757 01:01:18,800 --> 01:01:20,200 was worried that the seedlings wouldn't grow tall, so he 758 01:01:20,900 --> 01:01:23,133 went to the fields in the middle of the night to help them grow? 759 01:01:24,266 --> 01:01:25,066 Hum, 760 01:01:26,100 --> 01:01:30,600 761 01:01:44,466 --> 01:01:45,266 hum, hum, what a fool you are, trying to force things to grow. Ha 762 01:01:45,500 --> 01:01:48,800 Cha Cha Cha Cha Cha 763 01:01:48,800 --> 01:01:49,600 ha 764 01:01:50,233 --> 01:01:55,333 ha Cha 765 01:02:03,233 --> 01:02:09,533 chop Chop 766 01:02:35,033 --> 01:02:36,066 finally got rid of them. Let's 767 01:02:36,500 --> 01:02:37,600 eat something. 768 01:02:39,333 --> 01:02:40,133 Is anyone there? 769 01:02:42,733 --> 01:02:44,400 Hey, sir, sir 770 01:02:44,400 --> 01:02:45,433 , please 771 01:02:45,433 --> 01:02:46,900 come in. Hey, hey, please 772 01:02:46,933 --> 01:02:48,333 come in. Hey, hey, 773 01:02:48,400 --> 01:02:50,633 please have a seat . Haha, sir, 774 01:02:50,633 --> 01:02:52,200 what would you like to eat 775 01:02:52,533 --> 01:02:55,733 ? If there's anything delicious, just bring 776 01:03:01,066 --> 01:03:02,400 it over. Come on, why are you still standing there 777 01:03:02,400 --> 01:03:03,200 ? Hehehe, 778 01:03:03,833 --> 01:03:06,033 the boss has two taels of rice wine 779 01:03:06,033 --> 01:03:06,900 and four dishes 780 01:03:07,533 --> 01:03:09,333 , so pick the best ones. 781 01:03:15,700 --> 01:03:17,233 Junior brother, don't be silly. 782 01:03:17,233 --> 01:03:18,200 I still say the same old saying: 783 01:03:18,200 --> 01:03:20,200 haste makes waste. Save your time. 784 01:03:20,200 --> 01:03:21,800 You won't understand. 785 01:03:21,800 --> 01:03:23,100 Hey, I don't understand. 786 01:03:23,100 --> 01:03:24,666 You are not practicing martial arts 787 01:03:24,666 --> 01:03:26,033 , but abusing yourself. 788 01:03:26,200 --> 01:03:27,233 I am expecting myself 789 01:03:27,333 --> 01:03:28,133 that one 790 01:03:28,300 --> 01:03:29,700 day you will look 791 01:03:30,066 --> 01:03:30,800 at me differently 792 01:03:30,800 --> 01:03:33,433 . Humph, then you won't say such sarcastic words. 793 01:03:33,433 --> 01:03:35,700 Okay, I'll just wait for that day. 794 01:03:36,000 --> 01:03:36,800 Humph, 795 01:03:37,233 --> 01:03:39,933 people are really stupid and there's no cure. 796 01:03:42,000 --> 01:03:45,433 Hehe, the food is here 797 01:03:45,633 --> 01:03:48,466 , sir, a pot of fine wine. 798 01:03:48,533 --> 01:03:50,633 This is the five-spice braised chicken, 799 01:03:50,633 --> 01:03:54,666 and this is the specialty of our store, spicy fried beef. Hahaha, this 800 01:03:54,666 --> 01:03:56,500 is the braised pig ears, and 801 01:03:56,500 --> 01:03:58,466 this is the stir-fried mushrooms. 802 01:03:58,600 --> 01:04:01,100 Please take your time, sir 803 01:04:26,066 --> 01:04:26,866 . 804 01:04:39,133 --> 01:04:39,933 sigh 805 01:05:07,466 --> 01:05:09,300 Yin'er and Xing'er, you all take your people to look for him. You 806 01:05:09,300 --> 01:05:09,800 must find 807 01:05:09,800 --> 01:05:11,666 that guy. He is the eldest lady. 808 01:05:12,866 --> 01:05:13,866 Come on, follow me. Get 809 01:05:16,300 --> 01:05:19,000 out of the way 810 01:05:22,100 --> 01:05:25,466 . Get out of the way. Get out of the way. Ah 811 01:05:25,466 --> 01:05:27,233 , let go. What are you doing? 812 01:05:30,066 --> 01:05:31,500 Ah, let go . Lift it higher 813 01:05:32,400 --> 01:05:35,900 . Oh, this guy is so heavy. I didn't 814 01:05:36,533 --> 01:05:41,333 realize he was quite strong. Hey, why are you hitting me 815 01:05:43,066 --> 01:05:44,600 ? 816 01:05:44,600 --> 01:05:45,600 He is about to die. 817 01:05:45,600 --> 01:05:46,666 Let me weigh him. Why are 818 01:05:46,666 --> 01:05:48,033 you jealous? 819 01:05:49,000 --> 01:05:51,433 The water is boiling. 820 01:05:51,433 --> 01:05:52,400 Let's do it quickly. 821 01:05:52,533 --> 01:05:54,633 Okay, then I'll pack him up first. 822 01:05:55,533 --> 01:05:56,333 Hurry up, hurry up. 823 01:06:00,666 --> 01:06:01,466 Hey 824 01:06:02,200 --> 01:06:03,200 , 825 01:06:03,200 --> 01:06:06,033 this is valuable. Is there anyone 826 01:06:08,333 --> 01:06:09,300 in there 827 01:06:10,900 --> 01:06:13,200 ? Is there anyone? You didn't close the door? No, 828 01:06:13,200 --> 01:06:14,400 everyone, listen to me. 829 01:06:14,533 --> 01:06:16,600 All the fortune tellers and divinations 830 01:06:17,033 --> 01:06:19,000 , catch them all and bring them here. 831 01:06:19,000 --> 01:06:19,900 I 832 01:06:24,466 --> 01:06:25,266 haven't broken any law, 833 01:06:25,266 --> 01:06:26,666 why are you arresting me 834 01:06:26,666 --> 01:06:29,300 ? Let me go. 835 01:06:29,300 --> 01:06:30,533 It's not him. It's not him. 836 01:06:30,533 --> 01:06:31,666 Let 837 01:06:34,233 --> 01:06:37,300 him go. Oh, why are you arresting me? I'm just a sorcerer. You 838 01:06:37,433 --> 01:06:39,133 're so sure of what's going on. Why 839 01:06:39,133 --> 01:06:41,533 am I being wronged? 840 01:06:42,333 --> 01:06:43,300 Let me go 841 01:06:43,933 --> 01:06:45,266 . Stay, stay, stay 842 01:06:45,400 --> 01:06:46,200 . Oh, 843 01:06:47,833 --> 01:06:49,200 as long as we find that sorcerer 844 01:06:49,200 --> 01:06:50,833 , we can uncover the killer's identity 845 01:06:52,866 --> 01:06:54,933 . Your Highness saw a young man. There was 846 01:06:55,533 --> 01:06:57,066 nothing special about him. The young man 847 01:06:57,100 --> 01:07:00,000 was tall and handsome. He was riding a horse. 848 01:07:00,000 --> 01:07:02,333 Did you see 849 01:07:02,333 --> 01:07:03,500 that young man? 850 01:07:03,500 --> 01:07:06,633 He went through the door and went over there. Haha, he went 851 01:07:06,633 --> 01:07:07,933 over there. 852 01:07:07,933 --> 01:07:10,633 He really 853 01:07:10,633 --> 01:07:11,900 went over there. He went over there 854 01:07:12,333 --> 01:07:15,266 to the second floor. Hey, sir, do you want to eat something? Sorry, sir, do you want to eat something 855 01:07:15,266 --> 01:07:17,433 ? Sorry, sir, do you want to eat something? Hey 856 01:07:25,300 --> 01:07:28,000 , sir, hey, sir, hey, 857 01:07:37,500 --> 01:07:38,300 sir, 858 01:07:39,933 --> 01:07:40,833 Boss, 859 01:07:42,700 --> 01:07:45,333 tell me quickly where that guy went. Yeah, 860 01:07:47,933 --> 01:07:48,900 uh, my 861 01:08:00,266 --> 01:08:02,000 God, it's really a black shop. They're 862 01:08:02,000 --> 01:08:03,200 trying to make money and 863 01:08:08,900 --> 01:08:11,800 kill people. Fortunately, nothing went wrong, 864 01:08:25,300 --> 01:08:26,100 otherwise I really can't explain myself. 865 01:08:27,400 --> 01:08:29,300 Pillar, let's go. It's 866 01:08:38,633 --> 01:08:41,100 Miss. I haven't found 867 01:08:41,933 --> 01:08:44,066 where this stinky sorcerer is hiding. 868 01:08:44,133 --> 01:08:45,733 Miss, we've searched everywhere. 869 01:08:45,733 --> 01:08:47,200 Will she leave Luoyang City? 870 01:08:47,700 --> 01:08:48,866 Miss 871 01:08:50,933 --> 01:08:53,000 Wang, Miss Wang is looking for the hermit 872 01:08:53,466 --> 01:08:56,733 . That's right, the lady is looking for you. Come 873 01:08:56,833 --> 01:08:58,733 and capture this person. What kind of place is 874 01:09:06,333 --> 01:09:07,633 this 875 01:09:11,833 --> 01:09:14,266 ? This is a black shop. What exactly happened? Why did Lao Wei kill our entire family? 876 01:09:20,100 --> 01:09:21,500 What 877 01:09:22,333 --> 01:09:24,066 grudge does 878 01:09:24,700 --> 01:09:26,300 he 879 01:09:27,333 --> 01:09:29,133 have 880 01:09:29,900 --> 01:09:32,533 against 881 01:09:44,900 --> 01:09:45,700 our 882 01:09:46,733 --> 01:09:47,533 family 883 01:09:48,700 --> 01:09:49,500 ? 884 01:10:04,200 --> 01:10:06,000 Who 885 01:10:13,400 --> 01:10:19,533 is chasing us 886 01:10:23,533 --> 01:10:28,233 ? Who am 887 01:10:28,266 --> 01:10:29,066 I? Who 888 01:10:30,033 --> 01:10:31,800 saved 889 01:10:39,000 --> 01:10:40,900 me here? 890 01:10:41,233 --> 01:10:44,100 Drive 891 01:10:44,633 --> 01:10:45,633 , 892 01:10:46,333 --> 01:10:47,600 drive 893 01:10:48,066 --> 01:10:50,300 ... It's fine if you want the hermit to be your son-in-law, 894 01:10:50,433 --> 01:10:53,866 why make such a fuss? 895 01:10:53,866 --> 01:10:55,300 Tell the maid to tell the hermit and she'll be there at your beck 896 01:10:55,700 --> 01:10:56,033 and 897 01:10:56,033 --> 01:10:57,533 call 898 01:10:57,533 --> 01:10:58,466 . 899 01:10:58,933 --> 01:11:00,000 Stop 900 01:11:00,000 --> 01:11:01,933 talking 901 01:11:02,066 --> 01:11:03,300 nonsense 902 01:11:05,500 --> 01:11:06,866 and push 903 01:11:07,100 --> 01:11:08,633 him 904 01:11:08,733 --> 01:11:23,100 down for me 905 01:11:23,100 --> 01:11:24,733 . 906 01:11:27,100 --> 01:11:27,900 Hey 907 01:11:30,866 --> 01:11:33,433 , 908 01:11:33,733 --> 01:11:36,200 no 909 01:11:38,100 --> 01:11:39,666 , 910 01:11:41,833 --> 01:11:45,900 no 911 01:11:47,666 --> 01:11:48,466 , 912 01:11:54,033 --> 01:11:54,700 the 913 01:11:54,700 --> 01:11:57,300 hermit 914 01:12:02,466 --> 01:12:04,066 can 915 01:12:04,866 --> 01:12:06,333 go 916 01:12:08,433 --> 01:12:09,233 on 917 01:12:15,400 --> 01:12:16,433 his 918 01:12:34,533 --> 01:12:35,333 own, 919 01:12:42,833 --> 01:12:43,633 no 920 01:12:49,466 --> 01:12:50,266 need 921 01:12:58,866 --> 01:13:04,200 for 922 01:13:09,933 --> 01:13:12,233 you 923 01:13:12,500 --> 01:13:14,300 all 924 01:13:15,000 --> 01:13:16,233 to do 925 01:13:17,266 --> 01:13:18,066 this 926 01:13:18,533 --> 01:13:19,900 . 927 01:13:20,666 --> 01:13:22,333 Haha 928 01:13:22,533 --> 01:13:23,900 ... 929 01:13:25,066 --> 01:13:28,800 Wait 930 01:13:30,100 --> 01:13:34,100 , benefactor 931 01:13:35,000 --> 01:13:36,900 932 01:13:38,500 --> 01:13:39,300 , 933 01:13:40,000 --> 01:13:41,333 please have mercy. 934 01:13:41,633 --> 01:13:43,833 Oh, this is a great injustice. 935 01:13:44,033 --> 01:13:45,233 You have arrested the wrong person. 936 01:13:45,633 --> 01:13:47,200 I am just a small servant 937 01:13:47,200 --> 01:13:48,000 . 938 01:13:48,900 --> 01:13:50,433 Then why did you run just now 939 01:13:50,800 --> 01:13:52,300 ? You chased me, how could I not run? 940 01:13:52,666 --> 01:13:54,300 Besides, you officials 941 01:13:54,333 --> 01:13:55,800 can arrest whoever you want. 942 01:13:56,100 --> 01:13:57,733 I am naturally timid . 943 01:13:57,733 --> 01:13:59,100 You chased me and I was scared. 944 01:13:59,100 --> 01:14:00,133 How could I not run? 945 01:14:01,033 --> 01:14:03,200 So the benefactor was sent by the government 946 01:14:03,200 --> 01:14:04,733 , hahahaha. 947 01:14:04,800 --> 01:14:06,066 Not just a government, 948 01:14:07,333 --> 01:14:09,400 I am Wang Renyi 949 01:14:11,400 --> 01:14:14,000 , the adopted 950 01:14:14,300 --> 01:14:16,400 son of the current Taiwei Wang. Nice 951 01:14:17,833 --> 01:14:18,933 to meet you. I am 952 01:14:19,800 --> 01:14:20,733 Tan Zong, oh, 953 01:14:20,733 --> 01:14:22,200 you are Tan Zong 954 01:14:22,533 --> 01:14:23,800 . Amitabha, 955 01:14:24,066 --> 01:14:25,633 monks do not tell lies. 956 01:14:28,233 --> 01:14:29,033 If you don't believe 957 01:14:55,466 --> 01:14:56,266 me, 958 01:14:57,866 --> 01:15:00,533 I will go with 959 01:15:00,666 --> 01:15:01,866 you to see Taiwei Wang 960 01:15:07,533 --> 01:15:08,333 and pay nine gold 961 01:15:24,033 --> 01:15:25,266 coins. Okay, I won't argue 962 01:15:25,600 --> 01:15:26,700 with you this time. Thank you for 963 01:15:26,700 --> 01:15:30,000 your kindness. Leave. Hey, hey, why are you leaving like this? Haha, Zeng Feng, let him go. Master, this young man is so uneducated and has no manners. 964 01:15:30,200 --> 01:15:31,000 Master 965 01:15:31,133 --> 01:15:33,500 , you 966 01:15:33,700 --> 01:15:34,900 saved 967 01:15:35,166 --> 01:15:36,800 him , 968 01:15:36,833 --> 01:15:38,100 but 969 01:15:38,100 --> 01:15:39,733 he did 970 01:15:39,900 --> 01:15:42,233 n't even say thank 971 01:15:42,500 --> 01:15:43,900 you. 972 01:15:44,000 --> 01:15:45,700 Buddha saves people with compassion and 973 01:15:45,700 --> 01:15:47,100 has never heard of asking for something in return. 974 01:15:49,633 --> 01:15:50,433 If I 975 01:15:52,033 --> 01:15:52,833 ask 976 01:15:54,400 --> 01:15:55,200 him to thank me 977 01:15:57,633 --> 01:16:00,033 , wouldn't that be negating the Buddha's original intention? 978 01:16:00,033 --> 01:16:04,033 Let 's go. No, 979 01:16:09,333 --> 01:16:10,300 stop 980 01:16:12,800 --> 01:16:15,500 ! These people are already chasing 981 01:16:20,500 --> 01:16:21,300 us. 982 01:16:22,400 --> 01:16:23,200 Stop 983 01:16:24,633 --> 01:16:25,433 ! 984 01:16:26,733 --> 01:16:27,533 Stop 985 01:16:29,733 --> 01:16:30,533 ! 986 01:16:31,733 --> 01:16:32,533 Daha 987 01:16:36,000 --> 01:16:36,800 Young 988 01:16:44,333 --> 01:16:45,133 master, 989 01:16:50,400 --> 01:16:51,200 that 990 01:17:08,066 --> 01:17:10,100 brat has disappeared, 991 01:17:10,133 --> 01:17:11,733 but his horse remains. He's slipped away from 992 01:17:13,300 --> 01:17:16,833 this place. Where else can he escape to? 993 01:17:20,666 --> 01:17:21,500 He can't escape far. 994 01:17:40,500 --> 01:17:41,866 I said you can't escape far, right? 995 01:17:42,833 --> 01:17:43,633 What should I call 996 01:17:53,133 --> 01:17:54,100 you? 997 01:17:55,400 --> 01:17:57,433 The hermit is still proficient 998 01:17:58,400 --> 01:17:59,933 in divination and 999 01:18:00,666 --> 01:18:02,633 makes a living from it. 1000 01:18:02,900 --> 01:18:04,633 Because of his uncanny accuracy, 1001 01:18:04,800 --> 01:18:08,033 he 's known as the Divine Calculator. 1002 01:18:09,266 --> 01:18:10,066 Oh, 1003 01:18:11,333 --> 01:18:12,866 sir, you can predict the future 1004 01:18:12,866 --> 01:18:17,533 . Hey, such trivial matters are easy for a hermit like this 1005 01:18:18,600 --> 01:18:20,933 . Okay, then calculate it for me. 1006 01:18:22,100 --> 01:18:22,900 Hey, 1007 01:18:26,433 --> 01:18:28,200 sir, please read this book 1008 01:19:11,933 --> 01:19:12,733 . 1009 01:19:13,633 --> 01:19:16,866 This is the Record of Hiding in a House by Confucius, the great sage. 1010 01:19:17,866 --> 01:19:20,033 The emperor of the Sui Dynasty had 1011 01:19:20,800 --> 01:19:23,900 the surname Yang. Yang and Yang are homophones, 1012 01:19:23,900 --> 01:19:24,700 so 1013 01:19:25,100 --> 01:19:26,433 when combined, 1014 01:19:26,500 --> 01:19:29,233 they form one, and the two characters "gan" form "wang 1015 01:19:29,433 --> 01:19:31,233 ". " Wang" is placed after Yang, 1016 01:19:31,866 --> 01:19:33,533 which means to expel him. Yang 1017 01:19:34,033 --> 01:19:35,300 will rule the world 1018 01:19:35,300 --> 01:19:36,100 ! 1019 01:19:36,700 --> 01:19:38,866 How dare you spread such evil words and mislead 1020 01:19:39,333 --> 01:19:40,933 the people in broad daylight 1021 01:19:41,133 --> 01:19:42,633 ? You have ulterior motives. 1022 01:19:42,633 --> 01:19:44,100 Where are you? 1023 01:19:46,466 --> 01:19:48,200 Take him away and chop him off! 1024 01:19:58,000 --> 01:19:58,800 My lord 1025 01:19:59,700 --> 01:20:01,700 , my lord, 1026 01:20:04,066 --> 01:20:04,500 my lord. If 1027 01:20:04,500 --> 01:20:05,433 you kill me, 1028 01:20:05,700 --> 01:20:08,433 the future of the world will be plunged into darkness 1029 01:20:08,433 --> 01:20:09,833 and there will be no recovery 1030 01:20:24,300 --> 01:20:25,433 . How can 1031 01:20:26,400 --> 01:20:29,200 you say that? Please read this book by Zhuangzi 1032 01:20:44,466 --> 01:20:54,200 . Ah ah ah ah ah ah , 1033 01:20:54,200 --> 01:20:56,100 don't come over, don't come over, don't come over. 1034 01:21:08,500 --> 01:21:09,300 Ah ah ah 1035 01:21:10,333 --> 01:21:11,133 ah ah Ah, 1036 01:21:26,400 --> 01:21:28,000 the first part is about 1037 01:21:29,066 --> 01:21:30,733 the human world, the second 1038 01:21:31,200 --> 01:21:34,633 part is about virtue and fulfillment. The word "world" in the human world and the word "chong" in the virtue and fulfillment 1039 01:21:35,000 --> 01:21:37,833 together are exactly the master's name. 1040 01:21:38,200 --> 01:21:40,233 Zhuangzi was reluctant to say it out loud 1041 01:21:40,633 --> 01:21:43,200 for fear of endangering the future true dragon emperor, 1042 01:21:43,933 --> 01:21:46,333 so he used these two articles to foreshadow 1043 01:21:54,333 --> 01:21:55,733 it. Is it a coincidence? 1044 01:21:56,100 --> 01:21:58,033 Sages have foresight. 1045 01:21:58,500 --> 01:22:02,533 The two sages, Confucius and Zhuangzi, encountered things at the same time. 1046 01:22:03,066 --> 01:22:04,533 This is not a coincidence, 1047 01:22:04,733 --> 01:22:06,200 but a kind of destiny . 1048 01:22:06,733 --> 01:22:08,000 The master's virtue is profound and 1049 01:22:08,000 --> 01:22:09,233 covers the world, 1050 01:22:09,666 --> 01:22:13,033 which is exactly in line with the true dragon emperor who is facing something. 1051 01:22:27,633 --> 01:22:28,433 Chase 1052 01:22:29,400 --> 01:22:31,500 , stop, stop, 1053 01:22:31,500 --> 01:22:33,466 stop, wait 1054 01:22:35,733 --> 01:22:36,533 , let him go. 1055 01:22:38,433 --> 01:22:39,866 We will send him here. 1056 01:22:41,266 --> 01:22:44,266 How can I, the Wang, have any virtue? 1057 01:22:44,333 --> 01:22:46,500 Today's situation is chaotic. If it were 1058 01:22:47,333 --> 01:22:49,400 n't for the master in charge of Luoyang, 1059 01:22:49,800 --> 01:22:53,533 how could the young crown prince preside over the overall situation? How could 1060 01:22:53,666 --> 01:22:56,066 the people live and work in peace and contentment? 1061 01:22:56,266 --> 01:22:58,000 This is all due to the master's saintly virtue. 1062 01:22:58,000 --> 01:23:00,900 The ancients said that the world is inhabited by those with virtue, 1063 01:23:01,466 --> 01:23:05,800 and the master is that person. Haha, 1064 01:23:07,833 --> 01:23:10,700 sir, you are indeed a master, 1065 01:23:11,833 --> 01:23:14,066 really admirable 1066 01:23:15,500 --> 01:23:18,000 . But, master 1067 01:23:18,300 --> 01:23:19,833 , do you have any difficulties? If you 1068 01:23:30,666 --> 01:23:31,533 don't kill me, 1069 01:23:33,133 --> 01:23:34,433 this is my chance 1070 01:23:35,633 --> 01:23:37,633 . You will regret it soon. I must escape from 1071 01:23:45,500 --> 01:23:46,266 this damn place 1072 01:23:46,266 --> 01:23:47,466 . 1073 01:23:52,500 --> 01:23:54,700 Otherwise, if they find out my identity 1074 01:23:56,933 --> 01:23:58,300 , I 1075 01:24:02,866 --> 01:24:05,033 will be in great danger. 1076 01:24:18,300 --> 01:24:19,100 How 1077 01:24:24,666 --> 01:24:25,466 should I get out? 1078 01:24:29,300 --> 01:24:31,700 Mr. Guess 1079 01:24:31,833 --> 01:24:35,700 , you don't know that the court must employ people with real talent and knowledge. 1080 01:24:35,733 --> 01:24:38,466 Recently, a certain Wang arrested an assassin. 1081 01:24:38,700 --> 01:24:41,500 If you can find out his identity, 1082 01:24:42,833 --> 01:24:46,700 I promise to recommend you as a doctor of Jianyi. 1083 01:24:46,933 --> 01:24:51,400 A kind person would not have such a fate. 1084 01:24:55,333 --> 01:24:56,133 Hmm 1085 01:25:00,266 --> 01:25:05,600 , hahahaha, Brother Wuming. 1086 01:25:06,666 --> 01:25:08,833 You've been hungry all night, so you 1087 01:25:08,833 --> 01:25:10,466 're planning the empty city plan, 1088 01:25:10,700 --> 01:25:14,300 right? 1089 01:25:15,800 --> 01:25:18,100 Haha, why don't you eat something first? 1090 01:25:18,433 --> 01:25:19,300 Why is it you? 1091 01:25:20,266 --> 01:25:22,133 Hey, what you said 1092 01:25:22,266 --> 01:25:23,333 is really interesting. 1093 01:25:23,400 --> 01:25:25,200 Why can't it be the mountain 1094 01:25:25,200 --> 01:25:26,000 man 1095 01:25:28,266 --> 01:25:29,100 ? 1096 01:25:29,733 --> 01:25:32,033 Come on, hang the basket down to him. 1097 01:26:31,866 --> 01:26:33,400 What a sharp hidden weapon. 1098 01:26:33,866 --> 01:26:34,666 Who are you? 1099 01:26:35,033 --> 01:26:35,900 The mountain man 1100 01:26:36,000 --> 01:26:38,633 is still a sorcerer in the temple. 1101 01:26:39,333 --> 01:26:41,700 Since I knew 1102 01:26:42,033 --> 01:26:44,200 we 1103 01:27:00,700 --> 01:27:03,800 were in a heavy rain 1104 01:27:03,800 --> 01:27:04,600 , I came in to take shelter. 1105 01:27:05,200 --> 01:27:06,000 I 1106 01:27:08,000 --> 01:27:09,700 don't know what your name is, Wuming, Wuming. Right, right, right. We are both wanderers in the world, so why should we have known each other before 1107 01:27:10,633 --> 01:27:12,333 ? If 1108 01:27:12,800 --> 01:27:15,233 you do 1109 01:27:16,500 --> 01:27:19,466 n't mind, 1110 01:27:20,100 --> 01:27:22,333 then I will call you Brother Wuming, right? 1111 01:27:31,600 --> 01:27:32,900 It was you who betrayed me, 1112 01:27:32,900 --> 01:27:35,666 hehehe, if 1113 01:27:35,666 --> 01:27:36,866 I didn't betray you 1114 01:27:37,633 --> 01:27:39,733 , how could I have entered the Taiwei Mansion, 1115 01:27:40,333 --> 01:27:41,700 you despicable villain 1116 01:27:42,266 --> 01:27:43,100 , I 1117 01:27:43,100 --> 01:27:44,200 misjudged you. As friends 1118 01:27:45,000 --> 01:27:47,400 , hahaha, 1119 01:27:47,400 --> 01:27:48,733 a villain 1120 01:27:49,466 --> 01:27:50,266 , hum, 1121 01:27:51,066 --> 01:27:53,333 a villain has lofty ambitions 1122 01:27:53,433 --> 01:27:54,233 , hum, 1123 01:27:54,866 --> 01:27:56,100 shameless 1124 01:28:19,333 --> 01:28:21,933 , Master Sengfeng, 1125 01:28:22,233 --> 01:28:24,500 a monk with 1126 01:28:25,733 --> 01:28:28,266 a heart as calm 1127 01:28:28,533 --> 01:28:32,400 as water, Master Wuming, eat quickly, it won’t taste good if it gets cold, 1128 01:28:33,466 --> 01:28:34,100 how about 1129 01:28:34,100 --> 01:28:35,466 the dish, isn’t it good, 1130 01:28:35,466 --> 01:28:36,500 haha, 1131 01:28:36,500 --> 01:28:37,300 okay 1132 01:28:37,666 --> 01:28:38,600 , I’ll eat it, 1133 01:28:39,033 --> 01:28:40,233 and then I’ll kill you 1134 01:28:40,400 --> 01:28:44,900 , haha, with your current condition, 1135 01:28:45,233 --> 01:28:48,900 you can never kill me, 1136 01:28:52,800 --> 01:28:53,633 what is this, 1137 01:28:53,633 --> 01:28:54,700 you want to poison me, 1138 01:28:55,000 --> 01:28:56,666 it’s called spicy diced chicken, 1139 01:28:57,200 --> 01:28:59,800 I just put a little more chili in it , 1140 01:28:59,933 --> 01:29:01,400 if you don’t want to eat it 1141 01:29:01,400 --> 01:29:03,933 , well, you can eat something else, 1142 01:29:13,466 --> 01:29:16,700 anyway, I don’t want you to die, 1143 01:29:16,700 --> 01:29:20,133 because you are still useful, 1144 01:29:21,233 --> 01:29:22,033 hum, 1145 01:29:44,033 --> 01:29:44,833 Zeng Feng, 1146 01:29:45,600 --> 01:29:47,200 color is 1147 01:29:47,800 --> 01:29:48,866 emptiness, emptiness is color, 1148 01:29:49,833 --> 01:29:51,233 you have to observe your nose with your eyes, 1149 01:29:52,033 --> 01:29:54,800 like in meditation. Observe your mind 1150 01:29:55,433 --> 01:29:57,433 and don't look around. 1151 01:29:58,500 --> 01:30:00,400 I'm your disciple. Remember this and 1152 01:30:02,900 --> 01:30:04,100 report 1153 01:30:08,400 --> 01:30:10,466 in. 1154 01:30:14,266 --> 01:30:15,266 Your Excellency, 1155 01:30:15,933 --> 01:30:17,900 the hermit has identified the assassin's identity. 1156 01:30:18,500 --> 01:30:19,800 He 's from Yangzhou 1157 01:30:19,800 --> 01:30:23,000 . How did you know 1158 01:30:23,833 --> 01:30:27,733 that? I ordered people to prepare stewed noodles, vinegar-fried carp, 1159 01:30:27,800 --> 01:30:29,900 Kung Pao chicken, and roujiamo (Chinese steamed buns 1160 01:30:30,133 --> 01:30:32,533 ) . These are dishes from four different places 1161 01:30:33,233 --> 01:30:36,200 , but the assassin only eats vinegar 1162 01:30:37,133 --> 01:30:40,266 -fried carp, a Yangzhou dish. 1163 01:30:40,266 --> 01:30:43,233 Your Excellency is truly resourceful. 1164 01:30:43,233 --> 01:30:45,333 This man comes from a wealthy family 1165 01:30:45,666 --> 01:30:47,266 because he knows how to eat fish. 1166 01:30:48,433 --> 01:30:50,666 Your Excellency , please think carefully about 1167 01:30:50,933 --> 01:30:55,733 whether you have offended anyone in Yangzhou. In Yangzhou, 1168 01:30:59,033 --> 01:31:01,733 I was a county magistrate in Jiangdu. 1169 01:31:03,333 --> 01:31:05,066 By the way, your 1170 01:31:05,133 --> 01:31:07,633 Excellency, have you ever seen this thing 1171 01:31:25,033 --> 01:31:26,333 ? Uh, 1172 01:31:26,333 --> 01:31:27,700 your Excellency, uh 1173 01:31:28,066 --> 01:31:31,900 , I haven't confirmed this matter yet. How can 1174 01:31:34,400 --> 01:31:36,533 you be my advisor for the time being ? 1175 01:31:37,433 --> 01:31:38,800 Thank you, sir, for your support 1176 01:31:39,466 --> 01:31:41,300 . I'm willing to devote my life 1177 01:31:41,900 --> 01:31:44,400 to you until my death. 1178 01:31:44,800 --> 01:31:45,600 It's 1179 01:31:50,300 --> 01:31:52,800 Fugui, 1180 01:31:54,200 --> 01:31:56,533 indeed. 1181 01:31:58,800 --> 01:31:59,600 Who is he? 1182 01:32:01,100 --> 01:32:02,466 Master, no need to overthink it. 1183 01:32:02,800 --> 01:32:03,666 It's easy. 1184 01:32:04,233 --> 01:32:06,800 Take my nephew and I'll kill him. He's right 1185 01:32:08,100 --> 01:32:10,633 . Do you still remember Zhang Heng? 1186 01:32:11,100 --> 01:32:11,900 What's 1187 01:32:12,233 --> 01:32:13,733 wrong? He's been dead for 15 years 1188 01:32:14,133 --> 01:32:16,400 , but his wicked son is here seeking revenge. 1189 01:32:16,800 --> 01:32:18,533 I'm going to kill him now. No, 1190 01:32:20,466 --> 01:32:23,666 I've been preparing for this day for 15 years. 1191 01:32:24,000 --> 01:32:26,133 He's snuck into my pocket and he's here 1192 01:32:26,300 --> 01:32:27,866 , just in time. My 1193 01:32:34,066 --> 01:32:34,866 lord , 1194 01:32:34,866 --> 01:32:36,800 Master Tanzong of Shaolin has requested to see 1195 01:32:40,066 --> 01:32:42,633 you. Chen Ze is receiving you. 1196 01:32:42,633 --> 01:32:44,600 The master is my uncle 1197 01:33:08,600 --> 01:33:10,633 . Why didn't you 1198 01:33:10,900 --> 01:33:12,500 take the benches back after practicing? 1199 01:33:12,700 --> 01:33:14,133 Master Tanzong is a distinguished guest. 1200 01:33:14,266 --> 01:33:15,300 That's 1201 01:33:16,100 --> 01:33:17,200 so rude! 1202 01:34:37,733 --> 01:34:38,533 Take them 1203 01:34:42,900 --> 01:34:43,800 back. 1204 01:34:44,933 --> 01:34:47,233 Sea battle , 1205 01:34:49,433 --> 01:34:50,233 what are you doing 1206 01:34:56,533 --> 01:34:57,333 ? Hold on, hi. 1207 01:35:12,433 --> 01:35:13,233 Ah 1208 01:35:54,333 --> 01:35:58,466 , 1209 01:36:19,900 --> 01:36:21,100 what are you doing here again? 1210 01:36:21,600 --> 01:36:24,133 I saw that you didn't cry out in pain after being shot by an arrow, 1211 01:36:24,266 --> 01:36:25,433 so I was very curious, 1212 01:36:25,500 --> 01:36:26,666 so I came 1213 01:36:27,133 --> 01:36:29,900 to see if you really didn't feel any pain or if 1214 01:36:30,633 --> 01:36:31,633 you were just pretending. 1215 01:36:32,033 --> 01:36:33,400 It's you, you recognize this young lady 1216 01:36:34,266 --> 01:36:35,733 ? I'm just a nobody, 1217 01:36:36,466 --> 01:36:37,733 how could I recognize the young lady? 1218 01:36:37,900 --> 01:36:40,066 You are still in pain now, right? You 1219 01:36:40,066 --> 01:36:42,333 won't die for a while yet. What's your name ? My name 1220 01:36:45,000 --> 01:36:45,900 is Wang Yufeng, 1221 01:36:46,300 --> 01:36:47,400 and my father is 1222 01:36:47,633 --> 01:36:49,233 the current Grand Marshal 1223 01:36:52,133 --> 01:36:52,933 . What 1224 01:36:54,133 --> 01:36:54,933 happened to 1225 01:36:55,500 --> 01:36:57,500 you? It's time to tell the truth now. 1226 01:36:58,033 --> 01:36:59,000 1227 01:36:59,466 --> 01:37:01,000 Who are you? What 1228 01:37:01,500 --> 01:37:03,066 's your grudge against our Wang family? Why did you want to assassinate my father? 1229 01:37:18,600 --> 01:37:19,400 Transform 1230 01:37:39,733 --> 01:37:40,833 down, down 1231 01:38:22,066 --> 01:38:22,866 , 1232 01:38:58,133 --> 01:39:00,400 even if you don't tell me, I know who you are . 1233 01:39:02,433 --> 01:39:03,900 What is your relationship with Zhang Heng 1234 01:39:04,466 --> 01:39:05,533 ? Who is he to him 1235 01:39:06,233 --> 01:39:07,433 ? I don't know this Zhang 1236 01:39:08,700 --> 01:39:11,600 Heng, so do you know this person? 1237 01:39:22,666 --> 01:39:24,333 Everyone in Zhang Heng's family is dead, 1238 01:39:25,466 --> 01:39:26,500 who is he to him? 1239 01:39:50,866 --> 01:39:51,666 Ha ha 1240 01:40:11,700 --> 01:40:12,500 ah ah Ah 1241 01:40:25,233 --> 01:40:28,133 , 1242 01:40:43,666 --> 01:40:46,900 but I have a strange feeling. 1243 01:40:47,833 --> 01:40:49,233 We must have known each other before 1244 01:40:49,266 --> 01:40:51,500 . Oh, stop talking nonsense, let's go. 1245 01:40:51,866 --> 01:40:55,066 Why? Because I'm not a good person. Humph, 1246 01:40:55,933 --> 01:40:59,066 people who say they are good people are not necessarily good people. People 1247 01:40:59,500 --> 01:41:02,666 who say they are bad people are not necessarily bad people. 1248 01:41:04,066 --> 01:41:06,133 Hey, 1249 01:41:07,200 --> 01:41:08,266 what's your name 1250 01:41:08,700 --> 01:41:10,000 ? Can you let me out? 1251 01:41:10,300 --> 01:41:11,100 No, 1252 01:41:12,200 --> 01:41:13,500 my answer is the same as yours. 1253 01:41:15,100 --> 01:41:16,266 If you don't tell me, 1254 01:41:16,666 --> 01:41:18,533 I will shoot you to death with a bow and arrow. Humph, 1255 01:41:19,333 --> 01:41:21,200 it depends on whether this box of mine agrees. 1256 01:41:21,900 --> 01:41:26,200 I heard that your box can shoot sharp hidden weapons. 1257 01:41:27,900 --> 01:41:28,866 How about this? Let 1258 01:41:29,433 --> 01:41:31,400 's make a bet based on what we just said 1259 01:41:31,700 --> 01:41:33,466 and see if you can hit my pearl flower 1260 01:41:35,333 --> 01:41:36,133 . Humph, 1261 01:41:36,400 --> 01:41:45,633 how about that? 1262 01:42:30,500 --> 01:42:32,466 Okay, then it's a 1263 01:42:32,466 --> 01:42:33,433 deal . It's a deal. 1264 01:42:36,133 --> 01:42:38,100 What if you didn't hit it 1265 01:42:40,200 --> 01:42:41,933 ? It's not that you cheated 1266 01:42:42,000 --> 01:42:44,233 . I promised you that your hands can't move, 1267 01:42:48,866 --> 01:42:51,100 right? Hey, 1268 01:42:51,833 --> 01:42:52,866 I'm really angry 1269 01:42:55,700 --> 01:42:56,700 , so boring. 1270 01:42:57,066 --> 01:42:58,533 You get angry so easily. 1271 01:43:00,200 --> 01:43:01,800 As the saying goes, 1272 01:43:01,933 --> 01:43:03,533 it's rude not to reciprocate. 1273 01:43:04,266 --> 01:43:06,033 Since you shot me, 1274 01:43:06,666 --> 01:43:08,033 I'll return the favor 1275 01:43:10,033 --> 01:43:10,833 . Look at the dart. 1276 01:43:11,433 --> 01:43:14,466 Yours is the best wound medicine, 1277 01:43:14,533 --> 01:43:15,900 specially for knife and axe wounds. 1278 01:43:16,666 --> 01:43:18,400 It's your compensation 1279 01:43:31,133 --> 01:43:34,466 . Ah, 1280 01:43:39,100 --> 01:43:39,900 last night 1281 01:43:55,100 --> 01:43:55,900 , stop it 1282 01:44:01,833 --> 01:44:03,900 . What are you doing? You are 1283 01:44:04,400 --> 01:44:05,500 overestimating your own abilities. 1284 01:44:05,700 --> 01:44:07,033 How can you embarrass the mage? 1285 01:44:07,633 --> 01:44:08,433 Go away, 1286 01:44:09,066 --> 01:44:09,866 go away. 1287 01:44:11,000 --> 01:44:11,900 Master, 1288 01:44:14,600 --> 01:44:16,266 mage, excuse me, 1289 01:44:16,866 --> 01:44:19,233 please come this way, 1290 01:44:47,733 --> 01:44:48,533 oh 1291 01:44:53,400 --> 01:44:54,200 Ah, 1292 01:45:07,400 --> 01:45:08,900 brother, 1293 01:45:08,900 --> 01:45:10,333 when can you teach me martial arts? 1294 01:45:10,333 --> 01:45:12,933 Oh, it's not that I don't want to teach you, 1295 01:45:13,066 --> 01:45:14,433 oh, the court. 1296 01:45:14,433 --> 01:45:16,400 It's expressly forbidden to practice martial arts 1297 01:45:16,400 --> 01:45:18,033 . Hey, just help me, 1298 01:45:18,033 --> 01:45:19,266 senior brother, look, 1299 01:45:19,400 --> 01:45:20,700 there are only you and me here, 1300 01:45:20,800 --> 01:45:22,300 how can we have any imperial court 1301 01:45:22,300 --> 01:45:23,133 ? Come on, come on 1302 01:45:23,133 --> 01:45:24,200 , hey, okay, this, this 1303 01:45:24,200 --> 01:45:26,266 , 1304 01:45:27,100 --> 01:45:28,333 senior brother, 1305 01:45:28,433 --> 01:45:30,633 how about it, okay, okay 1306 01:45:30,866 --> 01:45:31,866 , this, this, this 1307 01:45:31,866 --> 01:45:32,833 , okay 1308 01:45:33,133 --> 01:45:34,100 , is this okay? Hey, hey 1309 01:45:34,500 --> 01:45:35,300 , 1310 01:45:35,800 --> 01:45:38,800 what are you doing, 1311 01:45:40,100 --> 01:45:40,900 Master , 1312 01:45:41,433 --> 01:45:43,633 why don't we go that way, 1313 01:45:43,800 --> 01:45:45,200 let's go in from the side door, 1314 01:45:48,100 --> 01:45:49,800 quickly retreat, do you hear me, 1315 01:45:50,000 --> 01:45:52,500 quickly retreat, the donor is not in 1316 01:45:54,466 --> 01:45:55,866 the way, master, um, 1317 01:45:56,633 --> 01:45:57,433 master 1318 01:46:07,200 --> 01:46:08,000 , please 1319 01:46:57,533 --> 01:46:58,433 be careful 1320 01:47:27,433 --> 01:47:29,133 , ok, ok, ok 1321 01:47:29,133 --> 01:47:30,600 , ok, ok, 1322 01:47:31,000 --> 01:47:31,800 senior brother 1323 01:47:31,900 --> 01:47:32,700 , how about 1324 01:47:32,833 --> 01:47:35,900 you just help me, 1325 01:47:36,200 --> 01:47:37,900 please, hey, this, 1326 01:47:37,900 --> 01:47:39,600 senior brother, don't worry, 1327 01:47:39,733 --> 01:47:41,466 I won't let you teach me in vain, 1328 01:47:44,400 --> 01:47:45,200 oh, 1329 01:47:46,633 --> 01:47:47,466 it's 1330 01:47:50,200 --> 01:47:51,133 just a small thing 1331 01:47:51,466 --> 01:47:52,333 , okay 1332 01:47:57,400 --> 01:47:58,600 , come on, 1333 01:47:58,900 --> 01:47:59,933 junior brother will help you put it on, 1334 01:48:03,633 --> 01:48:06,233 then I will make an exception and teach you a few moves 1335 01:48:06,733 --> 01:48:07,800 , okay, 1336 01:48:08,000 --> 01:48:09,466 since you are so sincere, 1337 01:48:10,400 --> 01:48:12,666 but don't tell anyone, thank you, 1338 01:48:12,666 --> 01:48:13,233 senior brother, 1339 01:48:13,233 --> 01:48:14,033 thank you, senior brother, 1340 01:48:27,100 --> 01:48:28,133 what are you doing, 1341 01:48:32,333 --> 01:48:33,133 hmm 1342 01:48:51,000 --> 01:48:53,300 , hey, young kung fu is just 1343 01:49:27,033 --> 01:49:29,200 like this, hey, look at it, um, 1344 01:49:34,700 --> 01:49:35,500 the first move is 1345 01:49:35,533 --> 01:49:37,000 to support the beam with 1346 01:49:37,300 --> 01:49:38,833 both hands, hey, both hands 1347 01:49:39,133 --> 01:49:40,333 support the beam, 1348 01:49:43,466 --> 01:49:44,333 hey, stretch out, 1349 01:49:44,700 --> 01:49:47,466 stretch out, squat, squat, sit in the well and observe 1350 01:49:50,533 --> 01:49:52,500 the sky, hey , sit 1351 01:49:53,400 --> 01:49:55,033 in the well and observe the sky , it 1352 01:50:49,433 --> 01:50:50,433 's really disgusting 1353 01:51:15,000 --> 01:51:15,866 , master 1354 01:51:20,266 --> 01:51:21,800 , master, 1355 01:51:21,800 --> 01:51:23,000 are you okay? I'm fine, 1356 01:51:25,700 --> 01:51:27,233 master, please come in, 1357 01:51:31,866 --> 01:51:32,700 oh Oh 1358 01:51:42,133 --> 01:51:42,933 , 1359 01:51:44,266 --> 01:51:45,600 Master, thank you for your hard work along the way. 1360 01:51:45,733 --> 01:51:47,066 I'll offer you a glass 1361 01:51:48,866 --> 01:51:49,833 of light wine 1362 01:51:50,233 --> 01:51:51,666 . Please don't refuse. 1363 01:51:52,100 --> 01:51:53,700 Monks don't drink meat or alcohol, 1364 01:51:53,733 --> 01:51:55,133 so please forgive me. 1365 01:51:56,733 --> 01:51:58,100 Master, please do me 1366 01:51:59,666 --> 01:52:01,133 a favor. I appreciate your kindness 1367 01:52:01,466 --> 01:52:02,700 . 1368 01:52:02,800 --> 01:52:06,033 Hum, so you're not giving me face. 1369 01:52:12,500 --> 01:52:13,300 Uh , lift 1370 01:52:19,633 --> 01:52:20,433 your head, 1371 01:52:22,800 --> 01:52:23,800 lift your head, lift your head back 1372 01:52:23,800 --> 01:52:25,066 , lift 1373 01:52:27,033 --> 01:52:28,233 your head back, lift 1374 01:52:33,500 --> 01:52:36,133 your head back , squat . The third move is full of energy. Hey, 1375 01:52:36,733 --> 01:52:37,533 full of 1376 01:52:37,733 --> 01:52:39,033 energy, full of 1377 01:52:42,800 --> 01:52:43,833 energy. Squat with your chest 1378 01:52:44,666 --> 01:52:45,466 out. The fourth move 1379 01:52:49,533 --> 01:52:50,400 is to exhale and 1380 01:52:50,500 --> 01:52:51,800 close the move. Exhale and close 1381 01:52:55,433 --> 01:52:56,933 the move. Hey, 1382 01:52:59,933 --> 01:53:01,433 this move is easy, 1383 01:53:02,866 --> 01:53:03,800 I tell you. 1384 01:53:03,866 --> 01:53:04,833 The move just now 1385 01:53:05,066 --> 01:53:06,233 was full of energy. 1386 01:53:06,666 --> 01:53:07,833 If you can master it, 1387 01:53:08,200 --> 01:53:12,100 you can even crush a stone in your hand. Really? 1388 01:53:13,266 --> 01:53:14,066 Hey, 1389 01:53:15,866 --> 01:53:16,666 brother, 1390 01:53:17,233 --> 01:53:18,266 here are two stones. 1391 01:53:18,266 --> 01:53:19,266 Show me how to practice it. 1392 01:53:24,233 --> 01:53:25,033 Uh Uh, I apologize 1393 01:53:38,500 --> 01:53:39,600 for any offense, 1394 01:53:40,033 --> 01:53:41,033 Master. Please forgive me, 1395 01:53:41,233 --> 01:53:42,866 benefactor. 1396 01:53:43,533 --> 01:53:45,800 Good job, Master. 1397 01:53:46,033 --> 01:53:48,033 My uncle is waiting for you in the inner hall. 1398 01:53:49,733 --> 01:53:51,066 Although you have passed two levels, 1399 01:53:51,666 --> 01:53:53,100 I don't know what tricks are there next 1400 01:53:53,600 --> 01:53:54,933 , but if I don't go in, 1401 01:53:55,100 --> 01:53:56,133 wouldn't I be showing weakness 1402 01:53:57,100 --> 01:53:58,600 ? Please, 1403 01:54:02,100 --> 01:54:02,900 Ma Shiqing 1404 01:54:10,733 --> 01:54:11,533 has arrived. 1405 01:54:25,633 --> 01:54:26,633 Master, there is something fishy 1406 01:54:29,500 --> 01:54:33,833 . Hey, hey, I have only practiced to the ninth level, and I 1407 01:54:33,833 --> 01:54:36,133 am only one level away from success. 1408 01:54:36,466 --> 01:54:38,466 Senior brother is really amazing, that's great. 1409 01:54:38,666 --> 01:54:39,266 Thank you, 1410 01:54:39,266 --> 01:54:40,333 senior brother , thank 1411 01:54:40,333 --> 01:54:42,033 you, senior brother. I will be grateful to you for the rest of my life 1412 01:54:42,033 --> 01:54:43,033 . Hey, 1413 01:54:43,033 --> 01:54:43,933 no need to thank 1414 01:54:43,933 --> 01:54:45,633 me , this is our fate 1415 01:54:47,666 --> 01:54:48,133 , oh 1416 01:54:48,133 --> 01:54:50,500 , hey, thank you, 1417 01:54:50,666 --> 01:54:51,466 senior 1418 01:54:52,500 --> 01:54:54,933 brother, thank you 1419 01:54:55,100 --> 01:54:56,633 , senior brother, thank you 1420 01:54:56,633 --> 01:54:58,633 , thank you, I am really grateful . 1421 01:54:59,033 --> 01:54:59,900 Practice well, practice 1422 01:54:59,900 --> 01:55:00,900 well, 1423 01:55:03,900 --> 01:55:05,133 hold the beam with both hands, 1424 01:55:06,333 --> 01:55:08,500 sit in the well and observe the sky, it's good 1425 01:55:09,300 --> 01:55:10,100 to observe the sky 1426 01:55:10,700 --> 01:55:11,933 , I am full of energy, 1427 01:55:12,600 --> 01:55:16,066 I am full of energy, um, hey, 1428 01:55:19,733 --> 01:55:20,633 exhale 1429 01:55:20,733 --> 01:55:21,533 , close the posture 1430 01:55:28,200 --> 01:55:29,000 , Sun Feng, 1431 01:55:29,433 --> 01:55:30,400 I will go over by myself, 1432 01:55:31,533 --> 01:55:32,433 you step back, 1433 01:56:01,700 --> 01:56:02,533 Master, be careful, 1434 01:56:10,700 --> 01:56:11,500 ah Ah, 1435 01:56:17,133 --> 01:56:18,200 Master , 1436 01:56:20,233 --> 01:56:21,033 don't move 1437 01:56:52,233 --> 01:56:55,200 . 1438 01:56:57,666 --> 01:57:02,600 Come here slowly. 1439 01:57:18,266 --> 01:57:20,333 Master, Master, 1440 01:57:20,433 --> 01:57:21,500 they are so sinister. 1441 01:57:21,866 --> 01:57:23,000 This is obviously to please you 1442 01:57:23,200 --> 01:57:25,300 . They are obviously trying to harm you. 1443 01:57:25,300 --> 01:57:26,100 Needless to say, 1444 01:57:26,733 --> 01:57:28,633 they are testing my kung fu by doing this. Well, well, 1445 01:57:28,666 --> 01:57:32,233 well, well, well, well, 1446 01:57:32,233 --> 01:57:33,700 what should we do now? 1447 01:57:34,133 --> 01:57:34,933 Don't worry, 1448 01:57:36,533 --> 01:57:39,400 Master. The doors are open. Sit in a well and observe the sky 1449 01:57:40,000 --> 01:57:41,433 . Sit in a well and observe 1450 01:57:42,633 --> 01:57:43,433 the sky. I 1451 01:57:43,466 --> 01:57:44,300 am full of energy 1452 01:57:45,433 --> 01:57:47,733 . Um, well, 1453 01:57:47,933 --> 01:57:48,733 1454 01:57:49,333 --> 01:57:51,000 well, 1455 01:57:52,633 --> 01:57:54,333 exhale, close the posture, 1456 01:57:57,800 --> 01:57:59,266 support with both hands 1457 01:58:00,466 --> 01:58:01,266 . Hahahaha, 1458 01:58:29,533 --> 01:58:31,533 1459 01:58:31,533 --> 01:58:33,266 wonderful, wonderful. 1460 01:58:33,866 --> 01:58:38,833 I didn't expect that the mage could handle the trap so well. 1461 01:58:39,466 --> 01:58:41,133 Amitabha, 1462 01:58:41,733 --> 01:58:44,100 donor, you are too kind. 1463 01:58:46,266 --> 01:58:48,200 It turns out that all this was arranged by him. 1464 01:58:49,266 --> 01:58:53,033 I really don't know what fatal level will be next. 1465 01:59:00,033 --> 01:59:02,433 I apologize to the 1466 01:59:02,866 --> 01:59:04,900 mage in advance. I was unable to greet 1467 01:59:04,900 --> 01:59:06,266 him here. He 1468 01:59:07,433 --> 01:59:10,300 set up several levels to test him. 1469 01:59:10,500 --> 01:59:12,233 If he passes 1470 01:59:12,466 --> 01:59:14,733 the second level, donor, 1471 01:59:17,100 --> 01:59:17,900 please 1472 01:59:20,300 --> 01:59:21,100 don't say that. 1473 01:59:33,700 --> 01:59:36,933 The mage's lower body is as solid as an iron reef 1474 01:59:37,100 --> 01:59:38,933 and as stable as a rock. 1475 01:59:39,333 --> 01:59:40,833 Excuse me, 1476 01:59:41,333 --> 01:59:43,300 donor, you are amazing 1477 01:59:43,633 --> 01:59:48,833 . Your lower body is far better than mine, right, 1478 01:59:54,900 --> 01:59:55,866 Master, be careful. 95183

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.