Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,604 --> 00:00:16,524
[GROANS]
2
00:00:17,404 --> 00:00:18,524
Hm?
3
00:00:18,564 --> 00:00:19,805
Oh!
4
00:00:19,844 --> 00:00:21,165
Mm.
5
00:00:21,204 --> 00:00:22,165
[SQUEALS SOFTLY]
6
00:00:22,204 --> 00:00:24,724
[***]
7
00:00:35,645 --> 00:00:37,124
No! No!
8
00:00:38,044 --> 00:00:41,565
[CLAMORING]
9
00:00:43,325 --> 00:00:47,044
Detective Suarez.
What do we have?
10
00:00:47,084 --> 00:00:49,565
Female, 28, goes by the name
"Amina Husein,"
11
00:00:49,605 --> 00:00:52,084
found wet dreaming and
potentially bashing one out.
12
00:00:52,124 --> 00:00:54,645
[GASPS]
A bit of the old downstairs DJ?
13
00:00:54,684 --> 00:00:57,325
It's possible. We've detected
traces of residue on her.
14
00:00:57,364 --> 00:01:00,084
What? No!
KFC bargain bucket for one.
15
00:01:00,124 --> 00:01:01,084
Let's bring her in.
16
00:01:01,124 --> 00:01:02,205
No.
Yes, sir.
17
00:01:02,245 --> 00:01:03,565
You have the right
to remain silent...
18
00:01:03,605 --> 00:01:07,765
[OFFICER CONTINUES]
[SCREAMING]
19
00:01:09,604 --> 00:01:12,045
What had just happened?
Surely it wasn't a--
20
00:01:12,084 --> 00:01:13,604
[GASPS]
SAIRA: Bro.
21
00:01:13,645 --> 00:01:14,724
[GASPS]
You okay?
22
00:01:14,765 --> 00:01:16,205
Oh! Heh. I'm grand.
23
00:01:16,244 --> 00:01:17,485
I'm grand. Yeah.
24
00:01:18,765 --> 00:01:19,685
Coffee?
25
00:01:21,125 --> 00:01:22,244
Thank you.
26
00:01:25,364 --> 00:01:27,364
Oh, Saira. Come on. Stay.
You don't have to go yet.
27
00:01:27,405 --> 00:01:29,685
Nah, nah, nah. All good.
Don't want to impose.
28
00:01:29,724 --> 00:01:30,685
Well, you're not imposing.
29
00:01:30,724 --> 00:01:31,724
Come on, st--
[GROWLS]
30
00:01:31,765 --> 00:01:33,485
Okay, fine.
See you at rehearsals.
31
00:01:33,524 --> 00:01:36,405
No rehearsal this week.
Right. Yeah.
32
00:01:36,444 --> 00:01:37,845
AMINA:
Together we had decided
33
00:01:37,884 --> 00:01:40,205
that we each needed a break
from the band.
34
00:01:40,244 --> 00:01:41,604
A few days to decompress
35
00:01:41,645 --> 00:01:44,045
after the binfire
that was the photoshoot.
36
00:01:45,125 --> 00:01:46,084
[SCREAMS]
37
00:01:46,125 --> 00:01:48,205
Any fun plans for the day?
38
00:01:48,244 --> 00:01:52,925
Fun plans? No. No plans.
Plan-free, me. Plan free.
39
00:01:52,964 --> 00:01:56,645
AMINA:
Saira's behavior was indeed
a little peculiar...
40
00:01:56,685 --> 00:01:58,005
but could you blame her?
41
00:01:58,045 --> 00:02:00,804
Without rehearsals,
we were each flying solo.
42
00:02:00,845 --> 00:02:04,244
Cast adrift.
Left to our own devices.
43
00:02:12,444 --> 00:02:15,365
AMINA:
Bisma, in particular, had been
triggered by recent events
44
00:02:15,405 --> 00:02:17,724
and was using
her timeout to reflect.
45
00:02:17,764 --> 00:02:20,204
It's like everyone-- Everyone--
Everyone just tries to--
46
00:02:20,245 --> 00:02:23,204
To Spice Girl us, you know?
Like-- Like, the band--
47
00:02:23,245 --> 00:02:26,044
Everyone's-- Everyone's trying
to Spice Girl us.
48
00:02:27,644 --> 00:02:29,405
Mm. I'm gonna need more words
than that.
49
00:02:29,444 --> 00:02:30,764
[STAMMERS]
50
00:02:30,805 --> 00:02:35,924
Ayesha's, like... Sexy Spice,
and Saira's Cool Spice.
51
00:02:35,965 --> 00:02:38,764
Amina's Girl-Next-Door Spice,
and do you know who I am?
52
00:02:38,805 --> 00:02:44,724
I am-- I am Mummy Spice.
I am... Wholesome, Boring Spice.
53
00:02:44,764 --> 00:02:46,965
I am Desexualized
From Head-to-Toe Spice.
54
00:02:47,005 --> 00:02:49,405
I'm Amoeba-Spice.
55
00:02:49,444 --> 00:02:52,444
Okay. First of all,
you are wholesome and hot.
56
00:02:52,484 --> 00:02:53,644
Ugh.
And, if anything,
57
00:02:53,685 --> 00:02:54,924
it's giving Variety Spice.
58
00:02:54,965 --> 00:02:57,525
I mean, what would you rather,
them sexualized you?
59
00:02:57,565 --> 00:02:58,565
Yes!
Really?
60
00:02:58,604 --> 00:02:59,565
No.
Mm.
61
00:02:59,604 --> 00:03:00,604
I don't know.
62
00:03:00,644 --> 00:03:02,285
Well, I do.
63
00:03:05,805 --> 00:03:08,724
[***]
64
00:03:12,005 --> 00:03:12,965
Wow.
65
00:03:13,005 --> 00:03:14,085
[BOTH LAUGH]
66
00:03:15,845 --> 00:03:16,764
I--
67
00:03:18,845 --> 00:03:20,005
Yes.
[CHUCKLES]
68
00:03:20,044 --> 00:03:21,565
[CHUCKLES]
See?
69
00:03:26,245 --> 00:03:28,125
So, how much do I owe you?
70
00:03:28,164 --> 00:03:29,805
Hey, don't feel the need
to give me mates rates--
71
00:03:29,845 --> 00:03:32,405
Are you really just gonna hide
my work like that?
72
00:03:32,444 --> 00:03:34,484
Your scalp is literally
still raw.
73
00:03:34,525 --> 00:03:38,005
How about we just
leave it out for a while.
74
00:03:38,044 --> 00:03:39,085
Tobi.
75
00:03:39,125 --> 00:03:40,204
What?
76
00:03:40,245 --> 00:03:42,285
Come on. I'm Muslim.
77
00:03:42,324 --> 00:03:46,164
Yeah, I know. I know.
But Bisma, we're Black.
78
00:03:47,245 --> 00:03:48,525
Our hair is art.
79
00:03:48,565 --> 00:03:50,565
It's a powerful part
of identity, too.
80
00:03:51,965 --> 00:03:54,204
Oh, yeah. Sure. One sec.
81
00:03:54,245 --> 00:03:57,324
[***]
82
00:04:01,644 --> 00:04:06,204
Yeah, man. Love this stuff.
This is my total jam.
83
00:04:06,245 --> 00:04:08,724
That's marmalade.
Marmalade is my jam. Get it?
84
00:04:08,764 --> 00:04:10,685
Marmalade is your jam?
Yeah, marmalade is my jam.
85
00:04:10,724 --> 00:04:13,204
AMINA:
Ayesha was enjoying
time away from the band,
86
00:04:13,245 --> 00:04:15,204
as she was taking
her relationship
87
00:04:15,245 --> 00:04:16,844
to the next level.
88
00:04:16,884 --> 00:04:18,005
Grocery shopping.
89
00:04:18,045 --> 00:04:20,045
Now, this is totally fire.
90
00:04:22,844 --> 00:04:26,125
You are lucky you're so cute,
because what the hell was that?
91
00:04:26,165 --> 00:04:27,605
I mean--
You loved it.
92
00:04:29,764 --> 00:04:30,685
Here it comes.
93
00:04:34,165 --> 00:04:36,045
You're, Ayesha, no?
94
00:04:36,084 --> 00:04:37,284
Yeah.
95
00:04:37,324 --> 00:04:38,444
I thought so.
96
00:04:39,725 --> 00:04:43,084
See? I told you. That's Nabila,
my eldest. She's 16.
97
00:04:43,125 --> 00:04:45,284
Your music has really
helped her.
98
00:04:45,324 --> 00:04:47,644
I mean, normally she barely
even talks,
99
00:04:47,685 --> 00:04:50,805
but now she's singing
your lyrics all the time.
100
00:04:50,844 --> 00:04:54,165
So, I suppose in a way,
you're speaking for her.
101
00:04:54,204 --> 00:04:55,925
Mm. That's lovely.
102
00:04:55,964 --> 00:04:57,485
You're pretty.
103
00:04:57,524 --> 00:04:59,844
[CHUCKLES]
She's pretty.
104
00:04:59,884 --> 00:05:03,204
Is this your girlfriend?
You're gay, aren't you?
105
00:05:04,365 --> 00:05:06,764
Oh, wait. Wait.
What's that word? "Queer."
106
00:05:06,805 --> 00:05:09,444
Queer?
Just not heterosexual.
107
00:05:09,485 --> 00:05:14,365
I think Nabila might be,
you know, not heterosexual.
108
00:05:14,404 --> 00:05:15,764
She's not my girlfriend.
109
00:05:18,844 --> 00:05:21,005
No, it feels like you're
embarrassed of me, okay?
110
00:05:21,045 --> 00:05:22,964
You never acknowledge us
outside of us!
111
00:05:23,005 --> 00:05:24,324
The band knows!
My brother knows!
112
00:05:24,365 --> 00:05:26,165
No, your parents don't know,
Ayesha.
113
00:05:26,204 --> 00:05:29,045
I don't subscribe
to the whole coming out thing.
114
00:05:29,084 --> 00:05:30,324
I'm not gonna sit here
115
00:05:30,365 --> 00:05:31,725
and make some
Shakespearean announcement,
116
00:05:31,764 --> 00:05:34,005
uh, to invite, what,
further persecution
117
00:05:34,045 --> 00:05:35,725
and hardship
into my personal life.
118
00:05:35,764 --> 00:05:37,524
I'm sorry.
I'm not an emotional masochist.
119
00:05:37,565 --> 00:05:40,204
Persecution?
You live in London.
120
00:05:40,245 --> 00:05:41,764
Your parents
are literally so cool.
121
00:05:41,805 --> 00:05:43,725
Like, your dad posts
Lady Parts on Facebook.
122
00:05:43,764 --> 00:05:45,964
Honestly, he probably
already knows!
123
00:05:46,005 --> 00:05:47,444
Sick.
124
00:05:47,485 --> 00:05:48,725
Amazing.
125
00:05:48,764 --> 00:05:51,644
Conversation's done then,
isn't it? A bit redundant.
126
00:05:51,685 --> 00:05:53,964
You know, there's nuances
to being gay and Muslim
127
00:05:54,005 --> 00:05:55,165
that you're not gonna get.
128
00:05:56,444 --> 00:05:57,365
Nice.
129
00:05:58,644 --> 00:06:01,084
I can't argue with that now,
can I?
130
00:06:01,125 --> 00:06:04,685
I just want you
to acknowledge me. Us.
131
00:06:05,964 --> 00:06:07,485
[DOOR OPENS]
132
00:06:07,524 --> 00:06:08,365
Fuck. Laura!
133
00:06:08,404 --> 00:06:10,764
[FOOTSTEPS DEPARTING]
134
00:06:10,805 --> 00:06:13,485
[***]
135
00:06:20,925 --> 00:06:24,524
WOMAN [ON TV]:
So, my great-great grandma
has been...I think...
136
00:06:24,565 --> 00:06:27,125
AMINA:
As for me,
I was thrumming with anxiety.
137
00:06:27,165 --> 00:06:30,404
Had my villain era led me
to a life of debauchery?
138
00:06:30,444 --> 00:06:32,925
[***]
139
00:06:36,045 --> 00:06:37,005
[GASPS]
140
00:06:37,045 --> 00:06:38,284
Amina?
141
00:06:38,324 --> 00:06:39,685
Amina.
Sorry. Yes. No.
142
00:06:41,444 --> 00:06:43,084
What's up with you?
Nothing.
143
00:06:43,125 --> 00:06:44,524
It's not nothing.
144
00:06:46,084 --> 00:06:47,844
Why won't you tell me?
Because.
145
00:06:49,365 --> 00:06:53,685
As you're well aware, you have
a tendency to be somewhat...
146
00:06:53,725 --> 00:06:54,685
judgey.
147
00:06:56,925 --> 00:07:00,844
So... apologies if I'm...
not so forthcoming.
148
00:07:05,165 --> 00:07:06,805
[CRYING]
Noor?
149
00:07:09,284 --> 00:07:11,524
Sorry. I'm n--
150
00:07:13,045 --> 00:07:14,685
You okay?
It's just hormones.
151
00:07:14,725 --> 00:07:18,045
That's all. It's-- I'm sorry.
I'm sorry if I'm judgey.
152
00:07:18,084 --> 00:07:19,444
It's okay. It's okay.
153
00:07:19,485 --> 00:07:22,725
It's okay.
No, no. It's not okay.
154
00:07:22,764 --> 00:07:24,884
What if my kid
doesn't wanna talk to me
155
00:07:24,925 --> 00:07:27,565
because she thinks I'm judgey?
156
00:07:27,605 --> 00:07:32,764
No, no, no, no. No. Oh,
I'm sorry. Okay. Listen. Listen.
157
00:07:32,805 --> 00:07:36,925
Your kid will talk to you.
Okay? Okay, look. Look, um...
158
00:07:38,324 --> 00:07:40,045
Listen, Billy--
[SNIFFLES]
159
00:07:40,084 --> 00:07:41,565
[EXHALES]
160
00:07:41,605 --> 00:07:44,485
Billy... kissed me, and--
I don't know. I lingered.
161
00:07:44,524 --> 00:07:46,644
For a bit.
That's just what happened.
162
00:07:46,685 --> 00:07:48,605
I know. I know. Okay?
163
00:07:48,644 --> 00:07:51,485
It's a one-way ticket to the
fiery pits of hell, you know?
164
00:07:51,524 --> 00:07:54,084
Bring on the factor-fifty,
'cause I'mma get a roasted.
165
00:07:54,125 --> 00:07:57,444
[LAUGHS NERVOUSLY]
I feel awful.
I'm so sorry. I'm so sorry.
166
00:07:57,485 --> 00:07:59,365
Please don't be angry at me.
I'm so sorry. I'm so sorry.
167
00:07:59,404 --> 00:08:00,524
Amina?
168
00:08:03,005 --> 00:08:04,365
If you are going to hell,
169
00:08:04,404 --> 00:08:06,764
then really isn't any hope
for the rest of us.
170
00:08:08,524 --> 00:08:11,084
You're a good person, okay?
171
00:08:11,125 --> 00:08:12,844
And I love you.
172
00:08:12,884 --> 00:08:14,685
[CRYING]
173
00:08:14,725 --> 00:08:18,165
AMINA:
It felt good to finally be
open and honest with Noor.
174
00:08:18,204 --> 00:08:20,485
No more secrets.
175
00:08:20,524 --> 00:08:23,884
You're the band I've been
waiting for a really long time.
176
00:08:23,925 --> 00:08:26,005
Okay, I think
Lady Parts could be huge,
177
00:08:26,045 --> 00:08:28,204
and I can help you get there.
178
00:08:28,245 --> 00:08:29,884
Okay,
I'll talk to the others,
179
00:08:29,925 --> 00:08:32,924
but, like I said,
we've already got management.
180
00:08:32,965 --> 00:08:35,924
[SIGHS]
All right. How successful do
you want to be?
181
00:08:37,524 --> 00:08:39,085
'Cause if you want to spend
your career playing weddings
182
00:08:39,125 --> 00:08:41,284
and little venues across
the U.K., then yeah, sure, fine,
183
00:08:41,325 --> 00:08:42,884
stay with your mate.
184
00:08:42,924 --> 00:08:45,365
But if you want a real,
wide-reaching platform
185
00:08:45,404 --> 00:08:47,924
for your voice,
which I think you can have,
186
00:08:47,965 --> 00:08:49,884
then let me help you.
187
00:08:49,924 --> 00:08:52,005
And right now you should be
recording an album.
188
00:08:52,044 --> 00:08:53,924
I-- I know and, and we will.
189
00:08:53,965 --> 00:08:55,445
We've actually got two days
190
00:08:55,485 --> 00:08:57,564
with Dirty Mahmood
in Molico Studios.
191
00:08:57,605 --> 00:08:59,965
Oh, wow. Dirty Mahmood's great.
192
00:09:00,005 --> 00:09:02,524
Yeah. No, it's perfect
for you guys, actually.
193
00:09:02,564 --> 00:09:05,644
And Molico is fantastic.
But two days?
194
00:09:05,684 --> 00:09:07,845
I mean, you need two weeks
or a month.
195
00:09:07,884 --> 00:09:09,284
It's your first album.
It's important.
196
00:09:09,325 --> 00:09:11,125
I know. It's-- It's just--
197
00:09:12,965 --> 00:09:15,644
Look, a record deal
would cover all recording costs
198
00:09:15,684 --> 00:09:18,005
for a debut album
with Dirty Mahmood.
199
00:09:18,044 --> 00:09:19,684
But done properly.
200
00:09:19,725 --> 00:09:21,524
I mean, what he did
with Sister Squire,
201
00:09:21,564 --> 00:09:23,524
the man's a genius, you know?
You can't be rushed.
202
00:09:23,564 --> 00:09:26,924
I love Sister Squire!
Heh. She's incredible.
203
00:09:26,965 --> 00:09:29,125
Yeah.
I listen
to her vinyl all the time.
204
00:09:29,164 --> 00:09:30,725
Like, I need her
in my ears, you know?
205
00:09:30,764 --> 00:09:33,085
Yeah, I know.
She's ahead of her time.
206
00:09:33,125 --> 00:09:36,085
Yeah.
You-- Actually, you, Lady Parts,
207
00:09:36,125 --> 00:09:37,725
you remind me of her, actually.
208
00:09:38,924 --> 00:09:40,524
[CHUCKLES SOFTLY]
209
00:09:42,284 --> 00:09:44,005
[GROANS LOUDLY]
210
00:09:44,044 --> 00:09:45,325
AMINA:
Taz, on the other hand,
211
00:09:45,365 --> 00:09:47,085
was spending the hiatus
hustling hard,
212
00:09:47,125 --> 00:09:50,125
desperate to find the funds
for us to record the album.
213
00:09:50,164 --> 00:09:53,284
He was the last promoter.
I just-- I--
214
00:09:54,445 --> 00:09:56,564
I don't have the grease. Psh.
215
00:09:56,605 --> 00:09:59,404
Chin up, kiddo.
"The dream is free.
216
00:09:59,445 --> 00:10:01,524
The hustle
is sold separately."
217
00:10:02,325 --> 00:10:03,365
Where'd you get that?
218
00:10:03,404 --> 00:10:05,044
Inspirationalquotes.com
219
00:10:05,085 --> 00:10:08,325
You know what this guy says
to me? This-- This prick?
220
00:10:08,365 --> 00:10:10,005
He says, "Who are you?"
221
00:10:10,044 --> 00:10:11,684
"Right? If your band
are so great
222
00:10:11,725 --> 00:10:13,684
like you say they are,
then wh--
223
00:10:13,725 --> 00:10:16,485
Why are they with you?
What-- Who are you?"
224
00:10:16,524 --> 00:10:18,205
[SIGHING]
All right then.
225
00:10:18,245 --> 00:10:20,125
[SIGHS]
[GRUNTS]
226
00:10:21,125 --> 00:10:22,564
Who are you?
I don't know. What--?
227
00:10:22,605 --> 00:10:24,644
You're doing all this insane
shit and "I don't know?"
228
00:10:24,684 --> 00:10:27,284
I-- I-- I-- I--
What is Momtaz Records?
229
00:10:27,325 --> 00:10:28,804
I don't know!
230
00:10:28,845 --> 00:10:30,564
Momtaz, seriously?
231
00:10:30,605 --> 00:10:32,524
[EXHALES]
Youth clubs.
232
00:10:35,044 --> 00:10:38,245
You want Momtaz Records to be
a youth club? Like a... charity?
233
00:10:38,284 --> 00:10:41,125
No, it-- Uh--
It's just-- I'm--
234
00:10:41,164 --> 00:10:44,284
There are no youth clubs
or community centers anymore,
235
00:10:44,325 --> 00:10:46,205
where kids can
play music together.
236
00:10:46,245 --> 00:10:48,965
Uh, th-- There's no spaces.
Okay, so?
237
00:10:49,005 --> 00:10:50,245
So...
238
00:10:50,284 --> 00:10:51,485
Yeah, I guess--
239
00:10:53,365 --> 00:10:55,404
Momtaz Records would be
a space--
240
00:10:55,445 --> 00:10:56,644
A space.
241
00:10:56,684 --> 00:11:00,245
Yeah, for--
For bands to grow themselves.
242
00:11:00,284 --> 00:11:03,085
You know, find their sound,
have a platform.
243
00:11:03,125 --> 00:11:06,005
Looked after by me
or something.
244
00:11:06,044 --> 00:11:09,445
But it-- Right, it'll be
a business, somehow, with--
245
00:11:09,485 --> 00:11:11,524
I mean, nights and events and--
246
00:11:13,205 --> 00:11:14,325
Gosh, I don't know.
247
00:11:16,164 --> 00:11:20,684
See? That wasn't so hard. Hm.
248
00:11:20,725 --> 00:11:23,365
AMINA:
As Momtaz pondered
what her future could be...
249
00:11:23,404 --> 00:11:26,284
Bisma, too,
was in deep contemplation.
250
00:11:26,325 --> 00:11:29,325
Who was she? And how did she
want to be seen?
251
00:11:29,365 --> 00:11:30,884
WASIM:
Is this a crisis of faith?
252
00:11:30,924 --> 00:11:33,884
No. I've never been stronger in
my faith. It's not about that.
253
00:11:33,924 --> 00:11:36,164
[SIGHING]
Okay, so...
254
00:11:36,205 --> 00:11:37,325
It's-- Ah--
255
00:11:38,924 --> 00:11:40,365
I love my headscarf.
256
00:11:40,404 --> 00:11:45,644
It-- It gives me strength in
so many ways, different ways,
257
00:11:45,684 --> 00:11:49,085
but-- I am also
a Black woman and--
258
00:11:49,125 --> 00:11:51,284
And hair is an
important part of that.
259
00:11:51,325 --> 00:11:53,284
[SIGHS]
Looking less Muslim
isn't gonna make you
260
00:11:53,325 --> 00:11:56,245
more popular with fans.
Taifa wears a hijab.
261
00:11:56,284 --> 00:11:59,085
I know that, Wasim!
It's not about being popular!
262
00:11:59,125 --> 00:12:02,005
Are you even listening to me?
I'm just--
263
00:12:02,044 --> 00:12:03,404
I'm just trying
to figure this out.
264
00:12:03,445 --> 00:12:05,365
I'm just trying
to figure myself out.
265
00:12:07,325 --> 00:12:09,845
Maybe a spa weekend?
And, um, get your nails done?
266
00:12:09,884 --> 00:12:11,684
Oh, my God. What the fuck?
267
00:12:11,725 --> 00:12:14,485
I just wanna try a different
form of self-expression.
268
00:12:14,524 --> 00:12:16,804
I-- I thought maybe
you'd be more supportive.
269
00:12:20,044 --> 00:12:25,684
I know. Look, I know. I'm sorry.
I support you. I'm just scared.
270
00:12:25,725 --> 00:12:27,325
You know how people are.
271
00:12:27,365 --> 00:12:30,845
People are going to question
you and your faith.
272
00:12:30,884 --> 00:12:33,764
And they can be mean.
Really, really mean.
273
00:12:33,804 --> 00:12:35,365
[GROANS]
"Fake Muslim" and all that.
274
00:12:35,404 --> 00:12:37,365
Look. I mean-- You know!
275
00:12:37,404 --> 00:12:41,164
Look, any woman who we know
has ever tried to take it off,
276
00:12:41,205 --> 00:12:44,564
they have a shit time of it.
Look, baby.
277
00:12:44,605 --> 00:12:45,965
I love you.
278
00:12:46,005 --> 00:12:47,684
And I believe that you should do
279
00:12:47,725 --> 00:12:49,524
whatever it is
that you want.
280
00:12:51,644 --> 00:12:52,564
But this--
281
00:12:53,965 --> 00:12:56,325
Schoolgirl. Wife. Mother.
282
00:12:59,085 --> 00:13:00,485
That was my journey, Wasim.
283
00:13:00,524 --> 00:13:03,725
Schoolgirl. Wife. Mother.
284
00:13:05,044 --> 00:13:06,644
You don't sound
so happy about that.
285
00:13:06,684 --> 00:13:09,845
No, it's just-- Life,
it happened to me, you know?
286
00:13:09,884 --> 00:13:12,445
And I'm--
And I'm an adult, and I--
287
00:13:12,485 --> 00:13:14,485
And I wanna make choices
as an adult.
288
00:13:14,524 --> 00:13:17,605
And-- And people, they--
They put these labels on me.
289
00:13:17,644 --> 00:13:19,485
And the way they see me,
I don't see myself.
290
00:13:19,524 --> 00:13:21,644
How-- O-- Okay. So, how exactly
do you want to be seen then?
291
00:13:21,684 --> 00:13:22,684
I don't know!
292
00:13:22,725 --> 00:13:23,924
Oh, is it that
you don't feel sexy?
293
00:13:23,965 --> 00:13:26,524
Oh, my God, Wasim! Seriously?!
294
00:13:26,564 --> 00:13:29,924
Well, what is it then?!
I told you, I don't know!
295
00:13:29,965 --> 00:13:31,325
[SOBBING]
I don't know!
296
00:13:32,605 --> 00:13:33,924
IMANI:
What's going on?
297
00:13:38,804 --> 00:13:40,684
Um, baby-- Um... baby--
298
00:13:40,725 --> 00:13:42,125
[CRACKLES]
299
00:13:44,804 --> 00:13:48,564
[***]
300
00:13:50,044 --> 00:13:51,524
[SOBBING]
301
00:14:01,245 --> 00:14:05,325
* Baby, you understand me now *
302
00:14:06,644 --> 00:14:11,164
* If sometimes
You see that I'm mad *
303
00:14:12,605 --> 00:14:14,524
* Don't you know
No one in life *
304
00:14:14,564 --> 00:14:17,845
* Can always be an angel *
305
00:14:17,884 --> 00:14:23,684
* When things go wrong
You see some bad *
306
00:14:23,725 --> 00:14:30,404
* But I'm just a soul
Whose intentions are good *
307
00:14:30,445 --> 00:14:37,404
* Oh, Lord, please don't let me
Be misunderstood *
308
00:14:37,445 --> 00:14:43,485
* If I seem edgy
I want you to know *
309
00:14:43,524 --> 00:14:49,205
* I never meant
To take it out on you *
310
00:14:50,125 --> 00:14:52,764
* Life has its problems *
311
00:14:52,804 --> 00:14:55,884
* And I've had
More than my share *
312
00:14:55,924 --> 00:15:00,005
* But that's one thing
I never mean to do *
313
00:15:00,044 --> 00:15:02,485
* 'Cause I love you *
314
00:15:02,524 --> 00:15:08,524
* Oh, baby, I'm just human *
315
00:15:08,564 --> 00:15:13,125
* Don't you know
I have thoughts like anyone *
316
00:15:14,445 --> 00:15:18,605
* And then sometimes
I find myself alone *
317
00:15:18,644 --> 00:15:22,284
* Regretting
Some little foolish thing *
318
00:15:22,325 --> 00:15:26,164
* Some simple thing
That I've done *
319
00:15:26,205 --> 00:15:32,485
* 'Cause I'm just a soul
Whose intentions are good *
320
00:15:32,524 --> 00:15:39,644
* Oh, Lord, please don't let me
Be misunderstood *
321
00:15:39,684 --> 00:15:41,845
[WIND WHISTLING]
322
00:15:54,564 --> 00:15:57,764
TEACHER:
All right ladies.
Everyone on their ball.
323
00:15:57,804 --> 00:15:59,564
AMINA:
After my breakthrough
with Noor,
324
00:15:59,605 --> 00:16:02,005
she had invited me
to her pregnancy class
325
00:16:02,044 --> 00:16:04,005
for some female bonding.
326
00:16:04,044 --> 00:16:09,205
A little check in before we get
started. Around the room. Go.
327
00:16:10,485 --> 00:16:12,965
Hi, everyone. I'm Reshma.
328
00:16:13,005 --> 00:16:16,804
I'm at 5 months,
and I've stopped throwing up.
329
00:16:16,845 --> 00:16:19,365
Nausea, all gone.
[CLASS COMMENTS]
330
00:16:19,404 --> 00:16:21,125
But I have started
eating dirt, so...
331
00:16:21,164 --> 00:16:22,884
[ALL GROAN]
Oh, my God.
332
00:16:22,924 --> 00:16:24,005
Yeah.
333
00:16:24,044 --> 00:16:25,325
I'm Farida.
334
00:16:25,365 --> 00:16:27,205
Um, I'm at 8 months.
335
00:16:27,245 --> 00:16:30,764
And I'm-- Yeah, I'm just gonna
have to say this, aren't I?
336
00:16:30,804 --> 00:16:34,884
Apologies, sisters, um--
I'm just really horny.
337
00:16:34,924 --> 00:16:39,485
Actually. Right now.
Every day, to be honest.
338
00:16:39,524 --> 00:16:40,965
Yeah, and I just don't know
what to do about it. I--
339
00:16:41,005 --> 00:16:47,524
You need to feel those feelings.
Feel those feelings.
340
00:16:49,404 --> 00:16:51,804
I'm Amina.
I'm not pregnant.
341
00:16:51,845 --> 00:16:52,804
[LAUGHS]
342
00:16:52,845 --> 00:16:53,804
[MOUTHS]
Noor.
343
00:16:54,845 --> 00:16:58,684
Um, I'm Noor.
I'm also eight months.
344
00:16:58,725 --> 00:17:04,725
And, um... I'm scared
I'm not going to be a good mum.
345
00:17:06,405 --> 00:17:10,205
And, um, this is Amina.
She's my best friend.
346
00:17:11,284 --> 00:17:14,205
My only friend...
right now, in fact.
347
00:17:14,245 --> 00:17:16,364
And, um...
348
00:17:16,405 --> 00:17:19,925
I think the reason
that Amina feels so much shame
349
00:17:19,965 --> 00:17:24,284
is because
I've made her feel that way.
350
00:17:24,324 --> 00:17:26,205
And the truth is,
Amina--
351
00:17:26,245 --> 00:17:27,405
Noor?
352
00:17:28,405 --> 00:17:30,645
I'm no good.
Oh--
353
00:17:30,685 --> 00:17:32,725
I'm sorry.
354
00:17:32,764 --> 00:17:34,844
Noor, you're great.
What are you on about?
355
00:17:34,885 --> 00:17:36,524
No! I'm a bad person.
356
00:17:39,205 --> 00:17:40,564
I had sex!
357
00:17:45,965 --> 00:17:49,885
That is abundantly obvious
to everyone here.
358
00:17:49,925 --> 00:17:51,165
[INHALES DEEPLY]
359
00:17:51,205 --> 00:17:53,405
Before I was married.
360
00:17:54,604 --> 00:17:55,564
Oh.
361
00:17:57,564 --> 00:17:58,965
Oh.
I'm sorry, Amina.
362
00:17:59,005 --> 00:18:01,764
I'm sorry I made you feel bad.
When I'm the slut.
363
00:18:01,804 --> 00:18:05,205
I'm the one going to hell,
factor-fifty, Roast Town.
364
00:18:05,245 --> 00:18:06,445
Noor, you're amazing.
365
00:18:06,485 --> 00:18:08,725
And you're going to be
a great mum.
366
00:18:08,764 --> 00:18:12,524
Oh, my God. I--
I shouldn't be having this baby.
367
00:18:12,564 --> 00:18:13,725
What?
368
00:18:13,764 --> 00:18:15,685
I shouldn't be having this baby.
No, no, stop.
369
00:18:15,725 --> 00:18:18,445
Oh, my God.
I shouldn't be having this baby.
370
00:18:18,485 --> 00:18:19,965
Stop it.
I shouldn't be having this baby.
371
00:18:20,005 --> 00:18:23,205
Fuck this shit!
Everyone up on their feet, now!
372
00:18:25,804 --> 00:18:29,364
Anyone feeling shame
around their bodies,
373
00:18:29,405 --> 00:18:30,965
their human desires.
374
00:18:31,005 --> 00:18:35,885
We about to cast that shit out,
because we are women.
375
00:18:35,925 --> 00:18:38,445
We aren't the pure image
of perfection.
376
00:18:38,485 --> 00:18:42,005
We are messy, beautiful,
horny, and some of us,
377
00:18:42,044 --> 00:18:45,044
heavily pregnant
and very hungry.
378
00:18:45,084 --> 00:18:47,485
So hungry.
So, on your feet
379
00:18:47,524 --> 00:18:50,965
and ground down
into your uterus.
380
00:18:51,005 --> 00:18:52,604
[GROANS]
381
00:18:55,364 --> 00:18:56,685
All right, ladies.
382
00:18:58,445 --> 00:19:00,364
Now chant with me.
383
00:19:01,245 --> 00:19:03,405
Vagina.
Hm?
384
00:19:03,445 --> 00:19:07,364
Vagina, vagina.
385
00:19:07,405 --> 00:19:10,965
Vagina! Vagina!
386
00:19:11,005 --> 00:19:15,524
Vagina! Vagina! Vagina!
387
00:19:15,564 --> 00:19:19,604
Vagina! Vagina!
Vagina! Vagina!
388
00:19:19,645 --> 00:19:20,604
Vagina!
389
00:19:20,645 --> 00:19:23,124
Vagina! Vagina!
390
00:19:23,165 --> 00:19:27,445
Vagina! Vagina! Vagina! Vagina!
391
00:19:27,485 --> 00:19:31,165
Vagina! Vagina! Vagina!
392
00:19:31,205 --> 00:19:37,245
Vagina! Vagina! Vagina!
393
00:19:37,284 --> 00:19:38,564
Vagina!
394
00:19:38,604 --> 00:19:41,645
[BEETHOVEN'S
"ODE TO JOY" PLAYING IN GERMAN]
395
00:20:00,005 --> 00:20:01,445
[SIGHS]
396
00:20:01,485 --> 00:20:03,485
AMINA:
Ahem. Vagina.
397
00:20:03,524 --> 00:20:06,245
Vagina! Vagina! Vagina! Vagina!
398
00:20:06,284 --> 00:20:07,885
Oh--
[YELPS]
399
00:20:10,205 --> 00:20:11,324
Jeez.
400
00:20:12,284 --> 00:20:14,084
I thought you were a badger.
401
00:20:14,124 --> 00:20:15,245
Not a badger.
402
00:20:16,405 --> 00:20:18,364
Just me. Heh-heh.
403
00:20:18,405 --> 00:20:21,165
Amina. Okay,
I'm just going to, um--
404
00:20:21,205 --> 00:20:22,645
I'm so sorry.
I-- I know it's late.
405
00:20:22,685 --> 00:20:25,005
And, uh, it's weird
me being here.
406
00:20:25,044 --> 00:20:26,405
[CHUCKLES]
407
00:20:26,445 --> 00:20:28,604
I-- I just wanted to check
you're all okay.
408
00:20:28,645 --> 00:20:30,764
Uh, Billy told me
what happened.
409
00:20:30,804 --> 00:20:32,685
Yes, I got your texts.
410
00:20:32,725 --> 00:20:35,925
I'm okay, Ahsan, really.
Nothing to worry about.
411
00:20:35,965 --> 00:20:38,524
Tha-- Great. That's great.
Um, question.
412
00:20:38,564 --> 00:20:40,965
I know
it's none of my business...
413
00:20:41,005 --> 00:20:43,324
but do you think
you're gonna see him again?
414
00:20:43,364 --> 00:20:44,485
Uh, Billy?
415
00:20:46,804 --> 00:20:48,844
I think so.
And he's really sorry.
416
00:20:48,885 --> 00:20:50,084
I should hear him out.
417
00:20:50,124 --> 00:20:51,445
Cool, I just-- I--
418
00:20:51,485 --> 00:20:53,804
I just think, um,
you should know something.
419
00:20:55,165 --> 00:20:58,084
Uh, I-- I'm only saying this
because I care about you,
420
00:20:58,124 --> 00:20:59,645
and I know it's weird.
421
00:21:00,804 --> 00:21:01,804
Just say it.
422
00:21:03,445 --> 00:21:05,685
I'm pretty sure
Billy is exoticizing you.
423
00:21:07,044 --> 00:21:11,245
He's all, like, ex--
Excited about dating a hijabi.
424
00:21:11,284 --> 00:21:14,364
Like you're some--
I don't know.
425
00:21:15,685 --> 00:21:20,685
It's giving that...
forbidden f-- Fruit energy.
426
00:21:21,925 --> 00:21:22,844
Wow.
427
00:21:24,405 --> 00:21:26,725
Okay.
Yeah, I know, I'm sorry.
428
00:21:28,324 --> 00:21:30,205
Is someone finding me
attractive
429
00:21:30,245 --> 00:21:31,685
that unfathomable to you
430
00:21:31,725 --> 00:21:33,564
that they must be
exoticizing me?
431
00:21:33,604 --> 00:21:35,725
What? No, Amina,
that's not what I meant.
432
00:21:35,764 --> 00:21:39,364
[SCOFFS]
Maybe I'm exoticizing him.
433
00:21:39,405 --> 00:21:42,165
Ever thought of that?
I mean, I gotta say,
434
00:21:42,205 --> 00:21:45,885
I do love me some, you know,
young, floppy-haired Don McLean.
435
00:21:45,925 --> 00:21:47,445
"Ooh! Nom-nom-nom. Yummy."
436
00:21:47,485 --> 00:21:51,284
[LAUGHING]
What-- Hey, wasn't your
last girlfriend white?
437
00:21:51,324 --> 00:21:53,844
Was she--
Was she exoticizing you? Or n--
438
00:21:53,885 --> 00:21:55,445
No, wait, it doesn't apply
to you, does it?
439
00:21:55,485 --> 00:21:56,564
Because you're
this perfect man,
440
00:21:56,604 --> 00:21:58,564
and I'm just
this unlovable freak.
441
00:21:59,445 --> 00:22:00,564
Just because
you don't want me
442
00:22:00,604 --> 00:22:01,764
doesn't mean
no one else will.
443
00:22:01,804 --> 00:22:03,725
I do want you! Amina--
444
00:22:05,485 --> 00:22:07,764
I do... want you.
445
00:22:11,564 --> 00:22:13,284
Are you being serious
right now?
446
00:22:14,044 --> 00:22:15,284
What?
447
00:22:15,324 --> 00:22:17,524
So, now someone else
possibly likes me,
448
00:22:17,564 --> 00:22:19,165
you like me, too,
all of a sudden?
449
00:22:19,205 --> 00:22:20,564
That's really--
450
00:22:20,604 --> 00:22:22,604
[SCOFFING]
That's really basic of you.
451
00:22:22,645 --> 00:22:23,965
No, no-- Amina, um--
Just want--
452
00:22:24,005 --> 00:22:25,844
No, just fucking
leave me alone!
453
00:22:25,885 --> 00:22:27,124
[SNIFFLING]
454
00:22:27,165 --> 00:22:30,844
[DOOR OPENS, SLAMS]
455
00:22:30,885 --> 00:22:33,725
[***]
456
00:22:47,284 --> 00:22:49,324
[***]
457
00:22:49,364 --> 00:22:50,965
AMINA:
It was a new day,
458
00:22:51,005 --> 00:22:55,725
and Saira had asked us
to meet her at Molico Studios.
459
00:22:55,764 --> 00:22:58,564
All our problems
were momentarily suspended
460
00:22:58,604 --> 00:23:00,364
in this glorious presence.
461
00:23:04,245 --> 00:23:05,604
It's crazy right?
462
00:23:05,645 --> 00:23:07,645
We're in Molico Studios.
463
00:23:07,685 --> 00:23:10,885
Molico fucking Studios!
464
00:23:10,925 --> 00:23:12,044
[LAUGHING]
465
00:23:12,084 --> 00:23:13,524
Yo!
Wow! We've done it.
466
00:23:13,564 --> 00:23:14,965
[CHATTING INDISTINCTLY]
467
00:23:16,804 --> 00:23:19,245
BISMA:
How did Taz get us in?
468
00:23:19,284 --> 00:23:22,445
Listen. I haven't invited Taz
to this, because I wanted
469
00:23:22,485 --> 00:23:24,685
to talk it through
with you lot first, before--
470
00:23:24,725 --> 00:23:27,044
Look, I know it's shitty but--
471
00:23:27,084 --> 00:23:28,485
Okay, I'm just gonna--
472
00:23:28,524 --> 00:23:31,445
I met this woman, Clarice,
she's a top manager
473
00:23:31,485 --> 00:23:33,284
and she wants to sign us.
474
00:23:33,324 --> 00:23:35,844
But we already
have a manager.
475
00:23:35,885 --> 00:23:38,445
No, I know.
But if we sign with Clarice,
476
00:23:38,485 --> 00:23:40,645
we're heading straight
into label meetings,
477
00:23:40,685 --> 00:23:42,524
then getting a slot
at Glastonbury,
478
00:23:42,564 --> 00:23:44,084
and touring this year,
479
00:23:44,124 --> 00:23:47,844
and we'd have time to record
the album covered by the label.
480
00:23:47,885 --> 00:23:49,685
We wouldn't have to do it
in two days,
481
00:23:49,725 --> 00:23:52,245
we'd have weeks and weeks,
however long we need.
482
00:23:52,284 --> 00:23:54,725
Clarice booked us this room
so we can see what it's like.
483
00:23:54,764 --> 00:23:56,925
[SCOFFS] Clarice?
Who's Clarice?
484
00:23:56,965 --> 00:23:59,084
[EXHALES]
We wouldn't have to do
any more shitty jobs.
485
00:23:59,124 --> 00:24:02,844
We could make music for
a living, like a real band.
486
00:24:02,885 --> 00:24:08,405
Yeah. I mean, sounds amazing.
But... what about Taz?
487
00:24:08,445 --> 00:24:10,245
Well, that's the problem.
488
00:24:10,284 --> 00:24:11,685
Clarice would be our manager.
489
00:24:11,725 --> 00:24:15,324
So, yeah.
I don't know what to do.
490
00:24:15,364 --> 00:24:16,524
MOMTAZ:
I do.
491
00:24:18,485 --> 00:24:20,245
Taz? How did you--?
Amina texted me.
492
00:24:20,284 --> 00:24:22,324
Sorry. I didn't know
I wasn't supposed to.
493
00:24:22,364 --> 00:24:24,245
Guys, you have to do it.
494
00:24:24,284 --> 00:24:27,205
[ALL TALKING AT ONCE]
495
00:24:27,245 --> 00:24:29,445
You are doing it.
496
00:24:29,485 --> 00:24:31,324
All right, you have to.
497
00:24:31,364 --> 00:24:33,524
Listen, I can't get you
the gigs you want.
498
00:24:33,564 --> 00:24:37,405
Oh, look-- Trust me, I've--
I've tried, and--
499
00:24:37,445 --> 00:24:39,725
I don't know, it's--
500
00:24:39,764 --> 00:24:41,645
It's more important
that Lady Parts
501
00:24:41,685 --> 00:24:47,284
become the greatest band
in the world than my--
502
00:24:47,324 --> 00:24:48,764
My whatever, ego.
503
00:24:49,925 --> 00:24:51,885
You're doing it.
You have to do it. Right?
504
00:24:51,925 --> 00:24:54,524
Lady Parts is more important
than any one of us.
505
00:24:54,564 --> 00:24:56,044
Taz, we're still just talking.
Yeah.
506
00:24:56,084 --> 00:24:59,844
Okay, Saira-- Okay-- It's cool.
I'll be fine. Okay?
507
00:24:59,885 --> 00:25:02,445
I-- I've got other bands now,
remember?
508
00:25:02,485 --> 00:25:03,604
[EXHALES SOFTLY]
509
00:25:05,405 --> 00:25:09,564
Now you guys better go out there
and show the world who you are.
510
00:25:12,245 --> 00:25:13,604
Who we are.
511
00:25:14,604 --> 00:25:15,445
Capiche?
512
00:25:15,485 --> 00:25:16,844
Taz.
Taz.
Taz.
513
00:25:16,885 --> 00:25:19,764
And don't become rockstar
dickheads, all right?
514
00:25:21,645 --> 00:25:22,925
SAIRA: Taz.
AYESHA: Taz.
515
00:25:22,965 --> 00:25:24,084
Taz!
[DOOR CLOSES]
516
00:25:27,445 --> 00:25:28,564
[SIGHS]
Fuck.
517
00:25:31,725 --> 00:25:34,084
[TV DRONING INDISTINCTLY]
518
00:25:34,124 --> 00:25:35,284
[CLICKS OFF]
519
00:25:41,885 --> 00:25:44,084
[SOBBING]
520
00:25:48,804 --> 00:25:51,725
[***]
521
00:25:59,885 --> 00:26:02,965
[RASHA NAHAS'
"HABBATEK" PLAYING IN ARABIC]
35533
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.