Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,265 --> 00:00:06,093
Where the fuck is Deacon?
2
00:00:06,267 --> 00:00:07,355
He's gone forever.
3
00:00:07,485 --> 00:00:09,096
But before he checked out,
4
00:00:09,270 --> 00:00:10,662
I got everything.
5
00:00:10,749 --> 00:00:12,273
Before I give you all this info,
6
00:00:12,403 --> 00:00:14,753
I want a federal liquor license.
7
00:00:16,799 --> 00:00:20,672
-Hey.
-My God, is that a ghost?
8
00:00:20,803 --> 00:00:23,284
Did Quiet Ray take a contract
out on me?
9
00:00:23,414 --> 00:00:24,807
He did.
10
00:00:24,937 --> 00:00:26,200
And did he hire the best?
11
00:00:27,331 --> 00:00:28,463
He did.
12
00:00:28,550 --> 00:00:29,681
-You think he's playing you?
-No.
13
00:00:29,812 --> 00:00:31,118
He's giving us a break.
14
00:00:31,248 --> 00:00:32,423
Why the break?
15
00:00:32,554 --> 00:00:33,859
'Cause I saved his life
in the joint
16
00:00:33,946 --> 00:00:35,818
about 20 years ago.
17
00:00:35,948 --> 00:00:37,341
Quiet Ray,
18
00:00:37,472 --> 00:00:38,951
he sent a New York hitter out
to whack you.
19
00:00:39,126 --> 00:00:40,518
Let's go have a little
meet and greet.
20
00:00:47,047 --> 00:00:50,180
We lost six distributors,
including Premium Spirits.
21
00:00:50,311 --> 00:00:51,703
That's not goddamn possible.
22
00:00:51,834 --> 00:00:54,619
You give your life!
Your goddamn blood!
23
00:00:58,145 --> 00:01:00,321
Mr. Dunmire would like
to speak to you.
24
00:01:35,747 --> 00:01:37,662
Come on. Let's go.
25
00:01:40,360 --> 00:01:42,014
Miss Manfredi.
26
00:01:42,145 --> 00:01:44,800
You can blame your blood
for this.
27
00:01:44,973 --> 00:01:47,846
Family can take you the highest
28
00:01:47,977 --> 00:01:50,979
and bring you
to the lowest depth.
29
00:01:51,110 --> 00:01:53,330
Tie her up.
30
00:01:55,158 --> 00:01:57,769
I am not a prognosticator,
31
00:01:57,943 --> 00:01:59,989
but wow.
32
00:02:00,163 --> 00:02:02,252
Thresher's looking
at a landslide.
33
00:02:02,426 --> 00:02:05,516
Numbers were good before,
but man.
34
00:02:05,647 --> 00:02:07,997
Until they tried to blow him up.
35
00:02:08,127 --> 00:02:10,478
Yeah.
36
00:02:10,608 --> 00:02:15,483
He's asked me to stay on,
join his administration.
37
00:02:15,657 --> 00:02:17,920
Kind of a... advisor.
38
00:02:19,835 --> 00:02:22,228
You don't need
to get involved in this.
39
00:02:22,359 --> 00:02:24,013
Aren't I already involved?
40
00:02:26,885 --> 00:02:29,453
But you really don't need
to go down that road.
41
00:02:29,584 --> 00:02:32,500
It's good to have people
on the inside, Dwight.
42
00:02:32,630 --> 00:02:34,805
Yeah.
43
00:02:34,937 --> 00:02:37,113
May the best man win.
44
00:02:37,244 --> 00:02:39,159
Say goodbye to Joanne for me.
45
00:02:42,814 --> 00:02:45,077
Joanne?
46
00:02:49,517 --> 00:02:51,780
Joanne?
47
00:02:55,523 --> 00:02:58,221
Joanne? You up?
48
00:03:03,487 --> 00:03:05,010
Joanne.
49
00:03:07,665 --> 00:03:09,624
Fuck.
50
00:03:09,754 --> 00:03:12,061
-Yo, Joanne?
-Joanne?
51
00:03:12,192 --> 00:03:14,019
Her car is here,
but Joanne's gone.
52
00:03:14,150 --> 00:03:16,196
-Have you searched the place?
-I'll search
53
00:03:16,326 --> 00:03:18,502
a second time,
but doors were unlocked.
54
00:03:18,676 --> 00:03:20,112
What about the cameras?
55
00:03:20,200 --> 00:03:22,506
Bodhi said they were disabled.
56
00:03:31,863 --> 00:03:33,735
Dwight.
57
00:03:33,865 --> 00:03:35,911
Joanne, where the hell are you?
58
00:03:35,998 --> 00:03:38,130
Blood or bourbon, Mr. Manfredi?
59
00:03:38,305 --> 00:03:39,871
What's more important to you?
60
00:03:39,958 --> 00:03:41,525
You up for a trade?
61
00:03:41,656 --> 00:03:44,572
Fair value exchange, not unlike
62
00:03:44,702 --> 00:03:46,530
the one you once offered me?
63
00:03:46,661 --> 00:03:48,402
You know
I'm gonna end you, right?
64
00:03:48,531 --> 00:03:50,317
No.
65
00:03:50,404 --> 00:03:52,188
It'll most likely end
in your death,
66
00:03:52,319 --> 00:03:54,886
which I already told you
I'd be there to watch.
67
00:03:55,974 --> 00:03:59,978
But yours is gonna be
un-fucking-forgettable.
68
00:05:25,847 --> 00:05:28,589
All right, men.
69
00:05:28,719 --> 00:05:31,069
We're going to war,
70
00:05:31,156 --> 00:05:34,508
but we can't move until we know
exactly what we're up against.
71
00:05:34,682 --> 00:05:38,381
I'm gonna need some real
manpower and some real hitters.
72
00:05:38,468 --> 00:05:40,514
I got a few of those
in the family tree.
73
00:05:40,644 --> 00:05:42,690
We got to be prepared,
so here's a list
74
00:05:42,820 --> 00:05:44,387
of weapons we're gonna need.
75
00:05:44,518 --> 00:05:46,433
I'm on it.
76
00:05:47,956 --> 00:05:49,087
Let's get to it.
77
00:05:50,959 --> 00:05:52,395
Would you like some coffee?
78
00:05:52,526 --> 00:05:55,050
Take cream or sugar?
79
00:05:55,180 --> 00:05:58,096
You take it black,
like your wardrobe?
80
00:06:01,056 --> 00:06:03,450
I've never hit a woman.
81
00:06:06,278 --> 00:06:08,498
My mama, she taught me
82
00:06:08,672 --> 00:06:11,893
to spare the fairer sex.
83
00:06:12,023 --> 00:06:14,591
-Hmm?
-Hmm.
84
00:06:14,722 --> 00:06:18,465
You just burn up old men
in their homes?
85
00:06:19,770 --> 00:06:22,033
That was your brother
that created the situation
86
00:06:22,164 --> 00:06:23,818
that caused that event.
87
00:06:23,905 --> 00:06:27,909
He lit the fire, in his own way.
88
00:06:28,039 --> 00:06:29,867
I've been pushed.
89
00:06:30,041 --> 00:06:32,261
Your brother pushed me
90
00:06:32,348 --> 00:06:34,611
and brought me to this place.
91
00:06:34,698 --> 00:06:36,874
Brought you to this place.
92
00:06:42,750 --> 00:06:44,012
Just sign it.
93
00:06:47,494 --> 00:06:52,237
A simple signature
will spare us any more violence.
94
00:06:52,368 --> 00:06:55,240
You sign the distillery
over to me,
95
00:06:55,371 --> 00:06:57,895
and all will be forgiven.
96
00:07:01,377 --> 00:07:03,466
Your brother cares about you.
97
00:07:05,250 --> 00:07:08,253
And, right now, he's waiting,
98
00:07:08,384 --> 00:07:11,343
loaded for bear.
99
00:07:11,474 --> 00:07:14,782
Be best not to bring him
into this, Miss Manfredi.
100
00:07:18,481 --> 00:07:20,962
Put your name on the papers.
101
00:07:22,137 --> 00:07:23,965
You know what?
102
00:07:24,052 --> 00:07:27,011
You can't even see what's
right in front of your face.
103
00:07:28,186 --> 00:07:30,754
And what is that?
104
00:07:31,929 --> 00:07:33,757
You lost.
105
00:07:37,674 --> 00:07:39,197
We got to fucking fix this.
106
00:07:39,328 --> 00:07:40,808
Our distro's getting killed.
107
00:07:40,982 --> 00:07:45,029
I'll tell him. I'll tell him.
108
00:07:46,030 --> 00:07:47,728
Hey, I need to talk to him.
109
00:07:47,815 --> 00:07:49,251
Nope. Not now.
110
00:07:53,734 --> 00:07:54,996
Now who's he in with?
111
00:08:02,220 --> 00:08:03,657
All right.
112
00:08:09,532 --> 00:08:10,925
How's it going?
113
00:08:11,099 --> 00:08:12,796
Hey. You Fred?
114
00:08:12,927 --> 00:08:14,450
I am, sir.
115
00:08:14,624 --> 00:08:17,235
Oh, ain't no need to "sir" me.
Call me Lee.
116
00:08:17,366 --> 00:08:19,673
-All right, Lee.
-So, Dwight said
117
00:08:19,847 --> 00:08:21,544
I can come over here
and acquire a vehicle.
118
00:08:21,675 --> 00:08:23,154
That right?
119
00:08:23,285 --> 00:08:24,591
Yes, sir. That's right.
120
00:08:24,678 --> 00:08:25,809
Anything on the lot
or on the floor.
121
00:08:25,983 --> 00:08:28,029
-Mm. Anything?
-Yes, sir.
122
00:08:28,159 --> 00:08:30,597
Clean plates? Registration?
123
00:08:30,727 --> 00:08:32,163
For any of the vehicles,
you got it.
124
00:08:32,294 --> 00:08:33,861
Mm, mm, mm.
125
00:08:34,034 --> 00:08:37,299
You know, I was just thinking,
126
00:08:37,472 --> 00:08:40,955
this here looks just like
my new Cadillac.
127
00:08:41,042 --> 00:08:42,390
I was thinking the same thing.
128
00:08:42,522 --> 00:08:44,131
Get you some keys.
129
00:08:44,261 --> 00:08:46,482
All righty then.
130
00:09:01,366 --> 00:09:04,108
I can't believe he done this.
131
00:09:14,989 --> 00:09:16,338
Yeah?
132
00:09:16,425 --> 00:09:17,905
Thank you.
133
00:09:18,079 --> 00:09:19,776
You got to get me out of here.
134
00:09:19,950 --> 00:09:22,562
Well, getting you past
the guards, it's not easy.
135
00:09:22,692 --> 00:09:25,434
-Yeah, well, call the cops.
-My father's got a lot of pull
136
00:09:25,565 --> 00:09:27,392
with the cops.
137
00:09:27,523 --> 00:09:29,177
What is he asking for?
138
00:09:29,307 --> 00:09:31,788
To sign over the distillery.
139
00:09:35,879 --> 00:09:37,577
Then you should do it.
140
00:09:37,707 --> 00:09:40,754
Manfredi has weed,
he has casinos.
141
00:09:40,928 --> 00:09:43,104
I mean, give up the booze,
and it's all over.
142
00:09:44,192 --> 00:09:46,716
Say I sign it over.
143
00:09:46,803 --> 00:09:49,066
You think your father's
gonna let me out of here?
144
00:09:50,981 --> 00:09:53,767
You think Dwight's gonna let him
get away with this?
145
00:09:56,508 --> 00:09:58,032
No.
146
00:10:10,087 --> 00:10:13,134
You can cut the tension in here
with a fucking knife.
147
00:10:13,264 --> 00:10:15,571
Goddamn.
148
00:10:17,007 --> 00:10:18,922
What's going on?
149
00:10:20,837 --> 00:10:22,578
Dunmire has my sister,
150
00:10:22,709 --> 00:10:24,275
and I don't know
where he's holding her.
151
00:10:24,406 --> 00:10:25,668
We'll find her.
152
00:10:27,148 --> 00:10:30,673
Well, Lee, I appreciate
the concern, I really do,
153
00:10:30,804 --> 00:10:33,807
but this is my problem.
154
00:10:33,937 --> 00:10:36,723
And you, you got
to get your ass out of Tulsa
155
00:10:36,853 --> 00:10:39,334
before Ray finds you,
and he will.
156
00:10:39,508 --> 00:10:43,077
I can take care of my own ass.
157
00:10:43,164 --> 00:10:45,906
Right now, I'm here.
158
00:10:46,036 --> 00:10:47,777
All right?
159
00:10:48,952 --> 00:10:53,130
Hey. You look nervous, my man.
160
00:10:53,217 --> 00:10:55,480
It's all gonna work out.
161
00:10:55,611 --> 00:10:58,005
Hope so.
162
00:10:58,179 --> 00:10:59,615
I got you, brother.
163
00:10:59,746 --> 00:11:01,748
Thank you, brother.
164
00:11:23,683 --> 00:11:25,728
-Spencer, you're everywhere.
-Hey, Bodhi.
165
00:11:25,815 --> 00:11:27,948
We got to keep the shop open
after hours.
166
00:11:28,078 --> 00:11:29,950
I don't know
how this is gonna play out,
167
00:11:30,080 --> 00:11:32,256
but if Joanne seeks safety,
she may come here.
168
00:11:32,387 --> 00:11:33,605
-Right.
-We need to keep a light on.
169
00:11:33,780 --> 00:11:36,783
Okay. I'm on it.
I'll-I'll crash here.
170
00:11:38,349 --> 00:11:39,873
Just in case.
171
00:11:40,003 --> 00:11:41,831
Yeah.
172
00:11:45,748 --> 00:11:48,446
What the fuck
are you doing here?
173
00:11:48,577 --> 00:11:50,231
I've come to help.
174
00:11:50,361 --> 00:11:53,060
Yeah? Where's Joanne?
Where the fuck did you take her?
175
00:11:53,190 --> 00:11:55,236
-Wait, Bodhi.
-I didn't take her.
176
00:11:55,410 --> 00:11:57,629
Listen,
I got to talk to Manfredi.
177
00:11:57,760 --> 00:11:59,240
What do you have
to talk to him about?
178
00:11:59,370 --> 00:12:01,808
I know where his sister is.
179
00:12:04,201 --> 00:12:06,029
I know one thing.
180
00:12:06,160 --> 00:12:07,988
He ain't gonna hurt her long
as he needs something from you.
181
00:12:08,118 --> 00:12:11,687
We gonna find her,
and we gonna save her.
182
00:12:11,861 --> 00:12:14,821
And afterwards, we're gonna put
an epic ass whupping
183
00:12:14,995 --> 00:12:16,431
on that
motherfucking peckerwood.
184
00:12:16,561 --> 00:12:18,085
Oh, yeah.
185
00:12:21,741 --> 00:12:24,265
Damn.
Who are these little fellas?
186
00:12:24,395 --> 00:12:26,615
Boss, these are my cousins.
187
00:12:29,052 --> 00:12:30,967
-Come on.
-Damn.
188
00:12:31,098 --> 00:12:33,274
I thought
we grew 'em big in Louisiana.
189
00:12:40,194 --> 00:12:42,413
Boys, this is my man
Rickett the Cricket.
190
00:12:42,500 --> 00:12:45,155
The hound dog of hound dogs.
191
00:12:45,286 --> 00:12:46,417
He's gonna take care of us.
192
00:12:46,548 --> 00:12:47,810
Hell fucking yeah.
193
00:12:49,943 --> 00:12:51,988
All right.
What's your preference?
194
00:12:52,075 --> 00:12:55,035
Oh, this .50 cal is pretty.
195
00:12:55,122 --> 00:12:57,167
We ain't taking out
fucking fighter jets.
196
00:12:57,254 --> 00:12:58,778
Party pooper.
197
00:12:58,908 --> 00:13:00,083
Got any hand grenades?
198
00:13:00,257 --> 00:13:01,563
- I do.
- Tear gas?
199
00:13:01,693 --> 00:13:03,478
- Ten canisters?
- Indeed.
200
00:13:03,608 --> 00:13:04,653
Night vision goggles?
201
00:13:04,784 --> 00:13:06,916
That I am out of at the moment.
202
00:13:07,047 --> 00:13:08,744
We'll just get
some black tactical gear,
203
00:13:08,875 --> 00:13:10,790
-various sizes, we'll be set.
-You got it.
204
00:13:10,877 --> 00:13:12,530
We could invade Iraq
with this shit.
205
00:13:12,661 --> 00:13:15,142
Nah, we're just going
to Dixieland Delight.
206
00:13:15,316 --> 00:13:16,621
Let's load up.
207
00:13:26,153 --> 00:13:28,851
Ladies, gentlemen.
How are we doing in OKC? Good?
208
00:13:28,982 --> 00:13:31,506
Thanks. Give me some.
Thank you, thank you, thank you.
209
00:13:31,636 --> 00:13:33,638
-Thank you.
-Ah. Margaret.
210
00:13:33,769 --> 00:13:36,554
I think you can throw away
that concession speech now.
211
00:13:36,685 --> 00:13:38,948
Confident, Cal, not cocky.
212
00:13:39,079 --> 00:13:40,863
So, have you thought
about my offer?
213
00:13:43,213 --> 00:13:44,519
Was it an offer?
214
00:13:44,606 --> 00:13:47,174
Because it felt more
like an imperative.
215
00:13:47,304 --> 00:13:49,132
You can call it
whatever the hell you want.
216
00:13:49,263 --> 00:13:52,179
But when we win,
I want to move fast.
217
00:13:52,309 --> 00:13:54,529
I offered to get you elected
218
00:13:54,616 --> 00:13:57,140
-in exchange for my ranch.
-And I said when I win,
219
00:13:57,271 --> 00:13:59,839
I'll sell you my shares,
pennies on the dollar.
220
00:13:59,969 --> 00:14:01,884
-Tell me why.
-Why? Why what?
221
00:14:02,015 --> 00:14:04,017
Why offer me the job?
222
00:14:04,147 --> 00:14:06,193
Are you shitting me?
Margaret, look around.
223
00:14:06,367 --> 00:14:07,542
-Look where we are.
-Yeah, yeah, yeah.
224
00:14:07,672 --> 00:14:09,109
I got connections in Oklahoma.
225
00:14:09,239 --> 00:14:10,327
I helped get you here.
226
00:14:10,458 --> 00:14:12,329
But if I join you,
227
00:14:12,460 --> 00:14:14,418
I'm no fucking moll.
228
00:14:14,549 --> 00:14:15,724
Okay, I may have overstepped.
229
00:14:15,855 --> 00:14:17,160
-And...
-And?
230
00:14:17,291 --> 00:14:19,946
I want a say
in policy decisions.
231
00:14:20,076 --> 00:14:22,165
I want a plank
in your fucking platform.
232
00:14:22,296 --> 00:14:25,386
Margaret, you can have
whatever the fuck you want.
233
00:14:25,516 --> 00:14:26,866
You have my word.
234
00:14:26,996 --> 00:14:28,693
You helped me get here.
235
00:14:28,824 --> 00:14:30,957
Why would I do
anything different?
236
00:14:31,087 --> 00:14:33,089
And I won't wrangle Dwight
for you.
237
00:14:33,263 --> 00:14:36,658
Oh, I think we can remove Dwight
from the picture altogether.
238
00:14:36,832 --> 00:14:39,182
-Uh-huh.
-So, is that a yes?
239
00:14:39,313 --> 00:14:41,402
Talk to me when the polls close.
240
00:14:41,532 --> 00:14:45,493
When the polls close, I'll be
Governor Cal fucking Thresher.
241
00:14:52,413 --> 00:14:54,110
Would you like to say grace?
242
00:14:59,159 --> 00:15:01,683
Dear Lord God,
we bless this food to our use
243
00:15:01,813 --> 00:15:03,859
in Christ's name. Amen.
244
00:15:06,906 --> 00:15:08,864
It's been years since I had a...
245
00:15:08,995 --> 00:15:11,736
woman sit with me for sup.
246
00:15:11,867 --> 00:15:15,088
My wife would be
so disappointed.
247
00:15:15,915 --> 00:15:17,655
In the kidnapping?
248
00:15:17,786 --> 00:15:20,049
What I've been reduced to.
249
00:15:20,223 --> 00:15:23,009
My failure, my failings.
250
00:15:23,139 --> 00:15:25,141
She passed away
251
00:15:25,272 --> 00:15:28,362
right before
my son Joshua enlisted overseas.
252
00:15:28,492 --> 00:15:31,278
He died a hero.
253
00:15:31,452 --> 00:15:33,019
She would've blamed me
254
00:15:33,149 --> 00:15:36,413
for his sacrifice, but...
255
00:15:36,544 --> 00:15:39,677
sacrifice is critical
256
00:15:39,808 --> 00:15:43,681
for self-purification,
integrity of family.
257
00:15:46,902 --> 00:15:51,037
What about Dwight?
Has he truly ever sacrificed?
258
00:15:51,211 --> 00:15:54,605
He sacrificed 25 years
of his life.
259
00:15:54,692 --> 00:15:57,086
Well, that was
for his criminal family,
260
00:15:57,217 --> 00:15:59,349
not blood, not you.
261
00:15:59,523 --> 00:16:04,006
That's a man with no conscience,
no regrets does he have.
262
00:16:04,093 --> 00:16:06,313
What about you, Jeremiah?
263
00:16:06,443 --> 00:16:08,489
Do you have regret?
264
00:16:11,535 --> 00:16:13,233
For anything?
265
00:16:27,812 --> 00:16:29,423
Joanne's bait.
266
00:16:29,553 --> 00:16:30,902
That's plain and simple.
267
00:16:31,033 --> 00:16:33,601
So we got to figure out
what we're walking into.
268
00:16:33,731 --> 00:16:36,517
How many men, how many guns.
269
00:16:36,691 --> 00:16:37,953
Because we can't
270
00:16:38,084 --> 00:16:40,129
let these motherfuckers
triangulate fire.
271
00:16:40,260 --> 00:16:42,001
That'll be
a goddamn turkey shoot.
272
00:16:42,131 --> 00:16:44,568
We need to match up man to man.
273
00:16:44,742 --> 00:16:46,875
These guys are hardcore.
They got soldiers in place.
274
00:16:47,006 --> 00:16:49,530
-Bad timing.
-It's important.
275
00:16:49,660 --> 00:16:51,532
What are you doing here,
Spencer?
276
00:16:51,662 --> 00:16:53,229
This is only for you to hear.
277
00:16:54,317 --> 00:16:55,927
Then talk.
278
00:17:01,324 --> 00:17:02,369
Oh, what the fuck
are you doing here?
279
00:17:02,543 --> 00:17:03,674
That's it. That's it.
280
00:17:03,805 --> 00:17:05,067
Put the gun down.
Put the gun down.
281
00:17:05,198 --> 00:17:06,242
What do you mean put it away?
282
00:17:06,329 --> 00:17:07,590
This fucker tried to kill me,
283
00:17:07,722 --> 00:17:09,419
burned Montague alive.
284
00:17:09,550 --> 00:17:11,247
What the fuck
are you doing here?
285
00:17:11,377 --> 00:17:13,031
Everyone hold it together.
286
00:17:13,162 --> 00:17:15,164
What is the son
of my worst fucking enemy
287
00:17:15,295 --> 00:17:16,644
showing up here for?
288
00:17:16,773 --> 00:17:20,082
-He wants to help.
-He talks, not you, okay?
289
00:17:20,169 --> 00:17:23,215
You know,
as a matter of fact, fuck it.
290
00:17:23,346 --> 00:17:26,915
I'm debating whether to put
your brains all over this table
291
00:17:27,089 --> 00:17:28,699
rather than hear you out.
292
00:17:28,786 --> 00:17:31,398
Now, I-I ain't got a clue
who you is,
293
00:17:31,528 --> 00:17:34,140
but you are
one lucky motherfucker.
294
00:17:35,576 --> 00:17:36,620
You see that expression
right there?
295
00:17:36,751 --> 00:17:39,884
That expression usually means
296
00:17:40,015 --> 00:17:43,236
your ass ought
to be in a box in the ground.
297
00:17:44,933 --> 00:17:47,240
I want to help.
298
00:17:49,242 --> 00:17:50,982
I talked to your sister.
299
00:17:51,157 --> 00:17:53,942
She's okay, for now.
300
00:17:54,943 --> 00:17:58,555
I'm done
following my father around,
301
00:17:58,686 --> 00:18:00,166
doing his dark shit.
302
00:18:00,296 --> 00:18:01,993
Spencer, this shit is
a bad fucking look.
303
00:18:02,124 --> 00:18:04,518
Cole helped save
a lot of people,
304
00:18:04,648 --> 00:18:05,997
and Margaret,
in the hotel explosion.
305
00:18:06,172 --> 00:18:07,695
He was the one that warned us.
306
00:18:07,782 --> 00:18:09,784
Now, you know
307
00:18:09,914 --> 00:18:11,220
I done looked in the eyes
308
00:18:11,351 --> 00:18:13,570
of a whole bunch
of lying motherfuckers
309
00:18:13,701 --> 00:18:16,530
before I took their souls
by pressing that trigger.
310
00:18:16,617 --> 00:18:18,097
You have.
311
00:18:18,184 --> 00:18:19,750
This boy right here,
312
00:18:19,881 --> 00:18:22,188
he's telling the truth.
313
00:18:23,189 --> 00:18:25,582
He wants to atone.
314
00:18:26,670 --> 00:18:27,845
Don't you, son?
315
00:18:27,976 --> 00:18:30,239
Yes, sir.
316
00:18:37,333 --> 00:18:39,509
Somebody get me
a pad and pencil.
317
00:18:40,380 --> 00:18:41,772
Hey.
318
00:18:41,903 --> 00:18:43,339
How many men they got up there?
319
00:18:43,470 --> 00:18:45,863
-Around 20.
-How many weapons?
320
00:18:45,994 --> 00:18:47,909
They got a damn armory in
the building next to the house.
321
00:18:47,996 --> 00:18:49,693
All right.
322
00:18:52,000 --> 00:18:53,044
You're gonna draw me
a detailed map
323
00:18:53,219 --> 00:18:54,829
of the house you're living in--
324
00:18:54,916 --> 00:18:57,962
every room, every corner,
every exit, every entrance,
325
00:18:58,093 --> 00:19:00,095
every inch.
326
00:19:01,618 --> 00:19:04,969
And you're gonna tell me
which room my sister is in.
327
00:19:08,495 --> 00:19:10,149
Start writing.
328
00:19:14,979 --> 00:19:17,460
When do you expect
your brother to react?
329
00:19:18,940 --> 00:19:20,202
Maybe he won't.
330
00:19:20,289 --> 00:19:21,725
That supposed to be humor?
331
00:19:21,856 --> 00:19:24,250
He does what he wants.
332
00:19:24,380 --> 00:19:26,687
I don't think
you understand the seriousness
333
00:19:26,817 --> 00:19:28,863
of this, Miss Manfredi.
334
00:19:28,993 --> 00:19:31,387
This is no goddamn joke!
335
00:19:35,783 --> 00:19:37,306
But I am so proud
336
00:19:37,480 --> 00:19:40,875
of what
we all accomplished together.
337
00:19:47,621 --> 00:19:48,970
For those of you
who supported me,
338
00:19:49,144 --> 00:19:51,146
thank you
from the bottom of my heart.
339
00:19:51,277 --> 00:19:53,235
And for those of you
who didn't,
340
00:19:53,366 --> 00:19:55,411
I just want you
to know one thing.
341
00:19:55,542 --> 00:19:59,459
I am here to work and fight
for every single one of you.
342
00:20:01,852 --> 00:20:05,334
God bless you all,
and God bless Oklahoma!
343
00:20:13,342 --> 00:20:15,997
Lee, why don't you take
the left side?
344
00:20:16,171 --> 00:20:17,999
My sister's obviously
on this side,
345
00:20:18,129 --> 00:20:19,740
on the right side,
so that's where I'm going.
346
00:20:19,870 --> 00:20:23,700
Me, Bigfoot, and the cousins,
we'll take the front.
347
00:20:23,831 --> 00:20:26,573
You boys will be in charge
of most of the frag grenades
348
00:20:26,703 --> 00:20:28,575
and the M203 smoke launchers.
You good with that?
349
00:20:28,705 --> 00:20:31,012
We're good.
Two Army, one Marine.
350
00:20:31,142 --> 00:20:32,318
Hooah.
351
00:20:32,448 --> 00:20:34,015
You boys got your dark fatigues?
352
00:20:34,145 --> 00:20:35,146
We don't need
any stinking fatigues.
353
00:20:35,277 --> 00:20:37,497
Well, what they got's
dark enough.
354
00:20:37,627 --> 00:20:38,802
Fuck it. That'll work.
355
00:20:38,933 --> 00:20:40,021
So-so we doing this tonight?
356
00:20:40,195 --> 00:20:41,370
Yeah, we're going in at 3 a.m.
357
00:20:41,544 --> 00:20:44,112
So, why don't you go change,
you come back here
358
00:20:44,243 --> 00:20:47,420
and let's just study strategy,
strategy, strategy.
359
00:20:47,550 --> 00:20:49,335
Damn.
360
00:20:51,119 --> 00:20:53,513
Hey, listen.
I need you to stick around.
361
00:20:53,643 --> 00:20:54,557
I'm a soldier in this.
362
00:20:54,688 --> 00:20:56,167
No, you're a capo.
363
00:20:56,255 --> 00:20:58,518
Something happens to me,
who's gonna run this joint?
364
00:20:59,606 --> 00:21:01,129
Right?
365
00:21:01,260 --> 00:21:03,566
You got it.
366
00:21:49,351 --> 00:21:51,919
It took guts to do that.
367
00:21:52,049 --> 00:21:54,487
Or am I just a failure as a son?
368
00:21:55,314 --> 00:21:56,793
You're a good man,
369
00:21:56,924 --> 00:21:59,709
and you've done some bad things,
370
00:21:59,840 --> 00:22:04,366
but that was your father
working his hate through you.
371
00:22:05,846 --> 00:22:08,065
I don't remember one good day.
372
00:22:20,904 --> 00:22:23,254
Hey, can I ask you something?
373
00:22:23,429 --> 00:22:24,691
Yeah, of course.
374
00:22:24,821 --> 00:22:27,084
Have you ever done
anything like this?
375
00:22:27,215 --> 00:22:30,740
-Mm... No, not really.
-No?
376
00:22:30,871 --> 00:22:33,569
Uh, no. Why?
377
00:22:33,656 --> 00:22:36,398
I was gonna ask for some advice.
378
00:22:36,485 --> 00:22:40,359
Ain't got none, really. Um...
379
00:22:40,489 --> 00:22:44,232
I usually take people out
one by each.
380
00:22:44,319 --> 00:22:48,018
But I'm looking forward to this.
How about you, General?
381
00:22:48,149 --> 00:22:50,020
Tyson, lights, please.
382
00:22:50,194 --> 00:22:51,718
Yeah, I got it.
383
00:23:34,325 --> 00:23:36,327
All right. You know what to do.
You know what to do.
384
00:23:36,458 --> 00:23:38,417
Go, go, go.
385
00:24:08,708 --> 00:24:11,667
I know your brother
is coming for you.
386
00:24:12,799 --> 00:24:14,670
I'm ready for him.
387
00:24:17,368 --> 00:24:20,371
He's gonna die, unless you...
388
00:24:20,546 --> 00:24:22,112
sign it.
389
00:24:36,475 --> 00:24:37,954
What the hell?!
390
00:25:37,318 --> 00:25:40,321
Ha!
This too motherfucking easy.
391
00:25:42,497 --> 00:25:43,803
Over here, good buddy.
392
00:25:56,772 --> 00:25:58,339
Guardian angel, to the rescue.
393
00:26:36,507 --> 00:26:38,379
Ah, fuck.
394
00:26:45,516 --> 00:26:47,954
Joanne?
395
00:26:48,084 --> 00:26:50,043
Come on.
Come on. Come here.
396
00:26:50,217 --> 00:26:51,610
I got you. Come on. Come on.
397
00:26:51,740 --> 00:26:53,350
I got you. I got you.
398
00:26:53,524 --> 00:26:55,614
All right. Get behind me.
399
00:26:55,744 --> 00:26:56,963
- We're almost there.
- Dwight?
400
00:26:57,093 --> 00:26:58,094
Mitch.
Take her, get her some air.
401
00:26:58,225 --> 00:26:59,835
She'll be okay.
402
00:26:59,966 --> 00:27:00,749
- I got her.
- You got her?
403
00:27:00,923 --> 00:27:01,968
Yeah. All good.
404
00:27:02,098 --> 00:27:03,056
I'm going after Dunmire.
405
00:27:03,186 --> 00:27:03,970
Nobody follow me.
406
00:27:04,144 --> 00:27:05,885
Copy!
407
00:27:15,111 --> 00:27:16,504
Oof.
408
00:27:19,681 --> 00:27:21,988
Runners. Go ahead, y'all.
409
00:27:22,118 --> 00:27:24,077
Little more.
410
00:27:24,207 --> 00:27:26,557
That's far enough.
411
00:27:33,216 --> 00:27:36,002
Let me have the big teddy bear
on the top row, please.
412
00:29:17,712 --> 00:29:20,497
Being somewhat religious,
413
00:29:20,628 --> 00:29:23,109
you may like this story.
414
00:29:23,283 --> 00:29:28,157
There's a creature
called the Jesus lizard.
415
00:29:28,331 --> 00:29:30,681
And they call it
the Jesus lizard
416
00:29:30,812 --> 00:29:33,641
because it can run
across the water.
417
00:29:33,772 --> 00:29:35,774
It hits it with its big claws
418
00:29:35,904 --> 00:29:39,908
and creates a cushion,
like a bubble.
419
00:29:40,039 --> 00:29:43,869
And that reminds me of you
because you think
420
00:29:43,999 --> 00:29:46,480
you can walk on water.
421
00:29:49,091 --> 00:29:51,920
Until...
422
00:29:52,051 --> 00:29:54,618
you make a mistake
423
00:29:54,749 --> 00:29:57,708
and burst that bubble
424
00:29:57,796 --> 00:30:00,973
and sink beneath the surface
425
00:30:01,103 --> 00:30:04,280
where a predator is waiting
426
00:30:04,411 --> 00:30:06,152
to devour you.
427
00:30:10,634 --> 00:30:12,811
Do you remember when we met
428
00:30:12,985 --> 00:30:16,684
at the funeral of your friend
who was burned alive?
429
00:30:16,771 --> 00:30:19,121
And I said,
430
00:30:19,252 --> 00:30:22,864
"It hurts just to burn a finger.
431
00:30:22,951 --> 00:30:26,563
Imagine your whole body
burning."
432
00:30:29,436 --> 00:30:31,307
Now you'll know.
433
00:31:22,619 --> 00:31:25,231
Um, first of all,
434
00:31:25,361 --> 00:31:27,494
I just want to say that, um,
435
00:31:27,624 --> 00:31:29,061
I'm real sorry
I ain't get to know
436
00:31:29,191 --> 00:31:31,237
everybody here all that good,
437
00:31:31,367 --> 00:31:35,023
but we raised a special kind
of hell together,
438
00:31:35,110 --> 00:31:38,374
so I ain't never
gonna forget y'all.
439
00:31:38,505 --> 00:31:40,420
And, uh, my man.
440
00:31:40,594 --> 00:31:42,639
-Appreciate you.
-Ah.
441
00:31:42,726 --> 00:31:45,686
Seeing what you've done here
makes me want to go back
442
00:31:45,816 --> 00:31:50,082
to New Orleans and maybe...
443
00:31:50,212 --> 00:31:51,910
start something new.
444
00:31:52,040 --> 00:31:53,389
- There you go.
- I mean, shit,
445
00:31:53,520 --> 00:31:55,087
if the General can do it,
how goddamn hard can it be?
446
00:31:56,784 --> 00:31:58,264
Anybody could do it.
447
00:31:59,874 --> 00:32:03,660
So, if any of y'all make it down
to New Orleans, holler.
448
00:32:03,834 --> 00:32:06,272
-Hear, hear.
-Salud. Salud.
449
00:32:06,402 --> 00:32:07,838
-Cheers.
-Cheers.
450
00:32:07,926 --> 00:32:10,537
-Love you, man.
-Love you, man.
451
00:32:13,583 --> 00:32:16,151
All right. See y'all.
452
00:32:16,282 --> 00:32:17,979
Okay.
453
00:32:20,329 --> 00:32:23,332
Stop it, stop it. Ah.
454
00:32:23,463 --> 00:32:25,030
Take care, brother. Take care.
455
00:32:26,466 --> 00:32:29,077
Why don't you get up there
and show 'em how it's done?
456
00:32:29,208 --> 00:32:31,297
Who, me?
457
00:32:31,427 --> 00:32:33,038
Oh, I suppose I can
scrounge something up.
458
00:32:33,168 --> 00:32:34,474
Yeah, yeah.
459
00:32:34,604 --> 00:32:36,563
Uh-oh.
460
00:32:36,693 --> 00:32:38,739
Why don't you
get up there and sing?
461
00:32:38,869 --> 00:32:40,871
You want to lose all
our customers?
462
00:32:44,919 --> 00:32:47,661
I'll be right back.
I got to go.
463
00:32:47,835 --> 00:32:49,315
Just watch them.
464
00:33:09,726 --> 00:33:11,685
That for me?
465
00:33:13,861 --> 00:33:16,081
You got something I want?
466
00:33:17,604 --> 00:33:21,825
I had to call in favors
from high up.
467
00:33:21,956 --> 00:33:25,351
That is a Federal Basic Permit,
468
00:33:25,481 --> 00:33:28,963
label approved
and "the impossible to get"
469
00:33:29,050 --> 00:33:32,532
TTB, Alcohol Tax
and Trade Bureau.
470
00:33:32,662 --> 00:33:35,013
You fucking owe me.
471
00:33:40,583 --> 00:33:42,020
Where's the body?
472
00:33:42,803 --> 00:33:44,370
Does it really matter?
473
00:33:44,544 --> 00:33:47,416
As long as no one else
can find it.
474
00:33:47,547 --> 00:33:48,939
They won't.
475
00:33:49,070 --> 00:33:50,332
Okay.
476
00:33:51,638 --> 00:33:54,293
When I need you,
I'll come calling.
477
00:34:07,001 --> 00:34:11,701
So... did I miss anything?
478
00:34:11,788 --> 00:34:14,181
Me, hopefully.
32903
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.