All language subtitles for Taggart s20e05 Mind Over Matter

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:44,750 --> 00:01:46,230 An identified young female. 2 00:01:46,770 --> 00:01:48,210 Young enough for the swings. 3 00:01:48,690 --> 00:01:50,190 I've spoken to the pathologist. 4 00:01:50,450 --> 00:01:52,430 She suffered a massive blow to the side of the head. 5 00:01:52,910 --> 00:01:56,250 Heavy implement cracked her skull wide open. We think it was this. 6 00:01:56,550 --> 00:01:57,550 When did she die? 7 00:01:57,910 --> 00:01:59,170 She's as stiff as a board. 8 00:01:59,730 --> 00:02:00,890 Last night sometime. 9 00:02:01,550 --> 00:02:03,190 There's also quite a lot of abrasions. 10 00:02:03,490 --> 00:02:04,490 From a struggle? 11 00:02:04,570 --> 00:02:05,910 Or from being tied to the swing. 12 00:02:06,250 --> 00:02:09,810 My guess is after death, but before rigor mortis set in. 13 00:02:11,110 --> 00:02:12,110 More than tied. 14 00:02:13,290 --> 00:02:14,290 Guilted. 15 00:02:15,210 --> 00:02:16,210 No blood anywhere. 16 00:02:16,550 --> 00:02:18,690 Last night's rain washed the place clean, I'm afraid. 17 00:02:19,070 --> 00:02:20,710 Any evidence of sexual assault? 18 00:02:21,410 --> 00:02:23,010 Not immediately obvious, no. 19 00:02:23,610 --> 00:02:24,610 Sir! 20 00:02:24,910 --> 00:02:25,910 Look at this! 21 00:02:32,130 --> 00:02:33,130 That's weird. 22 00:02:33,990 --> 00:02:34,990 Credit card. 23 00:02:35,050 --> 00:02:36,050 Health club. 24 00:02:36,390 --> 00:02:37,390 Matriculation card. 25 00:02:37,990 --> 00:02:38,990 Amy Penn. 26 00:02:39,250 --> 00:02:40,250 Date of birth. 27 00:02:40,330 --> 00:02:41,670 4th of August, 1993. 28 00:02:42,860 --> 00:02:43,860 Second year student. 29 00:02:43,960 --> 00:02:45,180 Medicine at Glasgow University. 30 00:02:45,580 --> 00:02:46,580 We got an address? 31 00:02:46,800 --> 00:02:51,460 Eh, 8 Lothorn Gardens, G42, Southside. 32 00:02:51,980 --> 00:02:53,560 All right, Jackie, we'll go and tell the parents. 33 00:02:54,000 --> 00:02:56,860 You two coordinate the fingertip search and get up the uni. 34 00:02:57,260 --> 00:02:58,980 There were a pal who didn't like her. 35 00:02:59,300 --> 00:03:00,300 What was she into? 36 00:03:03,700 --> 00:03:04,700 Thank you. 37 00:03:09,200 --> 00:03:10,740 So, have you found Amy? 38 00:03:11,860 --> 00:03:14,240 Sorry? I telephoned. 39 00:03:14,700 --> 00:03:15,700 Twice. 40 00:03:16,240 --> 00:03:17,240 Last night. 41 00:03:18,140 --> 00:03:19,220 Phoned who, Mr Penn? 42 00:03:19,880 --> 00:03:21,080 You, the police. 43 00:03:22,520 --> 00:03:26,540 I'm sorry, before we go on, I'm afraid we have some bad news. 44 00:03:30,040 --> 00:03:32,440 I'm very sorry, but Amy's dead. 45 00:03:34,200 --> 00:03:35,240 I telephoned. 46 00:03:36,220 --> 00:03:37,620 Eleven o 'clock last night. 47 00:03:38,020 --> 00:03:39,200 To report Amy missing. 48 00:03:39,480 --> 00:03:41,060 She was always home by ten. 49 00:03:41,770 --> 00:03:42,770 What happened? 50 00:03:42,950 --> 00:03:44,270 I telephoned again at midnight. 51 00:03:45,450 --> 00:03:48,710 Unfortunately, Mr Penn, there's not a lot we can do about a 21 -year -old 52 00:03:48,710 --> 00:03:49,710 coming home late. 53 00:03:49,750 --> 00:03:51,230 She didn't come home late. 54 00:03:52,310 --> 00:03:53,310 Where is she? 55 00:03:54,050 --> 00:03:55,590 She was found at Kelvin Grove Park. 56 00:03:57,050 --> 00:03:58,790 Amy was never out after ten. 57 00:03:59,170 --> 00:04:02,630 Only once she told us where she was going and what time she'd be back. 58 00:04:02,970 --> 00:04:08,350 And on those vacations, where did she go? She stayed on late in the reading 59 00:04:08,350 --> 00:04:09,350 sometimes. 60 00:04:09,770 --> 00:04:15,250 Amy wasn't one for going out in the town. She was very focused on her 61 00:04:15,570 --> 00:04:16,829 And was she an obedient girl? 62 00:04:17,550 --> 00:04:19,470 We have rules in this house, yes. 63 00:04:22,170 --> 00:04:23,410 Amy respected them. 64 00:04:23,790 --> 00:04:25,010 I don't understand. 65 00:04:25,650 --> 00:04:26,750 What happened? 66 00:04:28,590 --> 00:04:30,590 Amy was murdered, Mrs Penn. 67 00:04:31,370 --> 00:04:33,310 Can't believe it. Amy Penn. 68 00:04:33,590 --> 00:04:35,470 Was Amy having any problems at Union? 69 00:04:36,010 --> 00:04:37,270 Everyone has difficulties. 70 00:04:38,600 --> 00:04:39,820 No, nothing of concern. 71 00:04:40,300 --> 00:04:41,600 How did she get along socially? 72 00:04:42,100 --> 00:04:43,740 Amy was sweet. 73 00:04:44,040 --> 00:04:47,520 She could get a little emotional from time to time, but no more than most. 74 00:04:47,820 --> 00:04:49,760 Popular? I think so. 75 00:04:50,960 --> 00:04:53,500 Never got the impression she was one for pubs or discos. 76 00:04:54,360 --> 00:04:56,440 But she got on well enough with her fellow students. 77 00:04:56,780 --> 00:04:57,780 And with her tutor? 78 00:04:58,080 --> 00:04:59,080 Highly thought of. 79 00:04:59,320 --> 00:05:00,540 No special relationship. 80 00:05:01,080 --> 00:05:04,380 Second year's big and we haven't had time yet to really get to know them all. 81 00:05:04,720 --> 00:05:05,740 Anyone not like her? 82 00:05:07,340 --> 00:05:11,120 As I say, she was a pleasant, open girl. 83 00:05:11,780 --> 00:05:13,940 Is there any particular friend who might help us? 84 00:05:14,520 --> 00:05:19,420 She often sat with Victoria Andrews. In fact, you'll probably find her in the 85 00:05:19,420 --> 00:05:20,420 library just now. 86 00:05:20,500 --> 00:05:21,500 Thanks. 87 00:05:39,120 --> 00:05:40,120 I took that photograph. 88 00:05:42,120 --> 00:05:43,280 She looked very happy. 89 00:05:43,680 --> 00:05:44,820 She's a happy girl. 90 00:05:45,980 --> 00:05:47,440 Lots of friends, I'd imagine. 91 00:05:48,660 --> 00:05:49,820 Everybody liked her. 92 00:05:51,400 --> 00:05:52,680 Is her dad quite strict? 93 00:05:53,420 --> 00:05:55,200 More than her father ought to be. 94 00:05:56,060 --> 00:05:58,700 Not that it did her any good. 95 00:06:04,100 --> 00:06:06,060 Those are her books there. Why? 96 00:06:06,640 --> 00:06:07,980 Did she not come back for them? 97 00:06:08,510 --> 00:06:10,010 No, she often leaves them here. 98 00:06:10,950 --> 00:06:11,970 Has something happened? 99 00:06:12,950 --> 00:06:14,290 Yeah, I'm afraid so, Vicky. 100 00:06:15,470 --> 00:06:18,530 So, the two of you were in here yesterday afternoon. 101 00:06:19,250 --> 00:06:20,250 Till what time? 102 00:06:21,290 --> 00:06:24,330 We went for a coffee in the union at about five o 'clock. 103 00:06:25,530 --> 00:06:26,810 Has she been in an accident? 104 00:06:29,350 --> 00:06:30,350 Vicky, 105 00:06:30,610 --> 00:06:31,610 Amy's dead. 106 00:06:34,630 --> 00:06:35,630 She can't be. 107 00:06:37,760 --> 00:06:40,620 After your coffee, what did you do then? 108 00:06:42,440 --> 00:06:45,020 Came back here at about seven. 109 00:06:46,480 --> 00:06:47,940 Amy wanted to go for a walk. 110 00:06:49,180 --> 00:06:52,500 I thought she'd come back here. I thought she might have had a headache or 111 00:06:52,500 --> 00:06:54,700 something. Could she have met someone? 112 00:06:56,140 --> 00:06:57,140 I don't know. 113 00:06:58,740 --> 00:07:01,740 Unless she knew this guy. 114 00:07:02,560 --> 00:07:03,560 Boyfriend? 115 00:07:04,060 --> 00:07:05,060 Don't think so. 116 00:07:05,800 --> 00:07:07,060 but they met quite regularly. 117 00:07:07,480 --> 00:07:09,820 He was a modern languages student, I think. 118 00:07:10,380 --> 00:07:12,360 They were here yesterday lunchtime. 119 00:07:13,220 --> 00:07:14,220 Yesterday? 120 00:07:14,500 --> 00:07:15,500 Do you know his name? 121 00:07:16,900 --> 00:07:17,900 Donnie. 122 00:07:18,220 --> 00:07:20,760 White, I think. She never introduced us. 123 00:07:21,040 --> 00:07:22,040 Why not? 124 00:07:23,580 --> 00:07:24,580 I don't know. 125 00:07:25,140 --> 00:07:26,600 I don't know. 126 00:07:34,000 --> 00:07:36,160 Did you go out looking for Amy last night, Mr Penn? 127 00:07:36,380 --> 00:07:37,380 Of course. 128 00:07:37,600 --> 00:07:38,600 What time? 129 00:07:39,000 --> 00:07:40,000 Half past ten. 130 00:07:40,540 --> 00:07:41,539 Till when? 131 00:07:41,540 --> 00:07:42,540 All night. 132 00:07:43,740 --> 00:07:44,920 Came back here twice. 133 00:07:45,940 --> 00:07:46,940 To telephone. 134 00:07:47,620 --> 00:07:49,720 I'm sorry to be asking questions at a time like this. 135 00:07:50,260 --> 00:07:53,740 But if there's anything else you can think of... We'll let you know. 136 00:08:08,590 --> 00:08:09,590 Got issues? 137 00:08:09,790 --> 00:08:10,850 You think they're hiding something? 138 00:08:11,130 --> 00:08:13,150 Well, what 21 -year -old has to win by 10 o 'clock? 139 00:08:14,110 --> 00:08:15,110 Can I come in? 140 00:08:15,570 --> 00:08:16,890 Yeah, just in here. 141 00:08:22,130 --> 00:08:23,570 Do you know Amy Penn, Donny? 142 00:08:26,450 --> 00:08:27,450 Yeah, I know Amy. 143 00:08:27,990 --> 00:08:28,809 Where from? 144 00:08:28,810 --> 00:08:29,810 Around. 145 00:08:29,850 --> 00:08:31,110 Around where? The uni? 146 00:08:31,730 --> 00:08:32,730 Yeah. 147 00:08:33,370 --> 00:08:34,169 Something up? 148 00:08:34,169 --> 00:08:35,690 Usually is when the police come calling. 149 00:08:36,590 --> 00:08:38,630 Tell me, how did Amy rate amongst this lot? 150 00:08:38,929 --> 00:08:39,929 I've never noticed. 151 00:08:40,289 --> 00:08:41,289 Is she your girlfriend? 152 00:08:41,730 --> 00:08:44,210 No. Did you see Amy yesterday? 153 00:08:44,590 --> 00:08:46,410 No. A friend said you did. 154 00:08:46,850 --> 00:08:47,990 Yesterday lunchtime. 155 00:08:48,350 --> 00:08:49,350 She's mistaken. 156 00:08:49,470 --> 00:08:50,490 Where were you last night? 157 00:08:50,830 --> 00:08:51,870 Here, studying. 158 00:08:52,190 --> 00:08:53,250 Anyone corroborate that? 159 00:08:54,250 --> 00:08:56,650 You know, for a languages student, you're short on words. 160 00:08:57,030 --> 00:08:58,810 Someone will see me cutting about the flat. 161 00:08:59,290 --> 00:09:00,290 Why? 162 00:09:01,370 --> 00:09:02,370 Amy's been killed. 163 00:09:02,670 --> 00:09:03,970 How do you mean killed? 164 00:09:04,590 --> 00:09:05,590 Murdered. 165 00:09:05,900 --> 00:09:07,460 Have you any idea who might do that? 166 00:09:07,760 --> 00:09:08,760 No. 167 00:09:09,200 --> 00:09:10,740 You've got a lot of talking to do, mate. 168 00:09:11,000 --> 00:09:13,580 Better brush up on your dates, times, places. 169 00:09:14,200 --> 00:09:15,460 Let's hope you've done your homework. 170 00:09:17,280 --> 00:09:18,980 Well, obviously someone's trying to make a point. 171 00:09:19,680 --> 00:09:21,640 The park with some in the mouth. 172 00:09:22,180 --> 00:09:23,180 It's been staged. 173 00:09:23,620 --> 00:09:24,800 Definitely the murder weapon. 174 00:09:25,800 --> 00:09:27,820 Rain's washed it clean so there are no fingerprints. 175 00:09:28,480 --> 00:09:32,040 But this nail here corresponds exactly to the hole in Amy's temporal bone. 176 00:09:32,300 --> 00:09:33,580 Weapon picked up at the scene. 177 00:09:34,120 --> 00:09:35,640 So whoever killed her didn't come on. 178 00:09:36,040 --> 00:09:38,840 A quarrel? Possibly. No evidence of sexual assault. 179 00:09:39,240 --> 00:09:40,240 Time of death? 180 00:09:40,440 --> 00:09:41,440 Between 9 and 11. 181 00:09:42,200 --> 00:09:43,280 Oh, and there's one more thing. 182 00:09:44,440 --> 00:09:45,440 Take a look at these. 183 00:09:46,400 --> 00:09:48,720 Could just be a wound from when she was tied to the swing. 184 00:09:49,300 --> 00:09:50,880 On her neck, left -hand side. 185 00:09:51,680 --> 00:09:53,820 Inflicted post -mortem. Any idea what with? 186 00:09:54,420 --> 00:09:55,620 A knife of some sort. 187 00:09:55,840 --> 00:09:56,840 Don't know yet. 188 00:10:32,859 --> 00:10:35,120 Anything unusual in there that we're not seeing? No. 189 00:10:35,480 --> 00:10:36,820 Contents of any average handbag. 190 00:10:37,060 --> 00:10:38,680 No wonder you can never find your keys. 191 00:10:39,780 --> 00:10:40,780 Teddy bear. 192 00:10:41,160 --> 00:10:42,160 She was 21. 193 00:10:42,600 --> 00:10:46,340 I know, but her bedroom was filled with curly toys. It's obviously her thing. 194 00:10:46,800 --> 00:10:48,080 Any significance in the shape? 195 00:10:48,600 --> 00:10:49,600 Semi -circle. 196 00:10:50,340 --> 00:10:51,460 Or a crescent moon. 197 00:11:16,120 --> 00:11:18,120 Sir, there wasn't a crescent moon last night. 198 00:11:19,080 --> 00:11:20,300 When was Amy last seen? 199 00:11:20,620 --> 00:11:23,040 Seven -ish. Her pals were headed towards town. 200 00:11:23,240 --> 00:11:26,500 Alone? According to her, she'd been with this guy, Donny White. 201 00:11:26,700 --> 00:11:28,060 I've got a bad feeling about him. 202 00:11:28,260 --> 00:11:29,600 He denied it when we spoke to him. 203 00:11:30,100 --> 00:11:32,160 She was alone, though, yeah, when she left the library. 204 00:11:32,760 --> 00:11:37,480 So she went towards town, past the park, dead by 11. That's four hours in 205 00:11:37,480 --> 00:11:40,600 between. Yeah, well, according to Daddy, she never went anywhere without letting 206 00:11:40,600 --> 00:11:41,579 them know. 207 00:11:41,580 --> 00:11:44,340 I'll tell you, that was the strangest reaction to a family death I've ever 208 00:11:44,650 --> 00:11:45,650 Yeah, but he's old school. 209 00:11:45,810 --> 00:11:46,950 It's maybe just their way of coping. 210 00:11:47,350 --> 00:11:48,410 All right, what about Amy herself? 211 00:11:48,830 --> 00:11:49,649 Yeah, popular. 212 00:11:49,650 --> 00:11:52,550 Everyone liked her. No apparent enemies. Well, somebody did he like her. 213 00:11:52,830 --> 00:11:54,710 Enough to tie her to a swing with her thumb in her mouth. 214 00:11:55,430 --> 00:11:57,310 See if you can find out about this Donny White character. 215 00:11:57,830 --> 00:12:00,390 I want to know why he lied to us and where he was during those missing four 216 00:12:00,390 --> 00:12:01,390 hours. 217 00:13:02,819 --> 00:13:03,840 Nasty head wound. 218 00:13:04,480 --> 00:13:05,820 Could have landed face down. 219 00:13:06,220 --> 00:13:07,220 Drowned. And? 220 00:13:08,180 --> 00:13:09,180 Weeks of drink. 221 00:13:11,880 --> 00:13:16,160 Neil Jones, Faculty of Nursing, Western Infirmary. Next of kin been informed? 222 00:13:16,400 --> 00:13:17,400 His wife's been told. 223 00:13:17,680 --> 00:13:18,680 Anybody see anything? 224 00:13:19,000 --> 00:13:20,720 The landlord didn't notice anything unusual. 225 00:13:21,100 --> 00:13:23,200 He says he was doing the Times crossword all night. 226 00:13:23,540 --> 00:13:24,540 There's a new one. 227 00:13:25,060 --> 00:13:27,480 Guy gets pissed, starts a fight, falls in the Clyde. 228 00:13:27,780 --> 00:13:29,260 He'll be the first to last to do that. 229 00:13:29,820 --> 00:13:31,300 So, there's no further business? 230 00:13:39,500 --> 00:13:40,800 See, Mark is on Amy Penn. 231 00:13:51,580 --> 00:13:53,720 You're the mature student. This is last year. 232 00:13:53,940 --> 00:13:54,940 What happened to him? 233 00:13:55,360 --> 00:13:57,940 We're still trying to establish that at the moment. Is he OK? 234 00:13:58,900 --> 00:14:00,920 Did he mention anything yesterday about a night out? 235 00:14:01,800 --> 00:14:02,800 No. Why? 236 00:14:03,040 --> 00:14:06,180 Well, it's just that he'd had a bit to drink, so we wondered... Are you sure 237 00:14:06,180 --> 00:14:06,859 it's Neil? 238 00:14:06,860 --> 00:14:07,860 He doesn't drink. 239 00:14:08,180 --> 00:14:09,119 Tea total? 240 00:14:09,120 --> 00:14:10,120 A recovering alcoholic. 241 00:14:10,480 --> 00:14:11,399 Since when? 242 00:14:11,400 --> 00:14:12,400 Five years now. 243 00:14:12,540 --> 00:14:15,880 He fell off the wagon a couple of times at first, but not for ages. 244 00:14:16,240 --> 00:14:18,820 And he wouldn't start again. Not now. 245 00:14:19,560 --> 00:14:20,560 Why not now? 246 00:14:20,800 --> 00:14:23,680 His wife's pregnant. The first. I've tried for ages. 247 00:14:24,320 --> 00:14:27,480 Can you think of any reason why he'd be near the Renfrew Ferry last night? 248 00:14:28,980 --> 00:14:31,580 No. And he left yesterday afternoon just as normal. 249 00:14:33,020 --> 00:14:34,320 Stayed on half an hour late. 250 00:14:35,100 --> 00:14:36,100 Wasn't he meeting someone? 251 00:14:36,300 --> 00:14:40,000 Yeah, someone from AA or some group he helps out with. 252 00:14:40,620 --> 00:14:41,620 Donald. 253 00:14:41,860 --> 00:14:43,440 Donnie. White. 254 00:14:43,880 --> 00:14:44,880 Donnie White. 255 00:14:45,900 --> 00:14:46,900 Thanks, folks. 256 00:14:46,980 --> 00:14:47,980 You've been a great help. 257 00:14:50,360 --> 00:14:51,360 Ward Police. 258 00:14:52,160 --> 00:14:53,440 Different ones this time. 259 00:14:54,060 --> 00:14:55,540 DCI Bart sends his apologies. 260 00:14:55,860 --> 00:14:56,860 He was called away. 261 00:14:57,320 --> 00:14:58,320 Mrs Penn. 262 00:15:00,320 --> 00:15:03,140 Tell me, do you know a Neil Jones? 263 00:15:05,560 --> 00:15:06,560 Jones. No. 264 00:15:07,880 --> 00:15:09,260 What about Donny White? 265 00:15:13,880 --> 00:15:15,000 Amy mentioned him. 266 00:15:15,420 --> 00:15:18,240 Boyfriend? Amy didn't have boyfriends. 267 00:15:19,840 --> 00:15:21,660 I wandered away from people like him. 268 00:15:22,260 --> 00:15:24,160 Saw the place he wanted to take her to. 269 00:15:24,540 --> 00:15:25,940 What places, Mr Penn? 270 00:15:26,160 --> 00:15:27,160 Clubs. 271 00:15:28,000 --> 00:15:30,580 Half -naked lassie, sick with a drink outside. 272 00:15:31,540 --> 00:15:33,500 How did you know where he was going to take her? 273 00:15:36,400 --> 00:15:40,380 I happened to see them... passing by. 274 00:15:40,700 --> 00:15:43,460 Was Amy interested in religion, New Age astrology? 275 00:15:44,060 --> 00:15:46,220 Religion, yes. We're a church -going family. 276 00:15:47,520 --> 00:15:49,160 Astrology? Certainly not. 277 00:15:49,940 --> 00:15:51,380 Why on earth do you ask that? 278 00:15:52,080 --> 00:15:54,780 Well, Amy had a small mark on her neck. 279 00:15:55,020 --> 00:15:56,020 What kind of mark? 280 00:15:56,520 --> 00:15:57,840 Five years on the wagon. 281 00:15:59,320 --> 00:16:00,880 Fair made up for lost time. 282 00:16:02,280 --> 00:16:03,800 38 mils per litre. 283 00:16:05,320 --> 00:16:07,580 Save us a fortune of formaline, he's already pickled. 284 00:16:08,760 --> 00:16:10,120 Could someone have got him drunk? 285 00:16:10,560 --> 00:16:11,560 What forced him? 286 00:16:12,020 --> 00:16:14,700 Stays off the course for five years, then suddenly gets bloated. 287 00:16:15,100 --> 00:16:16,100 Why? 288 00:16:16,840 --> 00:16:18,820 The night after Amy Penn was murdered. 289 00:16:19,100 --> 00:16:22,940 The actual cause of death was drowning, but he was probably unconscious when he 290 00:16:22,940 --> 00:16:23,940 hit the water. 291 00:16:24,100 --> 00:16:25,100 From the head wound? 292 00:16:25,220 --> 00:16:27,060 That and the copious amounts of alcohol. 293 00:16:27,460 --> 00:16:29,240 So he was hit before he drowned? 294 00:16:29,840 --> 00:16:33,400 Definitely. And the evidence would suggest with a bottle. 295 00:16:34,220 --> 00:16:35,220 And look at this. 296 00:16:36,880 --> 00:16:38,800 Just like Amy Penn's. Not quite. 297 00:16:39,060 --> 00:16:41,460 This was inflicted before he drowned. 298 00:16:41,700 --> 00:16:42,960 The blood was still pumping. 299 00:16:43,460 --> 00:16:44,460 So what is this? 300 00:16:44,540 --> 00:16:45,540 Some kind of signature? 301 00:16:46,080 --> 00:16:47,080 Possibly. 302 00:16:48,320 --> 00:16:51,400 Well, whatever it is, it's a game killer. 303 00:16:53,140 --> 00:16:57,580 The cuts are speaking different ways, but together they could form a circle. 304 00:16:58,480 --> 00:16:59,800 Maybe our man's work is done. 305 00:17:00,160 --> 00:17:01,300 I wouldn't like to bet on it. 306 00:17:02,410 --> 00:17:03,710 Could Neil have killed Amy? 307 00:17:04,210 --> 00:17:05,609 Is that what drove him back to the bottom? 308 00:17:05,930 --> 00:17:06,930 He's a bit on the side. 309 00:17:07,369 --> 00:17:09,750 But now his wife's pregnant, he needs rid of the girlfriend. 310 00:17:10,450 --> 00:17:13,890 By braiding her with a fence post and sticking her thumb in her mouth, I can 311 00:17:13,890 --> 00:17:14,890 think of simpler ways. 312 00:17:15,109 --> 00:17:16,450 So who killed Neil, then? 313 00:17:17,890 --> 00:17:19,430 Could he have cut into his own neck? 314 00:17:20,230 --> 00:17:23,470 You know, some kind of lover's pact that goes wrong? 315 00:17:24,310 --> 00:17:25,970 Gets drunk, gets into a fight. 316 00:17:26,349 --> 00:17:27,349 Who with? 317 00:17:27,369 --> 00:17:28,369 Boyfriend of Amy's? 318 00:17:30,640 --> 00:17:33,200 Two victims, two nights in a row. Come on, connections. 319 00:17:33,640 --> 00:17:34,920 They were both studying medicine. 320 00:17:36,040 --> 00:17:37,180 Both knew Donny White. 321 00:17:38,220 --> 00:17:40,260 Robbie, get back up there, you need to see what you can dig up on White. 322 00:17:41,080 --> 00:17:42,120 Now, what about these marks? 323 00:17:42,320 --> 00:17:43,320 What do they mean? 324 00:17:43,580 --> 00:17:45,080 Anybody come across anything like this before? 325 00:17:46,860 --> 00:17:49,740 By the time they're in second year, they've laid claim to a little piece of 326 00:17:49,740 --> 00:17:51,440 territory. Donny White sits here. 327 00:17:52,740 --> 00:17:54,960 And they're meant to put these away when they're finished with them. 328 00:17:56,540 --> 00:17:57,540 German grammar. 329 00:17:57,640 --> 00:17:59,500 Yeah, that's Donny. He's doing German and French. 330 00:18:00,560 --> 00:18:01,740 Well, a man's foul. 331 00:18:02,140 --> 00:18:04,220 Did you ever see Donny and Amy with each other? 332 00:18:04,800 --> 00:18:07,340 Now that you mention it, yeah, I've seen them around together. 333 00:18:07,820 --> 00:18:10,000 Why didn't you use the medicine faculty library? 334 00:18:10,280 --> 00:18:12,500 You can't get a space there. It's chalky and too noisy. 335 00:18:13,040 --> 00:18:15,980 Donny seems to have a keen interest in amateur anatomy. 336 00:18:16,800 --> 00:18:18,160 That's not part of the course. 337 00:18:19,120 --> 00:18:20,440 You ever look through these books? 338 00:18:20,760 --> 00:18:21,760 Help yourselves. 339 00:18:24,620 --> 00:18:25,720 What an erotica. 340 00:18:26,060 --> 00:18:27,800 Aye, fancy white mag. 341 00:18:35,720 --> 00:18:40,420 It's a white... You're not trying to avoid us, are you? 342 00:18:40,640 --> 00:18:41,640 What? 343 00:18:42,700 --> 00:18:43,700 This is harassment. 344 00:18:43,980 --> 00:18:44,980 Where were you last night? 345 00:18:45,040 --> 00:18:46,040 At my computer. 346 00:18:46,680 --> 00:18:48,260 Two people you know have been murdered. 347 00:18:48,940 --> 00:18:49,940 Two? 348 00:18:50,120 --> 00:18:51,120 Neil Jones. 349 00:18:51,240 --> 00:18:52,240 Tell us about him. 350 00:18:52,500 --> 00:18:54,940 And don't think about it. I've never heard of him. 351 00:18:55,240 --> 00:18:57,520 We know you knew him. Who told you I knew him? 352 00:18:57,840 --> 00:18:59,260 You met him after his work yesterday. 353 00:18:59,700 --> 00:19:00,700 Me? You. 354 00:19:02,420 --> 00:19:04,280 Come on, lads. Cut to the chase. 355 00:19:08,900 --> 00:19:10,400 What are you trying to fit me up for? 356 00:19:10,780 --> 00:19:12,420 Oh, for God's sake. 357 00:19:12,900 --> 00:19:14,580 You've got a terrible memory, Donny. 358 00:19:15,280 --> 00:19:17,220 You also forget seeing Amy the day before. 359 00:19:17,580 --> 00:19:19,640 I can't remember exactly when I saw her. 360 00:19:19,900 --> 00:19:20,900 Why should I? 361 00:19:21,500 --> 00:19:22,820 Not for a couple of days, anyway. 362 00:19:23,260 --> 00:19:25,040 Son, I don't have the patience for all this bollocks. 363 00:19:26,100 --> 00:19:28,820 You were with Amy Penn the day before yesterday. We can prove it. 364 00:19:29,120 --> 00:19:31,300 And you know Neil Jones, and now they're both dead. 365 00:19:32,020 --> 00:19:34,600 Pity it's not the law you're studying, because you're going to need one hell of 366 00:19:34,600 --> 00:19:35,600 a good defence. 367 00:19:38,410 --> 00:19:40,930 I wasn't trying to protect myself, but them. 368 00:19:41,230 --> 00:19:44,310 Who? Amy, Neil, all of them. 369 00:19:44,970 --> 00:19:46,450 It's supposed to be confidential. 370 00:19:46,930 --> 00:19:49,250 Nobody wants their families to know. What? 371 00:19:49,550 --> 00:19:50,550 Know what? 372 00:19:51,510 --> 00:19:52,510 The group. 373 00:19:52,530 --> 00:19:53,530 Group? 374 00:19:53,810 --> 00:19:55,590 We all attend a therapy group. 375 00:19:57,150 --> 00:19:58,150 Therapy? 376 00:19:59,690 --> 00:20:01,050 The Caldwell Clinic. 377 00:20:01,270 --> 00:20:03,750 Dr Robin Caldwell. BNA MD. 378 00:20:04,150 --> 00:20:06,310 What's that stand for? Brain not activated. 379 00:20:07,340 --> 00:20:09,160 Something tells me you're not a big therapy fan, Robbie. 380 00:20:09,380 --> 00:20:11,120 Ah, where we're getting through the day. 381 00:20:11,740 --> 00:20:14,240 Ross, it's the only thing we have that might link the murders. 382 00:20:14,520 --> 00:20:15,339 OK, thanks. 383 00:20:15,340 --> 00:20:17,040 Or squad car just go past. 384 00:20:17,840 --> 00:20:18,960 Cut up shop for the night. 385 00:20:19,200 --> 00:20:20,840 All right, we'll get on to the first thing in the morning. 386 00:20:21,320 --> 00:20:22,920 Tell them to throw away their appointment books. 387 00:20:23,360 --> 00:20:24,680 We're their clients from now on. 388 00:20:44,540 --> 00:20:45,540 Still here. 389 00:20:46,620 --> 00:20:49,220 Yeah, well, I thought I might as well get no sleep here as in a comfy bed. 390 00:20:50,520 --> 00:20:51,520 Something on your mind? 391 00:20:53,820 --> 00:20:54,820 Jackie? 392 00:20:57,180 --> 00:20:58,180 Yeah. 393 00:21:00,680 --> 00:21:02,000 I thought I should tell you, sir. 394 00:21:04,140 --> 00:21:05,660 I once went to therapy myself. 395 00:21:06,580 --> 00:21:07,580 A while back. 396 00:21:08,140 --> 00:21:10,860 Things at work were pretty... Listen, you don't have to justify it to me. 397 00:21:12,160 --> 00:21:13,400 Did you go through the police, Doctor? 398 00:21:14,689 --> 00:21:15,689 You kidding? 399 00:21:16,690 --> 00:21:19,070 Get labelled a girlie who couldn't handle the job? 400 00:21:19,970 --> 00:21:22,250 They'd have me on death's duty before I could say Prozac. 401 00:21:22,870 --> 00:21:23,870 Yeah, you got a point. 402 00:21:24,050 --> 00:21:27,070 Didn't even tell the therapist I was one of Glasgow's finest in case it got 403 00:21:27,070 --> 00:21:28,070 back. 404 00:21:28,290 --> 00:21:30,490 All right, I'll tell Robbie to ease off on the wisecracks. 405 00:21:30,750 --> 00:21:32,310 No, no, he can say what he likes. 406 00:21:33,710 --> 00:21:37,930 The thing is, the guy I went to see was Robin Caldwell. 407 00:21:39,410 --> 00:21:40,550 The Caldwell Clinic. 408 00:21:43,020 --> 00:21:44,320 Is where both our victims went? 409 00:21:56,560 --> 00:21:59,020 I hope we can keep this brief, Inspector. 410 00:21:59,240 --> 00:22:01,120 Our clients don't like strangers in the midst. 411 00:22:01,460 --> 00:22:03,800 I'm afraid, Dr Caldwell, we're conducting an investigation. 412 00:22:04,580 --> 00:22:06,040 What can you tell us about Neil Jones? 413 00:22:07,340 --> 00:22:10,240 Neil... Client confidentiality. You'd have to ask Neil himself. 414 00:22:10,600 --> 00:22:12,380 I'd love to, Doctor. Unfortunately, he's dead. 415 00:22:12,940 --> 00:22:14,100 This is a murder investigation. 416 00:22:14,640 --> 00:22:15,640 Oh, my God. 417 00:22:16,400 --> 00:22:18,260 How? Why did he come here? 418 00:22:20,000 --> 00:22:21,860 Neil's a recovering alcoholic. 419 00:22:22,140 --> 00:22:23,140 He... Lily. 420 00:22:25,300 --> 00:22:26,299 Amy Penn. 421 00:22:26,300 --> 00:22:27,320 She came here too. 422 00:22:27,720 --> 00:22:29,120 They were both in the same group. 423 00:22:29,820 --> 00:22:31,260 Could I have a lift, please, Doctor? 424 00:22:31,860 --> 00:22:32,860 Everyone in that group. 425 00:22:35,180 --> 00:22:39,100 I have a nice job and a fancy car, but my mammy couldn't feel my heart. 426 00:22:40,220 --> 00:22:41,300 I don't know. 427 00:22:41,930 --> 00:22:47,010 I mean, like a friend of mine lost his wife and his job in the same month. He 428 00:22:47,010 --> 00:22:49,350 goes to the psychiatrist because he feels depressed. 429 00:22:50,070 --> 00:22:53,530 Now, the psychiatrist was the only person to say, look, it's OK to feel 430 00:22:53,530 --> 00:22:55,550 shit. No wife, no work. 431 00:22:55,750 --> 00:22:57,150 Guy must have thought he'd want to watch. 432 00:23:04,190 --> 00:23:05,750 We run our groups from here. 433 00:23:06,250 --> 00:23:08,030 We have daily therapy sessions. 434 00:23:08,770 --> 00:23:10,970 Neil and Amy came in the afternoons. 435 00:23:11,820 --> 00:23:15,380 I'd advise a little tact with these people, if you can manage that. 436 00:23:16,440 --> 00:23:17,700 I'll take a dry run with you. 437 00:23:18,700 --> 00:23:20,200 Tuesday and Wednesday nights, where were you? 438 00:23:21,020 --> 00:23:23,320 Tuesday, Peter, my partner and I were at home. 439 00:23:23,540 --> 00:23:24,780 Wednesday, at a book reading. 440 00:23:25,880 --> 00:23:27,060 In a book shop. 441 00:23:27,740 --> 00:23:28,780 With your partner again? 442 00:23:29,540 --> 00:23:31,800 Peter's no one for literature, but there were plenty of people there. Should I 443 00:23:31,800 --> 00:23:32,800 need an alibi? 444 00:23:32,880 --> 00:23:35,260 We're going to have to take prints from everyone here that knew the victims. 445 00:23:35,840 --> 00:23:38,120 I'm sure you'd like to set a good example and be the first. 446 00:23:38,640 --> 00:23:39,640 Happy to oblige. 447 00:23:44,300 --> 00:23:45,560 And what about you, Miss Simpkin? 448 00:23:46,440 --> 00:23:49,380 I was here until the back of six. 449 00:23:50,300 --> 00:23:52,680 Then I went home and dinner with my mother. 450 00:23:54,200 --> 00:23:56,280 First up, Mr Graham Tully. 451 00:23:56,880 --> 00:23:57,880 Bears Den area. 452 00:23:58,180 --> 00:23:59,220 Lives with his wife. 453 00:23:59,540 --> 00:24:02,200 I have told you I am not having this conversation. 454 00:24:03,520 --> 00:24:05,860 Medical, I mean! You just do it, man! Nothing! 455 00:24:06,220 --> 00:24:09,280 No medical details. The client's prerogative, apparently, is to send for 456 00:24:09,280 --> 00:24:09,979 own file. 457 00:24:09,980 --> 00:24:11,300 But refer to the clinic. 458 00:24:11,960 --> 00:24:14,020 Goodbye. Do we have anything on him? 459 00:24:16,280 --> 00:24:19,120 Greta Hughes, 38, married but living alone. 460 00:24:19,380 --> 00:24:20,380 Self -referral. 461 00:24:21,760 --> 00:24:23,480 No mention of what's bugging her either. 462 00:24:24,520 --> 00:24:26,760 Jenny Little, 36, room Hill area. 463 00:24:27,040 --> 00:24:28,720 The only one to admit to her problem. 464 00:24:28,940 --> 00:24:29,940 The reason. 465 00:24:33,540 --> 00:24:35,460 We already know her friend, Mr. White. 466 00:24:35,860 --> 00:24:40,360 To recap, student friend of Amy Penn, last known person to see her alive. 467 00:24:40,990 --> 00:24:42,690 Keen interest in erotic art. 468 00:24:43,230 --> 00:24:44,890 This is hiding something more sinister. 469 00:24:46,270 --> 00:24:49,130 Was he also the last person to see Neil Jones alive? 470 00:24:57,190 --> 00:24:59,590 So Caldwell recommended I join one of the group? 471 00:24:59,990 --> 00:25:00,990 Did you? 472 00:25:01,810 --> 00:25:04,210 No. No, I didn't in the end. 473 00:25:05,070 --> 00:25:06,370 I thought I could handle it. 474 00:25:07,250 --> 00:25:08,870 It was when Michael Jordan was killed. 475 00:25:09,370 --> 00:25:10,370 And I took over. 476 00:25:11,220 --> 00:25:13,160 It wasn't exactly love at first sight, was it? 477 00:25:13,640 --> 00:25:14,800 So you tell Caldwell all this? 478 00:25:15,780 --> 00:25:17,300 Changed the names to protect the innocent. 479 00:25:18,640 --> 00:25:19,660 I said I was a teacher. 480 00:25:20,600 --> 00:25:25,100 That I had got on very well with the old headmaster and... I wasn't massively 481 00:25:25,100 --> 00:25:26,520 convinced about the new one. 482 00:25:28,800 --> 00:25:30,520 Like I say, I got over it. 483 00:25:31,280 --> 00:25:32,280 Good. 484 00:25:34,180 --> 00:25:36,980 Sir, I've been thinking I should take Caldwell's advice and join a group. 485 00:25:37,320 --> 00:25:38,700 I thought there was something coming. 486 00:25:38,960 --> 00:25:40,120 I don't think I'm going to like it. 487 00:25:40,330 --> 00:25:42,010 Look, they don't know that I'm in the police. 488 00:25:42,390 --> 00:25:43,950 I go in there as an ordinary person. 489 00:25:44,190 --> 00:25:45,149 Wait a minute, Jackie. 490 00:25:45,150 --> 00:25:46,270 It could make all the difference. 491 00:25:47,470 --> 00:25:48,510 I don't think so, Jackie. 492 00:25:48,850 --> 00:25:51,390 Well, there's a group session in an hour. It's too dangerous. 493 00:25:51,890 --> 00:25:52,950 No, I can look after myself. 494 00:25:53,450 --> 00:25:55,250 I'm not talking about you. I mean entrapment. 495 00:25:55,450 --> 00:25:57,290 Yes, but I'm on their file. They've been a patient. 496 00:26:00,630 --> 00:26:02,010 Yes, I've been to therapy once. 497 00:26:03,410 --> 00:26:04,410 All right? 498 00:26:07,050 --> 00:26:08,150 Give me one second, please. 499 00:26:19,920 --> 00:26:20,920 Miss Reed. 500 00:26:21,460 --> 00:26:23,300 I didn't expect to see you here. It's been a while. 501 00:26:24,520 --> 00:26:25,940 Yes. Yes, I know. 502 00:26:28,160 --> 00:26:31,060 Unfortunately, things have been getting a wee bit on top of me of late. 503 00:26:32,400 --> 00:26:34,080 I was hoping I might be able to speak to someone. 504 00:26:34,340 --> 00:26:37,380 I understand. I'm afraid you've left a little late. Now's not a good time. 505 00:26:38,500 --> 00:26:39,500 Oh. 506 00:26:40,460 --> 00:26:43,580 I'm sorry. I thought you said if I ever needed any help... Apart from anything 507 00:26:43,580 --> 00:26:45,860 else, after all this time, I'd need to reassess you. 508 00:26:46,680 --> 00:26:48,460 Make an appointment with my secretary and... 509 00:26:49,040 --> 00:26:50,400 You can see either me or Miss Simpkin. 510 00:26:51,780 --> 00:26:58,580 Okay, but... If I could speak to someone, I really would appreciate 511 00:26:58,580 --> 00:27:00,320 it. I can't do it. 512 00:27:00,780 --> 00:27:01,920 You have a session starting. 513 00:27:03,080 --> 00:27:04,080 Look, you don't understand. 514 00:27:05,220 --> 00:27:07,300 This has taken me months just to work up to coming here. 515 00:27:07,560 --> 00:27:08,800 Well, there is a group on just now. 516 00:27:09,160 --> 00:27:10,580 You could maybe sit in. 517 00:27:10,840 --> 00:27:12,300 I'm not this group. It's out of the question. 518 00:27:13,420 --> 00:27:15,420 Well, it might take people's minds off what's happened. 519 00:27:17,240 --> 00:27:18,240 You're taking the session. 520 00:27:18,920 --> 00:27:20,020 It's your professional judgment. 521 00:27:26,380 --> 00:27:27,380 Is she gone? 522 00:27:27,700 --> 00:27:28,920 She's filling up the forms. 523 00:27:29,640 --> 00:27:30,640 You'll let her in? 524 00:27:31,620 --> 00:27:32,720 What else could I do? 525 00:27:33,080 --> 00:27:34,960 Refer her on. Arrange a later appointment. 526 00:27:35,700 --> 00:27:36,700 I'll tell her. 527 00:27:37,260 --> 00:27:38,800 Robin, she needs help now. 528 00:27:39,080 --> 00:27:40,080 You can see that. 529 00:27:40,200 --> 00:27:41,960 And we can't help her, not today. 530 00:27:42,260 --> 00:27:43,840 So what? Turn her away? 531 00:27:44,060 --> 00:27:44,899 If necessary. 532 00:27:44,900 --> 00:27:46,700 There's more to medical ethics than sentiment. 533 00:27:47,690 --> 00:27:48,850 Please don't lecture me. 534 00:27:49,930 --> 00:27:52,510 You left the decision up to me. I took it. 535 00:27:55,830 --> 00:27:57,030 Let's hope it was the right one. 536 00:27:58,730 --> 00:28:02,530 Right, Jackie, before we go in, a few background facts about this group. 537 00:28:03,710 --> 00:28:06,890 I can't believe it. 538 00:28:08,930 --> 00:28:11,490 Both of them... dead. 539 00:28:15,550 --> 00:28:16,550 Who's she? 540 00:28:16,940 --> 00:28:18,900 Have you made a decision? 541 00:28:20,020 --> 00:28:21,140 I've given you my opinion. 542 00:28:22,080 --> 00:28:27,740 Well, we've all thought about it, Lily, but... we think we should carry on with 543 00:28:27,740 --> 00:28:28,579 the sessions. 544 00:28:28,580 --> 00:28:29,179 Oh, yeah. 545 00:28:29,180 --> 00:28:30,300 As if I'd any choice. 546 00:28:30,640 --> 00:28:32,180 I need the group more than ever. 547 00:28:33,400 --> 00:28:36,260 Donny? Yeah, things just got more interesting. 548 00:28:38,400 --> 00:28:39,400 Safety in numbers. 549 00:28:39,960 --> 00:28:41,980 That's the way we can keep an eye on each other. 550 00:28:42,900 --> 00:28:44,560 OK, everyone, this is Jackie. 551 00:28:45,140 --> 00:28:46,220 Jackie, please take a seat. 552 00:28:47,920 --> 00:28:49,620 She was referred to Dr Caldwell. 553 00:28:50,740 --> 00:28:51,740 Seriously? 554 00:28:52,520 --> 00:28:53,520 Does she know? 555 00:28:54,020 --> 00:28:57,700 I brought her up to date on the situation in the group, yes. 556 00:28:58,220 --> 00:28:59,480 And you still want in? 557 00:29:01,340 --> 00:29:04,760 You should be in stage, dear. Your timing is perfect. 558 00:29:07,080 --> 00:29:08,660 OK, let's introduce ourselves. 559 00:29:09,340 --> 00:29:10,660 Jenny, would you like to start? 560 00:29:12,300 --> 00:29:14,260 My husband died a while ago. 561 00:29:15,860 --> 00:29:16,920 Never had children. 562 00:29:20,460 --> 00:29:22,200 I get worried on my own. 563 00:29:25,940 --> 00:29:26,940 That's it. 564 00:29:29,260 --> 00:29:31,040 Greta? Not saying. 565 00:29:31,280 --> 00:29:32,280 In front of her. 566 00:29:32,760 --> 00:29:34,080 Well, that's your right, Greta. 567 00:29:35,340 --> 00:29:37,760 Graham. Oh, there's nothing wrong with me. 568 00:29:38,140 --> 00:29:39,140 OK, OK. 569 00:29:39,680 --> 00:29:41,700 I know we're all a wee bit upset today. 570 00:29:43,040 --> 00:29:44,120 How about you, Donny? 571 00:29:45,720 --> 00:29:46,720 Shyness. 572 00:29:47,470 --> 00:29:50,250 Every woman within a mile of him feels their skin crawl. 573 00:29:51,470 --> 00:29:53,750 Greta's wit is much appreciated in the group. 574 00:29:55,270 --> 00:29:57,250 Jackie, why don't you tell us about yourself? 575 00:29:59,370 --> 00:30:00,930 A teacher. 576 00:30:02,970 --> 00:30:03,970 Divorced. 577 00:30:04,310 --> 00:30:08,630 I suppose I'm hung up on an old friend who died unfairly. 578 00:30:09,290 --> 00:30:10,690 You were lovers? 579 00:30:11,170 --> 00:30:12,170 No. 580 00:30:13,990 --> 00:30:15,530 But his death affected everything. 581 00:30:16,720 --> 00:30:17,720 My marriage. 582 00:30:18,980 --> 00:30:19,980 Work. 583 00:30:20,760 --> 00:30:22,000 Coping with his replacement. 584 00:30:24,040 --> 00:30:25,040 Time off. 585 00:30:26,020 --> 00:30:27,840 I know how you feel, Jackie. 586 00:30:29,140 --> 00:30:31,940 Okay, everyone, how do we eat an elephant? 587 00:30:33,780 --> 00:30:35,960 One bite at a time. 588 00:30:36,460 --> 00:30:40,260 One small step at a time, Jackie. 589 00:30:40,960 --> 00:30:42,920 That's the only way to reach your goal. 590 00:30:43,800 --> 00:30:45,520 To feel complete. 591 00:30:46,040 --> 00:30:47,040 Again. 592 00:30:47,140 --> 00:30:50,020 You should have told her that Amy had a therapist, Mrs Penn. 593 00:30:50,720 --> 00:30:51,880 You should have told me. 594 00:30:53,640 --> 00:30:55,080 She didn't want to worry you. 595 00:30:55,340 --> 00:30:56,640 We did everything we could. 596 00:30:59,140 --> 00:31:00,140 She was happy. 597 00:31:00,980 --> 00:31:04,940 Maybe... we never let her grow up. 598 00:31:05,420 --> 00:31:06,520 It's hard, isn't it? 599 00:31:07,380 --> 00:31:08,780 The parent -child thing. 600 00:31:09,840 --> 00:31:12,520 Communicating. We communicated very well, thank you, officer. 601 00:31:13,470 --> 00:31:15,870 Sometimes those closest to you are the hardest to talk to. 602 00:31:16,370 --> 00:31:18,430 Amy could talk to us about anything. 603 00:31:19,750 --> 00:31:21,630 Unless you're not who your parents think you are. 604 00:31:22,750 --> 00:31:24,090 Maybe Amy felt that way. 605 00:31:25,390 --> 00:31:27,190 Is that what you felt of her? 606 00:31:27,750 --> 00:31:30,030 I told my parents something they didn't want to hear. 607 00:31:32,010 --> 00:31:33,010 I came out. 608 00:31:34,670 --> 00:31:35,670 Of what? 609 00:31:36,170 --> 00:31:37,350 I told them I was gay. 610 00:31:40,250 --> 00:31:41,250 Oh. 611 00:31:42,070 --> 00:31:43,810 I'm glad you got that off your chest, Stuart. 612 00:31:44,110 --> 00:31:45,110 It's no big deal. 613 00:31:45,270 --> 00:31:46,650 I think maybe it is to them. 614 00:31:47,010 --> 00:31:48,390 I just thought it might help them. 615 00:31:48,750 --> 00:31:51,010 What? Tell me about your sexual history. 616 00:31:56,270 --> 00:31:57,430 So thank you, everyone. 617 00:31:58,070 --> 00:32:00,370 A tough day, but we helped each other through it. 618 00:32:01,130 --> 00:32:02,750 We achieved closure. 619 00:32:04,010 --> 00:32:05,990 Thanks for letting me join the group. 620 00:32:07,310 --> 00:32:11,070 It's just terrible about Annie and... Amy and Neil. 621 00:32:11,710 --> 00:32:12,710 It hasn't sunk in yet. 622 00:32:12,970 --> 00:32:13,970 Aye. 623 00:32:14,130 --> 00:32:16,610 Shem. You couldn't stand Amy. 624 00:32:16,830 --> 00:32:19,110 I couldn't stand her constant whining. 625 00:32:19,350 --> 00:32:23,470 And as for you, you were jealous here because Donny Osmond there preferred 626 00:32:23,470 --> 00:32:26,590 meat. If Neil was here, you wouldn't speak to me like that. 627 00:32:26,790 --> 00:32:28,090 Can we keep the noise down, please? 628 00:32:32,030 --> 00:32:33,290 He really scares me. 629 00:32:36,570 --> 00:32:37,570 Jenny. 630 00:32:38,370 --> 00:32:39,750 Sorry, who really scares her? 631 00:32:40,750 --> 00:32:44,570 Graham or Dr Coldwell? Pay no attention to Greta. She'll say anything for 632 00:32:44,570 --> 00:32:46,670 effect. Yeah, well, I'm not sure she took to me. 633 00:32:47,050 --> 00:32:48,690 Well, we've all got our problems here. 634 00:32:51,490 --> 00:32:55,290 I can't get out of the house without washing my hands ten times. 635 00:32:55,690 --> 00:32:58,630 Yeah, well, with me, it's checking the cooker. 636 00:32:59,210 --> 00:33:03,190 Look, I... I don't really feel like going home. I don't suppose you fancy a 637 00:33:03,190 --> 00:33:05,090 coffee? Oh, snap decisions. 638 00:33:06,290 --> 00:33:07,430 This is not my 40. 639 00:33:09,740 --> 00:33:10,740 Oh, what the hell? 640 00:33:11,540 --> 00:33:12,640 Let's live dangerously. 641 00:33:39,690 --> 00:33:40,690 It's been great for me. 642 00:33:41,470 --> 00:33:43,310 So the infighting doesn't worry you? 643 00:33:44,590 --> 00:33:47,170 Do you know what Greta's problem is? She never says. 644 00:33:48,630 --> 00:33:49,630 Depression. 645 00:33:50,050 --> 00:33:51,050 Maybe drink. 646 00:33:52,130 --> 00:33:54,330 I think she's been in trouble with the police a few times. 647 00:33:55,150 --> 00:34:00,330 The theory is you have to face your demons. 648 00:34:00,810 --> 00:34:01,950 Well, I do that every day. 649 00:34:03,550 --> 00:34:05,050 30 of them in a classroom. 650 00:34:06,970 --> 00:34:07,970 Exactly how? 651 00:34:08,540 --> 00:34:10,380 It depends on who's taking the session. 652 00:34:11,719 --> 00:34:13,960 Caldwell, he's a bugger. 653 00:34:14,199 --> 00:34:19,840 He pushes and pushes at us all, getting us to face up to ourselves. 654 00:34:22,420 --> 00:34:27,520 Lily's more patient, helping you become a complete person. 655 00:34:29,639 --> 00:34:33,600 Caldwell's probably got the better success rate, if you survive it. 656 00:34:35,860 --> 00:34:37,860 None of the group are crazy enough to... 657 00:34:38,080 --> 00:34:39,360 Go round murdering someone early? 658 00:34:40,900 --> 00:34:41,900 Do you know something? 659 00:34:45,659 --> 00:34:47,560 Dr Caldwell won't hold me. 660 00:34:48,480 --> 00:34:49,980 Oh, God! 661 00:34:52,780 --> 00:34:53,780 I'm sorry. 662 00:34:54,260 --> 00:34:55,260 I'm going to have to go. 663 00:34:56,219 --> 00:34:57,220 I'm sorry. 664 00:34:57,640 --> 00:34:58,920 Jenny. I'm sorry. 665 00:35:16,100 --> 00:35:17,300 White. Arousal addict. 666 00:35:18,400 --> 00:35:19,580 Men's sex maniac. 667 00:35:20,480 --> 00:35:22,120 No, it's not quite the same thing, actually. 668 00:35:22,400 --> 00:35:24,680 Sold him off a lot of dangerous lies just to cover it up. 669 00:35:25,280 --> 00:35:27,320 Tully. Anger management. 670 00:35:27,540 --> 00:35:30,060 Nutter. Court ordered him to take therapy. 671 00:35:31,320 --> 00:35:32,320 Greta Hughes. 672 00:35:32,520 --> 00:35:33,600 Yeah, one troubled lady. 673 00:35:34,440 --> 00:35:35,820 About what, I'm not sure. 674 00:35:36,120 --> 00:35:37,440 She likes to be the centre of attention. 675 00:35:38,920 --> 00:35:40,100 She's got nothing on record. 676 00:35:40,520 --> 00:35:41,520 What about alibis? 677 00:35:41,840 --> 00:35:42,840 Now, little. 678 00:35:43,390 --> 00:35:44,390 Lives on her own. 679 00:35:45,170 --> 00:35:47,450 White in his bed fit with his computer. 680 00:35:47,950 --> 00:35:51,890 Jenny said something about Greta sharing a house with someone and Tully, he's 681 00:35:51,890 --> 00:35:52,890 got a wife. 682 00:35:52,970 --> 00:35:55,470 Now, Jenny Little, you said, was going to tell you something about Caldwell. 683 00:35:55,830 --> 00:35:57,030 Yeah, I'm not sure about him. 684 00:35:57,510 --> 00:35:58,790 He's a bit of a cold fish. 685 00:35:59,730 --> 00:36:01,450 I wish I knew what she was going to tell me. 686 00:36:01,710 --> 00:36:03,430 I'll send a squad car round and have a chat with her. 687 00:36:04,250 --> 00:36:06,310 No. No, she's jumpy. 688 00:36:07,050 --> 00:36:08,170 I'll speak to her in the morning. 689 00:36:09,390 --> 00:36:12,030 I'll take a closer look at Tully and White. 690 00:36:12,600 --> 00:36:14,460 I think we should take a closer look at the lot of them. 691 00:36:15,040 --> 00:36:16,840 I want a warrant to Perch White's flat. 692 00:36:17,480 --> 00:36:19,340 You and me are going to have a word with Tully the other half. 693 00:36:20,500 --> 00:36:23,480 Where's your husband now, Mrs Tully? He just went out for a walk. 694 00:36:24,320 --> 00:36:25,360 Will he be back soon? 695 00:36:25,860 --> 00:36:26,860 I don't know. 696 00:36:27,960 --> 00:36:28,960 How's he doing at the clinic? 697 00:36:30,400 --> 00:36:31,400 Better. 698 00:36:31,780 --> 00:36:32,780 Yes, better. 699 00:36:33,200 --> 00:36:35,360 Why was he referred to this clinic? 700 00:36:36,120 --> 00:36:37,520 He'd have to tell you that himself. 701 00:36:38,940 --> 00:36:41,140 Did he ever go drinking with a Neil Jones? 702 00:36:41,980 --> 00:36:42,980 From the clinic. 703 00:36:43,520 --> 00:36:45,240 No way Graham would drink with any of them. 704 00:36:45,840 --> 00:36:47,520 How does the therapy help, exactly? 705 00:36:48,020 --> 00:36:51,760 He's supposed to write down what he feels, rather than shouting it in folks' 706 00:36:51,900 --> 00:36:53,320 faces. Does he? 707 00:36:54,120 --> 00:36:55,480 No, he carries a notepad. 708 00:36:56,360 --> 00:36:57,720 He does go for walks, though. 709 00:36:58,240 --> 00:37:00,880 When he feels he can't cope, he's to get out of the situation. 710 00:37:01,680 --> 00:37:02,760 Is that what he's doing now? 711 00:37:04,160 --> 00:37:06,480 And was he out walking on Tuesday or Wednesday night? 712 00:37:10,060 --> 00:37:11,060 He was here. 713 00:37:11,370 --> 00:37:12,370 Both nights. 714 00:37:40,750 --> 00:37:41,750 Both legs broken. 715 00:37:41,870 --> 00:37:43,030 From being thrown in here. 716 00:37:43,310 --> 00:37:45,330 And then died slowly and in agony. 717 00:37:45,670 --> 00:37:48,490 By the bruising, I'd say she was writhing around for some time. 718 00:37:49,430 --> 00:37:54,070 Poison? Her clothes are soaked, strong smell of bleach, whether that's what she 719 00:37:54,070 --> 00:37:55,590 ingested or was poured on after. 720 00:37:56,650 --> 00:37:58,390 Somebody made sure she wasn't going to run away. 721 00:38:01,510 --> 00:38:02,488 Neck wound? 722 00:38:02,490 --> 00:38:05,230 Yeah. Much more defined shape this time. 723 00:38:05,510 --> 00:38:07,930 Early gas, inflicted just after death. 724 00:38:11,830 --> 00:38:13,770 So, I think you should look at this. 725 00:38:18,510 --> 00:38:21,050 Why the hell did I stop you from picking it up last night? 726 00:38:21,270 --> 00:38:22,330 You want to know, Jackie. 727 00:38:25,670 --> 00:38:26,670 It's Jenny's. 728 00:38:34,470 --> 00:38:35,530 Get Gemma over here. 729 00:38:47,280 --> 00:38:49,840 Amy Penn, Neil Jones and now Jenny Liddle. 730 00:38:50,160 --> 00:38:52,720 All members of the therapy group all brutally murdered. 731 00:38:53,120 --> 00:38:54,620 Now, let's get back to basics here. 732 00:38:54,920 --> 00:38:55,920 Jackie. 733 00:38:57,040 --> 00:39:01,080 Yeah, well, the neck wounds in the clinic are still our only links. 734 00:39:01,460 --> 00:39:03,100 Neck wounds could be some kind of message. 735 00:39:04,440 --> 00:39:06,940 Any remaining clients could be the next victim. 736 00:39:07,380 --> 00:39:08,380 Or the killer. 737 00:39:08,480 --> 00:39:11,660 Exactly. So White, Tully and Hughes are all in the frame. 738 00:39:12,020 --> 00:39:15,660 Well, Donny White's alibi is non -existent and I'm sure... 739 00:39:15,960 --> 00:39:18,060 Tully's wife is lying. She seems terrified of him. 740 00:39:18,280 --> 00:39:20,260 And no -one really knows anything about Greta Hughes. 741 00:39:20,720 --> 00:39:23,380 So none of the alibis we've got so far hold up 100 %? 742 00:39:24,060 --> 00:39:25,400 Anything for your undercover stuff? 743 00:39:26,480 --> 00:39:27,600 No, nothing as yet. 744 00:39:28,240 --> 00:39:30,200 What about that warrant on White's flat? Has that come through? 745 00:39:30,600 --> 00:39:31,600 Yes, sir. Good. 746 00:39:31,920 --> 00:39:33,460 You two go and see what you can come up with there. 747 00:39:33,880 --> 00:39:36,900 I'll take Greta Hughes and we'll look at the therapist. 748 00:39:50,790 --> 00:39:52,650 DCI Buck, Glasgow Central CID. 749 00:39:52,950 --> 00:39:54,430 I'm looking for Miss Greta Hughes. 750 00:39:54,930 --> 00:39:55,930 Come on up. 751 00:40:01,270 --> 00:40:02,270 Take a seat. 752 00:40:02,730 --> 00:40:03,730 Thank you. 753 00:40:04,830 --> 00:40:07,190 We're conducting a murder investigation, Miss Hughes. 754 00:40:07,550 --> 00:40:09,070 Oh, no. Amy and Neil. 755 00:40:09,390 --> 00:40:11,150 I'm afraid Miss Liddell's dead, too. 756 00:40:12,910 --> 00:40:16,190 Can I ask where you were between 8pm and midnight last night? 757 00:40:16,630 --> 00:40:18,830 Oh, at the picture with... 758 00:40:19,180 --> 00:40:20,280 Rita, my lodger. 759 00:40:21,200 --> 00:40:22,280 What film did you see? 760 00:40:22,960 --> 00:40:23,960 Breaking the Waves. 761 00:40:24,160 --> 00:40:26,100 About eight -ish. 762 00:40:26,620 --> 00:40:27,700 Didn't get back till late. 763 00:40:28,440 --> 00:40:29,720 And Rita will verify that? 764 00:40:30,080 --> 00:40:31,078 Oh, yes. 765 00:40:31,080 --> 00:40:32,640 She's much more precise than me. 766 00:40:33,260 --> 00:40:35,740 She's gone through to Edinburgh for the day, though. She'll be back later this 767 00:40:35,740 --> 00:40:36,740 afternoon. 768 00:40:39,180 --> 00:40:40,240 Was it the same killer? 769 00:40:41,620 --> 00:40:42,620 How awful. 770 00:40:43,100 --> 00:40:46,600 When she gets back, will you ask her to give me a call at the station, please? 771 00:40:47,320 --> 00:40:48,320 Yes. 772 00:40:50,440 --> 00:40:53,060 If I were you, I wouldn't go out in life if absolutely necessary. 773 00:40:53,460 --> 00:40:54,680 Believe me, I won't. 774 00:40:59,580 --> 00:41:01,580 You don't mind sharing your home with a stranger? 775 00:41:02,100 --> 00:41:04,180 It's not a stranger. We're good pals. 776 00:41:04,600 --> 00:41:07,520 It's cosy and she covers my mortgage I've shared with Rita for years. 53080

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.