All language subtitles for Taggart s20e05 Mind Over Matter
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:44,750 --> 00:01:46,230
An identified young female.
2
00:01:46,770 --> 00:01:48,210
Young enough for the swings.
3
00:01:48,690 --> 00:01:50,190
I've spoken to the pathologist.
4
00:01:50,450 --> 00:01:52,430
She suffered a massive blow to the side
of the head.
5
00:01:52,910 --> 00:01:56,250
Heavy implement cracked her skull wide
open. We think it was this.
6
00:01:56,550 --> 00:01:57,550
When did she die?
7
00:01:57,910 --> 00:01:59,170
She's as stiff as a board.
8
00:01:59,730 --> 00:02:00,890
Last night sometime.
9
00:02:01,550 --> 00:02:03,190
There's also quite a lot of abrasions.
10
00:02:03,490 --> 00:02:04,490
From a struggle?
11
00:02:04,570 --> 00:02:05,910
Or from being tied to the swing.
12
00:02:06,250 --> 00:02:09,810
My guess is after death, but before
rigor mortis set in.
13
00:02:11,110 --> 00:02:12,110
More than tied.
14
00:02:13,290 --> 00:02:14,290
Guilted.
15
00:02:15,210 --> 00:02:16,210
No blood anywhere.
16
00:02:16,550 --> 00:02:18,690
Last night's rain washed the place
clean, I'm afraid.
17
00:02:19,070 --> 00:02:20,710
Any evidence of sexual assault?
18
00:02:21,410 --> 00:02:23,010
Not immediately obvious, no.
19
00:02:23,610 --> 00:02:24,610
Sir!
20
00:02:24,910 --> 00:02:25,910
Look at this!
21
00:02:32,130 --> 00:02:33,130
That's weird.
22
00:02:33,990 --> 00:02:34,990
Credit card.
23
00:02:35,050 --> 00:02:36,050
Health club.
24
00:02:36,390 --> 00:02:37,390
Matriculation card.
25
00:02:37,990 --> 00:02:38,990
Amy Penn.
26
00:02:39,250 --> 00:02:40,250
Date of birth.
27
00:02:40,330 --> 00:02:41,670
4th of August, 1993.
28
00:02:42,860 --> 00:02:43,860
Second year student.
29
00:02:43,960 --> 00:02:45,180
Medicine at Glasgow University.
30
00:02:45,580 --> 00:02:46,580
We got an address?
31
00:02:46,800 --> 00:02:51,460
Eh, 8 Lothorn Gardens, G42, Southside.
32
00:02:51,980 --> 00:02:53,560
All right, Jackie, we'll go and tell the
parents.
33
00:02:54,000 --> 00:02:56,860
You two coordinate the fingertip search
and get up the uni.
34
00:02:57,260 --> 00:02:58,980
There were a pal who didn't like her.
35
00:02:59,300 --> 00:03:00,300
What was she into?
36
00:03:03,700 --> 00:03:04,700
Thank you.
37
00:03:09,200 --> 00:03:10,740
So, have you found Amy?
38
00:03:11,860 --> 00:03:14,240
Sorry? I telephoned.
39
00:03:14,700 --> 00:03:15,700
Twice.
40
00:03:16,240 --> 00:03:17,240
Last night.
41
00:03:18,140 --> 00:03:19,220
Phoned who, Mr Penn?
42
00:03:19,880 --> 00:03:21,080
You, the police.
43
00:03:22,520 --> 00:03:26,540
I'm sorry, before we go on, I'm afraid
we have some bad news.
44
00:03:30,040 --> 00:03:32,440
I'm very sorry, but Amy's dead.
45
00:03:34,200 --> 00:03:35,240
I telephoned.
46
00:03:36,220 --> 00:03:37,620
Eleven o 'clock last night.
47
00:03:38,020 --> 00:03:39,200
To report Amy missing.
48
00:03:39,480 --> 00:03:41,060
She was always home by ten.
49
00:03:41,770 --> 00:03:42,770
What happened?
50
00:03:42,950 --> 00:03:44,270
I telephoned again at midnight.
51
00:03:45,450 --> 00:03:48,710
Unfortunately, Mr Penn, there's not a
lot we can do about a 21 -year -old
52
00:03:48,710 --> 00:03:49,710
coming home late.
53
00:03:49,750 --> 00:03:51,230
She didn't come home late.
54
00:03:52,310 --> 00:03:53,310
Where is she?
55
00:03:54,050 --> 00:03:55,590
She was found at Kelvin Grove Park.
56
00:03:57,050 --> 00:03:58,790
Amy was never out after ten.
57
00:03:59,170 --> 00:04:02,630
Only once she told us where she was
going and what time she'd be back.
58
00:04:02,970 --> 00:04:08,350
And on those vacations, where did she
go? She stayed on late in the reading
59
00:04:08,350 --> 00:04:09,350
sometimes.
60
00:04:09,770 --> 00:04:15,250
Amy wasn't one for going out in the
town. She was very focused on her
61
00:04:15,570 --> 00:04:16,829
And was she an obedient girl?
62
00:04:17,550 --> 00:04:19,470
We have rules in this house, yes.
63
00:04:22,170 --> 00:04:23,410
Amy respected them.
64
00:04:23,790 --> 00:04:25,010
I don't understand.
65
00:04:25,650 --> 00:04:26,750
What happened?
66
00:04:28,590 --> 00:04:30,590
Amy was murdered, Mrs Penn.
67
00:04:31,370 --> 00:04:33,310
Can't believe it. Amy Penn.
68
00:04:33,590 --> 00:04:35,470
Was Amy having any problems at Union?
69
00:04:36,010 --> 00:04:37,270
Everyone has difficulties.
70
00:04:38,600 --> 00:04:39,820
No, nothing of concern.
71
00:04:40,300 --> 00:04:41,600
How did she get along socially?
72
00:04:42,100 --> 00:04:43,740
Amy was sweet.
73
00:04:44,040 --> 00:04:47,520
She could get a little emotional from
time to time, but no more than most.
74
00:04:47,820 --> 00:04:49,760
Popular? I think so.
75
00:04:50,960 --> 00:04:53,500
Never got the impression she was one for
pubs or discos.
76
00:04:54,360 --> 00:04:56,440
But she got on well enough with her
fellow students.
77
00:04:56,780 --> 00:04:57,780
And with her tutor?
78
00:04:58,080 --> 00:04:59,080
Highly thought of.
79
00:04:59,320 --> 00:05:00,540
No special relationship.
80
00:05:01,080 --> 00:05:04,380
Second year's big and we haven't had
time yet to really get to know them all.
81
00:05:04,720 --> 00:05:05,740
Anyone not like her?
82
00:05:07,340 --> 00:05:11,120
As I say, she was a pleasant, open girl.
83
00:05:11,780 --> 00:05:13,940
Is there any particular friend who might
help us?
84
00:05:14,520 --> 00:05:19,420
She often sat with Victoria Andrews. In
fact, you'll probably find her in the
85
00:05:19,420 --> 00:05:20,420
library just now.
86
00:05:20,500 --> 00:05:21,500
Thanks.
87
00:05:39,120 --> 00:05:40,120
I took that photograph.
88
00:05:42,120 --> 00:05:43,280
She looked very happy.
89
00:05:43,680 --> 00:05:44,820
She's a happy girl.
90
00:05:45,980 --> 00:05:47,440
Lots of friends, I'd imagine.
91
00:05:48,660 --> 00:05:49,820
Everybody liked her.
92
00:05:51,400 --> 00:05:52,680
Is her dad quite strict?
93
00:05:53,420 --> 00:05:55,200
More than her father ought to be.
94
00:05:56,060 --> 00:05:58,700
Not that it did her any good.
95
00:06:04,100 --> 00:06:06,060
Those are her books there. Why?
96
00:06:06,640 --> 00:06:07,980
Did she not come back for them?
97
00:06:08,510 --> 00:06:10,010
No, she often leaves them here.
98
00:06:10,950 --> 00:06:11,970
Has something happened?
99
00:06:12,950 --> 00:06:14,290
Yeah, I'm afraid so, Vicky.
100
00:06:15,470 --> 00:06:18,530
So, the two of you were in here
yesterday afternoon.
101
00:06:19,250 --> 00:06:20,250
Till what time?
102
00:06:21,290 --> 00:06:24,330
We went for a coffee in the union at
about five o 'clock.
103
00:06:25,530 --> 00:06:26,810
Has she been in an accident?
104
00:06:29,350 --> 00:06:30,350
Vicky,
105
00:06:30,610 --> 00:06:31,610
Amy's dead.
106
00:06:34,630 --> 00:06:35,630
She can't be.
107
00:06:37,760 --> 00:06:40,620
After your coffee, what did you do then?
108
00:06:42,440 --> 00:06:45,020
Came back here at about seven.
109
00:06:46,480 --> 00:06:47,940
Amy wanted to go for a walk.
110
00:06:49,180 --> 00:06:52,500
I thought she'd come back here. I
thought she might have had a headache or
111
00:06:52,500 --> 00:06:54,700
something. Could she have met someone?
112
00:06:56,140 --> 00:06:57,140
I don't know.
113
00:06:58,740 --> 00:07:01,740
Unless she knew this guy.
114
00:07:02,560 --> 00:07:03,560
Boyfriend?
115
00:07:04,060 --> 00:07:05,060
Don't think so.
116
00:07:05,800 --> 00:07:07,060
but they met quite regularly.
117
00:07:07,480 --> 00:07:09,820
He was a modern languages student, I
think.
118
00:07:10,380 --> 00:07:12,360
They were here yesterday lunchtime.
119
00:07:13,220 --> 00:07:14,220
Yesterday?
120
00:07:14,500 --> 00:07:15,500
Do you know his name?
121
00:07:16,900 --> 00:07:17,900
Donnie.
122
00:07:18,220 --> 00:07:20,760
White, I think. She never introduced us.
123
00:07:21,040 --> 00:07:22,040
Why not?
124
00:07:23,580 --> 00:07:24,580
I don't know.
125
00:07:25,140 --> 00:07:26,600
I don't know.
126
00:07:34,000 --> 00:07:36,160
Did you go out looking for Amy last
night, Mr Penn?
127
00:07:36,380 --> 00:07:37,380
Of course.
128
00:07:37,600 --> 00:07:38,600
What time?
129
00:07:39,000 --> 00:07:40,000
Half past ten.
130
00:07:40,540 --> 00:07:41,539
Till when?
131
00:07:41,540 --> 00:07:42,540
All night.
132
00:07:43,740 --> 00:07:44,920
Came back here twice.
133
00:07:45,940 --> 00:07:46,940
To telephone.
134
00:07:47,620 --> 00:07:49,720
I'm sorry to be asking questions at a
time like this.
135
00:07:50,260 --> 00:07:53,740
But if there's anything else you can
think of... We'll let you know.
136
00:08:08,590 --> 00:08:09,590
Got issues?
137
00:08:09,790 --> 00:08:10,850
You think they're hiding something?
138
00:08:11,130 --> 00:08:13,150
Well, what 21 -year -old has to win by
10 o 'clock?
139
00:08:14,110 --> 00:08:15,110
Can I come in?
140
00:08:15,570 --> 00:08:16,890
Yeah, just in here.
141
00:08:22,130 --> 00:08:23,570
Do you know Amy Penn, Donny?
142
00:08:26,450 --> 00:08:27,450
Yeah, I know Amy.
143
00:08:27,990 --> 00:08:28,809
Where from?
144
00:08:28,810 --> 00:08:29,810
Around.
145
00:08:29,850 --> 00:08:31,110
Around where? The uni?
146
00:08:31,730 --> 00:08:32,730
Yeah.
147
00:08:33,370 --> 00:08:34,169
Something up?
148
00:08:34,169 --> 00:08:35,690
Usually is when the police come calling.
149
00:08:36,590 --> 00:08:38,630
Tell me, how did Amy rate amongst this
lot?
150
00:08:38,929 --> 00:08:39,929
I've never noticed.
151
00:08:40,289 --> 00:08:41,289
Is she your girlfriend?
152
00:08:41,730 --> 00:08:44,210
No. Did you see Amy yesterday?
153
00:08:44,590 --> 00:08:46,410
No. A friend said you did.
154
00:08:46,850 --> 00:08:47,990
Yesterday lunchtime.
155
00:08:48,350 --> 00:08:49,350
She's mistaken.
156
00:08:49,470 --> 00:08:50,490
Where were you last night?
157
00:08:50,830 --> 00:08:51,870
Here, studying.
158
00:08:52,190 --> 00:08:53,250
Anyone corroborate that?
159
00:08:54,250 --> 00:08:56,650
You know, for a languages student,
you're short on words.
160
00:08:57,030 --> 00:08:58,810
Someone will see me cutting about the
flat.
161
00:08:59,290 --> 00:09:00,290
Why?
162
00:09:01,370 --> 00:09:02,370
Amy's been killed.
163
00:09:02,670 --> 00:09:03,970
How do you mean killed?
164
00:09:04,590 --> 00:09:05,590
Murdered.
165
00:09:05,900 --> 00:09:07,460
Have you any idea who might do that?
166
00:09:07,760 --> 00:09:08,760
No.
167
00:09:09,200 --> 00:09:10,740
You've got a lot of talking to do, mate.
168
00:09:11,000 --> 00:09:13,580
Better brush up on your dates, times,
places.
169
00:09:14,200 --> 00:09:15,460
Let's hope you've done your homework.
170
00:09:17,280 --> 00:09:18,980
Well, obviously someone's trying to make
a point.
171
00:09:19,680 --> 00:09:21,640
The park with some in the mouth.
172
00:09:22,180 --> 00:09:23,180
It's been staged.
173
00:09:23,620 --> 00:09:24,800
Definitely the murder weapon.
174
00:09:25,800 --> 00:09:27,820
Rain's washed it clean so there are no
fingerprints.
175
00:09:28,480 --> 00:09:32,040
But this nail here corresponds exactly
to the hole in Amy's temporal bone.
176
00:09:32,300 --> 00:09:33,580
Weapon picked up at the scene.
177
00:09:34,120 --> 00:09:35,640
So whoever killed her didn't come on.
178
00:09:36,040 --> 00:09:38,840
A quarrel? Possibly. No evidence of
sexual assault.
179
00:09:39,240 --> 00:09:40,240
Time of death?
180
00:09:40,440 --> 00:09:41,440
Between 9 and 11.
181
00:09:42,200 --> 00:09:43,280
Oh, and there's one more thing.
182
00:09:44,440 --> 00:09:45,440
Take a look at these.
183
00:09:46,400 --> 00:09:48,720
Could just be a wound from when she was
tied to the swing.
184
00:09:49,300 --> 00:09:50,880
On her neck, left -hand side.
185
00:09:51,680 --> 00:09:53,820
Inflicted post -mortem. Any idea what
with?
186
00:09:54,420 --> 00:09:55,620
A knife of some sort.
187
00:09:55,840 --> 00:09:56,840
Don't know yet.
188
00:10:32,859 --> 00:10:35,120
Anything unusual in there that we're not
seeing? No.
189
00:10:35,480 --> 00:10:36,820
Contents of any average handbag.
190
00:10:37,060 --> 00:10:38,680
No wonder you can never find your keys.
191
00:10:39,780 --> 00:10:40,780
Teddy bear.
192
00:10:41,160 --> 00:10:42,160
She was 21.
193
00:10:42,600 --> 00:10:46,340
I know, but her bedroom was filled with
curly toys. It's obviously her thing.
194
00:10:46,800 --> 00:10:48,080
Any significance in the shape?
195
00:10:48,600 --> 00:10:49,600
Semi -circle.
196
00:10:50,340 --> 00:10:51,460
Or a crescent moon.
197
00:11:16,120 --> 00:11:18,120
Sir, there wasn't a crescent moon last
night.
198
00:11:19,080 --> 00:11:20,300
When was Amy last seen?
199
00:11:20,620 --> 00:11:23,040
Seven -ish. Her pals were headed towards
town.
200
00:11:23,240 --> 00:11:26,500
Alone? According to her, she'd been with
this guy, Donny White.
201
00:11:26,700 --> 00:11:28,060
I've got a bad feeling about him.
202
00:11:28,260 --> 00:11:29,600
He denied it when we spoke to him.
203
00:11:30,100 --> 00:11:32,160
She was alone, though, yeah, when she
left the library.
204
00:11:32,760 --> 00:11:37,480
So she went towards town, past the park,
dead by 11. That's four hours in
205
00:11:37,480 --> 00:11:40,600
between. Yeah, well, according to Daddy,
she never went anywhere without letting
206
00:11:40,600 --> 00:11:41,579
them know.
207
00:11:41,580 --> 00:11:44,340
I'll tell you, that was the strangest
reaction to a family death I've ever
208
00:11:44,650 --> 00:11:45,650
Yeah, but he's old school.
209
00:11:45,810 --> 00:11:46,950
It's maybe just their way of coping.
210
00:11:47,350 --> 00:11:48,410
All right, what about Amy herself?
211
00:11:48,830 --> 00:11:49,649
Yeah, popular.
212
00:11:49,650 --> 00:11:52,550
Everyone liked her. No apparent enemies.
Well, somebody did he like her.
213
00:11:52,830 --> 00:11:54,710
Enough to tie her to a swing with her
thumb in her mouth.
214
00:11:55,430 --> 00:11:57,310
See if you can find out about this Donny
White character.
215
00:11:57,830 --> 00:12:00,390
I want to know why he lied to us and
where he was during those missing four
216
00:12:00,390 --> 00:12:01,390
hours.
217
00:13:02,819 --> 00:13:03,840
Nasty head wound.
218
00:13:04,480 --> 00:13:05,820
Could have landed face down.
219
00:13:06,220 --> 00:13:07,220
Drowned. And?
220
00:13:08,180 --> 00:13:09,180
Weeks of drink.
221
00:13:11,880 --> 00:13:16,160
Neil Jones, Faculty of Nursing, Western
Infirmary. Next of kin been informed?
222
00:13:16,400 --> 00:13:17,400
His wife's been told.
223
00:13:17,680 --> 00:13:18,680
Anybody see anything?
224
00:13:19,000 --> 00:13:20,720
The landlord didn't notice anything
unusual.
225
00:13:21,100 --> 00:13:23,200
He says he was doing the Times crossword
all night.
226
00:13:23,540 --> 00:13:24,540
There's a new one.
227
00:13:25,060 --> 00:13:27,480
Guy gets pissed, starts a fight, falls
in the Clyde.
228
00:13:27,780 --> 00:13:29,260
He'll be the first to last to do that.
229
00:13:29,820 --> 00:13:31,300
So, there's no further business?
230
00:13:39,500 --> 00:13:40,800
See, Mark is on Amy Penn.
231
00:13:51,580 --> 00:13:53,720
You're the mature student. This is last
year.
232
00:13:53,940 --> 00:13:54,940
What happened to him?
233
00:13:55,360 --> 00:13:57,940
We're still trying to establish that at
the moment. Is he OK?
234
00:13:58,900 --> 00:14:00,920
Did he mention anything yesterday about
a night out?
235
00:14:01,800 --> 00:14:02,800
No. Why?
236
00:14:03,040 --> 00:14:06,180
Well, it's just that he'd had a bit to
drink, so we wondered... Are you sure
237
00:14:06,180 --> 00:14:06,859
it's Neil?
238
00:14:06,860 --> 00:14:07,860
He doesn't drink.
239
00:14:08,180 --> 00:14:09,119
Tea total?
240
00:14:09,120 --> 00:14:10,120
A recovering alcoholic.
241
00:14:10,480 --> 00:14:11,399
Since when?
242
00:14:11,400 --> 00:14:12,400
Five years now.
243
00:14:12,540 --> 00:14:15,880
He fell off the wagon a couple of times
at first, but not for ages.
244
00:14:16,240 --> 00:14:18,820
And he wouldn't start again. Not now.
245
00:14:19,560 --> 00:14:20,560
Why not now?
246
00:14:20,800 --> 00:14:23,680
His wife's pregnant. The first. I've
tried for ages.
247
00:14:24,320 --> 00:14:27,480
Can you think of any reason why he'd be
near the Renfrew Ferry last night?
248
00:14:28,980 --> 00:14:31,580
No. And he left yesterday afternoon just
as normal.
249
00:14:33,020 --> 00:14:34,320
Stayed on half an hour late.
250
00:14:35,100 --> 00:14:36,100
Wasn't he meeting someone?
251
00:14:36,300 --> 00:14:40,000
Yeah, someone from AA or some group he
helps out with.
252
00:14:40,620 --> 00:14:41,620
Donald.
253
00:14:41,860 --> 00:14:43,440
Donnie. White.
254
00:14:43,880 --> 00:14:44,880
Donnie White.
255
00:14:45,900 --> 00:14:46,900
Thanks, folks.
256
00:14:46,980 --> 00:14:47,980
You've been a great help.
257
00:14:50,360 --> 00:14:51,360
Ward Police.
258
00:14:52,160 --> 00:14:53,440
Different ones this time.
259
00:14:54,060 --> 00:14:55,540
DCI Bart sends his apologies.
260
00:14:55,860 --> 00:14:56,860
He was called away.
261
00:14:57,320 --> 00:14:58,320
Mrs Penn.
262
00:15:00,320 --> 00:15:03,140
Tell me, do you know a Neil Jones?
263
00:15:05,560 --> 00:15:06,560
Jones. No.
264
00:15:07,880 --> 00:15:09,260
What about Donny White?
265
00:15:13,880 --> 00:15:15,000
Amy mentioned him.
266
00:15:15,420 --> 00:15:18,240
Boyfriend? Amy didn't have boyfriends.
267
00:15:19,840 --> 00:15:21,660
I wandered away from people like him.
268
00:15:22,260 --> 00:15:24,160
Saw the place he wanted to take her to.
269
00:15:24,540 --> 00:15:25,940
What places, Mr Penn?
270
00:15:26,160 --> 00:15:27,160
Clubs.
271
00:15:28,000 --> 00:15:30,580
Half -naked lassie, sick with a drink
outside.
272
00:15:31,540 --> 00:15:33,500
How did you know where he was going to
take her?
273
00:15:36,400 --> 00:15:40,380
I happened to see them... passing by.
274
00:15:40,700 --> 00:15:43,460
Was Amy interested in religion, New Age
astrology?
275
00:15:44,060 --> 00:15:46,220
Religion, yes. We're a church -going
family.
276
00:15:47,520 --> 00:15:49,160
Astrology? Certainly not.
277
00:15:49,940 --> 00:15:51,380
Why on earth do you ask that?
278
00:15:52,080 --> 00:15:54,780
Well, Amy had a small mark on her neck.
279
00:15:55,020 --> 00:15:56,020
What kind of mark?
280
00:15:56,520 --> 00:15:57,840
Five years on the wagon.
281
00:15:59,320 --> 00:16:00,880
Fair made up for lost time.
282
00:16:02,280 --> 00:16:03,800
38 mils per litre.
283
00:16:05,320 --> 00:16:07,580
Save us a fortune of formaline, he's
already pickled.
284
00:16:08,760 --> 00:16:10,120
Could someone have got him drunk?
285
00:16:10,560 --> 00:16:11,560
What forced him?
286
00:16:12,020 --> 00:16:14,700
Stays off the course for five years,
then suddenly gets bloated.
287
00:16:15,100 --> 00:16:16,100
Why?
288
00:16:16,840 --> 00:16:18,820
The night after Amy Penn was murdered.
289
00:16:19,100 --> 00:16:22,940
The actual cause of death was drowning,
but he was probably unconscious when he
290
00:16:22,940 --> 00:16:23,940
hit the water.
291
00:16:24,100 --> 00:16:25,100
From the head wound?
292
00:16:25,220 --> 00:16:27,060
That and the copious amounts of alcohol.
293
00:16:27,460 --> 00:16:29,240
So he was hit before he drowned?
294
00:16:29,840 --> 00:16:33,400
Definitely. And the evidence would
suggest with a bottle.
295
00:16:34,220 --> 00:16:35,220
And look at this.
296
00:16:36,880 --> 00:16:38,800
Just like Amy Penn's. Not quite.
297
00:16:39,060 --> 00:16:41,460
This was inflicted before he drowned.
298
00:16:41,700 --> 00:16:42,960
The blood was still pumping.
299
00:16:43,460 --> 00:16:44,460
So what is this?
300
00:16:44,540 --> 00:16:45,540
Some kind of signature?
301
00:16:46,080 --> 00:16:47,080
Possibly.
302
00:16:48,320 --> 00:16:51,400
Well, whatever it is, it's a game
killer.
303
00:16:53,140 --> 00:16:57,580
The cuts are speaking different ways,
but together they could form a circle.
304
00:16:58,480 --> 00:16:59,800
Maybe our man's work is done.
305
00:17:00,160 --> 00:17:01,300
I wouldn't like to bet on it.
306
00:17:02,410 --> 00:17:03,710
Could Neil have killed Amy?
307
00:17:04,210 --> 00:17:05,609
Is that what drove him back to the
bottom?
308
00:17:05,930 --> 00:17:06,930
He's a bit on the side.
309
00:17:07,369 --> 00:17:09,750
But now his wife's pregnant, he needs
rid of the girlfriend.
310
00:17:10,450 --> 00:17:13,890
By braiding her with a fence post and
sticking her thumb in her mouth, I can
311
00:17:13,890 --> 00:17:14,890
think of simpler ways.
312
00:17:15,109 --> 00:17:16,450
So who killed Neil, then?
313
00:17:17,890 --> 00:17:19,430
Could he have cut into his own neck?
314
00:17:20,230 --> 00:17:23,470
You know, some kind of lover's pact that
goes wrong?
315
00:17:24,310 --> 00:17:25,970
Gets drunk, gets into a fight.
316
00:17:26,349 --> 00:17:27,349
Who with?
317
00:17:27,369 --> 00:17:28,369
Boyfriend of Amy's?
318
00:17:30,640 --> 00:17:33,200
Two victims, two nights in a row. Come
on, connections.
319
00:17:33,640 --> 00:17:34,920
They were both studying medicine.
320
00:17:36,040 --> 00:17:37,180
Both knew Donny White.
321
00:17:38,220 --> 00:17:40,260
Robbie, get back up there, you need to
see what you can dig up on White.
322
00:17:41,080 --> 00:17:42,120
Now, what about these marks?
323
00:17:42,320 --> 00:17:43,320
What do they mean?
324
00:17:43,580 --> 00:17:45,080
Anybody come across anything like this
before?
325
00:17:46,860 --> 00:17:49,740
By the time they're in second year,
they've laid claim to a little piece of
326
00:17:49,740 --> 00:17:51,440
territory. Donny White sits here.
327
00:17:52,740 --> 00:17:54,960
And they're meant to put these away when
they're finished with them.
328
00:17:56,540 --> 00:17:57,540
German grammar.
329
00:17:57,640 --> 00:17:59,500
Yeah, that's Donny. He's doing German
and French.
330
00:18:00,560 --> 00:18:01,740
Well, a man's foul.
331
00:18:02,140 --> 00:18:04,220
Did you ever see Donny and Amy with each
other?
332
00:18:04,800 --> 00:18:07,340
Now that you mention it, yeah, I've seen
them around together.
333
00:18:07,820 --> 00:18:10,000
Why didn't you use the medicine faculty
library?
334
00:18:10,280 --> 00:18:12,500
You can't get a space there. It's chalky
and too noisy.
335
00:18:13,040 --> 00:18:15,980
Donny seems to have a keen interest in
amateur anatomy.
336
00:18:16,800 --> 00:18:18,160
That's not part of the course.
337
00:18:19,120 --> 00:18:20,440
You ever look through these books?
338
00:18:20,760 --> 00:18:21,760
Help yourselves.
339
00:18:24,620 --> 00:18:25,720
What an erotica.
340
00:18:26,060 --> 00:18:27,800
Aye, fancy white mag.
341
00:18:35,720 --> 00:18:40,420
It's a white... You're not trying to
avoid us, are you?
342
00:18:40,640 --> 00:18:41,640
What?
343
00:18:42,700 --> 00:18:43,700
This is harassment.
344
00:18:43,980 --> 00:18:44,980
Where were you last night?
345
00:18:45,040 --> 00:18:46,040
At my computer.
346
00:18:46,680 --> 00:18:48,260
Two people you know have been murdered.
347
00:18:48,940 --> 00:18:49,940
Two?
348
00:18:50,120 --> 00:18:51,120
Neil Jones.
349
00:18:51,240 --> 00:18:52,240
Tell us about him.
350
00:18:52,500 --> 00:18:54,940
And don't think about it. I've never
heard of him.
351
00:18:55,240 --> 00:18:57,520
We know you knew him. Who told you I
knew him?
352
00:18:57,840 --> 00:18:59,260
You met him after his work yesterday.
353
00:18:59,700 --> 00:19:00,700
Me? You.
354
00:19:02,420 --> 00:19:04,280
Come on, lads. Cut to the chase.
355
00:19:08,900 --> 00:19:10,400
What are you trying to fit me up for?
356
00:19:10,780 --> 00:19:12,420
Oh, for God's sake.
357
00:19:12,900 --> 00:19:14,580
You've got a terrible memory, Donny.
358
00:19:15,280 --> 00:19:17,220
You also forget seeing Amy the day
before.
359
00:19:17,580 --> 00:19:19,640
I can't remember exactly when I saw her.
360
00:19:19,900 --> 00:19:20,900
Why should I?
361
00:19:21,500 --> 00:19:22,820
Not for a couple of days, anyway.
362
00:19:23,260 --> 00:19:25,040
Son, I don't have the patience for all
this bollocks.
363
00:19:26,100 --> 00:19:28,820
You were with Amy Penn the day before
yesterday. We can prove it.
364
00:19:29,120 --> 00:19:31,300
And you know Neil Jones, and now they're
both dead.
365
00:19:32,020 --> 00:19:34,600
Pity it's not the law you're studying,
because you're going to need one hell of
366
00:19:34,600 --> 00:19:35,600
a good defence.
367
00:19:38,410 --> 00:19:40,930
I wasn't trying to protect myself, but
them.
368
00:19:41,230 --> 00:19:44,310
Who? Amy, Neil, all of them.
369
00:19:44,970 --> 00:19:46,450
It's supposed to be confidential.
370
00:19:46,930 --> 00:19:49,250
Nobody wants their families to know.
What?
371
00:19:49,550 --> 00:19:50,550
Know what?
372
00:19:51,510 --> 00:19:52,510
The group.
373
00:19:52,530 --> 00:19:53,530
Group?
374
00:19:53,810 --> 00:19:55,590
We all attend a therapy group.
375
00:19:57,150 --> 00:19:58,150
Therapy?
376
00:19:59,690 --> 00:20:01,050
The Caldwell Clinic.
377
00:20:01,270 --> 00:20:03,750
Dr Robin Caldwell. BNA MD.
378
00:20:04,150 --> 00:20:06,310
What's that stand for? Brain not
activated.
379
00:20:07,340 --> 00:20:09,160
Something tells me you're not a big
therapy fan, Robbie.
380
00:20:09,380 --> 00:20:11,120
Ah, where we're getting through the day.
381
00:20:11,740 --> 00:20:14,240
Ross, it's the only thing we have that
might link the murders.
382
00:20:14,520 --> 00:20:15,339
OK, thanks.
383
00:20:15,340 --> 00:20:17,040
Or squad car just go past.
384
00:20:17,840 --> 00:20:18,960
Cut up shop for the night.
385
00:20:19,200 --> 00:20:20,840
All right, we'll get on to the first
thing in the morning.
386
00:20:21,320 --> 00:20:22,920
Tell them to throw away their
appointment books.
387
00:20:23,360 --> 00:20:24,680
We're their clients from now on.
388
00:20:44,540 --> 00:20:45,540
Still here.
389
00:20:46,620 --> 00:20:49,220
Yeah, well, I thought I might as well
get no sleep here as in a comfy bed.
390
00:20:50,520 --> 00:20:51,520
Something on your mind?
391
00:20:53,820 --> 00:20:54,820
Jackie?
392
00:20:57,180 --> 00:20:58,180
Yeah.
393
00:21:00,680 --> 00:21:02,000
I thought I should tell you, sir.
394
00:21:04,140 --> 00:21:05,660
I once went to therapy myself.
395
00:21:06,580 --> 00:21:07,580
A while back.
396
00:21:08,140 --> 00:21:10,860
Things at work were pretty... Listen,
you don't have to justify it to me.
397
00:21:12,160 --> 00:21:13,400
Did you go through the police, Doctor?
398
00:21:14,689 --> 00:21:15,689
You kidding?
399
00:21:16,690 --> 00:21:19,070
Get labelled a girlie who couldn't
handle the job?
400
00:21:19,970 --> 00:21:22,250
They'd have me on death's duty before I
could say Prozac.
401
00:21:22,870 --> 00:21:23,870
Yeah, you got a point.
402
00:21:24,050 --> 00:21:27,070
Didn't even tell the therapist I was one
of Glasgow's finest in case it got
403
00:21:27,070 --> 00:21:28,070
back.
404
00:21:28,290 --> 00:21:30,490
All right, I'll tell Robbie to ease off
on the wisecracks.
405
00:21:30,750 --> 00:21:32,310
No, no, he can say what he likes.
406
00:21:33,710 --> 00:21:37,930
The thing is, the guy I went to see was
Robin Caldwell.
407
00:21:39,410 --> 00:21:40,550
The Caldwell Clinic.
408
00:21:43,020 --> 00:21:44,320
Is where both our victims went?
409
00:21:56,560 --> 00:21:59,020
I hope we can keep this brief,
Inspector.
410
00:21:59,240 --> 00:22:01,120
Our clients don't like strangers in the
midst.
411
00:22:01,460 --> 00:22:03,800
I'm afraid, Dr Caldwell, we're
conducting an investigation.
412
00:22:04,580 --> 00:22:06,040
What can you tell us about Neil Jones?
413
00:22:07,340 --> 00:22:10,240
Neil... Client confidentiality. You'd
have to ask Neil himself.
414
00:22:10,600 --> 00:22:12,380
I'd love to, Doctor. Unfortunately, he's
dead.
415
00:22:12,940 --> 00:22:14,100
This is a murder investigation.
416
00:22:14,640 --> 00:22:15,640
Oh, my God.
417
00:22:16,400 --> 00:22:18,260
How? Why did he come here?
418
00:22:20,000 --> 00:22:21,860
Neil's a recovering alcoholic.
419
00:22:22,140 --> 00:22:23,140
He... Lily.
420
00:22:25,300 --> 00:22:26,299
Amy Penn.
421
00:22:26,300 --> 00:22:27,320
She came here too.
422
00:22:27,720 --> 00:22:29,120
They were both in the same group.
423
00:22:29,820 --> 00:22:31,260
Could I have a lift, please, Doctor?
424
00:22:31,860 --> 00:22:32,860
Everyone in that group.
425
00:22:35,180 --> 00:22:39,100
I have a nice job and a fancy car, but
my mammy couldn't feel my heart.
426
00:22:40,220 --> 00:22:41,300
I don't know.
427
00:22:41,930 --> 00:22:47,010
I mean, like a friend of mine lost his
wife and his job in the same month. He
428
00:22:47,010 --> 00:22:49,350
goes to the psychiatrist because he
feels depressed.
429
00:22:50,070 --> 00:22:53,530
Now, the psychiatrist was the only
person to say, look, it's OK to feel
430
00:22:53,530 --> 00:22:55,550
shit. No wife, no work.
431
00:22:55,750 --> 00:22:57,150
Guy must have thought he'd want to
watch.
432
00:23:04,190 --> 00:23:05,750
We run our groups from here.
433
00:23:06,250 --> 00:23:08,030
We have daily therapy sessions.
434
00:23:08,770 --> 00:23:10,970
Neil and Amy came in the afternoons.
435
00:23:11,820 --> 00:23:15,380
I'd advise a little tact with these
people, if you can manage that.
436
00:23:16,440 --> 00:23:17,700
I'll take a dry run with you.
437
00:23:18,700 --> 00:23:20,200
Tuesday and Wednesday nights, where were
you?
438
00:23:21,020 --> 00:23:23,320
Tuesday, Peter, my partner and I were at
home.
439
00:23:23,540 --> 00:23:24,780
Wednesday, at a book reading.
440
00:23:25,880 --> 00:23:27,060
In a book shop.
441
00:23:27,740 --> 00:23:28,780
With your partner again?
442
00:23:29,540 --> 00:23:31,800
Peter's no one for literature, but there
were plenty of people there. Should I
443
00:23:31,800 --> 00:23:32,800
need an alibi?
444
00:23:32,880 --> 00:23:35,260
We're going to have to take prints from
everyone here that knew the victims.
445
00:23:35,840 --> 00:23:38,120
I'm sure you'd like to set a good
example and be the first.
446
00:23:38,640 --> 00:23:39,640
Happy to oblige.
447
00:23:44,300 --> 00:23:45,560
And what about you, Miss Simpkin?
448
00:23:46,440 --> 00:23:49,380
I was here until the back of six.
449
00:23:50,300 --> 00:23:52,680
Then I went home and dinner with my
mother.
450
00:23:54,200 --> 00:23:56,280
First up, Mr Graham Tully.
451
00:23:56,880 --> 00:23:57,880
Bears Den area.
452
00:23:58,180 --> 00:23:59,220
Lives with his wife.
453
00:23:59,540 --> 00:24:02,200
I have told you I am not having this
conversation.
454
00:24:03,520 --> 00:24:05,860
Medical, I mean! You just do it, man!
Nothing!
455
00:24:06,220 --> 00:24:09,280
No medical details. The client's
prerogative, apparently, is to send for
456
00:24:09,280 --> 00:24:09,979
own file.
457
00:24:09,980 --> 00:24:11,300
But refer to the clinic.
458
00:24:11,960 --> 00:24:14,020
Goodbye. Do we have anything on him?
459
00:24:16,280 --> 00:24:19,120
Greta Hughes, 38, married but living
alone.
460
00:24:19,380 --> 00:24:20,380
Self -referral.
461
00:24:21,760 --> 00:24:23,480
No mention of what's bugging her either.
462
00:24:24,520 --> 00:24:26,760
Jenny Little, 36, room Hill area.
463
00:24:27,040 --> 00:24:28,720
The only one to admit to her problem.
464
00:24:28,940 --> 00:24:29,940
The reason.
465
00:24:33,540 --> 00:24:35,460
We already know her friend, Mr. White.
466
00:24:35,860 --> 00:24:40,360
To recap, student friend of Amy Penn,
last known person to see her alive.
467
00:24:40,990 --> 00:24:42,690
Keen interest in erotic art.
468
00:24:43,230 --> 00:24:44,890
This is hiding something more sinister.
469
00:24:46,270 --> 00:24:49,130
Was he also the last person to see Neil
Jones alive?
470
00:24:57,190 --> 00:24:59,590
So Caldwell recommended I join one of
the group?
471
00:24:59,990 --> 00:25:00,990
Did you?
472
00:25:01,810 --> 00:25:04,210
No. No, I didn't in the end.
473
00:25:05,070 --> 00:25:06,370
I thought I could handle it.
474
00:25:07,250 --> 00:25:08,870
It was when Michael Jordan was killed.
475
00:25:09,370 --> 00:25:10,370
And I took over.
476
00:25:11,220 --> 00:25:13,160
It wasn't exactly love at first sight,
was it?
477
00:25:13,640 --> 00:25:14,800
So you tell Caldwell all this?
478
00:25:15,780 --> 00:25:17,300
Changed the names to protect the
innocent.
479
00:25:18,640 --> 00:25:19,660
I said I was a teacher.
480
00:25:20,600 --> 00:25:25,100
That I had got on very well with the old
headmaster and... I wasn't massively
481
00:25:25,100 --> 00:25:26,520
convinced about the new one.
482
00:25:28,800 --> 00:25:30,520
Like I say, I got over it.
483
00:25:31,280 --> 00:25:32,280
Good.
484
00:25:34,180 --> 00:25:36,980
Sir, I've been thinking I should take
Caldwell's advice and join a group.
485
00:25:37,320 --> 00:25:38,700
I thought there was something coming.
486
00:25:38,960 --> 00:25:40,120
I don't think I'm going to like it.
487
00:25:40,330 --> 00:25:42,010
Look, they don't know that I'm in the
police.
488
00:25:42,390 --> 00:25:43,950
I go in there as an ordinary person.
489
00:25:44,190 --> 00:25:45,149
Wait a minute, Jackie.
490
00:25:45,150 --> 00:25:46,270
It could make all the difference.
491
00:25:47,470 --> 00:25:48,510
I don't think so, Jackie.
492
00:25:48,850 --> 00:25:51,390
Well, there's a group session in an
hour. It's too dangerous.
493
00:25:51,890 --> 00:25:52,950
No, I can look after myself.
494
00:25:53,450 --> 00:25:55,250
I'm not talking about you. I mean
entrapment.
495
00:25:55,450 --> 00:25:57,290
Yes, but I'm on their file. They've been
a patient.
496
00:26:00,630 --> 00:26:02,010
Yes, I've been to therapy once.
497
00:26:03,410 --> 00:26:04,410
All right?
498
00:26:07,050 --> 00:26:08,150
Give me one second, please.
499
00:26:19,920 --> 00:26:20,920
Miss Reed.
500
00:26:21,460 --> 00:26:23,300
I didn't expect to see you here. It's
been a while.
501
00:26:24,520 --> 00:26:25,940
Yes. Yes, I know.
502
00:26:28,160 --> 00:26:31,060
Unfortunately, things have been getting
a wee bit on top of me of late.
503
00:26:32,400 --> 00:26:34,080
I was hoping I might be able to speak to
someone.
504
00:26:34,340 --> 00:26:37,380
I understand. I'm afraid you've left a
little late. Now's not a good time.
505
00:26:38,500 --> 00:26:39,500
Oh.
506
00:26:40,460 --> 00:26:43,580
I'm sorry. I thought you said if I ever
needed any help... Apart from anything
507
00:26:43,580 --> 00:26:45,860
else, after all this time, I'd need to
reassess you.
508
00:26:46,680 --> 00:26:48,460
Make an appointment with my secretary
and...
509
00:26:49,040 --> 00:26:50,400
You can see either me or Miss Simpkin.
510
00:26:51,780 --> 00:26:58,580
Okay, but... If I could speak to
someone, I really would appreciate
511
00:26:58,580 --> 00:27:00,320
it. I can't do it.
512
00:27:00,780 --> 00:27:01,920
You have a session starting.
513
00:27:03,080 --> 00:27:04,080
Look, you don't understand.
514
00:27:05,220 --> 00:27:07,300
This has taken me months just to work up
to coming here.
515
00:27:07,560 --> 00:27:08,800
Well, there is a group on just now.
516
00:27:09,160 --> 00:27:10,580
You could maybe sit in.
517
00:27:10,840 --> 00:27:12,300
I'm not this group. It's out of the
question.
518
00:27:13,420 --> 00:27:15,420
Well, it might take people's minds off
what's happened.
519
00:27:17,240 --> 00:27:18,240
You're taking the session.
520
00:27:18,920 --> 00:27:20,020
It's your professional judgment.
521
00:27:26,380 --> 00:27:27,380
Is she gone?
522
00:27:27,700 --> 00:27:28,920
She's filling up the forms.
523
00:27:29,640 --> 00:27:30,640
You'll let her in?
524
00:27:31,620 --> 00:27:32,720
What else could I do?
525
00:27:33,080 --> 00:27:34,960
Refer her on. Arrange a later
appointment.
526
00:27:35,700 --> 00:27:36,700
I'll tell her.
527
00:27:37,260 --> 00:27:38,800
Robin, she needs help now.
528
00:27:39,080 --> 00:27:40,080
You can see that.
529
00:27:40,200 --> 00:27:41,960
And we can't help her, not today.
530
00:27:42,260 --> 00:27:43,840
So what? Turn her away?
531
00:27:44,060 --> 00:27:44,899
If necessary.
532
00:27:44,900 --> 00:27:46,700
There's more to medical ethics than
sentiment.
533
00:27:47,690 --> 00:27:48,850
Please don't lecture me.
534
00:27:49,930 --> 00:27:52,510
You left the decision up to me. I took
it.
535
00:27:55,830 --> 00:27:57,030
Let's hope it was the right one.
536
00:27:58,730 --> 00:28:02,530
Right, Jackie, before we go in, a few
background facts about this group.
537
00:28:03,710 --> 00:28:06,890
I can't believe it.
538
00:28:08,930 --> 00:28:11,490
Both of them... dead.
539
00:28:15,550 --> 00:28:16,550
Who's she?
540
00:28:16,940 --> 00:28:18,900
Have you made a decision?
541
00:28:20,020 --> 00:28:21,140
I've given you my opinion.
542
00:28:22,080 --> 00:28:27,740
Well, we've all thought about it, Lily,
but... we think we should carry on with
543
00:28:27,740 --> 00:28:28,579
the sessions.
544
00:28:28,580 --> 00:28:29,179
Oh, yeah.
545
00:28:29,180 --> 00:28:30,300
As if I'd any choice.
546
00:28:30,640 --> 00:28:32,180
I need the group more than ever.
547
00:28:33,400 --> 00:28:36,260
Donny? Yeah, things just got more
interesting.
548
00:28:38,400 --> 00:28:39,400
Safety in numbers.
549
00:28:39,960 --> 00:28:41,980
That's the way we can keep an eye on
each other.
550
00:28:42,900 --> 00:28:44,560
OK, everyone, this is Jackie.
551
00:28:45,140 --> 00:28:46,220
Jackie, please take a seat.
552
00:28:47,920 --> 00:28:49,620
She was referred to Dr Caldwell.
553
00:28:50,740 --> 00:28:51,740
Seriously?
554
00:28:52,520 --> 00:28:53,520
Does she know?
555
00:28:54,020 --> 00:28:57,700
I brought her up to date on the
situation in the group, yes.
556
00:28:58,220 --> 00:28:59,480
And you still want in?
557
00:29:01,340 --> 00:29:04,760
You should be in stage, dear. Your
timing is perfect.
558
00:29:07,080 --> 00:29:08,660
OK, let's introduce ourselves.
559
00:29:09,340 --> 00:29:10,660
Jenny, would you like to start?
560
00:29:12,300 --> 00:29:14,260
My husband died a while ago.
561
00:29:15,860 --> 00:29:16,920
Never had children.
562
00:29:20,460 --> 00:29:22,200
I get worried on my own.
563
00:29:25,940 --> 00:29:26,940
That's it.
564
00:29:29,260 --> 00:29:31,040
Greta? Not saying.
565
00:29:31,280 --> 00:29:32,280
In front of her.
566
00:29:32,760 --> 00:29:34,080
Well, that's your right, Greta.
567
00:29:35,340 --> 00:29:37,760
Graham. Oh, there's nothing wrong with
me.
568
00:29:38,140 --> 00:29:39,140
OK, OK.
569
00:29:39,680 --> 00:29:41,700
I know we're all a wee bit upset today.
570
00:29:43,040 --> 00:29:44,120
How about you, Donny?
571
00:29:45,720 --> 00:29:46,720
Shyness.
572
00:29:47,470 --> 00:29:50,250
Every woman within a mile of him feels
their skin crawl.
573
00:29:51,470 --> 00:29:53,750
Greta's wit is much appreciated in the
group.
574
00:29:55,270 --> 00:29:57,250
Jackie, why don't you tell us about
yourself?
575
00:29:59,370 --> 00:30:00,930
A teacher.
576
00:30:02,970 --> 00:30:03,970
Divorced.
577
00:30:04,310 --> 00:30:08,630
I suppose I'm hung up on an old friend
who died unfairly.
578
00:30:09,290 --> 00:30:10,690
You were lovers?
579
00:30:11,170 --> 00:30:12,170
No.
580
00:30:13,990 --> 00:30:15,530
But his death affected everything.
581
00:30:16,720 --> 00:30:17,720
My marriage.
582
00:30:18,980 --> 00:30:19,980
Work.
583
00:30:20,760 --> 00:30:22,000
Coping with his replacement.
584
00:30:24,040 --> 00:30:25,040
Time off.
585
00:30:26,020 --> 00:30:27,840
I know how you feel, Jackie.
586
00:30:29,140 --> 00:30:31,940
Okay, everyone, how do we eat an
elephant?
587
00:30:33,780 --> 00:30:35,960
One bite at a time.
588
00:30:36,460 --> 00:30:40,260
One small step at a time, Jackie.
589
00:30:40,960 --> 00:30:42,920
That's the only way to reach your goal.
590
00:30:43,800 --> 00:30:45,520
To feel complete.
591
00:30:46,040 --> 00:30:47,040
Again.
592
00:30:47,140 --> 00:30:50,020
You should have told her that Amy had a
therapist, Mrs Penn.
593
00:30:50,720 --> 00:30:51,880
You should have told me.
594
00:30:53,640 --> 00:30:55,080
She didn't want to worry you.
595
00:30:55,340 --> 00:30:56,640
We did everything we could.
596
00:30:59,140 --> 00:31:00,140
She was happy.
597
00:31:00,980 --> 00:31:04,940
Maybe... we never let her grow up.
598
00:31:05,420 --> 00:31:06,520
It's hard, isn't it?
599
00:31:07,380 --> 00:31:08,780
The parent -child thing.
600
00:31:09,840 --> 00:31:12,520
Communicating. We communicated very
well, thank you, officer.
601
00:31:13,470 --> 00:31:15,870
Sometimes those closest to you are the
hardest to talk to.
602
00:31:16,370 --> 00:31:18,430
Amy could talk to us about anything.
603
00:31:19,750 --> 00:31:21,630
Unless you're not who your parents think
you are.
604
00:31:22,750 --> 00:31:24,090
Maybe Amy felt that way.
605
00:31:25,390 --> 00:31:27,190
Is that what you felt of her?
606
00:31:27,750 --> 00:31:30,030
I told my parents something they didn't
want to hear.
607
00:31:32,010 --> 00:31:33,010
I came out.
608
00:31:34,670 --> 00:31:35,670
Of what?
609
00:31:36,170 --> 00:31:37,350
I told them I was gay.
610
00:31:40,250 --> 00:31:41,250
Oh.
611
00:31:42,070 --> 00:31:43,810
I'm glad you got that off your chest,
Stuart.
612
00:31:44,110 --> 00:31:45,110
It's no big deal.
613
00:31:45,270 --> 00:31:46,650
I think maybe it is to them.
614
00:31:47,010 --> 00:31:48,390
I just thought it might help them.
615
00:31:48,750 --> 00:31:51,010
What? Tell me about your sexual history.
616
00:31:56,270 --> 00:31:57,430
So thank you, everyone.
617
00:31:58,070 --> 00:32:00,370
A tough day, but we helped each other
through it.
618
00:32:01,130 --> 00:32:02,750
We achieved closure.
619
00:32:04,010 --> 00:32:05,990
Thanks for letting me join the group.
620
00:32:07,310 --> 00:32:11,070
It's just terrible about Annie and...
Amy and Neil.
621
00:32:11,710 --> 00:32:12,710
It hasn't sunk in yet.
622
00:32:12,970 --> 00:32:13,970
Aye.
623
00:32:14,130 --> 00:32:16,610
Shem. You couldn't stand Amy.
624
00:32:16,830 --> 00:32:19,110
I couldn't stand her constant whining.
625
00:32:19,350 --> 00:32:23,470
And as for you, you were jealous here
because Donny Osmond there preferred
626
00:32:23,470 --> 00:32:26,590
meat. If Neil was here, you wouldn't
speak to me like that.
627
00:32:26,790 --> 00:32:28,090
Can we keep the noise down, please?
628
00:32:32,030 --> 00:32:33,290
He really scares me.
629
00:32:36,570 --> 00:32:37,570
Jenny.
630
00:32:38,370 --> 00:32:39,750
Sorry, who really scares her?
631
00:32:40,750 --> 00:32:44,570
Graham or Dr Coldwell? Pay no attention
to Greta. She'll say anything for
632
00:32:44,570 --> 00:32:46,670
effect. Yeah, well, I'm not sure she
took to me.
633
00:32:47,050 --> 00:32:48,690
Well, we've all got our problems here.
634
00:32:51,490 --> 00:32:55,290
I can't get out of the house without
washing my hands ten times.
635
00:32:55,690 --> 00:32:58,630
Yeah, well, with me, it's checking the
cooker.
636
00:32:59,210 --> 00:33:03,190
Look, I... I don't really feel like
going home. I don't suppose you fancy a
637
00:33:03,190 --> 00:33:05,090
coffee? Oh, snap decisions.
638
00:33:06,290 --> 00:33:07,430
This is not my 40.
639
00:33:09,740 --> 00:33:10,740
Oh, what the hell?
640
00:33:11,540 --> 00:33:12,640
Let's live dangerously.
641
00:33:39,690 --> 00:33:40,690
It's been great for me.
642
00:33:41,470 --> 00:33:43,310
So the infighting doesn't worry you?
643
00:33:44,590 --> 00:33:47,170
Do you know what Greta's problem is? She
never says.
644
00:33:48,630 --> 00:33:49,630
Depression.
645
00:33:50,050 --> 00:33:51,050
Maybe drink.
646
00:33:52,130 --> 00:33:54,330
I think she's been in trouble with the
police a few times.
647
00:33:55,150 --> 00:34:00,330
The theory is you have to face your
demons.
648
00:34:00,810 --> 00:34:01,950
Well, I do that every day.
649
00:34:03,550 --> 00:34:05,050
30 of them in a classroom.
650
00:34:06,970 --> 00:34:07,970
Exactly how?
651
00:34:08,540 --> 00:34:10,380
It depends on who's taking the session.
652
00:34:11,719 --> 00:34:13,960
Caldwell, he's a bugger.
653
00:34:14,199 --> 00:34:19,840
He pushes and pushes at us all, getting
us to face up to ourselves.
654
00:34:22,420 --> 00:34:27,520
Lily's more patient, helping you become
a complete person.
655
00:34:29,639 --> 00:34:33,600
Caldwell's probably got the better
success rate, if you survive it.
656
00:34:35,860 --> 00:34:37,860
None of the group are crazy enough to...
657
00:34:38,080 --> 00:34:39,360
Go round murdering someone early?
658
00:34:40,900 --> 00:34:41,900
Do you know something?
659
00:34:45,659 --> 00:34:47,560
Dr Caldwell won't hold me.
660
00:34:48,480 --> 00:34:49,980
Oh, God!
661
00:34:52,780 --> 00:34:53,780
I'm sorry.
662
00:34:54,260 --> 00:34:55,260
I'm going to have to go.
663
00:34:56,219 --> 00:34:57,220
I'm sorry.
664
00:34:57,640 --> 00:34:58,920
Jenny. I'm sorry.
665
00:35:16,100 --> 00:35:17,300
White. Arousal addict.
666
00:35:18,400 --> 00:35:19,580
Men's sex maniac.
667
00:35:20,480 --> 00:35:22,120
No, it's not quite the same thing,
actually.
668
00:35:22,400 --> 00:35:24,680
Sold him off a lot of dangerous lies
just to cover it up.
669
00:35:25,280 --> 00:35:27,320
Tully. Anger management.
670
00:35:27,540 --> 00:35:30,060
Nutter. Court ordered him to take
therapy.
671
00:35:31,320 --> 00:35:32,320
Greta Hughes.
672
00:35:32,520 --> 00:35:33,600
Yeah, one troubled lady.
673
00:35:34,440 --> 00:35:35,820
About what, I'm not sure.
674
00:35:36,120 --> 00:35:37,440
She likes to be the centre of attention.
675
00:35:38,920 --> 00:35:40,100
She's got nothing on record.
676
00:35:40,520 --> 00:35:41,520
What about alibis?
677
00:35:41,840 --> 00:35:42,840
Now, little.
678
00:35:43,390 --> 00:35:44,390
Lives on her own.
679
00:35:45,170 --> 00:35:47,450
White in his bed fit with his computer.
680
00:35:47,950 --> 00:35:51,890
Jenny said something about Greta sharing
a house with someone and Tully, he's
681
00:35:51,890 --> 00:35:52,890
got a wife.
682
00:35:52,970 --> 00:35:55,470
Now, Jenny Little, you said, was going
to tell you something about Caldwell.
683
00:35:55,830 --> 00:35:57,030
Yeah, I'm not sure about him.
684
00:35:57,510 --> 00:35:58,790
He's a bit of a cold fish.
685
00:35:59,730 --> 00:36:01,450
I wish I knew what she was going to tell
me.
686
00:36:01,710 --> 00:36:03,430
I'll send a squad car round and have a
chat with her.
687
00:36:04,250 --> 00:36:06,310
No. No, she's jumpy.
688
00:36:07,050 --> 00:36:08,170
I'll speak to her in the morning.
689
00:36:09,390 --> 00:36:12,030
I'll take a closer look at Tully and
White.
690
00:36:12,600 --> 00:36:14,460
I think we should take a closer look at
the lot of them.
691
00:36:15,040 --> 00:36:16,840
I want a warrant to Perch White's flat.
692
00:36:17,480 --> 00:36:19,340
You and me are going to have a word with
Tully the other half.
693
00:36:20,500 --> 00:36:23,480
Where's your husband now, Mrs Tully? He
just went out for a walk.
694
00:36:24,320 --> 00:36:25,360
Will he be back soon?
695
00:36:25,860 --> 00:36:26,860
I don't know.
696
00:36:27,960 --> 00:36:28,960
How's he doing at the clinic?
697
00:36:30,400 --> 00:36:31,400
Better.
698
00:36:31,780 --> 00:36:32,780
Yes, better.
699
00:36:33,200 --> 00:36:35,360
Why was he referred to this clinic?
700
00:36:36,120 --> 00:36:37,520
He'd have to tell you that himself.
701
00:36:38,940 --> 00:36:41,140
Did he ever go drinking with a Neil
Jones?
702
00:36:41,980 --> 00:36:42,980
From the clinic.
703
00:36:43,520 --> 00:36:45,240
No way Graham would drink with any of
them.
704
00:36:45,840 --> 00:36:47,520
How does the therapy help, exactly?
705
00:36:48,020 --> 00:36:51,760
He's supposed to write down what he
feels, rather than shouting it in folks'
706
00:36:51,900 --> 00:36:53,320
faces. Does he?
707
00:36:54,120 --> 00:36:55,480
No, he carries a notepad.
708
00:36:56,360 --> 00:36:57,720
He does go for walks, though.
709
00:36:58,240 --> 00:37:00,880
When he feels he can't cope, he's to get
out of the situation.
710
00:37:01,680 --> 00:37:02,760
Is that what he's doing now?
711
00:37:04,160 --> 00:37:06,480
And was he out walking on Tuesday or
Wednesday night?
712
00:37:10,060 --> 00:37:11,060
He was here.
713
00:37:11,370 --> 00:37:12,370
Both nights.
714
00:37:40,750 --> 00:37:41,750
Both legs broken.
715
00:37:41,870 --> 00:37:43,030
From being thrown in here.
716
00:37:43,310 --> 00:37:45,330
And then died slowly and in agony.
717
00:37:45,670 --> 00:37:48,490
By the bruising, I'd say she was
writhing around for some time.
718
00:37:49,430 --> 00:37:54,070
Poison? Her clothes are soaked, strong
smell of bleach, whether that's what she
719
00:37:54,070 --> 00:37:55,590
ingested or was poured on after.
720
00:37:56,650 --> 00:37:58,390
Somebody made sure she wasn't going to
run away.
721
00:38:01,510 --> 00:38:02,488
Neck wound?
722
00:38:02,490 --> 00:38:05,230
Yeah. Much more defined shape this time.
723
00:38:05,510 --> 00:38:07,930
Early gas, inflicted just after death.
724
00:38:11,830 --> 00:38:13,770
So, I think you should look at this.
725
00:38:18,510 --> 00:38:21,050
Why the hell did I stop you from picking
it up last night?
726
00:38:21,270 --> 00:38:22,330
You want to know, Jackie.
727
00:38:25,670 --> 00:38:26,670
It's Jenny's.
728
00:38:34,470 --> 00:38:35,530
Get Gemma over here.
729
00:38:47,280 --> 00:38:49,840
Amy Penn, Neil Jones and now Jenny
Liddle.
730
00:38:50,160 --> 00:38:52,720
All members of the therapy group all
brutally murdered.
731
00:38:53,120 --> 00:38:54,620
Now, let's get back to basics here.
732
00:38:54,920 --> 00:38:55,920
Jackie.
733
00:38:57,040 --> 00:39:01,080
Yeah, well, the neck wounds in the
clinic are still our only links.
734
00:39:01,460 --> 00:39:03,100
Neck wounds could be some kind of
message.
735
00:39:04,440 --> 00:39:06,940
Any remaining clients could be the next
victim.
736
00:39:07,380 --> 00:39:08,380
Or the killer.
737
00:39:08,480 --> 00:39:11,660
Exactly. So White, Tully and Hughes are
all in the frame.
738
00:39:12,020 --> 00:39:15,660
Well, Donny White's alibi is non
-existent and I'm sure...
739
00:39:15,960 --> 00:39:18,060
Tully's wife is lying. She seems
terrified of him.
740
00:39:18,280 --> 00:39:20,260
And no -one really knows anything about
Greta Hughes.
741
00:39:20,720 --> 00:39:23,380
So none of the alibis we've got so far
hold up 100 %?
742
00:39:24,060 --> 00:39:25,400
Anything for your undercover stuff?
743
00:39:26,480 --> 00:39:27,600
No, nothing as yet.
744
00:39:28,240 --> 00:39:30,200
What about that warrant on White's flat?
Has that come through?
745
00:39:30,600 --> 00:39:31,600
Yes, sir. Good.
746
00:39:31,920 --> 00:39:33,460
You two go and see what you can come up
with there.
747
00:39:33,880 --> 00:39:36,900
I'll take Greta Hughes and we'll look at
the therapist.
748
00:39:50,790 --> 00:39:52,650
DCI Buck, Glasgow Central CID.
749
00:39:52,950 --> 00:39:54,430
I'm looking for Miss Greta Hughes.
750
00:39:54,930 --> 00:39:55,930
Come on up.
751
00:40:01,270 --> 00:40:02,270
Take a seat.
752
00:40:02,730 --> 00:40:03,730
Thank you.
753
00:40:04,830 --> 00:40:07,190
We're conducting a murder investigation,
Miss Hughes.
754
00:40:07,550 --> 00:40:09,070
Oh, no. Amy and Neil.
755
00:40:09,390 --> 00:40:11,150
I'm afraid Miss Liddell's dead, too.
756
00:40:12,910 --> 00:40:16,190
Can I ask where you were between 8pm and
midnight last night?
757
00:40:16,630 --> 00:40:18,830
Oh, at the picture with...
758
00:40:19,180 --> 00:40:20,280
Rita, my lodger.
759
00:40:21,200 --> 00:40:22,280
What film did you see?
760
00:40:22,960 --> 00:40:23,960
Breaking the Waves.
761
00:40:24,160 --> 00:40:26,100
About eight -ish.
762
00:40:26,620 --> 00:40:27,700
Didn't get back till late.
763
00:40:28,440 --> 00:40:29,720
And Rita will verify that?
764
00:40:30,080 --> 00:40:31,078
Oh, yes.
765
00:40:31,080 --> 00:40:32,640
She's much more precise than me.
766
00:40:33,260 --> 00:40:35,740
She's gone through to Edinburgh for the
day, though. She'll be back later this
767
00:40:35,740 --> 00:40:36,740
afternoon.
768
00:40:39,180 --> 00:40:40,240
Was it the same killer?
769
00:40:41,620 --> 00:40:42,620
How awful.
770
00:40:43,100 --> 00:40:46,600
When she gets back, will you ask her to
give me a call at the station, please?
771
00:40:47,320 --> 00:40:48,320
Yes.
772
00:40:50,440 --> 00:40:53,060
If I were you, I wouldn't go out in life
if absolutely necessary.
773
00:40:53,460 --> 00:40:54,680
Believe me, I won't.
774
00:40:59,580 --> 00:41:01,580
You don't mind sharing your home with a
stranger?
775
00:41:02,100 --> 00:41:04,180
It's not a stranger. We're good pals.
776
00:41:04,600 --> 00:41:07,520
It's cosy and she covers my mortgage
I've shared with Rita for years.
53080
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.