Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,520 --> 00:00:14,810
It's a big frang though to spend it all
at once.
2
00:01:24,290 --> 00:01:30,670
What have you done?
3
00:01:30,990 --> 00:01:32,550
Oh, we've got the money. Let's go.
4
00:01:32,880 --> 00:01:34,320
Come on, we gotta fight them!
5
00:01:35,520 --> 00:01:36,600
I swear!
6
00:01:36,980 --> 00:01:38,030
You idiot!
7
00:01:38,300 --> 00:01:39,480
What? Fight them!
8
00:02:06,510 --> 00:02:07,560
Boom!
9
00:03:08,620 --> 00:03:11,570
A hail of taxi in the wee earth is
always going the other way.
10
00:03:11,800 --> 00:03:14,570
This poor sod agrees to bring a punter
to this shithole.
11
00:03:14,920 --> 00:03:15,970
Jackie.
12
00:03:17,560 --> 00:03:23,619
Hassan Osman, 28, multiple stab wounds,
anonymous call from a phone box at the
13
00:03:23,620 --> 00:03:25,670
flat. Somebody must have seen who made
it.
14
00:03:25,720 --> 00:03:27,160
Get house to house organised.
15
00:03:27,161 --> 00:03:29,899
Yeah, I doubt we'll have much joy from
the people round here. That doesn't
16
00:03:29,900 --> 00:03:31,280
excuse us doing a sloppy job.
17
00:03:31,281 --> 00:03:34,819
If Mr. Osman brought a fare here, the
chances are the killer's still in his
18
00:03:34,820 --> 00:03:36,599
sweeping off his night's endeavours.
19
00:03:36,600 --> 00:03:38,589
Oh, I doubt you'd find your killer here,
Matthew.
20
00:03:38,590 --> 00:03:39,509
Meaning what exactly?
21
00:03:39,510 --> 00:03:42,749
Well, there is blood in the cab, yes,
but we're confident that's not where the
22
00:03:42,750 --> 00:03:43,800
attack took place.
23
00:03:43,801 --> 00:03:47,489
Given the injuries sustained, believe
me, there would be a lot more mess if it
24
00:03:47,490 --> 00:03:50,409
had. We've checked the rest of the waste
ground, sir. There's no sign of an
25
00:03:50,410 --> 00:03:51,389
attack here either.
26
00:03:51,390 --> 00:03:54,890
So Mr. Osmond's attacked elsewhere and
then drives himself here.
27
00:03:55,790 --> 00:03:59,160
Why? The mortuary would have made more
sense. Cut out the middle man.
28
00:04:00,770 --> 00:04:01,970
What about his takings?
29
00:04:02,830 --> 00:04:03,880
Gone.
30
00:04:06,670 --> 00:04:07,720
Sir?
31
00:04:08,920 --> 00:04:11,090
Anybody think he'd speak to his
employer?
32
00:04:11,300 --> 00:04:14,850
Or are we just meant to surmise what
price some scumbag put in his life?
33
00:04:15,040 --> 00:04:16,660
Come on, let's get a gildy on here.
34
00:04:18,620 --> 00:04:19,880
He's got a budget meeting.
35
00:04:20,339 --> 00:04:24,129
Yeah, well, tell him if he leaves off
barking that I'll be at the taxi office.
36
00:04:26,460 --> 00:04:28,480
Simple answer is, I can't tell you.
37
00:04:28,920 --> 00:04:30,660
We've no Hassan Osman working here.
38
00:04:30,661 --> 00:04:34,779
Maybe he was working under an assumed
name. Are you kidding me with the checks
39
00:04:34,780 --> 00:04:35,619
have to do?
40
00:04:35,620 --> 00:04:38,090
I'm telling you, Sergeant, he wasn't one
of ours.
41
00:04:38,140 --> 00:04:40,550
So why would he have your pennant on his
aerial?
42
00:04:40,660 --> 00:04:41,710
Your phone number?
43
00:04:41,711 --> 00:04:45,159
Could he have been moonlighting when
somebody else attacked him?
44
00:04:45,160 --> 00:04:46,210
No way.
45
00:04:46,520 --> 00:04:47,570
He checked mileage.
46
00:04:47,980 --> 00:04:49,620
Whatever game your man was on.
47
00:04:50,200 --> 00:04:51,250
He wasn't legit.
48
00:04:53,160 --> 00:04:55,330
Look, it's Harley Rocket Science,
Jackie.
49
00:04:55,331 --> 00:04:58,799
Osmond gets himself a taxi, rigs it out
to look like the real McCoy and then
50
00:04:58,800 --> 00:05:01,579
takes the risk of picking up each and
every fare he can find. Yeah, it's a lot
51
00:05:01,580 --> 00:05:03,539
of hassle to go to. Why not just get a
minicab?
52
00:05:03,540 --> 00:05:05,499
Well, what would you prefer to get into
late at night?
53
00:05:05,500 --> 00:05:06,459
Robbie's right.
54
00:05:06,460 --> 00:05:09,219
Chances are his only mistake was putting
the wrong drunk out.
55
00:05:09,220 --> 00:05:10,360
Excuse me, sweetheart.
56
00:05:10,361 --> 00:05:13,419
If you've got typing to do, try the
clerical centre.
57
00:05:13,420 --> 00:05:14,680
This was a murder inquiry.
58
00:05:16,260 --> 00:05:19,510
With respect, sir, I'm not your
sweetheart. My name's Fairchild.
59
00:05:19,740 --> 00:05:20,920
D .S. Fairchild.
60
00:05:21,680 --> 00:05:23,240
I've been seconded to your team.
61
00:05:29,870 --> 00:05:34,409
Call me old -fashioned, D .S. Fairchild,
but my usual style is to pick my own
62
00:05:34,410 --> 00:05:36,190
officers. I appreciate that, sir.
63
00:05:36,410 --> 00:05:38,470
Good. Then precond yourself back again.
64
00:05:38,471 --> 00:05:40,769
I'm afraid that'll have to come from
you.
65
00:05:40,770 --> 00:05:41,820
Sorry, say again?
66
00:05:41,850 --> 00:05:45,280
I'm on an accelerated programme, fast
-track to senior management.
67
00:05:45,710 --> 00:05:46,970
Your rank, actually.
68
00:05:46,971 --> 00:05:50,549
The headquarters will need to know why
you felt your particular investigation
69
00:05:50,550 --> 00:05:51,870
be incompatible with that.
70
00:05:53,090 --> 00:05:56,629
For those who haven't met, D .S.
Fairchild will be joining the
71
00:05:56,630 --> 00:05:57,680
team.
72
00:05:57,840 --> 00:06:00,420
Right, Hassan Osman, 28, Kurdish origin.
73
00:06:00,740 --> 00:06:02,180
Jackie, what else do we know?
74
00:06:02,200 --> 00:06:06,180
Yeah, well, according to Home Office, he
married a local girl.
75
00:06:06,181 --> 00:06:09,439
She's taking her baby to see her mother
at Kuroth.
76
00:06:09,440 --> 00:06:11,679
The boys are bringing her back to ID her
husband.
77
00:06:11,680 --> 00:06:13,180
That'll make for a fun journey.
78
00:06:13,280 --> 00:06:15,300
We've ran a check on the cab, sir.
79
00:06:15,620 --> 00:06:18,840
The P &T shows it was written off two
years ago. Sold for scrap.
80
00:06:18,841 --> 00:06:22,409
Get the vehicle boys onto it. How are we
doing in last known movements?
81
00:06:22,410 --> 00:06:26,269
We've collected the CCTV footage, but
it's been hard trying to pick out one
82
00:06:26,270 --> 00:06:27,009
from another.
83
00:06:27,010 --> 00:06:29,600
Yeah, well, we may have a good starting
point there.
84
00:06:30,310 --> 00:06:31,750
This was found under the seat.
85
00:06:32,670 --> 00:06:35,260
Los Anglia Restaurant. It's just off
George Square.
86
00:06:35,261 --> 00:06:38,709
OK, somebody get down there. If Osmond
was there, maybe we can trace his
87
00:06:38,710 --> 00:06:41,769
movements afterwards. Otherwise, surety,
I want every frame looked at.
88
00:06:41,770 --> 00:06:45,429
Now, let's find out more about how Mr
Osmond came by his cab. Now, ringed or
89
00:06:45,430 --> 00:06:47,829
not, it can't have been cheap. So who
did he owe money?
90
00:06:47,830 --> 00:06:49,449
Well, I thought we were going with
robbery.
91
00:06:49,450 --> 00:06:51,969
Yeah, that's still favourite, but until
I know for certain, I'm keeping an open
92
00:06:51,970 --> 00:06:55,940
mind. In which case, sir, shouldn't we
be considering Mr. Osman's nationality?
93
00:06:55,950 --> 00:06:57,000
I'm sorry?
94
00:06:57,230 --> 00:07:00,720
There have been a number of reported
assaults in that area on Kurdish
95
00:07:00,721 --> 00:07:02,349
four in the last crime accounting month.
96
00:07:02,350 --> 00:07:05,009
Yeah, well, I wouldn't know about that.
The only accounting I do is fiddling my
97
00:07:05,010 --> 00:07:06,090
expenses every month.
98
00:07:07,030 --> 00:07:09,690
Yeah, well, a racial motive is a valid
angle, sir.
99
00:07:10,030 --> 00:07:11,770
Like I said, I'm really nothing out.
100
00:07:11,771 --> 00:07:14,989
We start yelling about this being a race
murder and we shackle the inquiry
101
00:07:14,990 --> 00:07:17,880
before we start, so let's not get ahead
of ourselves, eh?
102
00:07:18,440 --> 00:07:19,700
Besides, you two are busy.
103
00:07:21,300 --> 00:07:22,350
Patriot cave.
104
00:07:22,400 --> 00:07:23,480
Sorry you got saddled.
105
00:07:23,820 --> 00:07:26,020
Is DCI Burkle with that Neolithic?
106
00:07:26,820 --> 00:07:30,370
I'd wait till you meet some real cavemen
before you make that judgment.
107
00:07:30,560 --> 00:07:33,720
So, how did you know all that about
attacks on refugees?
108
00:07:34,140 --> 00:07:35,400
I worked in a similar case.
109
00:07:35,401 --> 00:07:36,879
Wraith attacks?
110
00:07:36,880 --> 00:07:37,930
Not exactly.
111
00:07:38,620 --> 00:07:41,870
Undercover at a university where the far
right were recruiting.
112
00:07:42,040 --> 00:07:43,480
Undercover? Dangerous work.
113
00:07:43,820 --> 00:07:44,870
Not really.
114
00:07:44,871 --> 00:07:48,599
Besides, we don't leave all the heavy
stuff to the boys anymore, Jackie.
115
00:07:48,600 --> 00:07:50,280
Well, away from Maryhill, anyway.
116
00:07:52,080 --> 00:07:53,130
Oh, well.
117
00:07:53,260 --> 00:07:54,340
Could have been worse.
118
00:07:54,780 --> 00:07:56,460
Could have got the grieving widow.
119
00:07:58,100 --> 00:08:00,330
How about his taxi? We anywhere on that
yet?
120
00:08:00,340 --> 00:08:03,470
Yeah, traffic confirmed, but several
vehicles reassembled.
121
00:08:03,471 --> 00:08:06,859
Stuart's locating where parts from the
original were sold on just now. Good.
122
00:08:06,860 --> 00:08:07,940
Tell him to stick at it.
123
00:08:07,941 --> 00:08:11,679
Whatever was going on in Osmond's life
is a long way away from the cosy family
124
00:08:11,680 --> 00:08:12,730
man we imagined.
125
00:08:15,271 --> 00:08:22,099
Sheila, what have you got for me? Oh, I
think you're going to like this.
126
00:08:22,100 --> 00:08:23,420
How tall are you, Matthew?
127
00:08:24,280 --> 00:08:26,930
About the same height as the victim,
aren't you? So?
128
00:08:27,880 --> 00:08:28,930
Try it for size.
129
00:08:38,030 --> 00:08:42,879
Osmond wasn't the last person to drive
his own cab.
130
00:08:42,880 --> 00:08:43,930
Exactly.
131
00:08:44,220 --> 00:08:48,520
Whoever drove him to that waste ground
was taller by at least... Three inches.
132
00:08:53,241 --> 00:08:56,479
Well, it came from here, all right.
133
00:08:56,480 --> 00:08:59,379
Then again, a lot of folk take leftovers
away in doggy bags.
134
00:08:59,380 --> 00:09:02,750
I'll ask her staff for you, but we're
pretty full on here last night.
135
00:09:02,800 --> 00:09:04,850
No, I doubt the person actually ate
here.
136
00:09:04,851 --> 00:09:05,859
He drove a taxi.
137
00:09:05,860 --> 00:09:07,180
Why didn't you say before?
138
00:09:07,980 --> 00:09:11,290
It's obvious, isn't it? He must have
driven one of her diners home.
139
00:09:11,380 --> 00:09:13,300
I've got run -off reservations for you.
140
00:09:14,220 --> 00:09:15,840
Yeah, well, that would be a start.
141
00:09:16,170 --> 00:09:17,970
I imagine you take contact numbers?
142
00:09:18,070 --> 00:09:19,910
Sure. Just give me a second, OK?
143
00:09:20,610 --> 00:09:21,670
Tell me, Mr Baxter.
144
00:09:22,210 --> 00:09:24,980
See, I was dining here last night and
wanted a taxi home.
145
00:09:25,190 --> 00:09:26,450
Then we'd have got you one.
146
00:09:26,451 --> 00:09:28,809
Either that or you could take your
chances out there.
147
00:09:28,810 --> 00:09:32,049
Why? Well, I don't imagine the people
who can afford your price with fancy
148
00:09:32,050 --> 00:09:33,490
hanging around in a pavement.
149
00:09:34,010 --> 00:09:36,660
Is there a point to this? I just
wondered who you call.
150
00:09:37,610 --> 00:09:38,660
A regular farmer.
151
00:09:40,170 --> 00:09:41,250
Mary Hill Cabs.
152
00:09:42,370 --> 00:09:44,350
Why? Well, our man works solo.
153
00:09:45,070 --> 00:09:46,120
Really?
154
00:09:46,610 --> 00:09:48,900
Well, he wouldn't have been booked by us
then.
155
00:09:50,430 --> 00:09:53,970
So, ladies, do you want the list or not?
156
00:09:57,270 --> 00:09:59,380
Have I got the feeling you're not
wanted?
157
00:09:59,490 --> 00:10:00,540
Yep, lying.
158
00:10:00,690 --> 00:10:01,850
The question is why.
159
00:10:02,110 --> 00:10:03,990
We know Osmond was there last night.
160
00:10:04,810 --> 00:10:06,010
Why make out otherwise?
161
00:10:06,990 --> 00:10:08,040
That's me.
162
00:10:09,010 --> 00:10:10,150
Listen, we need to talk.
163
00:10:10,151 --> 00:10:13,689
Listen, the cops have been here. They're
asking me questions.
164
00:10:13,690 --> 00:10:14,740
Now, shut up!
165
00:10:16,850 --> 00:10:19,020
Listen, you've dropped me in this big
time.
166
00:10:19,910 --> 00:10:21,530
You're going to have to get me out.
167
00:10:21,950 --> 00:10:25,260
Mrs. Osmond, at first we figured your
husband's murder was random.
168
00:10:25,750 --> 00:10:27,630
Now we suspect it was premeditated.
169
00:10:28,230 --> 00:10:29,350
So let me ask you again.
170
00:10:30,290 --> 00:10:34,310
Can you think of any reason why somebody
would wish your husband harm?
171
00:10:36,670 --> 00:10:37,930
You've a nice house, Mary.
172
00:10:39,050 --> 00:10:40,100
And a good area.
173
00:10:41,550 --> 00:10:43,110
Must have needed a big mortgage.
174
00:10:43,430 --> 00:10:44,630
We don't have a mortgage.
175
00:10:46,860 --> 00:10:47,910
Has got a loan.
176
00:10:49,020 --> 00:10:50,070
From where?
177
00:10:53,180 --> 00:10:55,120
Oh, come on, woman, you must have asked.
178
00:10:55,380 --> 00:10:56,430
I don't know.
179
00:10:58,140 --> 00:10:59,190
Honest.
180
00:11:00,620 --> 00:11:03,680
All Has said was the money was from
someone he worked for.
181
00:11:05,620 --> 00:11:06,880
Was this taken recently?
182
00:11:08,120 --> 00:11:09,170
Yes.
183
00:11:11,860 --> 00:11:13,760
Edward Mark Calder.
184
00:11:14,000 --> 00:11:15,260
The picture's a bit dated.
185
00:11:15,740 --> 00:11:18,930
We've not heard a peep out of Eddie for
a good five years. Calder?
186
00:11:18,931 --> 00:11:22,059
That name turned up in connection with
the scrap taxi.
187
00:11:22,060 --> 00:11:23,279
Yeah, well, that would follow suit.
188
00:11:23,280 --> 00:11:25,559
One of the Calder family businesses is
scrap.
189
00:11:25,560 --> 00:11:28,619
If somebody wanted to stitch together a
dodgy taxi, they could provide the
190
00:11:28,620 --> 00:11:31,999
means. But if Calder did out of trouble,
why do we think he's mixed up in this?
191
00:11:32,000 --> 00:11:32,979
We don't.
192
00:11:32,980 --> 00:11:35,819
Eddie's what you might call the white
sheep of the family.
193
00:11:35,820 --> 00:11:37,500
Last I heard, he was off at college.
194
00:11:37,501 --> 00:11:40,619
Eddie's brother, however, is a different
kettle of fish.
195
00:11:40,620 --> 00:11:41,670
Frank Calder.
196
00:11:41,940 --> 00:11:43,280
GBH, living off immoral...
197
00:11:43,600 --> 00:11:45,360
Extortion, all -round gangster.
198
00:11:45,680 --> 00:11:47,280
Home turf is most of East End.
199
00:11:47,580 --> 00:11:49,080
Where Osmond's body was found.
200
00:11:49,180 --> 00:11:53,899
Exactly. So if there is a connection
between Frank Calder and Osmond, maybe
201
00:11:53,900 --> 00:11:56,790
we've just found an answer as to why he
got himself killed.
202
00:11:57,320 --> 00:11:58,370
Right.
203
00:11:59,100 --> 00:12:00,150
Let's do this.
204
00:12:00,660 --> 00:12:01,860
No problem, Frank.
205
00:12:07,000 --> 00:12:09,020
Tell McLean this is just a start.
206
00:12:19,421 --> 00:12:25,769
Why the surprise, Eddie? Did you not
expect to find a pig in a zoo?
207
00:12:25,770 --> 00:12:27,030
What do you want, Mr Ross?
208
00:12:27,031 --> 00:12:31,249
Well, you can start with why it is
you're hanging around this place.
209
00:12:31,250 --> 00:12:33,230
I thought sociology was more your thing.
210
00:12:33,330 --> 00:12:35,560
Yeah, well, you can learn a lot from
animals.
211
00:12:35,561 --> 00:12:38,969
True. But you don't need to come back to
Glasgow to find a zoo. Look, I'm just
212
00:12:38,970 --> 00:12:40,470
back to get some cash together.
213
00:12:40,570 --> 00:12:42,130
Working for Big Brother Frank?
214
00:12:42,131 --> 00:12:43,129
No way.
215
00:12:43,130 --> 00:12:44,690
I'm not a grass... Oh, wait a minute.
216
00:12:44,691 --> 00:12:47,509
I'm not asking you to grass on anyone.
217
00:12:47,510 --> 00:12:51,120
All I want to know is, what was Frank's
relationship with Hassan Osman?
218
00:12:51,121 --> 00:12:55,229
Who? You played five -a -side football
with him six weeks ago. A charity thing
219
00:12:55,230 --> 00:12:57,820
Frank sponsored, now he's dead. So cut
the crap, eh?
220
00:12:57,990 --> 00:13:02,109
All right, I played football with him,
but I didn't know him. And Frank did?
221
00:13:02,110 --> 00:13:03,589
not ask him? Because I'm asking you.
222
00:13:03,590 --> 00:13:07,050
Look, my brother does business with lots
of people. I stay well clear.
223
00:13:07,390 --> 00:13:09,910
So it was a business relationship, not
social.
224
00:13:09,911 --> 00:13:12,389
Frank lent him money, right?
225
00:13:12,390 --> 00:13:13,440
And what happened?
226
00:13:13,441 --> 00:13:15,289
Osman late on the repayments?
227
00:13:15,290 --> 00:13:16,340
I don't know.
228
00:13:16,341 --> 00:13:19,429
But you do know what Frank would have
done to anyone who tried to cross him.
229
00:13:19,430 --> 00:13:20,480
that what happened?
230
00:13:21,320 --> 00:13:22,370
Come on, man.
231
00:13:22,640 --> 00:13:24,200
You've got away from all of this.
232
00:13:24,380 --> 00:13:26,120
You don't need to get sucked back in.
233
00:13:26,671 --> 00:13:28,719
You're right.
234
00:13:28,720 --> 00:13:29,770
I don't.
235
00:13:29,980 --> 00:13:31,220
So the answer is no.
236
00:13:31,440 --> 00:13:32,800
I'm not getting involved.
237
00:13:41,440 --> 00:13:43,900
Kid, see when I was bursting my
hormones?
238
00:13:44,200 --> 00:13:45,760
The chucking stones at Wendy's.
239
00:13:45,800 --> 00:13:47,180
Nowadays it's petrol burns.
240
00:13:47,181 --> 00:13:48,479
What about the damage?
241
00:13:48,480 --> 00:13:50,100
No. Didn't even touch my cab.
242
00:13:50,101 --> 00:13:56,479
You seem very calm, Mr Maclean. Oh,
well, I don't see the point in getting
243
00:13:56,480 --> 00:13:58,160
stressed out, do you see, Fraser?
244
00:13:58,161 --> 00:14:00,579
You just end up shorting on your own
life.
245
00:14:00,580 --> 00:14:02,200
And you're positive it was kids?
246
00:14:02,201 --> 00:14:05,579
Couldn't mean someone had a grudge
against you? Oh, I think we all have our
247
00:14:05,580 --> 00:14:07,080
grudges these days, do we not?
248
00:14:07,081 --> 00:14:08,859
About somebody in particular?
249
00:14:08,860 --> 00:14:09,879
No.
250
00:14:09,880 --> 00:14:12,120
No. Well, if you're sure, Mr Maclean.
251
00:14:12,340 --> 00:14:13,390
Yes, I'm sure.
252
00:14:15,240 --> 00:14:16,290
Thanks for your time.
253
00:14:19,940 --> 00:14:21,080
No, put it away, Joseph.
254
00:14:21,689 --> 00:14:22,770
Leave Mr Culver to me.
255
00:14:31,530 --> 00:14:32,580
What's up?
256
00:14:32,930 --> 00:14:34,310
Baxter from the restaurant.
257
00:14:34,690 --> 00:14:36,860
Every time I try for background, I get
this.
258
00:14:39,090 --> 00:14:40,140
Just to be a reason.
259
00:14:40,890 --> 00:14:42,690
Yeah, thanks, Hannah. I got that much.
260
00:14:42,691 --> 00:14:46,489
And I'll lay money on you having someone
who can tell us what it is.
261
00:14:46,490 --> 00:14:49,260
Or are you waiting for a glorious leader
to say it's OK?
262
00:14:54,510 --> 00:14:55,770
and a bit of digging, boss.
263
00:14:56,130 --> 00:14:57,630
Two possibilities for motive.
264
00:14:58,150 --> 00:15:00,740
One is that Frank called his brush out
in a sharking.
265
00:15:01,110 --> 00:15:03,460
He loans Osmond the money for a house
and a taxi.
266
00:15:03,461 --> 00:15:07,229
Osmond reneges on the repayments, so
Frank figures he has to make an example
267
00:15:07,230 --> 00:15:08,280
him to deter others.
268
00:15:08,970 --> 00:15:11,380
All right, let's say I buy that, as far
as it goes.
269
00:15:11,381 --> 00:15:15,349
Explain this. If Frank's our killer, why
leave his victim in a taxi that we can
270
00:15:15,350 --> 00:15:16,400
trace back to him?
271
00:15:16,470 --> 00:15:18,460
Why dump the body in his own turf? No,
no.
272
00:15:18,461 --> 00:15:21,409
There's too many holes, Robbie. What
else have you got?
273
00:15:21,410 --> 00:15:24,360
Er... OK, we know Frank runs some high
-class hookers, right?
274
00:15:24,660 --> 00:15:27,010
Now, the word is he ferries them about
in taxis.
275
00:15:27,920 --> 00:15:30,270
So Osmond could have been in Calder's
payroll.
276
00:15:30,920 --> 00:15:32,420
But then why kill your own man?
277
00:15:33,180 --> 00:15:34,500
Maybe he didn't, you know?
278
00:15:34,600 --> 00:15:37,130
I mean, maybe someone's muscling in on
Frank Turf.
279
00:15:37,560 --> 00:15:39,240
And Osmond's murder was a warning.
280
00:15:40,340 --> 00:15:41,840
So let's go to see Frank Calder.
281
00:15:42,080 --> 00:15:43,700
Ask him who's been upsetting him.
282
00:15:48,740 --> 00:15:50,520
Boss? Can I have a word?
283
00:15:50,521 --> 00:15:52,409
Make it quick, Jackie. We're on to
something.
284
00:15:52,410 --> 00:15:53,460
Yeah, well, so are we.
285
00:15:53,630 --> 00:15:55,800
The guy from the restaurant, he's got
form.
286
00:15:55,801 --> 00:15:58,929
There was a blocker we would have got to
him sooner. A block?
287
00:15:58,930 --> 00:16:00,089
Baxter's not his real name.
288
00:16:00,090 --> 00:16:02,889
He got his catering qualifications from
the Young Offenders Institute.
289
00:16:02,890 --> 00:16:04,430
When he left, new idea.
290
00:16:04,910 --> 00:16:07,560
He was locked up for his part in a
teenage race attack.
291
00:16:07,561 --> 00:16:11,409
Apparently he admitted the crime but
showed no remorse. And where is this
292
00:16:11,410 --> 00:16:12,460
heading?
293
00:16:12,550 --> 00:16:13,950
Look, good work, Jackie.
294
00:16:13,951 --> 00:16:15,889
I think we've got a more promising lead.
295
00:16:15,890 --> 00:16:16,940
Robbie.
296
00:16:19,210 --> 00:16:20,410
Yeah, well done, Jackie.
297
00:16:21,230 --> 00:16:22,280
Good work.
298
00:16:22,281 --> 00:16:23,709
Here's a biscuit.
299
00:16:23,710 --> 00:16:25,510
Oh, well, that's typical of his sort.
300
00:16:26,370 --> 00:16:30,040
What, suddenly you're an expert in human
nature, like everything else?
301
00:16:30,910 --> 00:16:31,960
I'm sorry.
302
00:16:33,430 --> 00:16:34,830
Not you I'm picked off at.
303
00:16:44,650 --> 00:16:46,570
I'm surprised we found you here, Frank.
304
00:16:46,571 --> 00:16:50,009
I thought you'd given this place the go
-bar years ago. Now you've got an empire
305
00:16:50,010 --> 00:16:50,869
to run.
306
00:16:50,870 --> 00:16:53,670
Empire? Someone's been feeding you fibs,
Mr Buck.
307
00:16:53,970 --> 00:16:56,130
But since you asked, I like it here.
308
00:16:56,710 --> 00:16:58,510
I feel more at one with myself.
309
00:16:58,511 --> 00:17:02,369
That's something even my kid brother can
get his head around.
310
00:17:02,370 --> 00:17:04,849
Eddie agreed with you, went off to
study.
311
00:17:05,550 --> 00:17:09,469
Used to bore me rigid going on about how
he was going to help people get free of
312
00:17:09,470 --> 00:17:10,520
their own shite.
313
00:17:11,250 --> 00:17:15,369
Took three years of my money to realise
that that's what most folk don't want.
314
00:17:16,180 --> 00:17:18,040
Not heard you were back, Eddie. I'm not.
315
00:17:18,460 --> 00:17:20,140
Nowhere you're concerned anyway.
316
00:17:20,141 --> 00:17:22,618
Well, that's a small talk, Don. Are you
going to tell me why you're here?
317
00:17:22,619 --> 00:17:23,999
They ask about Hassan Osman.
318
00:17:25,339 --> 00:17:26,640
Nah. Name means nothing.
319
00:17:26,641 --> 00:17:29,459
Listen, Frank, the sooner you stop
asking about it, the sooner we'll be out
320
00:17:29,460 --> 00:17:32,380
hair. Osman ferried tarts around for
you. Now he's dead.
321
00:17:32,860 --> 00:17:34,300
I doubt that's a coincidence.
322
00:17:34,340 --> 00:17:35,390
What's that so?
323
00:17:35,391 --> 00:17:38,399
In which case, you'd better find who
killed him before I do. We'd stand more
324
00:17:38,400 --> 00:17:39,480
chance with your help.
325
00:17:39,481 --> 00:17:42,719
Unless, of course, you don't want us
finding the killer.
326
00:17:42,720 --> 00:17:44,520
In which case, I'm asking myself why.
327
00:17:45,000 --> 00:17:47,830
Where were you the night he died? Don't
be absurd, Burke.
328
00:17:47,831 --> 00:17:50,159
If Osmond worked for me, why would I
want him dead?
329
00:17:50,160 --> 00:17:51,179
I don't know.
330
00:17:51,180 --> 00:17:53,839
But unless you've got an alibi, I'm
going to take great delight in asking
331
00:17:53,840 --> 00:17:55,520
same question for six hours solid.
332
00:17:55,800 --> 00:17:56,880
My brother was with me.
333
00:17:57,380 --> 00:18:00,160
We took a drive to our old house, or
where it was.
334
00:18:01,440 --> 00:18:04,030
Frank was trying to take us back to when
we were kids.
335
00:18:04,060 --> 00:18:05,110
Well, that's right.
336
00:18:05,340 --> 00:18:06,420
Reel of unhappy times.
337
00:18:09,640 --> 00:18:10,690
Bullshit.
338
00:18:11,790 --> 00:18:14,620
That's for your wee pal Eddie's bloody
twisted as Frank.
339
00:18:14,621 --> 00:18:18,009
All that bollocks about happy drives
down memory lane.
340
00:18:18,010 --> 00:18:20,060
Same way he lied about not knowing
Osman.
341
00:18:21,850 --> 00:18:22,900
It's Eddie.
342
00:18:23,510 --> 00:18:24,560
What?
343
00:18:24,561 --> 00:18:29,569
Eddie. Do you have any idea what Frank
would do if he found out I'd been
344
00:18:29,570 --> 00:18:30,950
to you? I did try warning you.
345
00:18:31,190 --> 00:18:32,240
I know.
346
00:18:32,290 --> 00:18:33,630
Okay, I lied about Osman.
347
00:18:33,890 --> 00:18:34,940
So what is the truth?
348
00:18:35,190 --> 00:18:38,260
Frank used Osman whenever he needed
somebody he could trust.
349
00:18:38,261 --> 00:18:40,509
Frank didn't strike me as the trusting
type.
350
00:18:40,510 --> 00:18:43,039
Yeah, well, that's where Osman... Osmond
was different and reliable.
351
00:18:43,040 --> 00:18:45,210
Him being an outsider made him
vulnerable.
352
00:18:45,680 --> 00:18:48,750
So what was Osmond doing that night?
Collecting protection.
353
00:18:49,380 --> 00:18:51,060
Which wasn't with Cap the next day.
354
00:18:51,061 --> 00:18:53,199
Is there something you're not telling me
here, mate?
355
00:18:53,200 --> 00:18:55,520
No. I've said far too much, as it is.
356
00:18:56,951 --> 00:19:02,919
Sounds like someone's dipping their
fingers in a Frank's pot.
357
00:19:02,920 --> 00:19:03,970
You believe him?
358
00:19:04,060 --> 00:19:05,540
Yeah. He did sound scared.
359
00:19:05,541 --> 00:19:09,139
I think somebody's making a hostile
takeover bid here.
360
00:19:09,140 --> 00:19:11,020
Yeah. The question is who.
361
00:19:18,340 --> 00:19:19,720
Were you living happy days?
362
00:19:19,860 --> 00:19:20,910
Very good.
363
00:19:20,911 --> 00:19:24,199
Maybe all these years with your head
stuck in a book weren't such a wasted
364
00:19:24,200 --> 00:19:26,250
Maybe you should learn to use your
brain.
365
00:19:26,340 --> 00:19:28,450
McLean made you an offer, why not
accept?
366
00:19:30,140 --> 00:19:31,190
Frank!
367
00:19:31,300 --> 00:19:32,350
Frank!
368
00:19:37,080 --> 00:19:38,240
I'm not the great...
369
00:19:39,340 --> 00:19:41,240
Efficient copper I make out, Jackie.
370
00:19:41,241 --> 00:19:43,139
Yeah, but you're still the one in the
fast track.
371
00:19:43,140 --> 00:19:45,250
Oh, yeah, I'm ambitious, don't deny
that.
372
00:19:46,080 --> 00:19:48,380
But it's not all been as smooth as I
make out.
373
00:19:49,640 --> 00:19:50,690
In what way?
374
00:19:51,200 --> 00:19:52,340
When I went undercover.
375
00:19:52,620 --> 00:19:54,120
It was with a right -wing group.
376
00:19:54,121 --> 00:19:57,279
Only they sussed they'd been
infiltrated.
377
00:19:57,280 --> 00:19:59,020
Did you have to pull the operation?
378
00:19:59,100 --> 00:20:00,150
Stakes were too high.
379
00:20:01,100 --> 00:20:05,440
But when they went looking for the
intruder, it wasn't me they found.
380
00:20:06,820 --> 00:20:07,870
Oh.
381
00:20:07,871 --> 00:20:09,479
Can't be blamed for that.
382
00:20:09,480 --> 00:20:12,550
You try telling yourself that over the
blear of an ambulance.
383
00:20:14,220 --> 00:20:15,270
I'm sorry, Hannah.
384
00:20:15,480 --> 00:20:16,920
I'm not looking for sympathy.
385
00:20:17,820 --> 00:20:21,719
All I'm saying is, if the likes of you
and me are ever going to sit in Burke's
386
00:20:21,720 --> 00:20:24,910
chair, that's the kind of thing we'll
have to learn to cope with.
387
00:20:26,080 --> 00:20:27,130
Yeah, you're right.
388
00:20:29,291 --> 00:20:33,519
I think we should give Baxter another
shake.
389
00:20:33,520 --> 00:20:34,900
Give me two sacks of ketchup.
390
00:20:35,180 --> 00:20:36,230
Sure.
391
00:21:03,260 --> 00:21:04,310
See anyone?
392
00:21:04,800 --> 00:21:06,360
No. Ty is home, is he?
393
00:21:07,260 --> 00:21:08,820
No, let's turn on the back first.
394
00:21:13,180 --> 00:21:14,700
Phone call for Mr McLean.
395
00:21:16,220 --> 00:21:17,420
Go ahead, we're through.
396
00:21:20,280 --> 00:21:21,330
Oh, Thangley.
397
00:21:22,280 --> 00:21:23,540
Yeah, I know where that is.
398
00:21:42,220 --> 00:21:43,270
Hello?
399
00:21:46,800 --> 00:21:47,850
Mr. Baxter?
400
00:22:47,700 --> 00:22:48,750
Hannah. Here we go.
401
00:22:50,440 --> 00:22:51,490
Thanks.
402
00:22:53,680 --> 00:22:55,610
Look, Jackie, I'm sorry if I... Forget
it.
403
00:22:56,140 --> 00:22:57,280
It was hellish in there.
404
00:23:00,430 --> 00:23:01,480
You okay?
405
00:23:01,850 --> 00:23:04,050
Sir? See she gets back, Jackie.
406
00:23:04,730 --> 00:23:05,780
Sure.
407
00:23:07,010 --> 00:23:11,149
Oh, and for future reference, forensics
would prefer you not to leave your lunch
408
00:23:11,150 --> 00:23:12,890
all over the nice, tidy crime scene.
409
00:23:13,070 --> 00:23:14,120
Briefing 8am.
410
00:23:14,130 --> 00:23:15,180
Set your alarm.
411
00:23:39,720 --> 00:23:41,520
Are you sure you don't want company?
412
00:23:41,580 --> 00:23:42,680
Thanks, I'll be fine.
413
00:23:56,020 --> 00:23:57,480
What was he doing about that?
414
00:23:57,940 --> 00:23:59,560
Just going to do the job, you said.
415
00:24:00,940 --> 00:24:01,990
No, listen.
416
00:24:02,740 --> 00:24:04,640
Just listen, I'm out of here, okay?
417
00:24:06,360 --> 00:24:07,410
First chance I get.
418
00:24:14,659 --> 00:24:19,219
Osmond worked for this man, Frank
Calder, and Baxter paid protection money
419
00:24:19,220 --> 00:24:22,160
the same man, both under Frank's wing
and both dead.
420
00:24:22,440 --> 00:24:26,299
Now, I'm convinced that somebody's
moving in on him and that both murders
421
00:24:26,300 --> 00:24:29,799
to either goad Frank into raising the
white flag or come out fighting. And
422
00:24:29,800 --> 00:24:33,439
whatever anybody says, Frank's still the
same psychotic wee thug he always was.
423
00:24:33,440 --> 00:24:37,219
He's already threatened retaliation.
Now, I figure that whoever's goading him
424
00:24:37,220 --> 00:24:40,379
will have calculated that risk, so we
need to find out who it is. I may have a
425
00:24:40,380 --> 00:24:42,000
name. Martin McLean.
426
00:24:42,480 --> 00:24:43,530
McLean?
427
00:24:43,531 --> 00:24:46,449
Runs a chain of clubs up in the West
End. And the night before last, someone
428
00:24:46,450 --> 00:24:47,530
tried to firebomb one.
429
00:24:47,531 --> 00:24:51,269
Ultraviolet. And then I saw him again
yesterday at the murder scene.
430
00:24:51,270 --> 00:24:52,320
So I ran a check.
431
00:24:52,510 --> 00:24:53,560
Go on, Stuart.
432
00:24:53,561 --> 00:24:54,809
He's got form.
433
00:24:54,810 --> 00:24:57,040
Mostly gaming offenses south of the
border.
434
00:24:57,041 --> 00:25:00,069
And according to criminal intelligence,
since he came back here, he's been
435
00:25:00,070 --> 00:25:01,570
trying to widen his operation.
436
00:25:01,850 --> 00:25:04,740
Making Frank Calder an attractive target
for a takeover.
437
00:25:15,310 --> 00:25:16,450
How you doing, Edward?
438
00:25:16,730 --> 00:25:17,810
No, I'm doing so damn.
439
00:25:19,350 --> 00:25:21,390
So, what have you brought for me?
440
00:25:22,350 --> 00:25:23,790
Is Frankstein the light yet?
441
00:25:24,550 --> 00:25:26,430
My brother's stubborn, Mr Maclean.
442
00:25:26,990 --> 00:25:28,510
He won't let go without a war.
443
00:25:35,850 --> 00:25:38,320
War? Well, maybe that's what you're
giving then.
444
00:25:40,290 --> 00:25:43,670
Look, I came here to do this the
civilised way.
445
00:25:43,671 --> 00:25:47,709
Like you said, without anybody getting
hurt. It's far too late for that, isn't
446
00:25:47,710 --> 00:25:48,760
it, son?
447
00:25:54,730 --> 00:25:55,780
Over here.
448
00:25:58,870 --> 00:26:03,410
You've brought me a message, so I have
to send one back, don't I?
449
00:26:06,581 --> 00:26:08,649
Nice fingers.
450
00:26:08,650 --> 00:26:09,700
God, please!
451
00:26:09,770 --> 00:26:10,820
Don't do this!
452
00:26:15,050 --> 00:26:19,990
You tell that bastard brother of yours,
if he wants to try and take me on, fine.
453
00:26:20,450 --> 00:26:21,500
I'm right here.
454
00:26:22,110 --> 00:26:28,429
But if he ever, ever tries setting me up
with the police again, the finger moves
455
00:26:28,430 --> 00:26:29,480
for him.
456
00:26:29,770 --> 00:26:30,820
That'll be for real.
457
00:27:03,690 --> 00:27:04,740
Hannah, your fag.
458
00:27:06,350 --> 00:27:09,360
I tried returning them last night, but
you were on the phone.
459
00:27:09,490 --> 00:27:10,540
You all right?
460
00:27:10,690 --> 00:27:11,770
You seemed a bit upset.
461
00:27:12,850 --> 00:27:13,900
It's nothing.
462
00:27:14,250 --> 00:27:15,570
Half of it at home, it's all.
463
00:27:20,690 --> 00:27:24,120
Stuart, have we got the post -mortem
report on Baxter's murder yet?
464
00:27:24,590 --> 00:27:25,640
I haven't seen it.
465
00:27:30,540 --> 00:27:32,650
You've already had the PM report,
Jackie.
466
00:27:32,660 --> 00:27:33,900
I left it on your desk.
467
00:27:35,140 --> 00:27:36,190
Are you sure?
468
00:27:36,191 --> 00:27:37,059
Uh -huh.
469
00:27:37,060 --> 00:27:38,110
I must have missed it.
470
00:27:38,540 --> 00:27:39,680
I'll take another look.
471
00:27:39,840 --> 00:27:42,080
Um, how's Hannah Fairchild today,
anyway?
472
00:27:42,300 --> 00:27:43,380
Is she over the shock?
473
00:27:43,600 --> 00:27:44,650
Do you know her?
474
00:27:44,720 --> 00:27:47,010
I do an afternoon a month at officer
training.
475
00:27:47,200 --> 00:27:48,820
She's the brightest and the best.
476
00:27:49,600 --> 00:27:51,460
That's why her reactions surprise me.
477
00:27:51,461 --> 00:27:54,339
Well, nobody knows how her body's going
to affect him until it happens, do they?
478
00:27:54,340 --> 00:27:55,720
Well, it's hardly her first.
479
00:27:56,780 --> 00:27:58,580
Autopsies are all part of the course.
480
00:28:04,010 --> 00:28:05,330
McLean made Frank an offer.
481
00:28:05,870 --> 00:28:06,920
Good money.
482
00:28:07,610 --> 00:28:09,110
Only my brother turned it down.
483
00:28:09,870 --> 00:28:11,430
And now he's trying another way.
484
00:28:11,431 --> 00:28:15,989
Frank reckons McLean killing Osmond and
Baxter was just an attempt to intimidate
485
00:28:15,990 --> 00:28:17,040
him. So did he?
486
00:28:17,610 --> 00:28:19,950
Kill them? I don't know. And I don't
care.
487
00:28:20,830 --> 00:28:22,450
Look, I'm just worried for Frank.
488
00:28:22,650 --> 00:28:26,380
He might have slowed down a bit, but
when he heard about Baxter, he went mad.
489
00:28:26,730 --> 00:28:30,280
Any more of this and he'll pick up the
gauntlet. I thought he already had.
490
00:28:30,470 --> 00:28:31,520
McLean Club.
491
00:28:32,010 --> 00:28:33,210
I was just in spite.
492
00:28:35,090 --> 00:28:36,140
And what was this?
493
00:28:37,270 --> 00:28:39,010
McLean returning the compliment?
494
00:28:39,670 --> 00:28:43,400
You should have stayed clear when you
had the chance, mate. And gone where?
495
00:28:43,750 --> 00:28:45,090
Shit like this is all over.
496
00:28:45,810 --> 00:28:49,450
Look, folk need people like my brother.
They give things an order.
497
00:28:50,550 --> 00:28:51,930
No, you're wrong, Eddie.
498
00:28:51,931 --> 00:28:53,429
We do that.
499
00:28:53,430 --> 00:28:54,480
Then do it.
500
00:28:54,830 --> 00:28:58,380
I'm telling you, let McLean run and
you'll have a lot more bodies in bag.
501
00:28:58,690 --> 00:29:00,250
Mr Calder, thanks for your help.
502
00:29:00,251 --> 00:29:02,569
Let's do as our friend asks, Robbie.
503
00:29:02,570 --> 00:29:03,770
Let's pay McLean a visit.
504
00:29:40,650 --> 00:29:42,210
Never seen him before in my life.
505
00:29:42,750 --> 00:29:45,580
Can you tell us where you were the night
he was murdered?
506
00:29:46,850 --> 00:29:48,570
I was here.
507
00:29:48,571 --> 00:29:52,569
How many witnesses would you like to
confirm that, Inspector? Oh, I'm sure
508
00:29:52,570 --> 00:29:53,620
you've got plenty.
509
00:29:53,930 --> 00:29:55,510
All suitably coached.
510
00:29:56,750 --> 00:29:58,330
Well, that's not very trusting.
511
00:29:59,010 --> 00:30:01,300
All right, what say we take a look at
this guy?
512
00:30:01,730 --> 00:30:03,350
Erwin Baxter, killed yesterday.
513
00:30:03,970 --> 00:30:05,470
Oh, don't tell me, let me guess.
514
00:30:06,210 --> 00:30:07,850
You were here, right?
515
00:30:08,659 --> 00:30:10,520
No, I was there at his restaurant.
516
00:30:11,080 --> 00:30:12,130
Say again?
517
00:30:12,360 --> 00:30:13,410
I was there.
518
00:30:13,840 --> 00:30:16,610
I know you've been tipped off. I know
you know I was there.
519
00:30:17,740 --> 00:30:22,219
Next question. So you're asking us to
believe that you were in the vicinity of
520
00:30:22,220 --> 00:30:24,180
murder and that was pure coincidence?
521
00:30:24,700 --> 00:30:29,120
I never said anything about coincidence.
What I did say is I'm not your killer.
522
00:30:29,360 --> 00:30:30,980
I'm finding that hard to believe.
523
00:30:31,320 --> 00:30:33,550
You're making a move in Calder. It won't
deal.
524
00:30:34,000 --> 00:30:35,620
So you start nipping at the edges.
525
00:30:35,621 --> 00:30:38,799
Killing a man's a bit more serious than
nipping at the edges, Burke.
526
00:30:38,800 --> 00:30:39,719
Oh, sure.
527
00:30:39,720 --> 00:30:42,040
Your little empire's all neat and tidy,
eh?
528
00:30:42,780 --> 00:30:46,419
So, uh, how did that square with you
putting a fright in his uncalled -as
529
00:30:46,420 --> 00:30:47,520
brother? Oh, please.
530
00:30:48,160 --> 00:30:49,210
That was nothing.
531
00:30:49,480 --> 00:30:51,100
It was just a warning, that's all.
532
00:30:51,380 --> 00:30:52,430
The frank?
533
00:30:52,560 --> 00:30:55,760
Get out of there? No, for him to stop
his silly bugger games.
534
00:30:55,761 --> 00:30:56,839
What games?
535
00:30:56,840 --> 00:30:59,070
Well, that's just it, isn't it? I don't
know.
536
00:30:59,071 --> 00:31:02,359
I thought I was going to go there to
find out, but it just turns out it was a
537
00:31:02,360 --> 00:31:03,410
bloody set -up.
538
00:31:03,889 --> 00:31:05,030
Hey, hey, hang on.
539
00:31:06,050 --> 00:31:07,610
Let's just rewind a wee bit here.
540
00:31:08,010 --> 00:31:09,990
When? The day Baxter got killed.
541
00:31:10,850 --> 00:31:11,950
I got a phone call.
542
00:31:12,210 --> 00:31:15,130
Frank wanted a meeting at this
restaurant out of hours.
543
00:31:15,910 --> 00:31:18,830
Only I was late, which turned out to be
lucky.
544
00:31:18,831 --> 00:31:21,829
Otherwise I'd have gone strolling in
there and left my prints all over a
545
00:31:21,830 --> 00:31:25,589
scene. Are you telling us Frank killed
his own man just to set you up? Why not?
546
00:31:25,590 --> 00:31:26,640
The man's paranoid.
547
00:31:27,270 --> 00:31:28,320
No.
548
00:31:28,650 --> 00:31:29,700
I don't buy it.
549
00:31:29,990 --> 00:31:31,070
You wanted something.
550
00:31:31,520 --> 00:31:33,880
And killing Osman and Baxter was a way
to get it.
551
00:31:34,560 --> 00:31:37,040
No, you're miles off. You were baiting
Calder.
552
00:31:37,041 --> 00:31:39,779
That's why you left Osman's body in his
turf.
553
00:31:39,780 --> 00:31:45,380
Wrong. Look, if Calder wants a war, then
fine, I'll give him a war.
554
00:31:45,381 --> 00:31:47,779
Look, what am I doing here?
555
00:31:47,780 --> 00:31:49,379
You've not got a single thing on me.
556
00:31:49,380 --> 00:31:52,750
I'll deal with this, quickly and
efficiently. I'm very good at this.
557
00:31:53,020 --> 00:31:58,579
So why don't you, in this cheap suit, go
and chase some shoplifters or whatever
558
00:31:58,580 --> 00:31:59,630
you people do?
559
00:31:59,631 --> 00:32:05,949
He so much as sneezes and calls his
direction. I want to know all about it.
560
00:32:05,950 --> 00:32:09,049
Sure, but if he's our killer, why admit
to being at the restaurant?
561
00:32:09,050 --> 00:32:12,029
Because his kind are brighter than the
Frank Calder's of this world.
562
00:32:12,030 --> 00:32:15,029
I claim those are the best way to lie to
include as much truth as you can get
563
00:32:15,030 --> 00:32:16,080
away with.
564
00:32:16,350 --> 00:32:18,030
So how do you want to play it, boss?
565
00:32:19,270 --> 00:32:20,320
I don't know, Robbie.
566
00:32:20,990 --> 00:32:24,720
But either we nail this or the city's
undertakers are looking at boom time.
567
00:32:24,721 --> 00:32:28,649
Hewlett said you were looking for this.
I borrowed it earlier.
568
00:32:28,650 --> 00:32:29,700
No worries.
569
00:32:31,230 --> 00:32:32,280
Hannah?
570
00:32:34,210 --> 00:32:35,350
Could you do me a favor?
571
00:32:36,230 --> 00:32:38,090
Could you hand this down to the store?
572
00:32:38,170 --> 00:32:39,220
Glad to.
573
00:33:16,530 --> 00:33:19,600
Calder. One phone call isn't much to
hang somebody on, Jackie.
574
00:33:19,601 --> 00:33:22,809
If I thought it was just that, I
wouldn't have brought it to you. I would
575
00:33:22,810 --> 00:33:24,130
confronted Hannah Mathel.
576
00:33:24,730 --> 00:33:25,780
Go on.
577
00:33:25,781 --> 00:33:29,569
Well, there's her reaction to the body,
the business with the post -mortem
578
00:33:29,570 --> 00:33:33,420
report. I mean, I keep trying to think
of an innocent explanation, but I can't.
579
00:33:34,010 --> 00:33:35,330
Why phone Frank Calder?
580
00:33:35,550 --> 00:33:36,600
I don't know.
581
00:33:36,930 --> 00:33:39,040
But I agree it's hard to see it as
innocent.
582
00:33:39,830 --> 00:33:43,309
But a fair child is in Frank's pocket.
Why? What did he gain by having a
583
00:33:43,310 --> 00:33:44,360
officer on my team?
584
00:33:44,640 --> 00:33:45,690
So what should we do?
585
00:33:46,600 --> 00:33:49,310
Until we know for certain I want this
kept under wraps.
586
00:33:49,380 --> 00:33:52,150
Find out exactly who she's calling, when
and how often.
587
00:33:53,740 --> 00:33:54,790
Where will you be?
588
00:33:55,480 --> 00:33:56,560
With any luck, Jackie.
589
00:33:56,720 --> 00:33:58,460
Keeping the lid in the bloody water.
590
00:33:59,571 --> 00:34:01,519
McLean's a liar.
591
00:34:01,520 --> 00:34:03,919
Why'd I want to meet with a flushed girl
like him?
592
00:34:03,920 --> 00:34:05,420
He's not saying you did, Frank.
593
00:34:05,421 --> 00:34:08,638
McLean's accusing you of arranging a
meet at Baxter's restaurant in order to
594
00:34:08,639 --> 00:34:09,519
him up.
595
00:34:09,520 --> 00:34:12,170
Reckons you intended him to walk into a
murder scene.
596
00:34:12,620 --> 00:34:16,539
The only murder scene I'd intend for
McLean to walk into is his own. Which is
597
00:34:16,540 --> 00:34:18,500
why I'm here. To pass on some advice.
598
00:34:19,620 --> 00:34:22,450
Whatever the truth is, you and McLean
are locking horns.
599
00:34:22,620 --> 00:34:23,940
I'm telling you, pull back.
600
00:34:24,100 --> 00:34:25,150
Give me one reason.
601
00:34:25,151 --> 00:34:28,658
Because if anything happens to McLean,
I'll know where to look. Because your
602
00:34:28,659 --> 00:34:31,489
best bet for a quiet life, Frank, is to
let us handle this.
603
00:34:31,490 --> 00:34:33,399
Am I getting through to you?
604
00:34:33,400 --> 00:34:34,780
You hurt my brother, Mr. Buck.
605
00:34:35,659 --> 00:34:38,009
This isn't business anymore. This is
personal.
606
00:34:45,261 --> 00:34:53,149
Since our inquiry started, there's been
12 phone calls from Hannah's mobile to
607
00:34:53,150 --> 00:34:57,710
Calder. Across March Times, the one I
heard her make, that was to him.
608
00:34:58,010 --> 00:34:59,060
See this call here?
609
00:34:59,061 --> 00:35:01,649
That was just before we went to look for
Baxter.
610
00:35:01,650 --> 00:35:03,510
I remember her hanging back to make it.
611
00:35:03,511 --> 00:35:07,469
So you think she was warning Frank of
her interest in Baxter? Yeah, well,
612
00:35:07,470 --> 00:35:08,249
the way it looks.
613
00:35:08,250 --> 00:35:09,630
Next minute, Baxter's dead.
614
00:35:11,270 --> 00:35:12,320
Doesn't make sense.
615
00:35:12,750 --> 00:35:16,590
Anyway, I think somebody's pulling their
bloody chain here, Jackie.
616
00:35:17,190 --> 00:35:22,179
Sir? Common sense tells us whoever
Fairchild tipped off killed Baxter. Now,
617
00:35:22,180 --> 00:35:23,380
person was Frank Calder.
618
00:35:23,381 --> 00:35:25,399
Yeah, but why would he kill his own man?
619
00:35:25,400 --> 00:35:26,450
I don't know.
620
00:35:26,740 --> 00:35:29,990
All I know for sure is that DS
Fairchild's in this up to her bloody
621
00:35:30,180 --> 00:35:31,440
So do we confront her now?
622
00:35:31,460 --> 00:35:34,100
No. No, if we do that, she's just going
to clam up.
623
00:35:34,460 --> 00:35:36,200
We let her run, see where she leads?
624
00:35:36,201 --> 00:35:39,579
Look, as things are, Frank doesn't know
that we're on to her.
625
00:35:39,580 --> 00:35:42,780
Now, if we play this right, she might
just lead us to the killer.
626
00:35:42,851 --> 00:35:44,759
OK, thanks.
627
00:35:44,760 --> 00:35:45,810
Let me know if you do.
628
00:35:46,040 --> 00:35:47,240
Robbie, what are you on?
629
00:35:47,680 --> 00:35:48,800
Why is an alibi, boss?
630
00:35:48,801 --> 00:35:51,679
Trying to figure out if he could have
got to the restaurant any earlier.
631
00:35:51,680 --> 00:35:54,330
Yeah, well, forget that. There's been a
development.
632
00:36:01,900 --> 00:36:02,950
What's he mean?
633
00:36:03,480 --> 00:36:05,780
Oh, some new theory.
634
00:36:06,880 --> 00:36:09,220
I'm not holding my breath to be told
what it is.
635
00:36:10,900 --> 00:36:12,280
How should I know what it is?
636
00:36:12,560 --> 00:36:14,120
Well, there was books, no idiot.
637
00:36:14,121 --> 00:36:19,009
Yeah, well, maybe if you'd been straight
with me from the Austings, we'd be
638
00:36:19,010 --> 00:36:20,060
different.
639
00:36:21,890 --> 00:36:23,390
Am I hearing this right, boss?
640
00:36:23,410 --> 00:36:25,700
We've a corrupt cop and you're leaving
her be.
641
00:36:25,701 --> 00:36:27,489
It's her best way forward, Robbie.
642
00:36:27,490 --> 00:36:30,530
Look, I can't be certain who killed
Osmond or Baxter or why.
643
00:36:30,531 --> 00:36:34,129
All I know is it's tied up with this
turf war, which is why I need to be
644
00:36:34,130 --> 00:36:37,029
when it goes off. Yeah? How are we going
to do that? We keep Calder under
645
00:36:37,030 --> 00:36:39,149
observation. Only with maximum
discretion.
646
00:36:39,150 --> 00:36:42,289
Calder's not a good word. And when he
does make a move? Then we play a waiting
647
00:36:42,290 --> 00:36:45,650
game. Look, I want to huckle both Calder
and McLean at the same time.
648
00:36:46,170 --> 00:36:47,220
Aye, I know.
649
00:36:47,221 --> 00:36:50,229
Get this wrong and I'll have more than
two bodies clogging up the mortuary.
650
00:36:50,230 --> 00:36:52,389
Yeah, I was thinking more about your
career, boss.
651
00:36:52,390 --> 00:36:54,750
Aye? And don't you threaten my account.
652
00:36:57,101 --> 00:37:03,189
What do you think you're doing here? I'm
as involved as you, Frank.
653
00:37:03,190 --> 00:37:04,609
McLean bumped me, remember?
654
00:37:04,610 --> 00:37:05,870
Forget it. This is my fight.
655
00:37:05,871 --> 00:37:09,269
I've already seen two men go down. I
don't want to see you go the same way.
656
00:37:09,270 --> 00:37:12,040
Yeah, well, they knew the risks, just
like I do. I said no.
657
00:37:12,510 --> 00:37:15,280
And when we're through with this, I want
you out of here.
658
00:37:27,500 --> 00:37:28,550
They're on the move.
659
00:37:36,520 --> 00:37:37,570
What's going on?
660
00:37:37,760 --> 00:37:39,320
Hannah, I'll tell you on the way.
661
00:37:43,751 --> 00:37:45,759
They're here.
662
00:37:45,760 --> 00:37:46,980
Yes. Go.
663
00:37:47,840 --> 00:37:48,890
Where's McLean?
664
00:37:58,670 --> 00:38:00,290
You should have listened, Frank.
665
00:38:00,291 --> 00:38:02,649
Before, when I was trying to show you a
bit of respect.
666
00:38:02,650 --> 00:38:05,649
And you should both have listened when I
told you to leave B. You stay out of
667
00:38:05,650 --> 00:38:06,269
this, Buck.
668
00:38:06,270 --> 00:38:07,410
We sort this ourselves.
669
00:38:07,411 --> 00:38:10,829
Sorry, Frank, but you've already paid
for me through your income tax. If I was
670
00:38:10,830 --> 00:38:13,420
to just walk away, I'd feel I was
shortchanging you.
671
00:38:17,930 --> 00:38:19,730
This is a police fleet on your weapon.
672
00:38:20,610 --> 00:38:21,660
Do as the man says.
673
00:38:22,550 --> 00:38:23,600
Put them down.
674
00:38:23,990 --> 00:38:25,250
Now! Yes, you called them.
675
00:38:26,009 --> 00:38:29,739
Another set -up? That's your style,
McLean, no mine. Put the weapons down,
676
00:38:29,930 --> 00:38:30,980
gents.
677
00:38:37,070 --> 00:38:38,120
Calder.
678
00:38:42,990 --> 00:38:44,040
Right,
679
00:38:47,141 --> 00:38:53,789
Jackie, you and Fairchild take Calder,
me and Robbie will take McLean.
680
00:38:53,790 --> 00:38:55,290
Sir? Just a minute to get a vote.
681
00:38:55,291 --> 00:38:58,389
Well, Sergeant, maybe you could start by
what part he played in the deaths of
682
00:38:58,390 --> 00:38:59,470
two innocent victims.
683
00:38:59,530 --> 00:39:01,090
Is that enough to begin on with?
684
00:39:02,250 --> 00:39:03,300
Sir?
685
00:39:08,070 --> 00:39:11,620
I don't get this. I thought we had an
acclaim in the frame for the murders.
686
00:39:11,790 --> 00:39:12,840
Oh, yeah, we had.
687
00:39:13,530 --> 00:39:15,450
Only, I reckon Burke's on to something.
688
00:39:16,570 --> 00:39:18,190
I think we should go after Calder.
689
00:39:18,610 --> 00:39:21,080
Well, that's to let you think we're
wasting time.
690
00:39:22,010 --> 00:39:23,060
No, why not?
691
00:39:32,331 --> 00:39:34,399
About time.
692
00:39:34,400 --> 00:39:35,450
You can go.
693
00:39:36,520 --> 00:39:37,570
Just like that?
694
00:39:37,580 --> 00:39:39,320
I've got no further interest in you.
695
00:39:39,321 --> 00:39:42,399
Keep away from Calder's tough and that's
how things will stay.
696
00:39:42,400 --> 00:39:43,450
You understand?
697
00:39:43,660 --> 00:39:44,710
I understand.
698
00:39:46,200 --> 00:39:50,679
See, you have to ask yourself this, but
why would I have anything to do with
699
00:39:50,680 --> 00:39:51,730
him?
700
00:39:52,160 --> 00:39:53,210
Calder's the past.
701
00:39:53,980 --> 00:39:58,020
So whatever it is that got his men
killed has nothing to do with me.
702
00:39:58,820 --> 00:39:59,870
Get him out of here.
703
00:40:07,071 --> 00:40:10,329
What are we hoping to achieve, sir?
704
00:40:10,330 --> 00:40:11,380
Work it out, Stuart.
705
00:40:12,190 --> 00:40:14,600
Fairchild can't afford Frank getting
rattled.
706
00:40:14,601 --> 00:40:17,689
The minute he thinks it'll get done for
too long, he'll sell her out.
707
00:40:17,690 --> 00:40:20,340
So one way or another, she's got to get
him out of here.
708
00:40:20,450 --> 00:40:22,010
Try that and I'll have them both.
709
00:40:22,730 --> 00:40:25,890
Of course I did. Why do you think I went
there?
710
00:40:25,891 --> 00:40:29,569
No, you're admitting your intention
today was to kill Martin McLean.
711
00:40:29,570 --> 00:40:33,480
Well, I think even I'd have difficulty
persuading a jury otherwise, darling.
712
00:40:34,210 --> 00:40:37,850
So, eh, how about you tell me why you
think I killed my own men?
713
00:40:37,851 --> 00:40:41,779
Because unless you've motive, charge me
with the other stuff and I'm out of
714
00:40:41,780 --> 00:40:42,830
here.
715
00:40:42,900 --> 00:40:44,360
Mr Calder has a point, Jackie.
716
00:40:45,440 --> 00:40:47,550
We can't actually prove he killed
anyone.
717
00:40:48,400 --> 00:40:52,020
Bravo. Thing is, Julie might not need
proof.
718
00:40:52,021 --> 00:40:57,539
See, Frank, we can prove Osmond was
collecting protection money for you the
719
00:40:57,540 --> 00:40:58,499
night you died.
720
00:40:58,500 --> 00:40:59,459
So what?
721
00:40:59,460 --> 00:41:00,999
What's that got to do with anything?
722
00:41:01,000 --> 00:41:05,059
Well, maybe nothing, but it does tell us
a lot about what sort of person you
723
00:41:05,060 --> 00:41:06,110
are.
724
00:41:06,120 --> 00:41:08,350
A man who profits from intimidating
others.
725
00:41:09,680 --> 00:41:12,100
See, our victim was just starting out in
life.
726
00:41:12,640 --> 00:41:16,599
Osmond needed all the money he could
get, so maybe he was even tempted to
727
00:41:16,600 --> 00:41:18,019
bit of what he collected for you.
728
00:41:18,020 --> 00:41:21,019
Osmond was the straightest of days long.
He wasn't cheating me.
729
00:41:21,020 --> 00:41:24,699
Well, you would say that, wouldn't you?
I mean, you're hardly going to admit to
730
00:41:24,700 --> 00:41:27,470
something that would give you a motive
for killing him.
731
00:41:27,580 --> 00:41:29,140
No -one's going to believe that.
732
00:41:29,580 --> 00:41:31,300
Do you think it's such a big leap?
733
00:41:31,301 --> 00:41:35,949
That man who was set on killing a rival
is also capable of killing two people
734
00:41:35,950 --> 00:41:37,210
that were ripping him off.
735
00:41:39,090 --> 00:41:43,090
Let me tell you, Frank, that jury's
going to be itching to send you down.
736
00:41:44,430 --> 00:41:46,050
And we'll give them every excuse.
737
00:41:49,570 --> 00:41:52,100
She's not letting him off. She's trying
to nail him.
738
00:41:56,010 --> 00:41:57,060
I like Dozman.
739
00:41:57,850 --> 00:41:59,550
I like the way he had the balls to...
740
00:42:00,030 --> 00:42:02,670
To quit all that crap and make a new
life for himself.
741
00:42:02,671 --> 00:42:06,569
And yet Mr Burke said that you were
scaring him about your brother wanting
742
00:42:06,570 --> 00:42:07,620
the same thing.
743
00:42:07,730 --> 00:42:12,109
I was pissed off with him for giving it
up. For crawling back and wanting in
744
00:42:12,110 --> 00:42:12,869
with me.
745
00:42:12,870 --> 00:42:16,589
No, well, he told D .I. Ross he was just
passing through. Who cares what Eddie
746
00:42:16,590 --> 00:42:17,850
told him? This is about me.
747
00:42:18,110 --> 00:42:21,840
About you stitching me up for something
I didn't do. No, no, I want my lawyer.
748
00:42:21,850 --> 00:42:24,020
And I want you to start telling us the
truth.
749
00:42:25,590 --> 00:42:26,790
You're getting nothing.
750
00:42:28,030 --> 00:42:29,450
Until my belief comes here.
751
00:42:34,299 --> 00:42:35,379
Interview suspended.
752
00:42:41,100 --> 00:42:42,150
Why did he do that?
753
00:42:42,151 --> 00:42:43,819
Well, we're getting somewhere.
754
00:42:43,820 --> 00:42:44,960
We're getting nowhere.
755
00:42:46,480 --> 00:42:48,340
Look, let him have his lawyer, Jackie.
756
00:42:48,341 --> 00:42:50,599
He'll have something so other Franks
know about to confess.
757
00:42:50,600 --> 00:42:51,650
So?
758
00:42:52,100 --> 00:42:53,780
How do you think we should play it?
759
00:42:54,340 --> 00:42:55,390
Let him go?
760
00:42:55,660 --> 00:42:56,710
Believe him?
761
00:42:56,720 --> 00:42:57,770
I'm not sure.
762
00:42:58,980 --> 00:43:00,360
Look, I need a breather, OK?
763
00:43:11,820 --> 00:43:13,080
Look, I need to see you now.
764
00:43:14,840 --> 00:43:15,890
I don't care.
765
00:43:18,160 --> 00:43:19,540
What are you talking about?
766
00:43:22,340 --> 00:43:24,570
Listen, you better be there when I get
there.
767
00:43:24,780 --> 00:43:26,640
So who the bloody hell is she phoning?
768
00:43:26,641 --> 00:43:28,299
Frank safely under lock and key?
769
00:43:28,300 --> 00:43:30,419
I don't know, but she's certainly taking
fright.
770
00:43:30,420 --> 00:43:33,199
That's probably right, Jackie. The
question is, what does she do next?
771
00:43:33,200 --> 00:43:34,250
Sir?
772
00:43:34,440 --> 00:43:39,379
Hannah, I've just been telling the boss
that you're keen to see Calder properly
773
00:43:39,380 --> 00:43:40,430
represented.
774
00:43:40,910 --> 00:43:43,500
I thought we had nothing to gain by
denying him, sir.
775
00:43:43,650 --> 00:43:44,700
Yeah, fair enough.
776
00:43:44,701 --> 00:43:47,449
Wouldn't want the big man saying how two
female officers bullied him into
777
00:43:47,450 --> 00:43:48,809
admitting guilt, would we?
778
00:43:48,810 --> 00:43:52,300
Actually, sir, if it's all the same, I'd
like someone to take my place.
779
00:43:52,970 --> 00:43:54,020
I don't feel too good.
780
00:43:54,830 --> 00:43:56,330
Uh, right, sure.
781
00:43:56,710 --> 00:43:57,760
Yeah, go on home.
782
00:43:57,950 --> 00:43:59,870
We'll struggle by without you somehow.
783
00:44:19,440 --> 00:44:20,760
I can guess what you've had.
784
00:44:37,380 --> 00:44:38,430
Are you here?
785
00:44:39,620 --> 00:44:40,670
Look, I know you are.
786
00:44:45,760 --> 00:44:46,810
So what do you want?
787
00:44:46,811 --> 00:44:51,319
Things have gone too far. What the
hell's going on, Eddie? What do you
788
00:44:51,320 --> 00:44:55,159
know what is. You're paying back a
favour, that's all. Any debt I owed you
789
00:44:55,160 --> 00:44:57,840
now paid back. That's for me to say,
Hannah, not you.
790
00:45:00,580 --> 00:45:03,710
You told me all Frank needed was prior
warning of what we found.
791
00:45:03,900 --> 00:45:05,640
You never said how he meant to use it.
792
00:45:05,641 --> 00:45:06,639
How's that?
793
00:45:06,640 --> 00:45:07,840
I'm not a fool, Eddie.
794
00:45:08,180 --> 00:45:11,250
I told you we were interested in Baxter.
Next thing, he's dead.
795
00:45:11,251 --> 00:45:14,799
Now, Frank's the killer. That makes me
an accomplice and my career is ruined.
796
00:45:14,800 --> 00:45:15,850
It wasn't Frank.
797
00:45:22,120 --> 00:45:25,610
It was you killed the both of them.
Well, what else was I supposed to do?
798
00:45:25,900 --> 00:45:27,560
This is mine's as much as his.
799
00:45:27,800 --> 00:45:31,699
I needed Frank to either get his act
together or move over. I had to force
800
00:45:31,700 --> 00:45:33,870
hand. Why did you do that? You killed
two men.
801
00:45:34,020 --> 00:45:35,340
Spare me the tears, Hannah.
802
00:45:35,341 --> 00:45:38,679
I don't recall you crying when that wee
student got her legs broken instead of
803
00:45:38,680 --> 00:45:41,560
you. I saved your neck then and you're
going to help me now.
804
00:45:41,561 --> 00:45:43,519
I didn't know that was going to happen.
805
00:45:43,520 --> 00:45:47,190
No, you just wanted your career back on
track. So where's the difference?
806
00:45:47,740 --> 00:45:49,180
It's a fair question, Hannah.
807
00:45:51,089 --> 00:45:52,630
You stupid bitch.
808
00:45:54,630 --> 00:45:56,210
Go back up. Go. Go.
809
00:45:59,910 --> 00:46:01,350
You're going nowhere, Eddie.
810
00:46:14,090 --> 00:46:16,150
So is that what this was all about?
811
00:46:17,030 --> 00:46:18,110
You go drink, are you?
812
00:46:19,670 --> 00:46:20,720
Yeah, well.
813
00:46:20,990 --> 00:46:22,310
Least I went for it, Jackie.
814
00:46:22,690 --> 00:46:25,700
I wasn't content to play second fiddle
to the lights of hell.
815
00:46:26,330 --> 00:46:29,040
I may not be on a fast track, but at
least it's straight.
816
00:46:33,730 --> 00:46:34,790
One for Calder, eh?
817
00:46:35,590 --> 00:46:37,330
Even university can't change them.
818
00:46:42,370 --> 00:46:44,410
So why did Fairchild agree to help him?
819
00:46:45,330 --> 00:46:46,630
He had a hold over her.
820
00:46:46,631 --> 00:46:50,279
Eddie had set up some poor university
students so that Hannah could remain
821
00:46:50,280 --> 00:46:52,260
undercover. This was payback time.
822
00:46:52,261 --> 00:46:55,979
Yeah, I thought she'd been bright enough
to see that one coming.
823
00:46:55,980 --> 00:46:58,919
There's a world of difference between
having a brain and knowing how to use
824
00:46:58,920 --> 00:46:59,970
Jackie.
825
00:46:59,971 --> 00:47:05,499
Yeah, well, where she is going, she'll
have plenty of time to work that one out
826
00:47:05,500 --> 00:47:06,549
for herself.
827
00:47:06,550 --> 00:47:11,100
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
65361
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.