All language subtitles for Taggart s18e04 New Life
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,970 --> 00:00:03,230
There are three points you have to leave
in.
2
00:00:03,430 --> 00:00:06,570
I'm going to leave not three points. I
will leave no points I don't feel are
3
00:00:06,570 --> 00:00:10,570
relevant. Three points you have to make
in order to make people understand.
4
00:00:10,870 --> 00:00:12,370
Listen. I'm not listening to anybody.
5
00:00:14,510 --> 00:00:15,510
What's funny?
6
00:00:15,810 --> 00:00:18,010
Lloyd doesn't take any shit from
anybody.
7
00:00:18,550 --> 00:00:20,590
Not even Miles. Yeah, fine.
8
00:00:24,570 --> 00:00:28,970
At least you can come in the company
car.
9
00:00:29,400 --> 00:00:31,100
No, thank you. I prefer my own company.
10
00:00:31,400 --> 00:00:34,580
Have you got your speech on disk,
Terence? You'll need it for the
11
00:00:34,700 --> 00:00:37,100
I won't be using a teleprompter,
Alistair.
12
00:00:39,700 --> 00:00:40,700
It's all up here.
13
00:00:47,320 --> 00:00:50,060
No more money! No more grief!
14
00:00:50,300 --> 00:00:51,480
No more money!
15
00:00:51,780 --> 00:00:52,800
You nervous, George?
16
00:00:53,440 --> 00:00:54,840
Not at all, Professor Anderson.
17
00:00:55,380 --> 00:00:58,620
I never thought I'd see you share a
confidence platform with Terence Lloyd
18
00:00:58,620 --> 00:01:02,700
again. Like everyone else, I'm simply
interested to hear what he has to say.
19
00:01:02,760 --> 00:01:04,620
I imagine you're more than just
interested.
20
00:01:05,720 --> 00:01:06,740
I'll see you inside.
21
00:01:09,300 --> 00:01:13,320
This is a big day for Wemborne, and
we're not going to let it happen.
22
00:01:13,780 --> 00:01:14,780
Come on!
23
00:01:15,640 --> 00:01:16,900
No more clothing!
24
00:01:17,200 --> 00:01:18,280
No more grief!
25
00:01:18,640 --> 00:01:24,580
No more clothing! No more grief! No more
clothing! No more
26
00:01:24,580 --> 00:01:27,620
grief! No more clothing!
27
00:01:32,010 --> 00:01:33,130
What's security doing?
28
00:01:34,210 --> 00:01:40,410
Get off!
29
00:01:41,850 --> 00:01:42,850
Off!
30
00:01:43,970 --> 00:01:44,970
Get off!
31
00:01:47,630 --> 00:01:54,390
Leave one more finger on me and I'll sue
32
00:01:54,390 --> 00:01:58,570
you, your company and every fat cab
bastard bankrolling this conference.
33
00:01:58,850 --> 00:02:00,050
I've had enough of that.
34
00:02:00,250 --> 00:02:01,730
Alistair, get back in the...
35
00:02:37,740 --> 00:02:40,400
To share with you what can only be
described as a breakthrough.
36
00:02:41,920 --> 00:02:43,640
Yeah, a breakthrough.
37
00:02:44,740 --> 00:02:48,960
Oh, God.
38
00:03:42,440 --> 00:03:43,440
What do you reckon?
39
00:03:44,120 --> 00:03:45,440
Oh, it certainly was a bomb.
40
00:03:46,480 --> 00:03:47,720
Directly under the driver's seat.
41
00:03:48,600 --> 00:03:50,240
Huge amount of heat generated.
42
00:03:50,580 --> 00:03:53,360
I mean, the keys just melted in the
ignition.
43
00:03:54,660 --> 00:03:57,100
Whoever did this... He wasn't going to
let anybody walk away.
44
00:03:59,240 --> 00:04:02,120
Right, since the bomb squad have
finished sweeping the hall, let's put
45
00:04:02,120 --> 00:04:03,120
two groups.
46
00:04:03,380 --> 00:04:05,880
Send one to Lloyd's house, the other to
the Wenborn building.
47
00:04:06,120 --> 00:04:08,020
Looks like we're dealing with a thorough
type here.
48
00:04:08,260 --> 00:04:11,880
Yeah. I want to make sure he hasn't left
any plan B surprises anywhere else.
49
00:04:12,330 --> 00:04:13,330
Right.
50
00:04:14,970 --> 00:04:18,269
Right, timer device, trigger mechanisms,
they explode with themselves.
51
00:04:18,470 --> 00:04:20,010
I need everything you find as soon as
you find it.
52
00:04:22,029 --> 00:04:23,650
Jackie, what have you got for me?
53
00:04:24,170 --> 00:04:25,630
Conference organiser, sir.
54
00:04:26,130 --> 00:04:27,590
Professor Henry Anderson.
55
00:04:30,130 --> 00:04:32,650
Lloyd was one of the leading voices in
Europe.
56
00:04:33,350 --> 00:04:34,370
If not the world.
57
00:04:34,870 --> 00:04:36,010
And what field exactly?
58
00:04:36,670 --> 00:04:37,710
Stem cell research.
59
00:04:39,340 --> 00:04:44,200
He was developing a process to cultivate
healthy cells to replace damaged or
60
00:04:44,200 --> 00:04:45,200
defective ones.
61
00:04:45,260 --> 00:04:49,660
We may have lost a cure for Alzheimer's
or Parkinson's disease today.
62
00:04:50,180 --> 00:04:51,520
Did he use embryos?
63
00:04:52,040 --> 00:04:53,780
That usually gets people fired up.
64
00:04:54,220 --> 00:04:55,220
No.
65
00:04:55,700 --> 00:04:57,760
The demo was more about the funding.
66
00:04:58,240 --> 00:05:02,200
We get our money from multinational
pharmaceutical companies, Chief
67
00:05:02,800 --> 00:05:06,160
Terence Lloyd worked for Wernborn. They
sponsor our conference.
68
00:05:06,950 --> 00:05:08,950
The anti -globalisation lobby don't
approve.
69
00:05:09,510 --> 00:05:11,370
Have there been any other violent
incidents?
70
00:05:11,870 --> 00:05:17,830
Dr North had his car pelted with rotten
fruit, but nothing like... like this.
71
00:05:19,110 --> 00:05:20,690
Is Dr North around at the moment?
72
00:05:20,990 --> 00:05:21,990
Around?
73
00:05:22,190 --> 00:05:23,190
Yes.
74
00:05:23,590 --> 00:05:24,910
He saw the whole thing.
75
00:05:25,510 --> 00:05:31,890
He got through the protesters. He pulled
up and... and then he just... Excuse
76
00:05:31,890 --> 00:05:33,250
me, do you mind if I sit down?
77
00:05:33,650 --> 00:05:34,650
Sure.
78
00:05:38,760 --> 00:05:39,760
Do you need a doctor?
79
00:05:39,900 --> 00:05:45,520
No, no, I'll be fine, thank you. It's
just... I was standing right there.
80
00:05:46,660 --> 00:05:48,120
Did you know Dr Lloyd well?
81
00:05:48,480 --> 00:05:53,200
No, no, we worked in the same field, but
I didn't know him.
82
00:05:54,120 --> 00:05:55,120
Sir?
83
00:06:04,910 --> 00:06:07,670
Thought you'd be a bit quicker off the
mark than this, Cammy. Busy man, Matt.
84
00:06:07,810 --> 00:06:09,750
You know what it's like at Special
Branch. Aye, I do.
85
00:06:10,110 --> 00:06:11,650
I'll tell you what I don't miss about
working there.
86
00:06:12,010 --> 00:06:15,810
Fanatics. Sex, money, ambition. That's
the kind of motives I can get my head
87
00:06:15,810 --> 00:06:16,769
round.
88
00:06:16,770 --> 00:06:17,770
This.
89
00:06:17,830 --> 00:06:19,250
Who'd been keeping tabs on this group?
90
00:06:19,470 --> 00:06:22,890
They've got it in for the
multinationals. But the most extreme
91
00:06:22,890 --> 00:06:25,190
have done is put a brick through a
coffee shop window.
92
00:06:26,170 --> 00:06:27,430
This doesn't seem like their style.
93
00:06:28,070 --> 00:06:29,210
Maybe they've just got more ambitious.
94
00:06:29,550 --> 00:06:30,550
I can't see it.
95
00:06:30,820 --> 00:06:34,040
Then it wouldn't look too good for the
branch if some wee bunch of brown
96
00:06:34,040 --> 00:06:37,280
that you had downed as low risk suddenly
went into the terrorist outrage
97
00:06:37,280 --> 00:06:40,660
business. You think I'm looking at this
and seeing what it suits me to see? Why
98
00:06:40,660 --> 00:06:42,980
don't you just give me everything you've
got in them, and I'll make up my own
99
00:06:42,980 --> 00:06:45,020
mind. The branch won't usually go into
sharing information.
100
00:06:45,700 --> 00:06:48,780
True, but since you and me are old pals,
that'll no be a problem.
101
00:06:49,020 --> 00:06:50,020
Will it?
102
00:07:26,270 --> 00:07:27,270
Don't beg to rot.
103
00:07:27,430 --> 00:07:28,630
I think you should be there.
104
00:07:45,530 --> 00:07:48,630
Yeah, this is D .I. Ross at Terence
Lloyd's house.
105
00:07:49,030 --> 00:07:50,570
Can you see a crime down here?
106
00:07:51,010 --> 00:07:52,310
Need some photographs taken.
107
00:08:01,099 --> 00:08:04,560
Don't talk to me about rules and
regulations. I have my own rules and
108
00:08:04,560 --> 00:08:06,340
regulations. I want to go into my
office.
109
00:08:06,740 --> 00:08:07,740
Right, that's my orders.
110
00:08:09,580 --> 00:08:12,580
Do you know I've been barred from
entering my own building?
111
00:08:12,820 --> 00:08:13,820
And you are?
112
00:08:13,940 --> 00:08:15,600
William Miles, Chief Executive.
113
00:08:16,000 --> 00:08:19,040
Well, once the bomb squad have cleared
the building, I'm sure... When the board
114
00:08:19,040 --> 00:08:23,600
has lost a valuable asset today, I owe
it to the board... To make sure your
115
00:08:23,600 --> 00:08:25,480
European headquarters aren't blown to
buggery.
116
00:08:25,780 --> 00:08:27,500
Do you want to put more of your staff?
Sorry.
117
00:08:27,820 --> 00:08:31,320
assets, life's in jeopardy. No, of
course I don't. Then I suggest we just
118
00:08:31,320 --> 00:08:32,600
here for the all clear, all right?
119
00:08:36,320 --> 00:08:38,380
OK. On you go, Mr Moyles.
120
00:08:42,940 --> 00:08:46,440
I appreciate this must be a difficult
time for you, Mr Grey, but... I'll cope.
121
00:08:47,600 --> 00:08:49,480
No sense feeling sorry for yourself, is
there?
122
00:08:50,360 --> 00:08:51,540
How long had you worked together?
123
00:08:52,260 --> 00:08:53,119
Six years.
124
00:08:53,120 --> 00:08:54,120
Long time.
125
00:08:54,240 --> 00:08:55,460
You got on OK with him, then?
126
00:08:55,820 --> 00:08:56,820
Mostly.
127
00:08:57,380 --> 00:09:00,400
I think sometimes Terence thought of me
as a necessary evil.
128
00:09:01,740 --> 00:09:03,400
My field is bioinformatics.
129
00:09:03,900 --> 00:09:05,840
Pretend I'm a layman who's got no idea
what that means.
130
00:09:06,600 --> 00:09:11,000
I, um, store and study biological data,
the kind of information Terence needed
131
00:09:11,000 --> 00:09:12,240
to kick -start his own research.
132
00:09:13,420 --> 00:09:14,800
So was this a joint project?
133
00:09:15,220 --> 00:09:19,060
God, no, no, this is Terry's baby. I did
some donkey work, but he was the brains
134
00:09:19,060 --> 00:09:19,819
of the operation.
135
00:09:19,820 --> 00:09:21,000
And you never let us forget it?
136
00:09:21,940 --> 00:09:25,440
Sorry, Miss Fisher? I'm just saying,
Terence never let us forget who was
137
00:09:26,160 --> 00:09:27,900
There's always imparting perils of
wisdom.
138
00:09:28,120 --> 00:09:29,120
We're going to miss them now.
139
00:09:29,960 --> 00:09:30,960
Yes.
140
00:09:31,080 --> 00:09:33,580
It must feel as if you've lost a friend
as well as a colleague.
141
00:09:34,080 --> 00:09:35,080
That's correct, Sergeant.
142
00:09:36,060 --> 00:09:39,260
And no one's going to feel any better
until you've brought those maniacs to
143
00:09:39,260 --> 00:09:40,260
book.
144
00:09:40,340 --> 00:09:43,600
Maniacs? I think Mr Moyles was referring
to the protesters from the confidence
145
00:09:43,600 --> 00:09:45,900
centre. You think they... Oh, wake up,
Tara.
146
00:09:47,360 --> 00:09:49,980
Who else hated Terence Lloyd enough to
kill him?
147
00:09:53,520 --> 00:09:54,960
I'll need some help to get this started.
148
00:09:55,520 --> 00:09:56,920
I'm not sure that I can allow that.
149
00:09:58,260 --> 00:10:02,280
Those computers contain highly sensitive
and valuable data.
150
00:10:02,620 --> 00:10:05,500
Mr Moyles, we're conducting an
investigation into the murder of one of
151
00:10:05,500 --> 00:10:09,980
employees. And I am running the research
wing of a multinational drug company.
152
00:10:10,340 --> 00:10:12,880
Access to the PC network is restricted.
153
00:10:13,760 --> 00:10:18,540
And I'll be reminding my staff of the
confidentiality. Closing their contracts
154
00:10:18,540 --> 00:10:21,920
before any interrogations can take
place. I'm sorry?
155
00:10:23,210 --> 00:10:25,050
But I have my shareholders to consider.
156
00:10:25,410 --> 00:10:27,830
Well, you have your priorities and I
have mine.
157
00:10:28,710 --> 00:10:30,430
I'll be back with a warrant, Mr Moyles.
158
00:10:30,910 --> 00:10:32,450
In the meantime, consider this.
159
00:10:33,210 --> 00:10:36,170
Touch anything in here and I'll have you
for tampering with evidence.
160
00:10:36,910 --> 00:10:38,790
Sergeant Reid, get a uniform in here.
161
00:10:47,430 --> 00:10:49,410
I had these two at Lloyd's place
yesterday.
162
00:10:50,570 --> 00:10:52,250
How do you sleep at night?
163
00:10:53,230 --> 00:10:54,290
Talk to his local Nick.
164
00:10:54,510 --> 00:10:57,690
He reported a break -in. That should
give us an idea of how long ago our
165
00:10:57,690 --> 00:10:59,430
interior decorator chum went to work.
166
00:11:01,230 --> 00:11:02,750
Glasgow against globalisation.
167
00:11:03,350 --> 00:11:06,370
We at Special Branch don't think they're
capable of this type of attack.
168
00:11:06,870 --> 00:11:09,430
And there's no record of violence at any
of their other demos.
169
00:11:10,230 --> 00:11:14,590
So we're talking vegetarian
aromatherapists rather than hardcore
170
00:11:15,010 --> 00:11:16,910
Sit -ins in coffee shops and burger
chains.
171
00:11:17,310 --> 00:11:20,790
Ringleaders? They don't go in for
anything as fascistic as leaders, Matt.
172
00:11:21,430 --> 00:11:24,080
But... This guy's definitely the
mouthpiece.
173
00:11:26,640 --> 00:11:27,640
Dylan Ferguson.
174
00:11:28,600 --> 00:11:31,320
He rents a room above a pub twice a
month for meetings.
175
00:11:32,060 --> 00:11:35,140
Now, of all the protesters, he's the guy
that talks the talk.
176
00:11:35,640 --> 00:11:37,540
But I can't see him being your man, to
be honest.
177
00:11:37,760 --> 00:11:39,280
Unless we just get fed up making
speeches.
178
00:11:40,020 --> 00:11:42,440
A little less conversation, a little
more action.
179
00:11:46,340 --> 00:11:48,480
You doubt my professional instincts,
Chief Inspector.
180
00:11:49,160 --> 00:11:50,740
Ask me again when I've used my
instincts.
181
00:11:51,560 --> 00:11:52,800
You got an address for this guy?
182
00:11:53,300 --> 00:11:54,300
Naturally.
183
00:11:54,380 --> 00:11:57,800
Good. Right, you keep it the branch
file, Stuart. See if they've missed
184
00:11:57,800 --> 00:11:58,800
anything.
185
00:11:58,860 --> 00:12:00,820
Robbie, you get stuck into the stuff
from Lloyd's house.
186
00:12:01,180 --> 00:12:02,940
Jackie, we're going to have a chat with
this mouthpiece.
187
00:12:03,720 --> 00:12:05,860
People are dying every day. Why?
188
00:12:06,500 --> 00:12:09,500
Because of money. Because of big
business.
189
00:12:10,080 --> 00:12:12,200
Stay low to multinationals. Stay low to
greed.
190
00:12:12,440 --> 00:12:14,000
I hope that's recycled paper, son.
191
00:12:14,700 --> 00:12:18,280
Very helpful young man at your flat told
us where we'd find you. What were his
192
00:12:18,280 --> 00:12:19,780
exact words again, Sergeant Reed?
193
00:12:20,750 --> 00:12:23,050
Dylan's taken the fight onto the
streets.
194
00:12:24,550 --> 00:12:26,570
It's called political rhetoric.
195
00:12:27,050 --> 00:12:28,910
Pretty inflammatory language, though,
eh?
196
00:12:29,430 --> 00:12:32,210
Well, if you hear it with a policeman's
ears, then yes, I suppose so.
197
00:12:32,670 --> 00:12:35,250
Free the Ontario chemical plant bombers.
198
00:12:35,510 --> 00:12:36,770
Whatever ears you hear it with.
199
00:12:37,190 --> 00:12:38,890
Sounds like you're supporting criminal
acts.
200
00:12:39,170 --> 00:12:41,770
You ever heard the phrase, by any means
necessary?
201
00:12:42,290 --> 00:12:43,290
Malcolm X.
202
00:12:43,410 --> 00:12:44,410
I'm impressed.
203
00:12:44,450 --> 00:12:45,570
I rented the video.
204
00:12:46,350 --> 00:12:50,230
You know, much as I enjoy discussing
activism, I've got stuff to do with
205
00:12:51,170 --> 00:12:54,050
Your group was at the conference centre
yesterday when the bomb went off. Yes.
206
00:12:54,270 --> 00:12:57,330
I was exercising my democratic right to
protest.
207
00:12:57,810 --> 00:12:59,710
I don't like Wemborne or that kind.
208
00:13:01,850 --> 00:13:02,990
What about Terence Lloyd?
209
00:13:03,910 --> 00:13:04,910
The dead guy?
210
00:13:04,950 --> 00:13:06,470
Yeah. The dead guy.
211
00:13:07,130 --> 00:13:10,550
To me, it just means there's one less
parasite in the world.
212
00:13:13,310 --> 00:13:14,890
Don't enjoy yourself too much, pal.
213
00:13:15,440 --> 00:13:17,840
A man's dead and we're going to catch
whoever did it.
214
00:13:18,200 --> 00:13:19,700
By any means necessary.
215
00:13:27,780 --> 00:13:31,320
No break -ins reported, so I guess Lloyd
wasn't too bothered about the graffiti.
216
00:13:35,480 --> 00:13:37,200
How's it going with the special branch
files?
217
00:13:38,080 --> 00:13:39,080
Great.
218
00:13:39,240 --> 00:13:41,960
Good. You won't mind having a crack at
this, then.
219
00:13:42,420 --> 00:13:43,740
It was him with Lloyd's stuff.
220
00:13:45,070 --> 00:13:46,070
What is it?
221
00:13:46,150 --> 00:13:47,230
Some sort of code.
222
00:13:47,690 --> 00:13:51,790
Since it was set by a genius, I thought
another genius might be able to work it
223
00:13:51,790 --> 00:13:53,590
out. Very good, Robbie.
224
00:13:55,630 --> 00:14:00,130
Telly, Stuart, my head is spinning with
all this techno speak.
225
00:14:06,870 --> 00:14:07,870
How's that going, Robbie?
226
00:14:08,010 --> 00:14:10,250
It's like watching the Open University
with a hangover.
227
00:14:10,550 --> 00:14:12,950
Great, stick at it. Any news about the
Warren?
228
00:14:13,360 --> 00:14:15,260
Yeah, they're going to bike it over as
soon as it comes through.
229
00:14:16,500 --> 00:14:20,180
Sir, Lloyd's not the only Wenborn
employee we should be taking a look at.
230
00:14:27,520 --> 00:14:28,520
What have you done?
231
00:14:29,460 --> 00:14:30,680
What the hell have you done?
232
00:14:34,180 --> 00:14:35,560
Kid loves with Tara, Jackie.
233
00:14:35,860 --> 00:14:37,260
If we bring her in, she might clam up.
234
00:14:37,580 --> 00:14:40,280
Well, there's no danger of her boyfriend
doing the same. Very cool.
235
00:14:42,250 --> 00:14:44,450
You guys have really got a bit of a blue
thing going here.
236
00:14:46,370 --> 00:14:49,370
Funny you never mentioned knowing Tara
Fisher when we had a little chat.
237
00:14:49,770 --> 00:14:50,770
You didn't ask.
238
00:14:50,910 --> 00:14:51,910
I'm asking you now.
239
00:14:55,170 --> 00:14:56,510
She came to a couple of meetings.
240
00:14:56,770 --> 00:14:57,770
And you knew who she worked for?
241
00:14:58,010 --> 00:15:01,410
Yeah. So you knew more about Terrence
Lloyd than you let on to?
242
00:15:02,170 --> 00:15:04,150
You know, the dead guy?
243
00:15:06,470 --> 00:15:08,150
Has she mentioned him a couple of times?
244
00:15:09,050 --> 00:15:13,670
Maybe. I suppose for somebody like you,
An impressionable young girl like Tara
245
00:15:13,670 --> 00:15:14,670
could come in handy.
246
00:15:15,070 --> 00:15:18,470
I mean, she could show you how to get
into the Wenburn car park undetected.
247
00:15:18,790 --> 00:15:22,210
Maybe even keep the attendant talking
while you and your pals planted the
248
00:15:22,510 --> 00:15:23,750
It wasn't like that.
249
00:15:24,070 --> 00:15:25,210
What was it like, Dylan?
250
00:15:26,030 --> 00:15:27,090
She came to us.
251
00:15:28,490 --> 00:15:32,210
I mean, she had no time for the company
and she absolutely hated that Lloyd guy.
252
00:15:32,750 --> 00:15:33,750
Enough to kill him?
253
00:15:34,150 --> 00:15:35,150
Ask her.
254
00:15:36,310 --> 00:15:38,710
When was the last time you saw Tara
Fisher?
255
00:15:44,430 --> 00:15:46,350
Today, she turned up at a bar a
-drinking.
256
00:15:46,950 --> 00:15:48,130
And what did she have to say?
257
00:15:50,910 --> 00:15:51,910
Dylan.
258
00:15:53,690 --> 00:15:55,130
Well, she wasn't making any sense.
259
00:15:56,310 --> 00:15:57,490
I mean, she thought I'd done it.
260
00:15:57,950 --> 00:15:59,950
Well, that's not too wild an idea, is
it?
261
00:16:00,670 --> 00:16:04,210
I mean, just five clicks of a mouse away
from your website, there's an anarchist
262
00:16:04,210 --> 00:16:07,570
homepage with a step -by -step guide to
making your own bomb. That's an American
263
00:16:07,570 --> 00:16:08,950
site. Which you support.
264
00:16:09,290 --> 00:16:12,030
Do you know how many deaths
multinationals cause every year?
265
00:16:13,640 --> 00:16:18,800
Now if Tara or whoever decided to make
an example of him, don't expect me to
266
00:16:18,800 --> 00:16:20,340
shed too many tears.
267
00:16:26,640 --> 00:16:27,640
Miss Fisher?
268
00:16:28,120 --> 00:16:29,120
Tara?
269
00:16:30,060 --> 00:16:31,300
I'd like to ask you a few questions.
270
00:16:31,580 --> 00:16:32,660
I've got a doctor's appointment.
271
00:16:33,040 --> 00:16:34,040
Oh, I can give you a lift.
272
00:16:34,480 --> 00:16:36,440
No. No, I need the fresh air.
273
00:16:37,020 --> 00:16:38,020
It's only round the corner.
274
00:16:38,260 --> 00:16:40,060
Good. We can walk and talk.
275
00:16:43,150 --> 00:16:44,350
So how long have you worked at Wenborn?
276
00:16:44,750 --> 00:16:46,950
18 months, ever since I graduated.
277
00:16:48,190 --> 00:16:49,530
What made you apply for the job?
278
00:16:50,270 --> 00:16:51,270
They're a major company.
279
00:16:51,530 --> 00:16:52,710
Great first step on the ladder.
280
00:16:54,130 --> 00:16:57,350
And I'd seen Lloyd's lecture a few times
at the uni.
281
00:16:58,890 --> 00:17:00,330
So no reservations then?
282
00:17:00,750 --> 00:17:01,750
No.
283
00:17:02,670 --> 00:17:05,510
Well, then I have to ask, what made you
get involved with an anti -globalisation
284
00:17:05,510 --> 00:17:06,510
group?
285
00:17:06,770 --> 00:17:08,849
A group that specifically targeted
Wenborn?
286
00:17:10,080 --> 00:17:12,680
It's a free country, isn't it?
Everyone's allowed their political
287
00:17:13,579 --> 00:17:15,839
You have to admit, Tara, it does look
like a betrayal of trust.
288
00:17:16,079 --> 00:17:17,240
I was disillusioned.
289
00:17:17,880 --> 00:17:20,900
I thought working in research was this
noble thing, but it's not. It's all
290
00:17:20,900 --> 00:17:21,539
the money.
291
00:17:21,540 --> 00:17:22,940
So you went off to join the protesters?
292
00:17:23,260 --> 00:17:24,619
I just wanted to hear what they had to
say.
293
00:17:25,560 --> 00:17:28,620
I know it looks bad, but I've talked to
Dylan and I don't think he had anything
294
00:17:28,620 --> 00:17:29,620
to do with the bomb.
295
00:17:30,000 --> 00:17:31,720
Look, I've got to go.
296
00:17:32,100 --> 00:17:33,100
I've got... An appointment?
297
00:17:34,140 --> 00:17:35,140
Yes, you said.
298
00:17:37,800 --> 00:17:38,800
We'll be in touch, Tara.
299
00:17:48,780 --> 00:17:53,680
If you did set the device... I didn't.
I'm just saying, if you did, it wouldn't
300
00:17:53,680 --> 00:17:55,900
be the first time you'd resorted to
criminal activity, would it?
301
00:17:58,700 --> 00:17:59,740
I was 18.
302
00:18:01,760 --> 00:18:05,460
I broke into an animal research facility
and set some chimps free.
303
00:18:06,220 --> 00:18:08,660
Now, it's not the same as blowing
someone to smithereens.
304
00:18:08,880 --> 00:18:10,680
It's an ideologically motivated crime.
305
00:18:11,500 --> 00:18:14,880
And then there's the graffiti at Lloyd's
house. How do you sleep at night?
306
00:18:15,380 --> 00:18:17,040
That seems like your style to me.
307
00:18:18,159 --> 00:18:19,280
OK, I'll call for that.
308
00:18:19,620 --> 00:18:21,120
Now, slap my wrist and let me go.
309
00:18:21,800 --> 00:18:24,360
You get more than a slap wrist for
breaking and entering, mate.
310
00:18:24,580 --> 00:18:25,720
There was no breaking involved.
311
00:18:28,740 --> 00:18:30,620
Tara got a key from somewhere.
312
00:18:32,140 --> 00:18:34,620
The whole thing was her idea. She even
told us what to write.
313
00:18:34,880 --> 00:18:35,739
Is that a fact?
314
00:18:35,740 --> 00:18:36,740
Yes.
315
00:18:37,220 --> 00:18:42,000
And she came to the meeting, talked
about the issues, but always came back
316
00:18:42,000 --> 00:18:43,000
Lloyd.
317
00:18:43,440 --> 00:18:46,420
She had it in for him. So you just went
along with her vendetta?
318
00:18:48,120 --> 00:18:50,240
Attractive young women can be very
persuasive, you know.
319
00:18:50,940 --> 00:18:51,940
Not to me, Inspector.
320
00:18:53,060 --> 00:18:54,060
I'm gay.
321
00:19:00,240 --> 00:19:01,240
What do you think?
322
00:19:02,380 --> 00:19:03,420
I think he's on mouth.
323
00:19:03,980 --> 00:19:05,240
I think he's enjoying the attention.
324
00:19:06,020 --> 00:19:10,000
He'll probably make a very successful
politician one day, but, uh, no, I don't
325
00:19:10,000 --> 00:19:11,000
see him as a killer.
326
00:19:24,520 --> 00:19:27,820
He says, I hit her out of the heat with
a shovel, put her in a bin bag, slinging
327
00:19:27,820 --> 00:19:29,560
in the Clyde, and I'm the bad guy.
328
00:19:29,900 --> 00:19:31,160
Oh, thanks, Robbie. I need this.
329
00:19:32,260 --> 00:19:33,260
It's been a long day.
330
00:19:34,400 --> 00:19:37,000
It's not that. It's just that I'm
getting perfectly anxious looking at
331
00:19:37,000 --> 00:19:38,000
wee worried face.
332
00:19:38,400 --> 00:19:39,520
What's got you thinking so hard?
333
00:19:39,740 --> 00:19:41,460
Some sort of code.
334
00:19:41,880 --> 00:19:42,880
Turned up in Lloyd's things.
335
00:19:43,440 --> 00:19:44,800
Trying to work it out with no joy.
336
00:19:46,420 --> 00:19:47,420
Humph.
337
00:19:52,800 --> 00:19:53,789
It's spelled.
338
00:19:53,790 --> 00:19:56,350
T. Lloyd, if you substitute the previous
letter of the alphabet.
339
00:19:57,350 --> 00:19:59,270
You don't have to be Miss Marple to work
that out, son.
340
00:19:59,770 --> 00:20:01,610
Yeah, I know. Get your finger out, eh,
Stuart?
341
00:20:02,050 --> 00:20:03,870
First thing tomorrow, log on to your
bank's website.
342
00:20:04,230 --> 00:20:06,390
Use those letters as a password and see
what you come up with.
343
00:20:06,610 --> 00:20:09,510
You're not having the best of days, are
you, mate? I mean, first the old gay
344
00:20:09,510 --> 00:20:10,510
darn Miss Dillon.
345
00:20:10,890 --> 00:20:11,890
Must need retuning.
346
00:20:12,110 --> 00:20:13,790
I'd better go home and play some Judy
Garland.
347
00:20:14,050 --> 00:20:15,050
Normally does the trick.
348
00:20:17,530 --> 00:20:18,530
What's your story, Robbie?
349
00:20:18,780 --> 00:20:23,560
Ah, nothing on the tapes apart from lab
reports and scientific jargon. What, you
350
00:20:23,560 --> 00:20:25,940
got through a full shift without kicking
someone's door in? That must be a
351
00:20:25,940 --> 00:20:29,500
first. Aye, well, the chief's always on
at me to try the patient, painstaking
352
00:20:29,500 --> 00:20:31,740
approach, so I've spent the last couple
of hours going through the deceased
353
00:20:31,740 --> 00:20:33,280
documents. The payoff, did it?
354
00:20:33,480 --> 00:20:34,480
Aye, big time.
355
00:20:35,220 --> 00:20:36,380
There is one thing I found.
356
00:20:37,620 --> 00:20:40,880
A stub in Lloyd's checkbook made it to a
place called the Hopkins Clinic.
357
00:20:42,180 --> 00:20:43,180
800 quid.
358
00:20:45,180 --> 00:20:46,180
Checking it out in the morning?
359
00:20:46,760 --> 00:20:48,240
Do you not think Jackie would be a
better bet?
360
00:20:48,640 --> 00:20:50,660
I mean, yeah, softly, softly approach.
361
00:20:51,340 --> 00:20:52,840
No, I'm more of the gentle touch.
362
00:20:53,600 --> 00:20:54,600
There you go, Robbie.
363
00:20:54,880 --> 00:20:56,880
Do your good to develop a gentle touch
of your own.
364
00:20:57,760 --> 00:20:59,040
Hang on a word with George North.
365
00:20:59,740 --> 00:21:00,740
What about?
366
00:21:01,280 --> 00:21:03,240
Well, we know Dylan and Tara hate
Wenburn.
367
00:21:03,680 --> 00:21:05,140
Moyles and Greg are devoted to it.
368
00:21:05,720 --> 00:21:07,900
I want to hear what an impartial
observer has to say.
369
00:21:10,790 --> 00:21:13,190
Wenburn are a huge company, one of the
biggest.
370
00:21:13,430 --> 00:21:16,790
And their share price has rocketed in
the last few weeks. Why was that?
371
00:21:17,430 --> 00:21:21,530
People were expecting Dr Lloyd to
announce something special at the
372
00:21:22,410 --> 00:21:24,310
He'd requested to address the delegates.
373
00:21:25,070 --> 00:21:27,910
Moyles had organised a champagne
reception afterwards.
374
00:21:28,310 --> 00:21:31,490
That suggests a breakthrough to a lot of
people. But not to you, necessarily.
375
00:21:32,130 --> 00:21:35,630
Wenburn throw money at their research
wing and it's possible it paid off.
376
00:21:36,150 --> 00:21:38,310
But they'd have to be years ahead of
everyone else.
377
00:21:39,170 --> 00:21:40,250
Everyone, including you.
378
00:21:41,270 --> 00:21:43,990
I work for a much smaller company, Chief
Inspector.
379
00:21:44,610 --> 00:21:45,910
We're not in the same league.
380
00:21:46,390 --> 00:21:49,850
To be honest, I'm not sure I'd want to
be part of an organisation like Wenborn.
381
00:21:50,130 --> 00:21:50,829
Why not?
382
00:21:50,830 --> 00:21:51,830
In a word, pressure.
383
00:21:52,810 --> 00:21:54,730
Millions are invested in research teams.
384
00:21:55,110 --> 00:21:56,910
Hundreds of millions of potential
profits.
385
00:21:57,710 --> 00:22:01,250
It's easy for the science and the
scientists to get lost in all that.
386
00:22:02,130 --> 00:22:04,590
Being first becomes more important than
being right.
387
00:22:07,959 --> 00:22:10,480
Aniston, now the detective sergeant has
her warrant.
388
00:22:11,260 --> 00:22:12,580
Assist her in any way you can.
389
00:22:13,580 --> 00:22:16,160
And keep a record of any files she
accesses.
390
00:22:16,860 --> 00:22:18,940
That'll make it easier to trace any
leaks.
391
00:22:20,020 --> 00:22:22,760
Do you honestly believe we're going to
start selling your secrets to the
392
00:22:22,760 --> 00:22:23,760
bidder, Mr Moyle?
393
00:22:24,000 --> 00:22:27,640
Your integrity may be rock solid, but I
doubt the same can be said for your anti
394
00:22:27,640 --> 00:22:28,920
-hacker security system.
395
00:22:29,820 --> 00:22:30,940
I'll be in my office.
396
00:22:34,820 --> 00:22:36,200
This must be a great place to work.
397
00:22:37,360 --> 00:22:38,380
William has his moments.
398
00:22:39,020 --> 00:22:40,200
There's nowhere else I want to be.
399
00:22:40,620 --> 00:22:42,860
We're going to make history here. Even
without Mr Lloyd?
400
00:22:43,160 --> 00:22:46,780
Oh, great, if we'll miss him, but in the
end, nothing stops progress.
401
00:22:47,140 --> 00:22:48,099
Sound confident?
402
00:22:48,100 --> 00:22:50,320
Well, there might be a very slight
delay, but we'll get there.
403
00:22:51,720 --> 00:22:55,200
Most of this stuff's just jargon, but
I'm happy to translate.
404
00:22:56,660 --> 00:22:59,980
Yeah, well, it's difficult to access his
work -in -progress folder.
405
00:23:00,400 --> 00:23:03,240
Active documents are wiped from the hard
drive and stored on disk.
406
00:23:04,120 --> 00:23:05,120
Security.
407
00:23:05,980 --> 00:23:06,980
Can I see it?
408
00:23:07,130 --> 00:23:08,750
Well, not unless you recovered it from
the car.
409
00:23:09,450 --> 00:23:11,890
Herentz kept his most recent data with
him at all times.
410
00:23:12,670 --> 00:23:14,190
Well, at least I can access his email.
411
00:23:20,710 --> 00:23:23,650
Mr Greg, I'll have to ask you not to
read the screen from now on.
412
00:23:24,770 --> 00:23:26,750
But Mr Moyle said... I'm afraid I
insist.
413
00:23:27,830 --> 00:23:30,510
I will need to see any corporate
documents you want to remove.
414
00:23:30,790 --> 00:23:31,790
Sure.
415
00:23:32,250 --> 00:23:33,310
But this is not corporate.
416
00:23:35,050 --> 00:23:36,050
It's personal.
417
00:23:53,130 --> 00:23:54,150
Excuse me, can I help you?
418
00:23:54,470 --> 00:23:55,470
Yeah, hopefully.
419
00:23:55,670 --> 00:23:57,330
I need some information.
420
00:23:58,150 --> 00:23:59,170
I'm sorry, Inspector.
421
00:23:59,770 --> 00:24:03,090
But the women who visit this clinic rely
on our confidentiality policy.
422
00:24:04,630 --> 00:24:05,630
Right, I see.
423
00:24:05,950 --> 00:24:06,950
Miss Bennett.
424
00:24:07,470 --> 00:24:09,230
Room two, please. Thank you.
425
00:24:13,870 --> 00:24:16,910
Look, I'll be honest with you. I don't
really want to be here.
426
00:24:17,270 --> 00:24:18,390
I know I'm in the way.
427
00:24:19,160 --> 00:24:22,260
If he won't talk to me, I'll have to
come back with a warrant and a whole
428
00:24:22,260 --> 00:24:23,260
of police officers.
429
00:24:23,900 --> 00:24:25,300
Now, we don't want that, do we?
430
00:24:25,520 --> 00:24:27,480
And I'm sure your patients won't want it
either.
431
00:24:27,700 --> 00:24:29,600
I really don't feel able to divulge
information.
432
00:24:29,880 --> 00:24:33,600
The person I'm interested in is dead, so
he doesn't need to rely on your
433
00:24:33,600 --> 00:24:34,600
discretion anymore.
434
00:24:34,860 --> 00:24:36,700
OK. OK. Name?
435
00:24:37,260 --> 00:24:39,820
Dr Terence Lloyd, Central Road in
Hindland.
436
00:24:42,360 --> 00:24:45,160
You wrote out the cheque for £800,
payable to this place?
437
00:24:45,700 --> 00:24:47,360
We never cashed the cheque, Inspector.
438
00:24:48,379 --> 00:24:51,700
Dr Lloyd did arrange an appointment, but
the lady in question cancelled.
439
00:24:52,500 --> 00:24:53,880
Who was the lady in question?
440
00:24:55,400 --> 00:24:57,920
If she didn't turn up, she was never a
patient.
441
00:24:58,420 --> 00:25:00,640
So you don't have to worry about
confidentiality, do you?
442
00:25:03,920 --> 00:25:04,920
Sir.
443
00:25:06,020 --> 00:25:08,680
You've got a I'm -going -to -make -the
-bot -of -the -day look in your face,
444
00:25:08,700 --> 00:25:11,900
sir. I did what you said. I used Lloyd's
password in his bank account.
445
00:25:12,800 --> 00:25:16,440
£320 ,000 paid in the 14th September. It
was three days ago.
446
00:25:17,730 --> 00:25:19,770
Tell me you used your initiative and
found out who by.
447
00:25:20,110 --> 00:25:21,110
Mottram and Radford.
448
00:25:21,230 --> 00:25:23,370
They're a firm of stockbrokers in
Blithewood Street.
449
00:25:23,810 --> 00:25:24,810
320 grand.
450
00:25:25,090 --> 00:25:27,650
Now that's the kind of motive I can get
my teeth in me. Go to the head of the
451
00:25:27,650 --> 00:25:30,150
class. Sir, take a look at these.
452
00:25:31,110 --> 00:25:32,430
No peeking, Stuart, they're X -rated.
453
00:25:33,850 --> 00:25:38,210
Email correspondence between Dr Lloyd
and his beautiful young protege.
454
00:25:38,770 --> 00:25:41,690
If Tara ever gives up science, she could
give Jackie Collins a run for her
455
00:25:41,690 --> 00:25:42,910
money. Bring her in.
456
00:25:47,560 --> 00:25:48,920
Robbie. Where are you off to?
457
00:25:49,340 --> 00:25:50,400
Pick up Tara Fisher.
458
00:25:51,420 --> 00:25:52,480
Well, go easy on her.
459
00:25:52,740 --> 00:25:54,340
She's pregnant with Lloyd's child.
460
00:26:00,140 --> 00:26:02,100
Lloyd made the appointment for a
termination.
461
00:26:03,000 --> 00:26:04,000
Wrote the check out.
462
00:26:05,220 --> 00:26:06,220
She's cancelled.
463
00:26:06,980 --> 00:26:08,440
She's still carrying his baby.
464
00:26:08,860 --> 00:26:11,920
Who stands to inherit more than 300
grand from Daddy.
465
00:26:13,680 --> 00:26:15,020
You really think she killed him?
466
00:26:16,110 --> 00:26:18,170
Ask me again after we've had a wee chat.
467
00:26:19,750 --> 00:26:20,750
Come on.
468
00:26:22,530 --> 00:26:25,250
Interesting correspondence between
yourself and Mr Lloyd.
469
00:26:26,150 --> 00:26:29,950
Starts off on a strictly professional
basis and then gets a little more
470
00:26:29,950 --> 00:26:34,050
and then flirtatious and finally, well,
intimate.
471
00:26:34,690 --> 00:26:37,190
Sexually graphic language used by both
parties.
472
00:26:39,170 --> 00:26:40,990
Don't people have any privacy anymore?
473
00:26:41,670 --> 00:26:43,010
I'm sorry if you're embarrassed.
474
00:26:43,290 --> 00:26:44,290
I'm not.
475
00:26:44,430 --> 00:26:45,790
We had a relationship, yes.
476
00:26:47,210 --> 00:26:50,610
There was an age difference, yes, but
neither of us were married. We had
477
00:26:50,610 --> 00:26:51,610
to be ashamed of.
478
00:26:54,450 --> 00:26:56,370
And yet you kept your relationship a
secret?
479
00:26:57,590 --> 00:26:58,950
Moyles wouldn't have liked it.
480
00:26:59,630 --> 00:27:03,250
And the global scientific community.
Well, you'd be surprised how much gifted
481
00:27:03,250 --> 00:27:04,410
men and women got it.
482
00:27:05,410 --> 00:27:06,970
Is that why Terence ended it?
483
00:27:08,250 --> 00:27:09,550
He was worried about his reputation.
484
00:27:11,590 --> 00:27:12,590
I ended it.
485
00:27:12,690 --> 00:27:13,690
Because of the baby?
486
00:27:16,140 --> 00:27:17,780
There really isn't any privacy anymore.
487
00:27:18,280 --> 00:27:21,560
We look for two things in any murder
investigation, Miss Fisher.
488
00:27:22,400 --> 00:27:23,620
Motive and opportunity.
489
00:27:24,940 --> 00:27:28,540
Now, you worked at the Wenborn building,
giving you ample opportunity to plant
490
00:27:28,540 --> 00:27:30,740
the bomb. And you certainly had plenty
of motive.
491
00:27:31,160 --> 00:27:35,860
Look, we split up. It's not that big a
deal. Pretty acrimonious, though. Him
492
00:27:35,860 --> 00:27:37,860
wanting you to have an abortion. You
must have been angry.
493
00:27:38,240 --> 00:27:39,240
I was.
494
00:27:39,960 --> 00:27:42,860
I mean, look, why would I kill my
child's father?
495
00:27:43,240 --> 00:27:45,040
Lloyd had more than 300 grand in the
bank.
496
00:27:45,440 --> 00:27:46,620
Your baby's heir to that now.
497
00:27:48,180 --> 00:27:50,200
He ploughed all his earnings into the
house.
498
00:27:50,700 --> 00:27:52,600
He didn't have that kind of cash
floating around.
499
00:27:52,980 --> 00:27:53,980
As of this week, he did.
500
00:27:54,440 --> 00:27:55,740
He'd been playing the stock market.
501
00:27:56,820 --> 00:27:57,820
300 ,000?
502
00:27:58,360 --> 00:28:00,500
Keep you in disposable nappies for a wee
while, eh?
503
00:28:03,060 --> 00:28:04,540
Did Terence ever talk to you about
shares?
504
00:28:07,040 --> 00:28:08,040
No.
505
00:28:09,760 --> 00:28:14,580
He's got Wenborn stock. We all have.
It's part of the salary package.
506
00:28:15,590 --> 00:28:17,150
Could that have been the shares that he
sold?
507
00:28:17,730 --> 00:28:19,230
I mean, they've gone through the roof
recently.
508
00:28:19,990 --> 00:28:21,510
Everybody anticipating an announcement.
509
00:28:22,050 --> 00:28:23,590
There wasn't going to be one.
510
00:28:24,390 --> 00:28:27,590
Nothing massive, anyway. In five or six
years, maybe.
511
00:28:28,210 --> 00:28:29,210
But not yet.
512
00:28:29,370 --> 00:28:30,370
Five or six years?
513
00:28:30,510 --> 00:28:32,310
It's a blink of an eye in terms of
medical research.
514
00:28:33,610 --> 00:28:35,090
Then why all the fuss about the
conference?
515
00:28:36,330 --> 00:28:37,570
What was Terence going to say?
516
00:28:38,090 --> 00:28:39,090
I don't know.
517
00:28:41,130 --> 00:28:44,770
If Wenborn really are five years away
from hitting the jackpot, I want to know
518
00:28:44,770 --> 00:28:46,150
what Lloyd's big speech was going to be
about.
519
00:28:46,510 --> 00:28:49,830
You know, maybe he was the one that
started the breakthrough rumour.
520
00:28:50,190 --> 00:28:52,890
Pushed the share price up, then flogged
them before he had to come clean at the
521
00:28:52,890 --> 00:28:53,890
conference.
522
00:28:54,630 --> 00:28:55,630
Let's get out of there.
523
00:28:59,690 --> 00:29:02,450
I hope this isn't going to take too
long. I do have work to do.
524
00:29:02,850 --> 00:29:03,850
Yes, of course.
525
00:29:04,030 --> 00:29:05,670
Can't let the shareholders down, can
you?
526
00:29:05,970 --> 00:29:07,970
Exactly. Especially when you're one of
them.
527
00:29:08,380 --> 00:29:13,080
Most major companies offer stock options
to senior executives, Chief Inspector.
528
00:29:13,460 --> 00:29:16,940
Would it surprise you to learn that
Terence Lloyd sold all of his shares a
529
00:29:16,940 --> 00:29:17,940
days before his death?
530
00:29:18,860 --> 00:29:20,460
I can't think why he'd do that.
531
00:29:20,780 --> 00:29:23,500
The stock will triple in value when the
announcement is made.
532
00:29:23,740 --> 00:29:24,900
You mean F. When?
533
00:29:26,530 --> 00:29:30,710
I don't know what made Terence Lloyd
sell up, but it certainly wasn't a lack
534
00:29:30,710 --> 00:29:31,790
faith in Wenburn's future.
535
00:29:32,090 --> 00:29:34,870
So he was going to stand up at the
conference centre and say that
536
00:29:34,870 --> 00:29:35,849
coming up roses?
537
00:29:35,850 --> 00:29:38,410
Of course he was. What else would he
say? Something a bit more controversial,
538
00:29:38,530 --> 00:29:39,530
maybe.
539
00:29:39,870 --> 00:29:42,390
Controversial enough to get him killed
before he got a chance to say it.
540
00:29:44,230 --> 00:29:45,290
Five or six years?
541
00:29:46,110 --> 00:29:47,190
No, Tara's got it wrong.
542
00:29:47,670 --> 00:29:49,350
We're much closer to the breakthrough
than that.
543
00:29:50,310 --> 00:29:51,390
But how would she not know?
544
00:29:51,790 --> 00:29:52,830
Wasn't she part of the team?
545
00:29:53,590 --> 00:29:55,590
She's a bright girl with a future,
but...
546
00:29:56,080 --> 00:29:58,340
At this stage in her career, she
wouldn't be involved in decision
547
00:29:59,460 --> 00:30:02,140
You saw for yourself how security
-conscious Mr Moyles is.
548
00:30:06,300 --> 00:30:09,440
Well, Tara's not the only one who thinks
you're still some distance from a
549
00:30:09,440 --> 00:30:12,920
breakthrough. I spoke to another
delegate at the conference, a doctor in
550
00:30:13,260 --> 00:30:14,260
George North?
551
00:30:14,480 --> 00:30:16,940
Yeah, well, I wouldn't place too much
stock in anything he says.
552
00:30:17,360 --> 00:30:18,179
Why not?
553
00:30:18,180 --> 00:30:19,440
Well, he's a rival for a start.
554
00:30:20,040 --> 00:30:21,420
At least he liked to think he is.
555
00:30:22,040 --> 00:30:23,760
Plus, he and Terence never got on the...
556
00:30:24,000 --> 00:30:25,800
Worked together years ago, had some sort
of falling out.
557
00:30:26,260 --> 00:30:28,120
North's been licking his wounds in
Canada ever since.
558
00:30:30,980 --> 00:30:34,920
Stuart, deck up all you can on Dr George
North and any dealings he had with
559
00:30:34,920 --> 00:30:38,100
Lloyd. See if there's anything else the
absent -minded professor forgot to tell
560
00:30:38,100 --> 00:30:41,160
us. Yes, sir. Oh, and Sheila called in.
She wants to see you in the lab.
561
00:30:42,040 --> 00:30:45,100
This really is a fascinating combination
of chemicals.
562
00:30:45,600 --> 00:30:46,640
Fascinating? Yeah.
563
00:30:47,520 --> 00:30:51,540
Now, the intensity of the blast made it
extremely difficult, I have to say, but
564
00:30:51,540 --> 00:30:53,700
I have now identified the constituent
elements.
565
00:30:54,760 --> 00:30:58,160
And this is the unusual stuff.
566
00:31:00,320 --> 00:31:01,440
Tetrachloride sulfate B.
567
00:31:01,920 --> 00:31:04,980
Yeah. You ain't going to find that in a
kid's chemistry set.
568
00:31:05,240 --> 00:31:07,940
So where would you find it? Well, highly
specialised suppliers.
569
00:31:08,700 --> 00:31:10,660
Perhaps only a handful in the entire
country.
570
00:31:10,940 --> 00:31:11,940
Well, that could be good news.
571
00:31:12,220 --> 00:31:14,900
Picking something as rare as this could
be our man's slip -up. Yeah.
572
00:31:15,580 --> 00:31:17,720
Or it could be seen as more of a
calculated risk.
573
00:31:18,360 --> 00:31:21,880
I mean, on the downside, yes, it can be
traced, but then the flammability is
574
00:31:21,880 --> 00:31:23,220
such that it's guaranteed to work.
575
00:31:24,140 --> 00:31:28,680
A cupful of this stuff is enough to burn
a man to death in seconds.
576
00:31:31,700 --> 00:31:33,980
Sir, I thought you'd better see this
straight away.
577
00:31:34,400 --> 00:31:36,720
It's from a Science magazine website
dated 1985.
578
00:31:37,700 --> 00:31:39,040
North career in ruins.
579
00:31:40,960 --> 00:31:42,940
Lloyd denounces North at conference.
580
00:31:44,180 --> 00:31:45,180
Well done, sir.
581
00:31:45,500 --> 00:31:48,440
Listen, since you're on a roll, how do
you fancy tracking down some lethal
582
00:31:48,440 --> 00:31:49,440
chemicals for me?
583
00:31:49,780 --> 00:31:54,840
I tell you, man, not a single gram of
tetlachloric sulfate B has left this
584
00:31:54,840 --> 00:31:57,580
building in the past 11 months.
585
00:31:57,880 --> 00:31:59,120
It's company policy.
586
00:31:59,660 --> 00:32:02,360
Keep tabs on the dangerous stuff so I
know.
587
00:32:03,240 --> 00:32:04,500
So what if it was stolen?
588
00:32:04,880 --> 00:32:06,340
Then I'd be on to you guys.
589
00:32:06,600 --> 00:32:09,280
Especially for something like that. It's
lethal, you know.
590
00:32:09,640 --> 00:32:10,640
Yes, we know.
591
00:32:10,920 --> 00:32:14,060
So someone's used it, then. Done some
damage.
592
00:32:14,590 --> 00:32:16,470
It was used in an explosive device, yes.
593
00:32:16,910 --> 00:32:18,310
No, not Dr Lloyd.
594
00:32:18,730 --> 00:32:20,030
I'm not at liberty to say.
595
00:32:20,490 --> 00:32:21,990
I watch the news, you know.
596
00:32:22,210 --> 00:32:24,050
How many bombs go off in Glasgow?
597
00:32:25,270 --> 00:32:26,870
I can't believe it.
598
00:32:27,090 --> 00:32:28,290
Did you know Dr Lloyd then?
599
00:32:28,490 --> 00:32:29,490
He was a customer.
600
00:32:29,790 --> 00:32:31,550
Bit of a pain in the arse at times.
601
00:32:32,050 --> 00:32:35,370
Him and the whole team used to come down
and supervise the mixing of any
602
00:32:35,370 --> 00:32:36,390
compounds they needed.
603
00:32:36,790 --> 00:32:37,790
Is that common?
604
00:32:37,870 --> 00:32:38,870
No.
605
00:32:39,150 --> 00:32:41,890
But you're not going to say no to the
guys from Wenburn, are you?
606
00:32:45,970 --> 00:32:47,970
North lied to her. Simple as that.
607
00:32:48,450 --> 00:32:52,370
Lloyd destroyed him. He was North's
assistant, and he stood up at a
608
00:32:52,370 --> 00:32:54,950
and told every boffin who mattered that
North's research was worthless.
609
00:32:55,270 --> 00:32:57,730
Now, Lloyd's dead, and it's his work
that's worthless.
610
00:32:58,010 --> 00:33:00,110
Eh? I went to the Stock Exchange
website.
611
00:33:00,510 --> 00:33:04,850
Really? Yeah, well, Stuart showed me how
to do it. Anyway, Wenborn stock's
612
00:33:04,850 --> 00:33:08,970
collapsing. The shares that Lloyd sold
are worth next to nothing now. Because
613
00:33:08,970 --> 00:33:10,350
the company's lost its prime asset.
614
00:33:10,630 --> 00:33:11,750
So he made a real killing, then?
615
00:33:12,680 --> 00:33:15,280
But Lloyd couldn't possibly have known
what was going to happen to the share
616
00:33:15,280 --> 00:33:19,240
price. Unless we're dealing with the
most bizarre bloody suicide in history.
617
00:33:19,940 --> 00:33:20,940
New cells.
618
00:33:22,400 --> 00:33:23,400
Entirely healthy.
619
00:33:23,880 --> 00:33:25,300
Entirely self -replicating.
620
00:33:25,680 --> 00:33:27,800
With no danger of rejection.
621
00:33:28,960 --> 00:33:35,040
Perhaps as soon as 12 years from now,
certainly within 20, this procedure
622
00:33:35,040 --> 00:33:39,540
be as commonplace as placing a plaster
on a cut finger.
623
00:33:41,689 --> 00:33:43,090
Thank you, ladies and gentlemen.
624
00:33:55,790 --> 00:33:57,570
Conference with carrying on as normal,
then?
625
00:33:57,830 --> 00:34:02,310
Well, it was never a one -man show, and
some of us have come a long way to be
626
00:34:02,310 --> 00:34:04,890
here. That's right. You're both in
Canada now, aren't you?
627
00:34:05,330 --> 00:34:08,290
Been there ever since Terence Lloyd
ruined your career in this country.
628
00:34:09,800 --> 00:34:11,380
I don't know that I'd put it that way.
629
00:34:12,659 --> 00:34:17,500
We had some professional differences of
opinion over the years, and I was never
630
00:34:17,500 --> 00:34:21,679
a fan of Wenbo. Well, corporate issues
aside, Dr North, you denied even knowing
631
00:34:21,679 --> 00:34:22,679
Terence Lloyd.
632
00:34:22,699 --> 00:34:23,820
I was confused.
633
00:34:24,280 --> 00:34:25,280
In shock.
634
00:34:25,699 --> 00:34:27,980
I did witness a man die, after all.
635
00:34:28,520 --> 00:34:31,159
A man that was about to make a speech
that could leave you dead in the water?
636
00:34:32,139 --> 00:34:32,998
Professionally speaking.
637
00:34:33,000 --> 00:34:35,219
A man who worked for a bigger and better
company.
638
00:34:37,980 --> 00:34:39,000
Any more questions?
639
00:34:41,730 --> 00:34:42,730
No.
640
00:34:43,090 --> 00:34:44,310
Not right at this moment in time.
641
00:34:49,110 --> 00:34:50,110
Good.
642
00:34:56,150 --> 00:34:57,150
All yours, Robbie.
643
00:35:36,870 --> 00:35:40,170
OK. The X represents Lloyd's car.
644
00:35:41,410 --> 00:35:46,090
Now, considering the complex chemical
components used in the device itself,
645
00:35:46,090 --> 00:35:50,050
trigger mechanism was extremely
rudimentary, which actually threw me for
646
00:35:50,050 --> 00:35:54,230
while. But I've been working on what was
left of the receiver, and it seems that
647
00:35:54,230 --> 00:35:58,630
that would be useless over anything more
than a 50 -metre radius.
648
00:35:59,510 --> 00:36:04,410
Your murderer... ..is somewhere within
this circle.
649
00:36:05,260 --> 00:36:07,660
And so was every witness and suspect
we've spoken to.
650
00:36:08,080 --> 00:36:09,440
That means we've met the killer.
651
00:36:10,360 --> 00:36:11,360
And let them go.
652
00:36:20,680 --> 00:36:24,020
Two people we know were close enough to
Lloyd's car to detonate the bomb.
653
00:36:24,260 --> 00:36:27,500
And they meet up in the middle of
nowhere. The victim's boss and his
654
00:36:27,500 --> 00:36:28,580
rival cozying up together.
655
00:36:29,020 --> 00:36:30,340
I don't see how that adds up.
656
00:36:31,040 --> 00:36:33,040
Well, they both had something to gain by
Lloyd's death.
657
00:36:33,750 --> 00:36:36,730
Yeah, North I can see, but, I mean, what
good would it do Moyles?
658
00:36:37,210 --> 00:36:40,890
He gets someone a bit easier to boss
around, maybe. Somebody to tow the
659
00:36:40,890 --> 00:36:44,070
line. No, you're not going to get rid of
a genius just because he gets a bit
660
00:36:44,070 --> 00:36:45,070
lippy every now and then.
661
00:36:45,710 --> 00:36:49,510
Unless he's about to leave you, taking
his genius and the research you funded
662
00:36:49,510 --> 00:36:50,249
with him.
663
00:36:50,250 --> 00:36:53,070
Yeah, maybe that speech that everyone
was getting so excited about was going
664
00:36:53,070 --> 00:36:54,009
be his resignation.
665
00:36:54,010 --> 00:36:55,970
I think we need to see Mr Moyles again,
Jackie.
666
00:36:56,490 --> 00:36:58,690
Ask him if he decided to push Lloyd
before he jumped.
667
00:36:59,510 --> 00:37:00,790
You two pay North a visit.
668
00:37:09,640 --> 00:37:10,640
Morning.
669
00:37:11,340 --> 00:37:12,198
Good morning.
670
00:37:12,200 --> 00:37:14,440
I'd like to speak to one of your guests,
Dr George North.
671
00:37:14,800 --> 00:37:15,800
One moment.
672
00:37:17,760 --> 00:37:20,940
I'm afraid he's no longer here. He
checked out this morning. Have you got a
673
00:37:20,940 --> 00:37:21,940
forwarding address?
674
00:37:22,500 --> 00:37:25,400
No. We just assumed it was his home
address in Toronto.
675
00:37:26,140 --> 00:37:28,600
Call the airport. Find out when the next
flight to Canada leaves.
676
00:37:28,800 --> 00:37:30,700
I'll let Bert know the prof's gone
walkabout.
677
00:37:36,040 --> 00:37:37,180
Don't worry yourself, Robbie.
678
00:37:38,730 --> 00:37:40,110
I know exactly where he is.
679
00:37:48,690 --> 00:37:51,270
Really, Chief Inspector, this is
becoming tiresome.
680
00:37:51,490 --> 00:37:54,190
I'm doing my job, sir. Trying to find
Terence Lloyd's killer.
681
00:37:54,410 --> 00:37:56,510
Just as you've done your job in finding
his replacement.
682
00:37:56,850 --> 00:37:58,270
Wenborn has to move on.
683
00:37:58,650 --> 00:38:00,330
And North was his ideal successor?
684
00:38:00,870 --> 00:38:01,870
Basically, yes.
685
00:38:03,960 --> 00:38:08,680
Someone of his experience represents a
safe pair of hands in the short term.
686
00:38:10,080 --> 00:38:11,680
Helps calm stock market jitters.
687
00:38:12,080 --> 00:38:14,200
And you wouldn't want anybody rocking
the boat now, would you?
688
00:38:15,340 --> 00:38:16,340
I don't follow you.
689
00:38:17,060 --> 00:38:18,700
Lloyd was very much his own man.
690
00:38:19,040 --> 00:38:20,040
A maverick.
691
00:38:20,500 --> 00:38:22,120
People like that aren't easy to manage.
692
00:38:22,400 --> 00:38:25,720
Do you think I'd actually want to get
rid of one of my company's most valuable
693
00:38:25,720 --> 00:38:28,840
assets? Not unless you thought he was
about to make a speech to the scientific
694
00:38:28,840 --> 00:38:30,960
community. announcing his resignation.
695
00:38:31,220 --> 00:38:35,300
As far as I was concerned, Terence Lloyd
was going to stand on that platform and
696
00:38:35,300 --> 00:38:39,740
announce progress, which would make him
and me and anyone else with a
697
00:38:39,740 --> 00:38:42,480
substantial number of shares very, very
wealthy.
698
00:38:43,800 --> 00:38:47,980
Do you think I would allow the
occasional personality clash to get in
699
00:38:47,980 --> 00:38:48,980
that?
700
00:38:58,960 --> 00:39:00,280
How are you getting on with your new
boss, then?
701
00:39:00,800 --> 00:39:01,800
I'll cope.
702
00:39:03,160 --> 00:39:04,740
Are you disappointed you didn't get the
job?
703
00:39:05,060 --> 00:39:08,240
I just don't want him to jeopardise
everything we've all worked so hard for.
704
00:39:09,100 --> 00:39:12,280
He's slagged this company off to anyone
who'll listen. Now he expects to stroll
705
00:39:12,280 --> 00:39:13,480
in and change the way we operate.
706
00:39:14,340 --> 00:39:16,000
Just when we're on the verge of
something amazing.
707
00:39:18,180 --> 00:39:21,200
Yeah, well, my DCI has a theory that
things weren't actually going that well.
708
00:39:21,440 --> 00:39:24,960
That Lloyd was going to use the
conference to suggest to people that he
709
00:39:24,960 --> 00:39:25,959
to offers.
710
00:39:25,960 --> 00:39:27,380
Then your DCI is very wrong.
711
00:39:28,960 --> 00:39:31,760
If we had Lloyd's speech, then we'd know
for sure.
712
00:39:32,960 --> 00:39:34,560
I'm afraid his speech died with him.
713
00:39:35,200 --> 00:39:37,300
Alistair, do you have the rest of the
data I requested?
714
00:39:37,720 --> 00:39:41,140
Sorry, Dr North, it's taking a while to
collate everything for you. I'm not
715
00:39:41,140 --> 00:39:45,120
surprised. From what I've seen so far,
the methodology in this lab leaves a lot
716
00:39:45,120 --> 00:39:46,120
to be desired.
717
00:39:46,300 --> 00:39:49,560
Everything you need will be on your desk
this afternoon when we get back from
718
00:39:49,560 --> 00:39:50,279
the conference.
719
00:39:50,280 --> 00:39:51,280
You're going back to the conference?
720
00:39:51,740 --> 00:39:55,040
Well, we're better to officially
announce my appointment and our resource
721
00:39:55,040 --> 00:39:58,260
than I can get down to some real work,
of which there is plenty.
722
00:40:03,120 --> 00:40:05,640
Miss Victor, I wonder if we could have a
word with you in private.
723
00:40:08,380 --> 00:40:10,180
You knew Lloyd better than anybody.
724
00:40:10,520 --> 00:40:11,520
Not really.
725
00:40:11,560 --> 00:40:12,720
Not as well as I thought.
726
00:40:13,220 --> 00:40:15,840
Before Lloyd's death, the company was
put in the champagne and ice.
727
00:40:16,260 --> 00:40:19,440
Now North's in there saying there's a
ton of work to be done, which is what
728
00:40:19,440 --> 00:40:20,440
you've been saying all along.
729
00:40:21,089 --> 00:40:22,089
So who's right?
730
00:40:22,630 --> 00:40:23,630
I don't know.
731
00:40:24,290 --> 00:40:27,570
Just something Terence said about the
future not being as bright as he'd
732
00:40:27,790 --> 00:40:30,030
Tara, is there anything else you think
you can help us with?
733
00:40:31,270 --> 00:40:32,890
What about the speech he was going to
make?
734
00:40:33,150 --> 00:40:35,850
I don't see how that could just
disappear without trace. There's nothing
735
00:40:35,870 --> 00:40:36,910
There's no note at his house.
736
00:40:37,890 --> 00:40:41,590
Did Terence ever take you to a cottage
or a holiday home? No.
737
00:40:42,030 --> 00:40:43,710
Think, Tara. You must know something.
738
00:40:46,050 --> 00:40:47,050
I don't.
739
00:40:48,170 --> 00:40:49,250
There was one thing.
740
00:40:49,950 --> 00:40:51,050
But I doubt... Try me.
741
00:40:52,610 --> 00:40:53,610
He had a place.
742
00:40:54,110 --> 00:40:55,110
A little office.
743
00:40:55,730 --> 00:40:56,950
No phone, no PC.
744
00:40:57,410 --> 00:40:59,030
He used to go there just to think
sometimes.
745
00:41:00,150 --> 00:41:02,170
We went there together once. Do you
remember the address?
746
00:41:03,570 --> 00:41:06,710
It was on Trondgate. I can't remember
the number, but it was above a bank.
747
00:41:07,090 --> 00:41:08,090
We'll find out.
748
00:41:08,490 --> 00:41:11,530
I don't think my talking to you is going
to make me employee of the month.
749
00:41:18,870 --> 00:41:20,150
Get back behind that wheel, Robbie.
750
00:41:20,430 --> 00:41:21,430
Where am I going to?
751
00:41:21,530 --> 00:41:24,150
Trongate. Lloyd kept an office there,
somewhere above a bank.
752
00:41:24,390 --> 00:41:26,750
See if you can locate it and find some
evidence of that bloody speech.
753
00:41:27,010 --> 00:41:28,010
Who are you off to, sir?
754
00:41:28,190 --> 00:41:29,590
Jackie and I are going to find out who
did it.
755
00:41:33,530 --> 00:41:34,530
Simple as that.
756
00:41:34,770 --> 00:41:37,030
Whoever made the bomb needed that ultra
-flammable substance.
757
00:41:37,490 --> 00:41:40,210
We know they didn't buy it, so they're
to steal it. We're going to do the same.
758
00:41:51,240 --> 00:41:53,040
Yes, it's Detective Inspector Ross.
759
00:41:53,260 --> 00:41:56,680
I need to gain access to an office space
in the name of Terence Lloyd.
760
00:42:03,700 --> 00:42:05,400
Oh, very salubrious.
761
00:42:05,700 --> 00:42:06,700
I don't know.
762
00:42:08,480 --> 00:42:12,580
Well, it's not exactly Wembourne, is it?
I can see if someone might come here.
763
00:42:13,760 --> 00:42:15,460
No phone to distract you.
764
00:42:16,800 --> 00:42:17,980
Just peace and quiet.
765
00:42:20,230 --> 00:42:21,230
Sense to think.
766
00:42:26,630 --> 00:42:27,630
Out loud.
767
00:42:28,730 --> 00:42:32,790
This race for the prize has become an
obsession among the global scientific
768
00:42:32,790 --> 00:42:33,790
community.
769
00:42:34,170 --> 00:42:38,410
Furthermore, there's an important piece
of information I need to impart.
770
00:42:39,870 --> 00:42:42,710
So, we get to hear Lloyd's speech after
all.
771
00:42:43,550 --> 00:42:45,070
I told the other cop.
772
00:42:45,330 --> 00:42:48,850
We're very security conscious here,
Chief Inspector. Very. Good.
773
00:42:49,340 --> 00:42:51,420
You got some nasty stuff here. Thank
you.
774
00:42:52,820 --> 00:42:55,040
The really nasty stuff's through there.
775
00:43:05,540 --> 00:43:08,700
Reinforced glass. You need a
sledgehammer to get through it.
776
00:43:12,560 --> 00:43:14,140
Satisfied? Excellent security.
777
00:43:14,560 --> 00:43:15,560
First class.
778
00:43:15,740 --> 00:43:19,440
So you see, whoever did Lloyd in didn't
get their fireworks from in here.
779
00:43:20,960 --> 00:43:22,460
Would you like a cappuccino?
780
00:43:22,780 --> 00:43:23,800
That would be lovely.
781
00:43:29,460 --> 00:43:31,700
I drink far too much of the stuff
myself.
782
00:43:32,180 --> 00:43:33,440
But it's my only vice.
783
00:43:33,780 --> 00:43:35,400
No booze or cigarettes.
784
00:43:36,060 --> 00:43:38,580
Mine is better than any coffee shop, I
can tell you.
785
00:43:40,100 --> 00:43:41,100
Where's your pal?
786
00:43:51,210 --> 00:43:52,450
How much of this tough metal?
787
00:43:53,830 --> 00:43:55,130
That was through yesterday.
788
00:43:55,590 --> 00:43:57,270
Who was the last person from Wenburn in
here?
789
00:44:03,930 --> 00:44:05,870
You'll need this, Dr North. Thank you.
790
00:44:06,210 --> 00:44:10,310
And look, since we're going to be
working together, I suppose you'd better
791
00:44:10,310 --> 00:44:11,310
it George.
792
00:44:12,290 --> 00:44:13,290
George. Excellent.
793
00:44:14,430 --> 00:44:15,970
A united front at the conference.
794
00:44:19,470 --> 00:44:22,630
If you don't mind, I'll take my own car.
I've got some stuff to do later on.
795
00:44:22,870 --> 00:44:24,410
As long as you get there in plenty of
time.
796
00:44:27,030 --> 00:44:28,030
Don't worry.
797
00:44:28,090 --> 00:44:29,090
I'll be right behind you.
798
00:44:30,250 --> 00:44:31,250
Understood.
799
00:44:31,790 --> 00:44:33,490
Bomb squad are standing by the
conference centre.
800
00:44:36,350 --> 00:44:39,410
Robbie, we know who did it. Yeah, so do
we, sir. We found the dictaphone with
801
00:44:39,410 --> 00:44:40,410
his speech.
802
00:44:47,650 --> 00:44:48,650
He's in his own car.
803
00:44:49,050 --> 00:44:50,050
Behind the Jag.
804
00:44:51,130 --> 00:44:55,230
Stuart, we're tailing Greg now. He said
his own car is behind the Wenborn Jag.
805
00:44:55,350 --> 00:44:56,410
Where exactly are you?
806
00:44:56,710 --> 00:44:57,930
East Lawson Street, sir.
807
00:44:58,450 --> 00:44:59,408
Approaching the lights.
808
00:44:59,410 --> 00:45:00,830
Head straight for the conference centre.
809
00:45:01,070 --> 00:45:04,630
We have to keep a distance between the
two cars. We can't trigger the bomb over
810
00:45:04,630 --> 00:45:06,890
50 metres. If we stop the Jag, he'll
blow it.
811
00:45:28,200 --> 00:45:29,200
Thank you, sir.
812
00:45:30,160 --> 00:45:32,960
Shit! Huon, tell Robbie, cut him off,
now!
813
00:45:39,160 --> 00:45:41,240
Sir, who stocks this car?
814
00:45:45,560 --> 00:45:49,400
All squad officers, make yourselves
known to the Wenbon car. The detonator
815
00:45:49,400 --> 00:45:50,400
out of range.
816
00:46:07,370 --> 00:46:08,370
Give it up.
817
00:46:09,830 --> 00:46:10,970
I wanted to warn them.
818
00:46:11,710 --> 00:46:13,470
I found the detonator at Wenborn.
819
00:46:14,310 --> 00:46:15,750
I was trying to... Forget it.
820
00:46:16,710 --> 00:46:19,390
Even if I was stupid enough to believe
you, you've still got Lloyd to answer
821
00:46:19,390 --> 00:46:20,390
for. Terence.
822
00:46:21,250 --> 00:46:22,370
Terence was my mentor.
823
00:46:22,870 --> 00:46:25,570
He was like a father to me. Why would I
want to... Because you were greedy.
824
00:46:26,130 --> 00:46:27,750
You put profit before science.
825
00:46:28,570 --> 00:46:30,850
Wenborn were years away from a
breakthrough and Lloyd knew it.
826
00:46:31,070 --> 00:46:32,430
He was about to denounce you.
827
00:46:32,890 --> 00:46:34,370
After his speech, you'd be ruined.
828
00:46:34,810 --> 00:46:35,810
You don't know that.
829
00:46:36,880 --> 00:46:38,920
No one will ever know what he was going
to say.
830
00:46:39,600 --> 00:46:40,600
Robbie.
831
00:46:42,100 --> 00:46:46,600
Today, I name and shame my junior
partner, Alistair Gregg.
832
00:46:47,080 --> 00:46:52,200
His greed and ambition saw him corrupt
our painstaking research with falsified
833
00:46:52,200 --> 00:46:55,760
data in an attempt to put profit before
science.
834
00:46:56,440 --> 00:46:58,280
Had his scheme gone unnoticed... Switch
it off.
835
00:46:58,940 --> 00:47:00,260
Switch it off, Robbie.
836
00:47:01,920 --> 00:47:04,360
Mr Gregg will hear it often enough
during his trial.
64537
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.