All language subtitles for Taggart s18e03 Blood Money

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,700 --> 00:00:15,700 Oh! 2 00:00:47,839 --> 00:00:48,839 Sammy Cassidy. 3 00:00:49,100 --> 00:00:50,620 I wonder what he's doing back to the States. 4 00:00:51,000 --> 00:00:52,880 20 years ago, he was the top man in the city. 5 00:00:53,340 --> 00:00:55,580 20 years ago, sir, I was still at primary school. 6 00:01:55,500 --> 00:01:57,320 Useless alcoholic as a round -side doctor. 7 00:01:57,700 --> 00:01:59,160 I'm... I am sorry. 8 00:01:59,440 --> 00:02:00,440 Don't speak. 9 00:02:00,980 --> 00:02:02,120 Don't even breathe. 10 00:02:02,880 --> 00:02:03,880 Mickey! 11 00:02:04,260 --> 00:02:05,440 Take him to his room. 12 00:02:07,720 --> 00:02:09,300 Make sure he doesn't drink anymore. 13 00:02:10,180 --> 00:02:11,340 Don't let him to see him. 14 00:02:17,400 --> 00:02:18,400 What do you want? 15 00:02:20,040 --> 00:02:21,140 I want my money. 16 00:02:21,840 --> 00:02:23,740 Don't worry. You'll get your money. 17 00:02:25,400 --> 00:02:26,400 Expensive, isn't she? 18 00:02:27,160 --> 00:02:29,440 Talk about her and I'll kill you. Leave him. 19 00:02:30,020 --> 00:02:31,360 You can get the money later. 20 00:02:34,200 --> 00:02:35,260 That's your trouble, son. 21 00:02:35,960 --> 00:02:37,260 The brains are on your fists. 22 00:02:50,680 --> 00:02:52,000 We need to talk. 23 00:02:57,870 --> 00:02:59,390 Can't we at least be civil to each other? 24 00:03:02,110 --> 00:03:03,410 You're a dirty whore. 25 00:03:05,710 --> 00:03:06,810 You're disgusting. 26 00:03:08,150 --> 00:03:09,930 And I hope you get what's coming to you. 27 00:03:11,270 --> 00:03:13,250 Oh, you've got nothing coming to you. 28 00:03:20,730 --> 00:03:21,730 Hey, 29 00:03:23,470 --> 00:03:24,470 calm down. 30 00:03:26,410 --> 00:03:27,530 I know all his secrets. 31 00:03:29,270 --> 00:03:31,430 I could put him away for a long time. 32 00:03:31,850 --> 00:03:33,870 Listen to yourself, Doc. You're losing the plot. 33 00:03:34,430 --> 00:03:38,930 If it was me, I could get struck with what I've done for him. 34 00:04:00,680 --> 00:04:01,680 What do you want now? 35 00:04:04,100 --> 00:04:05,300 I think we're done. 36 00:05:04,260 --> 00:05:05,440 Doesn't look much in the daylight. 37 00:05:06,140 --> 00:05:07,220 Story of my life, sir. 38 00:05:12,420 --> 00:05:14,880 He was found by the cleaner, sir. He didn't touch anything. 39 00:05:15,440 --> 00:05:18,380 His name's Bobby Walker. He promoted the fight last night. 40 00:05:18,660 --> 00:05:19,660 I know who he is. 41 00:05:20,220 --> 00:05:22,960 His face has been cleaned out, so maybe he disturbed a thief. 42 00:05:24,760 --> 00:05:25,940 Looks like an expensive meal. 43 00:05:26,620 --> 00:05:28,200 Who's the next of kin? His wife. 44 00:05:28,460 --> 00:05:29,800 We haven't been able to contact her yet. 45 00:05:30,060 --> 00:05:32,220 Well, I'll find her. I don't want to hear about this from anybody else. 46 00:05:32,590 --> 00:05:35,070 And if this was a robbery gone wrong, I want to know how much money was in that 47 00:05:35,070 --> 00:05:36,290 safe last night. Right. 48 00:05:38,830 --> 00:05:40,530 Remember that guy I pointed out to you at the fire? 49 00:05:40,730 --> 00:05:42,370 Tommy Cassidy? Yeah, talk to him. 50 00:05:42,590 --> 00:05:43,710 Try all the usual places. 51 00:05:43,930 --> 00:05:44,930 Yes, sir. 52 00:05:46,450 --> 00:05:47,450 What are you looking at? 53 00:05:47,690 --> 00:05:49,710 There's signed photos of some of the graves here. Oh, yeah? 54 00:05:50,390 --> 00:05:52,010 Sugar Ray Robinson, Muhammad Ali. 55 00:05:52,250 --> 00:05:53,250 Oh, don't touch that. 56 00:05:55,530 --> 00:05:56,530 It's a crime scene. 57 00:05:57,470 --> 00:05:58,470 Why would I touch anything? 58 00:05:59,290 --> 00:06:00,290 Sorry. 59 00:06:00,550 --> 00:06:01,550 So, what have we got? 60 00:06:01,770 --> 00:06:03,650 Ah, well, I'm hopeful we'll have some fingerprints. 61 00:06:04,050 --> 00:06:05,330 And what about the money in his mouth? 62 00:06:05,590 --> 00:06:07,950 No, we can't touch that till cause of death has been verified. 63 00:06:08,290 --> 00:06:09,290 What is that going to be? 64 00:06:09,810 --> 00:06:11,330 You want me to see into the future now? 65 00:06:13,890 --> 00:06:14,890 What are you waiting for? 66 00:06:29,900 --> 00:06:31,320 You'll need to change my flight. 67 00:06:31,820 --> 00:06:33,480 I've got unfinished business here. 68 00:06:35,500 --> 00:06:36,500 Let's go. 69 00:06:41,720 --> 00:06:43,000 I can't believe it. 70 00:06:43,880 --> 00:06:46,580 I wouldn't know anybody who held that grudge against him. 71 00:06:47,460 --> 00:06:49,240 Where did you go after the fight last night? 72 00:06:49,640 --> 00:06:51,200 I had a bit too much to drink. 73 00:06:51,640 --> 00:06:52,800 Mickey took me back here. 74 00:06:53,200 --> 00:06:54,760 Mickey? Mickey Sullivan. 75 00:06:55,640 --> 00:06:57,060 We just had a drink and a chat. 76 00:06:57,620 --> 00:06:59,020 Don't ask the subject matter. 77 00:06:59,710 --> 00:07:00,710 Could have been anything. 78 00:07:04,310 --> 00:07:06,010 So how did your room get into this today? 79 00:07:06,350 --> 00:07:07,830 I'm not a happy drunk officer. 80 00:07:08,530 --> 00:07:10,030 I picked a fight with my own shadow. 81 00:07:10,770 --> 00:07:11,990 My shadow usually wins. 82 00:07:14,670 --> 00:07:16,010 I'm late for my surgery. 83 00:07:16,270 --> 00:07:17,270 Can I go now? 84 00:07:17,290 --> 00:07:18,590 We may have to talk to you again. 85 00:07:19,890 --> 00:07:20,910 I'll be in my office. 86 00:07:33,000 --> 00:07:34,000 Elaine Walker? 87 00:07:34,180 --> 00:07:36,660 Yes. Uh, Jai Roth. 88 00:07:37,980 --> 00:07:39,840 Could we, um, could we go inside? 89 00:07:40,820 --> 00:07:43,140 Um, I don't want to go inside. What's going on? 90 00:07:44,140 --> 00:07:45,980 I'd rather not do this out here, Mrs. Walker. 91 00:07:46,220 --> 00:07:47,220 Tell me. 92 00:07:47,620 --> 00:07:49,160 It's, um, it's your husband. 93 00:07:50,280 --> 00:07:51,280 I'm afraid he's dead. 94 00:07:52,820 --> 00:07:53,820 Could he die? 95 00:07:55,440 --> 00:07:56,780 I don't understand. 96 00:07:58,140 --> 00:07:59,520 He was murdered, Mrs. Walker. 97 00:08:15,980 --> 00:08:16,980 Mickey Sullivan. 98 00:08:17,540 --> 00:08:18,540 Who's asking? 99 00:08:19,200 --> 00:08:20,400 I'm investigating a murder. 100 00:08:21,000 --> 00:08:22,000 What? 101 00:08:22,240 --> 00:08:23,820 Bobby Walker was killed last night. 102 00:08:26,040 --> 00:08:27,700 Bobby? No way. 103 00:08:28,480 --> 00:08:30,080 We'll need to question anyone who was with him. 104 00:08:30,440 --> 00:08:31,440 When did that happen? 105 00:08:31,540 --> 00:08:34,400 Can you tell me what you both did after the fight last night? What about my 106 00:08:34,400 --> 00:08:38,299 money? Jimmy, if he's dead, how do I get paid? Have some respect. 107 00:08:38,659 --> 00:08:39,700 Do you know what you can do with your respect? 108 00:08:40,140 --> 00:08:41,140 Where were you? 109 00:08:41,299 --> 00:08:42,860 I went home with Donna, my girlfriend. 110 00:08:43,159 --> 00:08:44,159 I stayed with her. 111 00:08:44,600 --> 00:08:45,600 I'll need a number. 112 00:08:45,910 --> 00:08:47,610 It's my money. I earned it. 113 00:08:48,650 --> 00:08:49,650 Get a hold of yourself. 114 00:08:50,110 --> 00:08:51,110 We'll need a number. 115 00:08:51,690 --> 00:08:52,790 I can give you the number. 116 00:08:53,650 --> 00:08:57,730 I'm sorry about that, you know. I was reacting well to being beaten last 117 00:08:57,950 --> 00:08:59,710 And where did you go after the fight, Mr Sullivan? 118 00:09:00,010 --> 00:09:03,370 Bobby asked me to take care of Dr Heron. He'd had a bit too much to drink. 119 00:09:03,730 --> 00:09:06,590 I took him to his room. I stayed with him for a couple of hours, then I went 120 00:09:06,590 --> 00:09:08,830 home. I went to sleep before my head hit the pillow. 121 00:09:09,670 --> 00:09:11,130 He looked down for Paul, didn't he? 122 00:09:12,030 --> 00:09:13,030 That's right. 123 00:09:17,520 --> 00:09:19,300 So when did you turn into Harry Carpenter? 124 00:09:20,120 --> 00:09:22,580 Sir? Southpaw this and Southpaw that. 125 00:09:23,340 --> 00:09:27,020 Toby Sullivan was favourite last night. I put money on him. Ah, you got a load? 126 00:09:27,300 --> 00:09:28,580 Yeah, I don't usually lose. 127 00:09:29,020 --> 00:09:30,340 Comes from having three brothers. 128 00:09:30,700 --> 00:09:31,860 He should have come to the fight last night. 129 00:09:32,480 --> 00:09:33,480 I wasn't asked. 130 00:09:41,460 --> 00:09:42,480 I need a favour. 131 00:09:42,900 --> 00:09:43,900 Another one? 132 00:09:44,000 --> 00:09:46,640 If anyone asks where I walked after the fight last night, 133 00:09:47,589 --> 00:09:49,030 Not another angry husband. 134 00:09:49,710 --> 00:09:50,710 Do it, will you? 135 00:10:01,950 --> 00:10:02,950 Listen, 136 00:10:03,450 --> 00:10:04,610 the body's going to have to be identified. 137 00:10:07,550 --> 00:10:09,390 Would you like me to get someone else to come with you? 138 00:10:10,870 --> 00:10:11,870 No. 139 00:10:11,990 --> 00:10:12,990 No, thank you. 140 00:10:17,810 --> 00:10:18,810 I'll come get ready. 141 00:10:21,510 --> 00:10:21,870 You 142 00:10:21,870 --> 00:10:30,530 don't 143 00:10:30,530 --> 00:10:31,530 understand. 144 00:10:32,130 --> 00:10:35,330 I can't remember anything. I don't know where I was or what I was doing. 145 00:10:35,770 --> 00:10:37,210 I've already spoken to the police. 146 00:10:37,530 --> 00:10:38,530 I told them the truth. 147 00:10:41,670 --> 00:10:42,670 No. 148 00:10:43,030 --> 00:10:44,510 What if they want to speak to me again? 149 00:10:44,920 --> 00:10:47,580 You were unconscious when I left. You've nothing to hide. How do you know? 150 00:10:48,340 --> 00:10:49,980 I couldn't stand Bobby Walker. 151 00:10:51,160 --> 00:10:52,160 I could have. 152 00:10:53,640 --> 00:10:55,120 Point is, I don't know what I did. 153 00:10:55,820 --> 00:10:56,920 Tell the police the truth. 154 00:10:57,720 --> 00:10:58,720 You were sleeping. 155 00:11:01,300 --> 00:11:03,080 I came straight here after the fight. 156 00:11:03,480 --> 00:11:04,720 Had a good soak and a sauna. 157 00:11:05,880 --> 00:11:06,980 Carolina vouched for me. 158 00:11:08,720 --> 00:11:10,400 There must have been about half a dozen others. 159 00:11:10,960 --> 00:11:11,960 All right, thanks. 160 00:11:14,090 --> 00:11:16,170 If I need to talk to you again, where do I find you? 161 00:11:16,530 --> 00:11:18,470 Here. Practically living the place. 162 00:11:22,150 --> 00:11:23,410 Corbis is jumpy as hell. 163 00:11:23,750 --> 00:11:26,090 Yep. She's changed her story three times. 164 00:11:26,590 --> 00:11:29,130 I wonder if he'd anything to gain from Bobby Walker's death. 165 00:11:35,510 --> 00:11:38,890 Did Mrs Walker give us any clues to who might have wanted her husband dead? 166 00:11:39,330 --> 00:11:42,090 He kept her pretty much out of his business life, but... 167 00:11:42,400 --> 00:11:44,020 I don't think she's taken it in just yet. 168 00:11:44,360 --> 00:11:47,300 All right, keep watching her. She's the main link we have to the victim. Have 169 00:11:47,300 --> 00:11:48,300 you got the reports, Stuart? 170 00:11:48,440 --> 00:11:52,060 Bobby Walker wasn't strangled, sir. The ropes were placed around his neck after 171 00:11:52,060 --> 00:11:52,899 death occurred. 172 00:11:52,900 --> 00:11:53,900 So how did he die? 173 00:11:54,200 --> 00:11:55,200 A blow to his head. 174 00:11:55,260 --> 00:11:58,960 He had a depressed fracture on his left cheekbone and substantial swelling at 175 00:11:58,960 --> 00:11:59,960 the back of his skull. 176 00:12:00,420 --> 00:12:03,660 He probably fell backwards after the initial blow and banged his head as he 177 00:12:03,660 --> 00:12:07,560 landed. So if the original blow was a punch, the murderer may not have 178 00:12:07,560 --> 00:12:08,479 to kill Walker. 179 00:12:08,480 --> 00:12:09,700 But there was money stuffed in his mouth. 180 00:12:10,080 --> 00:12:11,360 Whoever did this was angry. 181 00:12:11,720 --> 00:12:14,320 They smashed the place up, stuffed the money in the victim's mouth after he 182 00:12:14,320 --> 00:12:17,020 died, and then took money from the safe to make it look like a robbery. 183 00:12:18,620 --> 00:12:21,800 Stuart, any joy finding Sammy Cassidy? No, sir. 184 00:12:22,180 --> 00:12:23,340 All right, try this hotel. 185 00:12:24,280 --> 00:12:26,380 He was never shy about flashing his cash. 186 00:12:26,720 --> 00:12:28,560 Why exactly? I'm looking for this man, sir. 187 00:12:29,220 --> 00:12:30,860 Because I'm telling you to, OK? 188 00:12:42,810 --> 00:12:44,550 cancel my appointments for the rest of the day. 189 00:12:48,410 --> 00:12:49,830 Cancel all my appointments. 190 00:13:25,319 --> 00:13:26,319 Sammy Cassidy? 191 00:13:26,720 --> 00:13:27,720 Don't think we've met. 192 00:13:28,700 --> 00:13:30,380 PCI Burke would like a word with you, sir. 193 00:13:30,760 --> 00:13:31,760 Where are you now? 194 00:13:32,260 --> 00:13:34,560 If you've got one, son, I'm phoning my lawyer. 195 00:13:34,900 --> 00:13:36,620 Have you had any? No speaking to you? 196 00:13:38,220 --> 00:13:39,220 Don't you think so? 197 00:13:44,140 --> 00:13:45,140 Wait. 198 00:13:46,240 --> 00:13:49,260 Tell Buck to bring a ten -year -old malt. I might fire my lawyer. 199 00:14:07,420 --> 00:14:08,520 Caroline. Thanks for coming. 200 00:14:10,780 --> 00:14:11,780 What's the problem? 201 00:14:15,580 --> 00:14:18,580 I've covered him before, but only when angry husbands are looking for him. 202 00:14:18,900 --> 00:14:19,900 What do you mean? 203 00:14:20,180 --> 00:14:21,099 Andy Corbett. 204 00:14:21,100 --> 00:14:22,400 He asked me to lie for him. 205 00:14:22,660 --> 00:14:23,840 To say he'd been to the gym. 206 00:14:24,860 --> 00:14:26,280 But I'm not lying when there's been a murder. 207 00:14:27,060 --> 00:14:28,220 So he lied about his alibi? 208 00:14:28,640 --> 00:14:29,840 He was nowhere near the gym. 209 00:14:31,860 --> 00:14:34,600 I've already been to Corbett's gym, sir. There's no sign of him. I'm not 210 00:14:34,600 --> 00:14:37,300 surprised. People don't create fake alibis for nothing. 211 00:14:37,540 --> 00:14:38,540 Could be anywhere by now. 212 00:14:38,720 --> 00:14:39,760 Sir, it's Ross. 213 00:14:43,260 --> 00:14:45,640 Robbie? Yeah, I found Andy Corbett, boy. 214 00:14:46,220 --> 00:14:47,480 He's at Elaine Walker's house. 215 00:14:48,740 --> 00:14:52,900 By the looks of things, he and Mrs Walker know each other intimately. 216 00:15:01,180 --> 00:15:03,180 Where were you the night of Bobby Walker's murder? 217 00:15:03,500 --> 00:15:04,640 I've already told you. 218 00:15:05,050 --> 00:15:06,050 At the gym. 219 00:15:06,470 --> 00:15:08,210 We have a statement from Caroline Taylor. 220 00:15:09,250 --> 00:15:10,910 She said that you asked her to lie for you. 221 00:15:11,270 --> 00:15:12,270 How? 222 00:15:12,810 --> 00:15:13,810 Where were you? 223 00:15:15,410 --> 00:15:16,650 I was with Elaine Walker. 224 00:15:17,530 --> 00:15:18,530 Why did you lie then? 225 00:15:19,870 --> 00:15:20,870 Because I love her. 226 00:15:21,170 --> 00:15:22,170 Very touching. 227 00:15:23,410 --> 00:15:25,070 Well, her husband knew I was seeing her. 228 00:15:25,550 --> 00:15:26,550 You know what he said? 229 00:15:27,110 --> 00:15:29,450 He said he owned her and he owned me too. 230 00:15:30,330 --> 00:15:32,230 Sounds like you had good reason not to like him. 231 00:15:32,450 --> 00:15:33,450 I hated his guts. 232 00:15:34,240 --> 00:15:35,600 And I told him that after the fight. 233 00:15:36,100 --> 00:15:39,000 You're not exactly doing yourself any favours here. But I didn't kill him. 234 00:15:39,580 --> 00:15:41,500 I was in bed with his wife all night. 235 00:15:42,240 --> 00:15:43,280 Do you have any money problems? 236 00:15:44,180 --> 00:15:45,180 Not especially. 237 00:15:45,440 --> 00:15:46,440 Answer the question. 238 00:15:47,020 --> 00:15:48,220 I'm a working class guy. 239 00:15:48,440 --> 00:15:50,100 I could always be doing my own money. 240 00:15:50,540 --> 00:15:51,540 £40 ,000? 241 00:15:52,140 --> 00:15:53,140 Eh? 242 00:15:53,300 --> 00:15:55,260 That's what we estimate was stolen from the murder scene. 243 00:15:56,000 --> 00:15:58,240 The last time I stole, I was about ten. 244 00:15:58,640 --> 00:16:00,080 I was out my mother's purse. 245 00:16:00,360 --> 00:16:01,640 About 40 pence. 246 00:16:02,510 --> 00:16:04,690 It says on your file here you've got a bit of a temper. 247 00:16:05,330 --> 00:16:06,810 Two separate charges of assault. 248 00:16:07,870 --> 00:16:09,190 It was a long time ago. 249 00:16:09,650 --> 00:16:11,030 I was a stupid boy. 250 00:16:12,170 --> 00:16:14,310 I do my fighting inside during these days. 251 00:16:25,910 --> 00:16:27,330 There's no answer, Mr Cassidy. 252 00:16:28,550 --> 00:16:31,230 The woman's just lost her husband, so I'll give her a benefit of the doubt. 253 00:16:32,010 --> 00:16:33,670 She better not be outspending my money. 254 00:16:40,390 --> 00:16:41,650 Don't bother, Mrs Walker. 255 00:16:42,730 --> 00:16:44,230 I'll not be falling for that this time. 256 00:16:44,510 --> 00:16:45,910 Why are you being so horrible? 257 00:16:46,690 --> 00:16:47,690 I believed you. 258 00:16:48,210 --> 00:16:49,750 I told my boss I believed you. 259 00:16:50,250 --> 00:16:51,890 And all the time you were lying to me. 260 00:16:52,210 --> 00:16:54,650 It wouldn't have looked good if people knew I was having an affair. 261 00:16:54,930 --> 00:16:56,850 It's called perverting the code for justice. 262 00:16:57,290 --> 00:16:58,290 I'm sorry. 263 00:16:59,090 --> 00:17:00,090 No, you're not. 264 00:17:00,740 --> 00:17:02,880 Your alibi helps you and Corbett out, doesn't it? 265 00:17:03,340 --> 00:17:04,340 It's the truth. 266 00:17:04,980 --> 00:17:06,740 I've given you the hotel we stayed at. 267 00:17:07,220 --> 00:17:10,119 I thought it looked bad for him to say we were together the night that Bobby 268 00:17:10,119 --> 00:17:11,400 killed. You were right. 269 00:17:12,780 --> 00:17:14,880 Look, this is the 21st century. 270 00:17:16,240 --> 00:17:18,339 He can't jail me for committing adultery. 271 00:17:19,160 --> 00:17:20,560 Money. What? 272 00:17:21,180 --> 00:17:23,099 A lot of money went missing from the murder scene. 273 00:17:23,640 --> 00:17:24,740 I don't need to steal money. 274 00:17:25,260 --> 00:17:27,220 Who was the main beneficiary of your husband's will? 275 00:17:28,740 --> 00:17:29,740 That would be me. 276 00:17:31,820 --> 00:17:33,620 I think the pair of them are lying through their teeth. 277 00:17:34,000 --> 00:17:36,220 I just can't believe I fell for it. Neither can I. 278 00:17:36,780 --> 00:17:39,180 We can't hold them, sir. The hotel confirms they were there. 279 00:17:39,660 --> 00:17:41,940 All right, let them go. I want them watched. 280 00:17:42,540 --> 00:17:44,480 Find out what Elaine Walker has to gain from the will. 281 00:17:44,800 --> 00:17:45,800 Talk to Walker's lawyer. 282 00:17:46,520 --> 00:17:47,700 Greed's as good a motive as any. 283 00:17:48,460 --> 00:17:49,460 Where can we reach you? 284 00:17:49,700 --> 00:17:50,700 I'll reach you. 285 00:17:58,640 --> 00:18:01,220 Did Mr Walker ever mention any enemies he might have had? 286 00:18:01,590 --> 00:18:02,750 He didn't confide in me. 287 00:18:02,950 --> 00:18:08,310 No. As I've already said to your colleague, we had a professional 288 00:18:12,190 --> 00:18:13,410 Sure I can't tempt you? 289 00:18:13,950 --> 00:18:14,950 No, thanks. 290 00:18:16,050 --> 00:18:18,330 Got that same look in your eyes, Walker, huh? 291 00:18:18,770 --> 00:18:19,770 I'm sorry? 292 00:18:20,890 --> 00:18:21,890 Disgust, is it? 293 00:18:22,250 --> 00:18:23,250 Pity. 294 00:18:24,470 --> 00:18:29,050 Superiority. You feel superior to me because I need a drink and you don't. 295 00:18:29,800 --> 00:18:31,040 Think you better sleep off. 296 00:18:31,800 --> 00:18:32,900 I'll come back tomorrow. 297 00:18:33,560 --> 00:18:34,300 Here's my card 298 00:18:34,300 --> 00:18:45,080 Where's 299 00:18:45,080 --> 00:18:46,080 my whiskey 300 00:19:01,200 --> 00:19:02,620 You always wear a cheapskate. 301 00:19:03,360 --> 00:19:04,360 Let's cut the crap. 302 00:19:05,180 --> 00:19:06,200 What are you doing back here? 303 00:19:06,760 --> 00:19:09,320 I've got homesick. After 20 years in the land of opportunity? 304 00:19:09,780 --> 00:19:10,940 It took me a while to notice. 305 00:19:11,620 --> 00:19:12,920 You were at a fight the other night. 306 00:19:13,360 --> 00:19:14,360 A what? 307 00:19:14,540 --> 00:19:16,660 There was a robbery. The promoter was murdered. 308 00:19:17,540 --> 00:19:18,459 I know. 309 00:19:18,460 --> 00:19:19,780 And I suppose you've got an alibi. 310 00:19:22,020 --> 00:19:23,480 I was born with an alibi. 311 00:19:26,340 --> 00:19:27,340 No laughing. 312 00:19:30,760 --> 00:19:34,860 I went from a fight straight to a casino in the West End, and I was there until 313 00:19:34,860 --> 00:19:35,860 it shut. 314 00:19:36,100 --> 00:19:38,300 Lost some money at the table, so it should be easy to remember. 315 00:19:38,760 --> 00:19:39,760 No, it's easy to forget. 316 00:19:41,600 --> 00:19:42,880 You know, that'll be the death of you. 317 00:19:43,840 --> 00:19:44,840 Well, I'll die happy. 318 00:19:45,760 --> 00:19:47,620 That cigar's worth more than you earn in a month. 319 00:19:48,420 --> 00:19:49,420 I want you out of town. 320 00:19:49,900 --> 00:19:51,140 Today. Or? 321 00:19:51,480 --> 00:19:52,480 Or I'll throw you out. 322 00:19:52,760 --> 00:19:53,760 And that's a promise. 323 00:19:56,060 --> 00:19:57,060 On your own? 324 00:19:57,440 --> 00:19:58,520 I don't think so. 325 00:19:59,630 --> 00:20:02,190 I'll leave when I'm good and ready, not before. 326 00:20:07,490 --> 00:20:11,470 Having been the victim of police brutality in the past, I thought it 327 00:20:11,470 --> 00:20:12,470 have a lawyer present. 328 00:20:13,030 --> 00:20:16,290 When we were wins, you were always hiding behind your morse card. 329 00:20:17,270 --> 00:20:18,470 Good to see you've not changed. 330 00:20:25,800 --> 00:20:27,260 When did Mr. Walker last visit? 331 00:20:27,520 --> 00:20:29,820 He made several visits in the last fortnight. 332 00:20:30,220 --> 00:20:32,640 His wish was to amend his last will and testament. 333 00:20:33,560 --> 00:20:35,060 So what was his reasoning behind that? 334 00:20:35,480 --> 00:20:38,480 He wanted his wife to get the minimum required by law. 335 00:20:39,420 --> 00:20:41,280 I was just waiting for his signature. 336 00:20:41,560 --> 00:20:44,220 But he wanted a particular friend to witness it. 337 00:20:44,640 --> 00:20:45,640 Who was the friend? 338 00:20:45,940 --> 00:20:47,280 A Dr. Brian Heron. 339 00:20:49,360 --> 00:20:52,860 So Elaine Walker was a signature away from losing a lot of money? Correct. 340 00:20:53,180 --> 00:20:54,780 Is she still the main beneficiary? 341 00:20:55,070 --> 00:20:59,350 She is, but as Mr Walker cancelled all his insurance policies, it won't amount 342 00:20:59,350 --> 00:21:00,350 to much. 343 00:21:02,310 --> 00:21:04,190 Sorry for your sad loss, Mrs Walker. 344 00:21:04,770 --> 00:21:05,770 Unfortunately, 345 00:21:08,010 --> 00:21:10,350 your sad loss had something that belongs to me. 346 00:21:10,990 --> 00:21:12,690 Don't mind if I have a wee look for it, do you? 347 00:21:47,969 --> 00:21:50,290 Eileen Walker's the main beneficiary of her husband's will. 348 00:21:50,510 --> 00:21:52,590 He was about to change it to have her written out. 349 00:21:52,830 --> 00:21:53,830 What was he waiting for? 350 00:21:53,890 --> 00:21:56,030 He wanted Dr Heron to witness it for him. 351 00:21:56,270 --> 00:21:59,290 I mean, she won't get much anyway. Walker had already cantered his 352 00:21:59,290 --> 00:22:01,870 policies. All she'll inherit is her husband's death. 353 00:22:02,570 --> 00:22:05,810 The night Porter confirmed she wasn't in the hotel room the whole of that night, 354 00:22:05,850 --> 00:22:07,130 so that blows her alibi. 355 00:22:07,790 --> 00:22:11,150 And Corbett lied about his whereabouts the night of the murder. He's also got 356 00:22:11,150 --> 00:22:12,150 previous for violence. 357 00:22:12,530 --> 00:22:15,170 So if her alibi's false, then he's at it as well. 358 00:22:15,790 --> 00:22:18,650 We've got all the motive in the world for these two and no announcer proof. 359 00:22:19,590 --> 00:22:22,110 Robbie, go back to Elaine Walker's house. Chin her about her alibi. 360 00:22:22,730 --> 00:22:26,210 Now, Dr Heron's name keeps coming up. I think he could be the clue to this whole 361 00:22:26,210 --> 00:22:27,490 thing. What have you got, Stuart? 362 00:22:27,750 --> 00:22:30,650 I tried to interview him this afternoon, but he was drunk already. 363 00:22:30,970 --> 00:22:33,410 He wasn't making much sense, so I left my card. 364 00:22:33,950 --> 00:22:34,950 That's great. 365 00:22:35,390 --> 00:22:36,430 First -class police work. 366 00:22:37,490 --> 00:22:39,410 I'm sure that's how they caught the Boston Strangler. 367 00:22:39,630 --> 00:22:42,290 They left a wee note saying, please get in touch as soon as you get a spare 368 00:22:42,290 --> 00:22:44,250 minute. I'll go back and try again, sir. 369 00:22:44,480 --> 00:22:45,720 No, don't bother. I'll do it myself. 370 00:22:46,080 --> 00:22:48,240 You just away and play with your computers. 371 00:22:52,620 --> 00:22:54,080 Bobby Walker was an evil man. 372 00:22:54,520 --> 00:22:56,960 He deserved to die. I don't blame you for what you did. 373 00:22:57,360 --> 00:23:00,040 And I'll keep my mouth shut, but half that money's mine. 374 00:23:01,180 --> 00:23:02,180 I earned it. 375 00:23:12,950 --> 00:23:15,370 Can't help you if you don't tell me who he is. I don't know. 376 00:23:15,670 --> 00:23:17,010 Do you come out in a rash if you tell the truth? 377 00:23:17,270 --> 00:23:18,490 I swear I don't know him. 378 00:23:19,250 --> 00:23:23,190 He was in his 50s and was hard -looking and he kept dropping ash on his cigar 379 00:23:23,190 --> 00:23:24,830 everywhere. What was he looking for? 380 00:23:25,970 --> 00:23:27,150 Money. What money? 381 00:23:28,090 --> 00:23:29,550 Money that he said belonged to him. 382 00:23:54,860 --> 00:23:55,860 This is open. 383 00:24:10,960 --> 00:24:11,960 He's dead, sir. 384 00:24:18,100 --> 00:24:21,180 The contents of this ice tray cost more than we earn in a month. 385 00:24:21,680 --> 00:24:22,680 Sir? 386 00:24:23,449 --> 00:24:25,330 He's going to wish he gave up smoking years ago. 387 00:24:28,530 --> 00:24:29,570 Where the hell are you? 388 00:24:29,950 --> 00:24:31,410 You should have been a cat burglar. 389 00:24:32,710 --> 00:24:33,830 You're in deep shit, Sammy. 390 00:24:34,190 --> 00:24:34,969 Enlighten me. 391 00:24:34,970 --> 00:24:36,030 You went to the Walker house. 392 00:24:38,170 --> 00:24:39,230 Did she tell you that? 393 00:24:39,450 --> 00:24:40,690 And then you went to Dr Heron. 394 00:24:41,050 --> 00:24:42,190 How isn't he feeling well? 395 00:24:42,430 --> 00:24:44,930 He was murdered. You're the last person placed at the scene. 396 00:24:48,190 --> 00:24:49,730 I've been in touch with the American authorities. 397 00:24:49,970 --> 00:24:50,970 Crap! 398 00:24:53,030 --> 00:24:56,770 Please keep us informed of any illegal activities involving Mr. Cassidy. His 399 00:24:56,770 --> 00:24:57,910 status is under review. 400 00:24:58,210 --> 00:25:00,930 I'm not a murderer, and you should know that. You're my prime suspect. 401 00:25:01,530 --> 00:25:02,850 Unless you can change my mind. 402 00:25:06,870 --> 00:25:08,250 Oh, come on! 403 00:25:10,870 --> 00:25:13,530 I'd give you a hand, but I know what you like about people touching evidence at 404 00:25:13,530 --> 00:25:14,369 a crime scene. 405 00:25:14,370 --> 00:25:18,750 Oh, look, sometimes I am just too officious for my own good. 406 00:25:20,250 --> 00:25:21,250 Pull that, will you? 407 00:25:23,980 --> 00:25:24,919 What is it? 408 00:25:24,920 --> 00:25:29,120 Well, the good doctor, or the killer, was anxious to hide some documents. 409 00:25:29,860 --> 00:25:31,380 But they didn't make a very good job of it. 410 00:25:32,860 --> 00:25:34,780 Sheila, the ripped to shreds? Yeah. 411 00:25:35,760 --> 00:25:37,740 And I'm going to try and piece them all together again. 412 00:25:38,940 --> 00:25:40,600 Now, these were OK. 413 00:25:42,100 --> 00:25:43,740 They were relatively undamaged. 414 00:25:44,340 --> 00:25:45,640 You might find something in there. 415 00:25:47,120 --> 00:25:48,120 Thanks. 416 00:25:49,180 --> 00:25:50,780 I was trying to get my money back. 417 00:25:51,940 --> 00:25:53,220 I saw Mrs Walker. 418 00:25:53,740 --> 00:25:54,740 The two boxers. 419 00:25:54,820 --> 00:25:57,060 And the doctor. And I didn't touch any of them. 420 00:25:57,300 --> 00:25:59,300 So how did Bobby Walker come by your money? 421 00:25:59,700 --> 00:26:00,700 Maybe he found it. 422 00:26:00,880 --> 00:26:01,980 And maybe you're a murderer. 423 00:26:02,400 --> 00:26:03,400 I'm not a murderer. 424 00:26:03,980 --> 00:26:04,980 Really? 425 00:26:05,800 --> 00:26:07,620 Sure, I've done a lot of things, no? 426 00:26:08,420 --> 00:26:11,300 Look, I can't help you if you don't help me. 427 00:26:18,500 --> 00:26:19,820 Walker was fixing fights. 428 00:26:20,720 --> 00:26:22,920 Are you telling me the Sullivan -Corbett fight was fixed? 429 00:26:24,200 --> 00:26:25,320 That's what I'm telling you. 430 00:26:25,580 --> 00:26:26,580 Why? 431 00:26:28,320 --> 00:26:30,360 It was supposed to be a trial run. 432 00:26:31,200 --> 00:26:32,900 Six fights on one night. 433 00:26:33,360 --> 00:26:37,620 Small, separate venues on both sides of the Atlantic. Now, your money 434 00:26:37,620 --> 00:26:41,620 accumulates from one fight to the next until it rolls on to one last fight. 435 00:26:41,720 --> 00:26:45,260 if you could control those fights, you could become a very wealthy man. 436 00:26:45,600 --> 00:26:46,940 And how were you involved in all that? 437 00:26:47,800 --> 00:26:51,400 I was asked by some friends from across the water to see if this was a venture 438 00:26:51,400 --> 00:26:52,400 worth investing in. 439 00:26:52,570 --> 00:26:54,470 And who else would know about it? Who else would be involved? 440 00:26:54,930 --> 00:26:56,690 I was supposed to be kept to the two fighters. 441 00:26:57,650 --> 00:27:00,950 If things were going wrong, then the ringside doctor was to demand to look at 442 00:27:00,950 --> 00:27:02,650 one of the fighters, but Walker had a big mouth. 443 00:27:03,030 --> 00:27:04,030 So you lost your money? 444 00:27:04,630 --> 00:27:08,750 I gave Walker 25 grand as an investment. He was supposed to give me it back, 445 00:27:08,850 --> 00:27:11,910 plus another five, plus the winnings after the fight. 446 00:27:13,150 --> 00:27:14,870 How do I get the money back from a dead man? 447 00:27:15,390 --> 00:27:16,550 I don't even know what it is. 448 00:27:16,850 --> 00:27:17,850 I'll bet you don't. 449 00:27:20,950 --> 00:27:22,800 You know... I didn't do it. 450 00:27:23,540 --> 00:27:27,640 I could take you down the station, but only a smart -ass lawyer would have you 451 00:27:27,640 --> 00:27:28,640 out of there in ten minutes. 452 00:27:28,900 --> 00:27:32,500 So I've got two guys watching you. You fart, and I'll know about it. 453 00:27:33,140 --> 00:27:37,240 Make a move, any move, and I'll be on the blow to our American friends. 454 00:27:50,890 --> 00:27:51,890 I need to talk to him, mate. 455 00:27:52,230 --> 00:27:53,230 Talk away. 456 00:27:54,530 --> 00:27:55,530 At the station. 457 00:28:12,610 --> 00:28:15,050 You talk to the girlfriend. She might have something to tell us. 458 00:28:15,640 --> 00:28:17,240 All you ever talk about is money. 459 00:28:17,480 --> 00:28:21,280 That's because we never have any. I do my best. I hope I never see your worst 460 00:28:21,280 --> 00:28:23,420 thing. Jimmy, I need to ask you a few questions. 461 00:28:24,020 --> 00:28:25,200 What's he supposed to have done? 462 00:28:25,440 --> 00:28:27,580 Why don't you go and catch some real criminals? 463 00:28:28,380 --> 00:28:29,379 What about? 464 00:28:29,380 --> 00:28:30,199 Fixed fights. 465 00:28:30,200 --> 00:28:31,880 He doesn't know anything about that. 466 00:28:32,160 --> 00:28:33,160 Shut up, Donna. 467 00:28:38,120 --> 00:28:39,120 Are you okay? 468 00:28:43,980 --> 00:28:45,280 I finished that fight a winner. 469 00:28:45,780 --> 00:28:46,840 That's all there is to it. 470 00:28:47,140 --> 00:28:49,220 Jimmy Sullivan get hammered with a better man. 471 00:28:49,780 --> 00:28:51,720 I could beat him with one hand behind my back. 472 00:28:52,260 --> 00:28:54,600 If we can prove otherwise, you're going to wish you'd just told the truth. 473 00:28:55,080 --> 00:28:56,080 Are we finished? 474 00:28:56,280 --> 00:28:57,380 No, we're not. 475 00:28:59,360 --> 00:29:00,920 How well did you know Dr Heron? 476 00:29:01,660 --> 00:29:02,980 He was the ringside doctor. 477 00:29:03,180 --> 00:29:05,780 He examined me. And what else did you know about him? 478 00:29:06,220 --> 00:29:08,200 That his breath could have knocked out Lennox Lewis. 479 00:29:10,960 --> 00:29:12,000 You think this is funny? 480 00:29:13,420 --> 00:29:16,660 Two men have been murdered, and you're connected to both of them. 481 00:29:17,380 --> 00:29:20,500 I didn't kill Walker, and I didn't kill Heron. 482 00:29:20,720 --> 00:29:22,060 I knew them, that's all. 483 00:29:22,400 --> 00:29:24,320 Has anyone been asking you about stolen money? 484 00:29:25,380 --> 00:29:26,560 I'm admitting nothing. 485 00:29:27,400 --> 00:29:30,660 But various people seem to think that someone's got some missing money. 486 00:29:31,100 --> 00:29:33,020 I swear, I'm not that person. 487 00:29:35,000 --> 00:29:36,000 I've got nothing. 488 00:29:37,960 --> 00:29:39,340 Did you throw the fight at me? 489 00:29:41,680 --> 00:29:43,320 You were just beaten by a better fighter. 490 00:29:43,600 --> 00:29:45,020 Corbett couldn't fight sleep. 491 00:29:45,420 --> 00:29:46,420 He beat you. 492 00:29:46,540 --> 00:29:47,800 No, I beat myself. 493 00:29:48,780 --> 00:29:50,740 Corbett's finished. I could take him any time. 494 00:29:51,200 --> 00:29:52,260 All right, tell me again. 495 00:29:53,060 --> 00:29:55,500 Where were you when Bobby Walker and Dr Heron were murdered? 496 00:29:56,100 --> 00:29:57,820 I was with Donna both times. 497 00:29:58,240 --> 00:30:01,380 See, our information is both victims could have been killed by one punch. 498 00:30:02,180 --> 00:30:03,180 Now, you're a boxer. 499 00:30:03,540 --> 00:30:06,620 If I could kill with one punch, I'd be a millionaire by now. 500 00:30:07,060 --> 00:30:08,840 Do you know Sammy Cathery? Who? 501 00:30:09,280 --> 00:30:10,580 He's looking for stolen money. 502 00:30:11,470 --> 00:30:12,470 Oh, him. 503 00:30:12,750 --> 00:30:14,370 He tried to say I had his money. 504 00:30:14,830 --> 00:30:18,330 I told him to piss off back to the old folks so he was obviously senile. 505 00:30:18,710 --> 00:30:19,710 You may regret that. 506 00:30:19,990 --> 00:30:21,010 My dad said that. 507 00:30:21,750 --> 00:30:23,250 But I don't back down from anyone. 508 00:30:23,750 --> 00:30:24,750 Unless you're paid. 509 00:30:33,650 --> 00:30:37,570 It's all my fault. 510 00:30:38,990 --> 00:30:40,490 Do you wish to harden yourself, Donna? 511 00:30:41,770 --> 00:30:43,790 All he does now is worry about money. 512 00:30:45,130 --> 00:30:47,350 Foxen's all he and his father lived for until I came along. 513 00:30:48,030 --> 00:30:51,390 Now all he wants to do is get a job and look after us, but he knows he'll break 514 00:30:51,390 --> 00:30:52,390 his father's heart. 515 00:30:54,510 --> 00:30:56,050 You haven't forced him into anything. 516 00:30:57,310 --> 00:30:58,310 He's his own man. 517 00:30:59,690 --> 00:31:00,690 I'm pregnant. 518 00:31:01,110 --> 00:31:02,750 I was desperate for a baby. 519 00:31:03,850 --> 00:31:05,930 It takes more than one person to make a baby. 520 00:31:07,270 --> 00:31:10,430 I feel terrible because he's so worried that he can't sleep. 521 00:31:12,090 --> 00:31:14,550 After the fight, he went for a run in the middle of the night. 522 00:31:15,570 --> 00:31:18,190 I've got him so that he can't eat and he can't sleep. 523 00:31:21,270 --> 00:31:22,730 How long was he on this run for? 524 00:31:23,970 --> 00:31:24,970 A couple of hours. 525 00:31:27,770 --> 00:31:28,870 He was only running. 526 00:31:29,870 --> 00:31:30,870 Honest. 527 00:31:31,750 --> 00:31:35,070 I think Corbett and Sullivan are lying their arses off about this fight. 528 00:31:35,270 --> 00:31:36,490 There isn't enough to hold them. 529 00:31:37,410 --> 00:31:40,490 Jimmy's girlfriend says that he disappeared for a couple of hours the 530 00:31:40,490 --> 00:31:41,490 Walker was murdered. 531 00:31:41,880 --> 00:31:42,880 What about the doctor's office? 532 00:31:43,300 --> 00:31:46,200 We found insurance documents relating to boxers. 533 00:31:46,620 --> 00:31:48,420 Cross -reference them. See if there's any kind of pattern. 534 00:31:49,560 --> 00:31:52,340 Want to visit Elaine Walker again, sir? You sure about that? 535 00:31:52,860 --> 00:31:55,800 I thought she just had to bat her eyelids and you believed every word she 536 00:31:57,020 --> 00:31:59,820 We still can't account for her movements tonight. Walker was murdered. 537 00:32:00,560 --> 00:32:01,840 No, you're right. She's still a suspect. 538 00:32:02,500 --> 00:32:03,500 OK, talk to her. 539 00:32:03,900 --> 00:32:06,560 Right, listen, we've got two murders on here, so let's keep the pressure up. 540 00:32:06,740 --> 00:32:09,200 We're going to have to let Corbett and Sullivan go, so let's see where they 541 00:32:09,200 --> 00:32:10,200 lead. 542 00:32:16,520 --> 00:32:17,540 Right, we'll be in touch. 543 00:32:21,020 --> 00:32:22,560 Oh, look who it is. 544 00:32:22,820 --> 00:32:25,380 It's the undisputed total loser, Jimmy Sullivan. 545 00:32:25,640 --> 00:32:26,640 I'll kill you! 546 00:32:27,120 --> 00:32:27,719 Oh, wait. 547 00:32:27,720 --> 00:32:28,720 I might learn something. 548 00:32:28,980 --> 00:32:30,320 I could have beat him and you know it. 549 00:32:31,000 --> 00:32:33,020 I'll take you any time, Corbett. Name the place! 550 00:32:33,460 --> 00:32:34,660 Try the history books, Jimmy. 551 00:32:34,900 --> 00:32:36,340 They'll show I took you easy. 552 00:32:37,920 --> 00:32:38,920 Come on, son. 553 00:32:41,580 --> 00:32:42,860 He's holding through that fight. 554 00:32:48,080 --> 00:32:51,640 I need as many fights as I can, but I want Corbett out of the way first. 555 00:32:51,640 --> 00:32:52,640 no listening. 556 00:32:53,200 --> 00:32:57,060 Corbett won't fight you. I'll fight him anywhere, but I'll do it my way. 557 00:32:57,440 --> 00:32:58,580 I can beat him. 558 00:33:00,420 --> 00:33:01,820 There's things you don't understand. 559 00:33:04,280 --> 00:33:05,980 The game's too dirty for you. 560 00:33:06,620 --> 00:33:07,620 You don't need it. 561 00:33:12,640 --> 00:33:14,620 I made him dedicate his life to boxing. 562 00:33:16,159 --> 00:33:19,620 Every waking moment, every single gasp of breath was to do with boxing. 563 00:33:20,280 --> 00:33:21,280 He's a grown man. 564 00:33:21,560 --> 00:33:22,560 I know that. 565 00:33:24,060 --> 00:33:25,780 Without boxing, he thinks he has nothing. 566 00:33:27,080 --> 00:33:30,120 I've made him feel like a loser, and that's the worst thing a father could 567 00:33:30,120 --> 00:33:31,120 do to his own son. 568 00:33:32,320 --> 00:33:33,320 Where's he going now? 569 00:33:34,320 --> 00:33:35,320 I don't know. 570 00:33:36,940 --> 00:33:38,760 I just hope he doesn't do anything stupid. 571 00:33:46,910 --> 00:33:50,670 Yeah, I want to see all the medical records relating to boxers recovered 572 00:33:50,670 --> 00:33:51,670 Heron's office. 573 00:33:53,290 --> 00:33:54,290 Yeah, I'll come down. 574 00:33:54,550 --> 00:33:55,550 Thank you. 575 00:33:58,010 --> 00:34:01,210 I don't care if the police are crawling all over you. I've got two of them 576 00:34:01,210 --> 00:34:02,169 outside my room. 577 00:34:02,170 --> 00:34:05,830 I want my money. I don't care how you do it. Just get me my money. 578 00:34:19,949 --> 00:34:21,310 You should watch that temper of yours. 579 00:34:23,070 --> 00:34:24,070 Sorry. 580 00:34:25,110 --> 00:34:27,650 So on the night of Walker's murder, you said you were with Donna. 581 00:34:27,909 --> 00:34:29,130 I was. Ask her. 582 00:34:29,350 --> 00:34:30,268 Oh, we did. 583 00:34:30,270 --> 00:34:32,830 She said you left her for a couple of hours. You went on a training run. 584 00:34:33,790 --> 00:34:36,670 Stupid! So that means you're unaccounted for at the time of the murder. 585 00:34:37,489 --> 00:34:38,489 Where were you? 586 00:34:39,330 --> 00:34:41,010 I did go for a run, honest. 587 00:34:45,550 --> 00:34:48,610 Listen, if I'm ever asked to repeat this, I'll deny I ever said it. 588 00:34:51,790 --> 00:34:53,489 I was told to throw that fight by Walker. 589 00:34:53,830 --> 00:34:56,130 He said I'd never get a title shot if I didn't. 590 00:34:56,909 --> 00:34:58,110 I was angry at myself. 591 00:34:59,070 --> 00:35:00,230 I thought about the money. 592 00:35:01,030 --> 00:35:02,750 I'll never see any of that now he's dead. 593 00:35:03,710 --> 00:35:06,430 I just couldn't sleep. My head was splitting. 594 00:35:06,990 --> 00:35:07,990 Who else are you about? 595 00:35:10,010 --> 00:35:11,010 Corbett. 596 00:35:11,610 --> 00:35:13,430 You don't think he'd beat me on his own, do you? 597 00:35:14,710 --> 00:35:15,710 And my dad. 598 00:35:16,490 --> 00:35:17,490 Your father? 599 00:35:17,730 --> 00:35:19,450 He said I was overdue a title shot. 600 00:35:19,920 --> 00:35:21,560 If I crossed Walker, I'd never get one. 601 00:35:22,440 --> 00:35:25,000 He said everything was going to be all right. 602 00:35:28,860 --> 00:35:30,380 I never killed my husband. 603 00:35:30,780 --> 00:35:32,820 Then why do you keep lying to us? 604 00:35:33,100 --> 00:35:34,660 Are you protecting Andy Corbett? 605 00:35:34,900 --> 00:35:35,900 No. 606 00:35:37,100 --> 00:35:41,920 He's not interested now that there's no money, no insurance, nothing. 607 00:35:43,800 --> 00:35:45,160 And he was a gold digger. 608 00:35:45,560 --> 00:35:48,600 Right. So where were you when your husband was murdered? 609 00:35:51,020 --> 00:35:52,360 That was the reason he had debts. 610 00:35:55,500 --> 00:35:57,000 I won money all over town. 611 00:35:57,500 --> 00:36:02,580 Mrs Walker, that still doesn't tell us where you were when Mr Walker was 612 00:36:02,580 --> 00:36:06,760 murdered. After the fight, Andy was tired. He fell asleep. 613 00:36:07,820 --> 00:36:10,200 And I got up and went to a casino on the West End. 614 00:36:12,060 --> 00:36:13,700 I owe a lot of money there. 615 00:36:14,420 --> 00:36:16,920 Now, you tell me why I should believe you. 616 00:36:18,400 --> 00:36:19,400 I'm in debt. 617 00:36:19,870 --> 00:36:20,870 Andy's dumped me. 618 00:36:21,110 --> 00:36:23,270 I've got nothing left that's worth lying about. 619 00:36:25,250 --> 00:36:26,650 At least you're still alive. 620 00:36:39,750 --> 00:36:42,650 Is that the insurance documents from the doctor's surgery? 621 00:36:42,870 --> 00:36:46,010 Yeah, some are false, some have run out, some have changed recently. 622 00:36:46,879 --> 00:36:49,560 Well, see if any of the policies tie in with these medical records. 623 00:36:50,040 --> 00:36:51,040 I think there might be a connection. 624 00:37:01,540 --> 00:37:02,540 I want to order. 625 00:37:03,000 --> 00:37:04,140 I'm in the middle of a test. Now! 626 00:37:13,520 --> 00:37:14,960 Your son's admitted to going to fight. 627 00:37:15,630 --> 00:37:18,710 I've got two murders to sort out, and I don't take kindly to getting screwed 628 00:37:18,710 --> 00:37:20,090 around. Now, what's going on? 629 00:37:20,650 --> 00:37:21,850 It wasn't Jimmy's fault. 630 00:37:22,150 --> 00:37:23,150 What wasn't? 631 00:37:23,490 --> 00:37:24,790 Throwing the fight. He had no choice. 632 00:37:32,870 --> 00:37:35,590 I fought for ten years without fighting for a title. 633 00:37:36,770 --> 00:37:37,810 It was good enough. 634 00:37:39,110 --> 00:37:40,830 I just wasn't in with the right people. 635 00:37:41,310 --> 00:37:43,090 And how does throwing a fight help, Jimmy? 636 00:37:45,259 --> 00:37:47,520 Bobby Walker was a very persuasive man. 637 00:37:48,760 --> 00:37:50,280 He said it would create interest. 638 00:37:51,280 --> 00:37:52,780 Help clear the path for Jimmy. 639 00:37:54,500 --> 00:37:56,660 I didn't want him going down the same road as me. 640 00:37:58,280 --> 00:38:01,000 So I stood back and let my own son destroy himself. 641 00:38:02,260 --> 00:38:04,140 Well, that's something you're going to have to live with. 642 00:38:06,020 --> 00:38:07,380 Your son's an angry man. 643 00:38:08,000 --> 00:38:10,800 And if he's to blame for any of these killings, you might as well have been 644 00:38:10,800 --> 00:38:11,800 there yourself. 645 00:38:22,540 --> 00:38:23,540 Delivery for Mr. Cassidy. 646 00:38:30,880 --> 00:38:31,900 What are you waiting for? 647 00:38:36,820 --> 00:38:38,000 Tea? Coffee? 648 00:39:04,360 --> 00:39:05,360 He got a bag delivered. 649 00:39:05,720 --> 00:39:07,460 What? It looked like clothes. 650 00:39:22,200 --> 00:39:23,200 Shit. 651 00:39:27,660 --> 00:39:29,580 Burke, Cassidy's gone, sir. 652 00:39:29,780 --> 00:39:33,040 What? A bag was delivered to him, and then he disappeared. 653 00:39:49,640 --> 00:39:51,220 Why do you want me to stop? 654 00:39:51,420 --> 00:39:54,340 You're not ready to start sparring yet. You've just been through a tough fight. 655 00:39:54,420 --> 00:39:56,200 I'm fine. I'll be the judge of that. 656 00:39:56,760 --> 00:39:57,760 Just leave me alone. 657 00:39:59,200 --> 00:40:01,660 Right, you are in this gym. Piss off. Get out. 658 00:40:02,620 --> 00:40:03,620 Get out, I said. 659 00:40:05,020 --> 00:40:07,560 What are you doing? I know what's good for you. 660 00:40:08,380 --> 00:40:09,740 You were a loser as a fighter. 661 00:40:10,280 --> 00:40:12,520 And now you've turned me into a cheat and a loser. 662 00:40:13,120 --> 00:40:17,040 I'll fight Andy Corbett again, whether you like it or not. And this time, I'll 663 00:40:17,040 --> 00:40:18,040 do it in my terms. 664 00:40:18,360 --> 00:40:19,360 And I'll kill him. 665 00:40:26,580 --> 00:40:29,000 Your boarding card and your passport. Have a lovely flight. 666 00:40:29,260 --> 00:40:30,360 Thanks very much. You're welcome. 667 00:40:31,620 --> 00:40:33,120 Can I give you a hand with your luggage, sir? 668 00:40:35,220 --> 00:40:36,220 That's my property. 669 00:40:36,620 --> 00:40:37,620 Aye. 670 00:40:39,290 --> 00:40:40,890 A few wee souvenirs for Bonnie Scotland. 671 00:40:41,350 --> 00:40:42,650 You know that money's mine. 672 00:40:43,210 --> 00:40:44,390 I'm not interested in your money. 673 00:40:45,030 --> 00:40:46,570 I'm interested in who sent it to you. 674 00:40:46,990 --> 00:40:47,990 I'm not a grass. 675 00:40:48,350 --> 00:40:49,350 Don't give me that. 676 00:40:49,610 --> 00:40:51,930 You would grass up your mother if you thought it gave you an edge. 677 00:40:52,250 --> 00:40:53,270 Who sent you the money? 678 00:40:53,630 --> 00:40:54,630 It's my money. 679 00:40:55,350 --> 00:40:58,610 See, we were hoping somebody would claim the money. Says it belongs to a murder 680 00:40:58,610 --> 00:41:01,810 victim, Bobby Walker. Now maybe you're just the person that we're looking for. 681 00:41:02,570 --> 00:41:03,730 I've got a flight to catch. 682 00:41:04,690 --> 00:41:06,570 Somebody was more scared of you than they were of us. 683 00:41:07,170 --> 00:41:08,510 Who did you lean on about the money? 684 00:41:08,910 --> 00:41:10,210 Maybe it's none of your business. 685 00:41:10,490 --> 00:41:11,830 Do you want to go back to the faith? 686 00:41:12,950 --> 00:41:13,950 Who did you lean on? 687 00:41:20,750 --> 00:41:21,750 Elaine Walker. 688 00:41:22,350 --> 00:41:24,930 And the two boxers, Corbett and Sullivan, okay? 689 00:41:25,470 --> 00:41:27,490 Which one of them was rattled enough to send you the money? 690 00:41:27,810 --> 00:41:28,830 Could have been any of them. 691 00:41:29,090 --> 00:41:30,470 I've no clue who sent it. 692 00:41:31,950 --> 00:41:34,010 I think maybe it was Sullivan. 693 00:41:38,380 --> 00:41:41,180 I should have listened to you back at school, become a policeman. 694 00:41:41,580 --> 00:41:42,960 I'd have been your boss by now. 695 00:41:43,300 --> 00:41:44,300 You? 696 00:41:44,460 --> 00:41:46,300 You wouldn't have lasted ten minutes as a police. 697 00:41:46,660 --> 00:41:47,880 I'll no argue with you there. 698 00:41:48,600 --> 00:41:50,460 I was never a big enough bastard. 699 00:41:54,880 --> 00:41:57,620 I can see why you'd be interested in these files, officer. 700 00:41:58,000 --> 00:41:59,840 Would you like me to explain them? Please. 701 00:42:00,340 --> 00:42:03,640 Mr Walker had a number of policies out with us over many years. 702 00:42:04,350 --> 00:42:06,670 Three weeks ago, he cancelled them all. Why? 703 00:42:06,890 --> 00:42:09,670 He took out a number of new policies for boxers in his care. 704 00:42:10,110 --> 00:42:13,870 Some of them are standard, but one of them is completely out of the ordinary. 705 00:42:14,270 --> 00:42:17,450 He was paying an extremely high premium on one boxer in particular. 706 00:42:17,850 --> 00:42:18,850 And who was that? 707 00:42:18,950 --> 00:42:20,050 A Jimmy Sullivan. 708 00:42:20,590 --> 00:42:25,190 The policy would have paid out in excess of £2 million in the event of Mr 709 00:42:25,190 --> 00:42:26,510 Sullivan expiring in the ring. 710 00:42:26,830 --> 00:42:28,030 And how could he get away with that? 711 00:42:28,270 --> 00:42:29,270 He was the boxer's manager. 712 00:42:30,160 --> 00:42:33,960 The money would have been divided between Mr Walker and a trust fund for 713 00:42:33,960 --> 00:42:37,960 dependents of Mr Sullivan. The wording says to reimburse all investments in Mr 714 00:42:37,960 --> 00:42:38,960 Sullivan's career. 715 00:42:39,080 --> 00:42:40,240 So how much would that have been? 716 00:42:40,580 --> 00:42:41,580 £1 .2 million. 717 00:42:42,260 --> 00:42:46,020 It would have been unlikely to happen. The boxer was given a thorough medical 718 00:42:46,020 --> 00:42:47,580 and passed it with flying colours. 719 00:42:48,000 --> 00:42:50,220 Do you know who the doctor was that administered the medical? 720 00:42:50,700 --> 00:42:52,040 Dr Brian Heron? 721 00:42:52,540 --> 00:42:53,540 Thank you. 722 00:42:58,800 --> 00:42:59,800 Do you never knock? 723 00:43:00,520 --> 00:43:01,520 Sorry, sir. 724 00:43:01,780 --> 00:43:03,280 I wanted to show you this. 725 00:43:03,760 --> 00:43:06,080 They're boxer's records from Dr Heron's office. 726 00:43:06,460 --> 00:43:07,540 They've been tampered with. 727 00:43:07,840 --> 00:43:08,840 And? 728 00:43:09,000 --> 00:43:14,480 Well... One was before a fight, and this one's after. 729 00:43:14,780 --> 00:43:15,780 So what? 730 00:43:15,820 --> 00:43:18,460 They're healthy, but they're not the same skull. 731 00:43:19,020 --> 00:43:21,560 But Heron has them down, and he reports they're the same skull. 732 00:43:21,920 --> 00:43:22,920 Who's file are they from? 733 00:43:23,220 --> 00:43:25,200 Well, the name's been destroyed. 734 00:43:25,600 --> 00:43:27,100 I'm going to try and find out who did these. 735 00:43:27,770 --> 00:43:28,770 Jackie, this could be important. 736 00:43:29,090 --> 00:43:32,210 If Heron and Walker were playing God with people's lives, maybe that's why 737 00:43:32,210 --> 00:43:33,210 were murdered. 738 00:43:33,430 --> 00:43:34,610 Find out who took those x -rays. 739 00:43:34,970 --> 00:43:35,970 Sir. 740 00:43:39,550 --> 00:43:41,030 I love you the way you are. 741 00:43:41,390 --> 00:43:42,490 You're not a failure. 742 00:43:42,790 --> 00:43:44,030 Is that why you're always on about money? 743 00:43:45,110 --> 00:43:46,110 I'm a loser. 744 00:43:46,250 --> 00:43:48,690 You'd better try your luck with somebody else. Don't say that. 745 00:43:49,350 --> 00:43:50,910 I'm going to set things right with Corbett. 746 00:43:57,620 --> 00:43:58,980 They're not even remotely similar. 747 00:43:59,320 --> 00:44:03,740 I did a scan of the first skull, but the second's a different skull. I remember 748 00:44:03,740 --> 00:44:04,519 the case. 749 00:44:04,520 --> 00:44:05,880 We think we know who it belongs to. 750 00:44:06,220 --> 00:44:07,220 Really? 751 00:44:07,500 --> 00:44:12,480 Well, I'm afraid it matches, and it's bad news. This skull has a shadow in its 752 00:44:12,480 --> 00:44:13,900 brain. Is it Jimmy Sullivan's? 753 00:44:18,180 --> 00:44:19,180 Jimmy Sullivan. 754 00:44:19,840 --> 00:44:22,540 Someone should inform him immediately, because a heavy blow to the head could 755 00:44:22,540 --> 00:44:23,178 kill him. 756 00:44:23,180 --> 00:44:24,220 It's a professional boxer. 757 00:44:24,680 --> 00:44:25,780 Then he's lucky to be alive. 758 00:44:28,610 --> 00:44:32,150 Yes, sir. So Heron and Walker were sitting by the ringside waiting for 759 00:44:32,150 --> 00:44:33,150 Sullivan to die. 760 00:44:33,410 --> 00:44:35,630 They even got him to throw a fight to make sure he was punched. 761 00:44:35,870 --> 00:44:36,848 Oh, you're joking. 762 00:44:36,850 --> 00:44:38,270 There's more than enough motive for murder. 763 00:44:38,850 --> 00:44:40,150 We need to find Jimmy Sullivan. 764 00:44:40,590 --> 00:44:42,050 Jackie, you and Theo go down to the gym. 765 00:44:42,310 --> 00:44:43,430 We need to find him now. 766 00:44:43,690 --> 00:44:44,690 Sir. 767 00:44:52,130 --> 00:44:55,390 We need to know where he's gone, Donna. I told you, I don't know. 768 00:44:55,870 --> 00:44:56,870 Where's Jimmy? 769 00:44:56,890 --> 00:44:58,660 I mean... How many times did I need to say it? 770 00:44:59,240 --> 00:45:00,640 Well, I hope you're telling the truth. 771 00:45:01,240 --> 00:45:04,380 Because Jimmy's got something wrong with his brain. One hit to the head could 772 00:45:04,380 --> 00:45:05,218 kill him. 773 00:45:05,220 --> 00:45:06,220 Now, where is he? 774 00:45:06,920 --> 00:45:08,340 He's going to get Corbett. 775 00:45:08,780 --> 00:45:09,920 He's going to fight him. 776 00:45:20,100 --> 00:45:23,670 I tried to stop him, but he wouldn't. listen to a foreign Mickey. 777 00:45:23,970 --> 00:45:26,930 When I told him Jimmy was going to fight Corbett, Mickey went ballistic. 778 00:45:27,370 --> 00:45:31,610 Said he didn't know what he was doing. He said he had to stop him. Donna, 779 00:45:31,730 --> 00:45:32,910 you need to tell us where. 780 00:45:33,850 --> 00:45:34,850 Corbett's gym. 781 00:45:37,010 --> 00:45:40,150 It doesn't make sense. I mean, if Jimmy knows he's got a tumour, then why risk 782 00:45:40,150 --> 00:45:42,190 fighting? I don't think Jimmy knows he's got a tumour. 783 00:45:42,610 --> 00:45:43,610 Somebody else does. 784 00:45:43,690 --> 00:45:44,690 Who else could know? 785 00:45:44,790 --> 00:45:47,430 Somebody who was around Heron and Walker long enough to find out what they were 786 00:45:47,430 --> 00:45:48,430 up to. 787 00:45:48,490 --> 00:45:50,870 Someone who was close enough to Jimmy to kill for him. 788 00:45:51,680 --> 00:45:52,680 Exactly. 789 00:46:01,800 --> 00:46:05,860 For God's sake, don't! Oh, what's this? 790 00:46:06,080 --> 00:46:08,700 Is your daddy here to hold your hand, sir? You don't understand. 791 00:46:09,440 --> 00:46:10,480 He can't do that. 792 00:46:10,800 --> 00:46:11,800 Do you understand? 793 00:46:22,350 --> 00:46:23,350 What are you on about? 794 00:46:23,510 --> 00:46:24,830 I have a tumor. You could die. 795 00:46:25,310 --> 00:46:26,730 I'm no fun for that kid. 796 00:46:29,690 --> 00:46:30,690 That's enough. 797 00:46:32,830 --> 00:46:34,270 I've seen your medical record. 798 00:46:34,910 --> 00:46:36,990 The one Perrin had. I don't understand. 799 00:46:37,970 --> 00:46:39,350 I tried to tell you earlier. 800 00:46:40,270 --> 00:46:42,130 Those bastards were setting you up to die. 801 00:46:43,730 --> 00:46:45,290 I couldn't let that happen, son. 802 00:46:46,730 --> 00:46:47,730 Mickey Sullivan. 803 00:46:51,620 --> 00:46:54,360 I'm arresting you for the murders of Bobby Walker and Brian Heron. 804 00:46:54,580 --> 00:46:55,580 I'm not sorry. 805 00:46:57,200 --> 00:46:59,160 They didn't care whether Jimmy lived or died. 806 00:47:01,300 --> 00:47:03,020 Boxing can be dirty, but not that dirty. 807 00:47:04,840 --> 00:47:06,340 All they cared about was money. 808 00:47:08,100 --> 00:47:09,100 Blood money. 809 00:47:25,290 --> 00:47:26,890 did Mickey send the money back to Cassidy? 810 00:47:27,090 --> 00:47:29,050 He thought it was dirty. Blood money. 811 00:47:29,550 --> 00:47:30,910 He wanted nothing to do with it. 812 00:47:31,390 --> 00:47:32,570 Still killed two people. 813 00:47:32,790 --> 00:47:34,670 He punched Walker after confronting him. 814 00:47:35,110 --> 00:47:36,670 Walker struck his head and died. 815 00:47:36,950 --> 00:47:38,290 So he made it look like a robbery. 816 00:47:38,630 --> 00:47:41,030 I still don't understand why Mickey Sullivan would kill. 817 00:47:41,470 --> 00:47:42,850 He was protecting his son. 818 00:47:43,430 --> 00:47:46,130 The sad fact is that Jimmy will need his father now more than ever. 819 00:47:54,920 --> 00:47:55,920 like he knows that. 58538

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.