All language subtitles for Supernatural.S14E04.1080p.Bluray.x265-HiQVE_movieddl.me

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,134 --> 00:00:04,928 Sammy. It's me. 2 00:00:08,640 --> 00:00:12,268 I don't remember most of what Michael did because I was underwater. Drowning. 3 00:00:13,728 --> 00:00:14,562 And that I remember. 4 00:00:15,980 --> 00:00:17,399 I felt every second of it. 5 00:00:18,024 --> 00:00:20,527 Why would Michael give up his vessel like that? 6 00:00:20,610 --> 00:00:21,444 I don't know. 7 00:00:22,529 --> 00:00:23,363 Ghost 101. 8 00:00:23,446 --> 00:00:24,489 Ghost possession. 9 00:00:25,532 --> 00:00:26,825 Definitely a ghost. 10 00:00:26,908 --> 00:00:29,661 Somebody's spirit can attach itself to an object or a bunch of objects. 11 00:00:29,744 --> 00:00:30,578 Everything has a weakness. 12 00:00:30,662 --> 00:00:31,538 No! 13 00:00:31,621 --> 00:00:33,415 They hate iron and salt. 14 00:00:33,498 --> 00:00:35,750 Whatever happens, you stay inside this circle. 15 00:00:40,380 --> 00:00:41,214 Where's the spear? 16 00:00:41,297 --> 00:00:43,967 So, Michael wants the spear because he knows it can hurt him. 17 00:00:44,426 --> 00:00:46,803 - You're no different than him. - I am nothing like him. 18 00:00:49,389 --> 00:00:52,016 Do you have unwanted gold just lying around the house 19 00:00:52,100 --> 00:00:55,812 collecting dust? Why not turn that gold into cash? 20 00:00:55,895 --> 00:00:58,982 Here at Diamond Dave's you can have cash in your hands today. 21 00:00:59,065 --> 00:01:01,025 We'll take anything you wanna sell us. 22 00:01:01,192 --> 00:01:02,527 When Aunt Gloria passed away, 23 00:01:02,610 --> 00:01:05,155 she left me so much jewelry I didn't know what to do. 24 00:01:05,238 --> 00:01:07,449 That's when I called Diamond Dave's. 25 00:01:07,532 --> 00:01:09,492 If it's gold, it's cash in your hands. 26 00:01:10,577 --> 00:01:12,328 You're watching Shocker TV. 27 00:01:14,706 --> 00:01:18,168 This week on Shocker, it's gonna be a bloodbath. 28 00:01:18,251 --> 00:01:20,754 We've got slicing and dicing. 29 00:01:20,837 --> 00:01:23,214 We've got scream queens and killing machines. 30 00:01:23,298 --> 00:01:26,050 24 hours a day, all week long. 31 00:01:26,134 --> 00:01:28,219 Time to slice and dice. 32 00:01:59,793 --> 00:02:00,627 Whoa! 33 00:02:01,795 --> 00:02:04,130 Mezco 15-inch Mega-Scale Panthro. 34 00:02:04,964 --> 00:02:07,717 So handsome, so angry. 35 00:02:33,243 --> 00:02:34,077 Hey, Sam. 36 00:02:34,410 --> 00:02:35,495 Stuart, what did you do? 37 00:02:36,371 --> 00:02:38,623 I... Uh, nothing. 38 00:02:39,541 --> 00:02:41,960 Really? Because according to Yelp, 39 00:02:42,043 --> 00:02:45,296 and this awesome one-star review we just got, 40 00:02:45,380 --> 00:02:50,552 you screamed at a customer, and called him a quote "Mongoloid Tribble, 41 00:02:50,635 --> 00:02:55,390 in a robotic exoskeleton built by Tony Stark's inbred third cousin." 42 00:02:55,473 --> 00:02:58,726 Which is not cool, and weirdly, creepily specific. 43 00:03:00,478 --> 00:03:03,064 That. He said I couldn't beat up Superman. 44 00:03:03,147 --> 00:03:06,526 Okay. Again, Superman is not real. 45 00:03:06,609 --> 00:03:08,194 Okay, that's not the point. 46 00:03:08,278 --> 00:03:10,154 And I have seen you get winded eating a taco. 47 00:03:10,238 --> 00:03:11,406 Okay, that doesn't matter. 48 00:03:11,489 --> 00:03:14,325 If I had Kryptonite gloves, I could beat up Superman. Anyone could. 49 00:03:14,409 --> 00:03:16,327 That's science, Sam. 50 00:03:16,953 --> 00:03:22,333 Look, I like that you care, really, really care about this stuff 51 00:03:22,417 --> 00:03:25,336 but we need every customer we can get, okay? 52 00:03:25,420 --> 00:03:28,673 So, just chill. A little. Please. 53 00:03:31,634 --> 00:03:34,888 Yeah. I'm... Okay. 54 00:03:35,889 --> 00:03:38,266 I'm sorry, Sam. I just get spun out sometimes. 55 00:03:39,809 --> 00:03:40,852 I know. 56 00:03:41,978 --> 00:03:42,979 Coming to game night? 57 00:03:44,230 --> 00:03:46,357 Of course. I'll see you there. 58 00:04:22,101 --> 00:04:25,229 Yeah? Well, all I'm hearing is excuses. 59 00:04:26,272 --> 00:04:30,610 Look, I don't care about traffic, okay? 60 00:04:30,693 --> 00:04:35,823 It has been over 30 minutes, so, hello? Free pizza. 61 00:04:50,421 --> 00:04:51,381 What the heck? 62 00:04:56,803 --> 00:04:57,762 How did you... 63 00:05:12,527 --> 00:05:16,030 Must've brought them back, back from hell. Again. 64 00:05:16,114 --> 00:05:19,409 Hell Hazers 3, it lives, again. 65 00:05:20,326 --> 00:05:23,579 And now, back to Hatchet Man, All Saints Day. 66 00:05:23,663 --> 00:05:25,415 There'll be no further interruptions. 67 00:05:29,752 --> 00:05:31,504 Time to slice and dice. 68 00:05:50,690 --> 00:05:51,774 Son of a bitch. 69 00:05:58,531 --> 00:06:00,992 Hey! This area's closed off! 70 00:06:03,703 --> 00:06:05,079 I said beat it, buddy! 71 00:06:19,844 --> 00:06:21,971 Time to slice and dice. 72 00:06:23,598 --> 00:06:24,432 Yo. 73 00:06:26,809 --> 00:06:28,186 - Hey. - What? 74 00:06:29,312 --> 00:06:30,313 What are you doing? 75 00:06:31,731 --> 00:06:33,357 Horror marathon on Shocker. 76 00:06:33,441 --> 00:06:36,402 Just made my way through the Halloweens, and now I'm about to... 77 00:06:39,363 --> 00:06:41,115 Oh. Wow. 78 00:06:41,407 --> 00:06:42,241 What? 79 00:06:44,243 --> 00:06:46,037 Oh. Yes, I shaved. 80 00:06:46,996 --> 00:06:51,125 I mean, it's so smooth. It's like a dolphin's belly. 81 00:06:51,542 --> 00:06:53,878 Yeah, yeah. Hey. Um... 82 00:06:55,880 --> 00:06:57,256 I wanna check up on you. 83 00:06:58,508 --> 00:06:59,342 You doin' okay? 84 00:06:59,425 --> 00:07:01,552 I mean, you haven't really come out of your room in almost a week. 85 00:07:03,012 --> 00:07:05,348 Well, since when is "okay" part of this job, huh? 86 00:07:07,350 --> 00:07:10,394 Yeah, Cass is, you know, showing Jack the ropes, 87 00:07:10,478 --> 00:07:11,979 and Dark Kaia and her spear are in the wind, 88 00:07:12,063 --> 00:07:14,398 and we have no clue where Michael is or what he's up to. 89 00:07:16,484 --> 00:07:18,027 And, not that I'm complaining, 90 00:07:19,278 --> 00:07:21,030 but the house is full of strangers, so... 91 00:07:24,826 --> 00:07:30,039 So, your plan is to just lay in here, watching a Hatchet Man movie, seriously? 92 00:07:30,123 --> 00:07:31,874 All Saints Day is a classic. 93 00:07:31,958 --> 00:07:33,751 Time to slice and dice. 94 00:07:33,835 --> 00:07:34,669 Is it? 95 00:07:34,752 --> 00:07:36,087 Why do you care? You don't even like scary movies. 96 00:07:36,796 --> 00:07:40,174 Well, yeah. Dean, our life is a scary movie. 97 00:07:40,258 --> 00:07:41,092 Exactly. 98 00:07:43,052 --> 00:07:45,054 I like it when they run. 99 00:07:45,429 --> 00:07:47,598 All right, well, I hate to disturb your marathon, 100 00:07:47,682 --> 00:07:49,433 but I think I found us a case. 101 00:07:50,059 --> 00:07:51,269 More Michael monsters? 102 00:07:51,561 --> 00:07:52,395 No. 103 00:07:54,105 --> 00:07:54,939 Killer toy. 104 00:07:59,402 --> 00:08:00,278 What kinda toy? 105 00:08:02,572 --> 00:08:04,532 And then the thing freaking jumped me! 106 00:08:04,615 --> 00:08:07,201 I mean, it wouldn't stop. It was over and over. 107 00:08:11,122 --> 00:08:12,456 Panthro kicked my ass. 108 00:08:14,041 --> 00:08:16,294 Thundercats? Seriously? 109 00:08:17,003 --> 00:08:21,507 Yeah. But I mean, you got your pizza, at least eight more of these movies. 110 00:08:21,591 --> 00:08:23,885 So, I'll just leave you to it, and I'll give one of the other guys-- 111 00:08:23,968 --> 00:08:27,555 Hell no. Hell no. No. 112 00:08:28,598 --> 00:08:30,266 The Panthro is mine. 113 00:08:41,319 --> 00:08:43,029 I wonder if we're talking, like, one toy gone bad, 114 00:08:43,112 --> 00:08:45,781 or if it's like the whole crew, you know, like, Puppet Master-style. 115 00:08:45,865 --> 00:08:47,825 Do you actually want there to be more than one? 116 00:08:48,451 --> 00:08:50,119 I don't know. 117 00:08:50,661 --> 00:08:51,579 Boo! 118 00:08:51,662 --> 00:08:52,580 Yeah! 119 00:08:53,122 --> 00:08:55,416 - Still not a fan of Halloween? - Nope. 120 00:08:55,499 --> 00:08:56,876 - Happy Halloween. - So lame. 121 00:08:57,335 --> 00:08:58,169 Happy Halloween! 122 00:09:00,421 --> 00:09:02,840 Hey. I can help you guys in just a second. 123 00:09:07,220 --> 00:09:08,387 She's like your twin. 124 00:09:10,223 --> 00:09:11,390 What? What are you taking about? 125 00:09:11,599 --> 00:09:14,852 Well, soft, delicate features, luxurious hair. 126 00:09:14,936 --> 00:09:16,354 She's, like, your Wonder Twin. 127 00:09:17,772 --> 00:09:18,606 Yeah. 128 00:09:22,526 --> 00:09:27,490 All right, okay. Well, if that's me, then that's you over there. Ha! 129 00:09:30,409 --> 00:09:31,494 - That guy? - Yeah. 130 00:09:31,577 --> 00:09:34,330 Yeah, yeah. We have zero in common. 131 00:09:38,542 --> 00:09:41,003 Hatchet Man! No way. 132 00:09:41,087 --> 00:09:43,089 Sam, check it out. It's David freakin' Yaeger. 133 00:09:43,172 --> 00:09:44,090 Yeah. 134 00:09:45,174 --> 00:09:46,634 - Press the button. - Hmm? 135 00:09:52,139 --> 00:09:54,016 Time to slice and dice. 136 00:09:54,100 --> 00:09:55,393 Oh, dude! 137 00:09:56,894 --> 00:09:59,313 We all do bad things sometimes. 138 00:10:00,273 --> 00:10:01,774 Trick or treat. 139 00:10:01,983 --> 00:10:03,526 Hey. Hey, hey, hey, hey, dude. 140 00:10:04,360 --> 00:10:06,362 I need this. How much? 141 00:10:07,196 --> 00:10:09,699 Not for sale. Hatchet Man's a classic. 142 00:10:12,410 --> 00:10:14,161 Yeah, nothing in common. 143 00:10:14,829 --> 00:10:18,582 Okay. What can I help you guys with? Funko Pops? Magic cards? 144 00:10:19,458 --> 00:10:21,252 - Uh, Stuart Blake? - Vintage Hot Wheels. 145 00:10:22,795 --> 00:10:27,049 I'm sorry, were you getting helped by Stuart with vintage Hot Wheels or-- 146 00:10:27,133 --> 00:10:30,720 No, sorry. My name is Ian Gillan, and this-- 147 00:10:30,803 --> 00:10:34,140 Ritchie Blackmore. We're with Campbell and Sons Insurance. 148 00:10:34,223 --> 00:10:36,726 We heard about Stuart's little incident with the toy, 149 00:10:36,809 --> 00:10:38,602 and we're hoping to speak to him. 150 00:10:38,936 --> 00:10:40,563 He's at home healing up. 151 00:10:40,646 --> 00:10:43,107 Well, we went to his place, and his roommate said he'd moved out. 152 00:10:43,190 --> 00:10:44,567 Kicked out, actually. 153 00:10:45,651 --> 00:10:47,403 Right, they had a fight. 154 00:10:47,862 --> 00:10:48,696 Over? 155 00:10:50,156 --> 00:10:51,240 Fist of the North Star. 156 00:10:51,991 --> 00:10:55,202 Stuart said that the dubbed version was better, but... 157 00:10:55,286 --> 00:10:56,495 You know what, forget it. 158 00:10:57,288 --> 00:10:59,707 I like Stuart, but he's an acquired taste. 159 00:11:00,875 --> 00:11:02,543 Sounds like a guy who could make a lot of enemies. 160 00:11:03,544 --> 00:11:07,715 I mean, not real ones. Maybe online. He trolls everything. 161 00:11:09,008 --> 00:11:11,469 Okay. Where can we find Stuart now? 162 00:11:12,094 --> 00:11:13,179 He's at his mom's house. 163 00:11:13,888 --> 00:11:15,014 Of course he is. 164 00:11:16,057 --> 00:11:16,891 Thanks. 165 00:11:21,687 --> 00:11:23,272 Stewie will be up in just a minute. 166 00:11:23,689 --> 00:11:24,523 Thanks. 167 00:11:28,152 --> 00:11:30,071 I can't believe you had her make us apple cider. 168 00:11:30,613 --> 00:11:31,447 She offered. 169 00:11:32,073 --> 00:11:35,159 No! No! You stupid, dumb... 170 00:11:35,242 --> 00:11:36,744 It's not how you play the... 171 00:11:37,578 --> 00:11:39,914 Game over! I'm done! Done! 172 00:11:44,752 --> 00:11:45,586 Who are you? 173 00:11:45,920 --> 00:11:48,339 We're from Campbell and Sons Insurance, and-- 174 00:11:48,422 --> 00:11:49,256 What were you doing down there? 175 00:11:51,133 --> 00:11:52,051 Fortnite. 176 00:11:54,303 --> 00:11:55,888 It's a video game. 177 00:11:56,680 --> 00:11:58,849 It's "the" video game. 178 00:11:59,600 --> 00:12:02,228 Yeah, well, I'm a Zelda for life, so... 179 00:12:04,772 --> 00:12:06,565 What, are you burning sage down there? 180 00:12:08,067 --> 00:12:12,822 So? I dated this goth chic. Like, super hot. 181 00:12:12,905 --> 00:12:15,074 We met online. And she was into Wicca. 182 00:12:15,157 --> 00:12:19,537 She said that burning sage was, like, good luck or some crap like that. 183 00:12:20,329 --> 00:12:22,873 Hmm. So, you're not together anymore? 184 00:12:22,957 --> 00:12:26,127 No. I broke it off before we could MIRL. 185 00:12:26,210 --> 00:12:29,130 You know, I mean, who needs goth girl drama, am I right? 186 00:12:29,547 --> 00:12:30,381 "MIRL"? 187 00:12:30,464 --> 00:12:32,550 M-I-R-L. Meet in real life. 188 00:12:33,008 --> 00:12:34,385 Why do you know what that means? 189 00:12:35,261 --> 00:12:38,180 Stuart, we're here to ask about the attack you reported. With the toy? 190 00:12:38,264 --> 00:12:39,098 I made it up. 191 00:12:39,890 --> 00:12:40,724 You what? 192 00:12:41,809 --> 00:12:43,936 The whole thing. I lied. 193 00:12:44,687 --> 00:12:45,896 But the video... 194 00:12:46,605 --> 00:12:48,607 That was fake. 195 00:12:48,691 --> 00:12:50,401 I didn't think expect it to go viral, 196 00:12:50,484 --> 00:12:53,988 but it did, and... I just... 197 00:12:55,698 --> 00:12:56,532 I fell. 198 00:12:57,867 --> 00:13:01,871 Hmm. Because the hospital report said that you had marks on your face, 199 00:13:01,954 --> 00:13:05,708 your legs, your back and your genitals. That's not a slip and fall. 200 00:13:05,791 --> 00:13:08,461 I don't see why an insurance company would care, you know. 201 00:13:08,544 --> 00:13:10,087 And I think it's time for you to leave. 202 00:13:10,546 --> 00:13:11,839 - Okay, but-- - Now. 203 00:13:14,967 --> 00:13:18,179 Well, Lady-you wasn't kidding. That guy's a piece of work. 204 00:13:18,262 --> 00:13:20,639 No. Whatever happened was not an accident. 205 00:13:20,723 --> 00:13:23,684 Okay, but, Big Bang in there, not a great liar. 206 00:13:23,767 --> 00:13:26,353 No. So what are we thinking? Spell? 207 00:13:26,812 --> 00:13:27,855 Well, his girlfriend was into Wicca. 208 00:13:27,938 --> 00:13:29,231 Yeah, Wicca doesn't always mean witch. 209 00:13:29,315 --> 00:13:30,524 Except when it does. 210 00:13:31,692 --> 00:13:34,987 All right. Let's wait till they leave, then check out the house for hex bags. 211 00:13:35,321 --> 00:13:36,155 Deal. 212 00:13:37,656 --> 00:13:40,034 Yeah, find some lamb's blood. 213 00:13:40,868 --> 00:13:44,580 Right, exactly. All right, good. Stay safe. 214 00:13:46,248 --> 00:13:47,082 All good? 215 00:13:47,750 --> 00:13:49,627 Yeah. It was Riley. He'll be fine. 216 00:13:50,753 --> 00:13:52,505 I don't know who Riley is, but cool. 217 00:13:52,588 --> 00:13:54,465 Happy Halloween! 218 00:13:56,425 --> 00:13:58,385 So seriously, what is your deal with Halloween? 219 00:14:00,262 --> 00:14:01,096 I don't like it. 220 00:14:01,180 --> 00:14:03,098 Yeah, but why don't you like it? Hmm? 221 00:14:03,516 --> 00:14:04,934 And don't give me that, like, 222 00:14:05,017 --> 00:14:07,978 "well, every day is Halloween for us" crap, okay? 223 00:14:08,145 --> 00:14:09,980 'Cause one, it ain't. 224 00:14:10,064 --> 00:14:11,398 We don't eat that much candy. 225 00:14:11,482 --> 00:14:14,818 Two, you've had this hate-on for years. So? 226 00:14:16,904 --> 00:14:18,280 Mom's on the move. 227 00:14:42,221 --> 00:14:43,639 All right, what about our guy? 228 00:14:47,476 --> 00:14:49,645 You know, I think I know why Stuart changed his story. 229 00:14:49,728 --> 00:14:52,231 The comments on his video are all pretty brutal. 230 00:14:52,314 --> 00:14:55,109 People are calling him a liar, a loser, 231 00:14:55,734 --> 00:15:00,656 Thunderspaz, Snarf's love child, "Panthro's b..." 232 00:15:00,739 --> 00:15:02,783 - Rhymes with "itch"? - Yeah. 233 00:15:03,742 --> 00:15:06,453 Gotta love the Internet. Where everyone can be a dick. 234 00:15:08,914 --> 00:15:12,418 Help me! Help me! Help! 235 00:15:19,967 --> 00:15:21,260 - Stay with him. - Yeah. 236 00:15:21,343 --> 00:15:25,931 It's okay. Hang on, hang on. Wait. We'll get you help. 237 00:16:34,625 --> 00:16:35,834 My poor baby. 238 00:16:36,001 --> 00:16:37,628 Yeah, it was touch and go there for a while, 239 00:16:37,711 --> 00:16:40,089 but doctors say he's gonna be all right. 240 00:16:40,673 --> 00:16:44,301 I'm just grateful you showed up, I... 241 00:16:46,720 --> 00:16:49,181 Thank you. You saved his life. 242 00:16:51,016 --> 00:16:52,017 Oh... 243 00:16:52,101 --> 00:16:55,104 I should run back home, get Stewie his favorite pillow. 244 00:16:55,729 --> 00:16:57,272 Actually, you know what, uh, 245 00:16:57,356 --> 00:16:59,316 it's probably better if you just stay here. 246 00:16:59,400 --> 00:17:02,027 Yeah. Just until he wakes up, you know. 247 00:17:02,986 --> 00:17:07,408 Yeah, of course. You're right. I'm just all flustered. 248 00:17:07,783 --> 00:17:09,910 It's okay. Everything's fine. 249 00:17:11,286 --> 00:17:12,579 Everything is not fine. 250 00:17:12,663 --> 00:17:14,415 Yeah. My first clue was the flying chainsaw. 251 00:17:14,498 --> 00:17:17,501 While you were waiting for the ambulance, I did a quick sweep for hex bags. Nothing. 252 00:17:17,584 --> 00:17:20,129 But then I pulled out the EMF, it went freaking crazy. 253 00:17:20,212 --> 00:17:21,213 So it's a ghost. 254 00:17:21,296 --> 00:17:23,882 Yeah. Hey, we gotta figure out a way to keep his mom here 255 00:17:23,966 --> 00:17:24,883 while we clear the house. 256 00:17:24,967 --> 00:17:27,594 You know, I don't get why a ghost would be gunning for Stuart. 257 00:17:28,429 --> 00:17:30,681 Murder, grave robbery, stole his favorite Pokémon, 258 00:17:30,764 --> 00:17:31,974 I mean, take your pick. 259 00:17:32,224 --> 00:17:34,476 Yeah. All right, you stay here with them. 260 00:17:34,560 --> 00:17:36,562 I'll go check the house, ask around. See if anybody-- 261 00:17:36,645 --> 00:17:37,479 Got dead lately? 262 00:17:37,563 --> 00:17:38,814 - Yeah. - All right. 263 00:18:25,944 --> 00:18:28,530 Nice, Sam. Smooth. 264 00:18:38,415 --> 00:18:39,416 What the hell? 265 00:18:58,185 --> 00:18:59,561 Now back to our feature. 266 00:19:01,230 --> 00:19:04,650 Are you insane? He will never understand... 267 00:19:05,400 --> 00:19:08,362 - Hey. - Hey. What are you doing here? 268 00:19:08,695 --> 00:19:10,656 Just keeping an eye on Stuart. 269 00:19:10,989 --> 00:19:12,366 He must have awesome insurance. 270 00:19:13,951 --> 00:19:14,993 Super awesome. 271 00:19:15,327 --> 00:19:16,411 Hmm. 272 00:19:19,331 --> 00:19:20,374 Trick or treat. 273 00:19:24,253 --> 00:19:25,379 He's still out. 274 00:19:25,462 --> 00:19:26,922 Yeah, the nurse told me. 275 00:19:27,130 --> 00:19:28,715 Babs went out for a quick bite. 276 00:19:29,216 --> 00:19:32,719 Figured I'd stick around. I wanna be here when he wakes up. 277 00:19:33,637 --> 00:19:34,972 He's kinda my best friend. 278 00:19:35,639 --> 00:19:36,765 Is that right? 279 00:19:38,433 --> 00:19:40,060 Look, I... 280 00:19:41,353 --> 00:19:44,815 I know Stuart has his stuff, but we all do. 281 00:19:46,024 --> 00:19:48,443 And me and my dad don't get along so great, 282 00:19:48,527 --> 00:19:50,988 and whenever we really have it out, 283 00:19:52,239 --> 00:19:53,657 Stuart lets me crash at his place. 284 00:19:54,658 --> 00:19:55,993 No questions asked. 285 00:19:56,535 --> 00:19:59,329 We just eat pizza and watch movies. 286 00:20:00,330 --> 00:20:02,708 It's... zen. 287 00:20:05,252 --> 00:20:06,420 Sounds like a good friend. 288 00:20:06,962 --> 00:20:09,756 Yeah, but now, when his mom called, 289 00:20:09,840 --> 00:20:12,217 said someone had attacked him with a chainsaw? 290 00:20:13,176 --> 00:20:14,219 Looks like. 291 00:20:15,262 --> 00:20:16,847 Happy Halloween, huh? 292 00:20:26,815 --> 00:20:27,983 Oh, I gotta get out of here. 293 00:20:28,150 --> 00:20:30,444 Cool. All Saints Day Ill. 294 00:20:32,779 --> 00:20:35,198 Time to slice and dice. 295 00:20:35,282 --> 00:20:39,077 Like, creeping me out to the max. 296 00:20:41,997 --> 00:20:43,707 Trick or treat. 297 00:20:44,166 --> 00:20:46,043 Time to slice and dice. 298 00:20:48,170 --> 00:20:49,004 Never gets old. 299 00:20:49,546 --> 00:20:50,672 You know, a lot of people don't like this one, 300 00:20:50,756 --> 00:20:52,424 but it's actually my favorite. 301 00:20:52,507 --> 00:20:56,011 I mean, sure, there's no way a hospital would ever be that empty, 302 00:20:56,094 --> 00:20:57,679 but that's overthinking it. 303 00:20:57,763 --> 00:20:59,806 I don't know. I've been to a lot of hospitals at night. 304 00:20:59,890 --> 00:21:01,308 Trust me, they get pretty empty. 305 00:21:01,391 --> 00:21:04,728 Okay, so All Saints Day Ill, that's my top pick. What about you? 306 00:21:06,855 --> 00:21:08,941 I mean, I like Five, right? 307 00:21:09,024 --> 00:21:11,360 The Search for David Yaeger 'cause it's weird, but it's bloody. 308 00:21:11,443 --> 00:21:13,403 - So bloody. In the best way. - Yeah. 309 00:21:13,487 --> 00:21:17,240 But, uh, I'm gonna go with number four. 310 00:21:17,324 --> 00:21:19,076 - Hatchet Man Lives? - Yeah. 311 00:21:19,159 --> 00:21:23,622 Nice choice. "Killed in a prank gone wrong." 312 00:21:24,331 --> 00:21:27,167 "Mechanic David Yaeger comes back 313 00:21:27,250 --> 00:21:30,671 every year on the day after Halloween. 314 00:21:30,754 --> 00:21:35,050 On All Saints' Day, Hatchet Man takes his revenge!" 315 00:21:36,426 --> 00:21:37,636 You really know your ASD. 316 00:21:37,719 --> 00:21:40,639 Yeah, well. Growing up, 317 00:21:41,640 --> 00:21:43,892 it was always nice to check out once in a while, 318 00:21:45,310 --> 00:21:48,689 I liked to watch movies where I know the bad guy's gonna lose. 319 00:21:50,315 --> 00:21:53,026 Knock, knock. Time to die. 320 00:21:53,110 --> 00:21:53,944 No! 321 00:21:59,700 --> 00:22:01,827 Oh, um... We're closing. 322 00:22:01,910 --> 00:22:05,122 Yeah, right. I just... So, I'm just here to... 323 00:22:06,748 --> 00:22:07,708 Did you hear about Stuart? 324 00:22:08,417 --> 00:22:11,128 Yeah, his mom told us what happened when she dropped off his keys. 325 00:22:11,211 --> 00:22:13,380 I mean, what happened to him, that's insane. 326 00:22:13,463 --> 00:22:16,091 Yeah. Yeah, so, I actually have a few questions. 327 00:22:16,174 --> 00:22:18,385 Um, I mean, they might be a little different. 328 00:22:18,468 --> 00:22:19,302 Different like? 329 00:22:19,469 --> 00:22:24,975 Different like, has anyone close to Stuart died recently? 330 00:22:25,600 --> 00:22:27,436 You're an insurance dude, right? 331 00:22:27,728 --> 00:22:30,939 Yeah. Yeah, and we wouldn't normally ask these kinds of questions 332 00:22:31,023 --> 00:22:32,983 but it's a special circumstance and... 333 00:22:33,066 --> 00:22:35,986 Well, I mean, Jordan. 334 00:22:37,779 --> 00:22:40,407 - Jordan? - Yeah, he owned the store, 335 00:22:40,490 --> 00:22:45,287 he taught Stuart, Dirk, and I everything we know about comics and games. 336 00:22:45,370 --> 00:22:47,622 He was like our own personal Willy Wonka. 337 00:22:48,123 --> 00:22:48,957 Oh. 338 00:22:49,332 --> 00:22:51,376 Sounds like a great guy. 339 00:22:51,543 --> 00:22:52,377 He was. 340 00:22:54,504 --> 00:22:55,505 Cancer sucks, you know? 341 00:22:56,298 --> 00:23:00,677 Yeah. So, who owns the place now? 342 00:23:01,053 --> 00:23:03,930 Me. And Dirk. Jordan left it to us. 343 00:23:04,931 --> 00:23:06,016 But not Stuart? 344 00:23:06,725 --> 00:23:10,187 Stuart worked here, but Jordan fired him. Twice. 345 00:23:10,270 --> 00:23:11,897 He kept catching Stuart stealing. 346 00:23:11,980 --> 00:23:14,775 And to Jordan, this place was his life, you know. 347 00:23:14,941 --> 00:23:17,110 And you hired Stuart back? 348 00:23:18,320 --> 00:23:19,321 He's my friend. 349 00:23:21,656 --> 00:23:25,494 Right. Okay, where is Jordan buried? 350 00:23:25,827 --> 00:23:27,579 Nowhere. He was cremated. 351 00:23:31,666 --> 00:23:32,709 Oh. Um... 352 00:23:32,793 --> 00:23:36,379 Right, sure. Excuse me, I just have to... 353 00:23:36,963 --> 00:23:37,964 What's that? 354 00:23:41,259 --> 00:23:45,722 Nothing. It's a carbon monoxide detector. 355 00:23:46,598 --> 00:23:48,475 What, is that bad? 356 00:23:49,184 --> 00:23:51,561 Yeah. Yep, pretty bad. 357 00:23:53,021 --> 00:23:54,940 You know what? You should leave now. 358 00:23:55,232 --> 00:23:56,066 What? No. 359 00:23:56,149 --> 00:23:58,652 Okay, listen to me, this is weird, but I think you're in danger-- 360 00:24:20,841 --> 00:24:21,675 Samantha? 361 00:24:26,138 --> 00:24:26,972 Samantha? 362 00:24:30,517 --> 00:24:31,977 Oh, God. 363 00:24:32,060 --> 00:24:34,521 Hey! Hey. Are you okay? 364 00:24:35,438 --> 00:24:38,108 No. What just happened? 365 00:24:38,650 --> 00:24:41,153 I think a... I think a ghost... 366 00:24:41,403 --> 00:24:42,237 A ghost? 367 00:24:42,404 --> 00:24:44,406 Yes. Um, all right, listen to me. 368 00:24:44,489 --> 00:24:47,784 Ghosts are real. And they can possess things. 369 00:24:47,868 --> 00:24:51,288 People, toys, chainsaws. And, apparently, life-sized figurines. 370 00:24:51,371 --> 00:24:53,707 You're not from an insurance company, are you? 371 00:24:55,125 --> 00:24:58,295 Not exactly. Listen, I'm not sure, 372 00:24:58,378 --> 00:25:01,131 but I think the ghost of Jordan is trying to kill Stuart. 373 00:25:01,214 --> 00:25:02,424 Wait, what? 374 00:25:02,507 --> 00:25:03,842 Did he hurt you? 375 00:25:04,384 --> 00:25:08,263 No, he just... He shoved me out of the way, and then he bolted. 376 00:25:09,973 --> 00:25:12,058 It's locked. Where are the keys? 377 00:25:12,142 --> 00:25:14,769 - Hatchet Man or whatever took them. - You're sure? 378 00:25:15,020 --> 00:25:18,940 I mean, I was pretty busy screaming, but, yeah, I'm sure. 379 00:25:19,482 --> 00:25:20,567 Is this expensive? 380 00:25:20,650 --> 00:25:22,611 What? No, don't. 381 00:25:25,322 --> 00:25:29,075 Yeah. It's shatterproof glass. Jordan was pretty serious about thieves. 382 00:25:31,036 --> 00:25:31,870 Stop! 383 00:25:34,122 --> 00:25:37,417 The aerobics instructor in the giant mixer, right? 384 00:25:37,500 --> 00:25:39,169 And then the kids the next morning at the rec center, 385 00:25:39,252 --> 00:25:41,213 they're all eating breakfast, and then one finds a tooth 386 00:25:41,296 --> 00:25:43,173 with all the stringy bits still hooked into it? 387 00:25:43,256 --> 00:25:45,383 Oh! Come on. I mean, forget Freddy or Jason, 388 00:25:45,467 --> 00:25:47,219 that's top-ten horror movie kill right there. 389 00:25:47,719 --> 00:25:49,137 - Top five, even. - Oh. 390 00:25:49,221 --> 00:25:50,639 And then the jock guy's face, 391 00:25:50,722 --> 00:25:52,432 when Hatchet Man shoves it into the engine fan of that truck, 392 00:25:52,515 --> 00:25:53,516 and it just like... 393 00:25:57,729 --> 00:26:01,316 Did you know that they made the brain splatter with saltwater taffy? 394 00:26:01,608 --> 00:26:03,693 I did not know that. That's pretty cool. 395 00:26:05,987 --> 00:26:06,821 Excuse me. 396 00:26:11,034 --> 00:26:12,035 Yeah, what's up, Sam? 397 00:26:12,118 --> 00:26:15,163 We were right, it's a ghost. Guy's name was Jordan MacNeel. 398 00:26:15,247 --> 00:26:16,373 He used to own the comic shop. 399 00:26:16,456 --> 00:26:18,208 All right, so we're going to the graveyard, or what? 400 00:26:18,291 --> 00:26:21,336 No, no, no. He was cremated. And, uh... 401 00:26:22,087 --> 00:26:23,171 And what? 402 00:26:23,713 --> 00:26:26,049 So, he possessed the David Yaeger figure at the shop, 403 00:26:26,132 --> 00:26:27,467 and I think he's coming for Stuart. 404 00:26:27,550 --> 00:26:29,219 Wait, wait, wait, wait. Are you telling me 405 00:26:29,302 --> 00:26:32,097 that Hatchet Man, David Yaeger, is coming here? 406 00:26:32,180 --> 00:26:34,266 I mean, not literally, but-- 407 00:26:34,349 --> 00:26:37,769 Hatchet Man is coming here? 408 00:26:40,981 --> 00:26:42,274 Trick or treat. 409 00:26:56,454 --> 00:26:58,081 Hey, hey. Look at that. 410 00:26:58,707 --> 00:26:59,791 Hey, man! 411 00:26:59,874 --> 00:27:01,126 Whoo! 412 00:27:02,252 --> 00:27:04,129 David Yaeger! 413 00:27:05,171 --> 00:27:06,673 Killer costume. 414 00:27:07,549 --> 00:27:08,967 Come on, let's go. 415 00:27:09,050 --> 00:27:10,468 Hey, trick or treat. 416 00:27:13,722 --> 00:27:15,557 If ghosts are real, does that mean vampires-- 417 00:27:15,640 --> 00:27:17,392 - Yep. - Witches? 418 00:27:17,475 --> 00:27:18,935 - Uh-huh. - Werewolves? 419 00:27:19,019 --> 00:27:23,315 Unless it's Godzilla, it's real. All right, get in. 420 00:27:23,398 --> 00:27:24,566 - But-- - Now. 421 00:27:25,442 --> 00:27:27,319 Listen to me, ghosts can't cross a salt line, okay? 422 00:27:27,402 --> 00:27:32,282 So whatever you hear, whatever you see, whatever happens, stay inside. Capisce? 423 00:27:38,413 --> 00:27:42,208 What I don't get is why is Jordan going after Stuart now? 424 00:27:42,834 --> 00:27:43,960 It doesn't make any sense. 425 00:27:44,669 --> 00:27:46,129 Stuart's been stealing. 426 00:27:46,921 --> 00:27:47,756 What? 427 00:27:47,839 --> 00:27:50,550 I mean, not cash, just stuff that he thought was cool. 428 00:27:50,633 --> 00:27:52,469 And Stuart doesn't have good impulse control. 429 00:27:52,552 --> 00:27:54,679 I've been taking money out of his checks to make up for it, 430 00:27:54,763 --> 00:27:56,848 but I guess a ghost wouldn't know that. 431 00:27:57,390 --> 00:27:58,683 Yeah. I guess not. 432 00:27:59,809 --> 00:28:00,852 Oh, come on. 433 00:28:01,644 --> 00:28:04,022 - Damn it. - Yeah, it's a hardcore lock. 434 00:28:04,105 --> 00:28:06,691 - Well, we gotta get out of here. - Okay, how? 435 00:28:08,276 --> 00:28:09,652 Do you have cleaning supplies? 436 00:28:20,914 --> 00:28:21,998 What the... 437 00:28:35,929 --> 00:28:37,097 Help! 438 00:28:37,180 --> 00:28:40,308 What's happening? I gotta get out of here! 439 00:29:06,418 --> 00:29:09,170 Hey! Jordan, I... 440 00:29:10,463 --> 00:29:14,259 I know you're trying to kill Stuart. But he's my friend. 441 00:29:14,801 --> 00:29:16,469 He's our friend. 442 00:29:16,761 --> 00:29:20,432 So if you wanna do this, you have to go through me! 443 00:29:27,939 --> 00:29:28,773 Crap. 444 00:29:32,318 --> 00:29:36,114 Hey, where are you? Come on. 445 00:29:44,205 --> 00:29:46,332 Run. Run, girl. 446 00:29:48,084 --> 00:29:50,170 I like it when they run. 447 00:29:51,171 --> 00:29:54,132 Hey, you see that? You see that? My favorite part. 448 00:29:58,928 --> 00:30:00,722 Stop! Leave me alone! 449 00:30:00,805 --> 00:30:01,890 Ooh! 450 00:30:02,390 --> 00:30:03,975 Help! Somebody! 451 00:30:04,058 --> 00:30:06,728 Enough talking. More killing. 452 00:30:07,103 --> 00:30:09,355 You kidding me? Are you kidding me? Right? 453 00:30:09,439 --> 00:30:10,273 Damn! 454 00:30:10,356 --> 00:30:12,442 She's so slow. Come on, man. 455 00:30:12,525 --> 00:30:18,031 Somebody please help me, please! Where is everybody? 456 00:30:19,282 --> 00:30:21,117 Ooh! Run, girl. Run! 457 00:30:23,161 --> 00:30:26,831 You gotta run, girl. Come on, man. My grandma run faster than you. 458 00:30:26,915 --> 00:30:30,335 Help! Somebody, anybody! Help me! 459 00:30:35,256 --> 00:30:36,257 Where is everybody? 460 00:30:41,971 --> 00:30:44,516 Oh, God. Oh, God. Jordan, please! 461 00:30:46,559 --> 00:30:47,435 You're dead! 462 00:30:50,355 --> 00:30:53,525 Get away from me! We killed you! You're dead! 463 00:30:54,817 --> 00:30:57,237 We all do bad things sometimes. 464 00:30:57,487 --> 00:31:00,907 Press that button! Press that button! He'd never catch me. Tell you that much. 465 00:31:04,369 --> 00:31:06,079 No, this can't be happening. 466 00:31:07,872 --> 00:31:09,207 No. No! 467 00:31:10,625 --> 00:31:13,753 - You can't run from Hatchet Man! - This isn't-- 468 00:31:13,836 --> 00:31:14,671 You're not real! 469 00:31:22,303 --> 00:31:24,806 All right. Pretty sure this will work. 470 00:31:25,473 --> 00:31:26,975 Where did you learn how to do this? 471 00:31:27,684 --> 00:31:28,851 I had a messed up childhood. 472 00:31:30,562 --> 00:31:33,064 Okay. Here goes. 473 00:31:34,857 --> 00:31:36,609 Yep, all right, uh, get back. 474 00:31:46,119 --> 00:31:47,078 Get down. 475 00:31:55,169 --> 00:31:56,129 - Cool. - Cool. 476 00:32:12,395 --> 00:32:13,980 I told you stay put. 477 00:32:14,063 --> 00:32:16,524 You don't... He's here. 478 00:32:17,317 --> 00:32:18,151 Where? 479 00:32:20,987 --> 00:32:23,072 Time to slice and dice. 480 00:32:24,407 --> 00:32:25,408 Oh, hell. 481 00:32:34,500 --> 00:32:38,212 David Yaeger was an honest man, making an honest living, 482 00:32:38,796 --> 00:32:43,968 until one night when a practical joke turned deadly. 483 00:32:45,011 --> 00:32:48,931 One day, we're gonna have to answer for the things we did that night. 484 00:32:49,474 --> 00:32:51,184 It was just a prank. 485 00:32:54,979 --> 00:32:58,941 Now, David Yaeger is back with his faithful hatchet 486 00:32:59,025 --> 00:33:01,778 to get revenge on those who took his life. 487 00:33:04,739 --> 00:33:08,618 If the people responsible for his death weren't torn up about it, 488 00:33:08,701 --> 00:33:09,786 they're going to be. 489 00:33:11,496 --> 00:33:13,623 Time to slice and dice. 490 00:33:13,873 --> 00:33:19,128 In this dark, quiet hospital, they can run, they can hide... 491 00:33:19,337 --> 00:33:20,963 We killed you! You're dead! 492 00:33:21,047 --> 00:33:23,591 ...but there's no escaping the Hatchet Man. 493 00:33:23,675 --> 00:33:24,926 Trick or treat. 494 00:33:25,134 --> 00:33:26,636 No, this can't be happening. 495 00:33:28,221 --> 00:33:31,015 We all do bad things sometimes. 496 00:33:34,644 --> 00:33:36,854 Coming soon to a theater near you. 497 00:33:36,938 --> 00:33:38,398 Pray for survival. 498 00:33:44,654 --> 00:33:45,863 All right, look, man, 499 00:33:46,447 --> 00:33:47,615 I know once you go Casper, 500 00:33:47,699 --> 00:33:50,368 things can get a little, uh... Well, a lot crazy. 501 00:33:51,160 --> 00:33:53,079 The way I see it, you got two options. 502 00:33:53,663 --> 00:33:56,332 One, you let this go, and you walk into the light. 503 00:33:56,999 --> 00:33:59,460 Or two, I send you there. 504 00:34:02,922 --> 00:34:04,924 Time to slice and dice. 505 00:34:06,050 --> 00:34:07,719 I was kinda hoping you'd say that. 506 00:34:19,439 --> 00:34:20,648 Stay back. I got this! 507 00:34:32,493 --> 00:34:34,620 Problem is, the ghost is always tied to an object, right? 508 00:34:34,704 --> 00:34:36,497 Its bones, something that meant a lot to it in life. 509 00:34:36,581 --> 00:34:38,458 Whatever that thing is, the ghost is usually stuck there. 510 00:34:38,541 --> 00:34:39,834 But Jordan, he's been all over. 511 00:34:39,917 --> 00:34:42,295 The shop, Stuart's house, so how's he moving around? 512 00:34:42,378 --> 00:34:43,546 - The keychain! - What? 513 00:34:43,629 --> 00:34:46,174 It was Jordan's, and then Stuart closed up the night he got attacked, 514 00:34:46,257 --> 00:34:47,759 and he brought the shop keys home. 515 00:34:47,842 --> 00:34:49,218 And then his mom brought them back after. 516 00:34:49,302 --> 00:34:51,929 I mean, could that... Does that make sense? 517 00:34:53,765 --> 00:34:55,558 Yeah. It does. Come on. 518 00:35:04,859 --> 00:35:07,403 We all do bad things sometimes. 519 00:35:17,955 --> 00:35:20,124 I... Sorry? 520 00:35:33,137 --> 00:35:34,514 Dean! Keychain. 521 00:35:45,900 --> 00:35:47,485 Come on, come on, come on! 522 00:35:48,361 --> 00:35:49,737 Here, here. Use this. 523 00:35:52,532 --> 00:35:53,533 Hurry up! 524 00:36:18,099 --> 00:36:21,018 Time to slice and... 525 00:36:34,240 --> 00:36:36,742 Is it really over? Just like that? 526 00:36:37,451 --> 00:36:38,536 "Just like that"? 527 00:36:39,787 --> 00:36:43,082 Yeah. You're all safe now. Even Stuart. 528 00:36:45,209 --> 00:36:47,753 And Jordan, is he... 529 00:36:48,170 --> 00:36:49,297 He's in a better place. 530 00:37:06,272 --> 00:37:07,106 Thanks, man. 531 00:37:07,315 --> 00:37:08,441 Hmm? 532 00:37:10,484 --> 00:37:11,527 You got me out here 533 00:37:11,611 --> 00:37:13,654 'cause you needed to get me out of my funk, 534 00:37:13,738 --> 00:37:15,698 and give me a win. And you did. 535 00:37:16,574 --> 00:37:18,993 So... thanks. 536 00:37:21,245 --> 00:37:23,122 Gotta admit, it didn't go exactly like I thought it would-- 537 00:37:23,205 --> 00:37:25,666 Hey, man, I just went toe-to-toe with David friggin' Yaeger. 538 00:37:25,750 --> 00:37:27,877 - That was awesome. - Yeah, it wasn't really-- 539 00:37:27,960 --> 00:37:28,794 Don't ruin this for me. 540 00:37:33,215 --> 00:37:34,258 Hey, Dean. 541 00:37:36,761 --> 00:37:38,179 When we get back to the bunker, 542 00:37:38,804 --> 00:37:40,765 I mean, you gotta stop hiding out in your room. 543 00:37:40,848 --> 00:37:41,974 I'm not hiding out. 544 00:37:42,058 --> 00:37:44,685 And I get why you're doing it. I do. 545 00:37:45,603 --> 00:37:49,690 But... what happened with Michael... 546 00:37:50,775 --> 00:37:52,568 You said yes for me. 547 00:37:53,110 --> 00:37:56,113 For Jack. For your family. You did the right thing. 548 00:37:56,197 --> 00:37:57,281 What happened after... 549 00:37:57,365 --> 00:37:58,532 Just because Michael was wearing your face, 550 00:37:58,616 --> 00:38:00,368 doesn't mean any of this is on you. 551 00:38:01,160 --> 00:38:02,954 I don't blame you. No one blames you. 552 00:38:03,579 --> 00:38:06,707 You gotta try and stop blaming yourself. Please. 553 00:38:07,917 --> 00:38:10,920 I'm never gonna get over it. Okay? I'm just not. 554 00:38:13,756 --> 00:38:14,590 But you're right. 555 00:38:15,091 --> 00:38:18,010 I'm not doing anybody any good by just staying cooped up in my room. 556 00:38:19,595 --> 00:38:22,056 So, whatever you need. I'm there. 557 00:38:24,392 --> 00:38:25,518 A'ight, Chief? 558 00:38:30,564 --> 00:38:33,109 All right, well, that is it. Halloween is officially over. 559 00:38:33,818 --> 00:38:34,652 Good. 560 00:38:34,902 --> 00:38:38,280 Okay, seriously, why? Why do you hate Halloween? 561 00:38:38,364 --> 00:38:40,992 What is it? Was it the time that I ate all your Halloween candy? 562 00:38:41,075 --> 00:38:42,368 - No. - Was it something Dad did? 563 00:38:42,451 --> 00:38:45,913 - No, dude. You don't wanna know. - No, I really do. Really. 564 00:38:49,875 --> 00:38:50,710 What? 565 00:38:52,420 --> 00:38:53,421 All right. 566 00:38:54,839 --> 00:38:56,257 Remember Andrea Howell? 567 00:39:00,177 --> 00:39:01,762 - No. - When I was in sixth grade, 568 00:39:01,846 --> 00:39:04,682 we were living in Bismarck, I had a huge crush on her. 569 00:39:05,182 --> 00:39:07,560 Aw! That's adorable. Continue. 570 00:39:07,935 --> 00:39:10,938 So, she invited me to her Halloween party. 571 00:39:11,022 --> 00:39:15,609 I said yes, and I went over. And at first, everything was great, 572 00:39:17,987 --> 00:39:20,197 and then we started to play games. 573 00:39:20,281 --> 00:39:21,115 Spin the bottle? 574 00:39:22,533 --> 00:39:23,993 Bobbing for apples. 575 00:39:27,455 --> 00:39:29,874 Like I said, I had a crush, 576 00:39:29,957 --> 00:39:34,170 so the entire night my stomach was in knots. 577 00:39:34,253 --> 00:39:37,965 And when it was my turn, I bent down, and-- 578 00:39:38,049 --> 00:39:38,883 No. 579 00:39:39,341 --> 00:39:40,176 Hurled. 580 00:39:41,469 --> 00:39:45,598 Everywhere. Lunch, dinner, it all came up. 581 00:39:45,681 --> 00:39:47,308 On Andrea, mostly. 582 00:39:47,892 --> 00:39:53,981 People ran and screamed, and it was so bad. 583 00:39:54,815 --> 00:39:55,858 That's great. 584 00:39:56,067 --> 00:40:00,362 I ended up hiding out in the woods, until you finally came and got me. 585 00:40:00,446 --> 00:40:02,114 So that's why you hate Halloween? 586 00:40:03,240 --> 00:40:04,075 Yeah. 587 00:40:04,158 --> 00:40:06,327 Oh, come on, man, you gotta get over that. That's... I mean... 588 00:40:06,410 --> 00:40:10,331 All right, this is what we're gonna do. Next year, we're doing Halloween right. 589 00:40:10,706 --> 00:40:12,958 Okay? I'm thinking matching outfits, like, 590 00:40:14,960 --> 00:40:17,546 - Batman and Robin. - No. 591 00:40:17,630 --> 00:40:18,839 - Bert and Ernie. - No. 592 00:40:18,923 --> 00:40:20,674 - That's weird. - Yes. 593 00:40:21,592 --> 00:40:23,219 - Rocky, Bullwinkle. - Dean. 594 00:40:23,302 --> 00:40:25,638 - Shaggy and Scooby. - Why would we... 595 00:40:25,721 --> 00:40:28,224 Turner and Hooch. Ren and Stimpy. 596 00:40:28,933 --> 00:40:30,017 Come on, now. 597 00:40:31,310 --> 00:40:32,144 Thelma and Louise. 598 00:40:32,520 --> 00:40:34,730 - But Thelma-- - We just put it in drive and go. 599 00:41:09,640 --> 00:41:10,724 What the... 600 00:41:12,351 --> 00:41:14,019 Trick or treat. 42152

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.