All language subtitles for Redneck (1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,190 --> 00:00:19,775 M�iculi��! 2 00:00:20,943 --> 00:00:23,579 C�t e ora? �i 25? 3 00:00:23,589 --> 00:00:26,033 Ce faci... Deci, asta e! 4 00:00:26,823 --> 00:00:30,999 Ascult�, iubitule, nu am venit la Roma tocmai din America, 5 00:00:31,009 --> 00:00:33,486 ca s� pl�tesc un proxenet... 6 00:00:33,496 --> 00:00:36,095 Hei, hei! Ce "un proxenet"! 7 00:00:36,368 --> 00:00:39,878 �tiu meserie. Sunt cel mai bun din ora�. 8 00:00:40,170 --> 00:00:42,341 �i mi-ai ar�tat asta. 9 00:00:42,640 --> 00:00:46,083 La�i de izbeli�te aici o doamn�. 10 00:00:46,329 --> 00:00:50,430 Din moment ce a�a st� treaba, �mi vreau banii �napoi. 11 00:00:50,588 --> 00:00:52,057 Mol�ule! 12 00:00:52,474 --> 00:00:54,518 Bine, vac� mizerabil�! 13 00:00:54,810 --> 00:00:56,941 Una, dou�, trei... �i una pentru mine. 14 00:00:57,099 --> 00:00:58,730 Pe bune. Trebuie s� m� crezi. 15 00:00:59,022 --> 00:01:02,276 - E o �nt�lnire foarte important�. - Da? 16 00:01:03,007 --> 00:01:04,002 Bine. 17 00:01:04,257 --> 00:01:08,717 Atunci ai grij� s� nu-�i consumi scula asta mi�to. 18 00:01:09,386 --> 00:01:10,617 Mol�ule! 19 00:01:11,919 --> 00:01:13,120 Porcule! 20 00:02:09,948 --> 00:02:14,183 F�R� NICIUN MOTIV 21 00:02:15,496 --> 00:02:19,962 Traducerea, adaptarea �i sincronizarea Virgil G.N. 22 00:02:29,154 --> 00:02:32,083 - C�t face? - E liber? 23 00:02:32,919 --> 00:02:35,327 - Mi�to popou! - Porcule! 24 00:02:35,666 --> 00:02:37,824 Ca de obicei. Nu ai un ceas? �i azi e�ti... 25 00:02:37,834 --> 00:02:42,437 Nu �tii cum e �n Roma. Pe Via Veneto a fost bar� la bar�. 26 00:02:42,876 --> 00:02:45,379 - Mi-a luat jum�tate de or�. - Haide, mai avem cinci minute. 27 00:02:45,622 --> 00:02:47,980 Nu mai despica firu-n patru! 28 00:03:46,376 --> 00:03:49,687 Dispari de aici, poponarule! 29 00:03:50,919 --> 00:03:52,459 S� mergem! 30 00:03:54,698 --> 00:03:56,450 Dup� tine, maestre. 31 00:04:24,853 --> 00:04:26,781 V� pot ajuta cu ceva? 32 00:04:27,230 --> 00:04:28,398 Nu mi�ca! 33 00:04:40,363 --> 00:04:42,788 E vina mea c� nu te-ai supus. 34 00:04:43,079 --> 00:04:48,310 �i acum ai blocat u�a, idiot nenorocit. Tu m-ai obligat! 35 00:05:17,656 --> 00:05:19,340 Iute! S� plec�m! 36 00:05:19,635 --> 00:05:21,935 Ce naiba faci? 37 00:05:39,803 --> 00:05:40,929 Ai grij�! 38 00:05:50,503 --> 00:05:51,773 Bag�, bag�! 39 00:06:03,136 --> 00:06:04,119 Fr�neaz�! 40 00:06:18,383 --> 00:06:21,386 - Nu mi�c� nimeni! Nimeni! - L�sa�i-m� s� trec. 41 00:06:21,542 --> 00:06:23,388 - Haide! - Nu mi�c� nimeni! 42 00:06:24,127 --> 00:06:27,225 - Mi�c�! L�sa�i-m�! - �napoi! 43 00:06:27,941 --> 00:06:30,395 - Hei, hei! - Opri�i-v� acum! 44 00:06:30,687 --> 00:06:34,566 Toat� lumea la zid. Fi�i buni, acum! 45 00:06:37,485 --> 00:06:42,741 Nu mai mi�ca�i. Nimeni s� nu mi�te, sta�i nemi�ca�i. 46 00:06:44,492 --> 00:06:47,984 - Fi�i lini�ti�i, totul e �n regul�. - Ma�ina. 47 00:06:48,455 --> 00:06:52,205 - Trebuie s� ie�im de aici! - Voi doi, nu mi�ca�i! 48 00:06:52,475 --> 00:06:54,336 - Coboar� repede. Afar�! - Nu, nu! 49 00:06:54,489 --> 00:06:58,632 - Nu mi�c� nimeni! - Haina ta de blan�! D�-mi-o acum! 50 00:06:59,424 --> 00:07:02,969 Hai! D�-mi-o! 51 00:07:03,720 --> 00:07:07,933 D�-mi-o! M-ai auzit? D�-mi-o, t�rf� ce e�ti! 52 00:07:08,168 --> 00:07:09,893 Hai, mi�c�! 53 00:07:10,894 --> 00:07:13,063 - Tic�losule! - D�-mi-o! 54 00:07:13,948 --> 00:07:17,108 D�-mi haina de blan�! M� auzi, t�rf�? 55 00:07:17,400 --> 00:07:19,125 Spune la revedere! 56 00:07:22,197 --> 00:07:23,239 Vac�! 57 00:07:23,392 --> 00:07:27,994 Nu-i momentul s� frec�m menta pe aici! Hai, mi�c�! Urc� �n ma�in�! 58 00:07:29,371 --> 00:07:32,791 Ce bord nenorocit, parc�-s �ntr-o cabin� de avion. 59 00:07:33,583 --> 00:07:35,460 Mi�c� acum, mi�c�! 60 00:07:41,549 --> 00:07:43,635 Ce faci? Nu �tiu s-o conduc! 61 00:07:43,927 --> 00:07:47,722 Treci aici. Hai, mi�c�-�i fundul! Iute! Acum! 62 00:07:49,432 --> 00:07:51,893 Dino! Dino, a�teapt�-m�! 63 00:07:52,067 --> 00:07:54,896 - Ia-o, haide! - Bine, urc� acum! 64 00:07:55,425 --> 00:07:57,934 Urc�! �i condu! Acum! 65 00:07:58,400 --> 00:08:03,392 Mereu trebuie s� trecem prin astfel de momente nepl�cute. 66 00:08:04,572 --> 00:08:06,491 Doamn�, cum te sim�i? 67 00:08:12,038 --> 00:08:15,667 Ura! Am reu�it! 68 00:08:15,959 --> 00:08:19,963 Sunt bogat! �i tu la fel, Mosquito. E�ti bogat! 69 00:08:20,255 --> 00:08:24,901 Mul�ume�te b�tr�nului t�u prieten, Memphis! 70 00:08:30,932 --> 00:08:33,888 - Bun� diminea�a, c�pitane! - Bun� diminea�a! 71 00:08:35,478 --> 00:08:38,565 - Ceva ve�ti despre fiul nostru? - Nimic! 72 00:08:38,898 --> 00:08:39,992 Nu. 73 00:08:41,173 --> 00:08:42,354 Nu. 74 00:08:43,611 --> 00:08:44,690 Nu. 75 00:08:46,287 --> 00:08:47,490 Nu. 76 00:08:48,879 --> 00:08:49,845 Nu. 77 00:08:51,116 --> 00:08:52,194 Nu. 78 00:08:58,168 --> 00:09:01,087 - Da. - A�adar? 79 00:09:02,098 --> 00:09:03,173 �sta e! 80 00:09:28,615 --> 00:09:32,349 Cum �nchizi porc�ria asta? 81 00:09:37,461 --> 00:09:38,917 Ne urm�resc? 82 00:09:40,082 --> 00:09:44,059 - Sunt patru, t�mpi�ii �tia. - Al naibii rahat! 83 00:09:48,901 --> 00:09:52,690 Ne urm�resc? útia de la rutier�, ne urm�resc? 84 00:10:22,460 --> 00:10:25,463 - Opre�te aici un minut. - Ce? Ia m�na de pe volan! 85 00:10:25,755 --> 00:10:29,713 - Las�-m� s� conduc! Ce? Ce? - Opre�te aici. Opre�te ma�ina. 86 00:10:33,930 --> 00:10:37,677 Trebuie s� urinez. Las�-m� s� trec! 87 00:10:40,328 --> 00:10:42,875 Nu mai poate urina omul �n lini�te? 88 00:10:44,649 --> 00:10:48,334 κi scoate m�nu�ile. Ce imbecil! 89 00:11:14,846 --> 00:11:18,474 - R�m�nem f�r� benzin�, copii. - Cum ajungem la �nt�lnire? 90 00:11:18,766 --> 00:11:22,145 Chestia aia de acolo arat� c� am r�mas f�r�. �nc� pu�in �i o s-o �mpingem. 91 00:11:22,322 --> 00:11:24,063 Taci, idiotule! 92 00:11:25,398 --> 00:11:30,778 - Cred c� trebuie s�-�i ceri scuze. - Scuze c� nu am oprit s�-i fac plinul. 93 00:11:30,892 --> 00:11:32,655 Nu face pe de�teptul! 94 00:11:35,158 --> 00:11:36,618 �i tu ce mai ai? 95 00:11:36,993 --> 00:11:41,253 Asta-i numai vina ta, �tii asta? Cine a lovit ma�ina, brut� neno... 96 00:11:41,263 --> 00:11:45,126 Hei, hei! Las-o �n pace! Avem deja un mort. 97 00:11:46,252 --> 00:11:47,253 Un mort? 98 00:11:47,545 --> 00:11:50,998 �nc� avem nevoie s� facem plinul de benzin�! 99 00:11:51,216 --> 00:11:54,833 O minune! Uite-o! 100 00:12:03,728 --> 00:12:05,271 - F�-i plinul. - Da, domnule. 101 00:12:05,763 --> 00:12:09,567 E ultima dat� c�nd lucrez cu ni�te amatori. 102 00:12:10,485 --> 00:12:13,969 Ce-i cu tine? Unde ai g�sit p�pu�a asta? 103 00:12:14,113 --> 00:12:16,699 - Las-o �n pace, s-a emo�ionat. - Nu. 104 00:12:17,658 --> 00:12:20,036 S-a sc�pat pe ea! 105 00:12:23,063 --> 00:12:24,791 Totul e �n regul�, da? 106 00:12:26,205 --> 00:12:29,616 Ai vrut s� m� abandonezi, a�a-i? 107 00:12:32,423 --> 00:12:35,558 Uit�-te �n spate. E un cadou frumos pentru tine. 108 00:12:36,533 --> 00:12:38,846 E blana unei doamne, nu a unei curve. Nu, Memphis? 109 00:12:39,138 --> 00:12:43,383 Da, sigur. Nu am v�zut niciodat� o astfel de hain� de blan� pe o curv�. 110 00:12:43,588 --> 00:12:44,769 - Ce mai e acum? - Prive�te. 111 00:12:45,061 --> 00:12:47,677 - Dar �sta... Pleac� imediat! - La naiba! 112 00:12:47,897 --> 00:12:49,941 Hei, ce faci, tic�losule? 113 00:12:50,620 --> 00:12:53,625 ...alb, �i Memphis, alias "Americanul". 114 00:12:53,830 --> 00:12:56,948 Acum... s� vedem dac� putem completa imaginea. 115 00:12:57,240 --> 00:13:01,100 - Ave�i o poz� recent� a fiului dvs? - Recent�? 116 00:13:02,152 --> 00:13:03,788 Da, ar trebui s� o am. 117 00:13:07,847 --> 00:13:08,966 Uita�i-o. 118 00:13:10,003 --> 00:13:11,990 Totu�i, cred c� �sta nu e Lennox. 119 00:13:12,234 --> 00:13:14,048 - C��i ani are? - Are 12 ani. 120 00:13:14,340 --> 00:13:15,300 Are 13 ani. 121 00:13:16,048 --> 00:13:19,846 Are 12 ani. A �mplinit 12 ani... 122 00:13:20,513 --> 00:13:24,100 Ba nu, 13. A �mplinit 13 ani. 123 00:13:24,443 --> 00:13:27,478 Lennox Duncan. 124 00:13:27,840 --> 00:13:31,358 - Al doilea prenume? - Anthony. Ca pe mine. 125 00:13:31,774 --> 00:13:34,997 - Ceva semne particulare? - Pardon, ce a�i spus? 126 00:13:35,343 --> 00:13:38,573 C�pitanul a �ntrebat dac� Lennox are semne particulare. 127 00:13:39,157 --> 00:13:42,535 - Nu. - Nu. Nu din c�te �tiu. 128 00:13:45,321 --> 00:13:47,619 E un b�ie�el lini�tit. 129 00:14:25,286 --> 00:14:27,038 - Prinde-l! - O s� te prind! 130 00:14:27,330 --> 00:14:29,957 - Prinde-l! Repede! - Fugi! Prinde-l! 131 00:14:34,295 --> 00:14:36,964 Vino �ncoace, nenorocitule! 132 00:14:37,256 --> 00:14:38,633 - Vino aici. - D�-mi drumul. 133 00:14:38,925 --> 00:14:41,052 Ce c�utai �n ma�in�? 134 00:14:41,212 --> 00:14:42,762 - Vino aici. - D�-mi drumul. 135 00:14:44,597 --> 00:14:46,682 - Vino �napoi, nenorocitule. - Ajutor! 136 00:14:46,826 --> 00:14:49,442 - Prinde-l! - Asta nu se va termina bine! Vino aici! 137 00:14:49,452 --> 00:14:51,636 - Ajutor! Poli�ia! - Opre�te-l! 138 00:14:51,646 --> 00:14:54,597 - Maria, �nha��-l! - Vino aici! 139 00:14:55,277 --> 00:14:56,984 - Opre�te-te! - Prinde-l, Maria! 140 00:14:57,214 --> 00:14:59,305 - Opre�te-l! - Stai! 141 00:15:12,166 --> 00:15:14,473 Uite, l-am prins! 142 00:15:18,089 --> 00:15:20,591 - Las�-m� �n pace! - Vino aici. 143 00:15:20,883 --> 00:15:24,354 S� auzim acum! Cine e�ti? Ce c�utai �n ma�in�? 144 00:15:24,585 --> 00:15:28,187 - Uite! Mosquito, uite! - Ajutor! Poli�ia! 145 00:15:29,111 --> 00:15:30,518 Ajutor! 146 00:15:32,932 --> 00:15:36,983 �ntoarce-te aici! Unde fugi? 147 00:15:37,257 --> 00:15:38,776 Nu-l l�sa s� scape! 148 00:15:51,842 --> 00:15:54,041 Sfinte Iisuse! 149 00:15:55,668 --> 00:16:00,107 N-am vrut s� fac asta. Nu mi-am dat seama... nu am vrut. 150 00:16:00,117 --> 00:16:03,737 �n aceast� dup�-amiaz�, un bijutier de pe Via Gregoriana a fost ucis de doi t�lhari... 151 00:16:03,747 --> 00:16:06,223 Dumnezeule, a �ncercat s� fug�! 152 00:16:06,233 --> 00:16:09,474 Au fugit cu un Alfa Romeo �i mai apoi cu un Mercedes, 153 00:16:09,765 --> 00:16:11,806 cu num�rul de �nmatriculare "Escursionisti Esteri", 154 00:16:11,816 --> 00:16:15,731 apar�in�nd lui Anthony Duncan, consulul britanic la Roma. 155 00:16:15,741 --> 00:16:16,421 Nu am vrut! 156 00:16:16,431 --> 00:16:21,754 �n ma�in�, se afla fiul de 13 ani al dlui Duncan, pe care t�lhari �l �in ostatic. 157 00:16:21,764 --> 00:16:22,602 A vrut s� fug�. 158 00:16:22,612 --> 00:16:26,017 Drumurile sunt blocate �i presupunem c� prinderea lor... 159 00:16:26,027 --> 00:16:29,272 - Mosquito, ce ne facem? - Pleac� de l�ng� mine! 160 00:16:29,494 --> 00:16:32,403 Ai auzit la radio, nu-i a�a? Vorbesc despre noi. 161 00:16:32,413 --> 00:16:35,357 �tii cine e �sta? E fiul unui mare mah�r britanic! 162 00:16:35,500 --> 00:16:36,592 Suntem �n belea! 163 00:16:36,602 --> 00:16:41,191 Sunt foarte periculo�i. Ar putea pune �n pericol via�a ostaticului. 164 00:16:42,382 --> 00:16:44,575 I-am v�zut c�nd au venit cu ma�ina... 165 00:16:45,843 --> 00:16:48,429 ...mare, le-am f�cut plinul �i au demarat �n tromb�. 166 00:16:48,607 --> 00:16:50,431 - Da, da. - Doar le-am f�cut plinul. 167 00:16:50,890 --> 00:16:55,137 - Ce ar trebui s� fac acum? - Echipajul 22 c�tre Dispecerat. 168 00:18:19,937 --> 00:18:20,938 Unde sunt? 169 00:18:22,215 --> 00:18:23,274 Aici. 170 00:18:24,358 --> 00:18:27,653 Bravo! Dr�gu�i prieteni! 171 00:18:27,988 --> 00:18:29,405 Sunt aici. I-am pl�tit. 172 00:18:30,615 --> 00:18:32,742 - Nu e nimeni aici. - Taci! 173 00:18:33,034 --> 00:18:36,537 D�-mi voie s�-�i spun: Nu e nimeni aici! 174 00:18:36,948 --> 00:18:39,397 Nu am �ncredere �n escrocii t�i de doi bani. 175 00:18:39,407 --> 00:18:43,752 Ce trebuiau s�-�i aduc�? O rulot�, m�ncare? Parc�-i �i v�d! 176 00:18:44,252 --> 00:18:45,338 Spune-mi acum... 177 00:18:46,839 --> 00:18:50,092 Aldo! Jave! Suntem aici! 178 00:18:52,136 --> 00:18:55,516 - Aldo! - Aldo, pe naiba! 179 00:18:56,093 --> 00:18:58,191 Unde naiba sunte�i? 180 00:18:58,768 --> 00:19:04,031 E clar, cei doi prieteni ai t�i te-au l�sat de izbeli�te. Nu e nimeni aici. 181 00:19:04,339 --> 00:19:08,182 Sunt aici, nenorocitule! Sunt prietenii mei. 182 00:19:08,903 --> 00:19:10,865 Acum, ce alte proiecte mai ai? 183 00:19:11,109 --> 00:19:15,021 Iubitule! Ar fi trebuit s� r�m�i proxenet. 184 00:19:17,685 --> 00:19:22,504 Cum crezi c� putem ajunge �n Fran�a, c��ea mic� ce e�ti? 185 00:19:23,167 --> 00:19:27,850 Un proxenet! Trebuia s� m� �nh�itez cu un proxenet! 186 00:19:31,592 --> 00:19:33,010 Aldo! Jave! 187 00:19:34,845 --> 00:19:39,809 - Aldo! - Aldo! Jave! Aldo!... 188 00:19:47,942 --> 00:19:48,984 Aldo! 189 00:20:23,212 --> 00:20:26,272 Dormi lini�tit... 190 00:20:28,637 --> 00:20:30,109 Dormi foarte lini�tit... 191 00:20:30,401 --> 00:20:33,821 Puiul mamei... 192 00:20:40,202 --> 00:20:41,996 Doamne, Dumnezeule! 193 00:20:42,747 --> 00:20:47,168 Culorile �mi b�z�ie �n cap. 194 00:20:47,646 --> 00:20:48,801 Culori dr�gu�e. 195 00:20:49,282 --> 00:20:51,964 E galben, e roz... 196 00:20:55,057 --> 00:20:56,761 Sunt frumoase! 197 00:20:57,918 --> 00:21:01,173 Sunt culorile gunoiului pe care �l fumezi. 198 00:21:01,610 --> 00:21:04,477 �tii c� m� faci s� r�d? 199 00:21:06,810 --> 00:21:08,147 E frumos. 200 00:21:10,192 --> 00:21:12,704 Ce e galben �i roz, ei? 201 00:21:14,821 --> 00:21:16,447 Asta e galbenul. 202 00:21:20,451 --> 00:21:22,912 Rozul e �n spate. 203 00:21:23,871 --> 00:21:28,834 Nenorocitul, jum�tate din poli�ia italian� ne caut� �i el e drogat! 204 00:21:30,711 --> 00:21:35,007 Simt un b�z�it �n ureche. 205 00:21:35,591 --> 00:21:38,761 Un b�z�it, tot numai galben �i roz. 206 00:21:39,300 --> 00:21:42,014 - �i nu-mi pas� de nimic. - Uite! 207 00:21:43,641 --> 00:21:45,351 Porc�rie... 208 00:21:46,661 --> 00:21:47,853 Sf�nt� porc�rie! 209 00:21:51,023 --> 00:21:54,902 - Uite aici, uite acolo... - Ce fac? 210 00:21:55,458 --> 00:21:59,156 Uite sus, uite jos... 211 00:22:03,711 --> 00:22:06,501 - Opre�te, Maria. - Ce? 212 00:22:07,623 --> 00:22:11,961 F� cum spun, opre�te acolo, �ncet, �ncet. 213 00:22:12,253 --> 00:22:13,671 E�ti nebun! Ne vor ucide! 214 00:22:13,963 --> 00:22:14,922 Poate. 215 00:22:53,127 --> 00:22:56,618 Pa, pa, iubito... 216 00:22:58,549 --> 00:23:00,843 Sf�r�itul c�l�toriei. 217 00:23:01,927 --> 00:23:03,012 Acum ce se �nt�mpl�? 218 00:23:03,797 --> 00:23:07,182 Ei sunt acolo... �i noi aici. 219 00:23:08,392 --> 00:23:10,311 �i ei �tiu c� suntem aici. 220 00:23:11,265 --> 00:23:13,314 Dar ei sunt acolo. 221 00:23:15,270 --> 00:23:19,612 Dac� noi nu ne mi�c�m... nu se mi�c� nici ei. 222 00:23:24,575 --> 00:23:29,580 Da. Poate c� nu vor s�-l r�neasc� pe acest �ngera� dr�gu�. 223 00:23:29,872 --> 00:23:34,668 Pa�aportul nostru! Vino aici, aici, aici, aici, aici! 224 00:23:34,960 --> 00:23:36,754 Dr�gu�ule! 225 00:23:39,506 --> 00:23:43,510 Printre trandafiri �i violete 226 00:23:43,802 --> 00:23:47,514 Un crin se potrive�te foarte bine 227 00:23:47,806 --> 00:23:51,727 Ne place foarte mult 228 00:23:52,019 --> 00:23:55,940 M�icu�a noastr�! 229 00:23:56,273 --> 00:23:59,935 S� plec�m de aici, Maria! Repede! Du-te! 230 00:24:02,855 --> 00:24:05,663 �ncetine�te, nu e�ti la curse. 231 00:24:05,824 --> 00:24:08,023 Nu ne vor opri at�ta timp c�t �l avem cu noi pe Dl. B�iat! 232 00:24:08,033 --> 00:24:11,590 - Imediat ce vor putea, o vor face, Memphis! - Da, dar nu vor putea. 233 00:24:11,705 --> 00:24:15,629 - Deci �ncetine�te. Beep, beep! �ncetine�te! - Las-o s� conduc�! 234 00:24:15,793 --> 00:24:20,005 Mama obi�nuia s�-mi spun�: " Fiul meu, �n via�� lucrurile nu sunt u�oare!" 235 00:24:20,216 --> 00:24:25,678 Ei bine, lucrurile sunt acum un pic mai bune. Putem c�l�tori! Avem pa�aport! 236 00:24:25,815 --> 00:24:29,014 Da, pa�aport pentru pu�c�rie! E�ti total nebun! 237 00:24:29,306 --> 00:24:32,101 Uite, pa�aportul nostru! 238 00:24:34,645 --> 00:24:36,480 Maria, unde e harta? 239 00:24:38,353 --> 00:24:41,235 Printre trandafiri �i violete 240 00:24:41,527 --> 00:24:44,405 Un crin se potrive�te foarte bine 241 00:24:44,697 --> 00:24:46,991 Ne place foarte mult 242 00:24:48,276 --> 00:24:50,202 Se �ndreapt� spre nord. 243 00:24:51,004 --> 00:24:53,122 Da, c�tre grani��. 244 00:25:01,839 --> 00:25:03,507 Hei, de ce naiba �ntorci acum? 245 00:25:03,873 --> 00:25:06,260 Sunt carabinieri peste tot, nu-i vezi? 246 00:25:06,484 --> 00:25:10,389 �i ce? Ce-�i pas�? �i-am spus, nu se vor atinge de noi. 247 00:25:10,681 --> 00:25:13,726 Da, dar a�a vor �ti unde suntem la fiecare pas. 248 00:25:14,018 --> 00:25:16,719 Ne vor prinde, dac� r�m�nem �n aceast� ma�in� nenorocit�! 249 00:25:16,729 --> 00:25:19,119 Suntem precum �oarecii �n capcan�! 250 00:25:19,690 --> 00:25:23,314 Ascult�-m�, hai s� plec�m pe jos. L�s�m ma�ina �i plec�m pe jos. 251 00:25:23,324 --> 00:25:25,821 Calmeaz�-te, calmeaz�-te, prive�te aici. 252 00:25:26,016 --> 00:25:29,825 S� mergem spre nord, strict spre nord, c�tre grani��. 253 00:25:30,117 --> 00:25:33,579 Odat� ajun�i acolo, hop, un salt �i �nc� unul �i vom fi liberi! 254 00:25:33,589 --> 00:25:36,081 Ce spui? Ei, Maria? 255 00:25:36,433 --> 00:25:39,083 - Nu vom reu�i niciodat�, Sf�nt� porc�rie! - Dup� aceia, unde vrei s� mergi? 256 00:25:39,093 --> 00:25:43,589 �n Rio? Pe Riviera francez�? Suntem �i liberi �i boga�i! 257 00:25:45,382 --> 00:25:49,263 �i am fi fost �i mai boga�i dac� nenorocitul �la nu ar fi �nchis seiful! 258 00:25:49,470 --> 00:25:51,555 E�ti nebun! E�ti nebun �i drogat. 259 00:25:51,889 --> 00:25:55,642 Hei... la naiba, nu m� maltrata. 260 00:25:56,826 --> 00:25:59,438 Eu sper �n continuare. 261 00:25:59,910 --> 00:26:04,848 �i vreau un pic de entuziasm c�nd spun c� vom reu�i. 262 00:26:05,875 --> 00:26:08,558 Ai auzit ce a spus la radio despre noi? 263 00:26:08,802 --> 00:26:11,742 "Periculo�i! Nu v� apropia�i de ei!" 264 00:26:12,034 --> 00:26:15,024 Hei, nu-�i fie team� de mine! Suntem prieteni. 265 00:26:15,162 --> 00:26:18,618 - Adic�, suntem cu to�i prieteni, nu? - Desigur! 266 00:26:18,749 --> 00:26:21,960 D�-mi voie s�-�i iau asta de la gur�! Uite a�a. 267 00:26:22,252 --> 00:26:25,172 Bravo copile! Mult mai bine, nu-i a�a? 268 00:26:25,464 --> 00:26:27,049 Deci, ce vrei s� ne spui? 269 00:26:28,759 --> 00:26:31,762 Hei! Te-am �ntrebat ce vrei s� ne spui. 270 00:26:32,641 --> 00:26:36,264 O s�-�i spun c� e�ti... fiu de t�rf�! 271 00:26:36,431 --> 00:26:37,449 Ce? 272 00:26:47,945 --> 00:26:50,155 Retrage-te. Pe aici! Acum! 273 00:26:58,205 --> 00:27:02,550 Trebuie s� �ncerci, draga mea. Nu putem sta blocate aici pentru totdeauna. 274 00:27:02,560 --> 00:27:05,504 - Da, dar nu v�d nimic. - Hei! Opre�te! Opre�te! 275 00:27:05,514 --> 00:27:08,752 Ce e cu anvelopa asta? Nu pot s-o fac. 276 00:27:09,800 --> 00:27:14,786 M-a� opri dac� a�i merita s� v-o trag! 277 00:27:15,967 --> 00:27:18,392 Hei, un moment. Mosquito, opre�te ma�ina. 278 00:27:19,476 --> 00:27:21,228 Ei bine, nu voi reu�i niciodat�! E dezgust�tor. 279 00:27:21,424 --> 00:27:25,190 M� �ntreb unde va ajunge lumea. Acei tineri... 280 00:27:25,200 --> 00:27:27,484 Ce a vrut s� spun� prin asta? 281 00:27:27,985 --> 00:27:31,707 - Unde e barajul rutier al c�pitanului Lenzi? - Exact aici. 282 00:27:52,426 --> 00:27:55,294 Of, �n sf�r�it, carabinierii! Ce u�urare! 283 00:27:55,304 --> 00:27:58,390 Doi indivizi ur��i ne-au furat Rolls-ul! 284 00:28:07,018 --> 00:28:10,152 Oh! Uit�-te la "p�s�ricile" alea! 285 00:28:10,440 --> 00:28:14,248 - Opre�te! Opre�te ma�ina. - Nu acum. 286 00:28:14,376 --> 00:28:16,033 Opre�te imediat! 287 00:28:18,327 --> 00:28:22,122 Iat�-m�! B�iatul sexy al mamei a sosit! 288 00:28:22,414 --> 00:28:25,125 Printre trandafiri �i violete 289 00:28:25,135 --> 00:28:26,613 Un crin se potrive�te foarte bine 290 00:28:26,623 --> 00:28:28,253 Vino, o s� ne distr�m ca lumea. 291 00:28:28,420 --> 00:28:31,131 - Vino aici, o s� ne distr�m! - Ce? Sigur. 292 00:28:31,360 --> 00:28:36,732 - Vino aici! - Gata? Dl. "Cump�r�tor de p�s�rici e aici! 293 00:28:37,346 --> 00:28:39,640 Acum, p�pu��, las� vr�jeala, da? 294 00:28:40,001 --> 00:28:43,268 Nu am timp de pierdut! Deci? C�t? 295 00:28:43,951 --> 00:28:45,479 Spune. Spune! 296 00:28:45,771 --> 00:28:48,607 - 10.000 de lire! 10,000! - Ce, n-ai mai v�zut un milionar? 297 00:28:48,787 --> 00:28:50,692 - N-ai mai v�zut unul? - Las� vr�jeala! Ai banii? 298 00:28:50,702 --> 00:28:53,654 A�tepta�i aici �i o s� vi-i ar�t. 299 00:28:53,946 --> 00:28:58,116 A�tepta�i exact aici! Voi fi cel mai bun client pe care l-ai avut vreodat�! 300 00:28:58,322 --> 00:29:01,662 - Pleac�, t�mpitule! - Nu mi�ca�i! M� �ntorc imediat! 301 00:29:01,954 --> 00:29:05,165 - Nu mi�ca�i! �mi ia o secund�! - Unde te duci! 302 00:29:06,312 --> 00:29:10,545 Nu-�i face griji! Toat� lumea �i va primi partea! 303 00:29:12,021 --> 00:29:16,417 Hai, d�-mi o caset�. Sunt imediat acolo "p�s�ric�" dr�gu��! 304 00:29:16,427 --> 00:29:18,887 - O caset�? - M-ai auzit. O caset�! 305 00:29:19,179 --> 00:29:21,265 - Memphis, nu po�i... - Haide, zg�rcitule! 306 00:29:21,556 --> 00:29:23,767 Tu ai aceast� "vulpi��" c�reia s� i-o tragi 307 00:29:24,059 --> 00:29:26,395 �i ori de c�te ori ai dureri de cap, �tii ce s� faci. 308 00:29:26,687 --> 00:29:27,957 Eu sunt singur! 309 00:29:27,967 --> 00:29:32,975 Pe mine nu m� urm�re�te o purcic� �mbr�cat� pe jumate �n lenjerie intim�. 310 00:29:33,101 --> 00:29:36,071 Am nevoie de asta, m� sim�i? Am nevoie de asta. 311 00:29:36,363 --> 00:29:38,060 Deci, d�-mi caseta! 312 00:29:47,499 --> 00:29:52,177 - Printre trandafiri �i violete - Bravo! Da. 313 00:29:52,587 --> 00:29:56,425 - Un crin se potrive�te foarte bine - E�ti nebun. 314 00:29:56,681 --> 00:29:58,888 �i dac� vrei izb�virea 315 00:29:58,898 --> 00:29:59,584 Se �ntoarce. 316 00:29:59,594 --> 00:30:01,183 Trage aceast� fr�nghie cu ambele m�ini! 317 00:30:01,193 --> 00:30:03,390 - Ai adus m�laiul? - Diamante! 318 00:30:03,557 --> 00:30:05,460 Sunt toate ale voastre! 319 00:30:05,470 --> 00:30:08,180 �i dac� sunte�i dr�gu�e cu bietul b�tr�n Memphis... 320 00:30:08,437 --> 00:30:09,980 - Diamante? - Voi aluneca... 321 00:30:10,272 --> 00:30:13,008 - Acolo �n�untru? - Da! Un diamant! S� mergem! 322 00:30:13,483 --> 00:30:15,819 S� mergem! S� mergem! 323 00:30:17,321 --> 00:30:19,531 Ie�i! Ie�i! 324 00:30:20,699 --> 00:30:23,452 Pa! Vino, vino! 325 00:30:24,453 --> 00:30:27,331 Tu treci aici �i tu aici. �i acum, s�-i d�m drumul! 326 00:30:27,622 --> 00:30:31,710 - E�ti complet �icnit. - Da, dar banii? 327 00:30:31,957 --> 00:30:37,666 Continu� s� ceri bani �i o s� m� superi. Ce, nu mai exist� �ncredere? 328 00:30:37,676 --> 00:30:38,957 Dar banii... 329 00:30:38,967 --> 00:30:42,679 Tu pune m�na aici �i tu capul aici! 330 00:30:42,971 --> 00:30:46,098 - Banii! D�-mi banii �nainte! - Da. V� voi da un cadou frumos! 331 00:30:46,316 --> 00:30:51,440 - Un cadou cum n-a�i mai v�zut. - Acum? 332 00:31:01,772 --> 00:31:04,236 - Mosquito! - Ce se �nt�mpl�? 333 00:31:04,480 --> 00:31:08,471 - Delicventule! Fugi, fugi! - Ce se �nt�mpl�? Este... 334 00:31:08,481 --> 00:31:09,581 Mosquito! 335 00:31:11,625 --> 00:31:14,169 Hei, Memphis, care-i treaba? �n ce te-ai b�gat? 336 00:31:15,629 --> 00:31:18,468 Memphis? Ce e? Ce se �nt�mpl�? 337 00:31:21,468 --> 00:31:24,397 - Spune-mi! Ce se �nt�mpl�? - E nebun. 338 00:31:24,407 --> 00:31:26,306 - Opre�te-l. - Ce s-a �nt�mplat? 339 00:31:27,300 --> 00:31:33,135 Ajunge! �mi po�i spune ce se �nt�mpl�? Spune-mi! 340 00:31:40,821 --> 00:31:43,323 - Mereu exist� unul ca �sta. - Sf�nt� porc�rie! 341 00:32:13,186 --> 00:32:14,771 Linguri! 342 00:32:17,524 --> 00:32:18,984 Nicio bijuterie! 343 00:32:22,028 --> 00:32:24,489 Bine te-ai mai descurcat! 344 00:32:33,415 --> 00:32:35,625 Hai, s� mergem! S� mergem! 345 00:32:38,837 --> 00:32:44,142 S� mergem! S� mergem, totul e bine. Totul e bine! 346 00:32:51,224 --> 00:32:53,185 Totul e bine. 347 00:32:56,688 --> 00:32:58,815 Totul e bine. 348 00:33:33,600 --> 00:33:36,988 - Hai, culc�-te. - �i tu e�ti treaz? 349 00:33:38,066 --> 00:33:41,316 �n jum�tate de or�, ai fumat patru �ig�ri. 350 00:33:41,608 --> 00:33:43,151 Nu mi-e somn. 351 00:33:44,285 --> 00:33:46,071 �i nu vreau s� dorm. 352 00:33:47,700 --> 00:33:51,596 - Nu mai e nimic de f�cut. - Doar pentru c�teva linguri? 353 00:33:53,328 --> 00:33:54,955 Totul pentru astea. 354 00:33:55,872 --> 00:34:01,649 Nu mai e nimic �n creierul t�u, �n afar� de Memphis �i de acele linguri�e. 355 00:34:03,964 --> 00:34:05,257 Asta nu e amuzant. 356 00:34:06,132 --> 00:34:08,385 Pentru tine, nu e amuzant. 357 00:34:08,677 --> 00:34:11,972 "Jaful secolului." Jaful secolului! 358 00:34:12,264 --> 00:34:16,268 Prada e un set de linguri�e placate cu argint. 359 00:34:16,560 --> 00:34:18,592 Nu g�se�ti asta amuzant? 360 00:34:20,897 --> 00:34:23,483 Deci, nu te �ngrijoreaz� asta, a�a-i? 361 00:34:24,067 --> 00:34:27,070 De ce? De ce ar trebui s� m� �ngrijoreze? 362 00:34:27,362 --> 00:34:28,863 De ce? 363 00:34:31,661 --> 00:34:33,743 Vreau s� merg acas�. 364 00:34:34,578 --> 00:34:36,329 Acas�? Unde? 365 00:34:40,083 --> 00:34:43,343 Departe de aici. M-am s�turat. 366 00:34:44,344 --> 00:34:48,397 Nu-mi vine s� cred c� s-a terminat... a�a. 367 00:34:52,637 --> 00:34:54,306 Mi-e foame. 368 00:34:56,860 --> 00:34:58,727 Acas�. 369 00:35:00,803 --> 00:35:03,706 �n casa ta nu �tii niciodat� dac� e�ti mu�cat� mai mult, 370 00:35:03,716 --> 00:35:04,899 de purici sau de clien�ii t�i. 371 00:35:05,066 --> 00:35:06,610 ... �ncerc s�... 372 00:35:08,450 --> 00:35:11,239 - Da, �tiu ce am putea �ncerca. - Nu! 373 00:35:11,596 --> 00:35:15,410 Nu, Dino, nu acum. Nu vreau. Te implor! 374 00:35:15,607 --> 00:35:18,913 Te implor! Nu acum! Te implor! Nu! 375 00:35:19,205 --> 00:35:22,584 Haide, ��i face bine! Te vei sim�i mai bine dup� asta. 376 00:35:22,876 --> 00:35:23,918 Dino... 377 00:36:28,108 --> 00:36:29,651 Unde e Memphis? 378 00:36:29,943 --> 00:36:31,986 - A plecat. - �i Maria? 379 00:36:32,408 --> 00:36:34,864 - A plecat �i ea. - �mpreun�? 380 00:36:35,156 --> 00:36:36,032 Nu. 381 00:36:46,869 --> 00:36:48,712 P�i, o s� plec �i eu. 382 00:37:16,256 --> 00:37:19,117 - Nu �i-e fric� singur, da? - Nu. 383 00:37:20,118 --> 00:37:23,555 Uite, o s� plec pe acolo. Tu urm�re�te cerul unde se �ntunec�, bine? 384 00:37:23,722 --> 00:37:25,415 Unde soarele r�sare, spre est. 385 00:37:25,707 --> 00:37:28,752 �ine-l �n spatele t�u �i mergi drept �nainte. E clar? 386 00:37:30,754 --> 00:37:33,429 E simplu, mergi spre est. 387 00:37:35,925 --> 00:37:39,993 Mama �i tata te-au crescut cu o bon�, nu-i a�a? 388 00:37:40,388 --> 00:37:43,142 Ai mers la �coal� cu �ofer, a�a-i? 389 00:37:45,119 --> 00:37:48,567 Deci, vrei s� mergi singur, sau s� vii cu mine? 390 00:37:48,785 --> 00:37:52,776 C�nd ajungem la autostrad�, te las. Faci autostopul, sau orice dore�ti! 391 00:37:53,263 --> 00:37:56,295 - Vrei s� vii cu mine? - Da. 392 00:37:57,694 --> 00:38:02,187 Bine! Dar trebuie s� mergi pe jos. �i repede! 393 00:39:36,087 --> 00:39:37,255 Nu! 394 00:39:40,951 --> 00:39:42,051 Nu! 395 00:39:43,483 --> 00:39:47,615 - Nu, Memphis! - S� nu �ndr�zne�ti s� fugi! 396 00:40:07,961 --> 00:40:09,913 F� ce vrei. 397 00:40:21,925 --> 00:40:23,676 Memphis... 398 00:40:34,145 --> 00:40:35,438 Po�i s� faci ce vrei. 399 00:40:47,533 --> 00:40:49,619 Po�i s� faci ce vrei. 400 00:40:49,956 --> 00:40:51,537 Memphis... 401 00:40:56,793 --> 00:40:58,721 Vino, Memphis. 402 00:40:58,731 --> 00:41:02,512 �i dac� vrei izb�virea 403 00:41:03,049 --> 00:41:07,929 Trage aceast� fr�nghie cu ambele m�ini! 404 00:41:18,398 --> 00:41:20,066 Sf�nt� porc�rie! 405 00:41:20,278 --> 00:41:23,361 - Merg c�t pot de repede. - Poftim? 406 00:41:23,653 --> 00:41:25,488 Nu-�i irosesc timpul. 407 00:41:26,232 --> 00:41:28,574 Da, da, te descurci bine. 408 00:41:29,848 --> 00:41:32,704 Eram sigur c� voi g�si un drum unde s� te las. 409 00:41:33,156 --> 00:41:35,107 Dar ne-am r�t�cit. 410 00:41:46,603 --> 00:41:48,761 M-Mosquito? 411 00:41:49,595 --> 00:41:51,139 Ce vrei? 412 00:41:52,337 --> 00:41:56,111 Memphis nu te-a abandonat. Maria a plecat. 413 00:41:56,602 --> 00:41:59,355 �i Memphis, Memphis a mers dup� ea. 414 00:42:02,776 --> 00:42:06,986 De ce nu mi-ai spus asta mai devreme? Era important. 415 00:42:08,128 --> 00:42:10,366 Ce s� �tii tu despre asta?! 416 00:42:14,495 --> 00:42:16,664 Probabil c� Memphis deja ne caut�. 417 00:42:16,956 --> 00:42:19,680 �i credeam c� eu �l caut pe el! 418 00:42:19,959 --> 00:42:22,215 Dar dac� ne caut�, crezi c� o s� ne g�seasc�? 419 00:42:22,395 --> 00:42:23,546 Da! 420 00:42:23,947 --> 00:42:27,550 �i poate c� o s� ne ucid�. 421 00:42:30,028 --> 00:42:31,755 Nu-�i face griji. 422 00:43:18,051 --> 00:43:19,143 Nu. 423 00:43:19,435 --> 00:43:21,938 - �i-e frig? - �nghe�. 424 00:44:04,313 --> 00:44:10,153 Cobori din stele 425 00:44:10,444 --> 00:44:14,949 O, Rege al Cerului 426 00:44:15,241 --> 00:44:20,913 �i vii �ntr-o grot� 427 00:44:21,205 --> 00:44:25,334 �n frig, �n ger 428 00:44:25,626 --> 00:44:28,045 O, Doamne... 429 00:44:35,042 --> 00:44:41,893 O, Rege al... 430 00:46:18,172 --> 00:46:19,240 Vino! 431 00:46:24,161 --> 00:46:25,788 Hai, partea asta. 432 00:47:00,632 --> 00:47:01,782 Mosquito! 433 00:47:03,117 --> 00:47:05,202 Bun� seara. Bun� seara. 434 00:47:06,120 --> 00:47:08,205 - Bun� seara. - Bun� seara. 435 00:47:08,965 --> 00:47:11,375 Ne-am r�t�cit �n p�dure. 436 00:47:11,922 --> 00:47:13,878 - Copilului �sta �i e frig. - O, da, da! 437 00:47:14,295 --> 00:47:18,299 - Ne-am g�ndit c� aceast� cas� e p�r�sit�. - Bietul copil. Chiar �i e frig. 438 00:47:18,591 --> 00:47:20,885 De fapt, ne e mai mult foame. 439 00:47:21,670 --> 00:47:24,764 - Ce pu�ti dr�gu�! - Ascult�, mi-e foame. 440 00:47:24,969 --> 00:47:28,392 - Ave�i ceva de m�ncare? - O, m�ncare! 441 00:47:28,934 --> 00:47:32,355 Prin�esa, o s� merg s�-i spun. 442 00:47:32,653 --> 00:47:38,388 Iube�te tinerii, �i va face pl�cere s� v� invite la cin�. E mereu singur�. 443 00:47:38,606 --> 00:47:41,322 Chiar dac� de obicei... Da, sigur. Veni�i, veni�i! 444 00:47:41,754 --> 00:47:43,282 Ne e foame. 445 00:47:43,699 --> 00:47:46,994 Da, e timpul pentru cin�. Prin�esa va fi fericit�. 446 00:47:47,201 --> 00:47:50,039 Sim�i�i-v� ca acas�. Servim cina �n c�teva minute. 447 00:47:50,331 --> 00:47:54,311 Biata de ea, e mereu singur�. Sim�i�i-v� ca acas�, v� rog! 448 00:47:59,090 --> 00:48:05,221 Nu am mai avut oaspe�i �n aceast� camer� de c�nd a murit bietul meu so�. 449 00:48:05,408 --> 00:48:07,681 �i m� simt foarte singur�. 450 00:48:07,973 --> 00:48:10,726 Nu pot vorbi dec�t cu bietul Riccardo. 451 00:48:11,018 --> 00:48:12,895 Cu nimeni altcineva. 452 00:48:13,349 --> 00:48:15,356 - �i iarna e un anotimp lung. - O, da! 453 00:48:15,648 --> 00:48:21,237 De aceea �mi place s� am oaspe�i, s� zicem unii neoficiali. 454 00:48:21,529 --> 00:48:25,712 - �i cum te cheam�, copil frumos? - Numele meu e... 455 00:48:26,373 --> 00:48:27,159 ...Roger. 456 00:48:28,828 --> 00:48:31,580 O, ia loc! Te rog s� iei loc. 457 00:48:35,459 --> 00:48:37,878 V�d c� te intereseaz� foarte mult cerceii mei. 458 00:48:38,170 --> 00:48:39,724 Nu e�ti ho�, nu-i a�a? 459 00:48:40,019 --> 00:48:42,258 O, nu! Nu, nu. Eu... 460 00:48:42,441 --> 00:48:45,052 Am lucrat �ntr-o bijuterie c�nd eram t�n�r. 461 00:48:45,469 --> 00:48:49,932 �i n-am mai v�zut �n via�a mea asemenea cercei frumo�i. 462 00:48:50,389 --> 00:48:54,854 Categoric. Ace�ti cercei sunt fran�uze�ti. 463 00:48:55,146 --> 00:49:01,381 Au apar�inut unei prin�ese fran�uzoaice. Nu-mi amintesc care. 464 00:49:02,862 --> 00:49:06,031 So�ul mi i-a cump�rat. 465 00:49:07,687 --> 00:49:12,121 Era at�t de dulce, cu femeile. Era o comoar�. 466 00:49:14,248 --> 00:49:16,584 C�t de frumos era! 467 00:49:17,585 --> 00:49:21,313 Era t�n�r. Un b�rbat adev�rat. 468 00:49:22,089 --> 00:49:26,552 Acest living era plin de via�� �i muzic�. 469 00:49:26,844 --> 00:49:29,430 Ce baluri incredibile aveam aici. 470 00:49:29,722 --> 00:49:32,725 �i ce a mai r�mas? Nimic. 471 00:49:33,270 --> 00:49:35,680 - �tii s� c�n�i la pian? - Nu. 472 00:49:35,690 --> 00:49:36,643 Nu? 473 00:49:39,231 --> 00:49:40,501 Eram at�t de t�n�r� atunci... 474 00:49:40,511 --> 00:49:42,067 - C�nt� un vals! - Nu �tiu cum. 475 00:49:42,401 --> 00:49:43,944 - Du-te, acum! - Eram foarte dr�gu��. 476 00:49:44,359 --> 00:49:46,489 Sala asta era plin� de via��! 477 00:49:46,822 --> 00:49:49,610 Erau so�ul meu, muzica, dansul... 478 00:49:49,867 --> 00:49:52,411 �ntotdeauna toastam �n s�n�tatea mea. 479 00:49:52,703 --> 00:49:56,999 �i r�deam. Toat� lumea r�dea! 480 00:50:01,545 --> 00:50:05,464 - �mi acorda�i aceast� onoare, Prin�es�? - Eu? 481 00:50:06,133 --> 00:50:07,051 Da. 482 00:50:31,450 --> 00:50:33,911 -... Rolls Royce este ... - Este acel Rolls Royce! 483 00:50:34,203 --> 00:50:35,246 Slav� Domnului! 484 00:50:38,707 --> 00:50:41,710 Mosquito? Trebuie s� faci asta �n fiecare zi? 485 00:50:45,130 --> 00:50:47,437 Uneori chiar de dou� ori, atunci c�nd lucrez. 486 00:50:47,633 --> 00:50:51,714 Cu ce te ocupai... �nainte s� te apuci de... 487 00:50:51,868 --> 00:50:53,055 Eram proxenet. 488 00:50:53,990 --> 00:50:55,474 Da, asta fac. 489 00:50:58,018 --> 00:51:01,572 �i apoi, c�te un pic din toate. At�ta timp c�t sunt implica�i bani. 490 00:51:02,008 --> 00:51:04,986 Dar banii sunt at�t de importan�i? 491 00:51:08,869 --> 00:51:11,458 �i-a mai fost vreodat� foame p�n� azi? 492 00:51:14,731 --> 00:51:16,870 Da. Banii sunt importan�i. 493 00:51:18,914 --> 00:51:21,584 Ascult�, de ce nu-�i iei o slujb�? 494 00:51:22,710 --> 00:51:25,921 S� prime�ti un salariu. Te �nc�lze�te. 495 00:51:26,922 --> 00:51:28,173 De ce r�zi? 496 00:51:28,837 --> 00:51:32,720 Vorbesc serios. mult� lume face asta. Tat�l meu, spre exemplu... 497 00:51:34,388 --> 00:51:36,661 ��i iube�ti tat�l, a�a-i? 498 00:51:37,662 --> 00:51:39,685 Dar e mereu ocupat, a�a-i? 499 00:51:40,144 --> 00:51:43,105 Munce�te mult. A�a zice el. 500 00:51:45,571 --> 00:51:47,896 �i eu muncesc mult. 501 00:51:49,744 --> 00:51:53,744 �mi place s�-l v�d mai mult. S� stau mai mult cu el. 502 00:52:00,664 --> 00:52:01,957 Unde te duci acum? 503 00:52:04,012 --> 00:52:07,385 Ca �i tat�l t�u, merg la munc�. Da. 504 00:52:25,606 --> 00:52:28,346 - Mosquito? - Ce mai e acum? 505 00:52:30,361 --> 00:52:31,445 Suntem... 506 00:52:33,113 --> 00:52:34,782 ... prieteni? 507 00:52:40,462 --> 00:52:43,208 C�nd eram de v�rsta ta, aveam �ase fra�i. 508 00:52:43,457 --> 00:52:46,417 Dormeam �ntr-o camer� pe jum�tatea �steia. 509 00:52:46,669 --> 00:52:49,505 To�i, la un loc. �n dou� paturi. 510 00:52:51,298 --> 00:52:54,912 Dormeam mai bine c�nd vreunul c�dea din pat. 511 00:53:01,433 --> 00:53:02,810 Da, suntem prieteni. 512 00:53:03,602 --> 00:53:05,396 Nu-�i face griji, m� �ntorc repede. 513 00:55:02,513 --> 00:55:04,223 Mosquito! 514 00:55:05,974 --> 00:55:07,810 Mosquito! 515 00:55:08,730 --> 00:55:11,063 Mosquito, unde e�ti? 516 00:55:12,544 --> 00:55:14,066 Unde e�ti? 517 00:55:16,407 --> 00:55:18,237 Mosquito! 518 00:55:18,529 --> 00:55:22,866 - Ce mai e? - E el! La fereastr�! E Memphis! 519 00:55:23,158 --> 00:55:25,661 - Memphis? - Da, Memphis! 520 00:55:25,953 --> 00:55:27,287 Sf�nt� porc�rie! 521 00:55:51,895 --> 00:55:53,355 Pe aici! 522 00:56:20,436 --> 00:56:24,004 Termin�! �nceteaz� cu asta! Destul! 523 00:56:26,388 --> 00:56:28,557 Unde erai, �n aceast� diminea��, c�nd ne-am trezit? 524 00:56:28,891 --> 00:56:30,225 Dar Maria? 525 00:56:31,560 --> 00:56:32,686 Unde e Maria? 526 00:56:35,933 --> 00:56:37,524 Maria? 527 00:56:38,221 --> 00:56:40,152 Te-a abandonat. 528 00:56:52,412 --> 00:56:55,626 - ��i pierzi farmecul. - Unde e? 529 00:56:56,259 --> 00:56:59,463 Te-a abandonat, frumosule. Te-a abandonat. 530 00:56:59,755 --> 00:57:04,051 Te-ai crezut vreun arm�sar f�r� de care nimeni nu poate tr�i? 531 00:57:04,343 --> 00:57:06,011 E�ti un mincinos! 532 00:57:16,688 --> 00:57:19,983 Memphis? �i-e foame? 533 00:57:21,234 --> 00:57:24,173 Am p�strat ni�te br�nz� pentru... 534 00:57:32,704 --> 00:57:35,907 Memphis? Suntem prieteni? 535 00:57:37,459 --> 00:57:39,878 O s� r�ce�ti, frumosule! 536 00:58:05,992 --> 00:58:08,281 Uite... 537 00:58:12,452 --> 00:58:14,788 U�or, nu-�i fie team�. 538 00:58:20,188 --> 00:58:24,715 M� ocup eu de monstrul �sta imens. Bun b�iat! Bun b�iat! 539 00:58:27,067 --> 00:58:29,471 Haide�i acum Mi�ca�i-v�. 540 00:58:31,596 --> 00:58:34,725 �nainte s� se r�zg�ndeasc� �i s� v� mu�te de picior. 541 00:58:35,851 --> 00:58:38,219 U�or, b�iete! Pleac�! 542 00:58:40,998 --> 00:58:43,525 Dispari! Pleac�! 543 00:58:58,409 --> 00:59:02,748 Pleac� de aici! Ce, crezi c� sunt cel mai bun prieten al animalelor? 544 00:59:21,271 --> 00:59:23,273 Hei, c��elule! 545 00:59:29,696 --> 00:59:31,031 Ce e at�t de amuzant? 546 00:59:32,824 --> 00:59:35,262 E un vagabond, ca mine. 547 00:59:36,078 --> 00:59:39,735 - �i de asta r�zi? - Ei bine, e o veche poveste. 548 00:59:40,863 --> 00:59:44,961 - Ei bine? - Odat� aveam un c�ine ca �sta. 549 00:59:45,612 --> 00:59:49,341 La mine acas�. La mine acas�! 550 00:59:50,675 --> 00:59:53,637 N-am mai fost acas� de 13, 14 ani. 551 00:59:54,888 --> 00:59:56,431 Poate chiar 15. 552 00:59:58,892 --> 01:00:03,438 De ce r�d? �tii ce ar face mama, dac� m-ar vedea acum? 553 01:00:05,073 --> 01:00:06,233 Ar r�de. 554 01:00:07,025 --> 01:00:10,195 A�a e. Ar spune... 555 01:00:11,905 --> 01:00:17,311 E b�tr�nul Memphis, cu fundul �n ��r�n�, ca de obicei. 556 01:00:19,246 --> 01:00:21,164 �i c�inele... 557 01:00:23,875 --> 01:00:30,757 Dormi lini�tit, dormi lini�tit 558 01:00:31,049 --> 01:00:35,137 Odorul mamei pre�ios 559 01:00:42,352 --> 01:00:44,646 Hei, c��elule! 560 01:00:45,564 --> 01:00:47,724 Hei, c��elule! 561 01:01:08,628 --> 01:01:11,173 Hei! Uite acolo! 562 01:01:42,245 --> 01:01:45,050 Pu�tiul �la e destul de bun. 563 01:02:05,185 --> 01:02:07,020 Continua�i s� v� mi�ca�i, la naiba! 564 01:03:13,086 --> 01:03:14,212 Germani. 565 01:03:14,939 --> 01:03:18,425 Nem�i, fri�i. �tia�i asta? 566 01:03:18,717 --> 01:03:22,634 Am luptat timp de trei ani �mpotriva acestor oameni. 567 01:03:23,305 --> 01:03:27,604 �i e de m�ncare, acolo jos. Nu �i-am spus c� arat� bine? 568 01:03:28,393 --> 01:03:30,437 Nu, Memphis. E prea riscant 569 01:03:30,729 --> 01:03:34,190 E�ti prea moale. E�ti un f�t�l�u. 570 01:03:34,570 --> 01:03:37,610 Te sperii �i de umbra ta. De altfel, nu vreau s� le fac r�u. 571 01:03:37,919 --> 01:03:40,020 Nu, las�-m� s� merg eu. 572 01:04:06,473 --> 01:04:08,183 Suntem �nfometa�i. 573 01:04:27,577 --> 01:04:29,204 Lini�ti�i-v�! 574 01:04:32,056 --> 01:04:38,296 U�or. Dac� m� asculta�i, nimeni nu va fi r�nit. 575 01:04:38,827 --> 01:04:42,884 Uite, lu�m ceva de m�ncare. Facem o gust�ric�... 576 01:04:44,320 --> 01:04:48,812 - Ce? Deci asta e! - Dac� vorbesc germana? Nu! 577 01:04:49,043 --> 01:04:50,275 Ce spui? 578 01:04:50,670 --> 01:04:52,769 Nu mai e bere! 579 01:04:54,771 --> 01:04:56,606 Hei, mi-e sete! 580 01:04:57,183 --> 01:05:01,236 Mergi �i vezi dac� au vreo bere �n rulot�. Du-te! Alearg�! 581 01:05:10,054 --> 01:05:11,121 V� aminti�i? 582 01:05:11,621 --> 01:05:12,914 Cum era �la? 583 01:05:22,412 --> 01:05:25,486 Acum, doamnelor �i domnilor, a� vrea s� v� mul�umesc 584 01:05:25,496 --> 01:05:28,513 pentru ospitalitatea voastr� cu adev�rat demn� de vechiul sud. 585 01:05:28,805 --> 01:05:32,809 V� rog! Intra�i �n rulot� �i �nchide�i u�a �n urma voastr�. 586 01:05:33,111 --> 01:05:37,934 Acum plec�m �i nu vreau s� aud nicio vorb�. 587 01:05:37,944 --> 01:05:40,650 Mul�umesc din nou! Hai, toat� lumea �n�untru. Mi�c�! 588 01:05:40,942 --> 01:05:42,944 Hai, �n�untru! Acum. 589 01:05:43,236 --> 01:05:44,320 �n�untru! 590 01:05:51,786 --> 01:05:53,913 Numele meu e Lennox... 591 01:05:55,217 --> 01:05:57,167 - Fiu de t�rf� ce e�ti! - Nu. 592 01:05:57,319 --> 01:06:00,295 Nu, Memphis! Te implor! Nu face asta! Nu, Memphis! 593 01:06:00,995 --> 01:06:03,840 - Nu... - �ine-o! Opre�te-o! 594 01:06:27,989 --> 01:06:29,589 Opre�te-o, Memphis! 595 01:06:45,757 --> 01:06:47,182 Doamne! 596 01:06:48,635 --> 01:06:49,844 Of, Doamne, Dumnezeule... 597 01:06:50,377 --> 01:06:53,681 De ce? De ce? 598 01:06:54,448 --> 01:06:57,101 Nu e... nu e... ba e... 599 01:06:58,809 --> 01:07:03,024 Ou�ele mele! Aoleu! Dumnezeule! 600 01:07:14,994 --> 01:07:16,246 Of, Iisuse! 601 01:07:17,539 --> 01:07:19,165 E vina ta! 602 01:07:20,083 --> 01:07:22,794 Nu! E numai din vina ta! Nu am fost eu! 603 01:07:23,164 --> 01:07:26,047 Nu te uita la mine! Am con�tiin�a curat�. 604 01:07:26,339 --> 01:07:29,425 Dac� nu ai fi strigat, nu s-ar fi �nt�mplat asta! 605 01:07:29,717 --> 01:07:31,469 Tu, nenorocit mic ce e�ti! 606 01:07:35,181 --> 01:07:38,351 Dac� nu ai fi strigat, nu s-ar fi �nt�mplat asta! 607 01:07:38,643 --> 01:07:40,353 Tu, nenorocit mic ce e�ti! 608 01:07:40,645 --> 01:07:42,488 Nu am nicio leg�tur� cu asta! 609 01:07:42,629 --> 01:07:46,556 Dac� nu ai fi strigat, nu s-ar fi �nt�mplat asta! 610 01:08:45,264 --> 01:08:46,958 Vrei pu�in? 611 01:08:50,398 --> 01:08:51,605 Sigur? 612 01:08:55,378 --> 01:08:56,804 Are dreptate. 613 01:08:57,009 --> 01:09:00,253 Nu am mai ucis pe nimeni p�n� acum. 614 01:09:00,625 --> 01:09:03,867 - �i acum sunt exact ca el. - �i ca mine! 615 01:09:04,188 --> 01:09:07,732 Ba nu, ca el. Tu e�ti doar un proxenet. 616 01:09:08,585 --> 01:09:10,109 �i tu? Atunci, tu ce e�ti? 617 01:09:11,317 --> 01:09:14,989 Un uciga�. A fost... 618 01:09:17,613 --> 01:09:19,477 Ce? Ce a fost? 619 01:09:20,812 --> 01:09:21,996 Nem�ii. 620 01:09:26,105 --> 01:09:27,585 Captivant. 621 01:09:29,726 --> 01:09:32,547 Probabil c� acum deja au r�mas f�r� aer. 622 01:09:33,073 --> 01:09:35,304 Se vor umfla �n burt�. �tii asta? 623 01:09:35,760 --> 01:09:38,930 Am v�zut odat� o pisic� �necat� �ntr-o piscin�. 624 01:09:39,328 --> 01:09:42,600 Ar�ta ca un balon plin de aer. Toat� blana i se desprinsese. �i... 625 01:09:42,892 --> 01:09:45,603 - Taci! - �ncepuse s� crape. 626 01:09:46,145 --> 01:09:48,856 - Avea, avea... - Taci! 627 01:09:50,191 --> 01:09:51,633 - Taci! - Nu! 628 01:09:52,568 --> 01:09:55,279 Taci! Taci! Taci! 629 01:09:55,598 --> 01:09:57,647 Nu ai nicio leg�tur� cu moartea acestor oameni! 630 01:09:57,657 --> 01:09:59,867 Niciuna! El i-a ucis. 631 01:10:00,065 --> 01:10:03,121 �i va face la fel cu tine �i cu mine! �n�elegi? 632 01:10:03,413 --> 01:10:05,884 Nu ai nicio leg�tur� cu moartea acestor oameni! 633 01:10:06,040 --> 01:10:10,068 Ia uite, regre�i? 634 01:10:11,629 --> 01:10:13,965 Ai vrea un alibi moral? 635 01:10:17,135 --> 01:10:21,782 Am putea s�-�i oferim un permis gratuit, ca s�-�i u�urezi mintea, nu? 636 01:10:23,057 --> 01:10:26,209 Poate un permis special frumos. 637 01:10:27,687 --> 01:10:30,611 Ca atunci c�nd e�ti �n armat�. 638 01:10:33,735 --> 01:10:38,072 Dar nu suntem �n armat� �i nici duminic� nu e. 639 01:10:38,540 --> 01:10:43,536 Nu po�i avea parte de o spovedanie �i nu po�i primi �mp�rt�ania. 640 01:10:43,828 --> 01:10:45,663 Ce vrei s� spui? 641 01:10:47,690 --> 01:10:49,928 Azi e zi lucr�toare. 642 01:10:54,547 --> 01:10:55,882 A�adar... 643 01:10:59,260 --> 01:11:00,869 Vezi dealul �la? 644 01:11:01,100 --> 01:11:04,515 E un s�tuc. L-am v�zut acum un minut, c�nd m� u�uram. 645 01:11:04,632 --> 01:11:06,267 E foarte ciudat. 646 01:11:06,836 --> 01:11:08,269 De ce nu arunci o privire? 647 01:11:08,890 --> 01:11:14,400 Poate-mi g�se�ti un mijloc de transport. Ajut�-�i micu�ul prieten. 648 01:11:14,692 --> 01:11:16,652 Stau eu cu ochii pe b�iat. 649 01:11:17,695 --> 01:11:18,738 Du-te! 650 01:11:24,471 --> 01:11:26,788 Mosquito? 651 01:11:29,916 --> 01:11:32,319 Dac� ui�i s� te �ntorci... 652 01:11:35,004 --> 01:11:37,715 Va fi numai din vina ta, la fel ca �i cu nem�ii. 653 01:11:38,007 --> 01:11:39,926 Categoric nu e a mea! 654 01:11:40,927 --> 01:11:42,789 Pentru c� te-am avertizat. 655 01:11:43,179 --> 01:11:44,138 Du-te! 656 01:11:44,432 --> 01:11:47,673 �i nu te opri la vreo curv�, �ntoarce-te repede, 657 01:11:47,683 --> 01:11:51,815 dac� ��i pas� de via�a �luia. 658 01:11:54,690 --> 01:11:56,317 Hei! 659 01:11:57,212 --> 01:11:58,611 Adu-mi... 660 01:11:59,779 --> 01:12:01,364 Adu-mi... 661 01:12:02,698 --> 01:12:07,286 Un cat�r. Un m�gar. Un asin, poate. 662 01:12:07,617 --> 01:12:12,193 Orice mijloc de transport, pentru c� nu voi mai face un pas. 663 01:12:14,085 --> 01:12:15,323 Nu. 664 01:12:16,921 --> 01:12:19,048 Nu pot s-o fac. 665 01:12:19,340 --> 01:12:21,175 Gr�be�te-te, ai dou� ore. 666 01:12:22,335 --> 01:12:24,517 �ncepi s� mergi! 667 01:12:57,587 --> 01:12:59,046 C�pitanul Lenzi la telefon. 668 01:12:59,490 --> 01:13:02,383 Domnule c�pitan, i-am g�sit. Sunt to�i mor�i. 669 01:13:02,675 --> 01:13:04,802 So�ia, so�ul �i trei copii. Sunt to�i mor�i. 670 01:13:05,195 --> 01:13:07,740 Pe fundul lacului. Nu putem face nimic. 671 01:13:15,980 --> 01:13:18,399 Te doare r�u piciorul? 672 01:13:20,234 --> 01:13:22,706 Nu e vorba de piciorul meu, fiule. 673 01:13:23,029 --> 01:13:26,641 E vorba de ma�ele mele. Unul �mi at�rn� �n afar�. 674 01:13:27,700 --> 01:13:32,091 Nu voi putea merge pe jos ca s� trec grani�a. 675 01:13:34,498 --> 01:13:38,210 �tii, tu e�ti t�n�r �i puternic... 676 01:13:38,669 --> 01:13:40,421 la fel ca Mosquito. 677 01:13:40,838 --> 01:13:44,478 Dar b�tr�nul Memphis vrea s� treac� �n partea cealalt�. 678 01:13:45,635 --> 01:13:51,599 Vreau doar timp suficient s� ajung la grani�� �i s� o trec. Asta e tot ce vreau. 679 01:13:51,891 --> 01:13:56,103 Dar... nu ai banii, nu ai diamantele... 680 01:13:56,812 --> 01:14:00,966 - Cum am putea noi ajunge �n America de Sud? - Ai spus "noi"? 681 01:14:01,312 --> 01:14:04,195 Acum, trebuie s� m� iei cu tine, sau s� m� ucizi. 682 01:14:04,402 --> 01:14:09,025 - Dac� asta e alegerea, nu cred c� tu... - Dar sunt un uciga�. 683 01:14:09,924 --> 01:14:12,006 La fel ca tine, nu-i a�a? 684 01:14:12,199 --> 01:14:16,624 - N-ai spus-o tu? Tu ai spus-o. - Fiu de t�rf� ce e�ti! 685 01:14:18,751 --> 01:14:20,753 �i-a pl�cut. 686 01:14:21,379 --> 01:14:22,797 �i-a pl�cut. 687 01:14:23,464 --> 01:14:29,303 Am mai v�zut copii ca tine, recunosc un poten�ial asasin. 688 01:14:29,829 --> 01:14:33,891 Nu �tiu dac� mi-a pl�cut. Nu m� simt vinovat, at�ta tot. 689 01:14:34,517 --> 01:14:36,227 Am �necat o pisic�... 690 01:14:37,770 --> 01:14:40,089 �i atunci m-am sim�it vinovat. 691 01:14:40,314 --> 01:14:42,392 Dar ast�zi nu m-am sim�it a�a. 692 01:14:42,900 --> 01:14:46,696 Ei bine, fiule, e�ti vinovat. 693 01:14:47,192 --> 01:14:51,117 Sunt sigur de asta. �i �tii c� spun doar adev�rul. 694 01:14:51,317 --> 01:14:52,960 �tii asta, nu-i a�a? 695 01:14:56,414 --> 01:14:59,041 �i-a sunat ceasul, Memphis. 696 01:15:06,298 --> 01:15:07,633 Uite, m�n�nc� asta. 697 01:15:10,553 --> 01:15:13,918 �tii c� acest c�rnat e de la oamenii �ia mor�i? 698 01:15:44,712 --> 01:15:47,447 - Drum bun. �i �ie de asemenea. - Mul�umesc! 699 01:15:51,343 --> 01:15:52,553 Ridic-o. 700 01:17:40,786 --> 01:17:44,290 Dac�-l omori, ai pus-o, nu vei ajunge la grani��. 701 01:17:44,675 --> 01:17:47,590 Pentru c� va trebui s� m� omori �i pe mine. 702 01:17:50,880 --> 01:17:53,087 Urc�-te, ca s� te putem trage. 703 01:18:07,146 --> 01:18:08,898 La ordinele dvs, dle c�pitan! 704 01:18:09,190 --> 01:18:11,984 - Deci, totul e gata? - Da, dle. V� a�teptam. 705 01:18:12,276 --> 01:18:13,402 S� mergem. 706 01:18:30,127 --> 01:18:33,339 - S� mergem pe acolo. - Da, pe acolo. 707 01:18:37,092 --> 01:18:40,721 Uite, uite! Aterizeaz� aici, �sta trebuie s� fie locul. 708 01:20:00,426 --> 01:20:01,809 Pe aici! 709 01:20:22,323 --> 01:20:24,354 Sunt acolo, mai jos. 710 01:20:46,096 --> 01:20:49,266 �mi vine �n minte o imagine din Catehismul meu. 711 01:20:49,754 --> 01:20:53,645 Fuga �n Egipt. �tii Fuga �n Egipt? 712 01:20:55,147 --> 01:20:59,234 Asta �nseamn� c� educa�ia ta religioas� las� mult de dorit. 713 01:20:59,673 --> 01:21:02,863 Romanii i-au m�cel�rit pe to�i copiii evrei �i... 714 01:21:03,155 --> 01:21:06,267 Lini�te! Lini�te! Ascult�! 715 01:21:06,658 --> 01:21:10,037 O, M�ntuitorule 716 01:21:10,329 --> 01:21:14,208 Sfinte Doamne 717 01:21:23,509 --> 01:21:24,968 Taci! Taci! 718 01:21:27,081 --> 01:21:30,432 Nu �n�elegi? Nu mai e nimic de f�cut. 719 01:21:30,724 --> 01:21:34,853 Te a�tep�i s� se �nt�mple ceva, dar nu se mai poate �nt�mpla nimic! 720 01:21:35,053 --> 01:21:37,356 Nu vezi c� s-a terminat? 721 01:21:39,509 --> 01:21:42,903 O, M�ntuitorule... 722 01:21:54,832 --> 01:21:57,584 O, M�ntuitorule... 723 01:21:57,876 --> 01:22:00,712 Sfinte Doamne 724 01:22:10,556 --> 01:22:12,015 Grani�a. 725 01:22:33,954 --> 01:22:35,372 Hei! 726 01:22:35,747 --> 01:22:40,223 Viermi�orule! �ncearc� doar s� treci grani�a! 727 01:22:40,461 --> 01:22:44,381 �i eu �l voi ucide pe fiul �sta de t�rf�. M-ai auzit? 728 01:22:44,840 --> 01:22:49,802 Vino �napoi aici! M� vei ajuta s� trec nenorocita de grani��! 729 01:22:50,007 --> 01:22:51,560 M� auzi? 730 01:23:00,189 --> 01:23:01,315 Ai v�zut? 731 01:23:02,566 --> 01:23:06,195 Vino �napoi aici! 732 01:23:06,653 --> 01:23:10,915 Sau urm�torul glon� �l va primi �ntre ochi. 733 01:23:22,544 --> 01:23:24,588 Mosquito! 734 01:23:26,280 --> 01:23:27,925 Memphis! 735 01:23:40,020 --> 01:23:43,482 Fugi! Fugi, Mosquito! Fugi! 736 01:23:43,774 --> 01:23:46,443 Cel �n alb! Arunc� arma! 737 01:23:47,399 --> 01:23:50,572 Mosquito! Fugi! 738 01:23:51,502 --> 01:23:52,908 Opre�te-te acolo! 739 01:23:53,992 --> 01:23:57,204 - Nu ve�i sc�pa! - Mosquito! 740 01:23:57,621 --> 01:24:02,084 Fugi! Nu te opri! Fugi, Mosquito! 741 01:24:02,451 --> 01:24:05,379 Salveaz�-te! Fugi! 742 01:24:05,671 --> 01:24:08,257 Cel �n alb! Nu fi idiot! 743 01:24:08,549 --> 01:24:10,759 E prea t�rziu! Arunc� arma! 744 01:24:11,051 --> 01:24:13,637 Fugi, Mosquito! Mosquito! 745 01:24:13,929 --> 01:24:17,558 Nu vede�i? Poli�ia e �i dincolo de grani��! Opri�i-v�! 746 01:24:17,849 --> 01:24:22,312 Mosquito, ce faci? Salveaz�-te! Salveaz�-te! 747 01:25:01,685 --> 01:25:04,646 O, M�ntuitorule 748 01:25:05,272 --> 01:25:07,431 Sfinte Doamn... 749 01:25:09,280 --> 01:25:12,904 Bine ai venit 750 01:25:14,781 --> 01:25:23,688 Aici cu mine Pentru a-mi alina durerea 751 01:25:24,026 --> 01:25:30,284 Pentru a m� izb�vi de cel r�u 752 01:25:44,280 --> 01:25:50,338 Traducerea, adaptarea �i sincronizarea Virgil G.N. 57793

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.