Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,400 --> 00:00:12,300
'People say that when you
wake up from a nightmare,
2
00:00:12,400 --> 00:00:16,400
the relief you feel when you realise
it was just a dream is overwhelming.
3
00:00:17,520 --> 00:00:20,180
But sometimes, I wake up from a nightmare
4
00:00:20,280 --> 00:00:21,380
and wish I was still asleep
5
00:00:21,480 --> 00:00:25,480
because it's so much better than real life.
6
00:01:02,360 --> 00:01:06,360
'Dear Diary, things are finally looking up.
7
00:01:08,040 --> 00:01:12,220
In the train wreck of my life,
one thing has made me feel happy,
8
00:01:12,320 --> 00:01:16,320
not alone and like I'm not the
only freak. His name is Liam Owen.
9
00:01:18,200 --> 00:01:21,740
Here are three things I
absolutely love about Liam.
10
00:01:21,840 --> 00:01:25,840
Number one, he's just
started dating Amy Malone,
11
00:01:26,320 --> 00:01:30,020
so there is no chance of anything
romantic happening between us,
12
00:01:30,120 --> 00:01:32,800
which means I won't have to get naked.'
13
00:01:39,360 --> 00:01:43,360
'Number two... '
14
00:01:44,640 --> 00:01:47,740
'... he understands.'
15
00:01:47,840 --> 00:01:49,380
'And number three... '
16
00:01:49,480 --> 00:01:52,140
- You won't do it.
- Fucking will.
17
00:01:52,240 --> 00:01:54,420
You won't!
18
00:01:54,520 --> 00:01:58,220
'... he's absolutely fearless.'
19
00:01:58,320 --> 00:02:01,420
'He's so unlike me. He's
not scared by the world.'
20
00:02:01,520 --> 00:02:04,740
- Run!
- 'He grabs life by its fucking ears
21
00:02:04,840 --> 00:02:06,840
and he's exactly what I need.'
22
00:02:10,680 --> 00:02:12,420
Why did you do that?!
23
00:02:12,520 --> 00:02:14,140
I hate traffic wardens.
24
00:02:14,240 --> 00:02:17,260
- You don't even drive.
- Yeah, well, I hate them on principle.
25
00:02:17,360 --> 00:02:19,700
I don't think we're built
for on-foot getaways.
26
00:02:19,800 --> 00:02:22,500
Yeah, well...
27
00:02:22,600 --> 00:02:25,740
... neither is he.
28
00:02:25,840 --> 00:02:27,840
'When I'm with him, I feel alive... '
29
00:02:36,200 --> 00:02:40,200
'... because he's completely invincible.'
30
00:03:00,520 --> 00:03:02,520
Oh, what the... ?
31
00:03:17,120 --> 00:03:19,700
I'm getting too old for this shit.
32
00:03:19,800 --> 00:03:23,580
'Monday 14th of October, 1996.'
33
00:03:23,680 --> 00:03:27,680
"Finetime" by Cast
34
00:03:29,720 --> 00:03:33,720
'Dear Diary, I'm beginning to
think my life will never be normal.'
35
00:03:34,920 --> 00:03:38,060
Karim wants the baby to be born into Islam,
36
00:03:38,160 --> 00:03:39,980
so he's rekindling his faith
37
00:03:40,080 --> 00:03:41,700
and he's asked me to join him.
38
00:03:41,800 --> 00:03:43,980
Oh, and he's got a job as a lollipop man!
39
00:03:44,080 --> 00:03:45,500
Of course he has.
40
00:03:45,600 --> 00:03:49,600
- Stop! Children are cross!
- Children crossing!
41
00:03:50,480 --> 00:03:51,900
Stop crossing!
42
00:03:52,000 --> 00:03:56,000
Oh! I do love a man in uniform. Mmm.
43
00:03:57,400 --> 00:03:59,340
Oh, bye, darling.
44
00:03:59,440 --> 00:04:01,420
Right, Rae, I hope you're hungry.
45
00:04:01,520 --> 00:04:04,500
We've got to eat all of
this pork before tomorrow.
46
00:04:04,600 --> 00:04:07,380
The imam is coming round
to talk about my conversion,
47
00:04:07,480 --> 00:04:10,060
and we can't have any
of it left in the house.
48
00:04:10,160 --> 00:04:14,160
Sausage roll, Scotch egg, normal
bacon, smoky bacon, streaky bacon.
49
00:04:14,960 --> 00:04:18,960
Got gammon, sandwich ham, hot
dogs, pork balls, chorizo and Spam.
50
00:04:20,200 --> 00:04:23,940
Oh, it's lucky we're a family
that doesn't eat much pork
51
00:04:24,040 --> 00:04:26,340
I know! And...
52
00:04:26,440 --> 00:04:29,140
I had a quick tidy up around the house
53
00:04:29,240 --> 00:04:31,540
and this is the grand
total of all of your crap
54
00:04:31,640 --> 00:04:33,260
that you've left lying around.
55
00:04:33,360 --> 00:04:37,380
Why, for example, was this
in the kitchen cupboard?
56
00:04:37,480 --> 00:04:41,620
- If you don't want it, throw it away.
- I can't throw it away,
57
00:04:41,720 --> 00:04:44,540
- it's a collectable.
- I don't care what you do with it, Rae,
58
00:04:44,640 --> 00:04:46,620
just move it out of my
field of vision for ever!
59
00:04:46,720 --> 00:04:50,600
This house needs to be
spick-and-span for the imam.
60
00:04:54,000 --> 00:04:56,300
'However much fun I was having with Liam,
61
00:04:56,400 --> 00:04:58,620
there was one thing I'd been ignoring,
62
00:04:58,720 --> 00:05:00,340
and that was the fact that
63
00:05:00,440 --> 00:05:04,440
I'd landed Archie totally up
to his tonsils in the turd.'
64
00:05:06,880 --> 00:05:10,780
Archie! Please, I just want to apologise.
65
00:05:10,880 --> 00:05:14,900
I know I screwed up.
66
00:05:15,000 --> 00:05:19,000
You didn't just screw up,
Rae, you've destroyed my life!
67
00:05:20,560 --> 00:05:23,420
- What did Lois say?
- Nothing.
68
00:05:23,520 --> 00:05:27,140
I've not spoken to her since she ran off.
69
00:05:27,240 --> 00:05:29,300
She could've told everybody.
70
00:05:29,400 --> 00:05:31,400
Do you know what that means for me?
71
00:05:32,840 --> 00:05:36,860
I'm so sorry, Archie.
72
00:05:36,960 --> 00:05:40,580
I, erm... I got you some balloons.
73
00:05:40,680 --> 00:05:43,540
I couldn't afford proper helium ones.
74
00:05:43,640 --> 00:05:47,640
And I would've written you a song,
but... I can't play the guitar.
75
00:05:52,360 --> 00:05:55,480
Stop calling me.
76
00:06:04,120 --> 00:06:07,140
I walked into our shop...
77
00:06:07,240 --> 00:06:11,240
Go on, Danny.
78
00:06:12,760 --> 00:06:16,760
And my dad said, "She's gone."
79
00:06:17,200 --> 00:06:21,200
I thought he meant out,
like she'd gone out.
80
00:06:22,600 --> 00:06:26,600
She had pottery classes on a Wednesday.
81
00:06:28,200 --> 00:06:32,140
But I was confused,
because it was a Friday.
82
00:06:32,240 --> 00:06:35,220
But I went upstairs...
83
00:06:35,320 --> 00:06:39,320
... and I sat down.
84
00:06:40,840 --> 00:06:44,840
I thought she'd come back.
85
00:06:47,480 --> 00:06:51,100
I thought she'd come back with
her hands covered in dried clay!
86
00:06:51,200 --> 00:06:53,980
Danny, this was so long ago.
87
00:06:54,080 --> 00:06:56,860
It's your responsibility
to heal it, no-one else's.
88
00:06:56,960 --> 00:06:59,700
I just want to give you a good shake.
89
00:06:59,800 --> 00:07:02,860
Jenny, I know you're trying to be helpful,
90
00:07:02,960 --> 00:07:04,460
but maybe we could keep it positive?
91
00:07:04,560 --> 00:07:08,460
I know. I'm just saying, I
understand he has problems,
92
00:07:08,560 --> 00:07:11,500
but he needs to be a
man, for goodness' sake.
93
00:07:11,600 --> 00:07:12,660
Do you know what, Jenny?!
94
00:07:12,760 --> 00:07:15,580
Maybe Danny hasn't read as
many self-help books as you.
95
00:07:15,680 --> 00:07:19,100
Maybe he's not as healed
and as perfect as you are.
96
00:07:19,200 --> 00:07:22,900
Maybe none of us are.
97
00:07:23,000 --> 00:07:24,900
But at least the rest
of us have the good sense
98
00:07:25,000 --> 00:07:26,860
to know when to shut
the fuck up and listen.
99
00:07:26,960 --> 00:07:30,960
All right, Liam. That's enough.
100
00:07:36,600 --> 00:07:40,600
Danny, well done, mate!
That was very brave of you.
101
00:07:41,440 --> 00:07:43,820
Well, I think that's it for this session.
102
00:07:43,920 --> 00:07:45,900
Come on, Alarm Girl, let's do one.
103
00:07:46,000 --> 00:07:48,060
Thank you, everyone.
104
00:07:48,160 --> 00:07:52,340
'Liam is so unlike me. He's so brave.'
105
00:07:52,440 --> 00:07:55,220
'He just doesn't care what people think.'
106
00:07:55,320 --> 00:07:56,460
- Shit.
- What?
107
00:07:56,560 --> 00:07:57,940
Don't say anything.
108
00:07:58,040 --> 00:08:00,460
Don't say anything about what?
109
00:08:00,560 --> 00:08:02,860
- All right, sweets.
- Where have you two been?
110
00:08:02,960 --> 00:08:05,540
- Best get going.
- Where have you been?
111
00:08:05,640 --> 00:08:06,940
Nowhere.
112
00:08:07,040 --> 00:08:10,820
Erm... Rae's doing sociology,
so I lent her my coursework
113
00:08:10,920 --> 00:08:13,060
from last year, right, Rae?
114
00:08:13,160 --> 00:08:17,160
'And that's when I realised, we were
more alike than I first thought.'
115
00:08:17,880 --> 00:08:19,940
Yep. That's right.
116
00:08:20,040 --> 00:08:24,040
Oh. OK.
117
00:08:25,840 --> 00:08:29,420
Come on, come on, give it to me! Come on!
118
00:08:29,520 --> 00:08:33,520
Go!
119
00:08:36,960 --> 00:08:40,300
Oh, well played, Archie!
120
00:08:40,400 --> 00:08:43,720
Finish!
121
00:08:54,920 --> 00:08:57,380
Do you want me to go?
122
00:08:57,480 --> 00:09:01,480
Nah! Don't be silly.
123
00:09:05,600 --> 00:09:09,600
Look, I don't like this. It's ridiculous.
124
00:09:10,520 --> 00:09:14,060
Can we be friends?
125
00:09:14,160 --> 00:09:18,160
You know I'd love that.
126
00:09:21,120 --> 00:09:23,120
Come on, lads!
127
00:09:29,160 --> 00:09:31,980
'Look, I don't know why I did it... '
128
00:09:32,080 --> 00:09:36,080
I guess it just reminded me
of when you went out with me,
129
00:09:38,640 --> 00:09:42,640
and I didn't want you to
do the same thing to Lois.
130
00:09:44,000 --> 00:09:48,000
What if I say sorry a million times?
131
00:09:51,040 --> 00:09:52,300
Sorry.
132
00:09:52,400 --> 00:09:53,780
Sorry.
133
00:09:53,880 --> 00:09:56,260
Sorry! Sorry!
134
00:09:56,360 --> 00:09:58,480
Oh, stop.
135
00:10:01,080 --> 00:10:04,020
Well, it looks like she
hasn't told anyone anyway,
136
00:10:04,120 --> 00:10:08,120
so, I guess that gets
you off the hook a little.
137
00:10:11,920 --> 00:10:13,780
I don't know why did it, Rae.
138
00:10:13,880 --> 00:10:17,880
I just keep... going down this same path
139
00:10:18,800 --> 00:10:22,340
and I feel too polite to stop it.
140
00:10:22,440 --> 00:10:26,440
And before long, I've gone and... Oh, shit!
141
00:10:27,840 --> 00:10:31,980
Oh, shit.
142
00:10:32,080 --> 00:10:33,980
I've been thinking about my feelings.
143
00:10:34,080 --> 00:10:36,380
People think that you dumped me,
144
00:10:36,480 --> 00:10:40,500
and that we never did owt cos I was frigid.
145
00:10:40,600 --> 00:10:42,540
It's not fair what you've done.
146
00:10:42,640 --> 00:10:46,640
And I don't want anyone else to
go through what I'm going through.
147
00:10:49,040 --> 00:10:53,040
I know it must be difficult,
so I'll let you have some time.
148
00:10:56,280 --> 00:11:00,340
But if you don't tell
everyone the truth by Friday...
149
00:11:00,440 --> 00:11:02,620
... I will.
150
00:11:02,720 --> 00:11:05,560
- Lois, no.
- Friday, Archie.
151
00:11:28,160 --> 00:11:31,340
Why haven't you told anyone about group?
152
00:11:31,440 --> 00:11:33,860
Liam, you're, like, the
bravest person I know.
153
00:11:33,960 --> 00:11:37,060
You don't give a shit
about what people think.
154
00:11:37,160 --> 00:11:38,620
It's nothing to do with being brave.
155
00:11:38,720 --> 00:11:42,500
I've not told anyone because...
it's none of their business.
156
00:11:42,600 --> 00:11:45,420
I just can't believe how much...
157
00:11:45,520 --> 00:11:49,520
- What?
- You're just like me.
158
00:11:56,160 --> 00:11:58,900
You think I should tell people I'm mental?
159
00:11:59,000 --> 00:11:59,940
I think...
160
00:12:00,040 --> 00:12:02,820
you should do what you want.
161
00:12:02,920 --> 00:12:06,920
It's your life.
162
00:12:14,960 --> 00:12:16,100
Hiya.
163
00:12:16,200 --> 00:12:17,860
Oh, shit.
164
00:12:17,960 --> 00:12:21,960
I didn't get any orange juice.
Could you grab me some, sweets?
165
00:12:33,760 --> 00:12:37,700
- I've really...
- Stay where you are.
166
00:12:37,800 --> 00:12:41,140
You know yesterday, when
I bumped into you and Liam?
167
00:12:41,240 --> 00:12:45,240
Where'd you been together?
168
00:12:47,360 --> 00:12:49,780
Studying.
169
00:12:49,880 --> 00:12:52,700
Yeah, he's, um, helping
me with my sociology.
170
00:12:52,800 --> 00:12:55,580
- So why were you in the park?
- We just wanted to go for a walk.
171
00:12:55,680 --> 00:12:57,500
- Well, where were your books?
- I...
172
00:12:57,600 --> 00:12:59,300
I'm always seeing you and him together.
173
00:12:59,400 --> 00:13:00,700
Touching and giggling.
174
00:13:00,800 --> 00:13:04,380
And now you're sneaking about
behind my back, bullshitting me.
175
00:13:04,480 --> 00:13:07,740
- I promise...
- Stay away from him, Rae Earl.
176
00:13:07,840 --> 00:13:13,000
If I see you with him again, I
will smash your fucking face in.
177
00:13:15,000 --> 00:13:16,980
Clear enough?
178
00:13:17,080 --> 00:13:20,180
There you go.
179
00:13:20,280 --> 00:13:23,920
See you later, Rae.
180
00:13:31,960 --> 00:13:35,140
Oh, my God. What am I going to do, Danny?
181
00:13:35,240 --> 00:13:38,700
Well, to be honest, I know Tix used
to give you a lot of sound advice,
182
00:13:38,800 --> 00:13:42,740
so I'm feeling a bit of pressure here.
You know, big shoes to fill and all that.
183
00:13:42,840 --> 00:13:45,060
Well, maybe she's all
mouth and no trousers.
184
00:13:45,160 --> 00:13:47,620
Maybe she's like one of those
little dogs that yaps all the time,
185
00:13:47,720 --> 00:13:49,820
but is terrified when
anything actually happens.
186
00:13:49,920 --> 00:13:52,940
- Do you think?
- I don't know. How big is she?
187
00:13:53,040 --> 00:13:54,900
- Not that big.
- Well, there you go.
188
00:13:55,000 --> 00:13:59,140
And also, maybe secretly, you're
really hard, you just don't know it.
189
00:13:59,240 --> 00:14:01,980
- I mean, you are quite big.
- I am not secretly hard!
190
00:14:02,080 --> 00:14:04,620
I am very publicly soft as shit!
191
00:14:04,720 --> 00:14:07,420
It doesn't even matter how big I am.
192
00:14:07,520 --> 00:14:11,520
I dealt with situations like this all the
time when I was in the Territorial Army.
193
00:14:13,880 --> 00:14:16,100
What? When were you in... ?
194
00:14:16,200 --> 00:14:17,900
When faced with a situation or a situ,
195
00:14:18,000 --> 00:14:20,620
as we used to call it in the
forces, you're given two options.
196
00:14:20,720 --> 00:14:23,100
Fight or flight.
197
00:14:23,200 --> 00:14:25,900
Now obviously, trained individuals
like myself rarely ran away,
198
00:14:26,000 --> 00:14:30,000
but for a civilian like yourself,
it is certainly an option.
199
00:14:31,400 --> 00:14:32,780
There is another thing you could do.
200
00:14:32,880 --> 00:14:34,620
What?
201
00:14:34,720 --> 00:14:38,720
Just stay away from Liam.
202
00:14:40,640 --> 00:14:44,300
Look, I can try and have a word with
her, but Amy is a pretty difficult person.
203
00:14:44,400 --> 00:14:48,400
Maybe she's just all mouth and no
trousers, like a little yappy dog.
204
00:14:49,560 --> 00:14:51,140
Yeah, I don't know about that one.
205
00:14:51,240 --> 00:14:53,100
Apparently she got kicked
out of her old college.
206
00:14:53,200 --> 00:14:55,820
- What?!
- Well, I don't know if it's true,
207
00:14:55,920 --> 00:14:59,020
but they were thinking about putting her
in, like, a young offenders' institute.
208
00:14:59,120 --> 00:15:01,500
- What did she do?
- It doesn't matter, I was just saying.
209
00:15:01,600 --> 00:15:03,100
What did she do, Chloe?!
210
00:15:03,200 --> 00:15:07,060
Apparently, she... she attacked someone.
211
00:15:07,160 --> 00:15:09,140
- Put them in hospital.
- Oh, my God.
212
00:15:09,240 --> 00:15:11,020
Yeah, well, that doesn't
matter anyway, Rae,
213
00:15:11,120 --> 00:15:14,620
cos you're going to stay away from
Liam. Aren't you? Aren't you, Rae?
214
00:15:14,720 --> 00:15:17,860
Yeah.
215
00:15:17,960 --> 00:15:20,980
By the way, do you know what's
going on with Archie at the minute?
216
00:15:21,080 --> 00:15:22,420
No, why?
217
00:15:22,520 --> 00:15:26,000
Apparently he's thinking
about jacking in college.
218
00:15:36,640 --> 00:15:40,640
Rae!
219
00:15:41,040 --> 00:15:44,000
Get away from me! Why?!
220
00:15:48,360 --> 00:15:51,500
Your girlfriend, who is nuttier
than squirrel shit, by the way,
221
00:15:51,600 --> 00:15:55,600
- is going to kill me if she sees us together.
- She won't. It'll be fine.
222
00:15:56,600 --> 00:15:58,540
Are you going to tell her
we were at group therapy?
223
00:15:58,640 --> 00:16:00,780
I don't think that will be necessary.
224
00:16:00,880 --> 00:16:04,260
OK. Well, it's been nice knowing you.
225
00:16:04,360 --> 00:16:06,340
Look!
226
00:16:06,440 --> 00:16:08,420
I'm not stopping seeing you.
227
00:16:08,520 --> 00:16:10,700
I like being around you.
228
00:16:10,800 --> 00:16:12,380
I'll sort it out.
229
00:16:12,480 --> 00:16:16,220
I'll have a word with
her. Calm things down.
230
00:16:16,320 --> 00:16:20,320
I promise. OK?
231
00:16:36,320 --> 00:16:40,320
There's a place I go whenever I'm
in need of calming down a little.
232
00:16:52,080 --> 00:16:56,060
- Say when.
- When. Shukran.
233
00:16:56,160 --> 00:16:59,300
Rae, erm, what a pleasant surprise.
234
00:16:59,400 --> 00:17:02,180
- Imam, this is my daughter, Rachel.
- Hi.
235
00:17:02,280 --> 00:17:06,280
As-salaam alaikum.
236
00:17:07,360 --> 00:17:11,360
Would you care to join me in
the kitchen for a quick chat?
237
00:17:13,560 --> 00:17:15,780
First of all, why aren't you at college?
238
00:17:15,880 --> 00:17:17,740
Because I decided to come home early.
239
00:17:17,840 --> 00:17:21,840
Second of all, I specifically
told you to do something with this.
240
00:17:22,400 --> 00:17:25,500
It's horrendous. I feel like I'm
living in a gay giant's jewellery box.
241
00:17:25,600 --> 00:17:28,460
- I'm throwing it out.
- No, you can't! I'm going to use it!
242
00:17:28,560 --> 00:17:29,580
Rae!
243
00:17:29,680 --> 00:17:32,580
This is very important to
me, so just be bloody normal!
244
00:17:32,680 --> 00:17:36,680
Just for five minutes!
245
00:17:37,800 --> 00:17:41,800
Inshallah, we can soon open our arms
and welcome a new child to Islam.
246
00:17:44,760 --> 00:17:48,340
It's very important to Karim
that his baby be born unto Islam.
247
00:17:48,440 --> 00:17:50,980
And thus, it's very important to me, too.
248
00:17:51,080 --> 00:17:55,080
I've been reading your book, and
I must say, it speaketh to me.
249
00:17:55,560 --> 00:17:57,940
Holy shit.
250
00:17:58,040 --> 00:18:01,020
Rachel Earl!
251
00:18:01,120 --> 00:18:05,260
Sorry. Sorry.
252
00:18:05,360 --> 00:18:08,460
More tea, Imam?
253
00:18:08,560 --> 00:18:11,340
Say when.
254
00:18:11,440 --> 00:18:13,340
Oh, hiya, Amy.
255
00:18:13,440 --> 00:18:14,500
Hiya, Rae.
256
00:18:14,600 --> 00:18:18,600
Could you come out here so
we can have a little chat?
257
00:18:20,200 --> 00:18:23,460
No.
258
00:18:23,560 --> 00:18:27,560
Get out here now or I'll kick the door in.
259
00:18:33,760 --> 00:18:35,660
I told you to stay away from him.
260
00:18:35,760 --> 00:18:39,760
- I told you you weren't going to be friends.
- Just smack her.
261
00:18:40,720 --> 00:18:43,220
Amy, she's clearly lying.
262
00:18:43,320 --> 00:18:47,460
I'm not! There's nothing going on
between us! I don't fancy him at all!
263
00:18:47,560 --> 00:18:49,820
- Are you saying he's ugly?
- No.
264
00:18:49,920 --> 00:18:52,300
So you're saying he's fit?
265
00:18:52,400 --> 00:18:56,060
- No.
- Which are you saying?
266
00:18:56,160 --> 00:18:58,820
Oh, bollocks.
267
00:18:58,920 --> 00:19:02,920
I'm saying that he is
moderately good-looking,
268
00:19:04,080 --> 00:19:06,140
but within that, he's not my type.
269
00:19:06,240 --> 00:19:10,240
She's bullshitting you,
Amy. Just smack 'er.
270
00:19:10,680 --> 00:19:14,680
You can't let her do this to you.
Everyone knows she's up to something.
271
00:19:15,920 --> 00:19:17,460
She's trying to embarrass you.
272
00:19:17,560 --> 00:19:19,860
Do you think you're harder
than me, just cos you're big?
273
00:19:19,960 --> 00:19:23,540
No, I don't. I'm not hard at
all! Oh, no, please, Amy, don't.
274
00:19:23,640 --> 00:19:27,640
Er, I don't know what the bloody hell
is going on out here, but it ends now!
275
00:19:28,840 --> 00:19:30,620
Now.
276
00:19:30,720 --> 00:19:32,580
We should go.
277
00:19:32,680 --> 00:19:36,460
You've got until Friday after college
to tell me where you were with him.
278
00:19:36,560 --> 00:19:40,060
Otherwise you and I are going to
have a chat down Bennett Lane rec.
279
00:19:40,160 --> 00:19:44,160
Understood?
280
00:19:49,320 --> 00:19:52,860
I'd already messed up one person's
life by blurting out their secrets.
281
00:19:52,960 --> 00:19:57,140
I couldn't do it again. I needed
Liam to tell the truth himself.
282
00:19:57,240 --> 00:19:59,860
Liam?!
283
00:19:59,960 --> 00:20:02,200
Liam!
284
00:20:07,040 --> 00:20:10,300
Dear Diary, it was then I
realised why I'd taken the clock
285
00:20:10,400 --> 00:20:13,780
off my wall in the first place.
286
00:20:13,880 --> 00:20:18,020
Every tick and every tock made each
molecule in my body twist and hurt.
287
00:20:18,120 --> 00:20:21,500
It reminded me, with a dark sickness,
288
00:20:21,600 --> 00:20:25,600
that Friday was rushing
towards me like a steam train.
289
00:20:30,400 --> 00:20:32,740
I couldn't believe I was thinking it,
290
00:20:32,840 --> 00:20:35,140
but maybe my best option
was to face up to Amy.
291
00:20:35,240 --> 00:20:37,580
I was bigger than her.
Maybe I stood a chance.
292
00:20:37,680 --> 00:20:40,340
- Aiee-yah! The problem was,
- _
293
00:20:40,440 --> 00:20:44,060
I couldn't fight my way
out of a wet paper bag.
294
00:20:44,160 --> 00:20:47,180
I needed backup.
295
00:20:47,280 --> 00:20:51,280
I'll fight with you, Rae. I
don't how to do it, but I'll try.
296
00:20:51,800 --> 00:20:54,060
You know I'm there, Raemundo. I'll step in.
297
00:20:54,160 --> 00:20:56,420
She won't touch you. You
can't hit a girl, though.
298
00:20:56,520 --> 00:20:59,260
I'm not saying I'm going to hit her.
I'm going to pull a bounce on that shit.
299
00:20:59,360 --> 00:21:01,540
- We can all do it.
- What about next time though,
300
00:21:01,640 --> 00:21:05,460
when none of us are there?
What's going to happen then?
301
00:21:05,560 --> 00:21:07,580
I'm going to get murdered.
302
00:21:07,680 --> 00:21:11,680
- Hi, guys.
- Hi.
303
00:21:13,040 --> 00:21:15,260
Did you speak to Amy?
304
00:21:15,360 --> 00:21:16,900
Look, Rae, I can't take sides on this.
305
00:21:17,000 --> 00:21:20,620
Chloe, you're supposed to be my best mate.
306
00:21:20,720 --> 00:21:23,740
Yeah, well, Amy told me how
you two keep going off together.
307
00:21:23,840 --> 00:21:26,740
It is suspicious, Rae. I'd
be suspicious if I were her.
308
00:21:26,840 --> 00:21:28,260
There is nothing going on.
309
00:21:28,360 --> 00:21:32,360
Where did you even meet him?
How did you start hanging around?
310
00:21:32,920 --> 00:21:34,460
I can't tell you.
311
00:21:34,560 --> 00:21:36,300
Right, well, I can't help you.
312
00:21:36,400 --> 00:21:38,980
He...
313
00:21:39,080 --> 00:21:40,820
He just gets me.
314
00:21:40,920 --> 00:21:44,540
What? And I don't?
315
00:21:44,640 --> 00:21:48,540
Thought I was supposed
to be your best mate.
316
00:21:48,640 --> 00:21:50,640
I'll see you later.
317
00:21:56,440 --> 00:21:58,980
I could teach you how
to defend yourself, Rae.
318
00:21:59,080 --> 00:22:03,080
If you wanted to, if
you think it'd be useful.
319
00:22:09,640 --> 00:22:13,640
I know me and Finn were just friends now,
but he was still the embodiment of horn.
320
00:22:14,760 --> 00:22:17,180
I still couldn't believe I'd
walked away from all that!
321
00:22:17,280 --> 00:22:21,280
The vagina police should
come and take my bits away.
322
00:22:23,440 --> 00:22:24,980
Right hand. Go on.
323
00:22:25,080 --> 00:22:28,620
So is there anything going
on between you and Liam, then?
324
00:22:28,720 --> 00:22:31,020
No.
325
00:22:31,120 --> 00:22:34,060
Why? Do you think there is?
326
00:22:34,160 --> 00:22:37,060
- Amy Malone does.
- Yeah, well, she's a psycho.
327
00:22:37,160 --> 00:22:41,160
Is it true that she got chucked out of
college cos she... broke that guy's nose?
328
00:22:41,960 --> 00:22:45,300
Jesus.
329
00:22:45,400 --> 00:22:49,400
Here you are. Swap.
330
00:22:51,600 --> 00:22:54,740
I don't really know Liam, but
he seems a bit weird, doesn't he?
331
00:22:54,840 --> 00:22:58,840
He's actually a good laugh. Is he?
332
00:22:59,880 --> 00:23:03,880
He's really into his music as well.
333
00:23:05,400 --> 00:23:08,180
He's pretty cool once you get to know him.
334
00:23:08,280 --> 00:23:11,900
Is he?
335
00:23:12,000 --> 00:23:16,000
Here you are.
336
00:23:23,040 --> 00:23:25,460
- So what about you, then?
- What?
337
00:23:25,560 --> 00:23:28,020
Well, are you seeing anyone else?
338
00:23:28,120 --> 00:23:29,620
No, not really, no.
339
00:23:29,720 --> 00:23:33,720
Right, then left, and keep your hands up.
340
00:23:35,160 --> 00:23:38,180
What do you mean, not really?
341
00:23:38,280 --> 00:23:40,420
Well...
342
00:23:40,520 --> 00:23:43,020
... I've sort of got a date this Friday.
343
00:23:43,120 --> 00:23:47,120
Just... it's a favour for
a friend, it's no big deal.
344
00:23:50,600 --> 00:23:52,260
Oh, my God.
345
00:23:52,360 --> 00:23:56,360
- That's pretty fucking good, Rae!
- I'm so sorry, Finn.
346
00:23:56,680 --> 00:23:58,700
I can't do this! I can't hit someone!
347
00:23:58,800 --> 00:24:00,020
So, what are you going to do?
348
00:24:00,120 --> 00:24:02,440
You can't just stand there
and let her punch you!
349
00:24:05,000 --> 00:24:06,540
Liam!
350
00:24:06,640 --> 00:24:08,260
Liam! Open the door!
351
00:24:08,360 --> 00:24:09,500
Please!
352
00:24:09,600 --> 00:24:13,600
Liam!
353
00:24:14,920 --> 00:24:16,820
Since Liam was avoiding me,
354
00:24:16,920 --> 00:24:19,620
and since I couldn't fight,
there was only one option left.
355
00:24:19,720 --> 00:24:23,720
Flight.
356
00:24:27,640 --> 00:24:31,640
The problem is that I had no car,
no cash and no place to fly to.
357
00:24:35,600 --> 00:24:37,380
- Are you all right, Arch?
- There's a rumour going round
358
00:24:37,480 --> 00:24:40,520
- you're in a spot of bother.
- Something like that, yeah.
359
00:24:42,640 --> 00:24:46,640
Get in then.
360
00:24:57,880 --> 00:25:01,380
Fucking Friday.
361
00:25:01,480 --> 00:25:05,220
- I'm sorry, Arch.
- Don't be.
362
00:25:05,320 --> 00:25:06,900
I've been an arse.
363
00:25:07,000 --> 00:25:09,000
I deserve everything I get.
364
00:25:11,320 --> 00:25:14,100
So, what's the plan?
365
00:25:14,200 --> 00:25:16,400
I don't have one.
366
00:25:17,400 --> 00:25:19,400
I just know I don't want
to be here on Friday.
367
00:25:28,120 --> 00:25:30,380
We're getting out of here, Rae.
368
00:25:30,480 --> 00:25:33,660
We're leaving our troubles behind.
369
00:25:33,760 --> 00:25:36,260
Look at that grey concrete disappearing.
370
00:25:36,360 --> 00:25:38,340
Look at those green fields.
371
00:25:38,440 --> 00:25:42,440
Feels good, doesn't it? You feel good?
372
00:25:42,920 --> 00:25:45,680
Feels good.
373
00:25:57,320 --> 00:26:00,000
Oh, for fuck's sake.
374
00:26:01,000 --> 00:26:03,300
I'm cursed.
375
00:26:03,400 --> 00:26:05,420
I swear to God, I'm cursed.
376
00:26:05,520 --> 00:26:09,520
You and me both.
377
00:26:10,720 --> 00:26:13,420
Do you know who J Bruce Ismay is?
378
00:26:13,520 --> 00:26:15,540
No.
379
00:26:15,640 --> 00:26:19,380
He was the managing director
of the White Star Lines.
380
00:26:19,480 --> 00:26:21,900
He oversaw the construction of the Titanic.
381
00:26:22,000 --> 00:26:24,740
Sailed with her on her maiden voyage.
382
00:26:24,840 --> 00:26:28,840
When the ship sank, he abandoned
it and left 1,500 people to die.
383
00:26:31,600 --> 00:26:34,460
He's one of the greatest
cowards in history.
384
00:26:34,560 --> 00:26:36,420
But no-one remembers the cowards, really.
385
00:26:36,520 --> 00:26:40,180
People remember the heroes.
386
00:26:40,280 --> 00:26:42,740
You're not a coward.
387
00:26:42,840 --> 00:26:45,580
I am, Rae.
388
00:26:45,680 --> 00:26:49,680
What are you most scared of?
389
00:26:50,600 --> 00:26:54,540
- Homo.
- What?
390
00:26:54,640 --> 00:26:56,100
Gay. Poof.
391
00:26:56,200 --> 00:26:58,020
Bender, queer, faggot.
392
00:26:58,120 --> 00:26:59,820
- Nancy boy.
- Stop now.
393
00:26:59,920 --> 00:27:03,540
Poofter, shirt lifter, uphill gardener,
394
00:27:03,640 --> 00:27:06,740
fudge nudger, queen, babba stabba.
395
00:27:06,840 --> 00:27:09,900
Archie, give up!
396
00:27:10,000 --> 00:27:12,220
I don't think many people
will do it to my face,
397
00:27:12,320 --> 00:27:16,320
but behind my back, it's
going to change everything.
398
00:27:17,160 --> 00:27:19,900
It's not like your fight, Rae,
where it's over in an afternoon.
399
00:27:20,000 --> 00:27:24,000
It's for ever.
400
00:27:27,000 --> 00:27:30,620
Do you know who I'm most worried about?
401
00:27:30,720 --> 00:27:34,620
It's not my parents, and
it's not the lads at college.
402
00:27:34,720 --> 00:27:37,700
It's Finn.
403
00:27:37,800 --> 00:27:40,940
We've been mates since primary.
404
00:27:41,040 --> 00:27:45,040
We've had sleepovers, we've
topped and tailed in the same bed.
405
00:27:46,760 --> 00:27:49,140
When he finds out, I don't want
him thinking back to them times
406
00:27:49,240 --> 00:27:52,660
and getting the wrong idea.
407
00:27:52,760 --> 00:27:55,760
He's my mate, you know.
408
00:28:16,000 --> 00:28:20,100
Let's go back.
409
00:28:20,200 --> 00:28:23,780
- You think we can be heroes?
- No.
410
00:28:23,880 --> 00:28:27,880
But let's be cowards together.
411
00:28:40,520 --> 00:28:43,420
I couldn't bear it any more.
412
00:28:43,520 --> 00:28:47,620
The ticking of that hideous clock,
pulling my thoughts towards Friday.
413
00:28:47,720 --> 00:28:49,340
Friday, Friday!
414
00:28:49,440 --> 00:28:53,440
Bollocks to my mum. It had
to go back in the cupboard.
415
00:28:54,480 --> 00:28:58,480
Are you OK?
416
00:28:59,680 --> 00:29:03,300
I wanted to talk to you about Liam.
417
00:29:03,400 --> 00:29:07,400
What about him?
418
00:29:08,080 --> 00:29:12,140
Well, he's going through
a lot at the moment.
419
00:29:12,240 --> 00:29:14,060
He's been through a lot, too.
420
00:29:14,160 --> 00:29:19,160
- Yeah, I know.
- I just want you to be, um... careful.
421
00:29:19,920 --> 00:29:23,100
- That's all.
- Why?
422
00:29:23,200 --> 00:29:24,940
What do you think he's going to do?
423
00:29:25,040 --> 00:29:27,620
I don't think he's going to
do anything. I just want...
424
00:29:27,720 --> 00:29:29,660
You don't even know him.
425
00:29:29,760 --> 00:29:33,580
- I know him pretty well.
- You don't know him like I do.
426
00:29:33,680 --> 00:29:36,620
He's exactly like me, and you
saying that you don't like him
427
00:29:36,720 --> 00:29:39,260
is like you saying that you don't like me.
428
00:29:39,360 --> 00:29:41,140
I didn't say I didn't like him, Rae.
429
00:29:41,240 --> 00:29:43,340
He worries like me, he's big like me,
430
00:29:43,440 --> 00:29:45,740
he's got the same secrets and problems,
431
00:29:45,840 --> 00:29:47,700
he understands what it's like.
432
00:29:47,800 --> 00:29:50,300
It's my job as a friend to protect that.
433
00:29:50,400 --> 00:29:54,100
It's my job not to betray him.
434
00:29:54,200 --> 00:29:56,920
What do you mean, betray him?
435
00:29:57,920 --> 00:29:59,980
There's a girl at college
436
00:30:00,080 --> 00:30:02,940
who wants to beat me up on Friday,
437
00:30:03,040 --> 00:30:05,700
because she thinks that
there's something going on
438
00:30:05,800 --> 00:30:09,800
between me and her
boyfriend, but there isn't.
439
00:30:10,800 --> 00:30:12,660
And how do you think that makes her feel?
440
00:30:12,760 --> 00:30:14,580
Humiliated, I guess.
441
00:30:14,680 --> 00:30:17,460
- Have you tried talking to her?
- Yeah.
442
00:30:17,560 --> 00:30:18,380
I've tried.
443
00:30:18,480 --> 00:30:21,060
Get her on her own, somewhere
she can't feel humiliated,
444
00:30:21,160 --> 00:30:24,500
see if that makes a difference.
445
00:30:24,600 --> 00:30:26,940
I'm scared.
446
00:30:27,040 --> 00:30:29,340
- You're afraid of getting hurt.
- Obviously!
447
00:30:29,440 --> 00:30:33,440
And it's going to be in front of
everyone, which just makes it worse.
448
00:30:34,480 --> 00:30:38,420
I hate that I'm the kind of
person that's scared of everything.
449
00:30:38,520 --> 00:30:42,060
I never used to be like this.
450
00:30:42,160 --> 00:30:46,160
- I used to be brave.
- And what happened?
451
00:30:47,720 --> 00:30:51,740
The world happened.
452
00:30:51,840 --> 00:30:54,820
The world happened.
453
00:30:54,920 --> 00:30:58,420
The world is always going to happen, Rae.
454
00:30:58,520 --> 00:31:02,700
And being brave isn't
about never being afraid.
455
00:31:02,800 --> 00:31:06,800
It's about what you do when you
are. Whether you can keep your head.
456
00:31:07,440 --> 00:31:11,440
Whether you do the right thing.
457
00:31:13,200 --> 00:31:14,700
I had to see if Kester was right.
458
00:31:14,800 --> 00:31:18,800
I had to get her on her own,
try and make her see sense.
459
00:31:24,560 --> 00:31:27,620
- What are you doing 'ere?
- I wanted to talk to you.
460
00:31:27,720 --> 00:31:28,780
So talk to me.
461
00:31:28,880 --> 00:31:32,880
Start by telling me what you were
doing behind the curtain in college.
462
00:31:33,560 --> 00:31:37,220
I was telling Liam about
how your feelings were hurt.
463
00:31:37,320 --> 00:31:41,260
And how he should
explain that me and him...
464
00:31:41,360 --> 00:31:43,820
... we're not up to anything.
465
00:31:43,920 --> 00:31:47,920
And you've never done anything
with him?... Not even kissed him?
466
00:31:48,600 --> 00:31:51,380
Not even kissed him.
467
00:31:51,480 --> 00:31:54,500
'I do so hate it when Kester's right.'
468
00:31:54,600 --> 00:31:57,020
'But sometimes, I love
it in equal measure.'
469
00:31:57,120 --> 00:31:59,740
We couldn't find your...
470
00:31:59,840 --> 00:32:01,100
'Oh, shit.'
471
00:32:01,200 --> 00:32:03,180
What's she doing here?
472
00:32:03,280 --> 00:32:07,280
- She's come to beg me not to fight her.
- Well?
473
00:32:08,200 --> 00:32:11,980
Did she tell you where she
keeps sneaking off with Liam?
474
00:32:12,080 --> 00:32:16,080
No. She didn't.
475
00:32:16,760 --> 00:32:20,500
I can't.
476
00:32:20,600 --> 00:32:22,140
I can't tell you.
477
00:32:22,240 --> 00:32:26,240
See you tomorrow after college, then.
478
00:32:34,000 --> 00:32:36,820
Liam. I need you to open the door.
479
00:32:36,920 --> 00:32:40,920
Liam!
480
00:32:53,120 --> 00:32:54,220
Come in.
481
00:32:54,320 --> 00:32:56,740
I'm trying to protect you.
482
00:32:56,840 --> 00:33:00,840
I'm trying to help you, and
you just keep avoiding me.
483
00:33:01,160 --> 00:33:03,540
I know it's no-one else's business,
484
00:33:03,640 --> 00:33:06,340
- but you have to tell Amy about group.
- No.
485
00:33:06,440 --> 00:33:08,180
- Liam!
- I can't do it.
486
00:33:08,280 --> 00:33:10,660
I don't want to do it.
You don't understand.
487
00:33:10,760 --> 00:33:11,940
Of course I understand!
488
00:33:12,040 --> 00:33:16,040
I had to admit to everyone
that I'd been locked up.
489
00:33:16,360 --> 00:33:17,740
You're not even that bad.
490
00:33:17,840 --> 00:33:19,660
Liam, please!
491
00:33:19,760 --> 00:33:23,220
If you don't tell her,
then... I'll have to.
492
00:33:23,320 --> 00:33:24,700
You're giving me no choice.
493
00:33:24,800 --> 00:33:26,820
No. Please, Rae.
494
00:33:26,920 --> 00:33:30,780
- Well, it's either that or I get my face smashed in.
- Please.
495
00:33:30,880 --> 00:33:33,700
Please.
496
00:33:33,800 --> 00:33:34,940
Please.
497
00:33:35,040 --> 00:33:39,040
'And that's when I realised, we were
more alike than I ever imagined.'
498
00:33:39,520 --> 00:33:42,260
'He was as terrified as I'd been.'
499
00:33:42,360 --> 00:33:45,100
'I'd seen that look many times before.'
500
00:33:45,200 --> 00:33:49,340
'Normally it's on my face,
staring back in the mirror.'
501
00:33:49,440 --> 00:33:51,380
Liam.
502
00:33:51,480 --> 00:33:53,480
Are you having a panic attack?
503
00:33:54,800 --> 00:33:56,980
'It's like you've suddenly been transported
504
00:33:57,080 --> 00:33:59,860
to the top of a massive
building and you're looking down.
505
00:33:59,960 --> 00:34:02,540
No other feeling left
in your body but scared.
506
00:34:02,640 --> 00:34:06,640
Properly, unbelievably scared.'
507
00:34:46,280 --> 00:34:48,740
Sorry.
508
00:34:48,840 --> 00:34:52,840
Don't be daft.
509
00:34:54,720 --> 00:34:56,860
You're very good at talking me out.
510
00:34:56,960 --> 00:35:00,900
Most times I'd just be off.
511
00:35:01,000 --> 00:35:04,900
Find somewhere to hide out until it stops.
512
00:35:05,000 --> 00:35:07,540
My mum has got this cupboard at ours.
513
00:35:07,640 --> 00:35:11,640
And it's piled high with all the
stuff I'm not supposed to have.
514
00:35:12,520 --> 00:35:16,460
I just eat until it stops.
515
00:35:16,560 --> 00:35:19,700
About Amy...
516
00:35:19,800 --> 00:35:23,060
... I'll be there, Rae.
517
00:35:23,160 --> 00:35:25,180
Four o'clock tomorrow.
518
00:35:25,280 --> 00:35:27,460
I'll meet you on the rec.
519
00:35:27,560 --> 00:35:31,260
Well, I'll be there too, remember.
520
00:35:31,360 --> 00:35:34,620
And it won't be as bad as you think.
521
00:35:34,720 --> 00:35:38,720
I Hope You're Feeling
Happy Now by Skunk Anansie.
522
00:35:47,240 --> 00:35:51,240
'Well, now I'd gone and
bloody done it, hadn't I?'
523
00:35:52,120 --> 00:35:55,660
'What the hell did I kiss him back for?'
524
00:35:55,760 --> 00:35:58,500
'The argument "I've done nothing wrong"
525
00:35:58,600 --> 00:36:00,600
is looking pretty weak round about now.'
526
00:36:03,040 --> 00:36:05,500
Five, four,
527
00:36:05,600 --> 00:36:09,400
three, two, one.
528
00:36:11,400 --> 00:36:14,700
It's Friday.
529
00:36:14,800 --> 00:36:17,560
Sodding Friday.
530
00:36:20,560 --> 00:36:23,420
Who do you think she's going to tell first?
531
00:36:23,520 --> 00:36:25,260
I suppose it don't matter.
532
00:36:25,360 --> 00:36:29,360
I just wonder what the protocol
is for something like this.
533
00:36:30,520 --> 00:36:32,980
Do you think she's having flyers printed?
534
00:36:33,080 --> 00:36:37,080
Erm... I think she'll probably tell
Vicky and then Vicky'll tell Amy.
535
00:36:40,080 --> 00:36:44,080
Amy will tell Chloe.
536
00:36:50,200 --> 00:36:52,340
I'm fed up, Rae.
537
00:36:52,440 --> 00:36:55,500
- I'm fed up of being scared.
- It's all right to be scared.
538
00:36:55,600 --> 00:36:59,500
It's what you do when
you're scared that matters.
539
00:36:59,600 --> 00:37:03,600
Yeah. Well, I'm not doing anything, am I?
540
00:37:05,600 --> 00:37:07,500
I want to be proud of who I am.
541
00:37:07,600 --> 00:37:09,820
I want to be proud of myself.
542
00:37:09,920 --> 00:37:13,920
How can I be proud of myself if I'm hiding?
543
00:37:14,640 --> 00:37:18,640
So, what do you want to do?
544
00:37:29,240 --> 00:37:31,860
Here he is. Finally.
545
00:37:31,960 --> 00:37:33,860
What's going on?! I've
got work in ten minutes.
546
00:37:33,960 --> 00:37:36,340
- It is everything OK, Archibug?
- Is Lois pregnant?
547
00:37:36,440 --> 00:37:37,580
No.
548
00:37:37,680 --> 00:37:39,540
Are you ill? Do you have a serious illness?
549
00:37:39,640 --> 00:37:42,980
- Oh, my God. Archie!
- I'm not ill.
550
00:37:43,080 --> 00:37:45,260
Please, please stop guessing.
551
00:37:45,360 --> 00:37:49,360
Can you just tell us now,
cos you're scaring me?
552
00:37:51,200 --> 00:37:53,380
Right.
553
00:37:53,480 --> 00:37:55,340
You know how me and Lois broke up?
554
00:37:55,440 --> 00:37:57,340
Tell me you've not got
me down here for that.
555
00:37:57,440 --> 00:37:59,460
I'm going to get bollocked when I get back.
556
00:37:59,560 --> 00:38:03,100
He's clearly not finished.
557
00:38:03,200 --> 00:38:05,140
I wanted to tell you...
558
00:38:05,240 --> 00:38:09,240
why it didn't work out.
559
00:38:13,600 --> 00:38:17,600
Just tell 'em, Arch.
560
00:38:20,800 --> 00:38:24,800
- You know?
- Of course I know. You're me best mate!
561
00:38:27,560 --> 00:38:30,940
- You never said anything.
- Neither did you.
562
00:38:31,040 --> 00:38:35,040
Listen, it's... it's your business.
563
00:38:40,720 --> 00:38:42,720
Archie, what's going on?
564
00:38:50,760 --> 00:38:52,760
I'm gay.
565
00:39:03,320 --> 00:39:05,360
That's why you wouldn't get off with me?!
566
00:39:09,520 --> 00:39:12,820
Come here!
567
00:39:12,920 --> 00:39:16,060
'It was the coolest thing I'd ever seen.'
568
00:39:16,160 --> 00:39:19,420
'The relief on Archie's face.
He'd earned that by standing up,
569
00:39:19,520 --> 00:39:22,000
by doing the right thing.'
570
00:39:29,800 --> 00:39:33,800
'And now it was my turn.'
571
00:39:36,200 --> 00:39:40,200
'The thing was, that every day is a
battle for people like me and Liam.
572
00:39:40,640 --> 00:39:42,260
Every bloody day.'
573
00:39:42,360 --> 00:39:45,620
'So, what does one more matter for us?'
574
00:39:45,720 --> 00:39:49,720
'And maybe we weren't always brave
on our own, but we could be together.'
575
00:40:10,120 --> 00:40:12,300
Come on, Liam.
576
00:40:12,400 --> 00:40:14,860
Where is he?
577
00:40:14,960 --> 00:40:18,300
You'd better win, Rae! I'm gonna
lose a shitload of cash otherwise!
578
00:40:18,400 --> 00:40:21,260
- Yeah.
- Oh, come on, Liam.
579
00:40:21,360 --> 00:40:23,260
Oh, bollocks.
580
00:40:23,360 --> 00:40:26,120
Bollocks.
581
00:40:37,800 --> 00:40:39,860
I'm not gonna fight you, Amy.
582
00:40:39,960 --> 00:40:42,820
You're just going to stand there
while I smash your head in, are you?
583
00:40:42,920 --> 00:40:45,900
I don't... I don't know.
584
00:40:46,000 --> 00:40:49,060
- Amy, no, this isn't going to happen!
- Chloe, what are you doing?!
585
00:40:49,160 --> 00:40:51,380
You said you weren't going to take sides.
586
00:40:51,480 --> 00:40:54,380
Yeah, well she's my best mate!
587
00:40:54,480 --> 00:40:57,460
And I don't care if she doesn't
tell you where they were together.
588
00:40:57,560 --> 00:41:00,220
I believe her. She wouldn't
do something like that.
589
00:41:00,320 --> 00:41:02,580
You'd better get out of
my way, Chloe, I mean it.
590
00:41:02,680 --> 00:41:05,460
I'm not scared of you, Amy!
591
00:41:05,560 --> 00:41:08,140
You've got this reputation as a hard case.
592
00:41:08,240 --> 00:41:12,240
Where's your proof?
593
00:41:12,600 --> 00:41:15,340
- There's your proof.
- Are you all right?
594
00:41:15,440 --> 00:41:19,500
What the fuck is wrong with you?!
595
00:41:19,600 --> 00:41:21,500
I've got something I need to tell you.
596
00:41:21,600 --> 00:41:25,260
And... I didn't want you
to have to find out from me,
597
00:41:25,360 --> 00:41:28,620
but... I need to tell you the truth.
598
00:41:28,720 --> 00:41:32,720
So, go on, then. Say
what you've got to say.
599
00:41:33,240 --> 00:41:35,060
Me and Liam,
600
00:41:35,160 --> 00:41:37,160
we kissed last night.
601
00:41:38,440 --> 00:41:40,860
Kissed?
602
00:41:40,960 --> 00:41:44,960
Yeah. We hadn't done
it before, but we did...
603
00:41:46,080 --> 00:41:50,080
... and... I'm sorry.
604
00:42:06,800 --> 00:42:08,340
Chloe!
605
00:42:08,440 --> 00:42:11,420
I'm so sorry!
606
00:42:11,520 --> 00:42:13,860
Yeah.
607
00:42:13,960 --> 00:42:17,140
'Like I said, me and Liam are the same.'
608
00:42:17,240 --> 00:42:21,240
'We're both mad, we're both fat
and we both let people down.'
609
00:42:34,720 --> 00:42:38,720
'There's a place I go
whenever I need calming down.'
610
00:42:42,800 --> 00:42:46,340
'Like Kester says, the
world is going to happen,
611
00:42:46,440 --> 00:42:49,680
whether you like it or not.'
612
00:43:10,600 --> 00:43:11,780
How are you feeling, love?
613
00:43:11,880 --> 00:43:13,420
Has that ointment helped?
614
00:43:13,520 --> 00:43:15,460
Yeah.
615
00:43:15,560 --> 00:43:18,480
Thanks.
616
00:43:24,880 --> 00:43:28,980
So, contestant number one,
please, tell us about yourself.
617
00:43:29,080 --> 00:43:31,220
What were you and those
girls up to the other day?
618
00:43:31,320 --> 00:43:34,700
Nothing. Just messing around.
619
00:43:34,800 --> 00:43:38,900
Yeah, well, just tell me if
there's anything going on.
620
00:43:39,000 --> 00:43:42,940
I don't mind giving people a
clip behind the ear if I have to.
621
00:43:43,040 --> 00:43:47,040
Especially if they're messing
with my little chicken.
622
00:43:50,720 --> 00:43:54,720
I can't believe you're giving up bacon.
623
00:43:57,240 --> 00:43:58,180
No, neither can I.
624
00:43:58,280 --> 00:44:01,140
You.
625
00:44:01,240 --> 00:44:03,460
You're like Queen of bacon.
626
00:44:03,560 --> 00:44:06,300
Bacon is your life.
627
00:44:06,400 --> 00:44:09,380
Yeah, well, I'm pretty good
at messing things up, Rae.
628
00:44:09,480 --> 00:44:12,340
I've always had a talent for it.
629
00:44:12,440 --> 00:44:15,300
I love that man so much.
630
00:44:15,400 --> 00:44:18,300
Such a quiet, kind person.
631
00:44:18,400 --> 00:44:21,020
He's so special to me that...
632
00:44:21,120 --> 00:44:25,100
... I'm going to try everything
I possibly can not to mess it up.
633
00:44:25,200 --> 00:44:28,700
'I wish I'd tried harder not to mess
things up, because I was starting
634
00:44:28,800 --> 00:44:31,860
to realise that quiet, kind, special people
635
00:44:31,960 --> 00:44:34,100
come along once in a lifetime.'
636
00:44:34,200 --> 00:44:37,100
Jesus.
637
00:44:37,200 --> 00:44:39,200
I wish I'd brought some bamboo.
638
00:44:40,720 --> 00:44:44,720
Don't.
639
00:44:46,560 --> 00:44:50,500
How's things?
640
00:44:50,600 --> 00:44:52,540
How did it go with your parents?
641
00:44:52,640 --> 00:44:56,700
My dad went in the kitchen and made a brew.
642
00:44:56,800 --> 00:45:00,380
My mum asked if there were
any gay societies in Durham,
643
00:45:00,480 --> 00:45:03,520
in case I get into uni there.
644
00:45:05,600 --> 00:45:07,380
Are there?
645
00:45:07,480 --> 00:45:09,960
I don't know. Maybe I'll start one.
646
00:45:12,920 --> 00:45:15,540
To be honest, I feel like a huge weight
647
00:45:15,640 --> 00:45:18,160
has been lifted off my shoulders.
648
00:45:20,080 --> 00:45:21,740
Shoot! Shoot!
649
00:45:21,840 --> 00:45:25,660
Obviously, there are some people... well,
650
00:45:25,760 --> 00:45:29,760
I guess I just need to
give people time to adjust.
651
00:45:30,320 --> 00:45:32,060
But this is 1996.
652
00:45:32,160 --> 00:45:33,820
I guess the world's moving on.
653
00:45:33,920 --> 00:45:36,500
Archie. Sorry, mate.
654
00:45:36,600 --> 00:45:37,900
What's up?
655
00:45:38,000 --> 00:45:40,500
One of my brother's uni
mates is down from Glasgow,
656
00:45:40,600 --> 00:45:44,600
so we've got a full team.
657
00:45:45,440 --> 00:45:47,100
But I always play.
658
00:45:47,200 --> 00:45:50,400
Sorry, buddy.
49986
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.