All language subtitles for My.Mad.Fat.Diary.S02E02.Radar.1080p.STAN.WEB-DL.AAC2.0.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,576 --> 00:00:07,757 Come on! It's ten to bloody nine! 2 00:00:07,857 --> 00:00:09,856 All right! 3 00:00:11,937 --> 00:00:13,937 I'll be late for bloody work. 4 00:00:15,498 --> 00:00:17,977 How'd your first week go? 5 00:00:18,778 --> 00:00:20,238 All right. 6 00:00:20,338 --> 00:00:22,158 English isn't bad. 7 00:00:22,259 --> 00:00:23,839 The teacher's called Mr Hodgson. 8 00:00:23,939 --> 00:00:24,998 He swears a little bit, you know, 9 00:00:25,098 --> 00:00:27,099 to try and make himself look cool. 10 00:00:27,659 --> 00:00:29,720 Performance arts is fine. 11 00:00:29,820 --> 00:00:31,479 We play this game 12 00:00:31,579 --> 00:00:32,319 where you have to say 13 00:00:32,419 --> 00:00:33,800 "She stood upon the balcony, 14 00:00:33,900 --> 00:00:35,400 inimitably mimicking him hiccuping 15 00:00:35,500 --> 00:00:37,921 and amicably welcoming him in." 16 00:00:38,021 --> 00:00:40,020 - You have to say it as fast as you can. 17 00:00:40,420 --> 00:00:41,521 - I have to sit next to this kid 18 00:00:41,621 --> 00:00:43,441 called Andrew Johnson, 19 00:00:43,541 --> 00:00:45,321 who smells intensely of garlic. 20 00:00:45,421 --> 00:00:46,681 - You know he told me that he has 21 00:00:46,781 --> 00:00:48,962 a garlic baguette for supper every night. 22 00:00:49,062 --> 00:00:51,382 - Do I look different? 23 00:00:52,782 --> 00:00:53,642 - What do you mean? 24 00:00:53,742 --> 00:00:55,743 - I'm all sweating. 25 00:00:56,423 --> 00:00:57,603 - Did I tell you I'm going 26 00:00:57,703 --> 00:00:58,723 for the change? 27 00:00:58,823 --> 00:01:00,823 - You had mentioned it, yeah. 28 00:01:01,863 --> 00:01:03,864 - Bloody, I love this song. 29 00:01:04,424 --> 00:01:06,445 - Oh, come on. 30 00:01:06,545 --> 00:01:07,124 - Mom! 31 00:01:07,224 --> 00:01:09,624 You can't cry to the Spice Girls! 32 00:01:10,345 --> 00:01:12,505 - Not exactly Girl Power is it? 33 00:01:13,905 --> 00:01:15,905 - Hey, d'you reckon they'd let you and me join? 34 00:01:16,305 --> 00:01:18,366 - Oh yeah, and who would I be? 35 00:01:18,466 --> 00:01:20,606 - Underactive thyroid Spice? 36 00:01:20,706 --> 00:01:22,706 - I could be menopause Spice. 37 00:01:37,188 --> 00:01:39,208 Sometimes, when you're telling a lie, 38 00:01:39,308 --> 00:01:40,769 the more detail you go into, 39 00:01:40,869 --> 00:01:43,909 the more even you start to believe \n that it might be true. 40 00:01:45,909 --> 00:01:47,910 The bit about the swearing English teacher? 41 00:01:48,470 --> 00:01:50,169 He's based on my uncle Mark, 42 00:01:50,269 --> 00:01:51,410 who thinks 43 00:01:51,510 --> 00:01:52,970 dropping the F-word into every sentence 44 00:01:53,070 --> 00:01:54,891 makes him seem cool 45 00:01:54,991 --> 00:01:57,130 The bit about the performance arts game? 46 00:01:57,230 --> 00:01:58,371 Well it was a tongue twister 47 00:01:58,471 --> 00:02:00,471 I got last Christmas in a cracker. 48 00:02:00,991 --> 00:02:02,052 And the bit about the kid 49 00:02:02,152 --> 00:02:04,011 who eats garlic bread all the time? 50 00:02:04,111 --> 00:02:06,312 That's autobiographical. 51 00:02:07,312 --> 00:02:09,673 The truth is, that I've not been to college 52 00:02:09,993 --> 00:02:11,992 since I set the alarm off. 53 00:02:12,472 --> 00:02:14,473 Missed the whole first week. 54 00:02:15,033 --> 00:02:17,254 The truth is, I'm becoming so good 55 00:02:17,354 --> 00:02:18,573 at talking bollocks 56 00:02:18,673 --> 00:02:19,933 that I'm thinking 57 00:02:20,034 --> 00:02:22,034 of going professional. 58 00:02:24,755 --> 00:02:27,635 - What about Bullshit Spice? 59 00:03:08,680 --> 00:03:10,660 - So, how did you figure out 60 00:03:10,760 --> 00:03:12,341 I wasn't going? 61 00:03:12,441 --> 00:03:13,421 - When a parent asks a child 62 00:03:13,521 --> 00:03:15,581 how school was and they give more 63 00:03:15,681 --> 00:03:18,241 than a one-word answer, suspicious. 64 00:03:19,162 --> 00:03:20,622 - And just the way you were. 65 00:03:20,722 --> 00:03:22,301 - My instincts told me 66 00:03:22,401 --> 00:03:24,402 something wasn't quite right. 67 00:03:25,042 --> 00:03:26,623 - Plus, they rang me, 68 00:03:26,723 --> 00:03:28,723 told me you haven't been coming in. 69 00:03:29,442 --> 00:03:30,783 - I told you last week, 70 00:03:30,883 --> 00:03:31,823 I was having a cigarette. 71 00:03:31,923 --> 00:03:32,663 - Where? 72 00:03:32,763 --> 00:03:34,224 - I didn't set the alarm off. 73 00:03:34,324 --> 00:03:36,543 - You were seen by the fire door. 74 00:03:36,643 --> 00:03:38,644 - What can I tell you? 75 00:03:38,964 --> 00:03:40,224 - I know it was you who did it, 76 00:03:40,324 --> 00:03:41,265 and when I get proof... 77 00:03:41,365 --> 00:03:42,785 - Why would I set the alarm off? 78 00:03:42,885 --> 00:03:45,385 - ... and when I get proof, you're in for it. 79 00:03:45,485 --> 00:03:47,485 - I'm not messing about this time. 80 00:03:51,885 --> 00:03:54,446 - Liam, honestly? 81 00:03:57,087 --> 00:03:59,086 - Mrs Earl? 82 00:04:00,807 --> 00:04:02,807 Time to face the music 83 00:04:04,288 --> 00:04:06,287 - So, Rae, what's going on? 84 00:04:08,008 --> 00:04:10,108 - Why have you been skipping classes? 85 00:04:10,208 --> 00:04:11,828 - Did something happened? 86 00:04:11,928 --> 00:04:13,788 - No. Nothing happened 87 00:04:13,888 --> 00:04:15,269 - Do you remember those conversations we had, 88 00:04:15,369 --> 00:04:16,909 when you were thinking 89 00:04:17,009 --> 00:04:18,310 about applying? 90 00:04:18,410 --> 00:04:19,389 - You said you thought you were ready 91 00:04:19,489 --> 00:04:21,490 for the stresses of college life. 92 00:04:22,690 --> 00:04:23,710 - When someone asks you a question 93 00:04:23,810 --> 00:04:24,870 you give a response. 94 00:04:24,970 --> 00:04:26,970 - 'Called conversation, Rae. 95 00:04:30,091 --> 00:04:31,951 - Yeah, I remember. 96 00:04:32,051 --> 00:04:32,831 - Well maybe this is a sign 97 00:04:32,931 --> 00:04:34,791 that you're not ready. 98 00:04:34,891 --> 00:04:35,751 - There's an argument to be made 99 00:04:35,851 --> 00:04:36,952 for deferring a year. 100 00:04:37,052 --> 00:04:38,672 - No, please, please don't make me do that, 101 00:04:38,772 --> 00:04:39,672 I don't want that. 102 00:04:39,772 --> 00:04:40,512 That way, you can come back 103 00:04:40,612 --> 00:04:41,552 when you're a bit stronger. 104 00:04:41,652 --> 00:04:42,832 - No, please, that's not what I want. 105 00:04:42,932 --> 00:04:43,993 - Well, why don't you tell me 106 00:04:44,093 --> 00:04:46,093 what you do want? 107 00:04:46,573 --> 00:04:49,333 - I want to be treated the same as everyone else. 108 00:04:51,654 --> 00:04:52,634 - Okay, then I'm giving you 109 00:04:52,734 --> 00:04:54,714 a formal warning. 110 00:04:54,814 --> 00:04:55,674 If you break the rules again, 111 00:04:55,774 --> 00:04:56,874 I you misbehave, skip classes, 112 00:04:56,974 --> 00:04:58,315 then we are gonna have to talk seriously 113 00:04:58,415 --> 00:05:00,975 about you deferring. 114 00:05:01,614 --> 00:05:02,555 - Understood? 115 00:05:02,655 --> 00:05:03,595 - Yes. 116 00:05:03,695 --> 00:05:05,696 - And she's sorry, aren't you Rae? 117 00:05:07,256 --> 00:05:09,436 - Yeah. 118 00:05:09,536 --> 00:05:11,036 As Uncle Mark might say, 119 00:05:11,136 --> 00:05:13,337 " Am I fuck fucking sorry? 120 00:05:13,657 --> 00:05:15,656 Fuck the fuck off!" 121 00:05:18,297 --> 00:05:19,677 - There she is. 122 00:05:19,777 --> 00:05:21,638 Where the fuck have you been? 123 00:05:21,738 --> 00:05:23,917 I've been worried about you. 124 00:05:24,017 --> 00:05:25,358 - I thought I was supposed to be 125 00:05:25,458 --> 00:05:27,458 your stereotyped gay best friend. 126 00:05:28,619 --> 00:05:30,618 - Sorry, Chuck. 127 00:05:34,419 --> 00:05:36,400 - Why do you come here, Archie? 128 00:05:36,500 --> 00:05:38,499 - Need the grades to get into Dunham. 129 00:05:39,260 --> 00:05:40,600 - Why do you wanna come here? 130 00:05:40,700 --> 00:05:42,701 - I don't know. 131 00:05:45,660 --> 00:05:46,921 - Wait. 132 00:05:47,021 --> 00:05:49,021 - Are you wearing a rugby top? 133 00:05:50,422 --> 00:05:52,421 - Yeah. 134 00:05:55,142 --> 00:05:58,103 - When did you start smoking? 135 00:06:00,062 --> 00:06:03,263 - Archie! What is going on with you? 136 00:06:03,903 --> 00:06:04,844 - Come on. 137 00:06:04,944 --> 00:06:06,943 - Take a walk with me. 138 00:06:10,464 --> 00:06:11,804 - Surviving in college is all about... 139 00:06:11,905 --> 00:06:13,904 blending in into the background. 140 00:06:15,585 --> 00:06:16,885 - If anyone knows anything 141 00:06:16,985 --> 00:06:18,365 about staying under the radar, 142 00:06:18,465 --> 00:06:19,605 it's uncle Archie. 143 00:06:19,705 --> 00:06:22,485 - You know it's really creepy 144 00:06:22,585 --> 00:06:24,326 when you say that, don't you? 145 00:06:24,426 --> 00:06:26,426 - Noted 146 00:06:26,946 --> 00:06:28,126 - Arch 147 00:06:28,226 --> 00:06:29,126 - Easy Macca. 148 00:06:29,226 --> 00:06:29,966 -Got light? 149 00:06:30,066 --> 00:06:30,927 - Yeah. 150 00:06:31,027 --> 00:06:32,207 - Did you see what Maggie Tolson 151 00:06:32,307 --> 00:06:33,047 was wearing today? 152 00:06:33,147 --> 00:06:35,147 - Well, you could choke a dozen camels on those one. 153 00:06:35,667 --> 00:06:37,968 - I wish I was a dozen camels. 154 00:06:38,068 --> 00:06:39,168 - Nice one yeah? 155 00:06:39,268 --> 00:06:41,267 - Nice one mate. 156 00:06:44,268 --> 00:06:47,069 - Look at me. 157 00:06:47,429 --> 00:06:49,329 - There's only one rule, understand? 158 00:06:49,429 --> 00:06:51,429 - Yeah. 159 00:06:53,030 --> 00:06:56,310 - Stay under the radar. 160 00:07:02,190 --> 00:07:04,271 - Wow. What have you come as???? 161 00:07:04,671 --> 00:07:05,691 On the first day, do you remember 162 00:07:05,791 --> 00:07:06,691 that dress I was wearing? 163 00:07:06,791 --> 00:07:08,492 - And I saw that other girl wearing it? 164 00:07:08,592 --> 00:07:09,851 - Well the other day, I saw two girls 165 00:07:09,951 --> 00:07:10,892 in the same dress. 166 00:07:10,992 --> 00:07:11,572 - And one with nearly 167 00:07:11,672 --> 00:07:12,972 the exact same shoes on. 168 00:07:13,072 --> 00:07:14,573 - I'm not taking chances anymore. 169 00:07:14,673 --> 00:07:15,773 - I hate this place. 170 00:07:15,873 --> 00:07:17,872 It's like I'm invisible. 171 00:07:18,593 --> 00:07:19,473 - Oh my god, this is Stacey Stringfellow's gang. 172 00:07:19,553 --> 00:07:21,293 - Who's Stacey Stringfellow? 173 00:07:21,393 --> 00:07:22,394 - Rae, if you're in with them, then you're in. 174 00:07:22,474 --> 00:07:23,014 - In where? 175 00:07:23,114 --> 00:07:24,173 - With the boys. - Which boys? 176 00:07:24,273 --> 00:07:24,733 - The fit boys. 177 00:07:24,833 --> 00:07:25,353 - I've got a boyfriend 178 00:07:25,433 --> 00:07:27,434 - Well I haven't. Hi Stacey! 179 00:07:31,554 --> 00:07:33,555 - Oh my god, she's just completely dumped me. 180 00:07:34,835 --> 00:07:36,836 - I can't even process this. 181 00:07:43,356 --> 00:07:45,556 - He's been looking for you, you know. 182 00:07:48,037 --> 00:07:48,937 College wasn't the only thing 183 00:07:49,037 --> 00:07:50,697 I'd been avoiding. 184 00:07:50,797 --> 00:07:52,377 Because of what happened at the caravan, 185 00:07:52,477 --> 00:07:53,537 I'd stayed away from him. 186 00:07:53,637 --> 00:07:55,458 I didn't wanna be the girl who couldn't get undressed 187 00:07:55,558 --> 00:07:57,738 in front of her boyfriend. 188 00:07:57,838 --> 00:07:59,618 I really missed him, and smelling 189 00:07:59,718 --> 00:08:01,718 his jacket was no substitute whatsoever. 190 00:08:02,519 --> 00:08:04,059 - Finn rang again 191 00:08:04,159 --> 00:08:06,439 - What did you say? 192 00:08:07,119 --> 00:08:09,259 - Well, I didn't know what to say, so I told him you've had 193 00:08:09,359 --> 00:08:10,540 a glandular fever. 194 00:08:10,640 --> 00:08:11,620 - What? 195 00:08:11,720 --> 00:08:12,860 - Well, last time when I said 196 00:08:12,960 --> 00:08:14,740 you'd gone to France, you got a right cob on. 197 00:08:14,840 --> 00:08:16,180 - That is the most stupid thing... 198 00:08:16,280 --> 00:08:16,860 - Yeah, well 199 00:08:16,960 --> 00:08:17,821 maybe we're not all as good 200 00:08:17,921 --> 00:08:20,041 at lying as you are, Rae. 201 00:08:22,881 --> 00:08:25,062 - Just stop avoiding him! 202 00:08:25,162 --> 00:08:27,162 - I'm not avoiding him. 203 00:08:37,403 --> 00:08:40,224 - You've got through your first full day at college, okay, 204 00:08:40,324 --> 00:08:42,683 and I'm proud of you. 205 00:08:45,244 --> 00:08:47,705 - You're not gonna cry, are you? 206 00:08:47,805 --> 00:08:48,385 - You just... 207 00:08:48,485 --> 00:08:49,704 - You can't spend your life 208 00:08:49,804 --> 00:08:51,805 running away form stuff. 209 00:08:53,005 --> 00:08:55,286 - There's a history of that in this family. 210 00:09:09,048 --> 00:09:10,067 My mom was right 211 00:09:10,167 --> 00:09:12,908 about once every three years 212 00:09:13,008 --> 00:09:14,668 But I had a feeling 213 00:09:14,768 --> 00:09:16,769 this was one of those times. 214 00:09:22,889 --> 00:09:25,529 - I was starting to think you'd left the country. 215 00:09:26,089 --> 00:09:27,390 - Or at least Lincolnshire. 216 00:09:27,490 --> 00:09:28,670 - I thought about it. 217 00:09:28,770 --> 00:09:29,790 - Not... Not that I've missed you 218 00:09:29,890 --> 00:09:30,470 or anything. 219 00:09:30,570 --> 00:09:32,590 - No? 220 00:09:32,690 --> 00:09:34,691 - Okay, I might have thought about you once. 221 00:09:35,771 --> 00:09:37,771 - All right, twice. 222 00:09:39,611 --> 00:09:41,732 - I was gonna come down, actually, but 223 00:09:42,052 --> 00:09:43,112 your mom said something about... 224 00:09:43,212 --> 00:09:44,512 - Listen... 225 00:09:44,612 --> 00:09:46,612 - I was just a bit, 226 00:09:46,972 --> 00:09:48,752 out of it. 227 00:09:48,852 --> 00:09:50,273 - And I didn't wanna tell you, 228 00:09:50,373 --> 00:09:52,694 because I didn't wanna drag you into it. 229 00:09:54,493 --> 00:09:56,494 - I don't, I don't mind that you've got stuff. 230 00:09:57,094 --> 00:09:59,174 - Everyone's got stuff, really. 231 00:09:59,933 --> 00:10:02,034 - But... 232 00:10:02,134 --> 00:10:03,715 - All right, lovebirds! 233 00:10:03,815 --> 00:10:04,915 - Where have you been, Raemundo? 234 00:10:05,015 --> 00:10:07,015 - I've been ready to send a sexy search party for you. 235 00:10:07,415 --> 00:10:09,535 Yes Chop, a Foster's mate, a nice one. 236 00:10:11,496 --> 00:10:13,496 - But...? 237 00:10:24,297 --> 00:10:25,717 I'd forgotten 238 00:10:25,818 --> 00:10:27,858 I'd forgotten that there's something in his lips 239 00:10:28,697 --> 00:10:30,898 And no matter how crap my life was, 240 00:10:31,338 --> 00:10:33,519 No matter how much I didn't fit in at college, 241 00:10:33,619 --> 00:10:34,599 No matter what, 242 00:10:34,699 --> 00:10:38,059 When I had his lips, I had his kiss, 243 00:10:38,739 --> 00:10:40,319 and so long as I had that, 244 00:10:40,419 --> 00:10:43,499 I knew everything would be okay. 245 00:10:45,020 --> 00:10:47,020 - My dad is at a conference all week, right? 246 00:10:47,941 --> 00:10:49,960 - So I was thinking, about having 247 00:10:50,060 --> 00:10:52,541 an exclusive sleepover tomorrow night 248 00:10:53,261 --> 00:10:54,961 - How exclusive? 249 00:10:55,061 --> 00:10:58,181 - Well, I was only gonna invite one person. 250 00:10:59,662 --> 00:11:01,562 - Fancy it? 251 00:11:01,662 --> 00:11:03,123 - Yeah. 252 00:11:03,223 --> 00:11:05,002 - Yeah? 253 00:11:05,102 --> 00:11:07,103 - Yeah! 254 00:11:09,383 --> 00:11:11,163 Day two of college. 255 00:11:11,263 --> 00:11:12,323 if I could get through the day, 256 00:11:12,423 --> 00:11:14,544 I had Finn waiting for me that night. 257 00:11:15,704 --> 00:11:17,605 But, staying under the radar isn't easy 258 00:11:17,705 --> 00:11:20,504 when you're six foot tall and weigh 16 stone 259 00:11:22,025 --> 00:11:24,025 I had to be... 260 00:11:25,745 --> 00:11:27,905 bland 261 00:11:33,946 --> 00:11:35,727 - This is important 262 00:11:35,827 --> 00:11:37,827 - That is Simmy. 263 00:11:38,147 --> 00:11:39,887 - He's got this almost magical ability 264 00:11:39,987 --> 00:11:42,127 to invent a nickname for someone. 265 00:11:42,227 --> 00:11:44,228 - One that sticks for the rest of that person't life. 266 00:11:45,548 --> 00:11:47,448 - This kid here, he was in Simmy's high school. 267 00:11:47,548 --> 00:11:51,269 In swimming class he got an unfortunate crease in his trunks. 268 00:11:51,709 --> 00:11:54,729 - Simmy called him "Aquabone". It stuck. 269 00:11:54,829 --> 00:11:56,829 - It was five years ago. 270 00:11:57,990 --> 00:12:00,170 - Even his dad calls him it. 271 00:12:00,270 --> 00:12:02,270 - This gal here 272 00:12:02,950 --> 00:12:04,890 - Simmy decided she got a big chin. 273 00:12:04,990 --> 00:12:06,971 - She lost a shoe at the year's disco... 274 00:12:07,071 --> 00:12:09,071 "Chinderella". 275 00:12:09,711 --> 00:12:11,711 - That's... 276 00:12:12,031 --> 00:12:13,692 - That's actually quite clever. 277 00:12:13,792 --> 00:12:15,531 - He's an evil genius. 278 00:12:15,631 --> 00:12:17,332 - So trust me, do not do anythin 279 00:12:17,432 --> 00:12:19,913 extraordinary around him. 280 00:12:20,593 --> 00:12:22,612 Don't look! 281 00:12:22,712 --> 00:12:24,773 Why are you looking? 282 00:12:24,873 --> 00:12:26,613 Oh bollocks, here he comes 283 00:12:26,713 --> 00:12:28,574 Look away. Look away! 284 00:12:28,674 --> 00:12:30,994 Look. away! 285 00:12:31,314 --> 00:12:32,574 - Easy, Arch! 286 00:12:32,674 --> 00:12:34,675 - Hi Simmy! 287 00:12:35,555 --> 00:12:36,334 - Hey, did you see this 288 00:12:36,434 --> 00:12:37,814 Graham Tipping's glasses mate? 289 00:12:37,914 --> 00:12:39,175 - Looks like Elton John. 290 00:12:39,275 --> 00:12:39,935 - I doubt Elton John 291 00:12:40,035 --> 00:12:40,895 sleeps on plastic sheets 292 00:12:40,995 --> 00:12:42,696 in case he pisses the bed, eh mate? 293 00:12:42,796 --> 00:12:44,795 - Yeah ! 294 00:12:45,475 --> 00:12:46,856 - Look who it is! 295 00:12:46,956 --> 00:12:48,956 - All right, unicorn balls? 296 00:12:49,477 --> 00:12:51,476 - Unicorn balls, where are you going man? 297 00:12:52,476 --> 00:12:54,137 - So I thought I'd take this time to talk about 298 00:12:54,237 --> 00:12:56,237 the power of positive thinking. 299 00:12:58,917 --> 00:13:02,118 - It's about seeing the good side of things. 300 00:13:03,678 --> 00:13:07,598 - It's about filling your life with things that make you happy. 301 00:13:11,440 --> 00:13:13,439 - Sorry, sorry. 302 00:13:13,799 --> 00:13:15,800 - Put up a chair, Liam. 303 00:13:38,163 --> 00:13:40,342 - I was just about to ask the group if they could think of things 304 00:13:40,442 --> 00:13:41,863 that make them happy. 305 00:13:41,963 --> 00:13:43,963 - Oh! I'll go first. 306 00:13:44,604 --> 00:13:46,604 - Okay. 307 00:13:48,404 --> 00:13:50,404 - Every day I go to Sixth Form college 308 00:13:51,644 --> 00:13:53,145 It's shit. 309 00:13:53,245 --> 00:13:55,244 - It's like being a social experiment, 310 00:13:55,725 --> 00:13:57,745 where they keep a load of people in the same building 311 00:13:57,845 --> 00:14:00,526 and the only thing they all have in common is their age. 312 00:14:01,126 --> 00:14:02,785 - And because of this, it's populated by 313 00:14:02,885 --> 00:14:04,306 people trying to fit in. 314 00:14:04,406 --> 00:14:06,346 - The teachers push an ideal of us. 315 00:14:06,446 --> 00:14:09,146 - "To excell here or be a failure in life, 316 00:14:09,246 --> 00:14:11,347 learn this 15th century poem 317 00:14:11,447 --> 00:14:13,547 and hypothesize on the significance of the French revolution, 318 00:14:13,647 --> 00:14:17,527 or... Be worthless in society." 319 00:14:19,848 --> 00:14:21,849 - I feel hatred towards the whole thing. 320 00:14:22,529 --> 00:14:24,188 - And when I feel that hatred, 321 00:14:24,288 --> 00:14:26,369 I feel happy. 322 00:14:27,529 --> 00:14:29,530 - 'Cause I realize it, that's not me. 323 00:14:30,969 --> 00:14:33,290 - They're not me, and they never will be. 324 00:14:34,210 --> 00:14:37,570 - It makes me fucking delirious! 325 00:14:45,691 --> 00:14:47,712 - Il like it on Wednesdays, when the cantine serves 326 00:14:47,812 --> 00:14:49,472 the dessert with jelly and custard. 327 00:14:49,572 --> 00:14:50,272 - Oh, yes! 328 00:14:50,372 --> 00:14:52,112 - That trayful thing. 329 00:14:52,212 --> 00:14:54,212 - Oh yeah. 330 00:15:00,933 --> 00:15:02,914 - Hi ya 331 00:15:03,014 --> 00:15:05,014 - All right? 332 00:15:06,014 --> 00:15:08,074 - I liked your speech. 333 00:15:08,174 --> 00:15:10,175 - I hate college as well. 334 00:15:11,655 --> 00:15:14,955 - I, I just wanted to say... about the other day, 335 00:15:15,055 --> 00:15:16,916 when I set the alarm off, 336 00:15:17,016 --> 00:15:18,076 it was an accident. 337 00:15:18,176 --> 00:15:19,676 - I didn't see anything. 338 00:15:19,776 --> 00:15:21,236 - You're not gonna say anything are you? 339 00:15:21,336 --> 00:15:23,396 - It's just, I'm on a warning at college... 340 00:15:23,496 --> 00:15:25,497 - I didn't see anything. 341 00:15:37,298 --> 00:15:39,079 That's Finn Nelson. 342 00:15:39,179 --> 00:15:40,079 - Yeah? 343 00:15:40,179 --> 00:15:42,218 - He is the fittest lad in college. 344 00:15:42,579 --> 00:15:44,579 - I'd honestly let him do anything to me. 345 00:15:45,219 --> 00:15:47,080 - You'd let anyone do anything to you. 346 00:15:47,180 --> 00:15:48,199 - Fuck off! 347 00:15:48,299 --> 00:15:49,640 - The best part is that he's single. 348 00:15:49,740 --> 00:15:50,720 - He's not single. 349 00:15:50,820 --> 00:15:52,760 - What? Who is he going out with? 350 00:15:52,860 --> 00:15:54,861 - Some lucky bitch. 351 00:15:57,461 --> 00:15:59,081 - It doesn't matter anyway, 352 00:15:59,181 --> 00:16:01,662 he wouldn't even talk to girls like us. 353 00:16:07,462 --> 00:16:09,243 This si impossible 354 00:16:09,343 --> 00:16:12,583 How am I supposed to stay under the radar 355 00:16:13,023 --> 00:16:15,343 when everyone at college knows who Finn is? 356 00:16:16,144 --> 00:16:18,423 He's the fittest lad in college. 357 00:16:18,943 --> 00:16:21,744 And I'm... I'm... 358 00:16:25,064 --> 00:16:27,125 - Chloe... 359 00:16:27,225 --> 00:16:30,746 - How weird is it, that I'm going out with Finn? 360 00:16:31,425 --> 00:16:33,085 - You know... 361 00:16:33,185 --> 00:16:35,266 - No, be honest. 362 00:16:35,706 --> 00:16:37,567 - Right, okay. Out of ten, 363 00:16:37,667 --> 00:16:39,006 how attractive would you say you were? 364 00:16:39,106 --> 00:16:40,166 - One 365 00:16:40,266 --> 00:16:42,287 - Don't be stupid! 366 00:16:42,387 --> 00:16:44,247 - You're reasonably a four. 367 00:16:44,347 --> 00:16:45,447 - Thanks! 368 00:16:45,547 --> 00:16:46,247 - No I mean... 369 00:16:46,347 --> 00:16:48,347 - I mean like a four at worst. 370 00:16:48,828 --> 00:16:49,648 - You know, when you're hungover 371 00:16:49,748 --> 00:16:51,568 and you ??? and stuff 372 00:16:51,668 --> 00:16:52,688 - Right. 373 00:16:52,788 --> 00:16:54,368 - Fine, Rate Finn out of ten. 374 00:16:54,468 --> 00:16:55,168 - Eleven. 375 00:16:55,268 --> 00:16:57,709 - Exactly. That isn't even possible. 376 00:16:59,069 --> 00:17:02,069 - Even Emma Coghill's sister fancies him and she's like 24. 377 00:17:02,629 --> 00:17:03,930 - And she's been with footballers. 378 00:17:04,030 --> 00:17:05,890 - So, why does he like me? 379 00:17:05,990 --> 00:17:08,010 - I don't know. Maybe you're his type, 380 00:17:08,110 --> 00:17:09,090 or something. 381 00:17:09,190 --> 00:17:09,890 - What type would that be? 382 00:17:09,990 --> 00:17:11,171 - Curvacious. 383 00:17:11,271 --> 00:17:11,611 - Great! 384 00:17:11,711 --> 00:17:12,731 - And let's be honest 385 00:17:12,831 --> 00:17:13,610 if he likes big boobs, 386 00:17:13,710 --> 00:17:14,571 then he struck gold. 387 00:17:14,671 --> 00:17:16,671 - They are cripplingly large. 388 00:17:18,072 --> 00:17:19,972 Anyway, I'm stopping at his tonight so.. 389 00:17:20,072 --> 00:17:22,072 It's about to get happen. 390 00:17:22,712 --> 00:17:24,332 - I thought it happened at camping. 391 00:17:24,432 --> 00:17:26,493 - Oh no. No, we didn't... 392 00:17:26,593 --> 00:17:27,653 erm... Because... 393 00:17:27,753 --> 00:17:28,772 - Did he drink too much? 394 00:17:28,872 --> 00:17:29,413 - Yeah. 395 00:17:29,513 --> 00:17:30,413 - You know what, I hate that. 396 00:17:30,513 --> 00:17:31,333 - Yeah. 397 00:17:31,433 --> 00:17:33,974 - Listen, your first time is always gonna be the scariest. 398 00:17:34,074 --> 00:17:36,554 - Just, make sure he doesn't drink too much and you'll be fine! 399 00:17:37,354 --> 00:17:37,814 - But... 400 00:17:37,914 --> 00:17:40,275 - Rae! For the past four weeks or so we've talked about sex. 401 00:17:40,595 --> 00:17:44,175 - Right? Noises, positions, worst and best case scenarios. 402 00:17:44,275 --> 00:17:46,055 Handjobs techniques, blowjob techniques, 403 00:17:46,155 --> 00:17:47,656 - How sensitive men's nipples are. 404 00:17:47,756 --> 00:17:50,795 - Balls's skin, porn, anal, even, even strap-ons! 405 00:17:51,316 --> 00:17:53,496 - There's nothing else to talk about, right? Just... 406 00:17:53,596 --> 00:17:56,596 - Let him whack it in you! 407 00:17:59,077 --> 00:18:00,577 - Right? 408 00:18:00,677 --> 00:18:02,678 - Right. 409 00:18:13,399 --> 00:18:15,399 - Oh my god, she's here! 410 00:18:18,679 --> 00:18:20,680 - What the fuck?! 411 00:18:33,881 --> 00:18:35,862 - I told you I was thinking about doing a photoshoot. 412 00:18:35,962 --> 00:18:38,162 - And then we talked for like, erm, ninety hours? 413 00:18:39,002 --> 00:18:41,902 - And then you agreed it was a bad idea. 414 00:18:42,002 --> 00:18:42,623 - I know. 415 00:18:42,723 --> 00:18:44,763 - Why do underwear shots? 416 00:18:45,683 --> 00:18:47,683 - Well I wanted to put it on my modeling portfolio. 417 00:18:50,684 --> 00:18:52,684 - Oh my God, Rae! Everybody's staring at me. 418 00:18:57,325 --> 00:18:58,625 - Right. 419 00:18:58,725 --> 00:19:00,924 - Where are the originals? And the negatives? 420 00:19:01,605 --> 00:19:03,785 - I don't know. 421 00:19:03,885 --> 00:19:06,646 - No I took them to Lisa Goulding's party and I haven't seen them since. 422 00:19:07,286 --> 00:19:09,286 - Did you show anyone at the party? 423 00:19:13,647 --> 00:19:15,646 - I got really drunk and I showed them to Barney. 424 00:19:16,527 --> 00:19:18,067 - No, but there was over 50 people there, 425 00:19:18,167 --> 00:19:20,168 and I didn't know half of them. It could be anyone. 426 00:19:21,048 --> 00:19:23,027 - Rae, we really need to find out who's got the photos 427 00:19:23,128 --> 00:19:25,128 before they print off any new ones. 428 00:19:26,088 --> 00:19:28,089 - What other ones? 429 00:19:30,809 --> 00:19:34,530 - Oh my god, Chloe! Why would you do that? 430 00:19:34,890 --> 00:19:36,989 - I wanted to keep the glamour door open. 431 00:19:37,089 --> 00:19:39,250 Glamour door? You're 16. 432 00:19:39,570 --> 00:19:41,390 There is no door. 433 00:19:41,491 --> 00:19:44,970 - Well have you never not wanted pictures taken when you look amazing? 434 00:19:45,411 --> 00:19:48,051 - Right? When your hair's done, and you're make up, and the lighting 435 00:19:48,411 --> 00:19:51,411 and you look sexy? 436 00:19:52,251 --> 00:19:54,252 - Right? You feel sexy. 437 00:19:55,252 --> 00:19:57,252 No? 438 00:20:01,493 --> 00:20:03,493 Please, Rae. 439 00:20:12,014 --> 00:20:13,194 You mess with her, 440 00:20:13,294 --> 00:20:15,295 you mess with me 441 00:20:16,815 --> 00:20:17,955 Poor Chloe 442 00:20:18,055 --> 00:20:20,055 College is utterly barbaric. 443 00:20:23,256 --> 00:20:25,256 At least I'd made it through the day under the radar, 444 00:20:25,615 --> 00:20:27,616 and now I had Finn all to myself. 445 00:20:29,897 --> 00:20:31,237 I was starting to think that me and him 446 00:20:31,337 --> 00:20:33,657 Only made sense when no one else was around 447 00:20:34,777 --> 00:20:36,597 I still didn't know why he liked me, 448 00:20:36,698 --> 00:20:38,558 but maybe Chloe had it spot on. 449 00:20:38,658 --> 00:20:40,678 Maybe I was his type. 450 00:20:40,778 --> 00:20:42,838 Now, all I needed was a bit of courage. 451 00:20:42,938 --> 00:20:44,939 Courage in any form. 452 00:20:46,459 --> 00:20:47,839 - You want it tonight, girl? 453 00:20:47,939 --> 00:20:49,939 - No, I just fancied a drink. 454 00:20:50,299 --> 00:20:51,800 - Want some? 455 00:20:51,900 --> 00:20:53,900 - No, I'm fine. 456 00:20:56,140 --> 00:20:57,560 - Cheers, my dear. 457 00:20:57,660 --> 00:20:59,661 - Cheers. 458 00:21:09,862 --> 00:21:11,002 You can do this. 459 00:21:11,102 --> 00:21:13,142 The first time is the scariest. Man up! 460 00:21:21,104 --> 00:21:23,203 - Where is this one? 461 00:21:23,303 --> 00:21:26,704 - Um, that is Butlins and Skegness. 462 00:21:27,984 --> 00:21:29,984 - I think I was five. 463 00:21:33,745 --> 00:21:35,746 - Is that your mom? 464 00:21:36,546 --> 00:21:38,365 - That's her, yeah. 465 00:21:38,465 --> 00:21:39,606 - She's pretty. 466 00:21:39,706 --> 00:21:41,086 - Yeah. 467 00:21:41,186 --> 00:21:43,187 - Do you miss her? 468 00:21:43,866 --> 00:21:45,866 - Yeah. 469 00:21:52,747 --> 00:21:54,368 - Who is this? 470 00:21:54,468 --> 00:21:58,468 - Oh God! That's Stacey Stringfellow. 471 00:21:58,988 --> 00:22:00,368 - She goes to college. 472 00:22:00,468 --> 00:22:02,649 - Right, so, why have you got this? 473 00:22:02,749 --> 00:22:04,749 - We used to go out. 474 00:22:06,029 --> 00:22:08,469 - I told you it's been ages since someone looked at these. 475 00:22:08,830 --> 00:22:10,330 - I'll throw that one out. 476 00:22:10,430 --> 00:22:13,030 - No. It's no big deal. 477 00:22:13,470 --> 00:22:15,470 - Everyone's got exes. 478 00:22:26,352 --> 00:22:27,772 - Have a drink. 479 00:22:27,872 --> 00:22:29,872 - No, I'm fine, seriously. 480 00:22:36,953 --> 00:22:40,554 Just relax, just relax, just relax. 481 00:22:40,993 --> 00:22:42,494 He wants this 482 00:22:42,594 --> 00:22:44,594 You want this. 483 00:22:45,715 --> 00:22:47,814 - Right, I'm pouring you one. 484 00:22:47,914 --> 00:22:49,915 - Oh... Really? 485 00:22:54,356 --> 00:22:56,355 - Cheers, my dear. 486 00:23:15,279 --> 00:23:16,658 - No, no, no more. 487 00:23:16,758 --> 00:23:18,759 - Just one more. 488 00:23:26,600 --> 00:23:27,540 - Cheers, my dear. 489 00:23:27,640 --> 00:23:29,640 - Yep. Cheers, my dear. 490 00:23:33,561 --> 00:23:35,921 - I'm gonna... urm... I think I'm... 491 00:23:37,681 --> 00:23:40,401 - I'm gonna have to go to the bathroom. 492 00:24:37,489 --> 00:24:39,489 - I had a freak out 493 00:24:39,930 --> 00:24:41,929 - I accidentally set an alarm off. 494 00:24:43,410 --> 00:24:44,870 - You're not gonna tell anyone, are you? 495 00:24:44,970 --> 00:24:46,030 - They'll kick me out. 496 00:24:46,130 --> 00:24:48,131 - Kester, promise me. 497 00:24:48,690 --> 00:24:50,691 - Of course, I won't. 498 00:24:52,211 --> 00:24:53,951 - What were you doing, at the time? 499 00:24:54,051 --> 00:24:56,051 - Tell me about that. 500 00:24:58,812 --> 00:25:00,832 - Hum... I was just walking down the corridor. 501 00:25:00,932 --> 00:25:02,153 - Alone? 502 00:25:02,253 --> 00:25:04,252 - Yeah. 503 00:25:05,292 --> 00:25:11,533 - No, I was... I was with Finn 504 00:25:11,933 --> 00:25:13,034 - Your boyfriend? 505 00:25:13,134 --> 00:25:15,134 - Yeah. 506 00:25:15,534 --> 00:25:17,534 - I don't get why he likes me. 507 00:25:19,854 --> 00:25:21,235 - I'm not even his type. 508 00:25:21,335 --> 00:25:24,295 - His ex was so tiny and beautiful. 509 00:25:25,935 --> 00:25:27,936 - It's embarassing to be next to him. 510 00:25:30,376 --> 00:25:32,376 - I'm embarassed for him. 511 00:25:34,736 --> 00:25:36,957 - So do you think, you can't believe 512 00:25:37,057 --> 00:25:38,517 he likes you because you can't find 513 00:25:38,617 --> 00:25:40,617 anything to like about yourself? 514 00:25:42,378 --> 00:25:44,518 - That's what we're trying to fix. 515 00:25:44,618 --> 00:25:46,158 - Well that takes ages. 516 00:25:46,258 --> 00:25:47,878 - I need a short term solution. 517 00:25:47,978 --> 00:25:49,979 - This is therapy, there are no short term solutions. 518 00:25:53,138 --> 00:25:55,459 - Fine. Short term, you've got three options. 519 00:25:56,699 --> 00:26:00,059 - One, you start facing those things you're afraid of. 520 00:26:00,419 --> 00:26:02,820 - Stop caring about what other people think, start to like yourself. 521 00:26:05,061 --> 00:26:07,720 - Option two, you could leave college. 522 00:26:07,820 --> 00:26:10,501 - Nope, I can't do that. What's option three? 523 00:26:10,901 --> 00:26:12,902 - Leave Finn. 524 00:26:14,381 --> 00:26:17,382 - I guess I'll just try option one then. 525 00:26:18,542 --> 00:26:20,203 - Yeah. 526 00:26:20,303 --> 00:26:22,302 - Yeah. 527 00:26:27,784 --> 00:26:30,584 As always, Kester was annoyingly right. 528 00:26:31,264 --> 00:26:33,624 The only real option was to face my fears. 529 00:26:34,105 --> 00:26:36,084 I had to be around Finn in college, 530 00:26:36,184 --> 00:26:38,545 not just to help my anxieties, but also 531 00:26:38,865 --> 00:26:41,706 because a circle of vultures was gathering over his head. 532 00:26:44,665 --> 00:26:46,666 Do it. Just kiss him. Fuck it. 533 00:26:47,146 --> 00:26:49,347 - Just, just kiss him. Ok. 534 00:26:50,706 --> 00:26:51,766 - Are you Rae? 535 00:26:51,866 --> 00:26:53,567 - Yeah. 536 00:26:53,667 --> 00:26:55,687 - There's a rumor going round about you. 537 00:26:55,788 --> 00:26:56,647 - What? 538 00:26:56,747 --> 00:26:58,747 - Are you going out with someone? 539 00:27:05,988 --> 00:27:07,409 - No. 540 00:27:07,509 --> 00:27:09,509 - Told you. 541 00:27:17,710 --> 00:27:18,890 I can't do it. 542 00:27:18,990 --> 00:27:20,850 I can't be near him at college. 543 00:27:20,950 --> 00:27:23,011 The vultures can circle. 544 00:27:23,111 --> 00:27:25,271 I'd rather hide than be eaten alive. 545 00:27:25,871 --> 00:27:27,611 I'd still be his girlfriend, 546 00:27:27,711 --> 00:27:29,712 just part time. 547 00:28:08,756 --> 00:28:10,377 - Do you have any idea who's got them? 548 00:28:10,477 --> 00:28:13,598 - No. Everyone's been really nice about it. 549 00:28:15,037 --> 00:28:16,978 - I've actually been asked out by a few of the lads. 550 00:28:17,078 --> 00:28:17,938 - Seriously? 551 00:28:18,038 --> 00:28:20,238 - I know. It's so inappropriate, but... 552 00:28:21,239 --> 00:28:23,018 but that's lads for you I guess. 553 00:28:23,118 --> 00:28:23,978 - Hey, Chlo. 554 00:28:24,079 --> 00:28:25,779 - Hey Stacey. Was it a good game? 555 00:28:25,879 --> 00:28:27,459 - Oh! Brutal. 556 00:28:27,559 --> 00:28:28,820 - So I'll see you later still? 557 00:28:28,920 --> 00:28:30,919 - Yeah, definitely. 558 00:28:33,400 --> 00:28:35,401 - What just happened? 559 00:28:36,640 --> 00:28:38,821 - Well the girls have actually been really supportive. 560 00:28:38,921 --> 00:28:41,441 - Stacey even asked if I wanted to go for a bite to eat after college. 561 00:28:42,161 --> 00:28:44,161 - How nice is that? 562 00:28:45,081 --> 00:28:47,562 - I don't know, I'm just hoping whoever's got the pictures will stop. 563 00:28:48,042 --> 00:28:49,823 - It will all go away anyway, so... 564 00:28:49,923 --> 00:28:51,582 - Why would it all go away? 565 00:28:51,682 --> 00:28:53,663 - We need to find out who it is. 566 00:28:53,763 --> 00:28:55,103 - Or at least tell a teacher. 567 00:28:55,203 --> 00:28:57,404 - Just drop it Rae, 'cause I don't wanna talk about it, ok? 568 00:28:58,243 --> 00:29:00,243 - Ok? 569 00:29:35,768 --> 00:29:37,769 - Good afternoon. 570 00:29:38,089 --> 00:29:39,189 - Is it? 571 00:29:39,289 --> 00:29:42,649 - Listen, Rae. I need to talk to you about something. 572 00:29:43,609 --> 00:29:44,909 - Big news, yeah? 573 00:29:45,009 --> 00:29:46,670 - I'm going through the change. 574 00:29:46,770 --> 00:29:47,909 - Oh, God. 575 00:29:48,009 --> 00:29:50,330 - And I'm thinking of getting some work done. 576 00:29:51,890 --> 00:29:53,071 - What work? 577 00:29:53,171 --> 00:29:55,170 - Cosmetic surgery. 578 00:29:59,611 --> 00:30:01,611 - Are you actually insane? 579 00:30:02,251 --> 00:30:04,112 - How can we even afford that? 580 00:30:04,212 --> 00:30:08,273 - You know last week, you said that I could only throw a teabag away 581 00:30:08,373 --> 00:30:11,253 after it had made three cups of tea. 582 00:30:12,093 --> 00:30:14,333 - So all week, I've been trying to save you money 583 00:30:14,774 --> 00:30:20,374 by drinking tea that looks and tastes like ass piss, 584 00:30:20,894 --> 00:30:24,854 and now, you wanna go and throw away thousands of pounds 585 00:30:29,696 --> 00:30:32,295 - No bloody way, mom. 586 00:30:37,656 --> 00:30:39,656 - Don't cry. 587 00:30:42,057 --> 00:30:44,057 - You were doing so well. 588 00:30:48,858 --> 00:30:50,718 - I do. 589 00:30:50,818 --> 00:30:56,179 - I just want... I just want Karim to be attracted to me. 590 00:30:58,219 --> 00:31:01,259 - I'm punching well above my weight with him, Rae. 591 00:31:02,460 --> 00:31:06,780 - It's not just that he's handsome either, or that he's got this firm little body on him. 592 00:31:07,420 --> 00:31:09,981 - He is sensational in bed. 593 00:31:10,541 --> 00:31:12,600 - He attends to my every need. 594 00:31:12,700 --> 00:31:16,441 - And I feel like I've been taken by a man, possessed... 595 00:31:16,541 --> 00:31:17,682 - Yeah I get it! 596 00:31:17,782 --> 00:31:19,941 - He's hot. You like him. 597 00:31:21,742 --> 00:31:26,063 - When we're at the club, I feel people must look at us and think... 598 00:31:27,462 --> 00:31:29,463 How the bloody hell did that happen? 599 00:31:30,383 --> 00:31:32,384 - You know what I mean? 600 00:31:38,744 --> 00:31:40,745 - Yeah 601 00:31:44,585 --> 00:31:46,586 - Do you want a brew? 602 00:31:50,346 --> 00:31:52,346 - Rae. 603 00:31:52,666 --> 00:31:54,667 Use one teabag per cup. 604 00:32:00,347 --> 00:32:02,247 So maybe I wasn't ready 605 00:32:02,347 --> 00:32:03,727 to be around Finn in college, 606 00:32:03,827 --> 00:32:05,968 but I had to see him outside. 607 00:32:06,068 --> 00:32:08,068 Or what was the point? 608 00:32:08,508 --> 00:32:09,648 and that meant, 609 00:32:09,748 --> 00:32:11,748 taking my clothes off. 610 00:32:13,989 --> 00:32:15,889 But the truth was, 611 00:32:15,990 --> 00:32:18,629 that I was astounded by people who could be naked. 612 00:32:20,550 --> 00:32:22,550 Not just in front of others, 613 00:32:23,351 --> 00:32:25,350 but in front of themselves. 614 00:32:27,151 --> 00:32:28,971 If I couldn't do that, 615 00:32:29,071 --> 00:32:31,591 How could I ever do it in front of someone else? 616 00:32:34,111 --> 00:32:38,392 The problem is, that being naked leaves you nowhere to hide. 617 00:32:50,114 --> 00:32:52,113 - I just don't get it. 618 00:32:56,114 --> 00:32:58,175 - Oh fuck. 619 00:32:58,275 --> 00:33:00,275 - Rae! Hi! 620 00:33:01,995 --> 00:33:03,936 - Oh, hey ya! 621 00:33:04,036 --> 00:33:05,176 - Where have you been? 622 00:33:05,276 --> 00:33:07,335 - About. 623 00:33:07,436 --> 00:33:09,496 - Finn... I've gotta go. 624 00:33:09,596 --> 00:33:10,656 - What? 625 00:33:10,756 --> 00:33:13,317 - Stop. Look. What are you doing? 626 00:33:13,636 --> 00:33:15,377 - Can we not do this here, Finn? 627 00:33:15,477 --> 00:33:17,477 - Do what? 628 00:33:18,157 --> 00:33:19,978 "OUT OF ORDER" 629 00:33:20,078 --> 00:33:21,057 - Why are you being a dickhead? 630 00:33:21,157 --> 00:33:22,097 - Don't call me a dickhead. 631 00:33:22,198 --> 00:33:24,198 - You've been ignoring me, deny it. 632 00:33:25,798 --> 00:33:27,179 - What? Is it... 633 00:33:27,279 --> 00:33:29,138 - Is it cause of the other night? 634 00:33:29,238 --> 00:33:30,539 - I know I got a bit drunk, 635 00:33:30,639 --> 00:33:32,879 but you were giving me drinks all the time! 636 00:33:33,640 --> 00:33:35,639 - I'm sorry. 637 00:33:38,160 --> 00:33:40,020 - It's not that. 638 00:33:40,120 --> 00:33:42,220 - Then what is it? 639 00:33:42,320 --> 00:33:43,780 - I just don't get it. 640 00:33:43,880 --> 00:33:45,261 - You don't get what? 641 00:33:45,361 --> 00:33:48,242 - You're an 11, and I'm a 4. 642 00:33:49,801 --> 00:33:51,982 - I've got no idea what you're talking about. 643 00:33:52,082 --> 00:33:54,562 - You should be going out with people like Stacey, 644 00:33:55,082 --> 00:33:57,182 not someone like me. 645 00:33:57,282 --> 00:33:59,963 - Most people, when they see us, must be thinking: 646 00:34:00,283 --> 00:34:02,684 "Oh he must be mad, going out with that." 647 00:34:04,123 --> 00:34:06,223 - That what? 648 00:34:06,324 --> 00:34:08,324 - THAT WHAT? 649 00:34:09,204 --> 00:34:11,884 - You don't tell me who I can and can't fancy all right? 650 00:34:12,324 --> 00:34:13,705 - That is mine, 651 00:34:13,805 --> 00:34:16,645 - That belongs to me, no one else, no one, not even you. 652 00:34:17,085 --> 00:34:18,505 - So why do you like me? 653 00:34:18,605 --> 00:34:20,065 - Because I do, that's it! 654 00:34:20,165 --> 00:34:20,905 - But why? 655 00:34:21,005 --> 00:34:22,746 - Because I want you to stop being a dickhead. 656 00:34:22,846 --> 00:34:25,966 - Stop calling me a dickhead! You're the dickhead... 657 00:34:33,287 --> 00:34:35,067 - I'm not a dickhead. 658 00:34:35,167 --> 00:34:37,168 - You're a dickhead. 659 00:34:39,888 --> 00:34:41,888 - Come on. 660 00:34:44,209 --> 00:34:46,328 - Oh... shit! 661 00:34:48,889 --> 00:34:51,490 - Oh no... shit! It's jammed. 662 00:34:51,930 --> 00:34:53,589 - Oh my God. 663 00:34:53,689 --> 00:34:55,690 - No, no no no no! Don't do that! 664 00:34:56,330 --> 00:34:59,171 - Then they'll find out that we were in here, together. 665 00:35:01,290 --> 00:35:03,391 - They'll think we've been fucking. 666 00:35:03,491 --> 00:35:05,792 - Why would we fuck in the disabled toilet? 667 00:35:05,892 --> 00:35:09,012 - Because there's more room in here than in a normal toilet! 668 00:35:09,772 --> 00:35:11,772 - It's even got these little handle things! 669 00:35:14,892 --> 00:35:16,893 - Well, right. Wh- what do you suggest? 670 00:35:17,613 --> 00:35:20,714 - OK. Have you got one of those mobile telephones? 671 00:35:20,814 --> 00:35:22,393 - No, of course I'm not, I'm not a millionaire! 672 00:35:22,493 --> 00:35:24,494 - We'll just yell to get help from somebody! 673 00:35:25,614 --> 00:35:27,034 - Hello? 674 00:35:27,134 --> 00:35:29,114 - No, this cannot be happening. 675 00:35:29,214 --> 00:35:32,275 - Hello? Hey, maybe, c-can you get some help for us, 676 00:35:32,375 --> 00:35:33,195 we're stuck in here. 677 00:35:33,295 --> 00:35:35,296 - Oh my God. 678 00:35:36,895 --> 00:35:38,556 - This is not happening! 679 00:35:38,656 --> 00:35:40,656 - Can you just go and get help from others please? 680 00:36:06,859 --> 00:36:08,520 - Shit. 681 00:36:08,620 --> 00:36:10,660 - Rae, sit down. 682 00:36:11,219 --> 00:36:13,220 - I've got big news. 683 00:36:14,220 --> 00:36:15,040 - I'm... 684 00:36:15,141 --> 00:36:16,521 - You're going through the change. 685 00:36:16,621 --> 00:36:19,141 - I get it. But you need to accept it, 686 00:36:19,741 --> 00:36:21,281 and just move on. 687 00:36:21,381 --> 00:36:23,742 - No, not going through the change. 688 00:36:24,582 --> 00:36:26,762 - All my emotional ups and downs... 689 00:36:26,862 --> 00:36:28,642 - We're pregnant! 690 00:36:28,742 --> 00:36:30,003 - What? 691 00:36:30,103 --> 00:36:31,203 - We're pregnant! 692 00:36:31,303 --> 00:36:33,302 - I am pregnant! 693 00:36:34,583 --> 00:36:35,523 - What? 694 00:36:35,623 --> 00:36:37,624 - Five sodding months pregnant! 695 00:36:39,703 --> 00:36:40,483 - Five months? 696 00:36:40,583 --> 00:36:42,524 - I feel radiant. 697 00:36:42,624 --> 00:36:44,364 - I feel better than I've ever felt! 698 00:36:44,464 --> 00:36:45,925 - And I thought I was past it, 699 00:36:46,025 --> 00:36:48,024 I'm in my prime, aren't I baby? 700 00:36:49,905 --> 00:36:51,906 - Say something. 701 00:36:53,666 --> 00:36:55,746 - It's brilliant. 702 00:37:00,067 --> 00:37:01,806 - Congratulations. 703 00:37:01,906 --> 00:37:03,247 - I'm gonna cry. 704 00:37:03,347 --> 00:37:05,047 - Can I cry? 705 00:37:05,147 --> 00:37:07,348 - Yeah, I... I think you're allowed to cry. 706 00:37:14,629 --> 00:37:17,709 - Gentlemen, this may be the finest day in our lives. 707 00:37:18,589 --> 00:37:20,589 It may also be the last. 708 00:37:21,430 --> 00:37:24,069 I didn't even wanna think about facing college the next day. 709 00:37:25,990 --> 00:37:28,871 - Some say that bravery is merely foolishness by another name. 710 00:37:29,550 --> 00:37:32,671 Gentlemen, we're about to find out which is true. 711 00:37:33,631 --> 00:37:36,352 It's been an honor, serving with every single one of you. 712 00:37:37,031 --> 00:37:39,111 Captain, the pleasure is ours. 713 00:37:39,631 --> 00:37:40,652 Chin chin, gentlemen. 714 00:37:40,752 --> 00:37:42,752 Chin chin! 715 00:37:49,713 --> 00:37:51,713 But maybe I just had to be brave. 716 00:37:53,233 --> 00:37:55,234 Face my fears. 717 00:37:56,034 --> 00:37:58,033 Like Kester pointed it out, 718 00:37:59,194 --> 00:38:01,714 It wasn't like I had any other options. 719 00:38:06,955 --> 00:38:09,015 - Apparently, they looked like they were fucking. 720 00:38:09,115 --> 00:38:11,356 - Kirsty Fairclough said she could smell it on them when they came out. 721 00:38:12,835 --> 00:38:14,836 - In the disabled toilet? Finn Nelson? 722 00:38:15,276 --> 00:38:17,277 - Yeah, and this girl called Rae Earl. 723 00:38:18,037 --> 00:38:20,136 - And they just go in (?) for it. 724 00:38:20,237 --> 00:38:21,817 - Bollock naked. 725 00:38:21,917 --> 00:38:23,017 - Honestly, mate! 726 00:38:23,117 --> 00:38:24,458 - Well, who was the girl then? 727 00:38:24,558 --> 00:38:26,777 - Rae Earl. Fat girl, first year. 728 00:38:26,877 --> 00:38:28,878 - What? 729 00:38:30,238 --> 00:38:32,239 - The magic fanny. 730 00:38:38,119 --> 00:38:39,580 - Alright, Paul Daniels? 731 00:38:39,680 --> 00:38:40,619 - What? 732 00:38:40,719 --> 00:38:42,720 - Where's Debbie Mcgee? 733 00:38:53,402 --> 00:38:54,741 - Why Paul Daniels? 734 00:38:54,841 --> 00:38:56,221 - Allow me to explain. 735 00:38:56,321 --> 00:38:59,082 - Finn went out with Stacey Stringfellow, for fuck's sake. 736 00:39:00,042 --> 00:39:02,042 - There's only one possible explanation. 737 00:39:02,402 --> 00:39:05,363 - Rae Earl has a magic fanny. 738 00:39:06,963 --> 00:39:08,963 - What's a magic fanny? 739 00:39:09,683 --> 00:39:13,764 - It's when you see good-looking lads with ??? girls 740 00:39:14,364 --> 00:39:16,364 - They've got magic fannies. 741 00:39:16,684 --> 00:39:20,185 And Rae Earl has the fucking Paul Daniels of magic fannies, mates. 742 00:39:20,285 --> 00:39:22,285 I am telling you that. 743 00:39:29,366 --> 00:39:31,366 - Rae! 744 00:39:40,967 --> 00:39:42,948 Put your hands on something flat. 745 00:39:43,048 --> 00:39:45,208 Put your hands on something flat! 746 00:40:13,011 --> 00:40:14,392 - You alright babe? 747 00:40:14,492 --> 00:40:16,492 - Alright. 748 00:40:17,092 --> 00:40:19,093 - Well what happened? 749 00:40:21,052 --> 00:40:23,053 - Are they kicking you out? 750 00:40:23,813 --> 00:40:25,814 - I just can't handle it. 751 00:40:26,534 --> 00:40:28,533 - What, college? 752 00:40:29,094 --> 00:40:31,094 - Rae, you mean college, right? 753 00:40:31,574 --> 00:40:33,555 - Is everyone talking about it? 754 00:40:33,655 --> 00:40:35,654 - Well they'll get over it. 755 00:40:36,775 --> 00:40:38,775 - Are you seeing Finn tonight? 756 00:40:40,416 --> 00:40:42,415 - That's exciting. 757 00:40:44,976 --> 00:40:46,676 - I was thinking, 758 00:40:46,776 --> 00:40:48,776 - about the photos. 759 00:42:07,906 --> 00:42:09,727 It's easy to be brave, 760 00:42:09,827 --> 00:42:13,228 and it's easy to be confident, if you look good, 761 00:42:14,547 --> 00:42:16,548 if you feel sexy, 762 00:42:17,548 --> 00:42:19,549 and if you fit in. 763 00:42:22,668 --> 00:42:24,669 But that's not the world I live in. 764 00:42:30,870 --> 00:42:31,910 And it's not just that people stare 765 00:42:31,990 --> 00:42:34,471 and call me names. 766 00:42:35,390 --> 00:42:37,510 that I can't fit in when we're together. 767 00:42:38,911 --> 00:42:41,972 It's that I'd rather break up with the man of my dreams 768 00:42:42,072 --> 00:42:44,071 than take my clothes off in front of him. 769 00:42:45,272 --> 00:42:47,272 Than let him touch me. 770 00:42:47,792 --> 00:42:50,272 Than let him soak me up like I do him. 771 00:42:52,112 --> 00:42:54,233 So Kester might think I'm running away. 772 00:42:55,193 --> 00:42:57,193 but he gave me the options. 773 00:42:58,113 --> 00:42:59,773 And, in a way, 774 00:42:59,873 --> 00:43:01,874 I am facing my fears. 775 00:43:02,634 --> 00:43:03,694 I am doing the thing 776 00:43:03,794 --> 00:43:05,794 I'm most afraid of. 777 00:44:25,725 --> 00:44:26,825 And that, dear diary, 778 00:44:26,925 --> 00:44:29,165 is how I messed everything up. 779 00:44:32,166 --> 00:44:34,166 I suppose I sorted one thing out though. 780 00:44:36,926 --> 00:44:39,126 I knew where I felt most normal. 781 00:44:39,447 --> 00:44:41,447 I knew where I found the easiest to fit in. 782 00:44:42,367 --> 00:44:44,367 I've been waiting for you to visit. 783 00:44:45,087 --> 00:44:47,268 Can we talk for a bit? 784 00:44:47,368 --> 00:44:49,368 You don't have to. 785 00:44:49,888 --> 00:44:51,888 - I'd like that. 786 00:45:04,010 --> 00:45:05,710 - Alright, alarm girl? 787 00:45:05,810 --> 00:45:07,810 - Alright, therapy Liam. 788 00:45:08,330 --> 00:45:10,331 - You look like you could do with a drink. 53746

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.