All language subtitles for Miami Models

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,564 --> 00:00:04,397 (Multicom Jingle) 2 00:00:13,543 --> 00:00:14,838 - Now you make love to Helmut. 3 00:00:14,838 --> 00:00:16,171 Good, here we go, you ready? 4 00:00:16,171 --> 00:00:17,960 Yeah, make love to the camera. 5 00:00:17,960 --> 00:00:19,331 ♪ Miami Models ♪ 6 00:00:19,331 --> 00:00:21,360 - Good, good now you drip the juice 7 00:00:21,360 --> 00:00:22,580 on the bosoms, good. 8 00:00:22,580 --> 00:00:24,011 And you rub that, not too hard. 9 00:00:24,011 --> 00:00:26,109 You're rubbing them a little too hard for Helmut. 10 00:00:26,109 --> 00:00:27,291 'Cause you're looking beautiful, 11 00:00:27,291 --> 00:00:28,851 but you are looking, good, okay, 12 00:00:28,851 --> 00:00:30,628 now we're gonna drip a little bit of this 13 00:00:30,628 --> 00:00:31,971 on the belly button. 14 00:00:31,971 --> 00:00:32,980 I like this. 15 00:00:32,980 --> 00:00:34,941 Yeah, the wet look, good. 16 00:00:34,941 --> 00:00:36,741 Now make love to Helmut. 17 00:00:36,741 --> 00:00:38,541 That was good, no, no, stop turning, 18 00:00:38,541 --> 00:00:39,729 because in the lighting, 19 00:00:39,729 --> 00:00:41,728 that we have to capture the focus, 20 00:00:41,728 --> 00:00:43,152 and make the artwork. 21 00:00:43,152 --> 00:00:44,883 Now, and you are turning over. 22 00:00:44,883 --> 00:00:46,501 And you are killing my audience. 23 00:00:46,501 --> 00:00:48,605 And Helmut is trying to make love to all of you, 24 00:00:48,605 --> 00:00:51,112 and you are just, ooh that's a nice curve, yeah. 25 00:00:51,112 --> 00:00:51,981 That's good, yeah. 26 00:00:51,981 --> 00:00:54,032 Okay now I fire away with the camera, 27 00:00:54,032 --> 00:00:55,381 and you make love to me. 28 00:00:55,381 --> 00:00:58,323 Who's responsible for the tan line titties? 29 00:00:58,323 --> 00:00:59,491 Who sent this person? 30 00:00:59,491 --> 00:01:02,403 I want the name of the agency, Loopi. 31 00:01:02,403 --> 00:01:03,472 Yeah, you're going good. 32 00:01:03,472 --> 00:01:04,952 Mm, more for me, please. 33 00:01:04,952 --> 00:01:07,123 Oh yes, look, and you are bouncing across 34 00:01:07,123 --> 00:01:08,779 the top of the glistening water, 35 00:01:08,779 --> 00:01:10,861 making love to Helmut and Loopi. 36 00:01:10,861 --> 00:01:13,232 Ya and you are going and you are falling down, 37 00:01:13,232 --> 00:01:14,065 and you're like oh, ooh. 38 00:01:14,065 --> 00:01:16,237 ♪ Miami models ♪ 39 00:01:16,237 --> 00:01:17,447 ♪ And you could be ♪ 40 00:01:17,447 --> 00:01:18,977 - [Helmut] And you are jumping up 41 00:01:18,977 --> 00:01:22,537 and you are like a sea otter on the seaweed of life. 42 00:01:22,537 --> 00:01:24,297 Coming toward Helmut. 43 00:01:24,297 --> 00:01:25,347 Oh, you are gorgeous. 44 00:01:25,347 --> 00:01:27,508 Oh, you're a petite little flower. 45 00:01:27,508 --> 00:01:28,897 You are sexy. 46 00:01:28,897 --> 00:01:31,771 Oh, oh I look good today myself, as well, oh yeah. 47 00:01:31,771 --> 00:01:35,350 Oh yes, Ingrid come closer and then you are falling down. 48 00:01:35,350 --> 00:01:36,183 That's good, but you. 49 00:01:36,183 --> 00:01:37,512 Oh, now you crawl, good. 50 00:01:37,512 --> 00:01:39,161 Crawl to Helmut. 51 00:01:39,161 --> 00:01:41,325 Crawl onto your knees to Helmut. 52 00:01:41,325 --> 00:01:43,033 Oh yes, you are so sexy. 53 00:01:43,033 --> 00:01:44,071 Good, good. 54 00:01:44,071 --> 00:01:45,973 You look beautiful today, you know that. 55 00:01:45,973 --> 00:01:48,052 You do, you're gorgeous. 56 00:01:48,052 --> 00:01:50,078 Next girl please. 57 00:01:50,078 --> 00:01:52,995 (orchestral music) 58 00:01:54,438 --> 00:01:57,576 (telephone ringing) 59 00:01:57,576 --> 00:01:59,058 - Yes, hello? 60 00:01:59,058 --> 00:02:01,062 Ah, Monsieur Grande. 61 00:02:01,062 --> 00:02:02,384 Why, yes. 62 00:02:02,384 --> 00:02:04,967 I'll be right there, thank you. 63 00:02:09,516 --> 00:02:12,402 - Such perfection in nature. 64 00:02:12,402 --> 00:02:15,468 Such beauty, such little value. 65 00:02:15,468 --> 00:02:16,885 Ah, what is this? 66 00:02:19,291 --> 00:02:20,124 Ah, Barry. 67 00:02:21,518 --> 00:02:25,508 I leave for Paris at dawn for two months. 68 00:02:25,508 --> 00:02:29,091 I'm most concerne about my little children. 69 00:02:30,399 --> 00:02:31,232 Barry. 70 00:02:31,232 --> 00:02:32,065 - [Barry] Mm-hmm. 71 00:02:32,065 --> 00:02:34,927 - I think that my orchidee, my little children. 72 00:02:34,927 --> 00:02:36,535 They're stressed, I'm concerned. 73 00:02:36,535 --> 00:02:39,587 They lack something, I don't know what. 74 00:02:39,587 --> 00:02:41,337 - Some clarity maybe. 75 00:02:42,497 --> 00:02:44,220 - I think Barry, that perhaps you will 76 00:02:44,220 --> 00:02:46,720 sing to them every single day. 77 00:02:50,521 --> 00:02:52,957 I think you will sing La traviata, you understand?. 78 00:02:52,957 --> 00:02:54,448 - Perhaps I should fling them off the balcony? 79 00:02:54,448 --> 00:02:55,716 - I beg your pardon? 80 00:02:55,716 --> 00:02:59,488 - I said how about if I (sniffing) sing them Toscanini. 81 00:02:59,488 --> 00:03:01,154 - Yes, yes, whatever you want. 82 00:03:01,154 --> 00:03:03,162 Ah, my darlings I will miss you 83 00:03:03,162 --> 00:03:05,800 like a flower misses a soleil. 84 00:03:05,800 --> 00:03:08,970 - Like a french fry misses it's poupon. 85 00:03:08,970 --> 00:03:10,966 - Like a frog misses his legs. 86 00:03:10,966 --> 00:03:11,799 - Yes. 87 00:03:13,066 --> 00:03:15,066 Barry, we leave at dawn. 88 00:03:17,414 --> 00:03:18,915 - Dawn? 89 00:03:18,915 --> 00:03:19,748 - At dawn. 90 00:03:19,748 --> 00:03:23,665 (clock ticking) - Oh, dawn? 91 00:03:25,969 --> 00:03:28,636 (heavy snoring) 92 00:03:40,530 --> 00:03:42,982 (alarm blaring) 93 00:03:42,982 --> 00:03:45,732 (metal clanking) 94 00:04:03,646 --> 00:04:06,375 (blowing raspberries) 95 00:04:06,375 --> 00:04:09,212 (nose blowing) 96 00:04:09,212 --> 00:04:12,045 (liquid dripping) 97 00:04:16,906 --> 00:04:20,489 (Barry coughing violently) 98 00:04:25,298 --> 00:04:28,548 (happy cheerful music) 99 00:04:33,172 --> 00:04:36,974 - Les orchidees, Barry remember les orchidees. 100 00:04:36,974 --> 00:04:39,807 - [Barry] Yes sir, monsieur, jerk. 101 00:04:45,550 --> 00:04:47,284 - Au revoir mes amis. 102 00:04:47,284 --> 00:04:48,534 I shall return. 103 00:04:50,204 --> 00:04:52,704 - Not for two months ass face. 104 00:04:59,679 --> 00:05:03,262 (airplane engine whirring) 105 00:05:13,251 --> 00:05:14,334 - Whoo, yeah! 106 00:05:15,290 --> 00:05:16,921 Got the house, got the Rolls, 107 00:05:16,921 --> 00:05:18,425 got the golds and got the ah. 108 00:05:18,425 --> 00:05:21,342 (light rock music) 109 00:05:23,129 --> 00:05:25,878 (horn honking) 110 00:05:25,878 --> 00:05:28,002 (Barry yelling) 111 00:05:28,002 --> 00:05:30,787 (jet ski engine whirring) 112 00:05:30,787 --> 00:05:34,649 - Boy that was close, all right, back, back yep. 113 00:05:34,649 --> 00:05:35,553 (horn honking) 114 00:05:35,553 --> 00:05:37,180 Rolls cruise. 115 00:05:37,180 --> 00:05:40,097 We're gonna get a hundred thousand. 116 00:05:42,147 --> 00:05:44,730 (horn honking) 117 00:05:52,804 --> 00:05:53,854 Shh. 118 00:05:53,854 --> 00:05:56,521 (Barry yelling) 119 00:06:04,775 --> 00:06:08,300 (Barry whistling) 120 00:06:08,300 --> 00:06:09,800 Uh-huh, hey cutie. 121 00:06:11,741 --> 00:06:13,158 Yeah, nice dress. 122 00:06:16,930 --> 00:06:19,252 Make that move, make that move. 123 00:06:19,252 --> 00:06:21,919 Whoo, how you guys doing? 124 00:06:21,919 --> 00:06:24,616 Breakfast on the beach, whoa. 125 00:06:24,616 --> 00:06:25,574 Like the wheels? 126 00:06:25,574 --> 00:06:26,570 Like the wheels? 127 00:06:26,570 --> 00:06:27,903 Like the wheels? 128 00:06:28,976 --> 00:06:31,809 How could you not like the wheels? 129 00:06:32,889 --> 00:06:34,906 Hey guys, hey girls. 130 00:06:34,906 --> 00:06:37,292 Want a little spin with the Barrymeister? 131 00:06:37,292 --> 00:06:38,670 Little spin? 132 00:06:38,670 --> 00:06:42,503 Hey, why walk when you can cruise with me huh? 133 00:06:43,926 --> 00:06:45,177 Yeah, operator? 134 00:06:45,177 --> 00:06:47,624 I made a call and I think I need a phone credit. 135 00:06:47,624 --> 00:06:49,430 I was dialing 1-900-NIPS 136 00:06:49,430 --> 00:06:51,576 and I got 1-900-TITS. 137 00:06:51,576 --> 00:06:53,929 Yeah, I want nips not tits. 138 00:06:53,929 --> 00:06:58,064 Okay, fine, redial, get the credit, good. 139 00:06:58,064 --> 00:07:00,564 I told you I'd get the credit. 140 00:07:11,433 --> 00:07:12,266 Whoa! 141 00:07:13,584 --> 00:07:16,417 (water splashing) 142 00:07:17,658 --> 00:07:20,491 (females moaning) 143 00:07:32,621 --> 00:07:35,454 (dramatic music) 144 00:07:41,313 --> 00:07:44,230 (tires screeching) 145 00:07:52,445 --> 00:07:54,156 (doorbell buzzing) 146 00:07:54,156 --> 00:07:59,156 (snoring loudly) (farting loudly) 147 00:08:03,880 --> 00:08:06,630 (Barry grunting) 148 00:08:08,187 --> 00:08:09,104 Oh, uh, ah. 149 00:08:12,649 --> 00:08:14,221 - [Barry] Hey, what the hell? 150 00:08:14,221 --> 00:08:16,523 (singing foreign language) 151 00:08:16,523 --> 00:08:18,402 (bed whirring) 152 00:08:18,402 --> 00:08:19,564 Where is it, where's ... 153 00:08:19,564 --> 00:08:20,397 (body thudding) 154 00:08:20,397 --> 00:08:22,047 ♪ Reputation ♪ 155 00:08:22,047 --> 00:08:24,187 ♪ Perfect situation ♪ 156 00:08:24,187 --> 00:08:28,935 ♪ When you drove down the street ♪ 157 00:08:28,935 --> 00:08:30,206 - [Barry] Shut that thing up. 158 00:08:30,206 --> 00:08:33,155 ♪ Trading places ♪ 159 00:08:33,155 --> 00:08:33,988 (doorbell buzzing) 160 00:08:33,988 --> 00:08:35,238 - [Barry] Stop! 161 00:08:37,915 --> 00:08:38,915 Turn it off! 162 00:08:41,871 --> 00:08:45,264 ♪ On the grapevine today ♪ 163 00:08:45,264 --> 00:08:46,097 - No, no! 164 00:09:06,098 --> 00:09:06,931 Coming! 165 00:09:08,809 --> 00:09:12,226 Who the hell is ringing the goddamn bell? 166 00:09:13,195 --> 00:09:16,245 (jazz music) 167 00:09:16,245 --> 00:09:17,078 Oh God. 168 00:09:23,979 --> 00:09:25,564 - Hey dad. 169 00:09:25,564 --> 00:09:26,626 - Junior. 170 00:09:26,626 --> 00:09:28,757 - The one and only, home for the holidays. 171 00:09:28,757 --> 00:09:30,468 - Holidays? 172 00:09:30,468 --> 00:09:31,301 What? 173 00:09:33,156 --> 00:09:34,625 What holidays? 174 00:09:34,625 --> 00:09:36,065 I just sent you away to school. 175 00:09:36,065 --> 00:09:37,199 What the hell are you doing home? 176 00:09:37,199 --> 00:09:40,360 - So, where's the boss man, Mr. LeBaron? 177 00:09:40,360 --> 00:09:41,193 - None of your business. 178 00:09:41,193 --> 00:09:43,939 What are you doing home? 179 00:09:43,939 --> 00:09:45,385 - Sit down Pops 'cause I don't think 180 00:09:45,385 --> 00:09:48,315 you're gonna like this at all. 181 00:09:48,315 --> 00:09:51,266 (glass clinking) 182 00:09:51,266 --> 00:09:53,901 Better make that a double. 183 00:09:53,901 --> 00:09:54,835 Remember that job I applied for 184 00:09:54,835 --> 00:09:57,364 working with Models of Eurotrash Productions? 185 00:09:57,364 --> 00:10:00,531 Just imagine me with all those models. 186 00:10:01,546 --> 00:10:04,632 - Let me get this straight knucklehead. 187 00:10:04,632 --> 00:10:07,561 You quit college and you got a paying job 188 00:10:07,561 --> 00:10:09,367 so you could be around broads. 189 00:10:09,367 --> 00:10:10,680 - Yeah except in the business 190 00:10:10,680 --> 00:10:13,998 we call them models not broads. 191 00:10:13,998 --> 00:10:15,205 - You making some money. 192 00:10:15,205 --> 00:10:16,038 - Yeah. 193 00:10:17,179 --> 00:10:19,700 - They're gonna be beautiful girls running all around here? 194 00:10:19,700 --> 00:10:21,506 - I hope so. 195 00:10:21,506 --> 00:10:22,639 - You paying me some rent. 196 00:10:22,639 --> 00:10:24,614 - Wait a minute you're gonna charge your own son rent? 197 00:10:24,614 --> 00:10:25,781 - You know ... 198 00:10:27,565 --> 00:10:28,772 (ice clinking) 199 00:10:28,772 --> 00:10:30,659 Yeah, I think I could live with that. 200 00:10:30,659 --> 00:10:31,616 - That's good. 201 00:10:31,616 --> 00:10:33,663 Hey, I gotta go Dad, I'll see you later. 202 00:10:33,663 --> 00:10:35,597 (jazz music) 203 00:10:35,597 --> 00:10:37,286 - Look, do me a favor Junior. 204 00:10:37,286 --> 00:10:39,680 Why don't you bring me back some of those fancy magazines. 205 00:10:39,680 --> 00:10:41,223 You know, Cosmo, Vogue. 206 00:10:41,223 --> 00:10:43,525 - Oh, and the swimsuit issue of Monster Truck Magazine? 207 00:10:43,525 --> 00:10:45,339 - Yeah, that one too so I can't let 208 00:10:45,339 --> 00:10:48,176 my fingers do the walking if you know what I mean. 209 00:10:48,176 --> 00:10:50,343 - [Junior] You got it Dad. 210 00:10:53,708 --> 00:10:55,791 - My JR in howdy couture. 211 00:10:56,856 --> 00:10:59,523 Man, whoever would've thunk it. 212 00:11:00,554 --> 00:11:01,700 (Barry exhaling) 213 00:11:01,700 --> 00:11:04,283 (upbeat music) 214 00:11:06,205 --> 00:11:07,725 - [Helmut] Want to check this because I think 215 00:11:07,725 --> 00:11:09,416 I saw a dimple somewhere. 216 00:11:09,416 --> 00:11:11,413 Yeah, and there's a dimple. - Here's my schedule 217 00:11:11,413 --> 00:11:12,246 for next week. 218 00:11:12,246 --> 00:11:13,079 - [Helmut] Turn for me please. 219 00:11:13,079 --> 00:11:14,036 Good, good. 220 00:11:14,036 --> 00:11:15,044 Very nice. 221 00:11:15,044 --> 00:11:17,805 - Try not to call me back to St. Tropez. 222 00:11:17,805 --> 00:11:18,889 Now! 223 00:11:18,889 --> 00:11:20,706 You too cabin boy. 224 00:11:20,706 --> 00:11:21,539 - [Helmut] Yeah, good. 225 00:11:21,539 --> 00:11:23,227 They go here, you know they really are. 226 00:11:23,227 --> 00:11:24,060 - Junior. 227 00:11:28,337 --> 00:11:29,420 - Yeah boss. 228 00:11:29,420 --> 00:11:31,420 - Do you see what I see? 229 00:11:32,411 --> 00:11:35,793 - [Junior] Yeah, some of the hottest girls I've ever seen. 230 00:11:35,793 --> 00:11:38,123 - No, Arizona Iced Tea. 231 00:11:38,123 --> 00:11:39,361 Do you see this? 232 00:11:39,361 --> 00:11:41,032 So, take her back to the camper. 233 00:11:41,032 --> 00:11:41,865 - Now? 234 00:11:41,865 --> 00:11:42,953 - No, tomorrow, now! 235 00:11:42,953 --> 00:11:43,983 Out, out! - Okay, okay! 236 00:11:43,983 --> 00:11:44,816 - Loopi. 237 00:11:46,932 --> 00:11:48,015 Loopi, Loopi. 238 00:11:48,908 --> 00:11:53,704 Loppi I am your boss, but you never listen to me. 239 00:11:53,704 --> 00:11:57,064 Now please, bring to me the 200 millimeter lens 240 00:11:57,064 --> 00:11:59,816 you are holding, smearing the glass with your fingers, 241 00:11:59,816 --> 00:12:01,905 you Mediterranean cabin boy. 242 00:12:01,905 --> 00:12:03,740 - Me llamo Loopi Ansopaz. 243 00:12:03,740 --> 00:12:05,619 Always with the Mediterranean cabin boy. 244 00:12:05,619 --> 00:12:07,364 Does this look like a boy to you? 245 00:12:07,364 --> 00:12:08,197 - [Boss] Helmut. 246 00:12:08,197 --> 00:12:09,030 - [Helmut] Yeah? 247 00:12:09,030 --> 00:12:10,924 - We have 89 more setups to do today. 248 00:12:10,924 --> 00:12:12,098 - Yeah, 89 is good. 249 00:12:12,098 --> 00:12:12,931 Yeah, a number I like. 250 00:12:12,931 --> 00:12:14,882 - Yeah, so move it babe, now! 251 00:12:14,882 --> 00:12:15,715 - We're moving now. 252 00:12:15,715 --> 00:12:18,211 - I'm gonna be an Oscar winning film director some day. 253 00:12:18,211 --> 00:12:20,047 - An Oscar winning - Yeah. 254 00:12:20,047 --> 00:12:21,797 - film director, wow. 255 00:12:23,052 --> 00:12:24,595 Have you written your acceptance speech yet? 256 00:12:24,595 --> 00:12:25,428 - Well-- 257 00:12:25,428 --> 00:12:27,439 - I've taken acting lessons and the first thing we 258 00:12:27,439 --> 00:12:30,043 did was write our acceptance speeches for best actress 259 00:12:30,043 --> 00:12:34,293 and best supporting actress depending on our areas. 260 00:12:35,881 --> 00:12:37,403 - You know it's funny you should say that 261 00:12:37,403 --> 00:12:39,398 'cause I'm casting for a film right now. 262 00:12:39,398 --> 00:12:40,231 - [Model] Really? 263 00:12:40,231 --> 00:12:41,112 - You would be perfect for. 264 00:12:41,112 --> 00:12:43,128 I mean, you were born to play this part. 265 00:12:43,128 --> 00:12:44,010 You look good. 266 00:12:44,010 --> 00:12:45,948 I mean it has some full frontal nudity 267 00:12:45,948 --> 00:12:47,412 and purely gratuitous sex 268 00:12:47,412 --> 00:12:49,332 but you're a professional so I'm sure 269 00:12:49,332 --> 00:12:50,508 you're cool with that, right? 270 00:12:50,508 --> 00:12:51,591 - No problem. 271 00:12:53,468 --> 00:12:54,301 - Okay. 272 00:12:54,301 --> 00:12:58,435 - Junior, get your ass over here with some coffee, now! 273 00:12:58,435 --> 00:13:00,084 - She thinks I'm some kind of gopher or something. 274 00:13:00,084 --> 00:13:02,667 (upbeat music) 275 00:13:11,562 --> 00:13:12,788 (chair thudding) 276 00:13:12,788 --> 00:13:16,014 (man arguing in Spanish) 277 00:13:16,014 --> 00:13:16,847 (horn honking) 278 00:13:16,847 --> 00:13:17,680 - [Man] What's up man? 279 00:13:17,680 --> 00:13:18,513 - Hey, look at that. 280 00:13:18,513 --> 00:13:19,490 What do we got? 281 00:13:19,490 --> 00:13:21,021 A quarter, catch it. 282 00:13:21,021 --> 00:13:23,006 Good, you want a tip? 283 00:13:23,006 --> 00:13:25,486 Start your college fund with that. 284 00:13:25,486 --> 00:13:26,319 - You. 285 00:13:26,319 --> 00:13:27,819 - Ladies, bonjour. 286 00:13:28,864 --> 00:13:30,062 What are we doing? 287 00:13:30,062 --> 00:13:32,109 Little drinks here out on South Beach? 288 00:13:32,109 --> 00:13:33,924 Very, very nice. 289 00:13:33,924 --> 00:13:35,279 Need someone to pay your bills? 290 00:13:35,279 --> 00:13:36,917 What about buy you expensive jewelry? 291 00:13:36,917 --> 00:13:39,417 You like that, don't you, hmm? 292 00:13:40,571 --> 00:13:42,410 What about licking between your toes? 293 00:13:42,410 --> 00:13:45,716 Hmm, you would like that, I know you would. 294 00:13:45,716 --> 00:13:47,733 You're all so beautiful. 295 00:13:47,733 --> 00:13:51,272 And that over there, that's my late model black Rolls. 296 00:13:51,272 --> 00:13:52,952 I know you saw me drive up in 297 00:13:52,952 --> 00:13:54,568 'cause I saw you checking me out. 298 00:13:54,568 --> 00:13:56,144 - It's very late. 299 00:13:56,144 --> 00:13:58,580 - Witty, very witty. 300 00:13:58,580 --> 00:14:01,666 Hey, look I got frequent flyer miles on my Sears card. 301 00:14:01,666 --> 00:14:03,914 Why don't we go use that and make a little oochie coochie. 302 00:14:03,914 --> 00:14:04,994 Come on girls where you-- 303 00:14:04,994 --> 00:14:05,827 - [Woman] Come on. 304 00:14:05,827 --> 00:14:08,410 (upbeat music) 305 00:14:18,307 --> 00:14:19,874 - Yeah, hello. 306 00:14:19,874 --> 00:14:21,322 Wife swapper? 307 00:14:21,322 --> 00:14:22,624 I wanna talk to you about renting a broad. 308 00:14:22,624 --> 00:14:25,457 So, how much for one in their 20s? 309 00:14:28,081 --> 00:14:31,190 I want one with big silicone lips 310 00:14:31,190 --> 00:14:33,523 and big silicone nips, yeah. 311 00:14:35,725 --> 00:14:38,550 A tight ass for sure, perfect. 312 00:14:38,550 --> 00:14:40,387 Ten thousand? 313 00:14:40,387 --> 00:14:42,076 Are you nuts? 314 00:14:42,076 --> 00:14:43,829 No broads worth ten grand. 315 00:14:43,829 --> 00:14:47,579 Gimme a break, forget it, you guys are crazy. 316 00:14:48,558 --> 00:14:51,112 (everyone laughing) 317 00:14:51,112 --> 00:14:52,227 - [Boss] Junior! 318 00:14:52,227 --> 00:14:54,526 Get your ass over here with some coffee, now! 319 00:14:54,526 --> 00:14:55,827 - Oh! 320 00:14:55,827 --> 00:14:57,583 (girls screaming) 321 00:14:57,583 --> 00:15:00,500 (everyone yelling) 322 00:15:01,741 --> 00:15:03,262 - You insect. 323 00:15:03,262 --> 00:15:04,815 I will kill you. 324 00:15:04,815 --> 00:15:08,713 I will disengorge your organs, crush your vertebrae, 325 00:15:08,713 --> 00:15:11,632 and slice you like a pizza. 326 00:15:11,632 --> 00:15:13,171 And do you know why? 327 00:15:13,171 --> 00:15:14,191 - It's because you're fired! 328 00:15:14,191 --> 00:15:16,092 - No, you can't fire me because I quit! 329 00:15:16,092 --> 00:15:16,925 - No, you're fired. 330 00:15:16,925 --> 00:15:17,758 - No, I quit. 331 00:15:17,758 --> 00:15:18,591 - Fired. 332 00:15:18,591 --> 00:15:19,424 - Quit. 333 00:15:19,424 --> 00:15:20,257 - Fired. 334 00:15:20,257 --> 00:15:21,090 - Quit. 335 00:15:21,090 --> 00:15:21,923 - Fired. 336 00:15:21,923 --> 00:15:22,756 - Quit. 337 00:15:22,756 --> 00:15:23,589 - Fired. 338 00:15:23,589 --> 00:15:24,422 - I'm fired. 339 00:15:24,422 --> 00:15:25,566 - Yeah, you quit, I mean you, you're double fired! 340 00:15:25,566 --> 00:15:28,149 (upbeat music) 341 00:15:34,122 --> 00:15:37,039 (everyone yelling) 342 00:15:43,405 --> 00:15:45,905 (jazz music) 343 00:15:47,145 --> 00:15:48,039 - Hey Dad. 344 00:15:48,039 --> 00:15:50,579 - Junior, what are you doing? 345 00:15:50,579 --> 00:15:52,667 I thought you were working, where are the babes? 346 00:15:52,667 --> 00:15:55,000 - Yeah, well they sent me out to scout new talent, you know. 347 00:15:55,000 --> 00:15:57,520 - [Barry] You got fired didn't you. 348 00:15:57,520 --> 00:15:59,956 - Yeah, but it wasn't my fault. 349 00:15:59,956 --> 00:16:01,028 - Never is. 350 00:16:01,028 --> 00:16:02,278 Look, sit down. 351 00:16:06,549 --> 00:16:08,871 - Man, you should've seen me with all those models. 352 00:16:08,871 --> 00:16:11,044 In a week I could've been a fashion photographer 353 00:16:11,044 --> 00:16:13,385 and in a month I could've been a film director. 354 00:16:13,385 --> 00:16:16,672 - Yeah, and next year President of the United States. 355 00:16:16,672 --> 00:16:19,256 What would happen if you were teamed up with somebody 356 00:16:19,256 --> 00:16:20,483 who knew something about business? 357 00:16:20,483 --> 00:16:21,345 - Like Donald Trump. 358 00:16:21,345 --> 00:16:23,697 - Yeah, or Ivan Boesky. 359 00:16:23,697 --> 00:16:26,288 - Wait a minute, are you trying to say that you and me. 360 00:16:26,288 --> 00:16:28,002 - Could get together in business 361 00:16:28,002 --> 00:16:31,252 and maybe open our own modeling agency. 362 00:16:32,337 --> 00:16:34,880 - That's the worst idea I've ever heard. 363 00:16:34,880 --> 00:16:37,840 - Exactly, it's so bad it just might work. 364 00:16:37,840 --> 00:16:39,118 - You're right. 365 00:16:39,118 --> 00:16:40,379 - Yes. 366 00:16:40,379 --> 00:16:41,756 - Darling, you're gonna love them. 367 00:16:41,756 --> 00:16:43,698 They're all fresh faces just from Europe. 368 00:16:43,698 --> 00:16:44,979 We're gonna go pick them up today. 369 00:16:44,979 --> 00:16:48,065 Yes, we have Brit from England, we have Babs from Texas. 370 00:16:48,065 --> 00:16:50,520 Germany is, of course it's from Germany. 371 00:16:50,520 --> 00:16:51,467 (horn honking) 372 00:16:51,467 --> 00:16:52,300 I've to be honest, 373 00:16:52,300 --> 00:16:53,262 yes, she just came off the covers of Vogue. 374 00:16:53,262 --> 00:16:55,004 Great, I want a car to take me to the airport 375 00:16:55,004 --> 00:16:56,691 at six to pick up the new girls. 376 00:16:56,691 --> 00:16:57,765 - You like my pouf pouf? 377 00:16:57,765 --> 00:16:58,598 I do a pouf pouf. 378 00:16:58,598 --> 00:17:00,002 - Oh God I don't care about your pouf pouf, 379 00:17:00,002 --> 00:17:01,438 just go get me a car to pick up the girls. 380 00:17:01,438 --> 00:17:02,439 Come on, shoo shoo shoo. 381 00:17:02,439 --> 00:17:03,469 - [Man] But what about my pouf pouf? 382 00:17:03,469 --> 00:17:06,302 (whimsical music) 383 00:17:08,549 --> 00:17:11,716 (airplane screeching) 384 00:17:17,268 --> 00:17:18,844 - [Junior] Hey, Dad, there's a Swedish one they 385 00:17:18,844 --> 00:17:21,414 were talking about let's get her first. 386 00:17:21,414 --> 00:17:22,908 Oh there she is, that has to be her. 387 00:17:22,908 --> 00:17:25,849 She's hotter than they said she was. 388 00:17:25,849 --> 00:17:27,318 - [Barry] What is she a ref, black and white. 389 00:17:27,318 --> 00:17:28,651 Good, very nice. 390 00:17:29,653 --> 00:17:30,486 - [Junior] Wow. 391 00:17:30,486 --> 00:17:33,146 - [Barry] Blonde, uh huh, she's the one. 392 00:17:33,146 --> 00:17:36,751 - Hi, we're here from the agency to pick you up. 393 00:17:36,751 --> 00:17:37,728 - This is nice. 394 00:17:37,728 --> 00:17:40,595 - Here, let me get your bag. 395 00:17:40,595 --> 00:17:41,428 - Wow. 396 00:17:41,428 --> 00:17:42,261 - Hey, what's you're name sugar lips? 397 00:17:42,261 --> 00:17:43,094 - My name? 398 00:17:43,940 --> 00:17:45,685 Oh, my name. 399 00:17:45,685 --> 00:17:47,102 My name is Inga. 400 00:17:47,102 --> 00:17:47,935 - Inga? 401 00:17:48,793 --> 00:17:49,626 - I am from Sweden. 402 00:17:49,626 --> 00:17:52,699 - Nah, that will never work if you wanna work in this town. 403 00:17:52,699 --> 00:17:54,861 From now on your name is Zinga. 404 00:17:54,861 --> 00:17:55,694 - Zinga? 405 00:17:55,694 --> 00:17:57,423 - Zinga, now that's a classy name. 406 00:17:57,423 --> 00:17:58,256 - [Barry] Yeah. 407 00:17:58,256 --> 00:17:59,089 - Oh. 408 00:17:59,089 --> 00:17:59,922 - Come on, get in. 409 00:17:59,922 --> 00:18:00,755 - [Zinga] Okay. 410 00:18:00,755 --> 00:18:02,998 - [Barry] Zinga, Zing yourself in this car dear. 411 00:18:02,998 --> 00:18:04,952 You're, beautiful. - Wow, this is nice. 412 00:18:04,952 --> 00:18:07,324 - [Barry] Yes it is, almost as nice as you. 413 00:18:07,324 --> 00:18:09,340 So I bet you like Aquavit huh? 414 00:18:09,340 --> 00:18:12,062 - [Junior] Dad wait, real models don't drink. 415 00:18:12,062 --> 00:18:14,625 - Oh yeah, I drink all the time in Sweden. 416 00:18:14,625 --> 00:18:16,850 - [Junior] Okay Dad, the next one we have to get is, 417 00:18:16,850 --> 00:18:18,350 oh the German one. 418 00:18:19,375 --> 00:18:21,792 That's one of those airlines. 419 00:18:24,830 --> 00:18:27,330 - [Junior] Gosh, she is there. 420 00:18:29,083 --> 00:18:29,916 - You're late. 421 00:18:29,916 --> 00:18:31,432 - [Barry] Hold on cutie. 422 00:18:31,432 --> 00:18:33,893 - This one's a looker. 423 00:18:33,893 --> 00:18:36,601 (speaking foreign language) 424 00:18:36,601 --> 00:18:39,835 - Hey maybe you and I can have some bratwurst sometime. 425 00:18:39,835 --> 00:18:41,379 - Who is this schwank? 426 00:18:41,379 --> 00:18:43,658 I'm going to report him to the agency. 427 00:18:43,658 --> 00:18:46,357 - Really, I am the agency. 428 00:18:46,357 --> 00:18:49,857 (airplane engine roaring) 429 00:18:57,591 --> 00:18:59,428 (whistling loudly) 430 00:18:59,428 --> 00:19:00,867 - [Barry] Man, she's got legs that go 431 00:19:00,867 --> 00:19:02,867 all the way to the alps. 432 00:19:04,208 --> 00:19:06,453 - I don't care what your name is Fraulein. 433 00:19:06,453 --> 00:19:09,703 From now on your name is Legs, come on. 434 00:19:16,070 --> 00:19:17,570 - [Barry] Welcome. 435 00:19:23,690 --> 00:19:25,773 - [Michael] He he, he he. 436 00:19:32,252 --> 00:19:33,721 - [Barry] Virgin Atlantic, let's go there. 437 00:19:33,721 --> 00:19:35,023 - Hi, we're from the agency. 438 00:19:35,023 --> 00:19:36,207 Let me see if your name is on the list. 439 00:19:36,207 --> 00:19:37,154 - Of course it's on the list. 440 00:19:37,154 --> 00:19:39,934 It's Brit, I'm on the list. - Brit. 441 00:19:39,934 --> 00:19:40,797 Okay, here you are. 442 00:19:40,797 --> 00:19:41,797 - Thank you. 443 00:19:42,863 --> 00:19:43,696 - [Barry] Hop on in. 444 00:19:43,696 --> 00:19:44,529 Oh there's no room. 445 00:19:44,529 --> 00:19:45,698 - I got it. 446 00:19:45,698 --> 00:19:46,642 - [Barry] It's a little tight there. 447 00:19:46,642 --> 00:19:48,100 - Sorry. 448 00:19:48,100 --> 00:19:49,930 - [Barry] Slide on in here Brit. 449 00:19:49,930 --> 00:19:51,809 - [Junior] Slide right on in. 450 00:19:51,809 --> 00:19:54,099 - Why do I feel like I'm in between a rock and a hard place? 451 00:19:54,099 --> 00:19:56,050 - Well, I don't know about the rock 452 00:19:56,050 --> 00:19:56,883 but I can definitely tell you about the-- 453 00:19:56,883 --> 00:19:58,299 - Dad, haven't you ever heard about 454 00:19:58,299 --> 00:20:00,136 sexual harassment in the workplace? 455 00:20:00,136 --> 00:20:01,553 - Heard about it? 456 00:20:02,665 --> 00:20:04,381 I invented it. 457 00:20:04,381 --> 00:20:05,785 - [Brit] Oh God. 458 00:20:05,785 --> 00:20:08,368 (Brit gagging) 459 00:20:14,419 --> 00:20:15,889 - Can you tell me where we are? 460 00:20:15,889 --> 00:20:18,511 - No I'm sorry, no Ingles. - Hey, here she is. 461 00:20:18,511 --> 00:20:22,691 - Hi, excuse me, can y'all tell me is this Miami or Chicago? 462 00:20:22,691 --> 00:20:23,741 - [Junior] This is Miami. 463 00:20:23,741 --> 00:20:24,864 We're from the agency. 464 00:20:24,864 --> 00:20:25,697 - Hi. 465 00:20:25,697 --> 00:20:26,754 - Hi, how you doing? 466 00:20:26,754 --> 00:20:27,645 Do you have a name? 467 00:20:27,645 --> 00:20:28,478 - Babs. 468 00:20:28,478 --> 00:20:29,893 - [Barry] Babs? 469 00:20:29,893 --> 00:20:31,805 Why don't we make that Boobs? 470 00:20:31,805 --> 00:20:33,253 - Cool it Dad. 471 00:20:33,253 --> 00:20:34,135 - No, Babs. - Lemme get that for you. 472 00:20:34,135 --> 00:20:35,952 - Babs is fine, Babs will do. 473 00:20:35,952 --> 00:20:37,022 - Why don't you and your friends hop on in. 474 00:20:37,022 --> 00:20:37,855 - Hi, y'all. 475 00:20:37,855 --> 00:20:38,688 - [Girls] Hi. 476 00:20:38,688 --> 00:20:39,521 - [Junior] Give it a rest. 477 00:20:39,521 --> 00:20:40,354 - [Girl] Hi. 478 00:20:40,354 --> 00:20:41,854 - Okay, settle in. 479 00:20:44,254 --> 00:20:46,587 We're off to see the wizard. 480 00:20:50,014 --> 00:20:52,764 (birds chirping) 481 00:20:57,592 --> 00:20:59,871 - Well here we are, at the mansion. 482 00:20:59,871 --> 00:21:00,912 - Home sweet home. 483 00:21:00,912 --> 00:21:03,079 - [Barry] Home sweet home. 484 00:21:04,250 --> 00:21:07,250 (upbeat rock music) 485 00:21:13,100 --> 00:21:13,933 - Juan. 486 00:21:13,933 --> 00:21:15,211 - Hey, senor Barry. 487 00:21:15,211 --> 00:21:16,766 You going to take care of me, eh? 488 00:21:16,766 --> 00:21:20,000 If not, I'm going to tell the big one. 489 00:21:20,000 --> 00:21:23,780 - Girls this is the B And B Models corporate yacht. 490 00:21:23,780 --> 00:21:24,697 Pretty hot. 491 00:21:36,809 --> 00:21:38,186 This is the pool heated in the winter 492 00:21:38,186 --> 00:21:40,269 and cooled in the summer. 493 00:21:41,933 --> 00:21:43,527 Girls these are the tennis courts. 494 00:21:43,527 --> 00:21:46,239 Feel free to use them anytime. 495 00:21:46,239 --> 00:21:47,489 Nice shot, Dad. 496 00:21:52,369 --> 00:21:53,757 Girls this is the hot tub. 497 00:21:53,757 --> 00:21:56,960 Try to avoid going in there during feeding time. 498 00:21:56,960 --> 00:21:58,262 Trust me on that. 499 00:21:58,262 --> 00:22:00,429 Hey, Dad living large huh? 500 00:22:01,379 --> 00:22:02,439 Girls, this is it. 501 00:22:02,439 --> 00:22:03,272 - Wow. 502 00:22:03,272 --> 00:22:04,105 - [Barry] This is your new home. 503 00:22:04,105 --> 00:22:05,105 - I love it. 504 00:22:06,988 --> 00:22:08,291 - [Barry] It's huge isn't it. 505 00:22:08,291 --> 00:22:11,208 (girls chattering) 506 00:22:14,945 --> 00:22:17,363 (luggage falling) 507 00:22:17,363 --> 00:22:18,990 (models laughing) 508 00:22:18,990 --> 00:22:20,407 Get up you idiot. 509 00:22:22,297 --> 00:22:24,630 Girls this is my living room 510 00:22:26,033 --> 00:22:27,866 and it's your bedroom. 511 00:22:29,291 --> 00:22:31,318 - So where do we sleep? 512 00:22:31,318 --> 00:22:34,151 - Pick a couch, any couch will do. 513 00:22:35,706 --> 00:22:39,569 I want you to consider me your long lost uncle. 514 00:22:39,569 --> 00:22:42,688 I want you all to know that you can count on me, 515 00:22:42,688 --> 00:22:47,688 that there will always be an open bedroom door to my room. 516 00:22:48,127 --> 00:22:50,836 - And now the house rules are really basically simple. 517 00:22:50,836 --> 00:22:54,281 First, try to respect each others food, makeup, clothes, 518 00:22:54,281 --> 00:22:58,123 and privacy but secondly, and most importantly of all, 519 00:22:58,123 --> 00:23:02,502 no guys ever, never, ever, ever under any circumstances 520 00:23:02,502 --> 00:23:05,431 without exception, instant firing will follow. 521 00:23:05,431 --> 00:23:07,920 Don't even think about it. 522 00:23:07,920 --> 00:23:09,306 - What about bedroom checks? 523 00:23:09,306 --> 00:23:10,837 I think we should have bedroom checks. 524 00:23:10,837 --> 00:23:13,537 Absolutely, don't you think bedroom checks would be good? 525 00:23:13,537 --> 00:23:14,476 Yeah, we need that. 526 00:23:14,476 --> 00:23:15,883 - Dad, I know the girls are sexy 527 00:23:15,883 --> 00:23:17,689 but this is supposed to be a business. 528 00:23:17,689 --> 00:23:21,110 - Fine look, I'm the businessman here right? 529 00:23:21,110 --> 00:23:23,129 In this business we have an expression. 530 00:23:23,129 --> 00:23:26,791 It's called mixing business with pleasure. 531 00:23:26,791 --> 00:23:30,041 (intense upbeat music) 532 00:23:32,407 --> 00:23:37,407 (models chattering) (models laughing) 533 00:25:00,757 --> 00:25:02,826 - Hey, that's my bed. 534 00:25:02,826 --> 00:25:06,553 - Honey, I deserve the biggest and the best 535 00:25:06,553 --> 00:25:11,053 and the biggest is always the best in men and in beds. 536 00:25:11,939 --> 00:25:13,189 Get your stuff. 537 00:25:16,350 --> 00:25:19,100 (loud hammering) 538 00:25:20,088 --> 00:25:23,532 All right, you watch out bitch because I am going to 539 00:25:23,532 --> 00:25:25,532 be more famous than you. 540 00:25:27,204 --> 00:25:29,706 - And how are you gonna do that? 541 00:25:29,706 --> 00:25:31,781 - By sleeping with the right man of course. 542 00:25:31,781 --> 00:25:36,781 - (gasps) Sleeping with the right ... (scoffs) 543 00:25:37,296 --> 00:25:38,643 I'm gonna reach the top of the world 544 00:25:38,643 --> 00:25:42,643 by sleeping only with the man I intend to marry. 545 00:25:44,680 --> 00:25:45,513 (kissing loudly) 546 00:25:45,513 --> 00:25:47,094 - Intend to marry? 547 00:25:47,094 --> 00:25:48,731 Girl are you crazy? 548 00:25:48,731 --> 00:25:50,045 What if he has other plans? 549 00:25:50,045 --> 00:25:53,878 You know like loving you and then leaving you? 550 00:25:55,818 --> 00:25:57,235 - No, not my man. 551 00:25:59,296 --> 00:26:02,024 Believe me I can spot them. 552 00:26:02,024 --> 00:26:03,524 - Do you love him? 553 00:26:04,680 --> 00:26:06,930 I love him very, very much. 554 00:26:09,101 --> 00:26:10,698 - Then I think you ought to marry him 555 00:26:10,698 --> 00:26:13,289 and have babies right away. 556 00:26:13,289 --> 00:26:14,362 - [Model] What? 557 00:26:14,362 --> 00:26:16,695 - Did I say something wrong? 558 00:26:19,708 --> 00:26:21,375 - What do you do with all of this? 559 00:26:21,375 --> 00:26:22,858 - I use them. 560 00:26:22,858 --> 00:26:24,862 You see I'm going to be an actress. 561 00:26:24,862 --> 00:26:27,719 Modeling is only a step towards a silver screen for me. 562 00:26:27,719 --> 00:26:31,185 - What does modeling have to do with acting? 563 00:26:31,185 --> 00:26:33,209 - Directors sleep with models 564 00:26:33,209 --> 00:26:34,649 and until you go out with a director 565 00:26:34,649 --> 00:26:38,048 and sleep with him you'll never be an actress. 566 00:26:38,048 --> 00:26:40,529 So what are you doing here? 567 00:26:40,529 --> 00:26:42,346 - Some guy stopped me on the street in Surigao 568 00:26:42,346 --> 00:26:43,805 and offered me a ticket here. 569 00:26:43,805 --> 00:26:45,729 He never asked if I'd modeled before. 570 00:26:45,729 --> 00:26:47,260 - Oh, so have you? 571 00:26:47,260 --> 00:26:48,761 - No. 572 00:26:48,761 --> 00:26:50,326 - No? 573 00:26:50,326 --> 00:26:51,159 - No. 574 00:26:51,159 --> 00:26:53,991 - So, you've never modeled before? 575 00:26:53,991 --> 00:26:54,824 - No. 576 00:26:55,809 --> 00:26:57,371 - That's all right, we'll teach you. 577 00:26:57,371 --> 00:27:00,123 (models laughing) 578 00:27:00,123 --> 00:27:01,131 - Girls. 579 00:27:01,131 --> 00:27:02,517 Zinga bring the shaving cream. 580 00:27:02,517 --> 00:27:05,498 Babs bring your brassieres and bring stuffing, 581 00:27:05,498 --> 00:27:07,713 lots and lots of stiffing. 582 00:27:07,713 --> 00:27:10,089 It's all right we'll teach you. 583 00:27:10,089 --> 00:27:14,942 - Well first when go get a job it's called see go, go-see, 584 00:27:14,942 --> 00:27:17,314 and you have to dress up like a model. 585 00:27:17,314 --> 00:27:19,310 - You mean in high heels and a tight dress right? 586 00:27:19,310 --> 00:27:21,200 - No, no, no, no, no, forget that stuff. 587 00:27:21,200 --> 00:27:22,891 Trendy, funky clothes. 588 00:27:22,891 --> 00:27:25,526 Hop hip, hop rap, these clothes. 589 00:27:25,526 --> 00:27:27,436 - Yeah, yeah, and when you see someone you know, 590 00:27:27,436 --> 00:27:29,558 like a makeup artist or photographer, even if you 591 00:27:29,558 --> 00:27:31,466 don't remember their names they breathe all over you 592 00:27:31,466 --> 00:27:32,971 and they got really stinky breath you've got to go 593 00:27:32,971 --> 00:27:34,029 up to them you go, 594 00:27:34,029 --> 00:27:36,844 "Oh, it's so good to see you, oh!" 595 00:27:36,844 --> 00:27:38,431 (kissing loudly) 596 00:27:38,431 --> 00:27:39,691 Wow. 597 00:27:39,691 --> 00:27:42,640 - Oh God, and don't forget to tell them they look fabulous. 598 00:27:42,640 --> 00:27:43,850 - Oh yeah, you look great. 599 00:27:43,850 --> 00:27:45,570 - Even if you don't remember their names. 600 00:27:45,570 --> 00:27:47,881 - But what do I do if I get a job. 601 00:27:47,881 --> 00:27:49,449 - Ah, that's the easy part. 602 00:27:49,449 --> 00:27:51,103 Just act like a model. 603 00:27:51,103 --> 00:27:54,369 - And when you get a fashion show, it's called runway, okay. 604 00:27:54,369 --> 00:27:56,606 Now line up, line up. 605 00:27:56,606 --> 00:27:57,572 And this is what you do. 606 00:27:57,572 --> 00:28:00,733 Ready, boobs out, butt in, put your head up 607 00:28:00,733 --> 00:28:02,979 and cop a big attitude like Iman. 608 00:28:02,979 --> 00:28:06,896 Ready, and strut, strut, strut, strut and turn, 609 00:28:08,157 --> 00:28:11,657 okay, strut, strut, strut, strut and turn. 610 00:28:13,052 --> 00:28:14,310 Okay, now you try go ahead. 611 00:28:14,310 --> 00:28:17,953 Go strut, strut, strut, strut and turn. 612 00:28:17,953 --> 00:28:18,859 - [Model] Yes. 613 00:28:18,859 --> 00:28:21,693 - [Model] And strut, come on, strut, keep going. 614 00:28:21,693 --> 00:28:23,943 Strut, strut, and oh, good. 615 00:28:25,566 --> 00:28:26,399 - Was that good? 616 00:28:26,399 --> 00:28:27,855 - [Model] Oh it was great, beautiful, beautiful. 617 00:28:27,855 --> 00:28:30,688 (models clapping) 618 00:28:43,054 --> 00:28:44,116 (cat call whistling) 619 00:28:44,116 --> 00:28:47,616 - Hey, hey, now how's that for new talent? 620 00:28:49,217 --> 00:28:50,637 Check it out. 621 00:28:50,637 --> 00:28:55,265 - Whoo wee baby I feel a love thing coming on. 622 00:28:55,265 --> 00:28:56,231 - They're walking right past us 623 00:28:56,231 --> 00:28:57,982 and didn't even say hello, huh. 624 00:28:57,982 --> 00:29:01,232 - Hey, hey, I love you and you and you. 625 00:29:02,476 --> 00:29:05,309 Oh my God I think I'm gonna faint. 626 00:29:07,191 --> 00:29:10,122 - [Model] Miami Beach looks so small on here. 627 00:29:10,122 --> 00:29:12,012 - Oh, but that's because it's a map. 628 00:29:12,012 --> 00:29:14,512 It's much bigger in real life. 629 00:29:16,864 --> 00:29:19,131 - Hey, guys look there's Barry, come on. 630 00:29:19,131 --> 00:29:20,760 - [Model] Oh. 631 00:29:20,760 --> 00:29:23,173 - This is disgusting. 632 00:29:23,173 --> 00:29:24,006 - [Models] Ew. 633 00:29:24,006 --> 00:29:24,839 - How are ya? 634 00:29:24,839 --> 00:29:25,672 Good to see ya. 635 00:29:25,672 --> 00:29:26,545 Welcome to. 636 00:29:26,545 --> 00:29:27,931 - [Model] B And B Models. 637 00:29:27,931 --> 00:29:28,833 - Yes, that's right. 638 00:29:28,833 --> 00:29:30,166 Barry and Barry. 639 00:29:31,742 --> 00:29:33,601 (Barry exhaling) 640 00:29:33,601 --> 00:29:35,385 Buns and boobs. 641 00:29:35,385 --> 00:29:37,328 Whoo, I love this business. 642 00:29:37,328 --> 00:29:39,995 (upbeat music) 643 00:29:45,171 --> 00:29:48,171 (models chattering) 644 00:29:50,432 --> 00:29:51,265 - [Junior] Oh hey girls. 645 00:29:51,265 --> 00:29:52,098 - [Models] Hi. 646 00:29:52,098 --> 00:29:54,181 - Okay everybody line up. 647 00:29:55,839 --> 00:29:57,580 Zinga, eyebrows. 648 00:29:57,580 --> 00:30:01,192 I want those eyebrows plucked into a thin line. 649 00:30:01,192 --> 00:30:04,040 Otherwise, you're looking really good. 650 00:30:04,040 --> 00:30:07,290 And you, Brit, you have great skin tone 651 00:30:10,679 --> 00:30:12,423 but don't hide it under all that blush, 652 00:30:12,423 --> 00:30:14,733 you know just a little bet. 653 00:30:14,733 --> 00:30:18,984 Legs, Legs, don't show so much leg on go-sees. 654 00:30:18,984 --> 00:30:20,421 Make them ask to see those. 655 00:30:20,421 --> 00:30:23,668 No, make them beg to see those. 656 00:30:23,668 --> 00:30:25,401 Whoa, is that real? 657 00:30:25,401 --> 00:30:27,311 - But of course it is. 658 00:30:27,311 --> 00:30:29,937 - That watch is worth at least $5,000. 659 00:30:29,937 --> 00:30:30,770 - [Fab] So? 660 00:30:30,770 --> 00:30:33,011 - You know, if they think you're rich you won't work. 661 00:30:33,011 --> 00:30:34,187 - [Barry] Yeah, I'll take that. 662 00:30:34,187 --> 00:30:35,858 - Dad, Dad, I got it. 663 00:30:35,858 --> 00:30:38,168 Just take it off later. 664 00:30:38,168 --> 00:30:39,364 - Yeah, later. 665 00:30:39,364 --> 00:30:40,864 - Good, very good. 666 00:30:41,886 --> 00:30:42,719 No, sorry. 667 00:30:44,216 --> 00:30:46,466 (spitting) 668 00:30:47,660 --> 00:30:50,987 Ladies, you are on the hottest fashion scene on the planet. 669 00:30:50,987 --> 00:30:52,173 Right in the epicenter. 670 00:30:52,173 --> 00:30:55,787 I mean Claudia, Paulina, Naomi, they're all here. 671 00:30:55,787 --> 00:30:57,866 - So, how much money do we get? 672 00:30:57,866 --> 00:30:59,705 - Yeah, okay, let's talk about that. 673 00:30:59,705 --> 00:31:01,067 See this is how it works. 674 00:31:01,067 --> 00:31:02,737 First, we query up by the day. 675 00:31:02,737 --> 00:31:06,811 Unlimited mileage and unlimited cleavage, mm-hmm. 676 00:31:06,811 --> 00:31:09,396 Now, there is 20% that we take out for deductible. 677 00:31:09,396 --> 00:31:11,504 There's 18% for wear and tear, 678 00:31:11,504 --> 00:31:13,016 then of course, there's 45% 679 00:31:13,016 --> 00:31:15,738 to maintain this lavish palace, then of course, 680 00:31:15,738 --> 00:31:17,124 there's state and local taxes, 681 00:31:17,124 --> 00:31:18,762 there is tax, tag and title. 682 00:31:18,762 --> 00:31:20,282 Price is subject to change. 683 00:31:20,282 --> 00:31:21,878 Void where prohibited by law. 684 00:31:21,878 --> 00:31:24,392 Excuse me, any questions? 685 00:31:24,392 --> 00:31:25,462 Good, I didn't think so. 686 00:31:25,462 --> 00:31:26,295 Barry Junior. 687 00:31:26,295 --> 00:31:27,543 - Thank you Barry Senior. 688 00:31:27,543 --> 00:31:28,990 The bad news is girls, 689 00:31:28,990 --> 00:31:30,399 you're all gonna need new portfolios 690 00:31:30,399 --> 00:31:32,182 if you wanna work in this time. 691 00:31:32,182 --> 00:31:34,873 The good news is, I'm gonna show all your new pictures. 692 00:31:34,873 --> 00:31:37,539 - Yes but, there will be a small charge. 693 00:31:37,539 --> 00:31:39,157 - How small? 694 00:31:39,157 --> 00:31:40,490 - $500 per girl. 695 00:31:41,688 --> 00:31:43,567 - You've got to be shitting me. 696 00:31:43,567 --> 00:31:48,567 - Babs, high fashion models do not use the term shitting me. 697 00:31:48,805 --> 00:31:50,696 - I don't even have (speaking foreign language). 698 00:31:50,696 --> 00:31:51,662 - Don't worry girls, don't worry, 699 00:31:51,662 --> 00:31:52,838 we'll work with you, okay? 700 00:31:52,838 --> 00:31:54,918 Listen, you just pay us what you can for now, 701 00:31:54,918 --> 00:31:56,828 and we'll take the rest out of your residuals. 702 00:31:56,828 --> 00:31:58,255 - Along with the rent for the mansion. 703 00:31:58,255 --> 00:31:59,401 - [Models] Rent? 704 00:31:59,401 --> 00:32:01,227 - But don't worry, $500 an hour, 705 00:32:01,227 --> 00:32:02,635 you girls will be making that much money 706 00:32:02,635 --> 00:32:04,355 in no time at all. 707 00:32:04,355 --> 00:32:05,478 - [Model] All right. 708 00:32:05,478 --> 00:32:07,969 - Okay now everybody, let's go shoot your new pictures. 709 00:32:07,969 --> 00:32:10,259 (upbeat music) 710 00:32:10,259 --> 00:32:11,853 Oh yeah, yeah, yeah, yeah, 711 00:32:11,853 --> 00:32:12,686 that's looking good. 712 00:32:12,686 --> 00:32:14,235 Okay get it off the shoulder a little bit. 713 00:32:14,235 --> 00:32:16,568 There you go, oh this is good. 714 00:32:16,568 --> 00:32:20,068 (camera shutter clicking) 715 00:32:22,425 --> 00:32:24,495 Oh this is great, you can't screw this up. 716 00:32:24,495 --> 00:32:27,057 Give me the Twin Towers, come on give me some real estate. 717 00:32:27,057 --> 00:32:29,420 Don't worry, this will strengthen your thing. 718 00:32:29,420 --> 00:32:33,587 Oh yeah, oh yeah, come into me baby, lean into me. 719 00:32:44,102 --> 00:32:45,935 Looking good, oh yeah. 720 00:32:49,445 --> 00:32:51,778 Oh this is good, this is ... 721 00:32:57,952 --> 00:33:01,096 (girl screaming) 722 00:33:01,096 --> 00:33:04,055 (upbeat music) 723 00:33:04,055 --> 00:33:05,629 - Oh looking fabulous and lovely, 724 00:33:05,629 --> 00:33:07,359 stand up the hair, I like it like that. 725 00:33:07,359 --> 00:33:08,501 Come up on the hair. - Ultimately 726 00:33:08,501 --> 00:33:09,334 you have to handle this. 727 00:33:09,334 --> 00:33:10,167 - [Loopi] Come up with the hair, 728 00:33:10,167 --> 00:33:11,735 I like it like this, pouf, pouf. 729 00:33:11,735 --> 00:33:15,064 - It looks like electric shock therapy. 730 00:33:15,064 --> 00:33:17,342 - [Loopi] We'll try dreadlocks later. 731 00:33:17,342 --> 00:33:18,175 - Go on. 732 00:33:18,175 --> 00:33:19,569 - I don't know, maybe, maybe not. 733 00:33:19,569 --> 00:33:21,303 No, it's big hair, that's what it is. 734 00:33:21,303 --> 00:33:22,455 Lackluster really. 735 00:33:22,455 --> 00:33:23,369 Knock that off. 736 00:33:23,369 --> 00:33:24,209 - Loopi. 737 00:33:24,209 --> 00:33:25,763 - You look like funny name man, 738 00:33:25,763 --> 00:33:28,527 the bald headed TV, Luke Perry. 739 00:33:28,527 --> 00:33:31,761 You know I think maybe perhaps, maybe we do the tuck, tuck. 740 00:33:31,761 --> 00:33:36,137 - Loopi, you are the one who said no tuck, tuck. 741 00:33:36,137 --> 00:33:37,564 - [Loopi] Okey-dokey, no tuck tuck. 742 00:33:37,564 --> 00:33:38,836 - Get in here, what-- 743 00:33:38,836 --> 00:33:40,239 - I got it, I got it. 744 00:33:40,239 --> 00:33:41,072 - Let me see that. 745 00:33:41,072 --> 00:33:42,216 - I can't believe it. 746 00:33:42,216 --> 00:33:43,049 - Hmm. 747 00:33:44,021 --> 00:33:45,271 - This is good. 748 00:33:47,511 --> 00:33:49,378 - We're in business. 749 00:33:49,378 --> 00:33:51,068 - [Junior] Here are your new go-see lists girls. 750 00:33:51,068 --> 00:33:53,901 I made copies for each one of you. 751 00:33:57,074 --> 00:34:00,151 - And here are your new portfolios. 752 00:34:00,151 --> 00:34:02,072 - [Junior] And you'll notice that I'm using an avant garde, 753 00:34:02,072 --> 00:34:03,438 nuevo art deco style, which Helmut Newton and I 754 00:34:03,438 --> 00:34:06,535 are at the cutting edge of this new look. 755 00:34:06,535 --> 00:34:07,775 I think you'll really like 'em. 756 00:34:07,775 --> 00:34:10,797 - Yes, and as the cop on the TV says girls, 757 00:34:10,797 --> 00:34:14,630 go out there and get 'em, before they get you. 758 00:34:16,436 --> 00:34:18,797 - [Model] Helmut, don't you think this is a little too much? 759 00:34:18,797 --> 00:34:20,277 - [Helmut] No, no, no touch, no touchy here. 760 00:34:20,277 --> 00:34:22,400 (workers chattering) 761 00:34:22,400 --> 00:34:23,828 I'm shooting from the ground up 762 00:34:23,828 --> 00:34:27,199 and the sunlight is coming into the shadow, hello. 763 00:34:27,199 --> 00:34:28,340 - [Loopi] Who is this person? 764 00:34:28,340 --> 00:34:29,643 - Yeah, I'm wondering about this myself. 765 00:34:29,643 --> 00:34:31,189 - Is this for models, ya. 766 00:34:31,189 --> 00:34:33,961 - No, it's a dog show stupid. 767 00:34:33,961 --> 00:34:35,893 (everyone laughing) 768 00:34:35,893 --> 00:34:38,066 - [Helmut] And she has a sense of humor on top of it all. 769 00:34:38,066 --> 00:34:39,463 The sunlight is ... 770 00:34:39,463 --> 00:34:40,296 (girl screaming) 771 00:34:40,296 --> 00:34:41,796 Oh, oh my god, oh. 772 00:34:43,442 --> 00:34:46,256 - I hope your dogs can swim then. 773 00:34:46,256 --> 00:34:48,756 Now, where's the Queen Mother? 774 00:34:51,076 --> 00:34:54,159 - Hey boss, how you like my new look? 775 00:34:55,349 --> 00:34:56,998 I think we might be able to work with this, 776 00:34:56,998 --> 00:34:58,091 the wet look. 777 00:34:58,091 --> 00:35:00,450 - Good yeah, no out, no in, no out. 778 00:35:00,450 --> 00:35:04,125 Yeah good, no, no, yeah good, good, hmm. 779 00:35:04,125 --> 00:35:06,708 (upbeat music) 780 00:35:10,175 --> 00:35:12,504 (man groaning) 781 00:35:12,504 --> 00:35:13,587 - Legs, what? 782 00:35:14,814 --> 00:35:17,481 (girl groaning) 783 00:35:20,020 --> 00:35:20,853 - [Legs] Oh I'm sorry boss. 784 00:35:20,853 --> 00:35:21,686 - It's okay. 785 00:35:21,686 --> 00:35:22,519 - [Legs] Sorry. 786 00:35:22,519 --> 00:35:23,519 - It's okay. 787 00:35:24,561 --> 00:35:27,343 - I'm about to go to the casting for a skating commercial. 788 00:35:27,343 --> 00:35:29,430 - Don't worry, I'll teach you a couple of things 789 00:35:29,430 --> 00:35:31,689 about roller blading. 790 00:35:31,689 --> 00:35:33,423 Okay, like this. 791 00:35:33,423 --> 00:35:35,447 It's all in the waist, all in the waist. 792 00:35:35,447 --> 00:35:37,096 Okay push out, okay go ahead. 793 00:35:37,096 --> 00:35:39,711 You're doing great, you're doing good. 794 00:35:39,711 --> 00:35:41,253 Wait Legs, watch out! 795 00:35:41,253 --> 00:35:42,411 (Legs screaming) 796 00:35:42,411 --> 00:35:43,994 Legs, are you okay? 797 00:35:45,369 --> 00:35:47,260 (groaning) Whoa. 798 00:35:47,260 --> 00:35:49,161 - See that was great. 799 00:35:49,161 --> 00:35:51,123 - [Junior] Yeah you are great. 800 00:35:51,123 --> 00:35:52,289 You know the problem is that your pair 801 00:35:52,289 --> 00:35:53,927 doesn't have any bounce. 802 00:35:53,927 --> 00:35:55,767 - What do you mean, I bounce. 803 00:35:55,767 --> 00:35:57,579 - Yeah, but not like the new ones do. 804 00:35:57,579 --> 00:35:59,565 You know, we gotta get you a new pair. 805 00:35:59,565 --> 00:36:00,622 - You Americans always 806 00:36:00,622 --> 00:36:03,219 want to replace everything, even breasts. 807 00:36:03,219 --> 00:36:06,443 - Hey, I wasn't talking about your tits. 808 00:36:06,443 --> 00:36:07,786 - Tits? 809 00:36:07,786 --> 00:36:09,100 - You know hooters. 810 00:36:09,100 --> 00:36:10,265 - Hooters? 811 00:36:10,265 --> 00:36:13,426 - Melons, gazongas, jugs, no cones, knobs, 812 00:36:13,426 --> 00:36:15,526 your breast, how 'bout breasts? 813 00:36:15,526 --> 00:36:18,130 I wasn't talking about your breast. 814 00:36:18,130 --> 00:36:19,797 - Would you like to? 815 00:36:20,703 --> 00:36:23,703 - Well, you know I gotta go to work. 816 00:36:25,071 --> 00:36:26,572 I'll see you later though. 817 00:36:26,572 --> 00:36:29,228 - Okay, later we'll talk about my breast. 818 00:36:29,228 --> 00:36:31,287 - [Man] You'll see, dogs really love that food. 819 00:36:31,287 --> 00:36:32,661 (dog growling) 820 00:36:32,661 --> 00:36:35,760 - Onie, be a good doggie, eat the dog food. 821 00:36:35,760 --> 00:36:37,285 Be a good dog. (screams) 822 00:36:37,285 --> 00:36:38,118 Bad doggie. 823 00:36:38,118 --> 00:36:39,141 - [Bass] Hey, you can't do that. 824 00:36:39,141 --> 00:36:40,014 - Ugh. 825 00:36:40,014 --> 00:36:42,944 (engine revving) 826 00:36:42,944 --> 00:36:45,243 - Is this a fisheye lens? 827 00:36:45,243 --> 00:36:48,393 It looks to me like a fisheye lens, Loopi. 828 00:36:48,393 --> 00:36:51,560 (upbeat cheery music) 829 00:36:53,696 --> 00:36:57,613 If I wanted a fisheye lens, I would ask for one, no? 830 00:36:57,613 --> 00:36:58,446 - No. 831 00:36:58,446 --> 00:36:59,279 - Yeah. 832 00:36:59,279 --> 00:37:00,112 - Si. 833 00:37:00,112 --> 00:37:01,477 - No, yeah. 834 00:37:01,477 --> 00:37:03,560 - I think a fisheye lens. 835 00:37:04,722 --> 00:37:06,972 - Now, where is the talent? 836 00:37:09,143 --> 00:37:10,403 Where is the talent? 837 00:37:10,403 --> 00:37:11,236 - Helmut. 838 00:37:12,427 --> 00:37:13,760 - Oh, wonderful. 839 00:37:14,937 --> 00:37:17,564 Take this trash off please, show us your bosom. 840 00:37:17,564 --> 00:37:19,213 Beautiful, yeah. 841 00:37:19,213 --> 00:37:20,296 - I know you. 842 00:37:21,134 --> 00:37:22,871 - [Brit] No you don't. 843 00:37:22,871 --> 00:37:25,422 You probably wish you did. 844 00:37:25,422 --> 00:37:27,407 - [Man] I'd remember that body anywhere. 845 00:37:27,407 --> 00:37:29,622 You and your friends just started working today. 846 00:37:29,622 --> 00:37:32,622 - That's right, how'd you know that? 847 00:37:34,872 --> 00:37:37,518 - It says so in the script. 848 00:37:37,518 --> 00:37:38,351 - Oh. 849 00:37:38,351 --> 00:37:41,180 - [Helmut] Yeah, I can see it, yeah good, yeah this is it. 850 00:37:41,180 --> 00:37:43,112 Yeah, oh yeah that's it. 851 00:37:43,112 --> 00:37:46,801 Ooh, ooh, I really do look good today. 852 00:37:46,801 --> 00:37:48,051 Ah, okay, yeah. 853 00:37:48,953 --> 00:37:53,036 Just one more, next girl, next girl please, yeah. 854 00:37:54,654 --> 00:37:57,487 - Don't worry, I'll see you again. 855 00:37:58,358 --> 00:38:00,733 - [Helmut] Yeah, beautiful. 856 00:38:00,733 --> 00:38:04,787 Loopi, out, like old Helmut do his art. 857 00:38:04,787 --> 00:38:08,063 Yeah good, beautiful, look beautiful, yeah. 858 00:38:08,063 --> 00:38:10,230 Oh sexy, good, yeah, good. 859 00:38:12,493 --> 00:38:13,668 Work it, oh yeah. 860 00:38:13,668 --> 00:38:16,418 (dramatic music) 861 00:38:18,574 --> 00:38:19,407 - Si. 862 00:38:21,825 --> 00:38:24,742 (glasses clanking) 863 00:38:26,795 --> 00:38:27,628 Ooh. 864 00:38:29,903 --> 00:38:32,003 - I can't believe it. 865 00:38:32,003 --> 00:38:34,585 That stupid little dog tried to bite me. 866 00:38:34,585 --> 00:38:36,508 It wasn't my fault. 867 00:38:36,508 --> 00:38:38,029 - [Model] Hey. 868 00:38:38,029 --> 00:38:38,891 - Hi. 869 00:38:38,891 --> 00:38:41,590 - I found this wonderful new shop. 870 00:38:41,590 --> 00:38:42,850 Want to see what I bought? 871 00:38:42,850 --> 00:38:43,683 - [Model] Sure. 872 00:38:43,683 --> 00:38:45,209 - You know I couldn't find any of the places. 873 00:38:45,209 --> 00:38:49,491 - Hi everybody, I just signed for one of the commercials. 874 00:38:49,491 --> 00:38:51,246 Junior taught me how to be good. 875 00:38:51,246 --> 00:38:54,922 - [Model] I guess that means you didn't get the job. 876 00:38:54,922 --> 00:38:55,755 - [Man] Hey there. 877 00:38:55,755 --> 00:38:56,588 - What, hi. 878 00:38:56,588 --> 00:38:58,355 - [Man] I told you I'd see you again. 879 00:38:58,355 --> 00:39:00,696 - Are you following me? 880 00:39:00,696 --> 00:39:03,029 - [Man] Can I see your book? 881 00:39:04,697 --> 00:39:06,472 Who shot these things, Ray Charles? 882 00:39:06,472 --> 00:39:08,824 - Yeah, they're good, no. 883 00:39:08,824 --> 00:39:11,213 - Junior says they look like Helmut Newton. 884 00:39:11,213 --> 00:39:14,637 - Helmut Newton, no, no, fig newton, yes. 885 00:39:14,637 --> 00:39:16,695 (everyone laughing) 886 00:39:16,695 --> 00:39:18,778 - Don't laugh at my book. 887 00:39:25,997 --> 00:39:30,385 I have never been so incredibly insulted, so rude. 888 00:39:30,385 --> 00:39:33,503 - [Man] Hey, wait, just wait. 889 00:39:33,503 --> 00:39:36,538 - No, don't make fun of our books. 890 00:39:36,538 --> 00:39:37,810 - We can make it up to you okay. 891 00:39:37,810 --> 00:39:39,406 I live with these three other guys, 892 00:39:39,406 --> 00:39:41,075 and they were wondering if you girls 893 00:39:41,075 --> 00:39:43,099 would have us over for dinner tonight? 894 00:39:43,099 --> 00:39:45,107 - Yeah, you girls can cook the food, 895 00:39:45,107 --> 00:39:46,283 serve it to us, and clean up, 896 00:39:46,283 --> 00:39:49,570 while we drink beer and play volleyball, how about it. 897 00:39:49,570 --> 00:39:51,038 - What about the other two guys. 898 00:39:51,038 --> 00:39:52,899 - Are they good lucking too? 899 00:39:52,899 --> 00:39:55,019 - Shoot, I'd say we're good looking. 900 00:39:55,019 --> 00:39:57,453 - Okay, what do y'all want to eat? 901 00:39:57,453 --> 00:40:00,826 - Maybe a little sushi and some sashimi. 902 00:40:00,826 --> 00:40:03,155 And maybe a little Dom Perignon to wash it down. 903 00:40:03,155 --> 00:40:06,443 - Yeah, and then we can have some oysters on the half shell, 904 00:40:06,443 --> 00:40:08,428 maybe a little bottle of Chardonnay, 905 00:40:08,428 --> 00:40:10,485 some smoked salmon in there, 906 00:40:10,485 --> 00:40:12,365 and then we get up to main course. 907 00:40:12,365 --> 00:40:13,198 - Yeah. 908 00:40:13,198 --> 00:40:14,031 - Filet mignon's great this time of year 909 00:40:14,031 --> 00:40:15,190 with some artichokes, asparagus, 910 00:40:15,190 --> 00:40:17,161 you know we can have a couple of 911 00:40:17,161 --> 00:40:19,681 chocolate souffles and creme brulees, 912 00:40:19,681 --> 00:40:23,105 before we go on to the vintage ports and cognacs of course. 913 00:40:23,105 --> 00:40:25,026 - Ooh all right. 914 00:40:25,026 --> 00:40:26,549 - Okay, all right. 915 00:40:26,549 --> 00:40:28,733 - Great, well we'll see you girls tonight then. 916 00:40:28,733 --> 00:40:29,566 - [Model] All right. 917 00:40:29,566 --> 00:40:31,618 - All right, bye. 918 00:40:31,618 --> 00:40:33,992 - Forget about it, we give them beer and hotdogs. 919 00:40:33,992 --> 00:40:35,839 In the meantime, we've got some important business 920 00:40:35,839 --> 00:40:38,089 to discuss with our agency. 921 00:40:39,127 --> 00:40:40,512 - We can't get work with these pictures. 922 00:40:40,512 --> 00:40:42,244 Mine makes me look like a dumb blonde. 923 00:40:42,244 --> 00:40:43,077 - Me too. 924 00:40:43,077 --> 00:40:43,910 - Me too. 925 00:40:43,910 --> 00:40:45,587 - Me too, I want my old pictures back. 926 00:40:45,587 --> 00:40:48,124 - [Model] And I want my money back. 927 00:40:48,124 --> 00:40:51,412 - I like mine, I think Junior makes me chic, 928 00:40:51,412 --> 00:40:53,883 like Hollywood movie, and I like that. 929 00:40:53,883 --> 00:40:55,829 - Look, let me call you back. 930 00:40:55,829 --> 00:40:59,730 Girls listen, JR, he's like that one eared 931 00:40:59,730 --> 00:41:03,655 groomba guy, Van Gogh, do you remember his painting? 932 00:41:03,655 --> 00:41:08,202 The Scream, oh the power of that image, unbelievable. 933 00:41:08,202 --> 00:41:09,431 He is an artist. 934 00:41:09,431 --> 00:41:11,363 Now, don't question me or him, 935 00:41:11,363 --> 00:41:13,608 go, out of here, please. 936 00:41:13,608 --> 00:41:15,457 - I think you're right. 937 00:41:15,457 --> 00:41:18,374 - I know I'm right, thank you Legs. 938 00:41:22,051 --> 00:41:23,849 - Dad, I just passed the girls in the hall, 939 00:41:23,849 --> 00:41:25,126 they really looked pissed. 940 00:41:25,126 --> 00:41:26,315 What did you do to them now? 941 00:41:26,315 --> 00:41:27,701 - Look, they hate their books 942 00:41:27,701 --> 00:41:29,790 and you didn't get them any work today JR. 943 00:41:29,790 --> 00:41:32,173 - 'Cause nobody has any vision, any taste, 944 00:41:32,173 --> 00:41:34,105 any appreciation of art. 945 00:41:34,105 --> 00:41:35,639 - Art, like what? 946 00:41:35,639 --> 00:41:38,705 - Like this bike, this bike is made of Russian titanium, 947 00:41:38,705 --> 00:41:41,497 pla-ta-nium, uranium, the best money can buy. 948 00:41:41,497 --> 00:41:42,348 - Yeah, you mean the best bike 949 00:41:42,348 --> 00:41:44,721 the girl's money can buy JR. 950 00:41:44,721 --> 00:41:46,359 - Corporate travel, it's a legitimate business expense. 951 00:41:46,359 --> 00:41:47,496 - [Barry] Is that right? 952 00:41:47,496 --> 00:41:48,329 - Yes. 953 00:41:48,329 --> 00:41:49,439 - Well speaking of expenses, 954 00:41:49,439 --> 00:41:51,517 I'm doing some traveling myself kid. 955 00:41:51,517 --> 00:41:52,350 - [JR] Where you going? 956 00:41:52,350 --> 00:41:55,033 - Look, I'm outta here, I can't bone these girls, 957 00:41:55,033 --> 00:41:56,473 I ain't making any money, 958 00:41:56,473 --> 00:41:57,817 what the hell am I doing here, huh? 959 00:41:57,817 --> 00:42:00,264 - Wait, wait, wait, I mean where are you going? 960 00:42:00,264 --> 00:42:01,837 You haven't even heard the master plan yet. 961 00:42:01,837 --> 00:42:03,685 - The master plan, I'll give you the master plan. 962 00:42:03,685 --> 00:42:05,080 I'm gonna rent some dirty movies 963 00:42:05,080 --> 00:42:07,037 and then I'm going home to hook up my blowup doll 964 00:42:07,037 --> 00:42:09,902 to the vacuum, that's the master plan. 965 00:42:09,902 --> 00:42:11,593 - Okay, so I guess you don't want to make 966 00:42:11,593 --> 00:42:14,414 some major buckanagas with me. 967 00:42:14,414 --> 00:42:16,347 - Major buckanagas, what do you mean? 968 00:42:16,347 --> 00:42:17,577 - Come here. 969 00:42:17,577 --> 00:42:19,833 (Junior whispering) 970 00:42:19,833 --> 00:42:21,303 Send their girls out. 971 00:42:21,303 --> 00:42:22,136 - You can do that? 972 00:42:22,136 --> 00:42:24,033 - Hey, am I Barry Junior or what? 973 00:42:24,033 --> 00:42:25,747 - I don't know, but if you pull that off, 974 00:42:25,747 --> 00:42:27,079 that'll be unbelievable. 975 00:42:27,079 --> 00:42:28,415 I'll issue you some major stock warrants, 976 00:42:28,415 --> 00:42:31,448 some convertible dentures, and until we go public, 977 00:42:31,448 --> 00:42:32,951 you'll remain the schmuck, okay. 978 00:42:32,951 --> 00:42:34,463 - Sure Dad. 979 00:42:34,463 --> 00:42:35,296 - Perfect. 980 00:42:38,851 --> 00:42:43,325 ♪ Ooh yeah, ooh yeah, ooh yeah ♪ 981 00:42:43,325 --> 00:42:48,325 ♪ Ooh yeah, ooh yeah, ooh yeah ♪ 982 00:42:48,962 --> 00:42:52,879 ♪ Ooh yeah, ooh yeah, ooh yeah ♪ 983 00:42:55,673 --> 00:42:57,215 - Swedish right? 984 00:42:57,215 --> 00:42:58,620 - How did you know? 985 00:42:58,620 --> 00:43:00,120 - Psychic I guess. 986 00:43:01,193 --> 00:43:03,935 - It's better if you play with two. 987 00:43:03,935 --> 00:43:06,012 - Wow, where did you learn how to play like that? 988 00:43:06,012 --> 00:43:07,031 - UK. 989 00:43:07,031 --> 00:43:07,864 - What? 990 00:43:07,864 --> 00:43:08,697 - United Kingdom. 991 00:43:08,697 --> 00:43:09,530 - Is that in Ohio? 992 00:43:09,530 --> 00:43:10,414 - England. 993 00:43:10,414 --> 00:43:11,475 - Oh England. 994 00:43:11,475 --> 00:43:12,308 - Right. 995 00:43:12,308 --> 00:43:13,141 - Okay. 996 00:43:13,141 --> 00:43:14,087 - Where'd you learn how to play? 997 00:43:14,087 --> 00:43:17,754 - UVA, you know it's University of Virginia. 998 00:43:19,413 --> 00:43:23,163 That's the UV, I don't know what the A's for. 999 00:43:24,148 --> 00:43:27,634 - So you do a lot of sporting commercials, right? 1000 00:43:27,634 --> 00:43:30,005 - Obviously you didn't notice my ass. 1001 00:43:30,005 --> 00:43:31,730 - [Both] Jean commercials. 1002 00:43:31,730 --> 00:43:35,468 - So why do you preppies wear those wide rim glasses anyway? 1003 00:43:35,468 --> 00:43:36,801 - Are you talking to me? 1004 00:43:36,801 --> 00:43:38,176 - Yes I am preppy. 1005 00:43:38,176 --> 00:43:39,009 - Catch. 1006 00:43:41,200 --> 00:43:43,311 Hey, just because I'm a preppy from Boston, 1007 00:43:43,311 --> 00:43:45,252 doesn't make me a bad guy. 1008 00:43:45,252 --> 00:43:48,949 - Really, well I bet you wear those preppy underwear, 1009 00:43:48,949 --> 00:43:52,394 you know, the kind that gets all bunched up 1010 00:43:52,394 --> 00:43:54,063 between the cheeks when you stand up. 1011 00:43:54,063 --> 00:43:56,960 (man groaning) 1012 00:43:56,960 --> 00:43:59,043 - Wanna see my role book? 1013 00:44:02,212 --> 00:44:04,879 - Wow, this is some great shots. 1014 00:44:06,499 --> 00:44:08,817 Can I tell you something? 1015 00:44:08,817 --> 00:44:11,665 You look a lot better in person. 1016 00:44:11,665 --> 00:44:12,547 - You're not just telling me that 1017 00:44:12,547 --> 00:44:15,117 'cause you want to get me in bed are you? 1018 00:44:15,117 --> 00:44:16,587 - Actually yes I am. 1019 00:44:16,587 --> 00:44:18,805 Did I tell you I was studying to be a veterinarian? 1020 00:44:18,805 --> 00:44:20,001 - [Girl] Really? 1021 00:44:20,001 --> 00:44:20,834 - Yeah. 1022 00:44:20,834 --> 00:44:23,487 - I love animals, I almost married one last year. 1023 00:44:23,487 --> 00:44:25,576 - Really, me too. 1024 00:44:25,576 --> 00:44:27,968 (everyone laughing) 1025 00:44:27,968 --> 00:44:30,477 (men yelling) 1026 00:44:30,477 --> 00:44:33,133 - [Man] Whoo, here we go. 1027 00:44:33,133 --> 00:44:36,387 (everyone cheering) 1028 00:44:36,387 --> 00:44:39,220 (water splashing) 1029 00:44:41,071 --> 00:44:43,571 (man yelling) 1030 00:44:44,936 --> 00:44:47,353 (jazz music) 1031 00:45:00,969 --> 00:45:04,507 - Obviously you can get it in huh, let's play strip poker. 1032 00:45:04,507 --> 00:45:05,340 - [Man] Here we go. 1033 00:45:05,340 --> 00:45:08,183 - Wait, wait, wait, I think I hear Junior's call. 1034 00:45:08,183 --> 00:45:09,779 We better get inside. 1035 00:45:09,779 --> 00:45:11,363 - What, you girls turn into vampires 1036 00:45:11,363 --> 00:45:13,409 at sunset or something? 1037 00:45:13,409 --> 00:45:15,762 - Junior says that if we show up late for casting, 1038 00:45:15,762 --> 00:45:18,060 they call us ragged. 1039 00:45:18,060 --> 00:45:20,057 - Buy hey come on, we don't have 1040 00:45:20,057 --> 00:45:23,039 to even work tomorrow, so let's party. 1041 00:45:23,039 --> 00:45:24,479 - [Man] Hey Junior, come on, let's party. 1042 00:45:24,479 --> 00:45:25,590 Come on Junior, come on. 1043 00:45:25,590 --> 00:45:28,015 - I'd like to, but sorry guys, I'm management now 1044 00:45:28,015 --> 00:45:30,157 and these girls have got to get their beauty sleep. 1045 00:45:30,157 --> 00:45:31,889 They have a lot of work tomorrow. 1046 00:45:31,889 --> 00:45:33,454 - How'd we get a lot of work? 1047 00:45:33,454 --> 00:45:34,631 - Well just trust me okay. 1048 00:45:34,631 --> 00:45:36,311 I'll give your girls your go-sees in the morning, 1049 00:45:36,311 --> 00:45:38,537 but you gotta go to bed. 1050 00:45:38,537 --> 00:45:40,058 - [Model] I feel like we live in a monastery. 1051 00:45:40,058 --> 00:45:42,058 - [Model] Come on girls. 1052 00:45:53,973 --> 00:45:54,806 - You gonna play? 1053 00:45:54,806 --> 00:45:56,490 - How many cards in strip poker? 1054 00:45:56,490 --> 00:45:57,720 - I don't know. 1055 00:45:57,720 --> 00:45:58,720 - Just deal. 1056 00:45:59,705 --> 00:46:01,489 - I told you Chantal is booked to do 1057 00:46:01,489 --> 00:46:03,032 the Eu de monde perfume commercial 1058 00:46:03,032 --> 00:46:04,857 at the Majestic at 10, right. 1059 00:46:04,857 --> 00:46:06,327 Yes Christy is also booked at 10. 1060 00:46:06,327 --> 00:46:08,510 Yes, she is doing the Lamborghini shoot, 1061 00:46:08,510 --> 00:46:10,771 12 Street Beach, yes, 12 Street Beach. 1062 00:46:10,771 --> 00:46:11,611 - Yes. 1063 00:46:11,611 --> 00:46:14,005 - Paulina's booked to do the Harley Davidson commercial. 1064 00:46:14,005 --> 00:46:16,273 Yes, it's a national, I told you that yesterday. 1065 00:46:16,273 --> 00:46:18,614 She's wearing some sort of thong. 1066 00:46:18,614 --> 00:46:19,694 I don't know that they change it. 1067 00:46:19,694 --> 00:46:22,329 (upbeat music) 1068 00:46:22,329 --> 00:46:23,791 - All right Fab, here it is. 1069 00:46:23,791 --> 00:46:24,624 - [Junior] Okay, you go in here 1070 00:46:24,624 --> 00:46:26,311 for the Eu de monde perfume commercial. 1071 00:46:26,311 --> 00:46:27,144 - [Fab] All right. 1072 00:46:27,144 --> 00:46:29,175 (everyone cheering) 1073 00:46:29,175 --> 00:46:34,175 - [Junior] Oh Fab, you're booked under the name of Chantal. 1074 00:46:34,182 --> 00:46:35,015 - Bye Fab. 1075 00:46:36,732 --> 00:46:37,855 - Bye. 1076 00:46:37,855 --> 00:46:41,910 - [Junior] Knock 'em dead babe, go get 'em. 1077 00:46:41,910 --> 00:46:44,585 - All right girls, you wait here. 1078 00:46:44,585 --> 00:46:47,168 Barry will be right back, okay? 1079 00:46:50,402 --> 00:46:52,135 - [Junior] So girls, it must feel great to know, 1080 00:46:52,135 --> 00:46:56,484 that you're on your way to becoming world famous models. 1081 00:46:56,484 --> 00:47:00,234 Stay with B And B Models, we'll take you far. 1082 00:47:10,592 --> 00:47:13,071 - Okay Legs, you're booked here as Christy. 1083 00:47:13,071 --> 00:47:16,840 Don't even ask why, just get in there and use your legs. 1084 00:47:16,840 --> 00:47:20,326 - You're late Christy, come on, makeup's waiting for you. 1085 00:47:20,326 --> 00:47:22,101 - [Both] Yes. 1086 00:47:22,101 --> 00:47:23,202 - Christy. 1087 00:47:23,202 --> 00:47:24,380 - Yes. 1088 00:47:24,380 --> 00:47:26,552 - Sorry babe, you were late and they canceled you. 1089 00:47:26,552 --> 00:47:28,719 - What, nobody cancels me. 1090 00:47:30,585 --> 00:47:33,105 - Wrong, you've been dumped, too bad. 1091 00:47:33,105 --> 00:47:35,541 Look I've got an eight seater jacuzzi over at my mansion, 1092 00:47:35,541 --> 00:47:38,072 why don't me and you go over there and crack a little-- 1093 00:47:38,072 --> 00:47:38,905 - [Junior] Come on Dad, 1094 00:47:38,905 --> 00:47:42,238 we've got three more deliveries to make. 1095 00:47:44,078 --> 00:47:45,245 - Canceled me. 1096 00:47:47,774 --> 00:47:48,607 Hmm. 1097 00:47:51,367 --> 00:47:52,407 - What do you mean they canceled the shoot? 1098 00:47:52,407 --> 00:47:54,810 They can't possibly cancel the shoot on us. 1099 00:47:54,810 --> 00:47:56,889 (phone ringing) 1100 00:47:56,889 --> 00:47:58,684 Would you just hold on a minute, just wait. 1101 00:47:58,684 --> 00:47:59,517 Hello. 1102 00:48:01,446 --> 00:48:03,430 What, that's impossible. 1103 00:48:03,430 --> 00:48:04,833 They wouldn't dare say that you were late. 1104 00:48:04,833 --> 00:48:06,767 I mean you are never late. 1105 00:48:06,767 --> 00:48:08,164 Would somebody get me Helmut, 1106 00:48:08,164 --> 00:48:11,493 there is something definitely wrong here! 1107 00:48:11,493 --> 00:48:13,708 ♪ Miami models ♪ 1108 00:48:13,708 --> 00:48:17,488 - Ah Barry Junior, the sweet bubbles of success. 1109 00:48:17,488 --> 00:48:18,321 I love it. 1110 00:48:18,321 --> 00:48:20,858 ♪ Miami models ♪ 1111 00:48:20,858 --> 00:48:21,941 - It's great. 1112 00:48:31,274 --> 00:48:33,878 I feel like I'm sitting on Easy Street. 1113 00:48:33,878 --> 00:48:36,222 - Wrong you knot head, that's a jacuzzi jet. 1114 00:48:36,222 --> 00:48:37,055 - Oh. 1115 00:48:37,986 --> 00:48:38,994 - [Barry] I love it sitting here, 1116 00:48:38,994 --> 00:48:40,273 while our girls are out there on the street, 1117 00:48:40,273 --> 00:48:42,782 just making us globs of money. 1118 00:48:42,782 --> 00:48:45,921 ♪ So go with the smoke and let out the steam ♪ 1119 00:48:45,921 --> 00:48:48,986 ♪ Everything seems before our eyes ♪ 1120 00:48:48,986 --> 00:48:52,495 ♪ So hold on tight, enjoy the ride ♪ 1121 00:48:52,495 --> 00:48:55,382 ♪ Tomorrow seems so far away ♪ 1122 00:48:55,382 --> 00:48:58,627 ♪ We got to live today, today ♪ 1123 00:48:58,627 --> 00:49:01,797 ♪ Just roll back the top and feel the wind ♪ 1124 00:49:01,797 --> 00:49:06,797 ♪ A hot wet time is about to begin ♪ 1125 00:49:06,817 --> 00:49:09,536 ♪ We got to sing, Miami models ♪ 1126 00:49:09,536 --> 00:49:13,190 ♪ Oh you could be, Miami models ♪ 1127 00:49:13,190 --> 00:49:18,190 ♪ We got a once in a lifetime chance to score big time ♪ 1128 00:49:19,238 --> 00:49:22,167 ♪ 'Cause we got a once, Miami models ♪ 1129 00:49:22,167 --> 00:49:25,675 ♪ Oh check the palm, Miami models ♪ 1130 00:49:25,675 --> 00:49:30,675 ♪ We got the stuff that go with this very precious find, ya ♪ 1131 00:49:51,749 --> 00:49:54,332 (upbeat music) 1132 00:49:59,351 --> 00:50:03,312 (singing foreign language) 1133 00:50:03,312 --> 00:50:06,104 - Hey Legs, did you have a good time? 1134 00:50:06,104 --> 00:50:07,751 - I was shooting and working, yeah. 1135 00:50:07,751 --> 00:50:09,792 - Yeah, you know what, I wish the other guys were here, 1136 00:50:09,792 --> 00:50:12,172 but if you can't be with the one you love baby, 1137 00:50:12,172 --> 00:50:13,768 then go skinny dipping. 1138 00:50:13,768 --> 00:50:15,448 (girls screaming) 1139 00:50:15,448 --> 00:50:18,198 (crowd cheering) 1140 00:50:30,453 --> 00:50:32,374 ♪ Here we go yo, smoke into the intro ♪ 1141 00:50:32,374 --> 00:50:34,189 ♪ Wait to attack, with a hip-hop dance track ♪ 1142 00:50:34,189 --> 00:50:36,174 ♪ Took the time to get the time to rhyme ♪ 1143 00:50:36,174 --> 00:50:38,201 ♪ To make you dance, prance, and lose your mind ♪ 1144 00:50:38,201 --> 00:50:40,060 ♪ Hip-Hop, and you ride it to the tip top ♪ 1145 00:50:40,060 --> 00:50:42,043 ♪ No stop while we walk the right shop ♪ 1146 00:50:42,043 --> 00:50:44,016 ♪ We can be so smooth to make you move ♪ 1147 00:50:44,016 --> 00:50:45,938 ♪ On the dance floor time to show the groove ♪ 1148 00:50:45,938 --> 00:50:47,775 ♪ Dance a mile yeah, don't forget to smile ♪ 1149 00:50:47,775 --> 00:50:49,771 ♪ As your body spins like a turnstile ♪ 1150 00:50:49,771 --> 00:50:51,745 ♪ Round and round, up and down to the sound ♪ 1151 00:50:51,745 --> 00:50:53,635 ♪ Everybody jump, jump, off the ground ♪ 1152 00:50:53,635 --> 00:50:55,567 ♪ Here we go, here we go, now check it ♪ 1153 00:50:55,567 --> 00:50:57,582 ♪ One, two, one, two, and I'll wreck it ♪ 1154 00:50:57,582 --> 00:50:59,179 ♪ Step to this, I ain't synth ♪ 1155 00:50:59,179 --> 00:51:01,298 ♪ I'm more of a recruit, it's time to enlist ♪ 1156 00:51:01,298 --> 00:51:05,090 ♪ Get up to the boogie and dance now oh ♪ 1157 00:51:05,090 --> 00:51:08,544 ♪ Get up to the boogie and then you go oh ♪ 1158 00:51:08,544 --> 00:51:09,377 ♪ Haile amigo ♪ 1159 00:51:09,377 --> 00:51:13,089 ♪ Get up to the boogies and dance now oh ♪ 1160 00:51:13,089 --> 00:51:15,891 ♪ Get up to the boogie and then you go oh ♪ 1161 00:51:15,891 --> 00:51:17,469 ♪ Haile amigo ♪ 1162 00:51:17,469 --> 00:51:18,801 ♪ I'm 'bout to be alive yo ♪ 1163 00:51:18,801 --> 00:51:20,871 ♪ I've got a funky rhyme that you can't deny though ♪ 1164 00:51:20,871 --> 00:51:22,856 ♪ With this jam I'm bringing instruction ♪ 1165 00:51:22,856 --> 00:51:24,723 ♪ A body sham and make a function ♪ 1166 00:51:24,723 --> 00:51:27,139 ♪ Rich or poor, they gone want more ♪ 1167 00:51:27,139 --> 00:51:28,541 ♪ As long as she's moving on this dance floor ♪ 1168 00:51:28,541 --> 00:51:30,557 ♪ Moving it downtown, moving it uptown ♪ 1169 00:51:30,557 --> 00:51:32,338 ♪ You're on the floor moving that butt around ♪ 1170 00:51:32,338 --> 00:51:34,230 ♪ Pump it down, down and up ♪ 1171 00:51:34,230 --> 00:51:36,280 ♪ Hey New York, you know what's up ♪ 1172 00:51:36,280 --> 00:51:38,496 ♪ 'Cause I'm standing around, making a move ♪ 1173 00:51:38,496 --> 00:51:40,375 ♪ Feel the beat, feel the groove ♪ 1174 00:51:40,375 --> 00:51:42,161 ♪ After that it is up to you ♪ 1175 00:51:42,161 --> 00:51:44,261 ♪ Find a female you can step to ♪ 1176 00:51:44,261 --> 00:51:45,815 ♪ I don't speak Spanish but I manage to know ♪ 1177 00:51:45,815 --> 00:51:48,247 ♪ You grab a ho, haile amigo ♪ 1178 00:51:48,247 --> 00:51:51,851 ♪ Get up to the rhythm and dance now oh ♪ 1179 00:51:51,851 --> 00:51:55,150 ♪ Get up to the boogie and then you go ♪ 1180 00:51:55,150 --> 00:51:56,179 (girls yelling) 1181 00:51:56,179 --> 00:51:59,716 ♪ Get up to the rhythm and dance now ♪ 1182 00:51:59,716 --> 00:52:00,549 - Hey! 1183 00:52:00,549 --> 00:52:03,759 ♪ Get up to the rhythm and make you go ♪ 1184 00:52:03,759 --> 00:52:06,342 (upbeat music) 1185 00:52:33,033 --> 00:52:37,033 - Zeesh, you sure could use a shave there honey. 1186 00:52:58,676 --> 00:52:59,631 - Hey Legs. 1187 00:52:59,631 --> 00:53:00,464 - Hi. 1188 00:53:00,464 --> 00:53:01,509 - Still no boyfriend? 1189 00:53:01,509 --> 00:53:02,990 - No, not yet. 1190 00:53:02,990 --> 00:53:03,926 - No. 1191 00:53:03,926 --> 00:53:06,045 - I'm not really looking for one. 1192 00:53:06,045 --> 00:53:09,229 - That's a shame, 'cause I'm looking for a girlfriend. 1193 00:53:09,229 --> 00:53:10,979 - Who would want you? 1194 00:53:13,754 --> 00:53:15,004 - I lost count. 1195 00:53:21,303 --> 00:53:23,487 - [Photographer] Your wardrobe, it is perfect, 1196 00:53:23,487 --> 00:53:27,096 it fits you so well, yes, so wonderful. 1197 00:53:27,096 --> 00:53:30,404 It cut you in all the right places. 1198 00:53:30,404 --> 00:53:33,334 Oh, oh yes, Mr. Pazetti and his group 1199 00:53:33,334 --> 00:53:35,494 have done such wonderful work. 1200 00:53:35,494 --> 00:53:39,584 We will shoot you and you'll never be shot like that again. 1201 00:53:39,584 --> 00:53:40,970 It is very, oh. 1202 00:53:40,970 --> 00:53:43,120 - Is, is this the lingerie shoot? 1203 00:53:43,120 --> 00:53:45,926 - Yes Zinga, it is, and we have been waiting. 1204 00:53:45,926 --> 00:53:48,852 Suzie Q, Mademoiselle Suzie Q has been waiting for Zinga. 1205 00:53:48,852 --> 00:53:53,519 Zinga, Suzie Q, now ladies let Mr. Pazetti do his magic. 1206 00:53:55,017 --> 00:53:56,704 Suzie, you here. 1207 00:53:56,704 --> 00:53:58,871 Uh-huh, Uh-huh, yes, okay. 1208 00:54:00,969 --> 00:54:03,969 Now we will put you in here, Uh-huh. 1209 00:54:05,735 --> 00:54:08,361 Come, come Zinga, sit with Suzie. 1210 00:54:08,361 --> 00:54:12,615 There we go, we want you to get, uh-huh, like this. 1211 00:54:12,615 --> 00:54:14,032 Like that, there. 1212 00:54:15,352 --> 00:54:17,602 No, I don't think we, okay. 1213 00:54:19,169 --> 00:54:20,002 Okay, I'll let you girls 1214 00:54:20,002 --> 00:54:24,200 just work on it yourself for Mr. Pazetti. 1215 00:54:24,200 --> 00:54:26,599 Let's put you guys in the camera. 1216 00:54:26,599 --> 00:54:30,021 Perfect, yeah, this will not do. 1217 00:54:30,021 --> 00:54:33,153 We need, Pazetti magic is what we need. 1218 00:54:33,153 --> 00:54:36,986 Okay, I think what I must do is take this here 1219 00:54:40,341 --> 00:54:43,341 and we put up here, and then uh-huh, 1220 00:54:44,694 --> 00:54:47,444 and then yes, this is good, good. 1221 00:54:50,470 --> 00:54:53,970 - I knew it, I knew it, it's you, you pig! 1222 00:54:58,544 --> 00:54:59,504 - Yes. 1223 00:54:59,504 --> 00:55:00,452 - [Suzie] What's her problem? 1224 00:55:00,452 --> 00:55:02,407 - Don't know, it is me, 1225 00:55:02,407 --> 00:55:04,016 and I am the great Pazetti. 1226 00:55:04,016 --> 00:55:07,462 We were making art, weren't we Suzie. 1227 00:55:07,462 --> 00:55:09,462 Yes, uh-huh, yes indeed. 1228 00:55:10,375 --> 00:55:12,875 Let's take some more pictures. 1229 00:55:14,971 --> 00:55:17,504 - [Photographer] Take that shoulder up, other way. 1230 00:55:17,504 --> 00:55:18,557 - [Man] Turn around, that's it, lovely, 1231 00:55:18,557 --> 00:55:20,474 nice, that's wonderful. 1232 00:55:26,240 --> 00:55:27,686 That's it, come on, be good. 1233 00:55:27,686 --> 00:55:29,178 - [Man] That's lovely, come on. 1234 00:55:29,178 --> 00:55:30,032 - [Man] Come on you can do this. 1235 00:55:30,032 --> 00:55:32,032 - [Man] Yeah, beautiful. 1236 00:55:34,025 --> 00:55:35,629 All right, come up on the handlebars. 1237 00:55:35,629 --> 00:55:37,609 Yeah, that's beautiful. 1238 00:55:37,609 --> 00:55:40,276 - [Police] Excuse me, excuse me. 1239 00:55:41,814 --> 00:55:42,774 - [Man] That's it, come on. 1240 00:55:42,774 --> 00:55:44,022 - What are you doing? 1241 00:55:44,022 --> 00:55:45,760 - Somebody called in indecent exposure. 1242 00:55:45,760 --> 00:55:46,889 - [Man] Is there a problem here officer? 1243 00:55:46,889 --> 00:55:48,073 - Yes, excuse me. 1244 00:55:48,073 --> 00:55:51,472 That's a violation of statute 12345 and six, 1245 00:55:51,472 --> 00:55:54,473 not to mention 69.9 of the penal code. 1246 00:55:54,473 --> 00:55:56,729 - Nobody ever called me indecent before. 1247 00:55:56,729 --> 00:55:57,664 - I'm not saying you're indecent, 1248 00:55:57,664 --> 00:55:59,862 I'm not even saying what you're exposing is indecent. 1249 00:55:59,862 --> 00:56:01,734 As a matter of fact, it's kind of decent. 1250 00:56:01,734 --> 00:56:02,567 I'm just doing my job. 1251 00:56:02,567 --> 00:56:04,768 My job obviously is to give out tickets. 1252 00:56:04,768 --> 00:56:05,767 Now let me see your IUD. 1253 00:56:05,767 --> 00:56:08,733 - [Man] Officer, I'd like to report a crime in progress. 1254 00:56:08,733 --> 00:56:11,150 - What are you talking about? 1255 00:56:18,698 --> 00:56:20,495 That is a crime in progress. 1256 00:56:20,495 --> 00:56:22,662 41-16, we have a 36-24-36, 1257 00:56:24,190 --> 00:56:26,401 with a size four top in progress. 1258 00:56:26,401 --> 00:56:28,249 Can you give me some back up units please? 1259 00:56:28,249 --> 00:56:29,882 - How about dinner? 1260 00:56:29,882 --> 00:56:31,418 - Okay. 1261 00:56:31,418 --> 00:56:36,418 (camera shutter clicking) (upbeat music) 1262 00:56:51,530 --> 00:56:55,400 (silly dramatic music) 1263 00:56:55,400 --> 00:56:57,229 - This is my talent? 1264 00:56:57,229 --> 00:56:58,561 Loopi, this is my talent? 1265 00:56:58,561 --> 00:57:02,244 Makeup please, and the dermatologist too maybe, huh? 1266 00:57:02,244 --> 00:57:04,053 Yeah, yeah I think so, Loopi. 1267 00:57:04,053 --> 00:57:04,886 - What? 1268 00:57:04,886 --> 00:57:08,337 - This is the talent you bring for me? 1269 00:57:08,337 --> 00:57:10,861 I can't work, I can't, no, I can't. 1270 00:57:10,861 --> 00:57:12,234 - Boss, boss man. 1271 00:57:12,234 --> 00:57:13,067 - Ya. 1272 00:57:13,067 --> 00:57:14,484 - This way, boss. 1273 00:57:15,399 --> 00:57:17,796 - Oh yes, this is beautiful. 1274 00:57:17,796 --> 00:57:20,445 Best boys please, turn the camera around. 1275 00:57:20,445 --> 00:57:21,528 Around we go. 1276 00:57:22,836 --> 00:57:23,927 Oh this is crazy. 1277 00:57:23,927 --> 00:57:26,427 Not that far, this way please. 1278 00:57:27,356 --> 00:57:29,399 Oh okay, here we go now. 1279 00:57:29,399 --> 00:57:31,965 Settle down, settle down. 1280 00:57:31,965 --> 00:57:33,965 On my cue, action, good. 1281 00:57:36,801 --> 00:57:39,551 (birds chirping) 1282 00:57:44,109 --> 00:57:46,109 Oh yeah, very good, cut! 1283 00:57:48,379 --> 00:57:51,693 Front line, you have something better to do? 1284 00:57:51,693 --> 00:57:53,169 Would you like to join us? 1285 00:57:53,169 --> 00:57:54,878 You're looking here, you're looking there? 1286 00:57:54,878 --> 00:57:56,250 What, you don't want to work with 1287 00:57:56,250 --> 00:57:58,750 the great Helmut on movie, no. 1288 00:57:59,802 --> 00:58:01,671 You're looking here I see. 1289 00:58:01,671 --> 00:58:03,076 There's another commercial 1290 00:58:03,076 --> 00:58:05,933 you would like to be in perhaps, over there? 1291 00:58:05,933 --> 00:58:08,740 Hmm, well what are you doing? 1292 00:58:08,740 --> 00:58:11,140 Sit back down and you are grabbing balls. 1293 00:58:11,140 --> 00:58:14,140 Will you hit anything, ooh incoming. 1294 00:58:17,047 --> 00:58:17,880 Ooh, mm. 1295 00:58:21,597 --> 00:58:22,430 - Yeah. 1296 00:58:25,086 --> 00:58:27,104 - Hey balls, hey boss I meant. 1297 00:58:27,104 --> 00:58:27,937 - Yeah. 1298 00:58:27,937 --> 00:58:30,033 - I think I have a hot flash. 1299 00:58:30,033 --> 00:58:34,317 - Of course you have a hot flash, the sun is shining. 1300 00:58:34,317 --> 00:58:36,452 - No, no, no, a hot flash, a poof. 1301 00:58:36,452 --> 00:58:38,561 - Oh, the hot flash. 1302 00:58:38,561 --> 00:58:39,394 - Si, si. 1303 00:58:39,394 --> 00:58:41,661 - And yeah, do you know why you have the hot flash? 1304 00:58:41,661 --> 00:58:44,253 - I don't know why, but I think you're gonna tell me. 1305 00:58:44,253 --> 00:58:46,420 - Because you are Italian. 1306 00:58:50,147 --> 00:58:52,500 - Which one of you hags took my mousse? 1307 00:58:52,500 --> 00:58:53,581 - Shut up. 1308 00:58:53,581 --> 00:58:54,468 - [Girl] Those are mine! 1309 00:58:54,468 --> 00:58:55,301 - [Model] No it's not. 1310 00:58:55,301 --> 00:58:56,134 - You ate my cheese again. 1311 00:58:56,134 --> 00:58:56,977 - It's mine, all mine. 1312 00:58:56,977 --> 00:58:59,644 (girls arguing) 1313 00:59:00,756 --> 00:59:01,589 - Stop. 1314 00:59:03,409 --> 00:59:05,533 - All right, all right, that is enough. 1315 00:59:05,533 --> 00:59:06,890 That's enough! 1316 00:59:06,890 --> 00:59:08,307 Hold it, stop it. 1317 00:59:09,985 --> 00:59:12,781 Now come here, come here you guys. 1318 00:59:12,781 --> 00:59:15,626 Listen to me, now let's pretend we're adults 1319 00:59:15,626 --> 00:59:18,372 and talk about this, okay. 1320 00:59:18,372 --> 00:59:20,653 You see we're all fighting over nothing at all. 1321 00:59:20,653 --> 00:59:22,547 What's really the problem? 1322 00:59:22,547 --> 00:59:24,609 - The problem is, I haven't gotten paid 1323 00:59:24,609 --> 00:59:26,190 for any of the work I did. 1324 00:59:26,190 --> 00:59:28,458 - Me neither, and I have no money. 1325 00:59:28,458 --> 00:59:31,338 - Yeah, well I just got a bill for rent from Barry, 1326 00:59:31,338 --> 00:59:33,223 can you believe that guy? 1327 00:59:33,223 --> 00:59:35,871 - Okay, then we all agree, enough is enough. 1328 00:59:35,871 --> 00:59:36,704 - Yeah. 1329 00:59:36,704 --> 00:59:37,537 - Yeah. 1330 00:59:37,537 --> 00:59:38,465 - Yeah. 1331 00:59:38,465 --> 00:59:41,729 - I think we should just quit the agency until they pay us. 1332 00:59:41,729 --> 00:59:42,919 - Yeah, and pay us now. 1333 00:59:42,919 --> 00:59:43,752 - Yeah. 1334 00:59:43,752 --> 00:59:44,909 - [All] Yeah! 1335 00:59:44,909 --> 00:59:46,183 (girls cheering) 1336 00:59:46,183 --> 00:59:49,482 - Yeah, we will wrap up yoga commercial on Friday. 1337 00:59:49,482 --> 00:59:52,135 We can't return that equipment until Monday. 1338 00:59:52,135 --> 00:59:54,831 Ultimately, you're gonna have to have security. 1339 00:59:54,831 --> 00:59:55,998 - Oh yes, yes. 1340 00:59:57,810 --> 01:00:01,172 - And if you can get equipment, it will be Fuji stocks, 1341 01:00:01,172 --> 01:00:03,672 or design bags for the models. 1342 01:00:04,689 --> 01:00:06,849 (speaking foreign language) 1343 01:00:06,849 --> 01:00:08,599 - Oh, where's my pen. 1344 01:00:09,524 --> 01:00:11,756 - The set of TV, the rest of these things, yeah. 1345 01:00:11,756 --> 01:00:14,924 Go to sleep, yeah, (speaking foreign language). 1346 01:00:14,924 --> 01:00:16,341 That's good yeah. 1347 01:00:23,743 --> 01:00:26,613 - Junior, what the hells all the commotion here? 1348 01:00:26,613 --> 01:00:28,905 - Huh, we're making a movie. 1349 01:00:28,905 --> 01:00:31,461 - Who's we, I see me and you knot head. 1350 01:00:31,461 --> 01:00:32,909 What are you French now, oui, oui, 1351 01:00:32,909 --> 01:00:33,957 you got a mouse in your pocket? 1352 01:00:33,957 --> 01:00:35,167 - Oh Dad, Dad, you and me. 1353 01:00:35,167 --> 01:00:36,809 I'm directing and you're producing 1354 01:00:36,809 --> 01:00:39,692 from an original script by yours truly. 1355 01:00:39,692 --> 01:00:42,425 If I could just find one we could shoot in two days. 1356 01:00:42,425 --> 01:00:43,999 - So do you have one? 1357 01:00:43,999 --> 01:00:45,332 - Oh here's one. 1358 01:00:46,197 --> 01:00:49,196 A British Werewolf From Miami, what do you think? 1359 01:00:49,196 --> 01:00:50,483 - A werewolf from Miami. 1360 01:00:50,483 --> 01:00:51,316 - [Junior] Yeah. 1361 01:00:51,316 --> 01:00:52,879 - Sounds like a story about Madonna. 1362 01:00:52,879 --> 01:00:56,217 - Nah, she's totally for the part. 1363 01:00:56,217 --> 01:00:59,288 But you know she does have hair in all the right places. 1364 01:00:59,288 --> 01:01:00,522 - So what else you got there? 1365 01:01:00,522 --> 01:01:01,413 - This is a good one. 1366 01:01:01,413 --> 01:01:03,116 This one we can shoot in a weekend. 1367 01:01:03,116 --> 01:01:05,311 It's about your life Dad, it's called Mr. Miami. 1368 01:01:05,311 --> 01:01:07,038 - Uh-huh, I like the way that sounds. 1369 01:01:07,038 --> 01:01:08,649 Let me take a look at that. 1370 01:01:08,649 --> 01:01:10,053 - Nah, it's garbage. 1371 01:01:10,053 --> 01:01:10,965 - What do mean it's garbage. 1372 01:01:10,965 --> 01:01:12,201 - It's garbage, it's just garbage. 1373 01:01:12,201 --> 01:01:13,868 Anyways, here it is, 1374 01:01:16,373 --> 01:01:17,956 this is perfection. 1375 01:01:18,999 --> 01:01:19,832 That is good. 1376 01:01:19,832 --> 01:01:20,858 - Perfection huh? 1377 01:01:20,858 --> 01:01:24,642 Ah, from Miami to Eternity, sounds like a classic. 1378 01:01:24,642 --> 01:01:26,148 - Also known as Oscar's List. 1379 01:01:26,148 --> 01:01:27,226 - [Barry] Hmm. 1380 01:01:27,226 --> 01:01:30,551 - This is a film within a film, within a film. 1381 01:01:30,551 --> 01:01:32,557 You see what I did was I ripped off the climax scenes 1382 01:01:32,557 --> 01:01:34,967 of 40 Academy Award winning films 1383 01:01:34,967 --> 01:01:36,512 and I wove them into this top script, 1384 01:01:36,512 --> 01:01:38,394 spectacular cinematic images. 1385 01:01:38,394 --> 01:01:40,650 - Hmm, climax scenes huh? 1386 01:01:40,650 --> 01:01:41,610 Now that sounds interesting. 1387 01:01:41,610 --> 01:01:42,773 (girls chattering) 1388 01:01:42,773 --> 01:01:43,606 - We quit. 1389 01:01:43,606 --> 01:01:44,900 - I hate you. 1390 01:01:44,900 --> 01:01:46,663 - [Model] Swine. 1391 01:01:46,663 --> 01:01:48,548 - Junior, how could you do this to me? 1392 01:01:48,548 --> 01:01:50,720 - I'm tried of this rubbish, up your bum. 1393 01:01:50,720 --> 01:01:53,280 - And we're gonna sue you for all you're worth. 1394 01:01:53,280 --> 01:01:56,634 - Fine, see you in small claims court. (laughs) 1395 01:01:56,634 --> 01:01:57,965 - Wait, wait, you girls haven't even heard 1396 01:01:57,965 --> 01:01:59,920 about the feature film I've been asked to direct. 1397 01:01:59,920 --> 01:02:01,805 - Yeah, the kid's got his big break. 1398 01:02:01,805 --> 01:02:04,301 And he wants to make you girls stars. 1399 01:02:04,301 --> 01:02:05,261 - Did you say stars? 1400 01:02:05,261 --> 01:02:06,094 - I did. 1401 01:02:06,094 --> 01:02:06,927 - You're lying. 1402 01:02:06,927 --> 01:02:07,760 - Uh-huh. 1403 01:02:07,760 --> 01:02:09,319 - Junior I'm so happy for you. 1404 01:02:09,319 --> 01:02:10,348 - I'll tell you what, you girls show up 1405 01:02:10,348 --> 01:02:11,706 at 8:00 a.m. Saturday morning 1406 01:02:11,706 --> 01:02:13,338 and you'll see if we're lying to you. 1407 01:02:13,338 --> 01:02:15,149 In the meantime I have a copy of the script 1408 01:02:15,149 --> 01:02:16,541 for each one of you. 1409 01:02:16,541 --> 01:02:17,968 - Yeah, so why don't you girls just take a script, 1410 01:02:17,968 --> 01:02:20,896 any script, and memorize a part, any part. 1411 01:02:20,896 --> 01:02:22,336 - And where's the money for this? 1412 01:02:22,336 --> 01:02:24,090 - Oh is that what this is about, cash girls? 1413 01:02:24,090 --> 01:02:26,090 - Well here you go, see. 1414 01:02:27,306 --> 01:02:28,723 Hey, not so fast. 1415 01:02:30,676 --> 01:02:34,576 You girls are what we moguls call, pay or play. 1416 01:02:34,576 --> 01:02:37,962 That's right, you pay, we play. 1417 01:02:37,962 --> 01:02:39,940 - Fab, here you go. 1418 01:02:39,940 --> 01:02:42,448 You get to play that memorable role from Octagon, 1419 01:02:42,448 --> 01:02:44,490 I mean Octopussy. 1420 01:02:44,490 --> 01:02:46,637 And you, Cleopatra. 1421 01:02:46,637 --> 01:02:49,037 - But I thought Cleopatra was Egyptian. 1422 01:02:49,037 --> 01:02:51,363 - Well Cleopatra was Egyptian, 1423 01:02:51,363 --> 01:02:54,113 but Elizabeth Taylor was British. 1424 01:02:55,060 --> 01:02:58,794 And Zinga, you get to roll on the beach, sex on the beach. 1425 01:02:58,794 --> 01:03:02,275 I hope it takes you from here to eternity. 1426 01:03:02,275 --> 01:03:04,714 And Babs, you've used a gun before right? 1427 01:03:04,714 --> 01:03:05,547 - Yeah. 1428 01:03:05,547 --> 01:03:07,428 - Good, 'cause you're gonna get Bonnie and Clyde. 1429 01:03:07,428 --> 01:03:08,711 - All right. 1430 01:03:08,711 --> 01:03:10,555 - And Legs, fabulous Legs, 1431 01:03:10,555 --> 01:03:14,554 only you could play that long-legged French Lieutenant, 1432 01:03:14,554 --> 01:03:15,971 I mean his woman. 1433 01:03:18,153 --> 01:03:21,444 (men sighing) 1434 01:03:21,444 --> 01:03:23,014 That was really a close call. 1435 01:03:23,014 --> 01:03:25,127 You know we really do have to pay them this time. 1436 01:03:25,127 --> 01:03:27,453 - Oh yeah, well how do you expect us to pay them. 1437 01:03:27,453 --> 01:03:28,909 You know we have to pay a film crew. 1438 01:03:28,909 --> 01:03:30,982 You know what I'm talking about, those big guys with tattoos 1439 01:03:30,982 --> 01:03:32,532 who set things up, break things down, 1440 01:03:32,532 --> 01:03:34,752 snap people's necks, and breaks their knees. 1441 01:03:34,752 --> 01:03:36,420 - I know, I know, I know. 1442 01:03:36,420 --> 01:03:38,544 Screw the writers, screw the director, and-- 1443 01:03:38,544 --> 01:03:41,505 - Yeah, but most importantly, screw the talent. 1444 01:03:41,505 --> 01:03:46,505 (upbeat music) (man snoring) 1445 01:03:51,261 --> 01:03:52,832 - You boys the weekend shift? 1446 01:03:52,832 --> 01:03:56,384 - That's right, 10-4, over and out good buddy. 1447 01:03:56,384 --> 01:03:59,081 - They say this stuff's worth over a million bucks. 1448 01:03:59,081 --> 01:03:59,914 Stay away! 1449 01:04:01,268 --> 01:04:04,122 - I think you had a little too much coffee there Bill! 1450 01:04:04,122 --> 01:04:06,320 Hit the road, we got this baby covered. 1451 01:04:06,320 --> 01:04:09,140 - Go home and feed the dogs Bill, we got it all, yee-haw. 1452 01:04:09,140 --> 01:04:11,636 (both yelling) 1453 01:04:11,636 --> 01:04:14,826 - Man, them trailer parks, and a broken phone, 1454 01:04:14,826 --> 01:04:16,288 get us fired. 1455 01:04:16,288 --> 01:04:17,668 - Well the inbred thing. 1456 01:04:17,668 --> 01:04:20,346 - [Barry] I'm telling you what we got here, here, Junior. 1457 01:04:20,346 --> 01:04:21,179 All right. 1458 01:04:23,850 --> 01:04:26,154 - [Junior] Well I'll be darn. 1459 01:04:26,154 --> 01:04:29,834 - Whoo hoo, we hit the mother load Barry Junior. 1460 01:04:29,834 --> 01:04:31,287 - If this stuff is worth a million bucks, 1461 01:04:31,287 --> 01:04:33,220 you know we can get into some deep shit. 1462 01:04:33,220 --> 01:04:36,637 - Big shit, trouble, heaps, mounds of it. 1463 01:04:37,475 --> 01:04:38,558 - And action! 1464 01:04:39,655 --> 01:04:42,343 Okay Legs, you're awfully close to the rocks. 1465 01:04:42,343 --> 01:04:44,394 You're looking for your lover. 1466 01:04:44,394 --> 01:04:46,855 You climb over these rocks, sand, grass, 1467 01:04:46,855 --> 01:04:48,340 anything looking for him. 1468 01:04:48,340 --> 01:04:50,515 The French Lieutenant is never coming back. 1469 01:04:50,515 --> 01:04:52,771 You've got to make him wanna come back. 1470 01:04:52,771 --> 01:04:54,354 Show him your tits. 1471 01:04:55,472 --> 01:04:57,805 Okay let me see those tears. 1472 01:04:58,723 --> 01:05:00,288 He didn't break daybreak. 1473 01:05:00,288 --> 01:05:03,360 - Yeah, and he ate all your croissants too. 1474 01:05:03,360 --> 01:05:05,363 - Dad, I am the director, 1475 01:05:05,363 --> 01:05:08,218 nobody talks to the talent but the director. 1476 01:05:08,218 --> 01:05:09,347 - You're right you are the director. 1477 01:05:09,347 --> 01:05:10,391 - Thank you. 1478 01:05:10,391 --> 01:05:12,810 - But nobody talks to the talent but the director 1479 01:05:12,810 --> 01:05:15,120 and the director's dad. 1480 01:05:15,120 --> 01:05:16,703 Now, act you bitch! 1481 01:05:18,980 --> 01:05:21,802 - Oh this is great, this is great, keep rolling the film, 1482 01:05:21,802 --> 01:05:23,363 she's committing suicide. 1483 01:05:23,363 --> 01:05:24,583 (girls screaming) 1484 01:05:24,583 --> 01:05:27,767 - Oh my God, oh my God, she's drowning, she's drowning! 1485 01:05:27,767 --> 01:05:32,205 - Perfect, we won't have to pay her residuals. 1486 01:05:32,205 --> 01:05:34,788 (upbeat music) 1487 01:05:39,033 --> 01:05:42,866 (music drowning out speakers) 1488 01:05:49,379 --> 01:05:50,462 - And action. 1489 01:05:52,288 --> 01:05:53,121 Okay. 1490 01:05:59,507 --> 01:06:01,341 - [Barry] Show us more tits. 1491 01:06:01,341 --> 01:06:04,138 - [Junior] Okay, keep rolling, keep rolling. 1492 01:06:04,138 --> 01:06:07,616 - I would not be able to do this in the state of Denmark. 1493 01:06:07,616 --> 01:06:10,391 - Frankly my dear, I don't give a damn. 1494 01:06:10,391 --> 01:06:13,031 - And cut, I love it, I love it. 1495 01:06:13,031 --> 01:06:16,736 Classical dialogue, amazingly main stream visuals. 1496 01:06:16,736 --> 01:06:19,591 And yet, and yet it's so Joe Eszterhas. 1497 01:06:19,591 --> 01:06:22,697 - Yeah, you're a regular Sneilberg. 1498 01:06:22,697 --> 01:06:24,513 (upbeat music) 1499 01:06:24,513 --> 01:06:27,263 (birds chirping) 1500 01:06:38,743 --> 01:06:39,753 - [Junior] Okay, and ninjas attack. 1501 01:06:39,753 --> 01:06:40,864 (people groaning) 1502 01:06:40,864 --> 01:06:42,449 Okay, good flip 'em. 1503 01:06:42,449 --> 01:06:43,703 And swing 'em, kick. 1504 01:06:43,703 --> 01:06:44,823 Yes, kick someone else. 1505 01:06:44,823 --> 01:06:46,452 Kick him, kick him in the sides, yes. 1506 01:06:46,452 --> 01:06:48,867 Yes, keep going and kick 'em, punch. 1507 01:06:48,867 --> 01:06:49,700 Kick him. 1508 01:06:49,700 --> 01:06:52,229 (people groaning) 1509 01:06:52,229 --> 01:06:54,229 Kick anyone, kick, kick. 1510 01:06:55,457 --> 01:06:56,290 And cut! 1511 01:06:58,505 --> 01:06:59,338 - Oops. 1512 01:07:03,257 --> 01:07:04,924 - Perfect, take two. 1513 01:07:07,686 --> 01:07:09,686 Also, show us more tits. 1514 01:07:10,721 --> 01:07:11,992 - And action. 1515 01:07:11,992 --> 01:07:13,650 Okay Clyde gets Bonnie out of the car. 1516 01:07:13,650 --> 01:07:15,305 You're scared, you're nervous, the law is coming. 1517 01:07:15,305 --> 01:07:17,196 It's the final showdown. 1518 01:07:17,196 --> 01:07:18,388 And guns out, fire. 1519 01:07:18,388 --> 01:07:20,805 (gun firing) 1520 01:07:21,894 --> 01:07:23,225 (girl screaming) 1521 01:07:23,225 --> 01:07:24,604 And you're dying, you're dying. 1522 01:07:24,604 --> 01:07:26,771 You're dying, you're dead. 1523 01:07:28,722 --> 01:07:31,222 You're dying, and you're dead. 1524 01:07:32,466 --> 01:07:33,426 Dad, Dad, what do you think? 1525 01:07:33,426 --> 01:07:34,566 That was great. 1526 01:07:34,566 --> 01:07:35,733 That was good. 1527 01:07:37,324 --> 01:07:41,241 - It was good, but next time show us more tits. 1528 01:07:44,082 --> 01:07:46,832 (relaxing music) 1529 01:07:48,150 --> 01:07:50,454 - This is fantastic. 1530 01:07:50,454 --> 01:07:54,210 You're in Venice, it's hot, you're dying. 1531 01:07:54,210 --> 01:07:55,746 This is great. 1532 01:07:55,746 --> 01:07:58,079 - Wrong, I'm in Miami Beach, 1533 01:07:59,689 --> 01:08:01,856 I'm hot, and you're dying. 1534 01:08:03,242 --> 01:08:06,242 Get yourself another actor, schmuck. 1535 01:08:07,468 --> 01:08:09,196 - This is the scene where Richard Burton 1536 01:08:09,196 --> 01:08:11,690 tells Elizabeth Taylor how much he digs her. 1537 01:08:11,690 --> 01:08:14,753 All right, okay ready and action. 1538 01:08:14,753 --> 01:08:16,601 (soft music) 1539 01:08:16,601 --> 01:08:19,268 (girl coughing) 1540 01:08:20,898 --> 01:08:22,731 - Et tu, Et tu Burton. 1541 01:08:24,467 --> 01:08:25,958 - [Junior] Cut, cut, cut. 1542 01:08:25,958 --> 01:08:28,250 Your husband's name is Richard Burton, 1543 01:08:28,250 --> 01:08:29,654 his name is Brutus. 1544 01:08:29,654 --> 01:08:32,977 It's et tu Brutus, Brutus, Brutus okay. 1545 01:08:32,977 --> 01:08:35,436 Et tu Brutus, ready and action. 1546 01:08:35,436 --> 01:08:37,138 - That's him! - Et tu Brutus. 1547 01:08:37,138 --> 01:08:38,207 - Arrest him officer right there. 1548 01:08:38,207 --> 01:08:39,624 That's that worm. 1549 01:08:41,531 --> 01:08:43,948 - Art, where are your papers? 1550 01:08:45,190 --> 01:08:47,398 - You little heterosexual smaller person, 1551 01:08:47,398 --> 01:08:49,222 nobody like you no more. 1552 01:08:49,222 --> 01:08:50,076 - Don't worry girls I'll be back, 1553 01:08:50,076 --> 01:08:51,130 this happens to the best of them. 1554 01:08:51,130 --> 01:08:52,738 Don Sells, the Brothers Cohen, Spike Lee, 1555 01:08:52,738 --> 01:08:54,788 you'll see, I'll be back. 1556 01:08:54,788 --> 01:08:56,098 - Well folks, I guess that's what 1557 01:08:56,098 --> 01:08:59,483 they call in this business a wrap. 1558 01:08:59,483 --> 01:09:00,483 Yeah, hello. 1559 01:09:01,967 --> 01:09:06,562 Wife Swapper, boy, have I got some girls for you. 1560 01:09:06,562 --> 01:09:07,395 - No work. 1561 01:09:08,626 --> 01:09:10,414 - At least you have a boyfriend. 1562 01:09:10,414 --> 01:09:12,831 Junior won't even look at me. 1563 01:09:14,146 --> 01:09:15,852 - Who would hire us now anyway, 1564 01:09:15,852 --> 01:09:18,250 we're practically criminals. 1565 01:09:18,250 --> 01:09:20,188 - Oh come on girls, maybe after this one, 1566 01:09:20,188 --> 01:09:23,129 we'll all get work as an actresses. 1567 01:09:23,129 --> 01:09:26,441 - Yeah and in the meantime where are our boyfriends? 1568 01:09:26,441 --> 01:09:30,652 - Well the last time I saw Rod, he was chasing Legs. 1569 01:09:30,652 --> 01:09:31,551 - [All] Yes. 1570 01:09:31,551 --> 01:09:33,801 - He has the hots for Legs. 1571 01:09:35,452 --> 01:09:39,362 - I have an idea where we can all have some fun 1572 01:09:39,362 --> 01:09:42,313 and teach those guys a lesson they'll never forget. 1573 01:09:42,313 --> 01:09:43,238 - What is it? - What? 1574 01:09:43,238 --> 01:09:46,450 - First we get a video camera. 1575 01:09:46,450 --> 01:09:47,711 - [All] Yeah. 1576 01:09:47,711 --> 01:09:49,522 - And then ... 1577 01:09:49,522 --> 01:09:50,700 Now you know what to do right? 1578 01:09:50,700 --> 01:09:52,834 - Yeah I know what I'm, they're all the same. 1579 01:09:52,834 --> 01:09:54,251 - Okay, okay, go. 1580 01:09:55,606 --> 01:09:58,023 (jazz music) 1581 01:10:00,409 --> 01:10:01,354 Oh hi Rod. 1582 01:10:01,354 --> 01:10:02,271 - [Rod] Hi. 1583 01:10:03,529 --> 01:10:07,378 - Babs is out on a casting today, so I was wondering, 1584 01:10:07,378 --> 01:10:11,545 would you like to help me to try on some lingerie? 1585 01:10:12,395 --> 01:10:15,227 - [Rod] Yeah sure, where's everybody else at? 1586 01:10:15,227 --> 01:10:17,615 - Oh they're gone, but you really think 1587 01:10:17,615 --> 01:10:19,615 that Babs wouldn't mind. 1588 01:10:22,140 --> 01:10:24,898 - You know actually, I'm sure she'd want me to help you out. 1589 01:10:24,898 --> 01:10:27,898 I mean, that's what friends are for. 1590 01:10:32,735 --> 01:10:34,895 You know this could definitely use some adjusting. 1591 01:10:34,895 --> 01:10:35,820 - [Model] Oh. 1592 01:10:35,820 --> 01:10:38,399 - And this definitely has to come off. 1593 01:10:38,399 --> 01:10:39,899 - [Model] Mm-hmm. 1594 01:10:39,899 --> 01:10:41,149 - So does this. 1595 01:10:46,563 --> 01:10:47,897 Slow down, your candid camera. 1596 01:10:47,897 --> 01:10:50,945 Hey I was only trying to help her out. 1597 01:10:50,945 --> 01:10:53,945 - I'll show you about being helpful. 1598 01:10:57,391 --> 01:10:58,918 - Well I just don't know where Fab is, 1599 01:10:58,918 --> 01:11:01,098 I mean she said she'll meet us here. 1600 01:11:01,098 --> 01:11:02,060 I haven't see her. 1601 01:11:02,060 --> 01:11:02,893 - Well that's all right, 1602 01:11:02,893 --> 01:11:05,743 I'm kind of enjoying being alone with you. 1603 01:11:05,743 --> 01:11:09,346 - [Model] Sting, you wouldn't cheat on Fab, would you? 1604 01:11:09,346 --> 01:11:11,468 - Oh no, I'd never do that. 1605 01:11:11,468 --> 01:11:14,050 But I feel like being alone with you. 1606 01:11:14,050 --> 01:11:16,467 - [Model] Oh you naughty boy. 1607 01:11:17,420 --> 01:11:22,294 Keep your hand just like that so Fab can focus the camera. 1608 01:11:22,294 --> 01:11:26,874 - Ah ha, so that's how much a true Boston boy does it. 1609 01:11:26,874 --> 01:11:27,707 - Oh shit. 1610 01:11:28,978 --> 01:11:33,080 - Ooh Babs, those moves and my great body, 1611 01:11:33,080 --> 01:11:34,738 we're gonna make one great couple. 1612 01:11:34,738 --> 01:11:36,236 - You dance so well. 1613 01:11:36,236 --> 01:11:37,281 - That's not all I can do. 1614 01:11:37,281 --> 01:11:39,531 - Oh yeah, show me big guy. 1615 01:11:41,266 --> 01:11:44,313 - Ooh, now feast your eyes on this. 1616 01:11:44,313 --> 01:11:46,480 - Feast your eyes on this. 1617 01:11:47,334 --> 01:11:50,732 - Well at least they're all consistent. 1618 01:11:50,732 --> 01:11:53,396 - Ooh Eddie, it's so hot in here. 1619 01:11:53,396 --> 01:11:55,820 - Here baby, let me cool you off. 1620 01:11:55,820 --> 01:11:57,403 - Ooh, that's cold. 1621 01:11:58,354 --> 01:12:00,911 - [Eddie] Well I can always lick it off for you. 1622 01:12:00,911 --> 01:12:03,393 - Uh, uh, uh, uh, before you do that cowboy, 1623 01:12:03,393 --> 01:12:05,855 I think you better smile for the camera. 1624 01:12:05,855 --> 01:12:08,688 (water splashing) 1625 01:12:10,498 --> 01:12:13,248 (girls laughing) 1626 01:12:17,999 --> 01:12:22,114 (Junior breathing heavily) 1627 01:12:22,114 --> 01:12:24,668 - So is that what you mean by no distractions? 1628 01:12:24,668 --> 01:12:26,918 - Look Legs, Legs, come on. 1629 01:12:28,066 --> 01:12:29,686 Now what do I do? 1630 01:12:29,686 --> 01:12:31,603 - [Girl] I'll show you. 1631 01:12:33,426 --> 01:12:34,259 - Jerk. 1632 01:12:35,946 --> 01:12:36,779 - I can't believe them. 1633 01:12:36,779 --> 01:12:37,612 - Focus on this. 1634 01:12:37,612 --> 01:12:40,383 - What a pig, what a pig. 1635 01:12:40,383 --> 01:12:41,317 (phone ringing) 1636 01:12:41,317 --> 01:12:43,429 Get that would you, would you get that? 1637 01:12:43,429 --> 01:12:44,262 Get that for me. 1638 01:12:44,262 --> 01:12:48,056 - And this definitely has to come off. 1639 01:12:48,056 --> 01:12:48,889 - Hello. 1640 01:12:48,889 --> 01:12:50,902 - [Girl] I just don't know where Fab is, 1641 01:12:50,902 --> 01:12:53,535 I mean she said she'll meet us here. 1642 01:12:53,535 --> 01:12:56,738 - No Steve I'm sorry, Babs busy. 1643 01:12:56,738 --> 01:12:59,071 Mm-hmm, yeah, bye-bye honey. 1644 01:13:00,338 --> 01:13:03,122 - [Girl] Ooh, that's cold. 1645 01:13:03,122 --> 01:13:05,068 - [Eddie] Well I can always lick it off. 1646 01:13:05,068 --> 01:13:07,887 - Uh, uh, uh, uh, not so fast cowboy. 1647 01:13:07,887 --> 01:13:09,510 I think you better - Yeah. 1648 01:13:09,510 --> 01:13:10,997 Oh no I'm sorry Rod. - Smile at the camera. 1649 01:13:10,997 --> 01:13:12,470 Babs out shopping again. 1650 01:13:12,470 --> 01:13:15,915 Oh yeah, I'll tell her you called, bye. 1651 01:13:15,915 --> 01:13:19,180 (phone ringing) 1652 01:13:19,180 --> 01:13:20,013 - Yeah. 1653 01:13:22,230 --> 01:13:24,523 Sorry Jeff honey, Brit's out. 1654 01:13:24,523 --> 01:13:25,367 - [Man] Now what do I do? 1655 01:13:25,367 --> 01:13:27,659 - [Girl] I'll show you what to do. 1656 01:13:27,659 --> 01:13:30,887 (phone ringing) 1657 01:13:30,887 --> 01:13:32,385 - Hello. 1658 01:13:32,385 --> 01:13:35,303 Eddie, no sorry, Zinga's at the hair salon. 1659 01:13:35,303 --> 01:13:37,643 - [Girl] You've got to admit, 1660 01:13:37,643 --> 01:13:40,088 Jeff is amazingly good looking. 1661 01:13:40,088 --> 01:13:41,470 - [Jeff] That's not all I can do. 1662 01:13:41,470 --> 01:13:44,720 - Oh yeah, but he lacks sophistication. 1663 01:13:45,569 --> 01:13:48,139 - Are you kidding, Rod's the best. 1664 01:13:48,139 --> 01:13:50,262 - You're all crazy. 1665 01:13:50,262 --> 01:13:53,383 My cowboy is the best and you all know it. 1666 01:13:53,383 --> 01:13:55,207 - Give me that phone, I'm calling Jeff. 1667 01:13:55,207 --> 01:13:57,019 - No, no, no, no, I'm calling Steve. 1668 01:13:57,019 --> 01:13:59,767 (phone ringing) 1669 01:13:59,767 --> 01:14:00,600 - Hello. 1670 01:14:00,600 --> 01:14:02,199 - [Man] Ooh, feast your eyes on this. 1671 01:14:02,199 --> 01:14:03,032 - It's for you. 1672 01:14:03,032 --> 01:14:04,871 - [Girl] Feast your eyes on this. 1673 01:14:04,871 --> 01:14:05,704 - Yeah. 1674 01:14:07,201 --> 01:14:09,491 - [Girl] Well at least they're all consistent. 1675 01:14:09,491 --> 01:14:10,574 - Sure, sure. 1676 01:14:14,098 --> 01:14:15,970 Junior wants me to be his date 1677 01:14:15,970 --> 01:14:18,049 for the premiere of the movie tomorrow night. 1678 01:14:18,049 --> 01:14:19,118 (girls cheering) 1679 01:14:19,118 --> 01:14:20,724 - Oh good. 1680 01:14:20,724 --> 01:14:24,224 (upbeat triumphant music) 1681 01:14:27,861 --> 01:14:30,372 (lady snoring) 1682 01:14:30,372 --> 01:14:31,959 (people laughing) 1683 01:14:31,959 --> 01:14:34,626 (upbeat music) 1684 01:14:35,546 --> 01:14:36,629 - [Lady] Yes! 1685 01:14:38,370 --> 01:14:40,024 - You don't want to see it? 1686 01:14:40,024 --> 01:14:43,528 - No, I'm too nervous with all these people around. 1687 01:14:43,528 --> 01:14:45,483 (everyone laughing) 1688 01:14:45,483 --> 01:14:47,900 (gun firing) 1689 01:14:49,144 --> 01:14:51,894 (girl screaming) 1690 01:14:54,005 --> 01:14:55,255 - Et tu Burton. 1691 01:14:57,295 --> 01:15:00,511 - I could not do this in the state of Denmark. 1692 01:15:00,511 --> 01:15:03,295 - [Man] Frankly my dear, I don't give a damn. 1693 01:15:03,295 --> 01:15:04,821 (man groaning) 1694 01:15:04,821 --> 01:15:08,400 (everyone laughing) 1695 01:15:08,400 --> 01:15:11,233 (audience booing) 1696 01:15:13,859 --> 01:15:17,221 - I'd like to thank my mother, my father, 1697 01:15:17,221 --> 01:15:20,354 my cousins, my drama teachers, and basically-- 1698 01:15:20,354 --> 01:15:22,094 (Helmut laughing) 1699 01:15:22,094 --> 01:15:24,180 - Oh you should submit that 1700 01:15:24,180 --> 01:15:27,013 to Germany's funniest home videos. 1701 01:15:30,131 --> 01:15:32,053 - I don't know for me, maybe a little bit 1702 01:15:32,053 --> 01:15:33,720 too so-so campy, si. 1703 01:15:34,779 --> 01:15:36,459 - No, take a walk. 1704 01:15:36,459 --> 01:15:37,981 - [Man] I'm getting pooped, one of these days. 1705 01:15:37,981 --> 01:15:38,837 - [Junior] One of these days. 1706 01:15:38,837 --> 01:15:39,764 - I think they're tying his ponytail 1707 01:15:39,764 --> 01:15:42,232 just a little too tight. 1708 01:15:42,232 --> 01:15:47,232 - That's what happens when you shoot non-union, worm. 1709 01:15:47,368 --> 01:15:48,201 - Bitch. 1710 01:15:49,096 --> 01:15:50,837 - I don't know which one of you two did that, 1711 01:15:50,837 --> 01:15:52,620 but you might think of changing your name, 1712 01:15:52,620 --> 01:15:55,288 if you ever want to work in this town again. 1713 01:15:55,288 --> 01:15:58,477 - Yeah well, maybe we'll change it to your name. 1714 01:15:58,477 --> 01:15:59,896 - I'm sure you don't even know my name. 1715 01:15:59,896 --> 01:16:02,475 - Yeah what is it, shit for brains. 1716 01:16:02,475 --> 01:16:04,901 Hit the streets pencil neck. 1717 01:16:04,901 --> 01:16:07,589 - It's okay, they just didn't understand it. 1718 01:16:07,589 --> 01:16:10,670 - Oh yeah, they understood perfectly, it sucked. 1719 01:16:10,670 --> 01:16:11,691 - I'm through. 1720 01:16:11,691 --> 01:16:13,994 - Yes you are, and I'm out of here. 1721 01:16:13,994 --> 01:16:16,670 Oh and by the way Junior, 1722 01:16:16,670 --> 01:16:17,503 I think you should drop 1723 01:16:17,503 --> 01:16:19,092 that Junior thing at the end of your name. 1724 01:16:19,092 --> 01:16:23,291 Or you'll be hearing from my lawyer, son. 1725 01:16:23,291 --> 01:16:24,875 - Come on, let's get out of here. 1726 01:16:24,875 --> 01:16:26,731 - But where can we go, Havana? 1727 01:16:26,731 --> 01:16:29,086 - Listen to me, I liked your film. 1728 01:16:29,086 --> 01:16:30,036 - You did? 1729 01:16:30,036 --> 01:16:32,216 - Yes and I like you. 1730 01:16:32,216 --> 01:16:34,966 (romantic music) 1731 01:16:39,096 --> 01:16:42,513 - No kiss ever meant so much to me. 1732 01:16:42,513 --> 01:16:45,065 You know, I think I'm falling in love with you. 1733 01:16:45,065 --> 01:16:46,568 - That's good, because I loved you 1734 01:16:46,568 --> 01:16:48,985 from the first day I saw you. 1735 01:16:57,166 --> 01:16:58,419 - Okay you lucky swines, 1736 01:16:58,419 --> 01:16:59,825 step on up, let's do some business then. 1737 01:16:59,825 --> 01:17:02,081 Let's begin to make your dreams a reality. 1738 01:17:02,081 --> 01:17:03,499 Ooh, let me think about this one. 1739 01:17:03,499 --> 01:17:05,441 You must be the prince. 1740 01:17:05,441 --> 01:17:07,960 - Yes Prince Ali Khan from Shibam. 1741 01:17:07,960 --> 01:17:09,484 - So, which girls for you? 1742 01:17:09,484 --> 01:17:12,353 - The blonde one, I got 20,000 American dollars. 1743 01:17:12,353 --> 01:17:13,686 - Let me see it, 1744 01:17:16,144 --> 01:17:18,200 sounds about right. 1745 01:17:18,200 --> 01:17:19,121 You want that girl? 1746 01:17:19,121 --> 01:17:20,368 - [Prince] The sexy blonde. 1747 01:17:20,368 --> 01:17:21,966 - Ah, she's white you know. 1748 01:17:21,966 --> 01:17:23,008 - I got jungle fever. 1749 01:17:23,008 --> 01:17:24,702 - Yeah, she's the antidote then. 1750 01:17:24,702 --> 01:17:27,822 Okay, hit the streets Wesley. 1751 01:17:27,822 --> 01:17:29,227 Next, how chic. 1752 01:17:29,227 --> 01:17:32,838 - Sheik Abdul Dadul Fabul, I got 20,000. 1753 01:17:32,838 --> 01:17:33,800 - [Barry] That's no bull. 1754 01:17:33,800 --> 01:17:35,313 - I'll take the blonde one. 1755 01:17:35,313 --> 01:17:37,664 - 20,000, sounds about right. 1756 01:17:37,664 --> 01:17:39,441 The blonde, not a bad choice for a man 1757 01:17:39,441 --> 01:17:42,260 who rides between humps all day. 1758 01:17:42,260 --> 01:17:43,435 Yeah, take a walk sheik 1759 01:17:43,435 --> 01:17:45,608 and watch were you stick your sword, next. 1760 01:17:45,608 --> 01:17:46,441 - Hi. 1761 01:17:46,441 --> 01:17:47,274 - [Barry] Hi. 1762 01:17:47,274 --> 01:17:48,107 - Hi. 1763 01:17:48,107 --> 01:17:48,940 - [Barry] Hi again. 1764 01:17:48,940 --> 01:17:49,773 - I 20,000. 1765 01:17:49,773 --> 01:17:50,660 - Uh-huh, sounds good. 1766 01:17:50,660 --> 01:17:52,743 - I take, I take blondie. 1767 01:17:53,659 --> 01:17:54,535 - Blondie. 1768 01:17:54,535 --> 01:17:55,368 - [Man] Hi. 1769 01:17:55,368 --> 01:17:56,201 - Hi again. 1770 01:17:56,201 --> 01:17:57,034 You want blondie. 1771 01:17:57,034 --> 01:17:59,131 Well you happen to be a lucky man my friend, 1772 01:17:59,131 --> 01:18:01,435 Mr. Shaguni Shogun Benihana Tokyo, 1773 01:18:01,435 --> 01:18:04,472 'cause I happen to have an excess of blondes in inventory. 1774 01:18:04,472 --> 01:18:07,678 So, by the way also, she happens to be dumb too. 1775 01:18:07,678 --> 01:18:08,863 - Tonto. 1776 01:18:08,863 --> 01:18:10,836 - Uh-huh, you lucky man, yeah. 1777 01:18:10,836 --> 01:18:12,334 Okay, well nice doing business with you. 1778 01:18:12,334 --> 01:18:13,224 - Arigato. 1779 01:18:13,224 --> 01:18:16,462 - Yeah arigato, and moriyaki, and who's next. 1780 01:18:16,462 --> 01:18:17,326 - Holy Cow. 1781 01:18:17,326 --> 01:18:18,612 - [Barry] Holy Cow is next, yes indeed. 1782 01:18:18,612 --> 01:18:23,064 - 'Cause my country has very, very, very, very few blondes. 1783 01:18:23,064 --> 01:18:25,918 - Really, well my country has many, many, many 7-Elevens. 1784 01:18:25,918 --> 01:18:27,502 - I want blonde. 1785 01:18:27,502 --> 01:18:29,195 - Blonde, I should have guessed. 1786 01:18:29,195 --> 01:18:30,189 All right take a walk 1787 01:18:30,189 --> 01:18:33,035 and watch what you do with your beef jerky. 1788 01:18:33,035 --> 01:18:34,452 Next. 1789 01:18:34,452 --> 01:18:35,806 - $20,000 man. 1790 01:18:35,806 --> 01:18:37,524 - Well what are you Al Pacino? 1791 01:18:37,524 --> 01:18:39,732 - I want the little blonde one with the blue eyes. 1792 01:18:39,732 --> 01:18:40,632 - The blonde one? 1793 01:18:40,632 --> 01:18:41,813 - Tell you what, I'll take her. 1794 01:18:41,813 --> 01:18:42,696 - You'll take her. 1795 01:18:42,696 --> 01:18:44,760 So, this money clean? 1796 01:18:44,760 --> 01:18:46,555 - It all depends, why you think? 1797 01:18:46,555 --> 01:18:48,430 - Well it's like, it looks like you been eating doughnuts. 1798 01:18:48,430 --> 01:18:49,284 There's some powder on it. 1799 01:18:49,284 --> 01:18:50,273 - It's hard working money my friend. 1800 01:18:50,273 --> 01:18:51,755 - Yes, I'm sure it is hard working money, 1801 01:18:51,755 --> 01:18:53,448 it's gonna work very hard in my pocket. 1802 01:18:53,448 --> 01:18:55,272 - Thank you bandero. 1803 01:18:55,272 --> 01:18:57,896 - [Barry] Yeah and I'm back again. 1804 01:18:57,896 --> 01:19:00,813 - I promise, I would never ever be, 1805 01:19:03,297 --> 01:19:06,081 what ever the name in English is again. 1806 01:19:06,081 --> 01:19:07,160 - The word is suckered. 1807 01:19:07,160 --> 01:19:08,385 - Oh screwed. 1808 01:19:08,385 --> 01:19:10,101 - You know, we really have had 1809 01:19:10,101 --> 01:19:12,094 some wild times here, haven't we? 1810 01:19:12,094 --> 01:19:14,594 - Guys, I think I'm gonna cry. 1811 01:19:15,515 --> 01:19:17,627 - Come on, let's get on with our lives. 1812 01:19:17,627 --> 01:19:20,280 - Yeah, I've got a plane to London to catch. 1813 01:19:20,280 --> 01:19:22,439 - Maybe Junior needs a roommate. 1814 01:19:22,439 --> 01:19:25,176 - Girls, I'm really glad I saw you. 1815 01:19:25,176 --> 01:19:27,009 Boy, this is exciting. 1816 01:19:27,873 --> 01:19:29,544 I got a shoot for you girls today. 1817 01:19:29,544 --> 01:19:30,533 - Forget it Barry. 1818 01:19:30,533 --> 01:19:34,334 - Hey listen, I've got 500 bucks right here, 1819 01:19:34,334 --> 01:19:37,587 take a look, cash up front now 1820 01:19:37,587 --> 01:19:42,424 and another 500 when you're done, at the end of the shoot. 1821 01:19:42,424 --> 01:19:43,507 - What shoot? 1822 01:19:44,453 --> 01:19:45,302 - I can't believe it. 1823 01:19:45,302 --> 01:19:47,481 We're shooting a bridal gown catalog, 1824 01:19:47,481 --> 01:19:49,916 right here in Barry's mansion. 1825 01:19:49,916 --> 01:19:53,790 Now, as a matter of fact, here you go. 1826 01:19:53,790 --> 01:19:56,402 We've got bridal gowns for everybody. 1827 01:19:56,402 --> 01:19:58,001 Here you go Zinga. 1828 01:19:58,001 --> 01:19:59,393 Oh, and there's a bonus. 1829 01:19:59,393 --> 01:20:02,382 You girls can keep these when you're done too. 1830 01:20:02,382 --> 01:20:03,926 And this is exciting too, 1831 01:20:03,926 --> 01:20:06,798 they're made out of 100% acrylic. 1832 01:20:06,798 --> 01:20:09,550 Which means they'll last longer than any marriage 1833 01:20:09,550 --> 01:20:10,417 you will ever be in. 1834 01:20:10,417 --> 01:20:11,675 - [Model] That's good. 1835 01:20:11,675 --> 01:20:13,952 - Uh-huh, I knew you'd like that. 1836 01:20:13,952 --> 01:20:15,117 So, there you go. 1837 01:20:15,117 --> 01:20:17,200 Oh, and also, by the way, 1838 01:20:18,731 --> 01:20:20,891 I need you to sign these releases. 1839 01:20:20,891 --> 01:20:23,724 Here, pass 'em off, just go ahead. 1840 01:20:26,328 --> 01:20:28,737 We can do this quickly, Barry has places to go. 1841 01:20:28,737 --> 01:20:31,054 - Why does mine say marriage contract? 1842 01:20:31,054 --> 01:20:33,387 And who is Shogun Manifooey? 1843 01:20:34,318 --> 01:20:35,256 - Oh no the marriage contract, 1844 01:20:35,256 --> 01:20:38,123 that's a misprint from another shoot. 1845 01:20:38,123 --> 01:20:41,064 That is the name of the guy you'll be modeling with. 1846 01:20:41,064 --> 01:20:42,731 Okay, so let's go. 1847 01:20:42,731 --> 01:20:44,673 Come, come, come, down the stairs. 1848 01:20:44,673 --> 01:20:46,112 Come on Zinga. 1849 01:20:46,112 --> 01:20:48,724 Babs, Babs, everyone move along. 1850 01:20:48,724 --> 01:20:50,721 (Barry shooing the girls) 1851 01:20:50,721 --> 01:20:51,804 Change, good. 1852 01:20:52,702 --> 01:20:54,024 - Have you seen Junior? 1853 01:20:54,024 --> 01:20:58,789 - Legs, I've got a little Uncly Barry advice for you. 1854 01:20:58,789 --> 01:21:01,163 I think you should forget about JR. 1855 01:21:01,163 --> 01:21:03,697 You should be thinking about places like Abu Dhabi 1856 01:21:03,697 --> 01:21:06,264 and Kuwait, he's a loser. 1857 01:21:06,264 --> 01:21:10,198 You're much too much woman for him, and too tall. 1858 01:21:10,198 --> 01:21:11,591 So go. - I'll never forget him. 1859 01:21:11,591 --> 01:21:13,758 - Yeah you will, trust me. 1860 01:21:18,837 --> 01:21:21,766 Yeah hello, Eurotrash Productions, 1861 01:21:21,766 --> 01:21:25,333 I got a big fashion gig for that crowd photographer there. 1862 01:21:25,333 --> 01:21:26,998 Yeah Helmut. 1863 01:21:26,998 --> 01:21:27,831 And make sure they send along 1864 01:21:27,831 --> 01:21:30,597 that cabin boy assistant of his. 1865 01:21:30,597 --> 01:21:32,856 What's his name Snoopy, Droopy? 1866 01:21:32,856 --> 01:21:34,390 No, no, no, Loopi. 1867 01:21:34,390 --> 01:21:39,390 Yeah, make sure Loopi's there, bye. (laughing) 1868 01:21:41,243 --> 01:21:46,243 (upbeat music) (birds chirping) 1869 01:21:58,388 --> 01:22:00,971 (horn honking) 1870 01:22:02,922 --> 01:22:05,755 (water splashing) 1871 01:22:09,258 --> 01:22:12,008 (motor whirring) 1872 01:22:30,992 --> 01:22:34,975 - Great, so my dad the rat is abandoned sinking ship. 1873 01:22:34,975 --> 01:22:36,892 Man, I don't need this. 1874 01:22:39,393 --> 01:22:41,369 You know, you're what's important to me 1875 01:22:41,369 --> 01:22:43,289 and I didn't even know it. 1876 01:22:43,289 --> 01:22:45,929 You're the only thing. 1877 01:22:45,929 --> 01:22:49,429 Well at least the girls are working today. 1878 01:22:55,638 --> 01:22:56,471 Shoot. 1879 01:22:58,545 --> 01:23:01,128 (upbeat music) 1880 01:23:03,989 --> 01:23:05,802 (camera shutter clicking) 1881 01:23:05,802 --> 01:23:09,297 - First of all, let me tell all the ladies present today, 1882 01:23:09,297 --> 01:23:11,547 God loves you, yes he does. 1883 01:23:12,836 --> 01:23:13,761 - Ooh I love the hair. 1884 01:23:13,761 --> 01:23:15,018 It sits right on top of the head 1885 01:23:15,018 --> 01:23:17,851 with the curls coming down. 1886 01:23:17,851 --> 01:23:19,869 - What magazine is this for anyway? 1887 01:23:19,869 --> 01:23:22,398 - [Man] For the same magazine. 1888 01:23:22,398 --> 01:23:24,093 - [Man] Deliver his look. 1889 01:23:24,093 --> 01:23:25,171 - [Girl] Time. 1890 01:23:25,171 --> 01:23:26,004 - If you know what I mean. 1891 01:23:26,004 --> 01:23:28,681 - What do they care about fashion? 1892 01:23:28,681 --> 01:23:29,951 - Enough pictures, enough pictures. 1893 01:23:29,951 --> 01:23:31,919 - Oh enough from you, you Latin worm. 1894 01:23:31,919 --> 01:23:33,922 - Dearly beloved, we're gathered here today 1895 01:23:33,922 --> 01:23:36,255 to bury the dearly deceased. 1896 01:23:39,359 --> 01:23:43,823 Wait a minute, you're getting married, am I right? 1897 01:23:43,823 --> 01:23:47,749 Just a minute, let me find my place here. 1898 01:23:47,749 --> 01:23:48,749 No, why, no. 1899 01:23:49,861 --> 01:23:51,528 Oh, oh, there it is. 1900 01:23:56,505 --> 01:23:58,088 Wind and more wind. 1901 01:24:01,558 --> 01:24:03,730 - Hey Legs stop, it's a real wedding. 1902 01:24:03,730 --> 01:24:08,063 - [Elvis] Dearly beloved, we're gathered here today. 1903 01:24:11,820 --> 01:24:12,778 Bonsieur John. 1904 01:24:12,778 --> 01:24:14,590 Business class, where is my chauffeur? 1905 01:24:14,590 --> 01:24:15,996 - I swear I had nothing to do with it. 1906 01:24:15,996 --> 01:24:17,622 - You had nothing to do with what? 1907 01:24:17,622 --> 01:24:20,098 - I swear, I swear. - What do you doing? 1908 01:24:20,098 --> 01:24:22,319 (men yelling) 1909 01:24:22,319 --> 01:24:25,020 You know what, your mother was a dud. 1910 01:24:25,020 --> 01:24:28,770 Nothing but a lousy little poodle, that's it. 1911 01:24:30,898 --> 01:24:32,508 - Come on, let's get this over with. 1912 01:24:32,508 --> 01:24:35,121 - And unless some son-of-a-bitch 1913 01:24:35,121 --> 01:24:36,453 come forward and tells why. 1914 01:24:36,453 --> 01:24:38,301 (yelling in foreign language) 1915 01:24:38,301 --> 01:24:42,801 They should not be bound and gagged in holy matrimony. 1916 01:24:43,693 --> 01:24:45,906 (yelling in foreign language) 1917 01:24:45,906 --> 01:24:47,519 - Stop, it's a real wedding! 1918 01:24:47,519 --> 01:24:50,748 - Then I hereby pronounce all of you, husband and ... 1919 01:24:50,748 --> 01:24:54,915 (man yelling in foreign language) 1920 01:24:55,930 --> 01:24:57,669 I take it you are the girl's father then? 1921 01:24:57,669 --> 01:24:58,859 - Who are you? 1922 01:24:58,859 --> 01:25:00,610 - [Helmut] What is this, I don't like surprises? 1923 01:25:00,610 --> 01:25:02,813 My picture, it looks good. - Get away, imbeciles. 1924 01:25:02,813 --> 01:25:04,542 - Barry sold you girls to these men. 1925 01:25:04,542 --> 01:25:05,393 - What?, sold us? 1926 01:25:05,393 --> 01:25:07,393 - Give me back my stick. 1927 01:25:08,265 --> 01:25:10,050 - I have a contract with this woman man, 1928 01:25:10,050 --> 01:25:11,346 is that a problem with that cockroach? 1929 01:25:11,346 --> 01:25:12,200 - No, wait, wait, wait. 1930 01:25:12,200 --> 01:25:13,963 I can refund all your money. 1931 01:25:13,963 --> 01:25:15,753 - You better, or else. 1932 01:25:15,753 --> 01:25:17,839 - [Helmut] All right, all right you pushed me. 1933 01:25:17,839 --> 01:25:18,740 - Thank you very much 1934 01:25:18,740 --> 01:25:22,149 - You pushed me too far, I'm calling my agent. 1935 01:25:22,149 --> 01:25:24,732 - And I'm gonna call my bookie. 1936 01:25:28,975 --> 01:25:31,567 - [Barry] Yes, love this boat. 1937 01:25:31,567 --> 01:25:33,594 Love your new life Bar. 1938 01:25:33,594 --> 01:25:35,011 You're big, huge. 1939 01:25:36,044 --> 01:25:38,313 Bahamas, here we come. 1940 01:25:38,313 --> 01:25:40,646 Broads, gambling, champagne. 1941 01:25:42,140 --> 01:25:45,993 Man, living the good life, you deserve it. 1942 01:25:45,993 --> 01:25:47,781 You're rich Barry, rich. 1943 01:25:47,781 --> 01:25:50,527 Rich I tell you, it's mine, it's all mine. 1944 01:25:50,527 --> 01:25:51,694 Mobs of money. 1945 01:25:53,132 --> 01:25:57,477 - [Junior] Wait, let's just talk about this for a minute. 1946 01:25:57,477 --> 01:26:00,021 - Hey you cockroach, you owe me $20,000 man. 1947 01:26:00,021 --> 01:26:01,797 - [Junior] I'm sure we can negotiate something. 1948 01:26:01,797 --> 01:26:05,420 - But what about our $500, Barry promised it. 1949 01:26:05,420 --> 01:26:07,221 - This is bullshit. 1950 01:26:07,221 --> 01:26:08,757 I'm calling the cops this time. 1951 01:26:08,757 --> 01:26:11,589 - Stop being so mean to him, all of you. 1952 01:26:11,589 --> 01:26:13,922 - Thank you, you're amazing. 1953 01:26:17,733 --> 01:26:19,810 - [Barry] My money, my money, all my money. 1954 01:26:19,810 --> 01:26:21,433 Fish are eating it, I'm gonna catch it 1955 01:26:21,433 --> 01:26:22,930 and kill you and then eat you. 1956 01:26:22,930 --> 01:26:25,417 My money, oh it's ... 1957 01:26:25,417 --> 01:26:28,084 (phone ringing) 1958 01:26:30,599 --> 01:26:31,516 - Yes, yes. 1959 01:26:34,585 --> 01:26:36,817 Really, wait a minute, let me get this straight. 1960 01:26:36,817 --> 01:26:38,218 You were at Paramount, 1961 01:26:38,218 --> 01:26:39,889 but you left Paramount to go to Warner Brothers, 1962 01:26:39,889 --> 01:26:42,706 but Universal's made you a housekeeping deal? 1963 01:26:42,706 --> 01:26:44,496 Sure babe, we can cut a deal. 1964 01:26:44,496 --> 01:26:46,859 We're making a deal. 1965 01:26:46,859 --> 01:26:48,779 You want to deposit the money into my account? 1966 01:26:48,779 --> 01:26:50,686 Oh I love you babe, you're the best. 1967 01:26:50,686 --> 01:26:52,760 (everyone chattering) 1968 01:26:52,760 --> 01:26:55,581 I, Junior, will refund all of your money gentlemen, 1969 01:26:55,581 --> 01:26:57,796 'cause I have just caught a six figure, 1970 01:26:57,796 --> 01:26:59,228 plus royalty output deal. 1971 01:26:59,228 --> 01:27:02,027 With a seven figure advance, yes. 1972 01:27:02,027 --> 01:27:04,798 - The studio screwed Junior and denied the sequel. 1973 01:27:04,798 --> 01:27:08,548 We all went home, still broke, but a little wiser. 1974 01:27:08,548 --> 01:27:11,200 I stayed in touch with all the girls from that season. 1975 01:27:11,200 --> 01:27:12,841 We all send these little videos to each other 1976 01:27:12,841 --> 01:27:14,177 so we can keep up. 1977 01:27:14,177 --> 01:27:15,377 Here's my collection. 1978 01:27:15,377 --> 01:27:17,716 Hi girls, I'm a cowgirl now. 1979 01:27:17,716 --> 01:27:20,162 (upbeat music) 1980 01:27:20,162 --> 01:27:23,495 - [Model] Hey girls, I'm a princess now. 1981 01:27:24,411 --> 01:27:25,744 - Hey everybody. 1982 01:27:28,430 --> 01:27:30,580 - Hey everybody, it's me Legs. 1983 01:27:30,580 --> 01:27:32,822 I was just practicing for my next film. 1984 01:27:32,822 --> 01:27:35,335 It's sort of mine and Junior's number. 1985 01:27:35,335 --> 01:27:36,275 - [Helmut] Do you know why 1986 01:27:36,275 --> 01:27:39,162 you can't keep a generous mustache on? 1987 01:27:39,162 --> 01:27:39,995 - [Loopi] I don't know why boss. 1988 01:27:39,995 --> 01:27:42,423 Is it supposed to be this way with all this pressure? 1989 01:27:42,423 --> 01:27:44,590 - Because you are Italian. 1990 01:27:46,061 --> 01:27:47,079 - Si. 1991 01:27:47,079 --> 01:27:49,473 - Rod actually became a veterinarian 1992 01:27:49,473 --> 01:27:53,529 and does plastic surgery on poodles, we're rich. 1993 01:27:53,529 --> 01:27:55,571 - Hey, we went to the Bahamas for Easter 1994 01:27:55,571 --> 01:27:57,101 and guess who we caught on our video. 1995 01:27:57,101 --> 01:27:57,934 (upbeat music) 1996 01:27:57,934 --> 01:27:59,184 Check this out. 1997 01:28:00,303 --> 01:28:02,335 - So you folks must be new here in town in the Bahamas. 1998 01:28:02,335 --> 01:28:04,263 Yeah, what do want, a gambling jacket? 1999 01:28:04,263 --> 01:28:06,363 Nah, I don't think so, probably honeymoon. 2000 01:28:06,363 --> 01:28:07,807 I think you should get something 2001 01:28:07,807 --> 01:28:09,315 for this little cutie over here. 2002 01:28:09,315 --> 01:28:10,913 How 'bout this, beautiful, 2003 01:28:10,913 --> 01:28:12,529 take a look at this preowned coconut. 2004 01:28:12,529 --> 01:28:15,634 Is this a sight to behold, is this gorgeous? 2005 01:28:15,634 --> 01:28:18,067 This is fabulous, this is for this woman. 2006 01:28:18,067 --> 01:28:20,443 It's big, it's beautiful, all right a little beat up. 2007 01:28:20,443 --> 01:28:23,064 I let that happen, what you got five years. 2008 01:28:23,064 --> 01:28:25,273 It's a pretty good looking piece of coconut for five years. 2009 01:28:25,273 --> 01:28:27,401 You, I got something for you beautiful. 2010 01:28:27,401 --> 01:28:29,891 You guys are just married, take a look at this coconut. 2011 01:28:29,891 --> 01:28:30,841 Only one year old. 2012 01:28:30,841 --> 01:28:32,711 I'll give you something in a second you leech. 2013 01:28:32,711 --> 01:28:34,553 Here you go, beautiful. 2014 01:28:34,553 --> 01:28:35,847 What's your story, is this your friend? 2015 01:28:35,847 --> 01:28:37,557 You couldn't get him a date? 2016 01:28:37,557 --> 01:28:39,039 You should work on a date for him. 2017 01:28:39,039 --> 01:28:40,369 Piece of coral for you. 2018 01:28:40,369 --> 01:28:41,588 This is what you got your eye on, 2019 01:28:41,588 --> 01:28:42,783 don't you young man? 2020 01:28:42,783 --> 01:28:45,588 Yeah, how do you like that little baby? 2021 01:28:45,588 --> 01:28:47,906 This is the best price point you'll find anywhere. 2022 01:28:47,906 --> 01:28:48,740 Take a loot at that. 2023 01:28:48,740 --> 01:28:49,948 All right you like the weight on that, don't you? 2024 01:28:49,948 --> 01:28:51,696 Let me see what else you got here. 2025 01:28:51,696 --> 01:28:53,568 You got your eye on anything else special? 2026 01:28:53,568 --> 01:28:55,258 It all looks good to you? 2027 01:28:55,258 --> 01:28:57,529 I think you want the big one, you want this big one. 2028 01:28:57,529 --> 01:28:59,049 That fresh one doesn't look too good. 2029 01:28:59,049 --> 01:29:01,167 You guys want to have matching coconuts don't you? 2030 01:29:01,167 --> 01:29:04,584 Yeah, I think you want matching coconuts. 2031 01:30:20,683 --> 01:30:23,516 (Multicom Jingle) 143575

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.