Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,710 --> 00:00:07,870
The cartel is making real moves.
2
00:00:07,980 --> 00:00:09,380
And you sent out two hitters
3
00:00:09,510 --> 00:00:10,750
to deal with a fucking platoon.
4
00:00:10,780 --> 00:00:12,620
Our scorecard has us up.
5
00:00:12,750 --> 00:00:14,696
You want to stay up, you got
to double down and do it now.
6
00:00:14,720 --> 00:00:16,660
Raph got Cruz's number. I'll make it so.
7
00:00:18,150 --> 00:00:20,026
We sent a message. Right now, Cruz
8
00:00:20,050 --> 00:00:21,990
chained up in sick bay. And Rafael...
9
00:00:22,120 --> 00:00:24,220
Man, he took some licks, but he whole.
10
00:00:24,730 --> 00:00:26,506
You and I have a mutual friend.
11
00:00:26,530 --> 00:00:29,940
Stay the course and I'll
make sure you stay cozy.
12
00:00:31,770 --> 00:00:33,276
Did you drop that
brick? 'Cause you knew
13
00:00:33,300 --> 00:00:34,916
she had a witness to
put you at Morrissey's?
14
00:00:34,940 --> 00:00:36,900
I grew up with her. I
wouldn't fucking touch her.
15
00:00:36,940 --> 00:00:39,210
You got to be smart here. And just stop.
16
00:00:39,370 --> 00:00:40,870
I can't. Even if I wanted to.
17
00:00:41,040 --> 00:00:42,510
I got a line on that witness.
18
00:00:42,640 --> 00:00:45,240
I'm gonna track this fucker
down. Case goes away.
19
00:00:45,410 --> 00:00:47,026
What's the worst that
could fucking happen?
20
00:00:47,050 --> 00:00:48,390
Prisoners at ad seg...
21
00:00:48,550 --> 00:00:50,056
I'm-I'm gonna read
you the names, okay?
22
00:00:50,080 --> 00:00:51,326
- What?
- Yeah, yeah, yeah, yeah. Go.
23
00:00:51,350 --> 00:00:53,720
- Yeah.
- There is buck Simpson, Jeremiah Williams,
24
00:00:53,850 --> 00:00:55,266
- Dennis langham...
- hey, what about Callahan?
25
00:00:55,290 --> 00:00:57,036
Merle Callahan, is he on that list?
26
00:00:57,060 --> 00:00:58,930
Yeah. Merle Callahan's here.
27
00:00:59,090 --> 00:01:00,166
He's been there the whole time.
28
00:01:00,190 --> 00:01:01,690
In the cell next to Kyle.
29
00:01:01,830 --> 00:01:03,500
Goddamn it!
30
00:02:14,300 --> 00:02:17,000
Yeah, Bury that shit good.
31
00:02:17,140 --> 00:02:20,340
Don't want nobody
clocking my machinery.
32
00:02:25,980 --> 00:02:28,126
That's some sophisticated
peekaboo shit right here.
33
00:02:57,110 --> 00:02:59,550
Hey. Ready for export.
34
00:03:23,040 --> 00:03:27,300
Firepower go north,
chemical comes south.
35
00:03:27,440 --> 00:03:29,180
When my product come in?
36
00:03:29,310 --> 00:03:31,550
Tonight. 22:00 hours.
37
00:03:31,680 --> 00:03:34,820
You mean ten o'clock,
mean, say ten o'clock.
38
00:03:34,950 --> 00:03:35,950
This ain't fallujah.
39
00:03:36,020 --> 00:03:37,520
Ain't it?
40
00:03:37,650 --> 00:03:40,390
I mean, it's pretty goddamn
close, don't you think?
41
00:03:44,090 --> 00:03:46,430
Yeah, this motherfucker up and running.
42
00:05:32,170 --> 00:05:33,676
The fuck, Mike?
43
00:05:33,700 --> 00:05:36,870
Yeah, look, Tracy and
Mitch, they're-they're okay.
44
00:05:37,670 --> 00:05:40,010
Why wouldn't they be? What's going on?
45
00:05:40,140 --> 00:05:42,640
Well, it's the-the fucker
in the cell next to you.
46
00:05:42,780 --> 00:05:45,020
Yeah? What about him?
47
00:05:45,180 --> 00:05:48,020
It's merle Callahan.
48
00:05:49,780 --> 00:05:52,880
Je... Jesus fucking Christ, Mike.
49
00:05:53,020 --> 00:05:55,690
Yeah, I know. I know.
50
00:05:55,820 --> 00:05:58,790
Fuck, I never asked him his name.
51
00:05:58,930 --> 00:06:00,336
God. F... what the...
52
00:06:00,360 --> 00:06:02,360
how the fuck did this happen, Mike?
53
00:06:02,530 --> 00:06:04,570
That... I mean, that's not
a coincidence, you know?
54
00:06:04,700 --> 00:06:06,300
Absolutely not a coincidence.
55
00:06:06,430 --> 00:06:08,330
Well, I-I never told him who I was, so...
56
00:06:08,470 --> 00:06:10,000
yeah, he already knew.
57
00:06:10,140 --> 00:06:13,310
- This fucking...
- Yeah.
58
00:06:13,440 --> 00:06:15,940
All right, so, what's he offered you?
59
00:06:17,210 --> 00:06:18,210
Offered me?
60
00:06:18,250 --> 00:06:19,250
- Yeah, Kyle.
- Nothing.
61
00:06:19,380 --> 00:06:20,286
Advice, I guess. Fucking nothing.
62
00:06:20,310 --> 00:06:21,356
Don't bullshit me, Kyle.
63
00:06:21,380 --> 00:06:22,726
I'm not.
64
00:06:22,750 --> 00:06:24,890
- Kyle?
- Just advice.
65
00:06:25,050 --> 00:06:26,726
That's all, okay?
66
00:06:26,750 --> 00:06:29,550
He knew that I got worked over, and he...
67
00:06:29,690 --> 00:06:32,560
Just, you know, the "keep
your head down" bullshit.
68
00:06:32,690 --> 00:06:35,530
Yeah, well, he's
working you to get at me.
69
00:06:35,660 --> 00:06:38,076
You understand that? This
is the nastiest motherfucker
70
00:06:38,100 --> 00:06:39,230
I've ever known.
71
00:06:39,370 --> 00:06:41,770
Don't buy it. Don't buy anything.
72
00:06:43,100 --> 00:06:45,240
Hey, look at me.
73
00:06:45,370 --> 00:06:47,070
I'm gonna get him moved, okay?
74
00:06:47,210 --> 00:06:49,950
It's a lot to fucking process, Michael.
75
00:06:50,110 --> 00:06:53,720
- Shit.
- Don't take anything from him,
76
00:06:53,850 --> 00:06:56,750
advice or otherwise. You hear me?
77
00:06:57,590 --> 00:07:00,260
If you offer your hand,
he'll bite it the fuck off.
78
00:07:00,420 --> 00:07:02,260
Don't let him know
that he's made, either.
79
00:07:02,420 --> 00:07:03,996
- I get it.
- Okay, freeze him the fuck out.
80
00:07:04,020 --> 00:07:05,920
If I go mute on him,
then he's gonna know
81
00:07:06,060 --> 00:07:09,060
- that something's going on...
- Yeah, yeah.
82
00:07:09,200 --> 00:07:10,470
Just-just minimize the chat.
83
00:07:10,600 --> 00:07:12,300
Just "yes" and "no" this guy, all right?
84
00:07:12,430 --> 00:07:13,990
All right. Okay, I know how to play it.
85
00:07:14,100 --> 00:07:16,440
Yeah. 'Cause he figures it out, then
86
00:07:16,600 --> 00:07:18,746
who-who knows what
he's gonna do then.
87
00:07:18,770 --> 00:07:20,270
Tracy.
88
00:07:20,410 --> 00:07:21,730
He's gonna hurt you to get to me.
89
00:07:21,780 --> 00:07:23,620
He's gonna hurt her to get to you.
90
00:07:23,740 --> 00:07:25,140
Get her the fuck out of Kingstown.
91
00:07:25,280 --> 00:07:26,626
- Yeah. It's happening.
- Right fucking now, Mike.
92
00:07:26,650 --> 00:07:28,120
I got kpd there already.
93
00:07:28,280 --> 00:07:30,250
I'm gonna pack her bags,
I'm gonna get her safe.
94
00:07:30,380 --> 00:07:34,766
I'm getting her out of
the state. Kyle... Okay.
95
00:07:34,790 --> 00:07:35,990
Yeah.
96
00:07:36,120 --> 00:07:38,960
It's already done, okay? It's happening.
97
00:07:39,090 --> 00:07:40,790
Jesus.
98
00:07:40,960 --> 00:07:42,600
Okay.
99
00:07:43,730 --> 00:07:45,776
Okay. All right.
100
00:07:45,800 --> 00:07:47,430
I just...
101
00:07:47,570 --> 00:07:50,170
I thought I was having a
fucking heart attack last night.
102
00:07:50,300 --> 00:07:52,240
This-this...
103
00:07:52,370 --> 00:07:55,870
This pressure, you know,
on my chest, it's like...
104
00:07:57,440 --> 00:08:00,010
it's fucking terrifying.
105
00:08:01,150 --> 00:08:02,796
I got to catch my fucking breath.
106
00:08:02,820 --> 00:08:04,560
Hold on.
107
00:08:13,530 --> 00:08:16,130
I know the feeling, Kyle.
108
00:08:17,500 --> 00:08:20,170
I remember.
109
00:08:23,440 --> 00:08:29,010
How did you survive in here,
Mike, as long as you did?
110
00:08:30,980 --> 00:08:32,950
All that matters is that I did, Kyle.
111
00:08:35,920 --> 00:08:40,690
So, hey, if you get that
fear, think of me, okay?
112
00:08:41,790 --> 00:08:45,290
You got to think that there's
a light that's coming for you.
113
00:08:46,560 --> 00:08:48,460
'Cause there is.
114
00:08:49,400 --> 00:08:51,570
I promise you.
115
00:08:54,200 --> 00:08:56,140
Okay, Mike.
116
00:09:10,250 --> 00:09:11,890
What's going on, captain?
117
00:09:12,050 --> 00:09:14,196
The day has come.
118
00:09:14,220 --> 00:09:16,036
What-what, end times, what?
119
00:09:16,060 --> 00:09:18,236
Ian, the grand jury's
convening in two days
120
00:09:18,260 --> 00:09:20,706
to bring charges against
you in the Morrissey case.
121
00:09:20,730 --> 00:09:22,830
They will indict you, Ian.
122
00:09:23,560 --> 00:09:25,476
Captain, they can indict a
fucking ham sandwich. Come on.
123
00:09:25,500 --> 00:09:27,070
Jury pool sees a cop in the dock.
124
00:09:27,230 --> 00:09:28,516
We are not popular
with the people right now.
125
00:09:28,540 --> 00:09:29,676
Speak for yourself. Fuck that.
126
00:09:29,700 --> 00:09:30,820
- Come on.
- It's not a joke.
127
00:09:30,940 --> 00:09:31,940
Don't underestimate that,
128
00:09:32,070 --> 00:09:33,246
and don't underestimate foley.
129
00:09:33,270 --> 00:09:34,910
She only goes to the grand jury
130
00:09:35,040 --> 00:09:36,710
- when she sees a conviction.
- Yeah.
131
00:09:36,840 --> 00:09:39,280
And her win rate's in the 90th percentile.
132
00:09:39,410 --> 00:09:42,250
Yeah. I mean, she's always
been a straight-a student. Yeah.
133
00:09:42,380 --> 00:09:44,096
But I'm sorry to be
the bearer of bad news.
134
00:09:44,120 --> 00:09:45,696
I mean, captain, sometimes it seems like
135
00:09:45,720 --> 00:09:47,360
you fucking enjoy it a little bit.
136
00:09:47,490 --> 00:09:49,090
Ian, I am giving you warning.
137
00:09:49,220 --> 00:09:50,590
I am telling you,
138
00:09:50,760 --> 00:09:53,100
she is gonna come at you
hard, make you out to be worse
139
00:09:53,260 --> 00:09:55,076
than the monsters you lock up.
140
00:09:57,230 --> 00:10:00,000
I enjoy nothing about this.
141
00:10:03,240 --> 00:10:06,580
All right. I appreciate the...
142
00:10:06,710 --> 00:10:08,310
I appreciate the heads-up.
143
00:10:08,440 --> 00:10:10,610
Thank you.
144
00:10:31,670 --> 00:10:32,840
Robert Sawyer.
145
00:10:32,970 --> 00:10:34,140
Leave a voicemail.
146
00:10:34,270 --> 00:10:36,740
Yeah, put the fucking drink
down, you fucking asshole.
147
00:10:50,080 --> 00:10:52,450
Crack o' dawn visit.
148
00:10:52,590 --> 00:10:54,790
Family trouble?
149
00:10:54,920 --> 00:10:58,160
Nah, just some... Some lawyer shit.
150
00:10:58,290 --> 00:11:00,660
Right. My two cents?
151
00:11:00,830 --> 00:11:03,130
Only visits you should allow.
152
00:11:03,260 --> 00:11:04,760
Yeah.
153
00:11:04,870 --> 00:11:07,010
Legal representation.
154
00:11:07,130 --> 00:11:09,400
Otherwise, cut visitors out.
155
00:11:10,500 --> 00:11:13,700
That way you don't torture them.
156
00:11:13,870 --> 00:11:16,340
They don't torture you.
157
00:11:19,150 --> 00:11:21,050
Is that, what you did?
158
00:11:21,180 --> 00:11:23,380
Cut off your loved ones?
159
00:11:23,550 --> 00:11:25,026
Or vice versa.
160
00:11:25,050 --> 00:11:27,890
Same difference.
161
00:11:28,020 --> 00:11:30,020
What'd the shark have to say?
162
00:11:34,460 --> 00:11:40,006
Just... What happens
if I reverse my plea.
163
00:11:40,030 --> 00:11:43,970
What you got to give
up, work that magic.
164
00:11:44,770 --> 00:11:47,740
I'm not reversing shit.
165
00:11:49,540 --> 00:11:51,440
Attaboy.
166
00:12:01,690 --> 00:12:04,490
No appointment, no audience, Mike.
167
00:12:04,620 --> 00:12:06,220
Just keep going.
168
00:12:07,060 --> 00:12:08,500
What are you, fucking deaf?
169
00:12:08,630 --> 00:12:10,270
Come back when
you've done the correct...
170
00:12:10,400 --> 00:12:12,006
Don't you fucking put your
hands on me, motherfucker.
171
00:12:12,030 --> 00:12:14,870
- Get the fuck off me.
- Whoa! What... hey! Hey!
172
00:12:15,000 --> 00:12:16,146
- Turn around, mclusky.
- What is the ruckus out here?
173
00:12:16,170 --> 00:12:17,440
Turn around and walk away,
174
00:12:17,570 --> 00:12:18,916
or I'll put you in a fucking cell, Mike.
175
00:12:18,940 --> 00:12:20,880
Torres, let... hold on. I got this, okay?
176
00:12:21,010 --> 00:12:23,910
It looks like Mr. Mclusky
is in need of some counsel.
177
00:12:24,040 --> 00:12:25,470
Am I right, Mike?
178
00:12:25,580 --> 00:12:28,420
- Yeah.
- Okay.
179
00:12:32,220 --> 00:12:34,190
Fucker.
180
00:12:34,320 --> 00:12:35,750
- Want some coffee?
- No.
181
00:12:35,890 --> 00:12:38,590
- Tea?
- No. Fuck. Jesus.
182
00:12:40,190 --> 00:12:41,290
Fuck.
183
00:12:41,460 --> 00:12:46,776
So, you park merle
Callahan next to my brother?
184
00:12:46,800 --> 00:12:48,200
No, see, that's incorrect.
185
00:12:48,340 --> 00:12:50,416
Your brother was
parked next to Callahan.
186
00:12:50,440 --> 00:12:51,946
It's a first come, first
served type of thing.
187
00:12:51,970 --> 00:12:54,670
Okay, fi... can we fix that, please?
188
00:12:55,440 --> 00:12:57,310
You know, how exactly
do you know this, Mike?
189
00:12:57,480 --> 00:12:58,786
I mean, I just found out myself.
190
00:12:58,810 --> 00:13:00,950
You want to go there?
191
00:13:01,080 --> 00:13:02,280
I'm just curious.
192
00:13:02,450 --> 00:13:04,220
I-I, look, I just visited my brother.
193
00:13:04,350 --> 00:13:06,750
And he's smart, so he figured it out.
194
00:13:06,890 --> 00:13:08,460
- Not so hard.
- Okay.
195
00:13:08,590 --> 00:13:10,466
It was a bureaucratic snafu.
196
00:13:10,490 --> 00:13:12,760
- W-What is it?
- Yeah, it-it was a mix-up, Mike.
197
00:13:12,890 --> 00:13:15,090
It was a mix-up that put
your brother next to Callahan.
198
00:13:15,230 --> 00:13:17,600
I have been on top of it
since I found out yesterday.
199
00:13:17,730 --> 00:13:19,306
Okay, so that's yesterday.
200
00:13:19,330 --> 00:13:21,970
Today's today, so you
move Callahan now, right?
201
00:13:22,100 --> 00:13:24,170
The paperwork has been filed.
202
00:13:24,340 --> 00:13:26,110
Jesus Christ.
203
00:13:26,240 --> 00:13:29,780
What... What is this?
204
00:13:30,540 --> 00:13:32,980
Honestly. What-what do you want?
205
00:13:33,110 --> 00:13:35,180
I want to do my job, Mike, like everybody.
206
00:13:35,320 --> 00:13:37,160
- Just like you.
- Okay, well, I can help you.
207
00:13:37,280 --> 00:13:38,520
We've been through this, mayor.
208
00:13:38,620 --> 00:13:39,896
You know, the games that you play
209
00:13:39,920 --> 00:13:41,320
with my brother are transparent.
210
00:13:41,450 --> 00:13:44,620
I see through you, all the
way to fucking Bogotรก, okay?
211
00:13:44,760 --> 00:13:47,130
Cartel's been empowered
ever since you've been here.
212
00:13:47,260 --> 00:13:49,336
Wow, I don't know what
the fuck you're talking about.
213
00:13:49,360 --> 00:13:50,506
You know exactly what I'm talking about.
214
00:13:50,530 --> 00:13:52,800
No, I fucking don't, Mike.
215
00:13:54,330 --> 00:13:56,470
And you know what I see
when I look through you?
216
00:13:56,600 --> 00:14:02,340
I see mdoc inmate number 068419,
217
00:14:02,480 --> 00:14:06,686
an ex-con who ran roughshod
over this place for years...
218
00:14:06,710 --> 00:14:10,650
inside and out... ocean
of blood in your wake.
219
00:14:10,780 --> 00:14:12,650
And now?
220
00:14:12,790 --> 00:14:14,730
Now you can't do that.
221
00:14:14,850 --> 00:14:17,890
And it's left you looking for
your balls with both hands,
222
00:14:18,060 --> 00:14:20,330
and I think it pisses you the fuck off.
223
00:14:21,460 --> 00:14:23,000
Yeah?
224
00:14:23,130 --> 00:14:24,930
Yeah.
225
00:14:25,770 --> 00:14:28,710
Yeah, look, I don't know who got to you.
226
00:14:29,540 --> 00:14:31,040
Or how it happened.
227
00:14:31,200 --> 00:14:32,700
Why it got... I don't know.
228
00:14:32,840 --> 00:14:36,310
But if you're in over your
head here, I could help you.
229
00:14:36,440 --> 00:14:40,040
- So you should let me.
- Do I look like I need help?
230
00:14:40,180 --> 00:14:43,720
I control everything
that happens in my life
231
00:14:43,880 --> 00:14:47,320
and everything that
happens in my prison.
232
00:14:47,450 --> 00:14:50,720
And what exactly did
Callahan do to you, anyway?
233
00:14:50,860 --> 00:14:52,660
Whatever it was, whatever happened,
234
00:14:52,790 --> 00:14:56,160
whatever it is he did to you,
he's not gonna do it to Kyle.
235
00:14:56,300 --> 00:15:00,070
You control everything, so control this.
236
00:15:00,200 --> 00:15:02,100
Put merle Callahan in gen pop.
237
00:15:02,900 --> 00:15:04,940
And as far as what he's done...
238
00:15:06,840 --> 00:15:09,010
he's taught me how to kill.
239
00:15:34,000 --> 00:15:35,846
Tell me something good,
Mike. God knows I need it.
240
00:15:35,870 --> 00:15:40,916
This warden, Ian, put
Callahan right next to Kyle.
241
00:15:40,940 --> 00:15:42,440
They're fucking neighbors.
242
00:15:42,580 --> 00:15:43,950
Mike, that's the opposite of good.
243
00:15:44,110 --> 00:15:45,280
Jesus Christ.
244
00:15:45,410 --> 00:15:46,786
She's taking orders from somebody.
245
00:15:46,810 --> 00:15:49,110
Don't know who. That's got to change.
246
00:15:49,280 --> 00:15:51,320
I need you to rattle her cage for me.
247
00:15:51,480 --> 00:15:52,820
We got you.
248
00:15:52,950 --> 00:15:54,626
Mike, we do that, you sure
it's not gonna blow back
249
00:15:54,650 --> 00:15:56,296
on Kyle, make shit worse?
250
00:15:56,320 --> 00:15:58,636
I don't know. How does it
get worse at this point, right?
251
00:15:58,660 --> 00:15:59,966
This is fucked.
252
00:15:59,990 --> 00:16:01,436
All right, yeah, we got you. Copy.
253
00:16:01,460 --> 00:16:03,900
Thank you.
254
00:16:06,300 --> 00:16:08,340
The fuck you volunteer me for now?
255
00:16:08,500 --> 00:16:09,840
Stevie, it's no big deal.
256
00:16:09,970 --> 00:16:12,310
If it's not a big deal, I'll be the judge of it.
257
00:16:12,440 --> 00:16:15,340
You want to help Mike or no?
258
00:16:16,740 --> 00:16:17,770
Yeah.
259
00:16:17,910 --> 00:16:19,150
- Okay.
- Okay.
260
00:16:19,280 --> 00:16:20,956
Jesus Christ, when did
you become so delicate?
261
00:16:20,980 --> 00:16:22,296
You got to work on your blood sugar.
262
00:16:22,320 --> 00:16:24,460
Let's-let's get you a donut. Come on.
263
00:16:28,190 --> 00:16:29,720
Tracy?
264
00:16:36,300 --> 00:16:37,330
Mike?
265
00:16:37,460 --> 00:16:38,860
You okay?
266
00:16:39,030 --> 00:16:41,430
Yeah, I mean, u-until you
scared the shit out of me.
267
00:16:41,570 --> 00:16:44,640
Okay, sorry. Can you talk for a minute?
268
00:16:44,770 --> 00:16:46,910
- Yeah.
- Okay.
269
00:16:48,440 --> 00:16:50,140
Yeah. Sorry.
270
00:16:51,210 --> 00:16:56,220
So, there's a, con in the cell next to Kyle.
271
00:16:57,050 --> 00:16:58,326
Dangerous guy.
272
00:16:58,350 --> 00:16:59,890
It's ad seg, Mike. Most are.
273
00:17:00,020 --> 00:17:02,490
Y-Yeah, but I have history with this one.
274
00:17:02,620 --> 00:17:06,660
So I worry that... He'll
go after Kyle to get to me.
275
00:17:06,790 --> 00:17:09,730
Which means he might go after you.
276
00:17:09,860 --> 00:17:12,200
My car.
277
00:17:12,330 --> 00:17:14,870
Could be random, could
be not. We don't know.
278
00:17:15,030 --> 00:17:18,176
Jesus Christ, Mike,
w-who are we talking about?
279
00:17:18,200 --> 00:17:20,200
Aryan brotherhood.
280
00:17:20,340 --> 00:17:23,186
- Okay.
- Can't risk it. Understand?
281
00:17:23,210 --> 00:17:26,910
Until this is contained, I
need you to get out of state.
282
00:17:27,050 --> 00:17:29,820
- Abandon everything. Home, work.
- Well...
283
00:17:29,950 --> 00:17:32,090
- Kyle.
- Well, Kyle wants this.
284
00:17:32,220 --> 00:17:34,160
I don't.
285
00:17:34,290 --> 00:17:37,030
Okay, look.
286
00:17:37,160 --> 00:17:39,036
There are moments where...
287
00:17:39,060 --> 00:17:40,700
Sometimes all we can do is survive.
288
00:17:40,830 --> 00:17:42,730
This is one of those moments.
289
00:17:42,900 --> 00:17:46,100
Okay? Kpd's gonna
escort you out of the state.
290
00:17:47,900 --> 00:17:50,046
- Fuck, Mike.
- I know.
291
00:17:50,070 --> 00:17:52,940
It's the only way.
292
00:17:53,110 --> 00:17:54,780
What kind of history?
293
00:17:54,940 --> 00:18:00,410
Look, what happened to me
is not gonna happen to Kyle.
294
00:18:01,250 --> 00:18:03,080
That's not what I asked.
295
00:18:04,680 --> 00:18:08,020
I'm gonna keep him safe. Okay?
296
00:18:08,160 --> 00:18:10,430
- Y-You keep saying that.
- No, I'm gonna protect him.
297
00:18:10,560 --> 00:18:13,200
No, no, you keep saying
that, Mike, but I don't see it.
298
00:18:13,330 --> 00:18:14,930
I don't see it anywhere.
299
00:18:15,090 --> 00:18:17,790
Okay? Mariam, Mitch, now Kyle?
300
00:18:17,930 --> 00:18:20,930
You don't think I know
how this fucking story ends?
301
00:18:21,070 --> 00:18:22,540
I'm gonna keep him safe, Tracy...
302
00:18:22,670 --> 00:18:26,270
yeah, you-you-you try to
keep everyone safe, Mike,
303
00:18:26,440 --> 00:18:27,910
but everyone ends up
304
00:18:28,040 --> 00:18:30,410
- fucking hurt worse.
- All right. All right.
305
00:18:30,540 --> 00:18:32,610
- I'm sorry.
- Everyone!
306
00:18:32,780 --> 00:18:34,720
- I'm sorry.
- Are you fucking serious, Mike?
307
00:18:34,850 --> 00:18:36,290
Come on, come on. Let me make this
308
00:18:36,420 --> 00:18:38,490
- right, okay? Hey, hey...
- Fuck you!
309
00:18:42,790 --> 00:18:45,090
I'll make it right.
310
00:18:45,230 --> 00:18:46,630
Okay?
311
00:18:46,790 --> 00:18:48,590
Come on, come on.
312
00:18:48,730 --> 00:18:52,030
- Fuck you, Mike.
- Come on. Come on, come on.
313
00:18:52,900 --> 00:18:54,940
I'm sorry.
314
00:19:02,780 --> 00:19:04,780
All right.
315
00:19:10,180 --> 00:19:12,150
All right, here we go.
316
00:19:12,290 --> 00:19:13,666
Signal the unit. Let's take her down.
317
00:19:13,690 --> 00:19:16,060
All right, here we go.
318
00:19:55,530 --> 00:19:58,070
- There a problem, officer?
- Step out of the car, please.
319
00:19:58,900 --> 00:20:00,546
Sorry for the inconvenience, ma'am.
320
00:20:00,570 --> 00:20:03,010
- We received a tip.
- Yeah? And what was that?
321
00:20:03,140 --> 00:20:05,040
Contraband in the vehicle.
322
00:20:05,170 --> 00:20:07,570
Who provided that tip?
323
00:20:07,710 --> 00:20:09,556
That'd be the anonymous variety.
324
00:20:09,580 --> 00:20:12,680
We'll make this a pit stop.
Have you on your way.
325
00:20:12,810 --> 00:20:15,410
Well, would you like
the password, detective?
326
00:20:15,550 --> 00:20:17,026
We'll get your phone back to you, ma'am,
327
00:20:17,050 --> 00:20:18,520
as soon as we're done here.
328
00:20:19,350 --> 00:20:20,696
Where's your warrant?
329
00:20:20,720 --> 00:20:23,060
What's that? Say it
again. I didn't hear you.
330
00:20:23,190 --> 00:20:24,730
Warrant. Where is your warrant?
331
00:20:24,860 --> 00:20:27,060
You granted us access.
332
00:20:27,990 --> 00:20:28,990
Didn't she, Stevie?
333
00:20:29,100 --> 00:20:30,470
Good citizen.
334
00:20:32,870 --> 00:20:34,610
There are so many interesting ways
335
00:20:34,770 --> 00:20:36,440
I could fuck you both up.
336
00:20:36,570 --> 00:20:40,750
You see a goddamn dashcam
or a fucking body cam? No.
337
00:20:40,870 --> 00:20:42,770
We asked for access, you provided it,
338
00:20:42,940 --> 00:20:44,740
'cause you've got nothing to hide, right?
339
00:20:44,910 --> 00:20:46,910
Sit tight.
340
00:20:47,780 --> 00:20:49,820
Jesus Christ.
341
00:21:28,620 --> 00:21:32,360
Aren't you investigating
the death of co carney?
342
00:21:33,430 --> 00:21:35,130
Jesus Christ.
343
00:21:36,330 --> 00:21:37,400
What-what's that, warden?
344
00:21:37,530 --> 00:21:39,400
- Say it again?
- Doug carney?
345
00:21:39,530 --> 00:21:40,776
You're investigating his murder.
346
00:21:40,800 --> 00:21:42,600
That is an affirmative, warden.
347
00:21:43,570 --> 00:21:45,570
Yes, we are. 100%.
348
00:21:45,710 --> 00:21:47,046
All right, guys, let's wrap it up.
349
00:21:47,070 --> 00:21:48,390
- Let's go.
- Seems like your time
350
00:21:48,510 --> 00:21:50,486
could've been better spent, detective.
351
00:21:50,510 --> 00:21:51,586
We'll Ikea this together for you.
352
00:21:51,610 --> 00:21:52,980
Sorry for the inconvenience.
353
00:21:53,110 --> 00:21:54,650
Yeah, what caused the inconvenience?
354
00:21:54,780 --> 00:21:57,850
That was, bad intel.
355
00:21:58,020 --> 00:21:59,150
Welcome to Kingstown.
356
00:21:59,290 --> 00:22:01,030
Any progress on the investigation?
357
00:22:01,190 --> 00:22:02,790
We got a whole task force on it, warden.
358
00:22:02,860 --> 00:22:04,140
- That a fact?
- That is a fact.
359
00:22:04,260 --> 00:22:06,136
In-in fact, it's an open investigation.
360
00:22:06,160 --> 00:22:08,306
It could lead in any direction.
361
00:22:08,330 --> 00:22:11,300
Random acts of violence. It
happens a lot here, don't it?
362
00:22:11,430 --> 00:22:14,430
Keeps us both in business.
You be safe there, warden.
363
00:22:16,140 --> 00:22:17,510
Let's go.
364
00:22:36,860 --> 00:22:38,230
All right.
365
00:22:38,360 --> 00:22:43,690
So, kpd is going to escort
you out of Kingstown,
366
00:22:43,830 --> 00:22:45,630
and all the way to the state line.
367
00:22:46,400 --> 00:22:49,070
So just call me when you get to Ohio.
368
00:22:49,200 --> 00:22:51,070
Okay, I will.
369
00:22:54,870 --> 00:22:55,870
You'll talk to Kyle?
370
00:22:56,040 --> 00:22:57,240
Tell him we're at my sister's,
371
00:22:57,380 --> 00:22:59,550
- tell him we're safe?
- Yeah. Yeah.
372
00:22:59,680 --> 00:23:01,250
Call me if you need anything.
373
00:23:01,410 --> 00:23:03,680
Thanks, Mike, I will.
374
00:23:08,790 --> 00:23:10,660
Bye, buddy.
375
00:23:14,290 --> 00:23:15,790
Go.
376
00:24:10,280 --> 00:24:11,350
Fuck.
377
00:24:11,480 --> 00:24:15,160
Motherf... Motherfucker!
378
00:24:15,320 --> 00:24:20,900
F... Fuck. Fuck.
379
00:24:24,000 --> 00:24:26,500
- Want something, honey?
- No, I'm good, Sarah. Thanks.
380
00:24:28,700 --> 00:24:30,200
She's fucking connected.
381
00:24:30,370 --> 00:24:31,840
Yeah, no shit.
382
00:24:32,610 --> 00:24:34,050
- Fully automatic.
- Jesus.
383
00:24:34,210 --> 00:24:35,510
No serial number.
384
00:24:35,640 --> 00:24:38,010
Fucking epoxy grip.
Goddamn gangster gun.
385
00:24:38,140 --> 00:24:40,186
And her Subaru soccer mom bullshit?
386
00:24:40,210 --> 00:24:41,650
That is a trap car, Mikey.
387
00:24:41,780 --> 00:24:43,326
She got a secret compartment
in the passenger seat.
388
00:24:43,350 --> 00:24:46,020
- In the fucking seat.
- Yeah, look, I told you.
389
00:24:46,150 --> 00:24:47,550
She's-she's corrupt.
390
00:24:47,690 --> 00:24:48,896
Mikey, she's more than fucking corrupt.
391
00:24:48,920 --> 00:24:50,536
You do not carry a gun like this
392
00:24:50,560 --> 00:24:52,560
and not know how to
handle this kind of firepower.
393
00:24:52,690 --> 00:24:54,190
This is a not-fucking-around weapon.
394
00:24:54,360 --> 00:24:56,006
- Yeah.
- I can take her in on the gun.
395
00:24:56,030 --> 00:24:57,370
I can book her on the gun.
396
00:24:57,500 --> 00:25:00,040
Scandalize doc, we're done.
397
00:25:00,170 --> 00:25:01,540
No.
398
00:25:01,670 --> 00:25:04,016
She's connected to people with big guns,
399
00:25:04,040 --> 00:25:05,880
big money and lawyers, Ian.
400
00:25:06,010 --> 00:25:07,846
Look, she already knows
you have this by now, right?
401
00:25:07,870 --> 00:25:10,016
So let her sweat. Let her come to me.
402
00:25:10,040 --> 00:25:12,016
Mikey, we don't fucking make a move,
403
00:25:12,040 --> 00:25:13,880
that's gonna tell her that we can't.
404
00:25:14,010 --> 00:25:16,380
Does us no good to
arrest her for a minute, Ian.
405
00:25:16,520 --> 00:25:18,726
We got to focus on
the bigger picture here.
406
00:25:18,750 --> 00:25:20,226
Where's the kid sicario?
407
00:25:20,250 --> 00:25:22,166
Look, he's popping up at
Morrison's every couple of days.
408
00:25:22,190 --> 00:25:24,136
I mean, we're tracking
him, but he's a slippery fuck.
409
00:25:24,160 --> 00:25:26,100
Y-Yeah, okay, well, you got keno.
410
00:25:26,260 --> 00:25:27,600
He's a bowler, right?
411
00:25:27,760 --> 00:25:31,000
Kid's a sprinter. So get
some faster feet on him.
412
00:25:31,760 --> 00:25:34,230
- Streets are quiet, Mikey.
- Yeah, and?
413
00:25:34,370 --> 00:25:37,270
Let's take the calm where you can get it.
414
00:25:37,440 --> 00:25:40,210
The only calm I know
is before the storm.
415
00:25:41,010 --> 00:25:43,756
It's fucking Kingstown.
What the fuck you thinking?
416
00:26:34,590 --> 00:26:36,806
Better be catching you before
you're fucking hammered.
417
00:26:36,830 --> 00:26:38,230
I need to talk to you.
418
00:26:38,360 --> 00:26:40,806
You look like shit, Ian.
And you have a fucking job.
419
00:26:40,830 --> 00:26:43,100
Look, I might have a
fucking job for you, all right?
420
00:26:43,240 --> 00:26:45,680
- Let's go outside.
- Let's just talk in here.
421
00:26:45,810 --> 00:26:47,580
I'm not nanook of the fucking north.
422
00:26:47,710 --> 00:26:49,156
No, you're nanook of the
put your fucking coat on.
423
00:26:49,180 --> 00:26:51,980
Christ on a cracker. Let's go. Come on.
424
00:27:05,760 --> 00:27:07,130
Fucking...
425
00:27:07,990 --> 00:27:09,520
Hey, fuck, close it.
426
00:27:09,660 --> 00:27:11,130
Fucking...
427
00:27:11,260 --> 00:27:13,500
Grand jury's convening.
They're gonna fucking indict me.
428
00:27:13,600 --> 00:27:15,300
Fuck. That fucking sucks, man.
429
00:27:15,430 --> 00:27:17,346
Morrissey from beyond the grave.
430
00:27:17,370 --> 00:27:20,040
Evelyn's got a goddamn witness
puts me at the fucking scene.
431
00:27:20,170 --> 00:27:22,110
- You believe that?
- No shit.
432
00:27:22,240 --> 00:27:24,010
You got... got any leads?
433
00:27:24,180 --> 00:27:27,520
Some fucking food delivery
fucker in Morrissey's hood.
434
00:27:27,650 --> 00:27:29,656
- Any thoughts?
- Yeah, I got some ideas.
435
00:27:29,680 --> 00:27:31,356
But you can't wait on this, Ian.
436
00:27:31,380 --> 00:27:34,080
You got to talk to this guy,
make him understand what's what.
437
00:27:34,190 --> 00:27:35,530
That indictment comes down,
438
00:27:35,690 --> 00:27:37,760
they're gonna stick him
in a fucking safe house.
439
00:27:38,560 --> 00:27:40,200
Yeah, listen, y-you...
440
00:27:40,360 --> 00:27:44,160
You in the mood for
returning a favor here?
441
00:27:46,330 --> 00:27:47,546
Well, I'm in the mood for keeping
442
00:27:47,570 --> 00:27:49,176
both of our asses out of the fire.
443
00:27:50,670 --> 00:27:51,946
Let's put the fear into this motherfucker.
444
00:27:51,970 --> 00:27:53,440
All right.
445
00:28:22,030 --> 00:28:23,770
- Hey.
- Hey.
446
00:28:23,900 --> 00:28:25,700
How you holding up?
447
00:28:25,840 --> 00:28:27,200
I could ask you the same question.
448
00:28:27,240 --> 00:28:29,216
You look like death warmed over.
449
00:28:29,240 --> 00:28:30,910
What else is new?
450
00:28:31,080 --> 00:28:33,120
When was the last time you slept?
451
00:28:33,280 --> 00:28:36,556
I don't. Can I come in?
452
00:28:36,580 --> 00:28:38,820
Yeah.
453
00:28:47,930 --> 00:28:49,130
Okay.
454
00:28:49,300 --> 00:28:53,900
So, what's it gonna take to get Kyle out?
455
00:28:56,170 --> 00:28:58,616
- What happened?
- Everything.
456
00:28:58,640 --> 00:29:00,446
Everything's happened.
457
00:29:00,470 --> 00:29:02,070
So, what's it gonna take?
458
00:29:03,740 --> 00:29:06,786
I-I don't know how to talk
to you about this anymore.
459
00:29:06,810 --> 00:29:08,540
Well, try me.
460
00:29:08,650 --> 00:29:12,090
What's your wildest dream
that I can make come true?
461
00:29:12,220 --> 00:29:13,920
Yeah?
462
00:29:14,720 --> 00:29:18,260
I want Robert Sawyer.
That hasn't changed.
463
00:29:18,390 --> 00:29:20,090
And I'm gonna get him.
464
00:29:20,230 --> 00:29:21,930
I'm gonna indict Ian,
and we're gonna see
465
00:29:22,060 --> 00:29:24,136
how he feels, really, about being inside.
466
00:29:24,160 --> 00:29:25,660
There it is.
467
00:29:26,430 --> 00:29:29,000
To get Robert, I don't need you.
468
00:29:29,800 --> 00:29:31,816
Ian's not gonna rat.
469
00:29:31,840 --> 00:29:35,110
Well, that remains to be seen.
470
00:29:35,240 --> 00:29:38,510
Kyle was looking at six months. Ian?
471
00:29:38,640 --> 00:29:41,340
He's gonna die in prison, he goes down.
472
00:29:43,250 --> 00:29:46,120
Well, come on, Evelyn.
There's got to be something.
473
00:29:46,250 --> 00:29:50,250
I... just something I can offer you.
474
00:29:51,620 --> 00:29:53,420
- Al Capone.
- For fuck's sakes.
475
00:29:53,560 --> 00:29:56,040
'Cause that's what it's gonna
take, it's gonna take an arrest,
476
00:29:56,130 --> 00:29:57,636
a prosecution and a conviction of an evil
477
00:29:57,660 --> 00:29:59,300
greater than Robert Sawyer.
478
00:29:59,430 --> 00:30:00,750
And that is a tall fucking order.
479
00:30:00,800 --> 00:30:02,940
Would you just listen to me, Mike?
480
00:30:03,070 --> 00:30:06,110
This may be one problem
that you can't solve.
481
00:30:08,340 --> 00:30:10,040
Kyle's gonna get through this.
482
00:30:12,340 --> 00:30:15,010
I know that you think it's
on you, but it is not on you.
483
00:30:15,150 --> 00:30:16,996
It's all on me, Evelyn.
484
00:30:17,020 --> 00:30:18,866
- Okay? It's just the way it is.
- You can't...
485
00:30:18,890 --> 00:30:21,790
you can't watch over him forever, Mike.
486
00:30:28,360 --> 00:30:30,700
Yeah, tell that to his wife and kid.
487
00:31:09,070 --> 00:31:10,400
There he is.
488
00:31:18,410 --> 00:31:20,550
- Let's talk to him.
- Yep.
489
00:31:22,110 --> 00:31:24,210
Okay.
490
00:31:38,530 --> 00:31:41,470
You out of smokes, brother?
491
00:31:43,470 --> 00:31:45,240
No, I'm good.
492
00:31:45,370 --> 00:31:48,270
Not a road I should keep
going down, you know?
493
00:31:48,440 --> 00:31:50,310
Yeah.
494
00:31:50,440 --> 00:31:51,980
I know that feeling.
495
00:31:52,110 --> 00:31:55,150
Roads not traveled, you know?
496
00:31:56,080 --> 00:31:59,880
Visit this morning
caused you some upset.
497
00:32:03,060 --> 00:32:05,830
Mike is a fucking pisser.
498
00:32:07,330 --> 00:32:08,970
First time I saw your brother...
499
00:32:09,100 --> 00:32:11,276
inside not a day, mind you...
500
00:32:11,300 --> 00:32:13,770
he's on the yard,
battling two, three homies.
501
00:32:13,900 --> 00:32:15,740
And your brother, in the shit,
502
00:32:15,870 --> 00:32:19,510
goes blackout, man, fucking berserker.
503
00:32:19,670 --> 00:32:21,486
Had that gift.
504
00:32:21,510 --> 00:32:23,980
Could turn everything off in the middle
505
00:32:24,110 --> 00:32:27,180
of a fucking war?
506
00:32:28,380 --> 00:32:30,796
You got that gift, Kyle?
507
00:32:30,820 --> 00:32:32,660
Yeah.
508
00:32:34,820 --> 00:32:38,590
Still, he'd have been killed,
hadn't I lent a kind hand.
509
00:32:39,990 --> 00:32:41,360
Brotherly love,
510
00:32:41,490 --> 00:32:45,430
forged right there on
the carceral archipelago.
511
00:32:46,430 --> 00:32:49,100
Figure Mike's painted
you a picture of me.
512
00:32:49,240 --> 00:32:51,210
But I'll tell you this.
513
00:32:51,340 --> 00:32:53,846
He's wrong.
514
00:32:53,870 --> 00:32:58,010
All I've done is keep
your brother alive inside.
515
00:32:58,880 --> 00:33:00,420
And out.
516
00:33:01,250 --> 00:33:05,780
I've been Mike's keeper
long as I've fucking known him.
517
00:33:06,620 --> 00:33:08,860
Who's your keeper, Kyle?
518
00:33:11,560 --> 00:33:13,660
Cop shoots another cop.
519
00:33:14,390 --> 00:33:17,960
There's got to be strong
motive to do something like that.
520
00:33:18,100 --> 00:33:21,500
And you could've shared
that motive with the law.
521
00:33:21,630 --> 00:33:23,376
That leaves one to wonder,
522
00:33:23,400 --> 00:33:26,300
what's the motive not to share it?
523
00:33:30,040 --> 00:33:34,350
Now, that's got to run fucking deep.
524
00:33:37,320 --> 00:33:38,650
Yeah.
525
00:33:40,890 --> 00:33:44,536
You're the cop, Mike's the criminal,
526
00:33:44,560 --> 00:33:47,460
and you're the one inside.
527
00:33:51,230 --> 00:33:54,530
Who you here for, brother?
528
00:34:25,700 --> 00:34:27,946
- Make it quick.
- Yeah.
529
00:34:27,970 --> 00:34:30,070
You don't fucking need
that. What are you doing?
530
00:34:30,200 --> 00:34:32,600
Yeah. Whatever.
531
00:35:16,250 --> 00:35:17,650
Reggie Davis.
532
00:35:17,820 --> 00:35:20,160
The fuck, man? You
scared the shit out of me.
533
00:35:23,520 --> 00:35:24,650
What do you want?
534
00:35:24,790 --> 00:35:26,506
Me and my partner
just need to talk to you.
535
00:35:26,530 --> 00:35:29,230
Been a lot of package
theft in the neighborhood.
536
00:35:30,000 --> 00:35:32,700
Putting plainclothes cops
on fucking package theft?
537
00:35:32,830 --> 00:35:34,306
Well, nobody's gonna steal shit
538
00:35:34,330 --> 00:35:37,030
in front of a
black-and-white, am I wrong?
539
00:35:37,870 --> 00:35:40,640
Nah, you're not wrong, just...
540
00:35:40,770 --> 00:35:42,710
Shit, man, I got to bounce, so if...
541
00:35:43,680 --> 00:35:44,986
we're just gonna follow you
542
00:35:45,010 --> 00:35:46,450
to your next fucking delivery, then.
543
00:35:48,380 --> 00:35:50,356
Come on, man, this won't take a minute.
544
00:35:50,380 --> 00:35:52,050
Sit in the car, talk.
545
00:35:53,720 --> 00:35:56,360
Talk about fucking what?
546
00:35:58,060 --> 00:36:00,100
This about the grand jury?
547
00:36:03,330 --> 00:36:04,836
We just want to talk to
you about what you saw,
548
00:36:04,860 --> 00:36:05,890
what you didn't see.
549
00:36:06,060 --> 00:36:08,260
You know, if we all agree, then...
550
00:36:09,130 --> 00:36:10,370
not gonna be a problem.
551
00:36:10,540 --> 00:36:11,740
Get the fuck out of here, man.
552
00:36:11,870 --> 00:36:12,976
I'm not talking to you about that shit.
553
00:36:13,000 --> 00:36:14,900
What's up, amigo?
554
00:36:19,250 --> 00:36:20,226
Fuck no.
555
00:36:20,250 --> 00:36:21,386
Just relax, all right?
556
00:36:21,410 --> 00:36:23,210
Hey, we just want to talk. Hey.
557
00:36:23,350 --> 00:36:24,826
You're the fucking... no,
this isn't fucking happening.
558
00:36:24,850 --> 00:36:26,126
We just want to talk, get our stories
559
00:36:26,150 --> 00:36:27,350
- on the same page here.
- Hey.
560
00:36:27,390 --> 00:36:28,166
I-I'll record you, you fuckers.
561
00:36:28,190 --> 00:36:30,260
Hey. Just relax.
562
00:36:30,420 --> 00:36:32,020
You're tampering with a fucking witness.
563
00:36:32,120 --> 00:36:33,466
- I'll fucking record you...
- we need you to listen to us.
564
00:36:33,490 --> 00:36:34,650
- Don't fucking do that.
- No.
565
00:36:34,730 --> 00:36:35,770
Put that down.
566
00:36:35,930 --> 00:36:37,176
- Look... hey...
- don't do that.
567
00:36:37,200 --> 00:36:38,740
- No, look.
- All right, listen to me.
568
00:36:38,860 --> 00:36:39,976
- Put that fucking thing down.
- No, I'm not kidding.
569
00:36:40,000 --> 00:36:41,206
I'll go fucking live.
570
00:36:41,230 --> 00:36:42,746
Hey, fuck, we just want to talk.
571
00:36:42,770 --> 00:36:45,240
This is tampering with a wi... fuck.
572
00:36:45,370 --> 00:36:47,940
Hey. Jesus Christ,
Robert. What the fuck?
573
00:36:49,480 --> 00:36:50,610
- Just...
- What the fuck
574
00:36:50,740 --> 00:36:52,016
- did I tell you?
- Please. Please.
575
00:36:52,040 --> 00:36:54,210
We just want to fucking talk. Fuck!
576
00:36:54,350 --> 00:36:56,090
I'm sorry. I'm sorry.
577
00:36:56,880 --> 00:36:58,420
I didn't fucking...
578
00:36:58,580 --> 00:37:00,926
- I didn't see anything.
- That ship's sailed, Reggie.
579
00:37:00,950 --> 00:37:02,396
I didn't see anything. I swear to god.
580
00:37:02,420 --> 00:37:03,750
- Please.
- Ian.
581
00:37:03,890 --> 00:37:05,766
Please.
582
00:37:05,790 --> 00:37:07,660
I'm sorry...
583
00:37:17,200 --> 00:37:18,800
Fuck.
584
00:37:19,810 --> 00:37:22,610
Ooh.
585
00:37:27,050 --> 00:37:29,520
I scored. I scored. I scored.
586
00:37:33,750 --> 00:37:35,920
Yeah. Yeah.
587
00:37:36,760 --> 00:37:37,960
Help you?
588
00:37:38,120 --> 00:37:39,620
Yeah. Hey.
589
00:37:39,790 --> 00:37:42,990
I'm, Mike. I'm a friend of your mother's.
590
00:37:43,130 --> 00:37:45,276
I left a message, said I'd, come by.
591
00:37:45,300 --> 00:37:47,146
Well, she didn't say anything to me.
592
00:37:47,170 --> 00:37:49,170
You with the county?
593
00:37:49,340 --> 00:37:52,510
No, no, I'm just a friend of your mom's.
594
00:37:52,640 --> 00:37:54,140
Yeah, well, she's not home.
595
00:37:54,270 --> 00:37:56,340
Could be a while before she gets back.
596
00:37:56,510 --> 00:37:58,980
Yeah. You must be Lucas.
597
00:37:59,110 --> 00:38:01,110
- Right?
- Why?
598
00:38:01,250 --> 00:38:03,020
She talks about you.
599
00:38:04,250 --> 00:38:07,390
All right, just tell her
Mike came by, would you?
600
00:38:18,100 --> 00:38:19,670
What is wrong with you?
601
00:38:19,800 --> 00:38:22,676
- Free goal. Free goal.
- No... get off me. Get off me.
602
00:38:22,700 --> 00:38:25,140
Please! Molly!
603
00:38:25,270 --> 00:38:27,670
Get off me!
604
00:40:16,950 --> 00:40:18,250
I got this.
605
00:40:18,380 --> 00:40:19,626
- You got it?
- Yeah, I got this.
606
00:40:19,650 --> 00:40:21,790
- Watch out.
- Yeah.
607
00:40:24,390 --> 00:40:25,790
Fuck. Jesus Christ.
608
00:40:35,470 --> 00:40:37,470
Come on.
609
00:40:38,340 --> 00:40:40,110
- Got it?
- Yeah. Yeah.
610
00:40:45,140 --> 00:40:46,840
Far enough downstream?
611
00:40:47,010 --> 00:40:48,826
Yeah, this time of year,
he's gonna be at the bottom
612
00:40:48,850 --> 00:40:50,150
of the river by breakfast.
613
00:40:50,280 --> 00:40:51,826
- What are you doing?
- If the body ever floats,
614
00:40:51,850 --> 00:40:53,790
you want 'em digging
our fucking slugs out?
615
00:40:53,920 --> 00:40:56,390
- Fuck!
- Yeah.
616
00:41:14,170 --> 00:41:15,970
Jesus Christ, is this a fucking walk
617
00:41:16,110 --> 00:41:18,210
in the park for you or what?
618
00:41:21,110 --> 00:41:23,480
- Okay. Yeah. There.
- You got it?
619
00:41:23,620 --> 00:41:25,620
Yeah.
620
00:41:25,750 --> 00:41:27,520
There it is.
621
00:41:30,860 --> 00:41:32,600
All right.
622
00:41:44,570 --> 00:41:45,570
Hey.
623
00:41:45,640 --> 00:41:47,380
What are you doing here?
624
00:41:47,510 --> 00:41:49,180
Aren't we closed?
625
00:41:49,310 --> 00:41:51,250
We have a final visitor in chairs.
626
00:41:51,410 --> 00:41:52,550
Yeah?
627
00:41:52,710 --> 00:41:54,780
The warden's here to see you.
628
00:41:57,180 --> 00:41:58,780
Okay, yeah, send her in.
629
00:42:00,150 --> 00:42:01,320
You should go home.
630
00:42:01,450 --> 00:42:05,050
- I'll lock up.
- I'll lock up.
631
00:42:17,440 --> 00:42:18,416
Hey.
632
00:42:18,440 --> 00:42:20,940
Want a drink? I don't have tea.
633
00:42:22,540 --> 00:42:24,910
No, I'm good. That's
not my vice of choice.
634
00:42:27,050 --> 00:42:29,120
You made your point, Mike.
635
00:42:29,250 --> 00:42:30,620
Yeah? What happened?
636
00:42:30,750 --> 00:42:33,396
I think we got off on the wrong foot.
637
00:42:33,420 --> 00:42:35,560
Well, "we" didn't do shit.
638
00:42:35,690 --> 00:42:37,790
Okay. Regardless,
639
00:42:37,960 --> 00:42:41,930
I will separate Kyle from
Callahan, as you requested.
640
00:42:44,260 --> 00:42:46,730
You win.
641
00:42:46,870 --> 00:42:48,540
Happy?
642
00:42:48,670 --> 00:42:49,900
Look, this...
643
00:42:50,040 --> 00:42:52,916
This isn't a game I'm playing here, Nina.
644
00:42:52,940 --> 00:42:55,610
I want to do right by
all parties concerned.
645
00:42:55,740 --> 00:42:59,086
All parties? That is a lot to take on, Mike.
646
00:42:59,110 --> 00:43:02,080
Well, like I said from the beginning,
647
00:43:02,210 --> 00:43:04,610
I can help you, Nina.
648
00:43:04,780 --> 00:43:09,020
I think... Our interests align.
649
00:43:10,590 --> 00:43:12,460
Get some rest, Mike.
650
00:43:12,620 --> 00:43:14,490
You look exhausted.
651
00:43:33,180 --> 00:43:34,980
Jesus fucking Christ.
652
00:43:35,110 --> 00:43:36,650
You got to hit the gym, brother.
653
00:43:36,780 --> 00:43:38,820
Hit the fucking gym?
You think that's funny,
654
00:43:38,980 --> 00:43:40,150
you fucking psycho?
655
00:43:40,290 --> 00:43:42,160
No, it's not, like, "ha-ha" funny,
656
00:43:42,320 --> 00:43:44,520
just, like, dark times, you know?
657
00:43:44,690 --> 00:43:46,190
It feels good, you know?
658
00:43:46,360 --> 00:43:48,330
Having a purpose.
659
00:44:31,140 --> 00:44:32,210
Yeah.
660
00:44:32,370 --> 00:44:34,870
Mike, it's Cindy.
661
00:44:39,640 --> 00:44:40,856
- Hey.
- Hey.
662
00:44:40,880 --> 00:44:42,510
- How you doing?
- I'm good.
663
00:44:42,650 --> 00:44:44,356
- How you doing?
- You came in from the cold?
664
00:44:44,380 --> 00:44:46,050
- Yeah.
- Take your jacket?
665
00:44:46,220 --> 00:44:48,720
Thank you.
666
00:44:51,890 --> 00:44:54,730
What are you doing here?
667
00:44:54,860 --> 00:44:56,730
- Come in.
- Okay.
668
00:44:56,900 --> 00:44:58,770
Why don't you have a seat?
669
00:44:58,930 --> 00:45:00,046
Want a drink?
670
00:45:00,070 --> 00:45:02,810
- Yeah. Please.
- Okay.
671
00:45:11,540 --> 00:45:15,440
My... My kids said that you stopped by.
672
00:45:16,280 --> 00:45:20,180
Yeah. Yeah, yeah. They
were very, hospitable.
673
00:45:20,290 --> 00:45:21,960
God.
674
00:45:23,420 --> 00:45:25,060
- Don't take it personal.
- I don't.
675
00:45:25,190 --> 00:45:26,766
Come on, I'd be the same way.
676
00:45:26,790 --> 00:45:29,460
No one fucks with mom.
677
00:45:55,220 --> 00:45:58,796
Rise up, convict. Give us your wrists.
678
00:45:58,820 --> 00:46:01,720
- Everything all right?
- Wrists.
679
00:46:04,160 --> 00:46:06,300
Pop 17.
680
00:46:16,210 --> 00:46:19,010
- What the fuck is this, man?
- Little r & r, inmate.
681
00:46:19,180 --> 00:46:21,020
Fucking spa day, sweetie.
682
00:46:22,980 --> 00:46:24,650
Last piece of advice.
683
00:46:24,780 --> 00:46:26,820
Kill whatever comes close to you.
684
00:46:26,950 --> 00:46:28,496
Fucking heed it, brother.
685
00:46:30,160 --> 00:46:33,000
I, set some bad examples.
686
00:46:33,160 --> 00:46:35,460
They're pretty slow to trust.
687
00:46:35,590 --> 00:46:39,130
Yeah? Well, yeah, it'll serve them later.
688
00:46:39,260 --> 00:46:40,960
Yeah.
689
00:46:41,100 --> 00:46:43,346
Was it you that set the bad examples
690
00:46:43,370 --> 00:46:44,670
or was it someone else?
691
00:46:51,510 --> 00:46:54,310
Mostly the-the last guy.
692
00:46:54,450 --> 00:46:55,656
Yeah.
693
00:46:55,680 --> 00:46:57,220
- There's always a last guy.
- Yeah.
694
00:46:59,680 --> 00:47:02,380
We had to get out of there pretty fast.
695
00:47:06,020 --> 00:47:08,190
- Sorry.
- Some days I feel it, and...
696
00:47:08,360 --> 00:47:11,660
some days, it doesn't matter at all.
697
00:47:11,800 --> 00:47:13,970
I don't dwell on my past.
698
00:47:14,100 --> 00:47:16,540
I won't dwell on yours.
699
00:47:18,540 --> 00:47:19,740
No regrets?
700
00:47:19,910 --> 00:47:21,846
Too many to hold on to.
701
00:47:21,870 --> 00:47:24,010
- I'll drink to that.
- Yeah. Fuck yeah.
702
00:47:30,880 --> 00:47:32,920
Where are we going?
703
00:47:46,730 --> 00:47:48,746
Why'd you come to my house?
704
00:47:48,770 --> 00:47:50,070
Kyle?
705
00:47:50,200 --> 00:47:52,440
No, I got somebody
else looking after him.
706
00:47:52,570 --> 00:47:53,910
It's hobbs.
707
00:47:54,040 --> 00:47:56,610
But you got to give
her a wide berth, okay?
708
00:47:56,740 --> 00:47:58,740
She's got credentials, but
she's been compromised.
709
00:47:58,840 --> 00:48:00,040
How?
710
00:48:00,180 --> 00:48:01,580
Can't tell you.
711
00:48:01,710 --> 00:48:03,850
I need you to tell me.
712
00:48:03,980 --> 00:48:06,080
Well, she collaborates with convicts,
713
00:48:06,220 --> 00:48:07,260
so she can't be trusted.
714
00:48:07,390 --> 00:48:08,720
Got to keep her at arm's length.
715
00:48:08,850 --> 00:48:10,250
Okay.
716
00:48:12,090 --> 00:48:13,620
And what about you?
717
00:48:13,790 --> 00:48:15,190
What about me?
718
00:48:15,330 --> 00:48:17,400
Should I keep you at arm's length?
719
00:48:17,530 --> 00:48:19,236
Fuck yes, you should.
720
00:48:19,260 --> 00:48:21,130
No.
721
00:48:21,270 --> 00:48:23,110
Like this.
722
00:48:23,940 --> 00:48:26,140
- Like this.
- No, more like...
723
00:48:26,270 --> 00:48:28,410
- A little more like that.
- This a little better?
724
00:48:28,540 --> 00:48:30,216
- A little bit more like this.
- Come here.
725
00:48:30,240 --> 00:48:32,540
Come here.
726
00:49:09,580 --> 00:49:11,320
Dead man walking.
727
00:49:50,790 --> 00:49:52,030
Yeah?
728
00:49:52,160 --> 00:49:53,530
Mike, you ain't gonna believe
729
00:49:53,660 --> 00:49:55,006
what the fuck I'm seeing right now.
730
00:49:55,030 --> 00:49:56,700
Get to a bird's-eye.
731
00:50:08,040 --> 00:50:09,846
Yeah. Jesus.
732
00:50:09,870 --> 00:50:12,070
Yeah, that's my shit, Mike.
733
00:50:12,210 --> 00:50:14,050
I'm gonna battle back
on these motherfuckers.
734
00:50:14,180 --> 00:50:15,810
Believe that.51919
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.