Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,349 --> 00:00:19,349
Hey, Captain.
2
00:00:19,410 --> 00:00:22,290
Oh, hey, what's up, Mom? Nothing. I'm
just getting to work. I'm a little late.
3
00:00:22,650 --> 00:00:26,610
I'm supposed to be there at 9, but...
Oh, yeah, you've got to be going. Yeah,
4
00:00:26,610 --> 00:00:27,488
know.
5
00:00:27,490 --> 00:00:30,750
I wanted to know, would it be okay if
Victor came through? We're going to put
6
00:00:30,750 --> 00:00:32,930
some video games on. Yeah, of course.
I'm working with his mom, so I'll just
7
00:00:32,930 --> 00:00:36,930
tell him... I'll tell her to pick him up
here. Oh, awesome. Cool. Oh, before I
8
00:00:36,930 --> 00:00:38,750
forgot, did you schedule that physical?
9
00:00:39,230 --> 00:00:42,870
Ugh, I mean, I feel fine. I don't know
why I have to go hate doctors.
10
00:00:43,800 --> 00:00:47,040
Nobody really likes doctors, but we have
to go to them, right?
11
00:00:47,580 --> 00:00:49,700
Do I have to? Yeah, you do.
12
00:00:51,500 --> 00:00:52,500
Fine.
13
00:00:52,820 --> 00:00:53,980
I'll do it. Okay.
14
00:00:54,880 --> 00:00:55,859
See you later.
15
00:00:55,860 --> 00:00:56,860
Later, Mom.
16
00:00:59,120 --> 00:01:03,540
Dude, I am going to wreck your ass so
hard. I'm going to fucking use your
17
00:01:03,540 --> 00:01:05,459
like a fucking hat. You're exhausting.
18
00:01:05,920 --> 00:01:07,600
Oh, such a pain.
19
00:01:07,880 --> 00:01:08,458
Hey, honey.
20
00:01:08,460 --> 00:01:09,460
What's up, Mom? Hi.
21
00:01:10,240 --> 00:01:11,680
So, how was the doctor?
22
00:01:12,340 --> 00:01:13,340
Yeah.
23
00:01:14,140 --> 00:01:15,560
It was good. Great.
24
00:01:15,760 --> 00:01:18,820
Yeah. You hate the doctor. How was it
good?
25
00:01:19,900 --> 00:01:21,440
It was a little cooler.
26
00:01:21,680 --> 00:01:23,200
Yeah, it was a chill doctor.
27
00:01:23,500 --> 00:01:24,720
What kind of tests did they do?
28
00:01:24,960 --> 00:01:27,100
You know, the usual. Mouth swab.
29
00:01:27,360 --> 00:01:28,480
Yeah. Cat swab.
30
00:01:28,760 --> 00:01:29,760
You know better than I do.
31
00:01:29,860 --> 00:01:31,140
Reflexes. Breathe.
32
00:01:31,380 --> 00:01:33,120
That stuff, you know. You didn't go?
33
00:01:34,200 --> 00:01:37,360
No, totally not. No, you didn't go. I
know you're fucking lying to me.
34
00:01:37,780 --> 00:01:38,699
Totally went.
35
00:01:38,700 --> 00:01:40,600
Yeah, it was great. No, you didn't. Good
times.
36
00:01:40,880 --> 00:01:42,260
You're a horrible liar.
37
00:01:42,500 --> 00:01:43,500
Fuck, man.
38
00:01:44,880 --> 00:01:46,380
You're horrible liars. Yeah.
39
00:01:48,360 --> 00:01:49,360
Whatever.
40
00:01:49,600 --> 00:01:50,600
I'll call them tomorrow.
41
00:01:50,760 --> 00:01:52,960
No. Tomorrow, tomorrow, tomorrow. No,
there's no tomorrow.
42
00:01:53,340 --> 00:01:55,640
There's no tomorrow? We're doing this
checkup now.
43
00:01:56,480 --> 00:01:57,480
Now? Yeah.
44
00:01:58,340 --> 00:02:02,300
We're both qualified to do it. And we're
not letting this go another day because
45
00:02:02,300 --> 00:02:05,000
this is ridiculous. You had one job
today.
46
00:02:05,760 --> 00:02:08,020
You could have had the doctor. And you
couldn't do it. You could have had the
47
00:02:08,020 --> 00:02:11,360
doctor do it, but now your mom has to do
it. Yeah. It's a great idea.
48
00:02:11,960 --> 00:02:15,680
Totally good idea, Mom. I respect the
initiative, but.
49
00:02:16,240 --> 00:02:20,960
You had one job and you couldn't do it.
So guess what? Now it's my way.
50
00:02:21,320 --> 00:02:22,620
Come on. And now I'm going to do it.
51
00:02:23,520 --> 00:02:24,520
Let's just let him do it.
52
00:02:25,140 --> 00:02:28,420
Fine. Whatever. It'll be quick. It'll
be. Yeah, whatever. You know, so check
53
00:02:28,420 --> 00:02:31,380
breathing. Knock it out. Check our heart
rate. All right. Fine.
54
00:02:32,400 --> 00:02:33,660
All right. Sit up.
55
00:02:35,690 --> 00:02:36,990
I need you to take deep breaths.
56
00:02:39,970 --> 00:02:40,970
Okay.
57
00:02:43,310 --> 00:02:44,310
Okay.
58
00:02:46,090 --> 00:02:47,090
Again.
59
00:02:48,650 --> 00:02:49,650
Now cough.
60
00:02:50,970 --> 00:02:52,590
A little harder, please.
61
00:02:53,690 --> 00:02:54,690
Okay, good.
62
00:02:55,410 --> 00:02:56,450
Seems to check out.
63
00:02:57,030 --> 00:02:59,470
Okay, honey, so I need to check your
breathing, okay?
64
00:02:59,910 --> 00:03:02,170
All right. All right, take a deep breath
in.
65
00:03:05,120 --> 00:03:06,680
Good. Take a deep breath in.
66
00:03:08,680 --> 00:03:09,680
Good.
67
00:03:10,160 --> 00:03:11,960
All right. Take a deep breath in.
68
00:03:13,600 --> 00:03:15,420
All right. Give me a good cough.
69
00:03:17,900 --> 00:03:19,780
Good. Your lungs sound healthy.
70
00:03:20,080 --> 00:03:21,080
All right. We done that?
71
00:03:21,440 --> 00:03:25,600
No. It's not over yet. All right. So now
I'm going to test your reflexes.
72
00:03:34,700 --> 00:03:35,700
All right, how did that feel?
73
00:03:36,040 --> 00:03:39,380
It felt like you hitting me in the knee,
but, you know, I guess we're all good
74
00:03:39,380 --> 00:03:40,380
now, right? We're done?
75
00:03:40,720 --> 00:03:41,720
No, we're not.
76
00:03:42,120 --> 00:03:44,480
Okay, so now I'm going to check your
reflexes.
77
00:03:44,680 --> 00:03:45,680
Okay.
78
00:03:46,740 --> 00:03:47,740
Good.
79
00:03:48,260 --> 00:03:49,260
Good.
80
00:03:49,600 --> 00:03:50,600
Can you see this one?
81
00:03:52,120 --> 00:03:53,140
Good. Ouch.
82
00:03:55,400 --> 00:03:56,400
Then didn't it hurt?
83
00:03:56,920 --> 00:03:57,719
We don't know.
84
00:03:57,720 --> 00:04:00,660
No. All right, so now I'm going to check
your blood pressure, okay?
85
00:04:01,240 --> 00:04:02,240
Okay.
86
00:04:22,660 --> 00:04:24,400
Good. Alright.
87
00:04:24,620 --> 00:04:25,660
Now last test.
88
00:04:26,120 --> 00:04:27,640
I hate this one.
89
00:04:28,020 --> 00:04:29,540
Open up and say ah, okay?
90
00:04:30,040 --> 00:04:31,700
Ah. Ah.
91
00:04:34,480 --> 00:04:37,580
Okay, everything's fine back here, but
you need to floss better.
92
00:04:37,840 --> 00:04:42,360
Whatever. Okay, so now I have to take
your reflex for your tongue.
93
00:04:42,820 --> 00:04:44,200
Okay, open wide.
94
00:04:44,720 --> 00:04:45,720
Ah.
95
00:04:46,620 --> 00:04:47,620
Good.
96
00:04:48,840 --> 00:04:49,920
That wasn't that bad.
97
00:04:50,160 --> 00:04:51,280
Yeah, not that bad.
98
00:04:52,990 --> 00:04:56,010
All right, so... That's it? We're done?
Finally? No.
99
00:04:56,270 --> 00:04:57,270
Unfortunately,
100
00:04:57,510 --> 00:05:01,690
the next part, we're going to have to
see their penis.
101
00:05:02,270 --> 00:05:03,270
What?
102
00:05:03,470 --> 00:05:07,270
Yeah. No, I'm not okay with that. No,
no, no, no. It's so weird, Mom.
103
00:05:07,590 --> 00:05:08,349
Come on.
104
00:05:08,350 --> 00:05:09,490
Well, we can swap.
105
00:05:10,410 --> 00:05:12,170
I don't... We can switch.
106
00:05:12,490 --> 00:05:15,490
Just let me feel a little less weird. A
little less weird?
107
00:05:15,830 --> 00:05:17,070
Yeah. Let's just get this shit done,
dude.
108
00:05:28,460 --> 00:05:30,920
Okay, so now I gotta unbutton these.
109
00:05:32,660 --> 00:05:33,660
Okay.
110
00:05:35,160 --> 00:05:36,900
Okay, looks healthy.
111
00:05:40,820 --> 00:05:41,820
Alright.
112
00:05:43,380 --> 00:05:45,060
You have any pain anywhere?
113
00:05:45,520 --> 00:05:48,320
No. Can you put it away now? No.
114
00:05:49,880 --> 00:05:51,280
Alright, give me a good cough.
115
00:05:53,920 --> 00:05:54,920
Good.
116
00:05:56,500 --> 00:05:57,500
Hmm.
117
00:06:20,330 --> 00:06:21,930
Does that feel fine? Nothing hurts?
118
00:06:22,190 --> 00:06:23,690
Yeah, everything's fine. Okay.
119
00:06:30,210 --> 00:06:31,210
Cough for me?
120
00:06:32,810 --> 00:06:34,810
And that doesn't hurt?
121
00:06:35,190 --> 00:06:36,129
No, ma 'am.
122
00:06:36,130 --> 00:06:37,130
Okay.
123
00:06:37,870 --> 00:06:40,590
Well, I sure am taking your time.
124
00:06:42,770 --> 00:06:44,890
You have to inspect every part of you.
125
00:06:45,110 --> 00:06:46,450
Yeah, make sure it's healthy.
126
00:06:47,310 --> 00:06:48,770
I think it's pretty healthy.
127
00:06:49,010 --> 00:06:52,230
I inspect it pretty much three times
every night.
128
00:06:52,490 --> 00:06:54,150
Me too, man.
129
00:06:55,790 --> 00:06:57,250
I know, I wash your clothes.
130
00:06:59,550 --> 00:07:00,710
How's your exam going?
131
00:07:01,010 --> 00:07:05,090
Good. So, we still have to collect the
stuff, though, right?
132
00:07:05,390 --> 00:07:09,870
Yeah, how's the exam going, though?
Good. Good? Okay, yeah. This thing is
133
00:07:09,870 --> 00:07:11,410
functional. Okay, good.
134
00:07:11,690 --> 00:07:13,250
Yeah, so is your sentence.
135
00:07:14,030 --> 00:07:15,090
Okay, so...
136
00:07:16,120 --> 00:07:20,240
How about I take the specimen from your
son, and you'll take the specimen from
137
00:07:20,240 --> 00:07:21,119
my son?
138
00:07:21,120 --> 00:07:24,440
Okay. Yeah, let's do that. That'd be
weird, you know? Yeah.
139
00:07:24,760 --> 00:07:25,760
Okay. Okay.
140
00:07:26,160 --> 00:07:27,160
Um, specimen?
141
00:07:28,180 --> 00:07:29,460
Oh, we're gonna milk you.
142
00:07:30,060 --> 00:07:31,060
What? Milk?
143
00:07:31,440 --> 00:07:36,500
Yeah. Yeah, we have to drain it, so,
um... We have to drain it. We can get a
144
00:07:36,500 --> 00:07:39,580
sample. We can get a sample and take
them to the lab.
145
00:07:40,180 --> 00:07:42,340
I've never heard that before.
146
00:07:42,740 --> 00:07:44,740
Just take a seat. It's gonna be tough.
Just sit down.
147
00:07:45,520 --> 00:07:47,740
Okay. You ask too many questions.
148
00:07:48,120 --> 00:07:49,500
Yeah, yeah. It's often.
149
00:07:52,040 --> 00:07:57,220
Is this one of those procedures that
gets done for every physical once you
150
00:07:57,220 --> 00:07:58,220
that age?
151
00:07:58,400 --> 00:07:59,580
No. No.
152
00:07:59,920 --> 00:08:03,160
It's a standard procedure. You look very
healthy.
153
00:08:09,260 --> 00:08:10,260
How's it going?
154
00:08:10,480 --> 00:08:12,380
Good. Is he healthy?
155
00:08:12,620 --> 00:08:14,100
Yeah. Good.
156
00:08:14,810 --> 00:08:15,810
How about yours?
157
00:08:15,850 --> 00:08:17,110
Yeah, it's very healthy.
158
00:08:17,370 --> 00:08:18,370
Yeah?
159
00:08:24,590 --> 00:08:25,790
Can't wait to milk him.
160
00:08:29,850 --> 00:08:32,510
We're just going to make sure we get all
the milk out, okay?
161
00:08:33,750 --> 00:08:38,150
Okay. You're not milking, like, a whole
bunch of guys at work, are you?
162
00:08:41,049 --> 00:08:42,630
I'm not sure whether it's any of your
business.
163
00:08:43,720 --> 00:08:45,960
All right, doctor, patient,
confidentiality.
164
00:08:48,400 --> 00:08:50,540
Are you
165
00:08:50,540 --> 00:08:56,340
comfortable?
166
00:08:58,440 --> 00:08:59,800
Yeah, I really am comfortable.
167
00:09:12,590 --> 00:09:14,270
Everything feels perfect.
168
00:09:14,750 --> 00:09:18,910
Is that good?
169
00:09:51,250 --> 00:09:53,850
You have to get this once a year, okay?
170
00:09:55,790 --> 00:09:57,430
Once a year, alright.
171
00:10:33,420 --> 00:10:34,800
I don't know why we were cleaning this
off.
172
00:10:35,000 --> 00:10:36,000
I know.
173
00:10:36,620 --> 00:10:37,980
Now you see what you were missing.
174
00:10:38,260 --> 00:10:45,120
Yeah. You might
175
00:10:45,120 --> 00:10:46,480
come back every six months then.
176
00:10:47,400 --> 00:10:48,700
Check up every two weeks.
177
00:10:50,660 --> 00:10:54,540
Does it usually take you a long time to
do this?
178
00:10:55,700 --> 00:10:57,660
No, not really.
179
00:11:55,880 --> 00:12:00,340
This is much more physical than I was
expecting.
180
00:12:00,680 --> 00:12:02,880
Yeah, they trained us for this in
medical school.
181
00:12:03,380 --> 00:12:05,740
She has her own profession.
182
00:12:06,020 --> 00:12:07,660
Yeah, we're specially trained.
183
00:12:09,940 --> 00:12:15,260
Your mom's very good at her job.
184
00:12:50,570 --> 00:12:53,030
Oh, shit.
185
00:13:22,370 --> 00:13:24,350
There's different techniques to this.
186
00:13:25,010 --> 00:13:26,010
Oh really?
187
00:13:26,150 --> 00:13:27,150
Yeah.
188
00:13:49,810 --> 00:13:51,330
Yeah Yeah,
189
00:13:53,230 --> 00:13:55,850
now we have an alternate form of milking
190
00:14:15,080 --> 00:14:17,620
How do you propose I'm doing that, if
not through this?
191
00:14:18,620 --> 00:14:21,240
Oh, we have our methods. We have another
idea.
192
00:14:22,680 --> 00:14:24,240
Okay, see ya.
193
00:14:37,380 --> 00:14:38,380
Dude,
194
00:14:40,160 --> 00:14:41,220
I can see your mom's boobs.
195
00:14:41,500 --> 00:14:43,020
Dude, I can see your mom's boobs.
196
00:14:48,940 --> 00:14:49,940
Oh, my God.
197
00:14:56,180 --> 00:15:01,380
Your mom's got a nice house.
198
00:15:01,680 --> 00:15:03,460
Dude, look at your mom's house.
199
00:15:03,780 --> 00:15:04,780
Oh,
200
00:15:07,080 --> 00:15:12,700
my
201
00:15:12,700 --> 00:15:14,660
God.
202
00:15:35,790 --> 00:15:37,530
Should we get back to our milking?
203
00:15:38,270 --> 00:15:38,830
Should
204
00:15:38,830 --> 00:15:54,050
we
205
00:15:54,050 --> 00:15:55,050
start the next phase?
206
00:15:59,120 --> 00:16:00,180
What's the next phase?
207
00:16:00,560 --> 00:16:07,360
Don't worry about that. I need you to
put your
208
00:16:07,360 --> 00:16:08,360
penis in my pussy.
209
00:16:59,760 --> 00:17:00,960
You might as well come from here.
210
00:22:01,450 --> 00:22:03,690
He's actually getting wet, Mom, real
quick.
211
00:22:04,070 --> 00:22:05,070
Don't make it weird.
212
00:25:13,600 --> 00:25:18,340
Your pussy gets really wet when you have
your thug dick in your mouth
213
00:25:35,210 --> 00:25:38,850
Oh, I finally feel so good.
214
00:26:02,280 --> 00:26:03,280
Wow.
215
00:27:03,400 --> 00:27:06,800
So that's what I've been flipping out on
all these years? Yeah, I tried to tell
216
00:27:06,800 --> 00:27:08,320
you, but you won't fucking listen.
217
00:27:54,560 --> 00:27:55,780
Jesus,
218
00:27:56,980 --> 00:27:57,980
mom!
219
00:28:12,080 --> 00:28:13,080
This is really good.
220
00:28:15,960 --> 00:28:21,780
Don't think that this is my idea.
221
00:34:29,800 --> 00:34:31,800
How's my mom looking at you?
222
00:34:32,670 --> 00:34:33,670
do it bro
223
00:35:55,500 --> 00:35:56,500
to the physical.
224
00:39:55,070 --> 00:39:56,070
Saturday Night Live.
225
00:41:29,410 --> 00:41:30,410
Cheers. Cheers.
226
00:41:32,470 --> 00:41:34,830
Well, now what are you going to do with
a specimen?
227
00:41:36,510 --> 00:41:37,530
Was this all a setup?
228
00:41:38,130 --> 00:41:39,650
I thought you had to go to the doctor.
229
00:41:39,950 --> 00:41:41,790
We're going to have to do another
physical, I guess.
230
00:41:43,050 --> 00:41:44,050
Again?
231
00:41:45,110 --> 00:41:46,890
Again. Oh, Jesus.
232
00:41:49,030 --> 00:41:49,908
That's fine.
233
00:41:49,910 --> 00:41:50,970
You know what? Whatever.
234
00:41:51,290 --> 00:41:52,770
It's not so bad getting our physical.
235
00:41:53,030 --> 00:41:54,370
It wasn't a bad physical.
236
00:41:54,690 --> 00:41:56,890
Nah. We've got to send him off for
results.
237
00:41:57,390 --> 00:41:58,390
Yeah.
238
00:42:00,620 --> 00:42:01,680
Thanks, Mom.
239
00:42:01,980 --> 00:42:02,980
You're welcome.
240
00:42:03,120 --> 00:42:04,620
I always know best.
15549
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.