All language subtitles for MS0 2 SWAP joslyn BBB Naughty Nurses Swap
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,349 --> 00:00:19,349
Hey, Captain.
2
00:00:19,410 --> 00:00:22,290
Oh, hey, what's up, Mom? Nothing. I'm
just getting to work. I'm a little late.
3
00:00:22,650 --> 00:00:26,610
I'm supposed to be there at 9, but...
Oh, yeah, you've got to be going. Yeah,
4
00:00:26,610 --> 00:00:27,488
know.
5
00:00:27,490 --> 00:00:30,750
I wanted to know, would it be okay if
Victor came through? We're going to put
6
00:00:30,750 --> 00:00:32,930
some video games on. Yeah, of course.
I'm working with his mom, so I'll just
7
00:00:32,930 --> 00:00:36,930
tell him... I'll tell her to pick him up
here. Oh, awesome. Cool. Oh, before I
8
00:00:36,930 --> 00:00:38,750
forgot, did you schedule that physical?
9
00:00:39,230 --> 00:00:42,870
Ugh, I mean, I feel fine. I don't know
why I have to go hate doctors.
10
00:00:43,800 --> 00:00:47,040
Nobody really likes doctors, but we have
to go to them, right?
11
00:00:47,580 --> 00:00:49,700
Do I have to? Yeah, you do.
12
00:00:51,500 --> 00:00:52,500
Fine.
13
00:00:52,820 --> 00:00:53,980
I'll do it. Okay.
14
00:00:54,880 --> 00:00:55,859
See you later.
15
00:00:55,860 --> 00:00:56,860
Later, Mom.
16
00:00:59,120 --> 00:01:03,540
Dude, I am going to wreck your ass so
hard. I'm going to fucking use your
17
00:01:03,540 --> 00:01:05,459
like a fucking hat. You're exhausting.
18
00:01:05,920 --> 00:01:07,600
Oh, such a pain.
19
00:01:07,880 --> 00:01:08,458
Hey, honey.
20
00:01:08,460 --> 00:01:09,460
What's up, Mom? Hi.
21
00:01:10,240 --> 00:01:11,680
So, how was the doctor?
22
00:01:12,340 --> 00:01:13,340
Yeah.
23
00:01:14,140 --> 00:01:15,560
It was good. Great.
24
00:01:15,760 --> 00:01:18,820
Yeah. You hate the doctor. How was it
good?
25
00:01:19,900 --> 00:01:21,440
It was a little cooler.
26
00:01:21,680 --> 00:01:23,200
Yeah, it was a chill doctor.
27
00:01:23,500 --> 00:01:24,720
What kind of tests did they do?
28
00:01:24,960 --> 00:01:27,100
You know, the usual. Mouth swab.
29
00:01:27,360 --> 00:01:28,480
Yeah. Cat swab.
30
00:01:28,760 --> 00:01:29,760
You know better than I do.
31
00:01:29,860 --> 00:01:31,140
Reflexes. Breathe.
32
00:01:31,380 --> 00:01:33,120
That stuff, you know. You didn't go?
33
00:01:34,200 --> 00:01:37,360
No, totally not. No, you didn't go. I
know you're fucking lying to me.
34
00:01:37,780 --> 00:01:38,699
Totally went.
35
00:01:38,700 --> 00:01:40,600
Yeah, it was great. No, you didn't. Good
times.
36
00:01:40,880 --> 00:01:42,260
You're a horrible liar.
37
00:01:42,500 --> 00:01:43,500
Fuck, man.
38
00:01:44,880 --> 00:01:46,380
You're horrible liars. Yeah.
39
00:01:48,360 --> 00:01:49,360
Whatever.
40
00:01:49,600 --> 00:01:50,600
I'll call them tomorrow.
41
00:01:50,760 --> 00:01:52,960
No. Tomorrow, tomorrow, tomorrow. No,
there's no tomorrow.
42
00:01:53,340 --> 00:01:55,640
There's no tomorrow? We're doing this
checkup now.
43
00:01:56,480 --> 00:01:57,480
Now? Yeah.
44
00:01:58,340 --> 00:02:02,300
We're both qualified to do it. And we're
not letting this go another day because
45
00:02:02,300 --> 00:02:05,000
this is ridiculous. You had one job
today.
46
00:02:05,760 --> 00:02:08,020
You could have had the doctor. And you
couldn't do it. You could have had the
47
00:02:08,020 --> 00:02:11,360
doctor do it, but now your mom has to do
it. Yeah. It's a great idea.
48
00:02:11,960 --> 00:02:15,680
Totally good idea, Mom. I respect the
initiative, but.
49
00:02:16,240 --> 00:02:20,960
You had one job and you couldn't do it.
So guess what? Now it's my way.
50
00:02:21,320 --> 00:02:22,620
Come on. And now I'm going to do it.
51
00:02:23,520 --> 00:02:24,520
Let's just let him do it.
52
00:02:25,140 --> 00:02:28,420
Fine. Whatever. It'll be quick. It'll
be. Yeah, whatever. You know, so check
53
00:02:28,420 --> 00:02:31,380
breathing. Knock it out. Check our heart
rate. All right. Fine.
54
00:02:32,400 --> 00:02:33,660
All right. Sit up.
55
00:02:35,690 --> 00:02:36,990
I need you to take deep breaths.
56
00:02:39,970 --> 00:02:40,970
Okay.
57
00:02:43,310 --> 00:02:44,310
Okay.
58
00:02:46,090 --> 00:02:47,090
Again.
59
00:02:48,650 --> 00:02:49,650
Now cough.
60
00:02:50,970 --> 00:02:52,590
A little harder, please.
61
00:02:53,690 --> 00:02:54,690
Okay, good.
62
00:02:55,410 --> 00:02:56,450
Seems to check out.
63
00:02:57,030 --> 00:02:59,470
Okay, honey, so I need to check your
breathing, okay?
64
00:02:59,910 --> 00:03:02,170
All right. All right, take a deep breath
in.
65
00:03:05,120 --> 00:03:06,680
Good. Take a deep breath in.
66
00:03:08,680 --> 00:03:09,680
Good.
67
00:03:10,160 --> 00:03:11,960
All right. Take a deep breath in.
68
00:03:13,600 --> 00:03:15,420
All right. Give me a good cough.
69
00:03:17,900 --> 00:03:19,780
Good. Your lungs sound healthy.
70
00:03:20,080 --> 00:03:21,080
All right. We done that?
71
00:03:21,440 --> 00:03:25,600
No. It's not over yet. All right. So now
I'm going to test your reflexes.
72
00:03:34,700 --> 00:03:35,700
All right, how did that feel?
73
00:03:36,040 --> 00:03:39,380
It felt like you hitting me in the knee,
but, you know, I guess we're all good
74
00:03:39,380 --> 00:03:40,380
now, right? We're done?
75
00:03:40,720 --> 00:03:41,720
No, we're not.
76
00:03:42,120 --> 00:03:44,480
Okay, so now I'm going to check your
reflexes.
77
00:03:44,680 --> 00:03:45,680
Okay.
78
00:03:46,740 --> 00:03:47,740
Good.
79
00:03:48,260 --> 00:03:49,260
Good.
80
00:03:49,600 --> 00:03:50,600
Can you see this one?
81
00:03:52,120 --> 00:03:53,140
Good. Ouch.
82
00:03:55,400 --> 00:03:56,400
Then didn't it hurt?
83
00:03:56,920 --> 00:03:57,719
We don't know.
84
00:03:57,720 --> 00:04:00,660
No. All right, so now I'm going to check
your blood pressure, okay?
85
00:04:01,240 --> 00:04:02,240
Okay.
86
00:04:22,660 --> 00:04:24,400
Good. Alright.
87
00:04:24,620 --> 00:04:25,660
Now last test.
88
00:04:26,120 --> 00:04:27,640
I hate this one.
89
00:04:28,020 --> 00:04:29,540
Open up and say ah, okay?
90
00:04:30,040 --> 00:04:31,700
Ah. Ah.
91
00:04:34,480 --> 00:04:37,580
Okay, everything's fine back here, but
you need to floss better.
92
00:04:37,840 --> 00:04:42,360
Whatever. Okay, so now I have to take
your reflex for your tongue.
93
00:04:42,820 --> 00:04:44,200
Okay, open wide.
94
00:04:44,720 --> 00:04:45,720
Ah.
95
00:04:46,620 --> 00:04:47,620
Good.
96
00:04:48,840 --> 00:04:49,920
That wasn't that bad.
97
00:04:50,160 --> 00:04:51,280
Yeah, not that bad.
98
00:04:52,990 --> 00:04:56,010
All right, so... That's it? We're done?
Finally? No.
99
00:04:56,270 --> 00:04:57,270
Unfortunately,
100
00:04:57,510 --> 00:05:01,690
the next part, we're going to have to
see their penis.
101
00:05:02,270 --> 00:05:03,270
What?
102
00:05:03,470 --> 00:05:07,270
Yeah. No, I'm not okay with that. No,
no, no, no. It's so weird, Mom.
103
00:05:07,590 --> 00:05:08,349
Come on.
104
00:05:08,350 --> 00:05:09,490
Well, we can swap.
105
00:05:10,410 --> 00:05:12,170
I don't... We can switch.
106
00:05:12,490 --> 00:05:15,490
Just let me feel a little less weird. A
little less weird?
107
00:05:15,830 --> 00:05:17,070
Yeah. Let's just get this shit done,
dude.
108
00:05:28,460 --> 00:05:30,920
Okay, so now I gotta unbutton these.
109
00:05:32,660 --> 00:05:33,660
Okay.
110
00:05:35,160 --> 00:05:36,900
Okay, looks healthy.
111
00:05:40,820 --> 00:05:41,820
Alright.
112
00:05:43,380 --> 00:05:45,060
You have any pain anywhere?
113
00:05:45,520 --> 00:05:48,320
No. Can you put it away now? No.
114
00:05:49,880 --> 00:05:51,280
Alright, give me a good cough.
115
00:05:53,920 --> 00:05:54,920
Good.
116
00:05:56,500 --> 00:05:57,500
Hmm.
117
00:06:20,330 --> 00:06:21,930
Does that feel fine? Nothing hurts?
118
00:06:22,190 --> 00:06:23,690
Yeah, everything's fine. Okay.
119
00:06:30,210 --> 00:06:31,210
Cough for me?
120
00:06:32,810 --> 00:06:34,810
And that doesn't hurt?
121
00:06:35,190 --> 00:06:36,129
No, ma 'am.
122
00:06:36,130 --> 00:06:37,130
Okay.
123
00:06:37,870 --> 00:06:40,590
Well, I sure am taking your time.
124
00:06:42,770 --> 00:06:44,890
You have to inspect every part of you.
125
00:06:45,110 --> 00:06:46,450
Yeah, make sure it's healthy.
126
00:06:47,310 --> 00:06:48,770
I think it's pretty healthy.
127
00:06:49,010 --> 00:06:52,230
I inspect it pretty much three times
every night.
128
00:06:52,490 --> 00:06:54,150
Me too, man.
129
00:06:55,790 --> 00:06:57,250
I know, I wash your clothes.
130
00:06:59,550 --> 00:07:00,710
How's your exam going?
131
00:07:01,010 --> 00:07:05,090
Good. So, we still have to collect the
stuff, though, right?
132
00:07:05,390 --> 00:07:09,870
Yeah, how's the exam going, though?
Good. Good? Okay, yeah. This thing is
133
00:07:09,870 --> 00:07:11,410
functional. Okay, good.
134
00:07:11,690 --> 00:07:13,250
Yeah, so is your sentence.
135
00:07:14,030 --> 00:07:15,090
Okay, so...
136
00:07:16,120 --> 00:07:20,240
How about I take the specimen from your
son, and you'll take the specimen from
137
00:07:20,240 --> 00:07:21,119
my son?
138
00:07:21,120 --> 00:07:24,440
Okay. Yeah, let's do that. That'd be
weird, you know? Yeah.
139
00:07:24,760 --> 00:07:25,760
Okay. Okay.
140
00:07:26,160 --> 00:07:27,160
Um, specimen?
141
00:07:28,180 --> 00:07:29,460
Oh, we're gonna milk you.
142
00:07:30,060 --> 00:07:31,060
What? Milk?
143
00:07:31,440 --> 00:07:36,500
Yeah. Yeah, we have to drain it, so,
um... We have to drain it. We can get a
144
00:07:36,500 --> 00:07:39,580
sample. We can get a sample and take
them to the lab.
145
00:07:40,180 --> 00:07:42,340
I've never heard that before.
146
00:07:42,740 --> 00:07:44,740
Just take a seat. It's gonna be tough.
Just sit down.
147
00:07:45,520 --> 00:07:47,740
Okay. You ask too many questions.
148
00:07:48,120 --> 00:07:49,500
Yeah, yeah. It's often.
149
00:07:52,040 --> 00:07:57,220
Is this one of those procedures that
gets done for every physical once you
150
00:07:57,220 --> 00:07:58,220
that age?
151
00:07:58,400 --> 00:07:59,580
No. No.
152
00:07:59,920 --> 00:08:03,160
It's a standard procedure. You look very
healthy.
153
00:08:09,260 --> 00:08:10,260
How's it going?
154
00:08:10,480 --> 00:08:12,380
Good. Is he healthy?
155
00:08:12,620 --> 00:08:14,100
Yeah. Good.
156
00:08:14,810 --> 00:08:15,810
How about yours?
157
00:08:15,850 --> 00:08:17,110
Yeah, it's very healthy.
158
00:08:17,370 --> 00:08:18,370
Yeah?
159
00:08:24,590 --> 00:08:25,790
Can't wait to milk him.
160
00:08:29,850 --> 00:08:32,510
We're just going to make sure we get all
the milk out, okay?
161
00:08:33,750 --> 00:08:38,150
Okay. You're not milking, like, a whole
bunch of guys at work, are you?
162
00:08:41,049 --> 00:08:42,630
I'm not sure whether it's any of your
business.
163
00:08:43,720 --> 00:08:45,960
All right, doctor, patient,
confidentiality.
164
00:08:48,400 --> 00:08:50,540
Are you
165
00:08:50,540 --> 00:08:56,340
comfortable?
166
00:08:58,440 --> 00:08:59,800
Yeah, I really am comfortable.
167
00:09:12,590 --> 00:09:14,270
Everything feels perfect.
168
00:09:14,750 --> 00:09:18,910
Is that good?
169
00:09:51,250 --> 00:09:53,850
You have to get this once a year, okay?
170
00:09:55,790 --> 00:09:57,430
Once a year, alright.
171
00:10:33,420 --> 00:10:34,800
I don't know why we were cleaning this
off.
172
00:10:35,000 --> 00:10:36,000
I know.
173
00:10:36,620 --> 00:10:37,980
Now you see what you were missing.
174
00:10:38,260 --> 00:10:45,120
Yeah. You might
175
00:10:45,120 --> 00:10:46,480
come back every six months then.
176
00:10:47,400 --> 00:10:48,700
Check up every two weeks.
177
00:10:50,660 --> 00:10:54,540
Does it usually take you a long time to
do this?
178
00:10:55,700 --> 00:10:57,660
No, not really.
179
00:11:55,880 --> 00:12:00,340
This is much more physical than I was
expecting.
180
00:12:00,680 --> 00:12:02,880
Yeah, they trained us for this in
medical school.
181
00:12:03,380 --> 00:12:05,740
She has her own profession.
182
00:12:06,020 --> 00:12:07,660
Yeah, we're specially trained.
183
00:12:09,940 --> 00:12:15,260
Your mom's very good at her job.
184
00:12:50,570 --> 00:12:53,030
Oh, shit.
185
00:13:22,370 --> 00:13:24,350
There's different techniques to this.
186
00:13:25,010 --> 00:13:26,010
Oh really?
187
00:13:26,150 --> 00:13:27,150
Yeah.
188
00:13:49,810 --> 00:13:51,330
Yeah Yeah,
189
00:13:53,230 --> 00:13:55,850
now we have an alternate form of milking
190
00:14:15,080 --> 00:14:17,620
How do you propose I'm doing that, if
not through this?
191
00:14:18,620 --> 00:14:21,240
Oh, we have our methods. We have another
idea.
192
00:14:22,680 --> 00:14:24,240
Okay, see ya.
193
00:14:37,380 --> 00:14:38,380
Dude,
194
00:14:40,160 --> 00:14:41,220
I can see your mom's boobs.
195
00:14:41,500 --> 00:14:43,020
Dude, I can see your mom's boobs.
196
00:14:48,940 --> 00:14:49,940
Oh, my God.
197
00:14:56,180 --> 00:15:01,380
Your mom's got a nice house.
198
00:15:01,680 --> 00:15:03,460
Dude, look at your mom's house.
199
00:15:03,780 --> 00:15:04,780
Oh,
200
00:15:07,080 --> 00:15:12,700
my
201
00:15:12,700 --> 00:15:14,660
God.
202
00:15:35,790 --> 00:15:37,530
Should we get back to our milking?
203
00:15:38,270 --> 00:15:38,830
Should
204
00:15:38,830 --> 00:15:54,050
we
205
00:15:54,050 --> 00:15:55,050
start the next phase?
206
00:15:59,120 --> 00:16:00,180
What's the next phase?
207
00:16:00,560 --> 00:16:07,360
Don't worry about that. I need you to
put your
208
00:16:07,360 --> 00:16:08,360
penis in my pussy.
209
00:16:59,760 --> 00:17:00,960
You might as well come from here.
210
00:22:01,450 --> 00:22:03,690
He's actually getting wet, Mom, real
quick.
211
00:22:04,070 --> 00:22:05,070
Don't make it weird.
212
00:25:13,600 --> 00:25:18,340
Your pussy gets really wet when you have
your thug dick in your mouth
213
00:25:35,210 --> 00:25:38,850
Oh, I finally feel so good.
214
00:26:02,280 --> 00:26:03,280
Wow.
215
00:27:03,400 --> 00:27:06,800
So that's what I've been flipping out on
all these years? Yeah, I tried to tell
216
00:27:06,800 --> 00:27:08,320
you, but you won't fucking listen.
217
00:27:54,560 --> 00:27:55,780
Jesus,
218
00:27:56,980 --> 00:27:57,980
mom!
219
00:28:12,080 --> 00:28:13,080
This is really good.
220
00:28:15,960 --> 00:28:21,780
Don't think that this is my idea.
221
00:34:29,800 --> 00:34:31,800
How's my mom looking at you?
222
00:34:32,670 --> 00:34:33,670
do it bro
223
00:35:55,500 --> 00:35:56,500
to the physical.
224
00:39:55,070 --> 00:39:56,070
Saturday Night Live.
225
00:41:29,410 --> 00:41:30,410
Cheers. Cheers.
226
00:41:32,470 --> 00:41:34,830
Well, now what are you going to do with
a specimen?
227
00:41:36,510 --> 00:41:37,530
Was this all a setup?
228
00:41:38,130 --> 00:41:39,650
I thought you had to go to the doctor.
229
00:41:39,950 --> 00:41:41,790
We're going to have to do another
physical, I guess.
230
00:41:43,050 --> 00:41:44,050
Again?
231
00:41:45,110 --> 00:41:46,890
Again. Oh, Jesus.
232
00:41:49,030 --> 00:41:49,908
That's fine.
233
00:41:49,910 --> 00:41:50,970
You know what? Whatever.
234
00:41:51,290 --> 00:41:52,770
It's not so bad getting our physical.
235
00:41:53,030 --> 00:41:54,370
It wasn't a bad physical.
236
00:41:54,690 --> 00:41:56,890
Nah. We've got to send him off for
results.
237
00:41:57,390 --> 00:41:58,390
Yeah.
238
00:42:00,620 --> 00:42:01,680
Thanks, Mom.
239
00:42:01,980 --> 00:42:02,980
You're welcome.
240
00:42:03,120 --> 00:42:04,620
I always know best.
15549
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.