All language subtitles for MS0 2 SWAP cory-chase-and-kat-marie-xxx(1080)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,720 --> 00:00:16,459 Hi, Kat. 2 00:00:16,460 --> 00:00:17,560 Hey. Wow. 3 00:00:18,060 --> 00:00:20,380 Is that a new bikini? It is. 4 00:00:20,640 --> 00:00:22,220 It looks sexy. 5 00:00:22,660 --> 00:00:24,760 Thank you. I want to see it. Show me. 6 00:00:26,040 --> 00:00:27,040 Ooh. 7 00:00:28,340 --> 00:00:29,640 Very cute. 8 00:00:30,120 --> 00:00:31,900 Do a cute return. 9 00:00:33,160 --> 00:00:34,160 Oh. 10 00:00:34,860 --> 00:00:36,840 Very mermaid -esque. 11 00:00:37,660 --> 00:00:39,040 I like it. 12 00:00:39,780 --> 00:00:42,800 I wonder what it would look like if it was off. 13 00:00:45,180 --> 00:00:46,700 You're always so naughty. 14 00:00:47,280 --> 00:00:50,640 Well, isn't that why you moved me into this house? 15 00:00:50,900 --> 00:00:51,900 Yes, it is. 16 00:00:53,880 --> 00:00:55,400 Even better. 17 00:00:55,960 --> 00:01:01,860 I miss playing with these. 18 00:01:02,960 --> 00:01:05,880 Can't wait to put some suntan oil on them. 19 00:01:06,500 --> 00:01:07,680 Lube them up. 20 00:01:16,520 --> 00:01:17,520 Rub them down. 21 00:01:20,300 --> 00:01:22,640 And also, 22 00:01:24,160 --> 00:01:30,700 get this cute, sexy bum 23 00:01:30,700 --> 00:01:33,940 covered. Oh, sexy. 24 00:01:35,540 --> 00:01:37,080 Tanning oil. 25 00:01:38,840 --> 00:01:45,180 Do you really want tan lines? 26 00:01:46,330 --> 00:01:47,370 No. No. 27 00:01:51,910 --> 00:01:55,710 I mean, I think we even have the house to ourselves today. 28 00:02:03,390 --> 00:02:08,350 So I can have you 29 00:02:08,350 --> 00:02:13,230 completely to myself. 30 00:02:20,010 --> 00:02:21,090 Stepson's away. 31 00:02:24,270 --> 00:02:26,410 No, he's here somewhere. 32 00:02:26,730 --> 00:02:28,330 Oh. Who knows where. 33 00:02:29,270 --> 00:02:36,090 Well, I guess I'll just have you sit down 34 00:02:36,090 --> 00:02:37,090 on the barstool. 35 00:02:39,430 --> 00:02:46,310 Maybe this sexy ass can walk 36 00:02:46,310 --> 00:02:47,310 in on us. 37 00:03:01,940 --> 00:03:07,800 Where was I? I think I was getting ready to body worship you. 38 00:03:18,540 --> 00:03:25,540 Before I oil up your sexy body, I'm going to make it all hot 39 00:03:25,540 --> 00:03:26,540 and steamy. 40 00:03:29,040 --> 00:03:31,040 You're so good at that. 41 00:03:34,460 --> 00:03:37,460 Like I said, that's why you moved me in here, isn't it? 42 00:03:39,480 --> 00:03:40,480 Yes. 43 00:03:43,680 --> 00:03:47,600 I love playing with these gorgeous tits. 44 00:04:11,630 --> 00:04:12,630 cute little 45 00:04:43,150 --> 00:04:44,910 You've always been so much fun, Corey. 46 00:04:45,150 --> 00:04:46,150 Uh -huh. 47 00:09:28,199 --> 00:09:30,500 You're making my other one hard. 48 00:09:31,260 --> 00:09:33,440 Oh, you naughty, naughty girl. 49 00:09:50,740 --> 00:09:53,120 I want you to taste the pleasure. 50 00:13:04,750 --> 00:13:10,010 What we should do, we should put our bikinis back on, go outside, 51 00:13:10,470 --> 00:13:13,030 work on our tan. 52 00:13:13,690 --> 00:13:14,690 Of course. 53 00:13:15,070 --> 00:13:21,890 I think that new bikini of yours is going to put a super sexy tan 54 00:13:21,890 --> 00:13:23,030 line on your body. 55 00:14:00,310 --> 00:14:02,390 Let's go out and work on that tail. 56 00:14:16,120 --> 00:14:17,160 It's amazing. 57 00:14:20,060 --> 00:14:22,280 We're going to work on our hands today. 58 00:14:24,240 --> 00:14:25,240 Right here. 59 00:14:59,760 --> 00:15:02,680 We're going to get tan lines so fast. 60 00:15:03,480 --> 00:15:07,960 We're going to get tan lines so fast. I know. 61 00:15:08,880 --> 00:15:11,360 Sexy, sexy tan lines. 62 00:15:17,940 --> 00:15:20,640 Hey, where's Luke? 63 00:15:21,300 --> 00:15:23,500 Oh, I don't know. He's here somewhere. 64 00:15:25,340 --> 00:15:28,940 Do you mind if maybe I go looking for him? 65 00:15:30,280 --> 00:15:31,740 Sure. Go right ahead. 66 00:15:32,380 --> 00:15:33,480 I'll be right back. 67 00:15:33,720 --> 00:15:34,720 Okay. 68 00:15:47,160 --> 00:15:52,240 Do you mind if I share your bed with you, though? 69 00:15:52,600 --> 00:15:53,600 No. 70 00:15:55,120 --> 00:15:57,540 Are you outside with my stepmom? 71 00:15:58,010 --> 00:16:00,490 Yeah, it's so hot outside. 72 00:16:01,250 --> 00:16:06,930 I thought I'd come in and thank you for everything. 73 00:16:09,090 --> 00:16:11,990 For letting me move in. 74 00:16:12,210 --> 00:16:16,090 I'm glad you could do this. And stay with you and your stepmom. 75 00:16:19,250 --> 00:16:25,970 I was thinking about something, 76 00:16:26,110 --> 00:16:27,110 too. 77 00:16:29,680 --> 00:16:32,720 I've been having so much fun with both of you. 78 00:16:33,240 --> 00:16:35,740 I kind of wanted some one -on -one time. 79 00:16:36,260 --> 00:16:37,560 Is that why you came to my home? 80 00:16:39,940 --> 00:16:40,940 Yeah. 81 00:16:45,940 --> 00:16:52,840 You like sharing your bed 82 00:16:52,840 --> 00:16:53,639 with me? 83 00:16:53,640 --> 00:16:56,620 I wouldn't mind sharing my bed with you. 84 00:16:58,020 --> 00:17:03,640 You were talking about something you wanted to... I wanted to thank you for 85 00:17:03,640 --> 00:17:05,440 letting me move in. 86 00:17:06,700 --> 00:17:13,700 And I kind of remember what you did to me 87 00:17:13,700 --> 00:17:14,700 the other time. 88 00:17:14,880 --> 00:17:15,880 What was that? 89 00:17:16,420 --> 00:17:20,319 When we were fooling around with my friend. 90 00:17:21,520 --> 00:17:23,200 Your mom and I. 91 00:17:24,500 --> 00:17:25,500 And... 92 00:17:26,990 --> 00:17:28,369 I don't know if I should say it. 93 00:17:29,310 --> 00:17:33,790 You, uh, took your finger. 94 00:17:36,090 --> 00:17:37,090 Right there. 95 00:17:37,630 --> 00:17:38,509 Oh, yeah. 96 00:17:38,510 --> 00:17:40,250 And he didn't even stop me. That was cool. 97 00:17:41,090 --> 00:17:47,870 I thought maybe you and I could explore that avenue 98 00:17:47,870 --> 00:17:49,470 some more. 99 00:17:49,750 --> 00:17:52,410 Oh, you want me to go in there? 100 00:17:52,990 --> 00:17:54,250 More than just my finger? 101 00:17:55,260 --> 00:17:57,400 Play just the tip for a little bit. Okay. 102 00:18:01,900 --> 00:18:03,180 Take my shorts off? 103 00:18:04,480 --> 00:18:05,720 You happy to? 104 00:18:06,900 --> 00:18:13,740 I told Kat that I'm willing to do 105 00:18:13,740 --> 00:18:15,560 anything to stay here. 106 00:18:39,550 --> 00:18:40,550 Thank you. 107 00:19:32,850 --> 00:19:38,030 Do you even go back and forth from one hole to the other? 108 00:19:40,760 --> 00:19:41,760 Yes, you can. 109 00:19:47,680 --> 00:19:51,300 How do you want me? 110 00:19:52,560 --> 00:19:53,720 On the back, I guess. 111 00:19:53,960 --> 00:19:54,960 On the back? 112 00:19:55,280 --> 00:19:58,700 Do you have access to all three of those at the same time? 113 00:20:09,870 --> 00:20:10,870 Hmm. 114 00:21:04,750 --> 00:21:10,230 know how to treat me so well just like moving in yeah 115 00:21:10,230 --> 00:21:16,950 you've opened up your house your home and your 116 00:21:16,950 --> 00:21:19,450 bed to me my mouth 117 00:22:25,770 --> 00:22:26,770 That feels so good. 118 00:25:54,710 --> 00:25:58,130 I think I've already caught a snakehead in the pan. 119 00:26:04,230 --> 00:26:05,350 So yummy. 120 00:26:05,930 --> 00:26:08,230 Can I move around? 121 00:26:08,490 --> 00:26:09,490 Yeah. 122 00:26:25,360 --> 00:26:26,520 Mm -hmm. 123 00:27:19,440 --> 00:27:20,440 Yeah. 124 00:27:53,640 --> 00:27:54,640 be just putting the tip in. 125 00:27:55,620 --> 00:27:57,260 Oh, is it more than just the tip? 126 00:27:57,460 --> 00:27:58,460 Oh, 127 00:27:58,540 --> 00:28:02,360 well, I did tell you I would do anything. 128 00:28:04,340 --> 00:28:11,280 I want you 129 00:28:11,280 --> 00:28:16,640 to know that I'm extra dedicated 130 00:28:16,640 --> 00:28:21,580 into my job and moving in here. 131 00:28:45,180 --> 00:28:51,900 how much I love doing it from that side I love 132 00:28:51,900 --> 00:28:52,920 looking into your eyes 133 00:29:02,090 --> 00:29:03,310 hot and steamy outside. 134 00:29:04,650 --> 00:29:06,210 It's pretty steamy in here. 135 00:31:44,940 --> 00:31:45,940 Parker was coming. 136 00:31:45,960 --> 00:31:46,960 Yeah. 137 00:31:47,440 --> 00:31:48,660 Let's go find my stepmom. 138 00:32:18,879 --> 00:32:20,220 Luke. Where's Luke at? 139 00:32:24,000 --> 00:32:25,700 Maybe he's by the pool. 140 00:32:51,419 --> 00:32:52,419 Who's that? 141 00:32:56,420 --> 00:32:56,820 Are 142 00:32:56,820 --> 00:33:06,880 you 143 00:33:06,880 --> 00:33:07,880 seeing Luke? 144 00:33:08,220 --> 00:33:09,220 He must be Parker. 145 00:33:10,100 --> 00:33:11,100 Yes, I do. 146 00:33:11,300 --> 00:33:12,660 You guys are going fishing today? 147 00:33:13,380 --> 00:33:14,520 Yeah. Have you seen him? 148 00:33:16,520 --> 00:33:17,520 He's around here somewhere. 149 00:33:18,240 --> 00:33:20,500 Well, let me get a good look at you. 150 00:33:21,230 --> 00:33:22,230 Huh? 151 00:33:23,410 --> 00:33:24,670 Aren't you a little catch? 152 00:33:26,110 --> 00:33:27,110 What? 153 00:33:27,950 --> 00:33:31,270 Why don't you pull your rod out and see if I swallow? 154 00:33:32,570 --> 00:33:33,570 My rod? 155 00:33:34,890 --> 00:33:35,890 Yeah. 156 00:33:36,370 --> 00:33:37,370 Fishing rod? 157 00:33:37,970 --> 00:33:41,010 Sweetie, today I'm going to be your biggest catch. 158 00:33:42,750 --> 00:33:43,750 Ooh. 159 00:33:44,330 --> 00:33:46,130 Why don't I put my tackle in your buck? 160 00:33:48,390 --> 00:33:49,390 You're getting it. 161 00:33:50,100 --> 00:33:53,040 How about we get out of this heat and go check out the bedroom? 162 00:34:26,090 --> 00:34:27,830 Do you think this is a good idea, Luce? 163 00:34:28,830 --> 00:34:30,250 Just call me Kat. 164 00:34:30,610 --> 00:34:33,650 Kat. And it's definitely not a good idea. 165 00:34:35,889 --> 00:34:36,889 A what? 166 00:34:42,489 --> 00:34:46,750 I'm a little nervous. I've never seen one of that big before. 167 00:34:47,989 --> 00:34:48,989 Oh, really? 168 00:34:50,150 --> 00:34:51,909 Do you want to see them up close? 169 00:34:53,409 --> 00:34:55,370 Yeah. Is that okay? 170 00:35:02,220 --> 00:35:04,520 Yeah. Is it okay if I touch him? Mm -hmm. 171 00:35:05,600 --> 00:35:08,900 That's what we're here for, so... 172 00:35:08,900 --> 00:35:15,920 You're 173 00:35:15,920 --> 00:35:16,920 so big. 174 00:35:25,180 --> 00:35:26,360 Put them in your mouth. 175 00:36:11,760 --> 00:36:12,760 Amen. 176 00:36:49,190 --> 00:36:51,210 Why don't you check your back and show me how hard you are? 177 00:36:54,970 --> 00:36:56,510 How do you pull your shorts down? 178 00:36:56,910 --> 00:36:58,110 Let me see this, Rob. 179 00:37:09,970 --> 00:37:10,970 So quiet. 180 00:37:20,710 --> 00:37:22,490 It's okay, you're my friend's stepmom. 181 00:37:23,610 --> 00:37:24,850 I'll worry about Luke. 182 00:37:26,370 --> 00:37:27,810 You just enjoy it. 183 00:37:29,810 --> 00:37:30,810 Okay. 184 00:37:31,530 --> 00:37:32,770 I'm enjoying it. 185 00:38:08,970 --> 00:38:09,970 I see that. 186 00:38:41,840 --> 00:38:44,020 Why do you put your tackle in my box? 187 00:41:24,590 --> 00:41:26,230 Yeah. Yeah. 188 00:43:04,110 --> 00:43:05,470 Feels great. Yeah? Yeah. 189 00:43:06,170 --> 00:43:07,530 Your pussy's so wet. 190 00:49:13,230 --> 00:49:16,370 Parker was supposed to come over, wasn't he? I don't know. 191 00:49:16,690 --> 00:49:17,690 Yeah, he was. 192 00:49:21,290 --> 00:49:23,210 What the hell is that? 193 00:49:27,530 --> 00:49:28,530 Drew, 194 00:49:29,270 --> 00:49:31,030 you're fucking my stepmom. 195 00:49:31,990 --> 00:49:33,530 I told him it was okay. 196 00:49:34,090 --> 00:49:35,550 Dude, he wanted to see my rug. 197 00:49:45,710 --> 00:49:48,810 I never got that cum you promised me in my mouth. 198 00:49:49,030 --> 00:49:52,450 Oh, yeah, because we heard that noise, which was apparently my stepmom fucking 199 00:49:52,450 --> 00:49:53,450 my friend. 200 00:49:54,650 --> 00:49:57,270 She likes sharing with her friends. 201 00:49:57,890 --> 00:49:58,890 Right? 202 00:50:07,370 --> 00:50:10,770 You're fucking my stepmom. That was okay. 203 00:50:11,290 --> 00:50:13,870 Now you get to fuck your stepmom. 204 00:50:15,630 --> 00:50:17,870 I get to see Parker's rod. 205 00:50:19,790 --> 00:50:20,890 What do you think? 206 00:50:23,930 --> 00:50:26,570 I'm coming over here. 207 00:50:30,450 --> 00:50:31,450 Come on. 208 00:50:32,970 --> 00:50:33,970 It'll be fun. 209 00:51:08,779 --> 00:51:11,580 Oh, sorry. 210 00:51:29,550 --> 00:51:30,550 Yeah. 211 00:53:58,800 --> 00:53:59,900 He loves it when you're naughty. 212 00:54:01,920 --> 00:54:03,520 You're pretty naughty if I can be a friend. 213 00:54:29,450 --> 00:54:30,550 Parker all the way off. 214 00:54:32,510 --> 00:54:39,410 I think you should both ride us at the same time. 215 00:54:40,330 --> 00:54:41,770 I like that idea. 216 00:54:43,490 --> 00:54:45,950 You guys lie down. 217 00:54:50,850 --> 00:54:51,850 Perfect. 218 00:54:52,110 --> 00:54:53,130 Who do you want me? 219 00:54:53,750 --> 00:54:56,490 On top of you? Or should I be on top of your friend? 220 00:54:56,810 --> 00:54:57,810 That doesn't matter. 221 00:55:29,279 --> 00:55:31,120 Dancing up and dancing up and down. 222 00:56:13,610 --> 00:56:14,610 Thank you. 223 00:59:24,459 --> 00:59:25,640 I'll do it the same way for you. 224 01:00:22,550 --> 01:00:27,230 I wonder if we 69'd each other, would you? 225 01:00:52,330 --> 01:00:54,770 Let's do some of this then. 226 01:01:29,680 --> 01:01:30,680 Yeah. 227 01:03:03,120 --> 01:03:04,160 This pussy can't make it. 228 01:03:04,740 --> 01:03:06,940 So naughty. 229 01:03:40,400 --> 01:03:43,220 Corey, I want you next to your sister, next to your friend. 230 01:03:44,440 --> 01:03:45,440 Right here? 231 01:03:46,980 --> 01:03:47,980 No, right here. 232 01:05:04,170 --> 01:05:05,170 It's just... 233 01:05:37,480 --> 01:05:38,480 new pod. 234 01:06:23,790 --> 01:06:24,790 off to the other room. 235 01:07:00,840 --> 01:07:01,840 He was fucking cold. 236 01:07:02,640 --> 01:07:03,640 Isn't that great? 237 01:07:04,640 --> 01:07:06,600 We should do this more often. 238 01:07:06,840 --> 01:07:07,840 I think so. 239 01:07:12,340 --> 01:07:16,920 You guys are back? 240 01:07:17,660 --> 01:07:18,660 I'm back. 241 01:07:19,660 --> 01:07:23,320 I need to cool off for a second. 242 01:08:14,830 --> 01:08:16,950 We're just milk titties and puppy. 243 01:09:30,819 --> 01:09:33,260 You're suffocating me with this gorgeous brush. 244 01:10:00,270 --> 01:10:01,270 Thank you. 245 01:10:48,810 --> 01:10:49,810 Would you come in my step -mom's mouth? 246 01:10:50,470 --> 01:10:52,210 Pastor, would you come in my mouth? 247 01:10:52,990 --> 01:10:54,210 You first. 248 01:10:57,050 --> 01:11:01,610 Are you guys going to give us the cup? 249 01:11:55,450 --> 01:11:56,710 You got to come up. You got to come up. 250 01:11:57,950 --> 01:11:58,950 Yeah, go ahead. 251 01:15:57,830 --> 01:16:04,510 You got messed up my hood. 252 01:16:53,100 --> 01:16:59,220 Stop dripping all over the place. And we can go get some barbecue. 253 01:17:01,500 --> 01:17:02,620 It'll be my treat. 254 01:17:02,980 --> 01:17:03,980 And we'll go fishing later. 15387

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.