All language subtitles for Hunter s04e11 Allegra.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,440 --> 00:00:08,589 The best way to start having fun is to just close your eyes and jump off of the 2 00:00:08,590 --> 00:00:11,360 cliff. There's something very strange about this case. 3 00:00:11,470 --> 00:00:12,990 I'm going to find out what it is. 4 00:00:12,991 --> 00:00:17,169 Allegra's an easy girl to fall in love with. Now, I think that that makes her 5 00:00:17,170 --> 00:00:18,910 uncle one very wealthy priest. 6 00:00:19,230 --> 00:00:23,330 A guy like that, he could buy witnesses by the pound. You break into my house, 7 00:00:23,331 --> 00:00:26,829 you follow me. If you're trying to hide from me, Rick Hunter, you're going to 8 00:00:26,830 --> 00:00:28,650 have to do a much better job than that. 9 00:02:09,769 --> 00:02:13,770 Hey, you're not supposed to be parking there. Who elected you, Mayor? 10 00:02:13,990 --> 00:02:15,040 Listen, Sonny. 11 00:02:24,670 --> 00:02:28,790 Somebody threw her right out the window. 12 00:02:28,990 --> 00:02:30,040 Twelve stories. 13 00:02:30,041 --> 00:02:33,769 She hit the metal awning on the way down and rolled off onto the pool deck. 14 00:02:33,770 --> 00:02:35,450 First impact probably killed her. 15 00:02:35,670 --> 00:02:36,720 Ruben's up there now. 16 00:02:42,730 --> 00:02:43,810 Any ID on her, boy? 17 00:02:44,330 --> 00:02:45,750 Her name's Ligra Bryant. 18 00:02:47,190 --> 00:02:48,240 What? 19 00:02:59,150 --> 00:03:00,200 You know her? 20 00:03:01,770 --> 00:03:03,190 Yeah, I, uh... 21 00:03:25,780 --> 00:03:28,370 Somebody tossed a very pretty girl out that window. 22 00:03:30,560 --> 00:03:31,860 Put up a heck of a fight. 23 00:03:32,560 --> 00:03:33,760 Not good enough, Dee Dee. 24 00:03:42,340 --> 00:03:43,390 You handle this. 25 00:05:00,581 --> 00:05:04,099 Looks like it's going to be a tough one. 26 00:05:04,100 --> 00:05:08,120 She was beautiful, wealthy, parents to see, had a huge trust fund. 27 00:05:08,960 --> 00:05:10,360 She was a bit of a playgirl. 28 00:05:11,420 --> 00:05:14,130 And that's not really anything you don't know, is it? 29 00:05:14,840 --> 00:05:15,890 No, it's not. 30 00:05:15,891 --> 00:05:19,719 So where'd you meet this girl? You never mentioned her. It was way before your 31 00:05:19,720 --> 00:05:22,340 time. I mean, our time as partners. 32 00:05:23,500 --> 00:05:27,499 Garamond and I had just finished working the Echo Park case. I was exhausted, so 33 00:05:27,500 --> 00:05:29,320 I drove down to Lagoon Beach. 34 00:05:29,560 --> 00:05:30,610 And there she was. 35 00:05:44,400 --> 00:05:45,600 What are you looking at? 36 00:05:47,500 --> 00:05:51,379 Actually, I'm looking at a very pretty girl who has walked back and forth in 37 00:05:51,380 --> 00:05:54,040 front of me three times in the last five minutes. 38 00:05:55,720 --> 00:05:56,960 That obvious, huh? 39 00:05:57,180 --> 00:05:58,230 Yeah. 40 00:05:59,660 --> 00:06:01,040 My name's Allegra Bryant. 41 00:06:01,940 --> 00:06:04,980 Hey, Allegra. Rick Hunter, pull up a sandbag. Thank you. 42 00:06:06,600 --> 00:06:08,100 You're in a blast, aren't you? 43 00:06:08,780 --> 00:06:10,400 Actually, I am. Isn't it obvious? 44 00:06:10,810 --> 00:06:11,990 Oh, it is, of course. 45 00:06:12,230 --> 00:06:18,889 You've got your radio and your book and... Liquid 46 00:06:18,890 --> 00:06:22,849 refreshment. Hey, where I come from, that's called breaking and entering. 47 00:06:22,850 --> 00:06:25,050 it. And where exactly do you come from? 48 00:06:25,051 --> 00:06:29,989 I don't think you want to know that now, do you? Can I be completely honest with 49 00:06:29,990 --> 00:06:31,150 you? Do I have a choice? 50 00:06:31,630 --> 00:06:32,680 No. 51 00:06:32,681 --> 00:06:35,849 I've been watching you for the past couple of days, and you're having a 52 00:06:35,850 --> 00:06:36,829 miserable time. 53 00:06:36,830 --> 00:06:40,440 Now, I know that you didn't come here intending to have a miserable time. 54 00:06:41,820 --> 00:06:45,160 Well, believe me, I'm having a very nice time. Trust me on that. 55 00:06:45,580 --> 00:06:50,639 Came down to read my book, enjoy the day, and up until about, oh, I guess 56 00:06:50,640 --> 00:06:53,880 a minute or so ago, I was having just that, a wonderful time. 57 00:06:54,420 --> 00:06:56,100 Come on, you don't have to lie to me. 58 00:06:56,101 --> 00:07:00,359 You came here to have fun, and it's just not happening. You just need a little 59 00:07:00,360 --> 00:07:02,359 guidance from the specialist. That's all. 60 00:07:02,360 --> 00:07:04,830 Where do you think I might find that specialist? 61 00:07:06,940 --> 00:07:09,540 Somehow this will surprise me. 62 00:07:10,180 --> 00:07:14,359 Well, this specialist in particular has found that the best way to start having 63 00:07:14,360 --> 00:07:16,950 fun is to just close your eyes and jump off of a cliff. 64 00:07:17,160 --> 00:07:18,210 Is that a fact? 65 00:07:18,860 --> 00:07:19,910 It is a fact. 66 00:07:20,840 --> 00:07:21,890 Come on. 67 00:07:27,820 --> 00:07:28,870 Oh, wait. 68 00:07:34,280 --> 00:07:35,330 Okay. 69 00:07:36,120 --> 00:07:37,170 That's the cliff. 70 00:07:37,400 --> 00:07:38,800 Now just walk up to it. 71 00:07:42,799 --> 00:07:45,380 No, don't look down. You'll get dizzy. 72 00:07:45,381 --> 00:07:48,919 You know, the last time I felt like this, I was at the top of the Empire 73 00:07:48,920 --> 00:07:50,120 Building. I don't like it. 74 00:07:50,121 --> 00:07:51,899 It's okay. 75 00:07:51,900 --> 00:07:54,020 Just close your eyes and hold my hand. 76 00:07:56,460 --> 00:07:57,510 I'll tell you what. 77 00:07:57,511 --> 00:08:01,899 I'll hold your hand, but I won't close my eyes so I can look at you all the way 78 00:08:01,900 --> 00:08:02,950 down. 79 00:08:02,951 --> 00:08:07,239 But I'm free, we jump. Yeah, I'm counting on you to get me through this. 80 00:08:07,240 --> 00:08:08,290 me. Put your foot back. 81 00:08:08,980 --> 00:08:10,030 Ready, one. 82 00:08:11,690 --> 00:08:12,740 Yeah. Yeah. 83 00:09:25,320 --> 00:09:27,180 I think you had a great time today, Ace. 84 00:09:27,520 --> 00:09:29,570 Oh, I take that as a compliment. Thank you. 85 00:09:30,060 --> 00:09:31,110 You're welcome. 86 00:09:32,520 --> 00:09:33,570 Tell me something. 87 00:09:34,280 --> 00:09:38,460 Are you really a policeman on vacation or are you here to arrest somebody? 88 00:09:40,400 --> 00:09:44,460 Well, actually, I'm here to have a nice, quiet vacation. 89 00:09:46,320 --> 00:09:47,370 Me too. 90 00:09:48,160 --> 00:09:51,760 Really? Well, I didn't think you did this for a living. 91 00:09:52,900 --> 00:09:53,950 But I do. 92 00:10:21,800 --> 00:10:22,850 Is Allegra here? 93 00:10:23,540 --> 00:10:24,590 Who? 94 00:10:24,591 --> 00:10:25,919 Allegra Bryant. 95 00:10:25,920 --> 00:10:26,970 Is she here? 96 00:10:26,971 --> 00:10:29,719 Oh, you mean the girl who was here before me? 97 00:10:29,720 --> 00:10:31,040 She canceled or something. 98 00:10:31,041 --> 00:10:33,999 Hey, it worked out great as far as I'm concerned. I mean, I... 99 00:10:34,000 --> 00:10:40,959 She was reserved 100 00:10:40,960 --> 00:10:42,010 for the full week. 101 00:10:42,020 --> 00:10:45,420 Checked out after five days. Left last night at... 102 00:10:45,740 --> 00:10:50,339 3 a .m. Were you working the desk, Henry? Oh, yes, I was. She seemed a bit 103 00:10:50,340 --> 00:10:52,200 rushed, if that's what you're asking. 104 00:10:52,201 --> 00:10:55,899 I got the impression that something might have happened that required her 105 00:10:55,900 --> 00:10:56,980 immediate attention. 106 00:10:56,981 --> 00:10:58,619 Did she leave any messages? 107 00:10:58,620 --> 00:10:59,670 Not a lot. 108 00:10:59,920 --> 00:11:03,120 Thanks. So that was it? Did you ever see her again? 109 00:11:03,680 --> 00:11:06,000 Yeah. She called me about eight days later. 110 00:11:11,420 --> 00:11:13,480 Hunter. I guess you weren't lying. 111 00:11:13,481 --> 00:11:16,909 said that you were a cop. Do you know that I had to call seven divisions 112 00:11:16,910 --> 00:11:18,090 I finally ran you down? 113 00:11:18,091 --> 00:11:22,449 Now, if you're trying to hide from me, Rick Hunter, you're going to have to do 114 00:11:22,450 --> 00:11:23,790 much better job than that. 115 00:11:24,630 --> 00:11:26,610 Allegra, what happened? Where are you? 116 00:11:26,890 --> 00:11:31,049 Oh, I'm sitting in the lounge at the Norfolk Hotel at a very highly visible 117 00:11:31,050 --> 00:11:34,170 table in an exceedingly eye -catching dress. 118 00:11:35,590 --> 00:11:36,640 I'll be right there. 119 00:11:41,821 --> 00:11:46,649 So, you took off in the middle of the night, yeah? 120 00:11:46,650 --> 00:11:48,810 Ah, it was the middle of the night here. 121 00:11:48,811 --> 00:11:52,089 But in Europe, it was the middle of the afternoon. It was perfect tanning 122 00:11:52,090 --> 00:11:54,210 weather. What possessed you to do that? 123 00:11:54,870 --> 00:11:56,670 I got a phone call from an old friend. 124 00:11:56,671 --> 00:12:02,789 Well, I haven't seen her in three years. She's been living in the south of 125 00:12:02,790 --> 00:12:03,840 France. 126 00:12:03,841 --> 00:12:07,249 And she just broke up with her boyfriend. She asked me to be with her. 127 00:12:07,250 --> 00:12:08,750 You expect me to believe that? 128 00:12:09,170 --> 00:12:10,220 Well, of course. 129 00:12:10,770 --> 00:12:16,209 A friend is a friend, and it was the middle of the night. Remember, I didn't 130 00:12:16,210 --> 00:12:17,260 want to wake you up. 131 00:12:23,310 --> 00:12:26,830 Have you ever been on dinner? 132 00:12:28,390 --> 00:12:32,170 For some reason, going to my left is worse than going to my right. 133 00:13:03,880 --> 00:13:09,239 Saw each other every other day or so for a while, and then she made reservations 134 00:13:09,240 --> 00:13:11,080 at a very, very nice restaurant. 135 00:13:12,040 --> 00:13:13,200 She never showed up. 136 00:13:14,640 --> 00:13:19,700 Now I ask you, how could you get serious with anybody who behaves that way? 137 00:13:23,640 --> 00:13:25,720 She never could say goodbye. 138 00:13:26,460 --> 00:13:27,510 So what'd you do? 139 00:13:28,060 --> 00:13:31,670 Well, I went looking for some answers. I looked up her uncle. He's a priest. 140 00:13:32,160 --> 00:13:33,210 Really? Yeah. 141 00:13:33,550 --> 00:13:38,010 He's got a church about, uh, only a two -hour drive north of Los Angeles. 142 00:13:38,610 --> 00:13:43,329 You see, you have to, you have to realize that Allegra has a certain 143 00:13:43,330 --> 00:13:48,070 people. She tends to elate and then disappoint. 144 00:13:48,670 --> 00:13:52,910 Now, it's not a willful capriciousness. It's her, it's her nature. 145 00:13:53,450 --> 00:13:55,090 She follows her heart. 146 00:13:55,710 --> 00:14:01,629 If Allegra's heart tells her it's time to fly off to the Himalayas, well, off 147 00:14:01,630 --> 00:14:02,680 you go. 148 00:14:02,920 --> 00:14:06,679 Is that where she is? Oh, no, I don't know, I don't know. That's just an 149 00:14:06,680 --> 00:14:07,730 example. 150 00:14:07,980 --> 00:14:12,760 No, I'm her only living relative, but she... She rarely keeps in touch. 151 00:14:13,280 --> 00:14:15,180 She never tells me where she's going. 152 00:14:16,940 --> 00:14:18,420 I know my friend, it's hard. 153 00:14:19,820 --> 00:14:22,590 Allegra's an easy girl to fall in love with, isn't she? 154 00:14:24,620 --> 00:14:25,670 Yes, she is. 155 00:14:27,000 --> 00:14:28,050 Thanks for your time. 156 00:14:28,380 --> 00:14:29,430 Please stay. 157 00:14:35,020 --> 00:14:38,690 Ten days later, she shows up in my house, in my kitchen, cooking me dinner. 158 00:14:39,240 --> 00:14:41,460 Where was she this time? Outer Mongolia? 159 00:14:41,820 --> 00:14:42,870 No, the Amazon. 160 00:14:43,060 --> 00:14:44,380 Are you kidding? 161 00:14:44,720 --> 00:14:45,770 No. 162 00:14:45,900 --> 00:14:49,780 As she put it, I had the sudden urge for tropical jungles. 163 00:14:50,640 --> 00:14:52,660 Okay, so she's back from the Amazon. 164 00:14:53,460 --> 00:14:56,710 How long did she stay this time before she decided to disappear? 165 00:14:57,080 --> 00:14:58,130 About two weeks. 166 00:14:58,580 --> 00:15:00,750 Oh, well, you guys were made for each other. 167 00:15:01,220 --> 00:15:02,720 How long did this go on? 168 00:15:03,140 --> 00:15:04,190 Well, it didn't. 169 00:15:05,990 --> 00:15:09,540 What I'm trying to tell you, Allegra, is I don't want to do this anymore. 170 00:15:10,070 --> 00:15:11,790 Okay, then let's sit down. No. 171 00:15:12,690 --> 00:15:14,550 That's not what I mean, and you know it. 172 00:15:14,770 --> 00:15:16,450 I'm talking about your lifestyle. 173 00:15:16,870 --> 00:15:18,330 It's not working out for me. 174 00:15:19,110 --> 00:15:20,630 But that's the way that I am. 175 00:15:20,631 --> 00:15:25,029 Allegra, how do you think I feel every time you take off and vanish into thin 176 00:15:25,030 --> 00:15:26,080 air? 177 00:15:26,081 --> 00:15:29,149 I don't know when you're coming back, or I don't even know if you're coming 178 00:15:29,150 --> 00:15:34,149 back. How are we supposed to, uh... How are we supposed to get to know one 179 00:15:34,150 --> 00:15:35,200 another? 180 00:15:45,900 --> 00:15:46,950 How pretty they are. 181 00:15:48,820 --> 00:15:51,770 You know, they only bloom a couple of months out of the year. 182 00:15:54,820 --> 00:15:57,770 Would you love them as much if you could see them every day? 183 00:16:02,840 --> 00:16:04,500 I can't change for you, Rick. 184 00:16:05,680 --> 00:16:07,000 Not for you, not for anyone. 185 00:16:07,220 --> 00:16:08,270 I'm sorry. 186 00:16:08,280 --> 00:16:13,540 Allegra, all I'm asking you to do is tell me when you take off. 187 00:16:14,510 --> 00:16:15,790 Is that too much to ask? 188 00:16:18,430 --> 00:16:20,110 I just hate to say goodbye. 189 00:16:25,050 --> 00:16:26,100 So that was it? 190 00:16:27,110 --> 00:16:29,410 No, actually, she called me six months later. 191 00:16:31,090 --> 00:16:32,290 Could have guessed that. 192 00:16:32,890 --> 00:16:33,940 We had lunch. 193 00:16:34,970 --> 00:16:41,590 She said she had all these new and exciting things for us to do, but I said 194 00:16:42,030 --> 00:16:43,080 That was it. 195 00:16:47,440 --> 00:16:49,260 Well, she was beautiful and wealthy. 196 00:16:51,200 --> 00:16:53,730 We just got to figure out who would want to kill her. 197 00:16:55,420 --> 00:16:57,100 Only living relative is the uncle. 198 00:16:57,101 --> 00:16:59,879 He's the only one that stands to inherit anything. 199 00:16:59,880 --> 00:17:01,560 Yeah, it makes him a prime suspect. 200 00:17:01,561 --> 00:17:05,259 What are you talking about, McCall? He's a Jesuit priest. They take a vow of 201 00:17:05,260 --> 00:17:06,310 poverty. 202 00:17:06,440 --> 00:17:08,300 Well, priest or not, he's still a lead. 203 00:17:08,599 --> 00:17:11,669 What did you say? He was a couple hours' drive away from here? 204 00:17:11,670 --> 00:17:12,779 McCall, relax. 205 00:17:12,780 --> 00:17:14,220 I'll take care of this, okay? 206 00:17:14,579 --> 00:17:15,629 You take care of Jack. 207 00:17:22,250 --> 00:17:23,300 I don't know. 208 00:17:23,369 --> 00:17:25,630 Eight months since I saw her. 209 00:17:25,869 --> 00:17:28,819 Father, do you know anybody who might have taken her life? 210 00:17:28,950 --> 00:17:34,450 No. Did she mention anybody lately? Somebody that maybe she was involved 211 00:17:43,490 --> 00:17:48,070 There was a man she spoke of once. 212 00:17:49,490 --> 00:17:50,540 Johnny... 213 00:17:52,360 --> 00:17:53,410 Johnny Martino. 214 00:17:54,460 --> 00:17:55,880 Johnny Martino. 215 00:17:56,220 --> 00:17:59,800 I believe he's associated with one of the hotels in Nevada. 216 00:18:32,391 --> 00:18:38,739 Here, this ought to hold you for a couple of days, all right? Johnny, I 217 00:18:38,740 --> 00:18:40,799 want your money. I want us to spend more time together. 218 00:18:40,800 --> 00:18:43,999 Maybe next week, baby. I got a lot of business to do the next few days. 219 00:18:44,000 --> 00:18:44,899 you promised. 220 00:18:44,900 --> 00:18:46,020 Excuse me. 221 00:18:46,091 --> 00:18:47,979 Sergeant Hunter. 222 00:18:47,980 --> 00:18:50,510 Johnny Martino. Ray, come on in. Thanks for calling. 223 00:18:51,520 --> 00:18:53,440 I'll talk to you later, okay, baby? Bye. 224 00:18:55,800 --> 00:18:56,850 Can I get you a drink? 225 00:18:56,920 --> 00:18:57,970 Not for me, thank you. 226 00:18:58,380 --> 00:18:59,580 Excuse me, I'll have one. 227 00:19:00,880 --> 00:19:01,930 You're a smart man. 228 00:19:02,140 --> 00:19:03,880 It's bad for the internal plumbing. 229 00:19:04,020 --> 00:19:05,580 How well does you know Allegra? 230 00:19:05,960 --> 00:19:07,400 As well as anybody, probably. 231 00:19:08,860 --> 00:19:09,940 She was in love with me. 232 00:19:11,560 --> 00:19:15,879 I was down in your neck of the woods about two years ago on a vacation in one 233 00:19:15,880 --> 00:19:17,260 those tennis hot tub places. 234 00:19:17,640 --> 00:19:20,600 And we met on the court. 235 00:19:22,380 --> 00:19:24,320 I wasn't in the hot tub. 236 00:19:25,580 --> 00:19:28,350 I don't know, one thing led to another. Did you know her? 237 00:19:29,820 --> 00:19:30,870 Yeah, we had met. 238 00:19:32,100 --> 00:19:35,340 She romanticized me as some kind of a gangster, I think. 239 00:19:36,750 --> 00:19:42,109 She wanted me to have a nickname like Nicky Bananas, Pauly the Weasel, 240 00:19:42,110 --> 00:19:45,569 please. I don't want to be known as a piece of fruit or some kind of a rodent. 241 00:19:45,570 --> 00:19:49,049 Anyway, when you were coming in, did you notice that hotel across the street? 242 00:19:49,050 --> 00:19:49,949 Yeah, the big hotel? 243 00:19:49,950 --> 00:19:51,000 Mm -hmm. 244 00:19:51,090 --> 00:19:54,670 When I was 25 years old, I had 12 points in that place. 245 00:19:55,090 --> 00:19:59,970 Of course, things weren't so clean in those days, but maybe I knew a few 246 00:20:01,170 --> 00:20:03,610 But I never was in no mob, not then, not now. 247 00:20:05,610 --> 00:20:08,050 So what happened between you and Allegra? 248 00:20:09,210 --> 00:20:10,330 Oh, that didn't last. 249 00:20:11,210 --> 00:20:13,150 I'm afraid I'm not a one -woman man. 250 00:20:13,151 --> 00:20:17,269 I've got a lot of business investments, and I'm surrounded by beautiful women 24 251 00:20:17,270 --> 00:20:18,189 hours a day. 252 00:20:18,190 --> 00:20:19,870 Allegra didn't like that too much. 253 00:20:20,550 --> 00:20:22,010 So we called it quits. 254 00:20:22,450 --> 00:20:23,690 That was about a year ago. 255 00:20:23,950 --> 00:20:25,170 I haven't seen her since. 256 00:20:26,250 --> 00:20:28,050 Have you heard from her in that time? 257 00:20:29,050 --> 00:20:33,870 She left a lot of messages, but I never returned any of the calls. 258 00:20:37,320 --> 00:20:38,370 Too bad. 259 00:20:39,340 --> 00:20:40,390 Funny girl. 260 00:20:43,781 --> 00:20:46,959 Sure I can't get you one of these? 261 00:20:46,960 --> 00:20:48,010 Only take a second. 262 00:20:48,680 --> 00:20:49,730 No, thanks. 263 00:20:52,631 --> 00:20:54,479 Sergeant Hunter? 264 00:20:54,480 --> 00:20:56,340 Yeah. You want to come with me? 265 00:20:57,680 --> 00:20:59,740 Why? Somebody might speak to me. 266 00:21:02,100 --> 00:21:03,150 Yeah. 267 00:21:48,569 --> 00:21:49,619 Over here. 268 00:21:51,510 --> 00:21:52,560 Remember me? 269 00:21:52,561 --> 00:21:56,189 You're on in five minutes, girl. Yeah, you're the girl in Johnny Martinez. 270 00:21:56,190 --> 00:21:57,240 Yeah, Michelle. 271 00:21:58,590 --> 00:22:00,230 Sergeant. Hunter. Right. 272 00:22:00,970 --> 00:22:02,950 You're here about Allegra, aren't you? 273 00:22:03,490 --> 00:22:07,769 Yeah. If I know Johnny, he told you that Allegra was nuts about him and he blew 274 00:22:07,770 --> 00:22:08,820 her off, right? 275 00:22:09,139 --> 00:22:10,189 Right. Figures. 276 00:22:10,400 --> 00:22:12,750 Johnny'd never admit the truth to another man. 277 00:22:12,820 --> 00:22:16,020 He was completely in love with her, wanted to marry her. 278 00:22:16,420 --> 00:22:18,900 She drove him crazy, strung him along for months. 279 00:22:18,901 --> 00:22:23,139 She'd disappear for weeks at a time. She'd call from Greece and tell him the 280 00:22:23,140 --> 00:22:26,100 weather was great. He'd drop everything and fly there. 281 00:22:26,360 --> 00:22:27,410 She'd be gone. 282 00:22:27,620 --> 00:22:29,060 Drove him absolutely insane. 283 00:22:29,940 --> 00:22:33,250 He kept trying to track her down, bothering all her other friends. 284 00:22:33,280 --> 00:22:35,200 She finally told him to leave her alone. 285 00:22:35,790 --> 00:22:37,230 She wasn't in love with him. 286 00:22:37,430 --> 00:22:38,990 Why are you telling me all this? 287 00:22:38,991 --> 00:22:42,409 Because I'm sick of hearing about Allegra this and Allegra that. 288 00:22:42,410 --> 00:22:45,929 I met Johnny six months after she dumped him, and still that's all we could talk 289 00:22:45,930 --> 00:22:46,980 about. 290 00:22:46,981 --> 00:22:49,889 It got better for a while, but now he's a basket case again. 291 00:22:49,890 --> 00:22:52,749 Now, if Johnny could stop kidding himself about her, maybe the two of us 292 00:22:52,750 --> 00:22:53,549 have a chance. 293 00:22:53,550 --> 00:22:56,769 Look, I just can't compete with some fantasy chick. Three minutes. Let's move 294 00:22:56,770 --> 00:22:57,689 it. 295 00:22:57,690 --> 00:23:00,810 Well, look, I appreciate the information. 296 00:23:01,010 --> 00:23:02,730 Thanks very much. Don't mention it. 297 00:23:03,030 --> 00:23:04,710 Are you going to stay for the show? 298 00:23:04,730 --> 00:23:07,500 No. Next time around, I will. Okay. 299 00:23:07,800 --> 00:23:08,850 Thanks. 300 00:23:08,980 --> 00:23:15,979 I've got 12 witnesses that say Martino was in Las Vegas the 301 00:23:15,980 --> 00:23:17,240 day Allegra was murdered. 302 00:23:17,680 --> 00:23:20,660 Now, I checked all the flights from Vegas to Los Angeles. 303 00:23:21,200 --> 00:23:24,919 No Martino. Well, if he doesn't own a plane, he can borrow one. I mean, a guy 304 00:23:24,920 --> 00:23:28,619 like that, he could buy witnesses by the pound. Charlie, I know that. But right 305 00:23:28,620 --> 00:23:30,220 now, the guy checks out. 306 00:23:30,221 --> 00:23:32,489 Put a check on Allegra's finances. 307 00:23:32,490 --> 00:23:35,490 Recent estimates put her trust at 50 million bucks. 308 00:23:36,750 --> 00:23:39,400 All of that money went to one heir when she was killed. 309 00:23:39,750 --> 00:23:43,150 Now, I think that that makes her uncle one very wealthy priest. 310 00:23:43,530 --> 00:23:45,090 Are you going to continue this? 311 00:23:45,210 --> 00:23:46,590 What's the story on you two? 312 00:23:47,510 --> 00:23:51,509 McCall thinks just because the guy's going to inherit 50 million dollars that 313 00:23:51,510 --> 00:23:53,249 should make him a number one suspect. 314 00:23:53,250 --> 00:23:54,690 Well, it sounds logical to me. 315 00:23:56,110 --> 00:23:57,850 Will you guys get off the guy? 316 00:23:58,380 --> 00:24:01,690 He's a Jesuit priest. He had nothing to do with this. Trust me on that. 317 00:24:02,240 --> 00:24:03,980 Now, you seem a little edgy, Hunter. 318 00:24:03,981 --> 00:24:07,359 Are you sure you're giving us the whole story here? Yeah, I'm edgy, Charlie. 319 00:24:07,360 --> 00:24:09,959 I've been edgy ever since the girl was murdered. Now, there's something strange 320 00:24:09,960 --> 00:24:11,010 about this case. 321 00:24:11,020 --> 00:24:12,520 I'm going to find out what it is. 322 00:29:05,710 --> 00:29:06,760 You're under arrest. 323 00:29:07,250 --> 00:29:08,300 What for? 324 00:29:08,301 --> 00:29:10,729 Interference with a police officer. 325 00:29:10,730 --> 00:29:12,530 Suspicion of breaking and entering. 326 00:29:12,550 --> 00:29:14,780 And how about the murder of Allegra Bryant? 327 00:29:50,890 --> 00:29:51,940 Nice garden. 328 00:29:52,590 --> 00:29:53,640 Thank you. 329 00:29:53,641 --> 00:29:59,589 I was wondering if you could tell me if there's a place around here where people 330 00:29:59,590 --> 00:30:01,529 get together, you know, and just hang out. 331 00:30:01,530 --> 00:30:06,030 Oh, I'd like to say my church, but unfortunately that is not the case. 332 00:30:06,810 --> 00:30:09,550 Well, there aren't any clubs or bars. No, 333 00:30:10,770 --> 00:30:16,609 that's not what I meant. See, I'm just driving up the coast, and it's just so 334 00:30:16,610 --> 00:30:19,509 very pretty here. I thought it would be nice to stay over a couple of nights, 335 00:30:19,510 --> 00:30:20,560 take a little time. 336 00:30:20,561 --> 00:30:24,039 Well, you might try Mrs. McGinnis across the street. She runs a bed and 337 00:30:24,040 --> 00:30:27,650 breakfast. People from the city often stop there when they come through. 338 00:30:28,940 --> 00:30:29,990 Okay. 339 00:30:30,360 --> 00:30:32,180 Good, thank you. Not at all. Bye. 340 00:30:56,360 --> 00:30:58,950 Come in out of that rain. Looking for a place to stay? 341 00:30:59,300 --> 00:31:03,760 Well, actually, I was just driving through and, um... Well, a friend of 342 00:31:03,920 --> 00:31:08,160 Allegra Bryant, used to tell me about this spot. So I just thought I'd stop. 343 00:31:10,840 --> 00:31:11,890 So awful. 344 00:31:12,700 --> 00:31:13,750 Yeah. 345 00:31:14,100 --> 00:31:15,150 You knew Allegra? 346 00:31:15,600 --> 00:31:16,920 I've known her for years. 347 00:31:17,920 --> 00:31:19,880 She was here just last week. 348 00:31:21,260 --> 00:31:22,480 Last week, you sure? 349 00:31:23,000 --> 00:31:24,050 Yes. 350 00:31:24,750 --> 00:31:26,330 Just a few days before she died. 351 00:31:29,330 --> 00:31:30,380 Thank you. 352 00:31:31,250 --> 00:31:34,350 Allegra visits her Uncle Father Michaels all the time. 353 00:31:34,970 --> 00:31:37,800 Well, he lets her use the little house behind the church. 354 00:31:37,801 --> 00:31:42,549 That's funny. I don't remember her saying anything about that. Are you sure 355 00:31:42,550 --> 00:31:46,220 it was last week? Well, she came in for breakfast. She does that sometimes. 356 00:31:47,090 --> 00:31:48,140 Oh. 357 00:31:48,770 --> 00:31:52,450 Here I am, rattling on about her like she's still alive. 358 00:31:55,210 --> 00:31:57,290 Sad end to a sad life. 359 00:31:58,590 --> 00:31:59,640 What do you mean? 360 00:32:01,290 --> 00:32:06,669 Well, you know, you know how some people seem to walk around with a black cloud 361 00:32:06,670 --> 00:32:07,720 over their head? 362 00:32:08,550 --> 00:32:10,190 That was Allegra, right? 363 00:32:10,890 --> 00:32:16,869 Used to sit right over there, stare into her coffee and not say a word for hours 364 00:32:16,870 --> 00:32:17,920 and hours. 365 00:32:19,450 --> 00:32:21,270 Saddest girl I've ever seen. 366 00:32:21,970 --> 00:32:23,090 It's a shame. 367 00:32:23,310 --> 00:32:24,450 So pretty and all. 368 00:32:25,100 --> 00:32:27,870 Are you sure we're talking about the same person here? 369 00:32:32,560 --> 00:32:33,610 That's Allegra. 370 00:32:35,100 --> 00:32:37,240 First time I've ever seen her smile. 371 00:32:42,731 --> 00:32:50,259 I don't think you realize who you're talking to. You're a number one suspect 372 00:32:50,260 --> 00:32:53,630 a murder case. I was in Vegas when that girl was killed and you know it. 373 00:32:55,120 --> 00:32:56,260 but she didn't want you. 374 00:32:56,261 --> 00:32:59,519 And if she couldn't be with you, she wasn't going to be with anybody. 375 00:32:59,520 --> 00:33:01,140 And that's why you killed her. No! 376 00:33:01,141 --> 00:33:03,939 Are you through? No, I'm not through, Johnny. I got one more thing I'm going 377 00:33:03,940 --> 00:33:06,410 do. I'm going to book you for first -degree murder. 378 00:33:06,780 --> 00:33:07,830 Don't go away. 379 00:33:08,340 --> 00:33:10,520 Hold it, hold it, hold it. Wait a minute here. 380 00:33:14,880 --> 00:33:16,320 All right, look, I'll talk. 381 00:33:20,060 --> 00:33:21,360 I was in love with Allegra. 382 00:33:21,361 --> 00:33:25,269 Is that what you want to hear, Sergeant Hunter? 383 00:33:25,270 --> 00:33:26,710 Is that what you want to know? 384 00:33:26,711 --> 00:33:30,169 No, Johnny, that's not what I want to hear. I want to know why you're in Los 385 00:33:30,170 --> 00:33:31,220 Angeles. 386 00:33:32,050 --> 00:33:35,450 I figured if you had some lead on the guy that did it, I could find out. 387 00:33:36,970 --> 00:33:38,410 I want to kill this guy myself. 388 00:33:39,550 --> 00:33:40,750 Look, I know how it works. 389 00:33:41,090 --> 00:33:43,320 You guys are going to bust the guy that did it. 390 00:33:43,321 --> 00:33:47,129 Then he's going to beat the rap, or else he'll plea bargain his way into a 391 00:33:47,130 --> 00:33:48,510 second -degree murder beef. 392 00:33:48,511 --> 00:33:52,429 He'll catch 20 years, and he'll be on the street in seven. Uh -uh. 393 00:33:52,430 --> 00:33:53,480 Not this time. 394 00:33:54,630 --> 00:33:57,520 The guy that threw Allegra out that window is going to die. 395 00:33:58,090 --> 00:34:00,610 One way or the other, he's going to die. 396 00:34:01,350 --> 00:34:02,790 We'll see about that, Sidon. 397 00:34:15,220 --> 00:34:21,569 That guy would rather go to the gas chamber than admit he was in love with a 398 00:34:21,570 --> 00:34:22,620 woman. Yeah. 399 00:34:23,810 --> 00:34:26,489 I just got back. I went up and visited Allegra's uncle. 400 00:34:27,201 --> 00:34:31,869 Well, you didn't tell me you were going up there. 401 00:34:31,870 --> 00:34:35,049 No, that's because you and I have a difference of opinion concerning this 402 00:34:35,050 --> 00:34:36,100 particular priest. 403 00:34:36,230 --> 00:34:40,370 And, uh, I feel he's a strong suspect, and so I had to act accordingly. 404 00:34:44,150 --> 00:34:45,200 What'd you find out? 405 00:34:46,150 --> 00:34:47,550 I found out he lied to you. 406 00:34:47,551 --> 00:34:51,079 He said that Allegra had not been up to visit him in eight months, and that's 407 00:34:51,080 --> 00:34:51,979 not true. 408 00:34:51,980 --> 00:34:54,510 She was up to see him the week before she was killed. 409 00:34:54,800 --> 00:34:56,580 Wait a minute. Did he tell you that? 410 00:34:57,420 --> 00:34:59,220 No, I went and talked with a neighbor. 411 00:34:59,440 --> 00:35:02,870 She said that Allegra went up to visit her uncle several times a year. 412 00:35:02,940 --> 00:35:04,460 She was up there just last week. 413 00:35:06,720 --> 00:35:10,450 Was there a passport inventoried in the stuff from Allegra's apartment? 414 00:35:12,380 --> 00:35:13,820 I don't know. I don't remember. 415 00:35:20,200 --> 00:35:22,250 Not one piece of Stanton has passed away. 416 00:35:22,600 --> 00:35:25,910 All the time she said she was out of the country, she was lying to me. 417 00:35:27,080 --> 00:35:29,160 She never left, not once. 418 00:35:29,161 --> 00:35:35,099 Well, that's it. I'm going to go have a talk with Father Michael. 419 00:35:35,100 --> 00:35:36,150 Wait a second. 420 00:35:37,120 --> 00:35:39,890 There's something else that I wanted to tell you. What? 421 00:35:42,040 --> 00:35:48,599 Just, when you get up there, don't be surprised if you find out that Allegra 422 00:35:48,600 --> 00:35:49,800 not who you think she was. 423 00:35:51,530 --> 00:35:56,090 Father Michaels, I know Allegra was in town one week before she was murdered. 424 00:35:57,410 --> 00:35:59,330 We talked to Mrs. McGinnis. 425 00:36:04,010 --> 00:36:07,790 Yes, I'm sorry. That's true. 426 00:36:09,430 --> 00:36:13,010 Father, you told me you hadn't seen her in eight months. Why? 427 00:36:16,030 --> 00:36:19,790 Allegra made me promise to tell no one. 428 00:36:20,040 --> 00:36:21,700 about this place or her visits. 429 00:36:23,500 --> 00:36:28,600 And in honor of her memory, I kept that promise. 430 00:36:30,020 --> 00:36:36,119 She spent most of the time in that little house out back there as if there 431 00:36:36,120 --> 00:36:39,340 something somewhere she didn't want to face. 432 00:36:39,900 --> 00:36:42,680 I couldn't guess what it was. She barely said a word. 433 00:36:44,320 --> 00:36:46,140 It doesn't sound like a word. 434 00:36:56,080 --> 00:36:58,490 She has a statue just like this in her apartment. 435 00:37:00,400 --> 00:37:04,820 Yes, the original was a gift from my grandmother when I took my vows. 436 00:37:06,240 --> 00:37:08,940 I gave it to Allegra for her confirmation. 437 00:37:10,220 --> 00:37:11,600 Thank you very much, Father. 438 00:37:14,240 --> 00:37:20,680 Sergeant, no matter what Allegra was, or why, 439 00:37:21,020 --> 00:37:24,760 there was still no reason for someone to kill her. 440 00:37:25,800 --> 00:37:28,160 And so, brutally. 441 00:38:58,400 --> 00:39:05,259 huh knock it off or i'll call a cop be my guest lady big deal my cop 442 00:39:05,260 --> 00:39:12,099 can take her cop any day of the week rick come on i'm busting out of here and 443 00:39:12,100 --> 00:39:13,150 you're invited 444 00:40:30,800 --> 00:40:31,850 Where you been? 445 00:40:32,180 --> 00:40:34,020 I know who killed Allegra Bryant. 446 00:41:01,520 --> 00:41:05,960 Spent the morning talking to some psychiatrists about Allegra's problems. 447 00:41:07,340 --> 00:41:11,139 All of them seemed to agree on one thing. She sounded like a classic case 448 00:41:11,140 --> 00:41:12,860 manic depressive psychosis. 449 00:41:14,280 --> 00:41:17,620 These doctors are going to stipulate to that fact for our records. 450 00:41:18,260 --> 00:41:19,520 Let me show you something. 451 00:41:20,220 --> 00:41:22,260 You notice anything about this statue? 452 00:41:22,261 --> 00:41:26,799 Damn, it's the only thing in the whole place that's not broken. 453 00:41:26,800 --> 00:41:29,990 Exactly. Father Michaels gave it to Allegra for a confirmation. 454 00:41:31,140 --> 00:41:34,959 There's a life -and -death struggle going on in this place, and the statue 455 00:41:34,960 --> 00:41:36,640 the only thing that isn't broken? 456 00:41:37,080 --> 00:41:41,420 Take a look at this place. It's trashed. Everything is broken, except this, 457 00:41:41,560 --> 00:41:43,420 laying down in the middle of the floor. 458 00:41:43,740 --> 00:41:44,820 I think I got you. 459 00:41:46,160 --> 00:41:48,450 There was no struggle for life and death here. 460 00:41:48,640 --> 00:41:50,380 Well, they were committed suicide. 461 00:41:50,700 --> 00:41:52,320 But how are we going to report it? 462 00:41:52,321 --> 00:41:56,259 Well, look, her last wish was to protect her uncle from the pain of her 463 00:41:56,260 --> 00:41:58,370 decision. I'd kind of like to respect that. 464 00:41:58,371 --> 00:42:01,629 Yeah, but if we do that, then we're going to have to report it as an 465 00:42:01,630 --> 00:42:02,680 murder. 466 00:42:02,681 --> 00:42:05,869 And if we do that, that means 50 years from now, there are going to be two 467 00:42:05,870 --> 00:42:09,629 homicide detectives just like you and me investigating the Allegra Bryant case. 468 00:42:09,630 --> 00:42:10,680 I know. 469 00:43:08,040 --> 00:43:09,090 Yes, I am. 470 00:43:11,160 --> 00:43:15,220 Father Michaels, Allegra was experiencing some very difficult mood 471 00:43:15,360 --> 00:43:16,410 wasn't she? 472 00:43:16,940 --> 00:43:17,990 She was. 473 00:43:19,080 --> 00:43:21,250 But she refused to be treated, didn't she? 474 00:43:22,500 --> 00:43:23,550 Yes. 475 00:43:24,260 --> 00:43:26,160 I suggested it more than once. 476 00:43:27,260 --> 00:43:29,370 Allegra wouldn't even discuss it with me. 477 00:43:33,420 --> 00:43:38,819 What you two very compassionate people are gently trying to ask is, did it ever 478 00:43:38,820 --> 00:43:41,280 occur to me that she may have killed herself? 479 00:43:43,340 --> 00:43:44,390 Yes. 480 00:43:45,120 --> 00:43:46,960 That may have been my first thought. 481 00:43:47,900 --> 00:43:50,380 But I've also seen photographs of her apartment. 482 00:43:51,420 --> 00:43:55,059 And I've read about evidence that Allegra put up a terrible struggle 483 00:43:55,060 --> 00:43:58,819 died. There is no evidence putting anybody who would want to kill her in 484 00:43:58,820 --> 00:43:59,870 apartment, Father. 485 00:44:00,220 --> 00:44:02,160 All the evidence points to suicide. 486 00:44:02,760 --> 00:44:05,770 But that would still be an opinion, wouldn't it, Sergeant? 487 00:44:05,940 --> 00:44:09,120 I mean, we are discussing a matter of opinion here, not fact. 488 00:44:10,700 --> 00:44:11,750 Yes, we are. 489 00:44:11,980 --> 00:44:15,140 Well, then, by all means, Sergeant, you have your opinion. 490 00:44:16,660 --> 00:44:17,880 And I shall have mine. 491 00:44:23,480 --> 00:44:27,219 An individual who takes his own life rarely does so without leaving a note 492 00:44:27,220 --> 00:44:30,120 behind. Allegro was loved and cherished by so many people. 493 00:44:31,660 --> 00:44:35,580 If she had taken her own life, she would have left a note. 494 00:44:37,280 --> 00:44:38,500 I'm convinced of that. 495 00:44:58,780 --> 00:44:59,830 What do you think? 496 00:45:02,540 --> 00:45:05,130 I know Allegra would have never left a suicide note. 497 00:45:07,000 --> 00:45:08,050 Why? 498 00:45:08,680 --> 00:45:10,480 Because she could never say goodbye. 499 00:45:19,040 --> 00:45:24,420 Goodbye is so... I don't know. It's just so final. 500 00:45:24,840 --> 00:45:26,640 It just doesn't work for me. 501 00:45:27,940 --> 00:45:30,120 Now, in some faraway lands... 502 00:45:30,380 --> 00:45:34,260 People have a single word that means both goodbye and hello. 503 00:45:34,740 --> 00:45:39,600 It's sort of a generalized, all -purpose, one -size -fits -all verbal 504 00:45:42,080 --> 00:45:44,840 Okay, it's a small improvement, very small. 505 00:45:45,500 --> 00:45:48,330 But it doesn't address the full gravity of the question. 506 00:45:50,880 --> 00:45:57,739 It's like if you say goodbye, you're not really sure 507 00:45:57,740 --> 00:45:58,940 you're ever coming back. 508 00:46:00,170 --> 00:46:01,670 Not absolutely positive. 509 00:46:04,390 --> 00:46:06,690 I think goodbye has a bit of an end in it. 510 00:46:08,810 --> 00:46:11,890 There is a chance that you will never see that person again. 511 00:46:14,730 --> 00:46:18,510 And I think that people die a little bit every time that they say it. 512 00:46:21,230 --> 00:46:27,969 So, Rick, promise me that you won't ever 513 00:46:27,970 --> 00:46:29,020 say goodbye. 514 00:46:29,280 --> 00:46:31,450 Not until it really is goodbye. Then you can. 515 00:46:32,140 --> 00:46:33,190 Then I won't mind. 516 00:46:35,100 --> 00:46:37,560 I'll be in a place where I won't mind at all. 517 00:46:37,610 --> 00:46:42,160 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41596

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.