Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,739 --> 00:00:07,508
Previously on Fire Country...
2
00:00:07,509 --> 00:00:09,109
SHARON: There's a new fire
on Zabel Ridge,
3
00:00:09,110 --> 00:00:11,545
and 42's next up on deck.
4
00:00:11,546 --> 00:00:13,012
I understand why you're upset,
5
00:00:13,013 --> 00:00:14,915
but I had
to get you out of there.
6
00:00:14,916 --> 00:00:17,384
SHARON: Which is all the more reason
why you should have left me there!
7
00:00:17,385 --> 00:00:20,554
The only reason
why I'm standing here
8
00:00:20,688 --> 00:00:23,591
and he's not is you.
9
00:00:23,592 --> 00:00:25,792
- JAKE: What about you
and Francine? - EVE: I think kids are great,
10
00:00:25,793 --> 00:00:28,062
but right now
my focus is on Three Rock.
11
00:00:28,162 --> 00:00:29,897
SHARON:
The ATF believes
12
00:00:29,997 --> 00:00:32,032
that someone set
the Zabel Ridge Fire.
13
00:00:32,133 --> 00:00:34,368
Everything about it
points to arson.
14
00:00:34,468 --> 00:00:36,437
You cannot go vigilante on this.
15
00:00:36,537 --> 00:00:41,041
No, I mean, I want to help
with 42 if we can.
16
00:00:47,548 --> 00:00:50,351
JAKE:
You know, I keep looking over my shoulder
17
00:00:50,418 --> 00:00:53,921
'cause somebody who drives
the same street as us,
18
00:00:54,021 --> 00:00:56,390
somebody who sat
down the bar from us,
19
00:00:56,524 --> 00:00:59,693
maybe even sat with,
set our town on fire.
20
00:00:59,760 --> 00:01:01,862
Keeps me up at night.
21
00:01:01,863 --> 00:01:04,197
BODE: But we don't know that
whoever started the Zabel Ridge Fire
22
00:01:04,198 --> 00:01:05,232
is even from Edgewater.
23
00:01:05,233 --> 00:01:06,600
Oh, okay, so what?
24
00:01:06,601 --> 00:01:08,668
What, then someone
who was just rolling through
25
00:01:08,669 --> 00:01:11,272
tossed a cigarette?
Still pisses me off.
26
00:01:11,405 --> 00:01:14,142
What's getting pissed gonna do?
Nothing.
27
00:01:14,242 --> 00:01:16,076
Us out here helping the ATF
28
00:01:16,077 --> 00:01:18,378
out an arsonist, then we got
something to be pissed at.
29
00:01:18,379 --> 00:01:22,150
Wow. Bode Leone,
the voice of reason.
30
00:01:25,253 --> 00:01:27,388
Hey, Agent Ruffin.
31
00:01:27,389 --> 00:01:29,289
Are we searching all the way up
to Boulder Ridge?
32
00:01:29,290 --> 00:01:32,760
Yeah. We've narrowed the origin
point to this five-acre stretch.
33
00:01:32,761 --> 00:01:35,362
So you're looking for any
evidence to support our theory
34
00:01:35,363 --> 00:01:37,398
that Zabel Ridge
was human-caused.
35
00:01:37,399 --> 00:01:39,332
Anything you find,
no matter how small,
36
00:01:39,333 --> 00:01:41,101
ATF needs to analyze it.
37
00:01:42,770 --> 00:01:44,037
Hey, Bode.
38
00:01:44,104 --> 00:01:47,608
You sure you're good
with being here today?
39
00:01:47,708 --> 00:01:50,043
Deep-diving on Zabel Ridge,
40
00:01:50,110 --> 00:01:51,545
this investigation,
41
00:01:51,645 --> 00:01:54,235
it's enough to set any one of us
off, especially you.
42
00:01:54,882 --> 00:01:57,251
Yeah, we got the okay
from the ATF to be here.
43
00:01:57,351 --> 00:02:00,621
Hey. You're almost a free man.
44
00:02:00,721 --> 00:02:03,123
Your parole ends tonight
at midnight.
45
00:02:03,224 --> 00:02:05,326
Yeah, I'm good.
46
00:02:08,996 --> 00:02:10,498
Hey, hey, Chief.
47
00:02:12,466 --> 00:02:14,835
Look, I've got eyes on him.
48
00:02:14,968 --> 00:02:18,172
Our boy's gonna cross
that finish line.
49
00:02:18,306 --> 00:02:19,507
Let's hope.
50
00:02:35,456 --> 00:02:37,157
Hey, Agent Ruffin.
51
00:02:38,359 --> 00:02:39,627
Got something over here.
52
00:02:39,693 --> 00:02:42,530
ATF, you're with me.
I need a radius now.
53
00:02:42,531 --> 00:02:45,164
Firefighter,
drop your tool, please.
54
00:02:45,165 --> 00:02:46,734
Yeah.
55
00:02:50,338 --> 00:02:52,573
Told you, I'm good.
56
00:02:53,467 --> 00:02:56,709
FRANCINE:
Wow, you really brought
57
00:02:56,710 --> 00:02:58,678
the Edwards special
into the woods, huh?
58
00:02:58,679 --> 00:03:00,414
EVE:
I mean business, babe.
59
00:03:03,116 --> 00:03:04,352
Coffee?
60
00:03:04,452 --> 00:03:05,919
- Ooh, yeah, sure.
- Okay.
61
00:03:06,019 --> 00:03:10,190
So, I've been thinking
about the next big step, and...
62
00:03:10,291 --> 00:03:12,726
I got you this.
63
00:03:12,826 --> 00:03:16,330
Will you accept this key
to my place?
64
00:03:16,430 --> 00:03:19,933
'Cause I think it's time
you had your own.
65
00:03:20,033 --> 00:03:22,403
Yeah.
66
00:03:22,503 --> 00:03:24,037
You wanted to talk about keys?
67
00:03:24,137 --> 00:03:25,473
Yeah.
68
00:03:26,340 --> 00:03:30,311
Okay. Um, I wanted to talk
about the other "K" word.
69
00:03:30,378 --> 00:03:32,913
Kids. Kids.
Eve, I want to talk about kids.
70
00:03:32,914 --> 00:03:33,946
Kids, yes.
71
00:03:33,947 --> 00:03:35,315
So, when I say that I want kids,
72
00:03:35,316 --> 00:03:37,117
I don't mean right now.
73
00:03:37,217 --> 00:03:38,919
I mean, like,
in five years or...
74
00:03:39,052 --> 00:03:42,723
Yeah, and I, and I
want to want them...
75
00:03:42,823 --> 00:03:43,873
for you.
76
00:03:43,891 --> 00:03:47,961
- Yeah.
- And I just... don't.
77
00:03:49,563 --> 00:03:50,964
What if we foster?
78
00:03:52,199 --> 00:03:54,201
- Um...
- We can help a kid, we can help,
79
00:03:54,202 --> 00:03:56,002
uh, another family
through a hard time,
80
00:03:56,003 --> 00:03:57,203
and it gives you and I a chance
81
00:03:57,204 --> 00:03:58,834
to sort of test-drive...
You know?
82
00:03:58,835 --> 00:04:00,239
Well, I don't think you should
talk about foster kids
83
00:04:00,240 --> 00:04:01,207
like they're a car.
84
00:04:01,208 --> 00:04:02,843
Not a kid, Eve, parenting.
85
00:04:02,844 --> 00:04:05,211
I know, you-you want to start
a family in five years
86
00:04:05,212 --> 00:04:07,142
and, like,
test-drive parenting now.
87
00:04:07,147 --> 00:04:09,650
It's just... (laughs)
This is, like, a lot, Fran.
88
00:04:10,784 --> 00:04:15,456
(sighs) I kind of
already applied, Eve.
89
00:04:16,524 --> 00:04:18,058
And my evaluation is next week.
90
00:04:18,059 --> 00:04:20,393
That is why I pushed to have
this conversation today.
91
00:04:20,394 --> 00:04:23,297
You applied to be a foster
parent without telling me?
92
00:04:23,298 --> 00:04:24,731
Yeah, well,
you haven't wanted to talk
93
00:04:24,732 --> 00:04:26,567
about anything real, Eve,
94
00:04:26,667 --> 00:04:27,968
for months.
95
00:04:28,769 --> 00:04:31,772
And-and I do understand.
96
00:04:31,872 --> 00:04:34,642
After Zabel Ridge. Baby, I do.
97
00:04:35,476 --> 00:04:39,413
But what I took from being back
on my little island alone,
98
00:04:39,513 --> 00:04:42,416
when we weren't talking,
is that I-I need
99
00:04:42,483 --> 00:04:44,685
to stop putting
my life on hold.
100
00:04:46,920 --> 00:04:49,823
So you made this decision alone?
101
00:04:49,923 --> 00:04:51,425
I think...
102
00:04:51,525 --> 00:04:54,762
I deserve some time
to think about it.
103
00:04:54,862 --> 00:04:56,296
Also alone.
104
00:04:56,397 --> 00:04:58,165
(clears throat)
105
00:04:59,733 --> 00:05:01,669
Okay.
106
00:05:01,769 --> 00:05:03,637
RUFFIN:
Give me that evidence bag.
107
00:05:03,737 --> 00:05:07,307
- Wait, is that...
- Fire accelerant.
108
00:05:08,108 --> 00:05:09,743
This fit your suspect profile?
109
00:05:09,810 --> 00:05:13,013
It's one detail in a chain
of evidence we're assembling.
110
00:05:13,113 --> 00:05:14,982
Can't comment on it beyond that.
111
00:05:18,519 --> 00:05:21,321
(camera shutter clicking)
112
00:05:29,096 --> 00:05:30,631
What, Smokey's?
113
00:05:30,731 --> 00:05:32,966
So it really could be
someone from town.
114
00:05:33,066 --> 00:05:34,116
Or anyone.
115
00:05:34,117 --> 00:05:35,602
Someone just passing through.
116
00:05:35,603 --> 00:05:38,005
- Hey, hey. Bode, Bode, Bode.
- JAKE: Hey, hey.
117
00:05:38,006 --> 00:05:39,639
Hey, back behind
the tape, please.
118
00:05:39,640 --> 00:05:41,340
That-That's an old lighter
from the restaurant
119
00:05:41,341 --> 00:05:42,775
that my family owns.
I can help you.
120
00:05:42,776 --> 00:05:44,878
Behind the tape,
Firefighter Leone.
121
00:05:50,017 --> 00:05:51,885
Chief Perez, a word.
122
00:05:54,187 --> 00:05:56,023
My apologies, Agent Ruffin.
123
00:05:56,156 --> 00:05:57,725
Station 42 is here because
124
00:05:57,726 --> 00:06:00,226
your division chief promised me
you could stay in line.
125
00:06:00,227 --> 00:06:04,164
Your record and reputation from
Three Rock, it precedes you.
126
00:06:04,264 --> 00:06:07,134
- So does Leone's.
- How the hell is that even relevant?
127
00:06:07,200 --> 00:06:11,605
Inheriting a battalion's
a tough gig, Chief Perez.
128
00:06:11,705 --> 00:06:13,974
But if you can't handle
your people,
129
00:06:14,074 --> 00:06:16,877
I will go up Cal Fire's
chain of command.
130
00:06:19,547 --> 00:06:20,748
Copy.
131
00:06:25,819 --> 00:06:28,656
Really, Bode?
Overstepping with the Feds?
132
00:06:28,722 --> 00:06:30,691
I'm not trying to overstep.
133
00:06:30,791 --> 00:06:33,201
That lighter is from the bar
that my parents own.
134
00:06:33,202 --> 00:06:35,327
- That changes everything.
- You don't know that.
135
00:06:35,328 --> 00:06:37,029
You want to push?
You push tomorrow.
136
00:06:37,030 --> 00:06:38,599
Today you play by their rules.
137
00:06:47,207 --> 00:06:48,776
SHARON:
Hey.
138
00:06:49,710 --> 00:06:51,011
Hey.
139
00:06:51,078 --> 00:06:54,682
I decided I'd be helpful
and take a stack off your plate.
140
00:06:54,782 --> 00:06:57,851
What evidence have I ever given
you or my husband
141
00:06:57,951 --> 00:07:00,921
that I am someone
that needs to be handled?
142
00:07:02,856 --> 00:07:05,358
Uh, I'm guessing that
you still have no clue
143
00:07:05,459 --> 00:07:08,896
as to why Vince
was paying off your mom?
144
00:07:08,996 --> 00:07:13,767
Well, she may be crazy,
but he... wasn't.
145
00:07:13,901 --> 00:07:15,936
There must be a reason.
146
00:07:16,069 --> 00:07:17,471
Well, you know,
147
00:07:17,605 --> 00:07:19,473
there is still one person around
148
00:07:19,474 --> 00:07:21,340
who can actually answer
that question for you.
149
00:07:21,341 --> 00:07:22,274
My mother?
150
00:07:22,275 --> 00:07:24,377
Ooh, hard pass on opening up
151
00:07:24,444 --> 00:07:27,447
that unmedicated can of worms.
152
00:07:27,548 --> 00:07:31,118
All right, it's your call.
Today I'm focused on Bode.
153
00:07:31,251 --> 00:07:33,320
Are you nervous?
154
00:07:33,453 --> 00:07:37,057
I... Wow, feels really good
not to be the nervous parent.
155
00:07:37,058 --> 00:07:38,625
Nah, it's just that,
in my experience,
156
00:07:38,626 --> 00:07:40,960
things tend to go sideways
in the last stretch.
157
00:07:40,961 --> 00:07:45,132
Huh. Never would have pegged you
as superstitious.
158
00:07:45,265 --> 00:07:48,502
You didn't see him
out there today
159
00:07:48,636 --> 00:07:51,438
after they found
that Smokey's lighter.
160
00:07:51,539 --> 00:07:52,679
Bode got right in there.
161
00:07:52,773 --> 00:07:54,775
And Ruffin got in my face
about him.
162
00:07:54,875 --> 00:07:57,978
She brought our records
into the conversation.
163
00:07:58,078 --> 00:08:00,781
That's irrelevant. I will call.
164
00:08:00,881 --> 00:08:02,916
Eh, no, no, no.
I'm all over it.
165
00:08:05,953 --> 00:08:07,521
What?
166
00:08:09,990 --> 00:08:11,992
Walter's old Buena Vista bill.
167
00:08:12,092 --> 00:08:15,996
It's $600 less a month
than Vince told me.
168
00:08:16,797 --> 00:08:19,032
Walter's gonna know something.
169
00:08:19,132 --> 00:08:21,602
Or you could just call your mom.
170
00:08:21,669 --> 00:08:23,937
Still no.
171
00:08:24,004 --> 00:08:26,039
(sighs)
172
00:08:30,443 --> 00:08:32,313
It's not like I'm eating
or anything.
173
00:08:32,412 --> 00:08:34,214
Yeah, right?
174
00:08:34,215 --> 00:08:35,982
That lighter we found
this morning-
175
00:08:35,983 --> 00:08:37,884
employees used to use those here
to light birthday candles.
176
00:08:37,885 --> 00:08:39,852
Yeah, before your parents banned
that very obvious fire hazard.
177
00:08:39,853 --> 00:08:40,853
What are you thinking?
178
00:08:40,854 --> 00:08:42,055
Uh, it doesn't matter.
179
00:08:42,056 --> 00:08:43,422
Bode, if you piss off the Feds,
180
00:08:43,423 --> 00:08:45,391
you risk being
thrown back into prison.
181
00:08:45,392 --> 00:08:47,660
I'm working on getting the ATF
a name so they can do their job.
182
00:08:47,661 --> 00:08:50,396
Okay, what happened to focusing
on what you can control?
183
00:08:50,397 --> 00:08:52,299
I have info.
184
00:08:52,399 --> 00:08:55,435
Okay, it's too close to home
to sit on our hands.
185
00:08:55,436 --> 00:08:59,138
Only employees had access
to these lighters.
186
00:08:59,139 --> 00:09:01,408
All right, they were
locked away in storage.
187
00:09:01,409 --> 00:09:03,375
And these are all the people
who worked here
188
00:09:03,376 --> 00:09:04,636
when Smokey's used them,
189
00:09:04,637 --> 00:09:06,145
and they only lasted,
like, six months.
190
00:09:06,146 --> 00:09:09,082
Small town, short time frame,
short list.
191
00:09:09,182 --> 00:09:11,412
Jeff Branick...
Didn't the sheriffs catch him
192
00:09:11,413 --> 00:09:12,919
with a bunch of illegal
fireworks a while back?
193
00:09:12,920 --> 00:09:14,722
Okay, not helping, Eve.
194
00:09:14,822 --> 00:09:19,392
Jeff quit working at Smokey's
three days after Zabel Ridge.
195
00:09:21,394 --> 00:09:22,663
I mean...
196
00:09:22,664 --> 00:09:24,363
if you started a fire
that killed a man,
197
00:09:24,364 --> 00:09:27,074
would you want to work
alongside his widow every day?
198
00:09:31,171 --> 00:09:33,006
- Hey.
- JAKE: Hey. No.
199
00:09:33,106 --> 00:09:34,942
Bode. Bode.
200
00:09:41,348 --> 00:09:44,852
I owe you an apology
for this morning.
201
00:09:44,918 --> 00:09:47,621
A lot of feelings when fires
are close to home.
202
00:09:47,721 --> 00:09:51,091
Oh, yeah.
Yeah, you and your neighbors.
203
00:09:51,092 --> 00:09:52,424
Tip line's been blowing up.
204
00:09:52,425 --> 00:09:53,861
Here's another one.
205
00:09:53,961 --> 00:09:56,029
Um, Jeff Branick.
206
00:09:56,096 --> 00:09:58,465
He got into some trouble
a while back
207
00:09:58,565 --> 00:10:00,233
with the law over fireworks.
208
00:10:00,333 --> 00:10:02,435
And he used to work here
as a barback,
209
00:10:02,535 --> 00:10:04,585
but he quit three days
after Zabel Ridge.
210
00:10:05,272 --> 00:10:07,307
Okay.
211
00:10:08,441 --> 00:10:09,542
Tip line.
212
00:10:09,609 --> 00:10:12,112
Yeah. I don't understand what...
213
00:10:12,245 --> 00:10:14,114
I'm giving you the tip
right now.
214
00:10:14,214 --> 00:10:15,916
Calling this in
could take weeks.
215
00:10:16,016 --> 00:10:18,819
Weeks? That'd be fast
for an ATF investigation.
216
00:10:18,820 --> 00:10:23,155
Do you, do you actually
want to solve this case?
217
00:10:23,156 --> 00:10:25,859
This is a solid lead.
218
00:10:25,959 --> 00:10:27,795
If you're not gonna
see it through,
219
00:10:27,796 --> 00:10:29,628
then maybe I'll just,
I'll just pop on up over there
220
00:10:29,629 --> 00:10:30,963
- to his place myself.
- Okay. Okay.
221
00:10:30,964 --> 00:10:32,464
Obstructing
an ATF investigation-
222
00:10:32,465 --> 00:10:33,833
that's a chargeable offense.
223
00:10:33,834 --> 00:10:35,634
The way you tried
to lunge over the line
224
00:10:35,635 --> 00:10:37,169
this morning, and now this, huh?
225
00:10:37,170 --> 00:10:39,271
Doesn't take a stretch
of the imagination
226
00:10:39,272 --> 00:10:40,973
to see how you
ended up incarcerated.
227
00:10:40,974 --> 00:10:43,711
It's no secret that
I've done time in prison.
228
00:10:43,712 --> 00:10:45,878
And that's why you should be
listening to me right now
229
00:10:45,879 --> 00:10:47,447
because if I were Jeff Branick,
230
00:10:47,547 --> 00:10:50,350
and I saw your ATF cars all
over town, I'd be on the run.
231
00:10:50,450 --> 00:10:52,585
Yeah, I've seen your record.
232
00:10:52,686 --> 00:10:53,787
Oh, have you?
233
00:10:53,788 --> 00:10:55,321
- Yeah.
- Wow. Well, it sounds like maybe
234
00:10:55,322 --> 00:10:56,655
you're spending
a little too much time
235
00:10:56,656 --> 00:10:58,390
investigating me
and not other people.
236
00:10:58,391 --> 00:10:59,992
- Okay.
- What? You think that I did it? You think that
237
00:10:59,993 --> 00:11:01,327
I-I killed my dad
and burned down this whole town?
238
00:11:01,328 --> 00:11:04,097
Lost my appetite.
239
00:11:04,197 --> 00:11:06,333
Jeff Branick.
240
00:11:06,466 --> 00:11:08,869
Get justice for my dad,
or I will.
241
00:11:16,009 --> 00:11:18,211
? ?
242
00:11:32,259 --> 00:11:35,863
What's up?
You know I have the day off.
243
00:11:35,864 --> 00:11:38,898
Apparently, you thought
that it was a good idea
244
00:11:38,899 --> 00:11:40,532
to run Agent Ruffin
out of Smokey's?
245
00:11:40,533 --> 00:11:43,436
Right after you agreed
to play by their rules?
246
00:11:44,604 --> 00:11:46,940
Wasn't like that.
247
00:11:47,908 --> 00:11:50,243
Well, you no longer
have the day off.
248
00:11:50,377 --> 00:11:51,745
I don't need a sponsor.
249
00:11:51,746 --> 00:11:53,512
No, but you need
your chief, Bode.
250
00:11:53,513 --> 00:11:56,249
You're on shift.
That's an order.
251
00:11:56,250 --> 00:11:59,085
Ruffin's not playing around.
252
00:11:59,086 --> 00:12:01,855
She judges our past,
so do not prove her right.
253
00:12:01,922 --> 00:12:04,191
(tones blaring)
254
00:12:04,257 --> 00:12:05,658
Let's go.
255
00:12:08,301 --> 00:12:11,764
DISPATCHER (over radio):
Station 42.
256
00:12:11,765 --> 00:12:15,368
Structure fire,
5722 Mallard Way.
257
00:12:16,736 --> 00:12:18,972
Hey, I thought you had
the day off.
258
00:12:18,973 --> 00:12:21,373
Manny's flexing his chief badge.
259
00:12:21,374 --> 00:12:23,042
All right, team,
we got a smoker fire
260
00:12:23,043 --> 00:12:25,112
at a structure in the backwoods.
261
00:12:25,212 --> 00:12:27,080
Keep your eyes peeled
for a plug.
262
00:12:27,180 --> 00:12:29,049
Not much water access out there.
263
00:12:29,050 --> 00:12:31,784
- What, you know the place?
- JAKE: Yeah, Mabel's Smoked Meats.
264
00:12:31,785 --> 00:12:33,285
Her husband's been telling her
265
00:12:33,286 --> 00:12:35,288
to move the smoker
outside for years.
266
00:12:35,289 --> 00:12:36,622
Now she probably knows why.
267
00:12:36,623 --> 00:12:38,457
All right, Crawford,
you roll with me.
268
00:12:38,458 --> 00:12:39,559
Eve, take the rig.
269
00:12:39,659 --> 00:12:41,995
- EVE: Copy you.
- 42, let's roll.
270
00:12:44,397 --> 00:12:47,400
(sirens wailing)
271
00:12:48,969 --> 00:12:51,905
What's up with the look, Cap?
272
00:12:52,005 --> 00:12:54,875
Hmm? You know the place.
273
00:12:54,975 --> 00:12:58,511
What, you got beef
with pulled pork? (laughs)
274
00:12:58,645 --> 00:13:01,949
Um, I used to go there
when I was a kid
275
00:13:02,049 --> 00:13:04,417
with my dad.
276
00:13:04,484 --> 00:13:08,288
And I haven't been back
since he passed. (clears throat)
277
00:13:08,289 --> 00:13:10,089
I'm sorry.
That was a poorly timed joke.
278
00:13:10,090 --> 00:13:13,126
No. No, it's okay.
It's just a restaurant.
279
00:13:13,193 --> 00:13:15,303
I doubt they'd
even recognize me anymore.
280
00:13:15,328 --> 00:13:17,164
(chuckles)
281
00:13:18,999 --> 00:13:21,168
- (horn blares)
- (siren wailing)
282
00:13:26,673 --> 00:13:27,908
Look at that.
283
00:13:28,808 --> 00:13:30,844
Just straight-up parading it.
284
00:13:30,944 --> 00:13:34,347
Bode, you can stalk Jeff Branick
on your own damn time.
285
00:13:34,348 --> 00:13:36,582
Or you know what?
Better yet, give me that.
286
00:13:36,583 --> 00:13:39,119
That's enough screen time
for you.
287
00:13:40,020 --> 00:13:41,688
Okay, Mom.
288
00:13:45,425 --> 00:13:48,896
So... what do you think
of me fostering?
289
00:13:50,230 --> 00:13:52,265
Fostering what? A dog?
290
00:13:52,266 --> 00:13:53,832
I don't think
you have enough time.
291
00:13:53,833 --> 00:13:55,535
No, uh, fostering a kid, Bode.
292
00:13:55,635 --> 00:13:57,804
Oh.
293
00:13:57,905 --> 00:14:01,441
Well, I-I think that you have
even less time for that.
294
00:14:02,342 --> 00:14:04,744
You want kids?
295
00:14:08,215 --> 00:14:10,450
(siren wailing)
296
00:14:15,822 --> 00:14:18,758
(horn blares)
297
00:14:19,526 --> 00:14:21,528
Oh, thank God.
Come right this way.
298
00:14:22,862 --> 00:14:24,664
EVE:
Hey, y'all smell that?
299
00:14:24,665 --> 00:14:26,698
That's the first time
a fire's made me hungry.
300
00:14:26,699 --> 00:14:28,749
MANNY:
Hey, probie, read the smoke to me.
301
00:14:28,768 --> 00:14:30,770
Color appears abnormal.
302
00:14:30,870 --> 00:14:33,440
The treated wood
may have gotten in the smoker.
303
00:14:33,540 --> 00:14:35,375
And we worry about that, why?
304
00:14:35,376 --> 00:14:37,676
The treated wood can release
chemicals like arsenic
305
00:14:37,677 --> 00:14:39,607
when it's burned
and make people sick.
306
00:14:39,679 --> 00:14:42,209
That's good. All right, team,
let's run some hoses.
307
00:14:42,249 --> 00:14:44,717
- Get to work.
- MABEL: Jake Crawford?
308
00:14:44,784 --> 00:14:45,834
Is that you?
309
00:14:45,852 --> 00:14:47,220
Guess she remembered you.
310
00:14:47,320 --> 00:14:48,770
MABEL:
Oh... It's been too long.
311
00:14:48,888 --> 00:14:51,658
I-I wouldn't have recognized you
under those muscles.
312
00:14:51,724 --> 00:14:53,093
(chuckles)
313
00:14:53,193 --> 00:14:54,794
It's, uh,
314
00:14:54,894 --> 00:14:56,429
it's good to see you, Ms. Mabel.
315
00:14:56,430 --> 00:14:58,897
- Yeah.
- Wish it were under better circumstances.
316
00:14:58,898 --> 00:15:01,868
And it's, um, captain now.
317
00:15:01,935 --> 00:15:04,071
- Captain?
- MANNY: Hey, Jake,
318
00:15:04,137 --> 00:15:06,206
Bode, come on,
let's get on those hoses.
319
00:15:06,306 --> 00:15:08,075
Come with me.
320
00:15:08,076 --> 00:15:13,412
- Keeping Edgewater's
best barbecue all to yourself? - Nah.
321
00:15:13,413 --> 00:15:16,583
I haven't been here
in a lifetime.
322
00:15:20,787 --> 00:15:22,622
(knock on door)
323
00:15:22,755 --> 00:15:24,291
Okay.
324
00:15:24,637 --> 00:15:29,128
Special delivery
from Red Cedar Memory Care.
325
00:15:29,129 --> 00:15:32,265
I'm fine. You happy now?
You can cut the leash.
326
00:15:32,332 --> 00:15:34,082
- (sighs)
- Head back to the kennel.
327
00:15:34,134 --> 00:15:36,469
He's with it today. Lucky you.
328
00:15:36,569 --> 00:15:37,619
Lucky me.
329
00:15:37,620 --> 00:15:38,637
(both chuckle)
330
00:15:38,638 --> 00:15:40,240
Thank you for shuttling him.
331
00:15:40,340 --> 00:15:42,409
- You betcha.
- Okay.
332
00:15:44,611 --> 00:15:48,248
Uh, Walter, I-I didn't
invite you here to cook for me.
333
00:15:48,315 --> 00:15:50,917
Yeah, I know,
but let me do it anyway, Sharon.
334
00:15:50,984 --> 00:15:54,354
I need a do-over
after last time I was here.
335
00:15:54,454 --> 00:15:55,855
Leave the steak for a minute
336
00:15:55,989 --> 00:15:58,491
and just try this fancy ham
that I got for you.
337
00:15:58,625 --> 00:16:00,027
Yeah.
338
00:16:02,429 --> 00:16:04,497
So then you can tell me why
339
00:16:04,597 --> 00:16:07,000
my mother
was extorting your son.
340
00:16:07,100 --> 00:16:11,204
Yeah. I know that
he was sending her money
341
00:16:11,338 --> 00:16:15,408
and lying to me about the cost
of Buena Vista to cover it.
342
00:16:15,508 --> 00:16:16,828
And I can see from your face
343
00:16:16,876 --> 00:16:18,926
you know exactly
what I'm talking about.
344
00:16:19,679 --> 00:16:21,048
(sighs)
345
00:16:21,181 --> 00:16:23,783
Sharon, there's...
there's some things
346
00:16:23,883 --> 00:16:26,319
that just have to stay
between a father and a son.
347
00:16:26,386 --> 00:16:29,722
Absolutely.
Except your son is not here.
348
00:16:29,856 --> 00:16:32,592
And I'm really trying
to understand.
349
00:16:34,227 --> 00:16:36,296
How about I...
350
00:16:36,363 --> 00:16:39,932
make a meal first and...
get my thoughts straight.
351
00:16:41,468 --> 00:16:43,203
I'll be here all day.
352
00:16:43,303 --> 00:16:44,571
Come on.
353
00:16:44,704 --> 00:16:46,239
Give me that.
354
00:16:47,807 --> 00:16:50,910
Bozo. He put water
on a grease fire.
355
00:16:51,044 --> 00:16:52,845
All right, Eve, on evac.
356
00:16:52,945 --> 00:16:55,882
Okay, everybody,
out of here this way.
357
00:16:56,015 --> 00:16:58,585
- (coughing)
- JAKE: Get 'em out.
358
00:16:58,718 --> 00:17:00,587
- Go.
- Jake Crawford.
359
00:17:00,687 --> 00:17:03,190
All grown up.
Remember when I would tell Mabel
360
00:17:03,256 --> 00:17:05,492
to put the godforsaken
smoker outside?
361
00:17:05,592 --> 00:17:08,095
I sure do, but, Gus,
right now I need to get you
362
00:17:08,195 --> 00:17:10,230
and those burns out of here.
363
00:17:11,164 --> 00:17:12,832
Seems like you came here a lot.
364
00:17:12,899 --> 00:17:15,729
Yeah, well, every weekend
with my dad after church, but
365
00:17:15,768 --> 00:17:17,904
no time to waste.
Let's go. Work to do.
366
00:17:26,713 --> 00:17:30,217
We got a full house. Hey, guys.
367
00:17:30,445 --> 00:17:32,684
These are my grandkids.
368
00:17:32,685 --> 00:17:34,386
- EVE: Hi.
- Lucky they were outside
369
00:17:34,387 --> 00:17:36,556
when the fire started, huh?
370
00:17:36,623 --> 00:17:38,024
(coughs)
371
00:17:38,125 --> 00:17:40,727
This right here is gonna help
your grandpa, okay?
372
00:17:40,728 --> 00:17:42,961
Here we go. I'm gonna put this
on your mouth, sir.
373
00:17:42,962 --> 00:17:44,197
Here, hold that for me.
374
00:17:44,264 --> 00:17:46,733
Thanks. We're gonna show Grandpa
375
00:17:46,734 --> 00:17:48,334
how to breathe.
Take a nice deep breath.
376
00:17:48,335 --> 00:17:50,237
Here we go. (deep inhale)
377
00:17:50,337 --> 00:17:53,039
- (long exhales)
- Nice steady breaths.
378
00:17:53,140 --> 00:17:55,675
Deep breaths.
379
00:17:56,643 --> 00:17:57,744
Nice, guys.
380
00:17:57,844 --> 00:17:59,346
See how strong he is?
381
00:18:00,447 --> 00:18:02,449
You got kids of your own?
382
00:18:02,582 --> 00:18:04,083
Nope.
383
00:18:04,184 --> 00:18:08,588
I, uh, grew up the oldest,
four brothers.
384
00:18:08,655 --> 00:18:11,158
So there was a lot
of entertaining, cleaning up.
385
00:18:11,291 --> 00:18:12,525
Now, that's a full house.
386
00:18:12,625 --> 00:18:14,661
- Yeah.
- (laughs)
387
00:18:14,794 --> 00:18:16,329
I only have the one.
388
00:18:16,463 --> 00:18:21,568
Yeah. I wanted more, but Mabel-
she wanted the-the smokehouse.
389
00:18:21,668 --> 00:18:25,238
(coughs) I guess you can see
who won that battle.
390
00:18:25,338 --> 00:18:27,240
(both laugh)
391
00:18:27,307 --> 00:18:29,242
(coughing)
392
00:18:29,342 --> 00:18:30,510
EVE:
Okay.
393
00:18:30,511 --> 00:18:32,478
All right.
394
00:18:32,479 --> 00:18:34,647
Eve's overseeing the patients.
395
00:18:34,747 --> 00:18:35,948
Smoker fire's out.
396
00:18:35,949 --> 00:18:37,115
MANNY:
Fight's not over.
397
00:18:37,116 --> 00:18:39,652
Something's still burning.
398
00:18:40,453 --> 00:18:42,955
BODE:
Dark smoke? Thing looks angry.
399
00:18:42,956 --> 00:18:44,956
(sighs)
Fire must've got into the vents.
400
00:18:44,957 --> 00:18:46,626
Yeah, maybe the attic, too.
401
00:18:46,693 --> 00:18:48,595
Hard to fight a fire
that we can't see.
402
00:18:48,596 --> 00:18:50,362
Exactly, so we need
a thermal imaging camera
403
00:18:50,363 --> 00:18:51,763
and a hose line
with a piercing nozzle.
404
00:18:51,764 --> 00:18:53,098
- JAKE: Right, right, on it.
- Stat.
405
00:18:53,099 --> 00:18:55,535
- Let's go.
- Let's go. We're on it.
406
00:18:55,536 --> 00:18:58,670
All right, you find the fire,
then blast it.
407
00:18:58,671 --> 00:19:00,607
First time I got to use
one of these.
408
00:19:00,608 --> 00:19:02,641
Well, you jam the spike
into the wall, and then
409
00:19:02,642 --> 00:19:05,411
you spray where the fire is,
and water goes where water
410
00:19:05,412 --> 00:19:08,214
- has no business going.
- Got a lot of grease buildup in this vent.
411
00:19:08,215 --> 00:19:10,349
JAKE:
Yeah, well, Gus, he probably hasn't cleaned
412
00:19:10,350 --> 00:19:11,818
those drippings since 1995.
413
00:19:11,884 --> 00:19:14,321
All right, right here.
Heat signature.
414
00:19:14,387 --> 00:19:16,856
Knock it down.
415
00:19:16,989 --> 00:19:18,825
Clear. Ready?
416
00:19:18,891 --> 00:19:20,126
You're good.
417
00:19:28,568 --> 00:19:31,471
Hey, you weren't kidding
about this piercing nozzle.
418
00:19:31,571 --> 00:19:34,874
All right, one fire down.
Now, we find the next one.
419
00:19:35,007 --> 00:19:36,108
(water shuts off)
420
00:19:36,209 --> 00:19:37,959
- (banging on wall)
- WOMAN: Help!
421
00:19:37,960 --> 00:19:41,713
Tell me that voice did not come
from inside this mess.
422
00:19:41,714 --> 00:19:45,718
- (banging on wall continues)
- WOMAN: I'm trapped. Help!
423
00:19:45,818 --> 00:19:48,755
Oh, it sure did.
Somebody's up there.
424
00:19:52,124 --> 00:19:55,561
All right,
I hate to tell you, Chief,
425
00:19:55,562 --> 00:19:57,162
but we have voice contact
from a victim trapped
426
00:19:57,163 --> 00:19:58,664
in that attic.
Switching to rescue mode.
427
00:19:58,665 --> 00:20:01,434
Well, Jake, you know what to do.
Get up there.
428
00:20:01,534 --> 00:20:02,669
Oh, Chief Perez.
429
00:20:02,769 --> 00:20:04,937
I think someone
is still in there.
430
00:20:05,004 --> 00:20:07,139
Our waitress Jasmine-
she's missing.
431
00:20:07,240 --> 00:20:10,377
Her shift just ended,
but her purse is still here.
432
00:20:10,510 --> 00:20:11,944
Please, I'm so worried.
433
00:20:12,044 --> 00:20:13,813
Okay. Okay, thank you.
Thank you.
434
00:20:13,913 --> 00:20:15,715
We got this.
435
00:20:16,468 --> 00:20:18,517
Hey, Cap.
436
00:20:18,518 --> 00:20:20,018
Your victim might go by Jasmine.
437
00:20:20,019 --> 00:20:23,890
JAKE:
Copy, Chief. Accessing the attic now.
438
00:20:23,891 --> 00:20:25,957
So you just want to keep
the dressing clean, okay?
439
00:20:25,958 --> 00:20:28,528
- Grandpa can't breathe!
- What?
440
00:20:29,296 --> 00:20:31,197
Hey, Matty, grab the BVM.
441
00:20:31,198 --> 00:20:33,932
His throat's swelling up
because of the smoke inhalation.
442
00:20:33,933 --> 00:20:35,067
Hey, Deon. Deon.
443
00:20:35,068 --> 00:20:36,702
I need you to be
a good big brother.
444
00:20:36,703 --> 00:20:38,236
Take your little sister
and take her over there,
445
00:20:38,237 --> 00:20:39,372
- okay?
- (wheezing)
446
00:20:39,472 --> 00:20:41,508
Don't worry. I got you, okay?
447
00:20:42,375 --> 00:20:43,755
Haven't heard her in a while.
448
00:20:43,756 --> 00:20:45,711
Yeah, she probably passed out
from the smoke.
449
00:20:45,712 --> 00:20:47,914
Grab the Halligan
and bring down that door.
450
00:20:55,722 --> 00:20:57,156
Cal Fire. Call out.
451
00:20:57,857 --> 00:21:00,460
Watch your back. Coming down.
452
00:21:04,297 --> 00:21:06,333
All right. Cal Fire.
453
00:21:06,399 --> 00:21:07,767
Call out.
454
00:21:08,568 --> 00:21:10,236
Coming up.
455
00:21:10,237 --> 00:21:12,371
Okay, Gus, I'm gonna assist you
with your breathing.
456
00:21:12,372 --> 00:21:14,806
You're gonna take this hand,
you're gonna squeeze my arm
457
00:21:14,807 --> 00:21:17,275
when you want breaths.
We're gonna do slow breaths.
458
00:21:17,276 --> 00:21:19,479
Here we go.
459
00:21:20,447 --> 00:21:21,914
Nice.
460
00:21:22,014 --> 00:21:24,116
Take your time.
461
00:21:24,917 --> 00:21:26,619
- (coughs)
- EVE: Oh.
462
00:21:26,620 --> 00:21:27,953
All right, let's get him up.
463
00:21:27,954 --> 00:21:29,789
- Here, take that.
- (coughing)
464
00:21:29,922 --> 00:21:31,424
Here we go. There you go.
465
00:21:31,524 --> 00:21:34,727
There you go. There you go.
Okay, the coughing's good.
466
00:21:34,728 --> 00:21:36,595
Just means
your swelling's going down.
467
00:21:36,596 --> 00:21:38,498
The kids. The kids.
468
00:21:38,499 --> 00:21:40,131
- Yeah, they're safe.
They're safe, Gus. - The kids.
469
00:21:40,132 --> 00:21:41,833
- (grunts) The kids!
- Hey, Gus. Gus. Gus!
470
00:21:41,834 --> 00:21:43,402
If you don't calm down,
I'm gonna have to
471
00:21:43,403 --> 00:21:44,603
strap you to this chair, okay?
472
00:21:44,604 --> 00:21:46,706
(coughs)
473
00:21:46,806 --> 00:21:49,108
(laughs weakly)
474
00:21:49,208 --> 00:21:52,144
Kids or no kids... (laughs)
475
00:21:52,278 --> 00:21:55,948
y-you got that mom voice down.
(coughs)
476
00:21:55,949 --> 00:21:57,716
All right,
let's get him some water.
477
00:21:57,717 --> 00:21:59,451
- WALTER: Grub's ready.
- SHARON: Oh.
478
00:21:59,452 --> 00:22:01,388
(exclaims, sniffs)
479
00:22:01,454 --> 00:22:03,322
No side dishes, huh?
480
00:22:03,456 --> 00:22:05,492
Yeah, no need to dress this up.
481
00:22:09,762 --> 00:22:12,632
And I don't want to dress
this Ruby business up either.
482
00:22:12,732 --> 00:22:15,167
Oh, please don't.
483
00:22:15,968 --> 00:22:17,704
- Wow.
- (grunts)
484
00:22:20,440 --> 00:22:22,409
Vinny and Ruby
had an arrangement.
485
00:22:22,475 --> 00:22:25,244
Vinny asked me to keep my mouth
shut about it, so I did.
486
00:22:26,278 --> 00:22:29,148
- The Leone way
right to the bitter end. - Yeah.
487
00:22:29,248 --> 00:22:31,451
Vinny thought it...
488
00:22:31,518 --> 00:22:33,448
would be best
to keep her away from you
489
00:22:33,453 --> 00:22:35,187
after your motorcycle accident.
490
00:22:36,623 --> 00:22:38,224
How do you know about that?
491
00:22:39,291 --> 00:22:41,694
Vinny never came to me for help
492
00:22:41,794 --> 00:22:44,363
about anything, ever,
493
00:22:44,464 --> 00:22:46,833
but that day he did, Sharon.
494
00:22:47,336 --> 00:22:50,201
He thought you had a death wish.
495
00:22:50,202 --> 00:22:52,371
- (groans)
- After Riley's funeral,
496
00:22:52,472 --> 00:22:54,306
he was worried sick about you.
497
00:22:54,407 --> 00:22:58,978
He knew Ruby could push
all your buttons and...
498
00:22:58,979 --> 00:23:00,846
thought you were
hanging on by a thread,
499
00:23:00,847 --> 00:23:02,648
and he wasn't gonna allow her
to unravel you,
500
00:23:02,649 --> 00:23:05,016
so he just paid her
to stay the hell away from you.
501
00:23:05,017 --> 00:23:09,388
She had insinuated that,
if I had been a better mother,
502
00:23:09,522 --> 00:23:11,390
like her, I...
503
00:23:11,391 --> 00:23:13,358
I would probably
still have both my kids,
504
00:23:13,359 --> 00:23:16,195
and I didn't know
if she was right.
505
00:23:18,130 --> 00:23:19,599
Well, she wasn't.
506
00:23:21,067 --> 00:23:23,836
Thank you. I really
was not sure of that,
507
00:23:23,936 --> 00:23:26,606
so I took the motorcycle out
for a think,
508
00:23:26,739 --> 00:23:29,008
and I just, you know,
I was driving too fast,
509
00:23:29,108 --> 00:23:32,545
and the bike flipped.
I was not trying to hurt myself.
510
00:23:32,645 --> 00:23:34,695
You don't have to explain
anything to me.
511
00:23:34,714 --> 00:23:37,650
I know a thing or two
about being broken.
512
00:23:39,552 --> 00:23:41,788
(sighs)
Yeah.
513
00:23:44,356 --> 00:23:46,959
Thank you for telling me.
514
00:23:46,960 --> 00:23:50,562
There's something else
I have to tell you, Sharon.
515
00:23:50,563 --> 00:23:53,299
I... (sighs)
516
00:23:53,399 --> 00:23:57,537
This is about
the night of the fire.
517
00:24:00,272 --> 00:24:01,974
BODE:
Jasmine!
518
00:24:04,110 --> 00:24:06,312
Jasmine!
519
00:24:11,484 --> 00:24:15,121
Okay, I got her.
She's at your two o'clock.
520
00:24:15,122 --> 00:24:16,755
- Jasmine! Can you hear me?
- (Jasmine coughs)
521
00:24:16,756 --> 00:24:18,991
I can hear you.
Jake, she's alive!
522
00:24:19,091 --> 00:24:21,561
- Jasmine.
- (Jasmine groans)
523
00:24:21,661 --> 00:24:24,330
(Jasmine coughs)
524
00:24:24,331 --> 00:24:27,198
JAKE:
You've got a hot spot to your back.
525
00:24:27,199 --> 00:24:28,635
Be careful.
526
00:24:32,271 --> 00:24:33,506
I got her!
527
00:24:34,306 --> 00:24:36,676
Come on, let's get you out.
528
00:24:36,776 --> 00:24:38,811
Come on, right here, right here.
529
00:24:38,911 --> 00:24:40,246
Come on.
530
00:24:40,312 --> 00:24:42,849
JAKE:
Hey, hey, heat signature to your left.
531
00:24:42,982 --> 00:24:44,150
Stay to the middle.
532
00:24:44,250 --> 00:24:46,352
Come on, B, watch your step.
533
00:24:46,452 --> 00:24:47,854
Right here, follow my voice.
534
00:24:47,855 --> 00:24:50,088
- BODE: I'm coming, coming.
- I got you. I got you.
535
00:24:50,089 --> 00:24:51,490
There you go, right here.
536
00:24:51,624 --> 00:24:54,527
- All right, give me your leg.
- Easy. Easy. Careful.
537
00:24:54,627 --> 00:24:56,663
- Careful, careful.
- Easy.
538
00:24:56,664 --> 00:24:58,496
(Bode and Jake speak
indistinctly)
539
00:24:58,497 --> 00:24:59,666
JAKE:
I got you.
540
00:24:59,667 --> 00:25:01,132
JASMINE:
I tried to get to the chimney.
541
00:25:01,133 --> 00:25:03,102
I couldn't see
through all the smoke.
542
00:25:03,103 --> 00:25:05,537
You got to close the damper
or we're gonna lose this place.
543
00:25:05,538 --> 00:25:08,040
Okay, first priority
is get you out here.
544
00:25:08,174 --> 00:25:11,177
- Bode, take her outside.
- Yeah, on it.
545
00:25:11,310 --> 00:25:12,612
Come with me.
546
00:25:12,679 --> 00:25:15,682
Hey, Chief, Bode's coming out
with Jasmine.
547
00:25:15,683 --> 00:25:18,149
Permission to stay behind
and cap the chimney.
548
00:25:18,150 --> 00:25:20,119
Jake, this fire is ripping.
549
00:25:20,120 --> 00:25:22,387
I'm seeing angry black
marshmallows in this smoke.
550
00:25:22,388 --> 00:25:24,624
- It ain't good.
- JAKE: Yeah, we have a window
551
00:25:24,625 --> 00:25:26,224
of opportunity, maybe a minute.
552
00:25:26,225 --> 00:25:27,659
I can get up there
and take care of it.
553
00:25:27,660 --> 00:25:30,029
That window's closing, Jake.
Move it.
554
00:25:30,162 --> 00:25:32,031
Bode's on his way back in.
555
00:25:32,131 --> 00:25:33,733
JAKE:
Copy, Chief.
556
00:25:42,341 --> 00:25:45,277
Jake, you got a hot spot
on your right.
557
00:25:45,377 --> 00:25:48,915
Chimney's about 20 feet
ahead on your left.
558
00:25:50,516 --> 00:25:51,751
JAKE:
Yeah, I see it.
559
00:25:54,186 --> 00:25:56,422
I'm going for it.
560
00:25:56,522 --> 00:25:58,758
(grunting)
561
00:26:02,662 --> 00:26:05,164
This floor's getting
hotter, Jake.
562
00:26:05,231 --> 00:26:07,101
The structure
could be compromised.
563
00:26:12,739 --> 00:26:15,107
(grunting)
564
00:26:22,849 --> 00:26:25,752
Damper's closed.
How are we looking?
565
00:26:25,852 --> 00:26:27,086
MANNY:
Not good.
566
00:26:27,186 --> 00:26:29,722
Smoke is still
pouring out of that chimney.
567
00:26:29,723 --> 00:26:31,723
Hey, that chimney
could be full of grease.
568
00:26:31,724 --> 00:26:33,392
We got to get out of here.
569
00:26:33,492 --> 00:26:35,895
We tried. Let's move out.
570
00:26:35,995 --> 00:26:38,464
JAKE:
Wait. I can use the piercing nozzle
571
00:26:38,465 --> 00:26:39,731
to get through the metal pipe
572
00:26:39,732 --> 00:26:41,399
and knock this thing down
for good.
573
00:26:41,400 --> 00:26:42,902
Chief, I'm your eyes in here,
574
00:26:42,969 --> 00:26:44,899
and I know we're a new team,
you and me,
575
00:26:44,937 --> 00:26:46,572
but I'm asking you, trust me.
576
00:26:46,639 --> 00:26:47,774
I got this.
577
00:26:49,075 --> 00:26:51,944
30 seconds
or I drag your ass out.
578
00:26:54,380 --> 00:26:55,547
(grunts)
579
00:26:56,382 --> 00:26:59,819
Jake, you have no idea how much
fire is inside that pipe.
580
00:27:01,954 --> 00:27:04,356
Come on, Jake. You need
to get out of there now.
581
00:27:04,456 --> 00:27:06,959
BODE:
Jake, the whole floor's about to go.
582
00:27:07,059 --> 00:27:10,229
- You got to get out of there.
- Come on, you son of a...
583
00:27:10,329 --> 00:27:11,864
(grunts)
584
00:27:19,605 --> 00:27:21,355
All right, Cap,
we got white smoke.
585
00:27:21,407 --> 00:27:24,176
Fire's calming.
Get out of there.
586
00:27:26,312 --> 00:27:27,479
Crawford?
587
00:27:27,613 --> 00:27:29,816
Hey, Captain, do you copy?
588
00:27:33,285 --> 00:27:35,387
Bode, I lost eyes on him.
589
00:27:37,023 --> 00:27:39,225
Yeah, I lost my feed, too.
I'm going in.
590
00:27:47,299 --> 00:27:49,836
Jake, can you hear me?
591
00:27:51,470 --> 00:27:52,671
Jake?
592
00:28:00,646 --> 00:28:02,414
JAKE:
I'm here. I'm here.
593
00:28:02,514 --> 00:28:05,517
Let's get the rest
of this fire put out.
594
00:28:09,288 --> 00:28:12,624
When we came around the corner,
we were all together.
595
00:28:16,662 --> 00:28:18,162
Walter, you hanging in there?
596
00:28:18,230 --> 00:28:20,933
SHARON:
And then the ceiling came down.
597
00:28:21,000 --> 00:28:22,050
Yeah.
598
00:28:22,168 --> 00:28:24,703
- Move! Move! Move!
- (screams)
599
00:28:28,340 --> 00:28:30,509
When I woke up, I...
600
00:28:30,609 --> 00:28:33,512
couldn't see anything.
I couldn't see...
601
00:28:34,981 --> 00:28:36,515
...two feet in front of me.
602
00:28:36,615 --> 00:28:40,619
The smoke and the fire,
and I... and I was looking...
603
00:28:40,719 --> 00:28:44,390
I looked through the...
in the d...
604
00:28:44,523 --> 00:28:47,994
debris, it was... And that's...
605
00:28:48,060 --> 00:28:51,530
And that's when I... I saw him.
606
00:28:51,663 --> 00:28:53,365
You did?
607
00:28:57,369 --> 00:28:59,305
I couldn't get to him, Sharon.
608
00:28:59,371 --> 00:29:01,240
He was...
609
00:29:02,041 --> 00:29:03,091
He w...
610
00:29:03,209 --> 00:29:06,378
- He was already gone?
- Yes.
611
00:29:06,478 --> 00:29:08,647
Oh...
612
00:29:08,714 --> 00:29:10,917
(crying)
613
00:29:13,552 --> 00:29:15,988
And I couldn't tell you because
614
00:29:16,055 --> 00:29:19,158
I knew if I told you,
there was no way I was
615
00:29:19,159 --> 00:29:20,992
gonna be able to pull you
out of there.
616
00:29:20,993 --> 00:29:23,394
We got to get out of here!
We got to get out of here!
617
00:29:23,395 --> 00:29:25,731
Walter, where's Vince?
618
00:29:25,832 --> 00:29:30,937
You have to believe me.
I would never leave my son.
619
00:29:37,962 --> 00:29:40,011
Sharon...
620
00:29:40,012 --> 00:29:42,148
(crying)
621
00:29:43,850 --> 00:29:46,118
(sighs)
622
00:29:47,992 --> 00:29:51,089
JAKE:
The way this day started,
623
00:29:51,090 --> 00:29:54,460
I did not see you being the one
holding me back.
624
00:29:55,227 --> 00:29:56,929
At least we're not predictable.
625
00:29:56,930 --> 00:29:59,064
I can't believe
you went headfirst
626
00:29:59,065 --> 00:30:00,499
towards a pipe on fire.
627
00:30:02,001 --> 00:30:03,235
Yeah, well,
628
00:30:03,302 --> 00:30:06,538
I couldn't live with myself
if I didn't try.
629
00:30:08,774 --> 00:30:11,810
All right, Gus,
your chariot awaits.
630
00:30:11,911 --> 00:30:14,746
Told the medics that
your O2 sats look good.
631
00:30:14,847 --> 00:30:18,750
Thanks for giving me more time
with my grandkids.
632
00:30:18,851 --> 00:30:20,719
- And my smoked meats.
- (laughs)
633
00:30:20,819 --> 00:30:22,588
Look, I'm just happy that
634
00:30:22,654 --> 00:30:25,024
your second child
is still standing tall.
635
00:30:25,124 --> 00:30:26,692
Yeah. Yeah, Mabel
636
00:30:26,792 --> 00:30:30,129
was begging me
for this smokehouse for years.
637
00:30:30,130 --> 00:30:31,462
What made you finally say yeah?
638
00:30:31,463 --> 00:30:34,533
Mabel wanted it. I wanted Mabel.
639
00:30:34,633 --> 00:30:37,236
You compromise
in the name of love.
640
00:30:37,303 --> 00:30:39,338
It's not such a bad thing.
641
00:30:41,107 --> 00:30:42,308
Safe trip, Gus.
642
00:30:42,408 --> 00:30:43,842
Thank you.
643
00:30:46,818 --> 00:30:49,680
WALTER:
I'll be out of your hair
644
00:30:49,681 --> 00:30:50,681
in a minute.
645
00:30:50,682 --> 00:30:51,682
I already called the aide.
646
00:30:51,683 --> 00:30:53,685
There we go.
(laughs)
647
00:30:53,785 --> 00:30:56,022
SHARON:
You're a tricky one, you know that?
648
00:30:56,122 --> 00:30:57,689
You did make me realize that
649
00:30:57,823 --> 00:31:01,027
there is something I need to do
on my own after you leave.
650
00:31:01,160 --> 00:31:04,330
Well, every once in a while
I try to do something right.
651
00:31:04,463 --> 00:31:06,865
(laughs)
652
00:31:09,268 --> 00:31:10,402
(car horn honks)
653
00:31:10,502 --> 00:31:12,804
That's my ride. I better go.
654
00:31:12,871 --> 00:31:14,706
Okay.
655
00:31:18,777 --> 00:31:19,912
(door closes)
656
00:31:20,012 --> 00:31:22,548
(sighs)
657
00:31:30,022 --> 00:31:31,523
(line rings)
658
00:31:31,524 --> 00:31:33,358
RUBY (over recording):
You found me. Ruby Quinn.
659
00:31:33,359 --> 00:31:35,061
Lucky you. Leave a message.
660
00:31:35,161 --> 00:31:37,196
(beep)
661
00:31:37,296 --> 00:31:38,965
Ruby.
662
00:31:39,031 --> 00:31:40,766
Mother.
663
00:31:42,134 --> 00:31:43,936
I know Vince
was sending you money.
664
00:31:44,036 --> 00:31:48,207
He's not gonna be doing that
anymore because...
665
00:31:48,307 --> 00:31:49,608
he died.
666
00:31:50,709 --> 00:31:53,845
I don't want any condolences
and I-I don't want anything.
667
00:31:53,946 --> 00:31:57,383
I want you to keep staying away
from my family.
668
00:31:57,516 --> 00:32:01,320
So please keep doing that.
669
00:32:03,022 --> 00:32:04,423
(beep)
670
00:32:06,058 --> 00:32:09,661
(indistinct radio transmission)
671
00:32:09,761 --> 00:32:11,097
Ah.
672
00:32:11,197 --> 00:32:13,765
From our wall of fame. Look.
673
00:32:17,103 --> 00:32:18,437
(laughs)
674
00:32:23,675 --> 00:32:25,811
Wait, you took us down?
675
00:32:25,911 --> 00:32:28,447
Small space,
new rib-eating champs.
676
00:32:28,580 --> 00:32:32,251
You know, we ate, between us,
six pounds of ribs that day.
677
00:32:32,351 --> 00:32:37,123
(laughs) You and Barry
used to be fixtures around here.
678
00:32:38,224 --> 00:32:40,826
And then you all stopped coming.
679
00:32:40,926 --> 00:32:42,794
My dad...
680
00:32:45,797 --> 00:32:47,787
He and I would always order
Tiger Woods
681
00:32:47,833 --> 00:32:48,967
with the spicy sauce.
682
00:32:49,101 --> 00:32:51,770
(laughs) Well, your daddy
got spicy sauce.
683
00:32:51,903 --> 00:32:53,872
Wait.
684
00:32:53,972 --> 00:32:55,641
You were giving me mild?
685
00:32:56,708 --> 00:32:58,377
Yeah, to spare your feelings.
686
00:32:58,444 --> 00:33:01,780
(laughs)
687
00:33:01,913 --> 00:33:03,749
- Wow.
- (laughs)
688
00:33:03,849 --> 00:33:06,785
Well, it's a shame that
the smoker is out of commission
689
00:33:06,885 --> 00:33:08,254
because I would kill
690
00:33:08,320 --> 00:33:11,190
for an actual Tiger Woods
with spicy sauce.
691
00:33:13,092 --> 00:33:15,894
Now, you think I wouldn't have
extras in the freezer?
692
00:33:15,994 --> 00:33:17,296
Come on, now.
693
00:33:17,396 --> 00:33:19,831
(laughs)
694
00:33:27,173 --> 00:33:28,373
Hey, what's up, fellas?
695
00:33:28,407 --> 00:33:29,975
Hey, what's going on?
696
00:33:30,976 --> 00:33:33,345
Yo, where's that other truck at?
697
00:33:33,445 --> 00:33:34,613
- 1543?
- JAKE: Uh...
698
00:33:34,713 --> 00:33:36,648
Yeah, Bode,
he said it was low on gas,
699
00:33:36,748 --> 00:33:38,984
so he volunteered to fill it up.
700
00:33:39,085 --> 00:33:41,187
(sighs)
Damn it, Bode.
701
00:33:44,490 --> 00:33:47,126
JAKE:
Look, he's just getting gas.
702
00:33:47,127 --> 00:33:48,993
Not robbing a bank.
What's the problem?
703
00:33:48,994 --> 00:33:51,530
The problem is,
I filled it up last night, Jake.
704
00:33:51,630 --> 00:33:52,998
Problem is, he lied.
705
00:33:52,999 --> 00:33:54,665
I really thought we were
out of the woods with him today.
706
00:33:54,666 --> 00:33:56,046
He's driving up Linda Flora.
707
00:33:56,102 --> 00:33:57,852
There are no gas stations
up there.
708
00:33:58,637 --> 00:34:00,439
No, it's just Jeff Branick.
709
00:34:00,440 --> 00:34:01,806
Look, if he's caught trespassing
710
00:34:01,807 --> 00:34:03,241
or if he gets into it
with him...
711
00:34:03,242 --> 00:34:04,942
Then he goes right back
to prison, yeah.
712
00:34:04,943 --> 00:34:06,912
Damn it, Bode.
713
00:34:36,875 --> 00:34:40,246
(phone buzzing)
714
00:34:48,720 --> 00:34:50,055
(line ringing)
715
00:34:50,156 --> 00:34:52,424
Come on. Come on. Come on.
716
00:34:52,558 --> 00:34:53,959
Damn it, Bode. Pick up.
717
00:34:54,059 --> 00:34:56,262
(phone buzzing)
718
00:35:02,568 --> 00:35:04,236
I'm sorry.
719
00:35:04,336 --> 00:35:06,026
Wasn't left
with much of a choice.
720
00:35:06,071 --> 00:35:07,739
Everything's a choice, Bode.
721
00:35:07,839 --> 00:35:09,908
You chose to slip out
and take the truck.
722
00:35:10,008 --> 00:35:11,743
Now choose to get back in it.
723
00:35:12,711 --> 00:35:16,748
Choices have consequences,
Bode, you know that.
724
00:35:19,385 --> 00:35:21,687
This of all days, man.
725
00:35:21,787 --> 00:35:23,222
Think about it.
726
00:35:24,223 --> 00:35:26,325
He's got fireworks up here.
727
00:35:26,326 --> 00:35:28,259
Just full-on out in the open,
flaunting it.
728
00:35:28,260 --> 00:35:29,794
And what are you flaunting, huh?
729
00:35:29,795 --> 00:35:32,263
That you're some kind
of a big, badass vigilante?
730
00:35:32,264 --> 00:35:34,494
Is that how you want
all this to go down, huh?
731
00:35:35,301 --> 00:35:36,802
For what, man?
732
00:35:39,705 --> 00:35:41,106
Damn it, Bode.
733
00:35:41,240 --> 00:35:42,941
Bode.
734
00:35:47,546 --> 00:35:50,482
Bode, answer me.
735
00:36:05,431 --> 00:36:07,966
Bode, don't hang up.
736
00:36:08,734 --> 00:36:11,002
Do not hang up.
737
00:36:12,738 --> 00:36:15,341
BODE:
I had your voice in my head.
738
00:36:16,242 --> 00:36:17,843
Bringing me back.
739
00:36:19,978 --> 00:36:21,647
I didn't go in.
740
00:36:22,414 --> 00:36:24,750
Jeff Branick
is not worth my freedom.
741
00:36:24,816 --> 00:36:26,985
Nothing is, mijo.
742
00:36:27,118 --> 00:36:29,421
- (siren wailing)
- Nothing.
743
00:36:43,935 --> 00:36:46,305
(agents speak indistinctly)
744
00:36:46,405 --> 00:36:48,740
ATF. We have a search warrant.
745
00:36:48,840 --> 00:36:51,677
It looks like they took
your tip seriously.
746
00:36:51,810 --> 00:36:53,078
Hey.
747
00:36:53,178 --> 00:36:55,614
Follow me back to the station,
all right? Now.
748
00:36:55,681 --> 00:36:57,383
Let's go.
749
00:37:00,085 --> 00:37:02,254
(Eve sighs)
750
00:37:03,689 --> 00:37:05,891
(music playing faintly)
751
00:37:11,330 --> 00:37:14,400
- Hey. Thanks for coming.
- Yeah.
752
00:37:17,736 --> 00:37:19,805
Um...
753
00:37:19,871 --> 00:37:21,740
- Eve, I wanted to...
- Yeah, I wanted to...
754
00:37:21,873 --> 00:37:24,276
- You go. Go.
- Um... I spent
755
00:37:24,376 --> 00:37:25,936
today wondering whether or not
756
00:37:25,937 --> 00:37:27,478
I could change my mind
about kids.
757
00:37:27,479 --> 00:37:29,315
And right now
758
00:37:29,415 --> 00:37:32,050
I'm not really up for it.
759
00:37:32,851 --> 00:37:36,922
- It's just, um... I can't.
- Yeah.
760
00:37:38,757 --> 00:37:41,059
Uh, I spent all day
thinking, too, and
761
00:37:41,192 --> 00:37:44,896
I can't change my mind
about wanting to be a parent.
762
00:37:45,030 --> 00:37:46,898
(stammers) I don't want to.
763
00:37:46,998 --> 00:37:48,800
Yeah, wouldn't want you to.
764
00:37:50,135 --> 00:37:51,937
But I don't want to lose you.
765
00:37:52,771 --> 00:37:54,072
And, um,
766
00:37:54,073 --> 00:37:56,341
I don't know, maybe there's
a way that neither of us
767
00:37:56,342 --> 00:37:57,543
has to give up anything.
768
00:37:57,643 --> 00:38:00,312
Like, maybe we can find
a compromise.
769
00:38:00,313 --> 00:38:02,413
- What do you mean?
- You know that application
770
00:38:02,414 --> 00:38:04,515
that you filled out to
foster kids without telling me?
771
00:38:04,516 --> 00:38:06,517
Yes, I know, I'm-I'm sure
you're really upset at that.
772
00:38:06,518 --> 00:38:09,588
Yeah, and we will be listening
to my music in the truck
773
00:38:09,721 --> 00:38:10,981
for, like, the next month.
774
00:38:11,890 --> 00:38:13,825
- Sure. (chuckles)
- 'Cause...
775
00:38:13,925 --> 00:38:17,463
maybe you could list me
on the application,
776
00:38:17,563 --> 00:38:21,767
not as a co-parent
but... as your girlfriend.
777
00:38:22,568 --> 00:38:24,470
Someone who's in your corner.
778
00:38:24,603 --> 00:38:27,439
- I mean, I don't know,
is that crazy? - What? No.
779
00:38:27,573 --> 00:38:29,675
No?
(chuckles)
780
00:38:31,543 --> 00:38:32,878
It's not crazy.
781
00:38:32,978 --> 00:38:35,028
It's, like, maybe,
like, a little crazy.
782
00:38:35,080 --> 00:38:37,483
- (laughs): No...
- (laughs)
783
00:38:40,586 --> 00:38:41,887
I'll take that key now.
784
00:38:41,987 --> 00:38:43,955
- Just...
- Yeah.
785
00:38:44,055 --> 00:38:46,024
(both laugh)
786
00:38:47,459 --> 00:38:51,497
Maybe we can take this thing
back to my place and, um,
787
00:38:51,597 --> 00:38:52,898
see if it even works.
788
00:38:52,964 --> 00:38:54,666
Yeah.
789
00:38:55,967 --> 00:38:58,504
(laughs)
790
00:39:03,241 --> 00:39:06,812
MANNY:
Hey, you know what's harder than being on parole?
791
00:39:06,912 --> 00:39:09,180
Being off it.
792
00:39:10,816 --> 00:39:12,217
I mean, I was free for years.
793
00:39:12,317 --> 00:39:14,753
Threw one punch,
ended up right back in jail.
794
00:39:15,787 --> 00:39:18,557
But tonight you proved that
you can walk yourself away
795
00:39:18,657 --> 00:39:21,827
from the ledge before anything
like that happens to you.
796
00:39:23,995 --> 00:39:25,196
Thanks.
797
00:39:25,197 --> 00:39:26,797
But you shouldn't be close
to the ledge
798
00:39:26,798 --> 00:39:28,434
to begin with, am I right?
799
00:39:29,334 --> 00:39:32,471
Bode, it's not just your future
you're playing with.
800
00:39:32,571 --> 00:39:33,839
I just got this job.
801
00:39:33,972 --> 00:39:36,007
And I may not have a P.O.,
but I sure as hell
802
00:39:36,008 --> 00:39:37,642
got people looking
over my shoulder,
803
00:39:37,643 --> 00:39:40,712
keeping tabs on me,
waiting for me to mess up,
804
00:39:40,812 --> 00:39:42,714
waiting for you to mess up.
805
00:39:42,814 --> 00:39:46,251
And it doesn't matter what
my title is or what yours is.
806
00:39:46,351 --> 00:39:50,055
You and I will always be ex-cons
in some people's eyes.
807
00:39:50,188 --> 00:39:53,725
- So we prove them wrong.
- That's right.
808
00:39:58,864 --> 00:40:01,567
It's an update
on the investigation.
809
00:40:03,502 --> 00:40:06,237
Jeff Branick had an alibi?
810
00:40:07,839 --> 00:40:10,742
So the arsonist
is still out there.
811
00:40:10,876 --> 00:40:12,410
But I know, after today,
812
00:40:12,544 --> 00:40:15,554
you're gonna leave chasing
that person to the pros, right?
813
00:40:23,354 --> 00:40:24,756
All right.
814
00:40:26,892 --> 00:40:29,661
- Okay.
- ? In the tiny town ?
815
00:40:29,728 --> 00:40:32,731
- Nice.
- ? Where I come from... ?
816
00:40:32,864 --> 00:40:35,100
12:16 a.m., B.
817
00:40:35,200 --> 00:40:37,936
You are officially a free man.
818
00:40:38,069 --> 00:40:39,437
How's it feel?
819
00:40:40,739 --> 00:40:42,140
Relieved.
820
00:40:42,141 --> 00:40:45,610
It's hard to get excited
about finishing something
821
00:40:45,611 --> 00:40:47,244
I never should have
gotten myself into.
822
00:40:47,245 --> 00:40:50,381
Ah, no, no, no. Come on, now.
You also got yourself out.
823
00:40:50,448 --> 00:40:54,620
You know,
Mabel's was my dad's favorite.
824
00:40:54,720 --> 00:40:57,188
Or at least I thought it was.
825
00:40:57,288 --> 00:41:00,425
But I think it... (sighs)
was my favorite.
826
00:41:00,526 --> 00:41:03,294
That's why he always
took me there.
827
00:41:05,531 --> 00:41:07,465
Hey, you remember
when he passed?
828
00:41:08,266 --> 00:41:09,434
Yeah.
829
00:41:09,535 --> 00:41:12,571
We, uh, we went
to Brewer's Pond.
830
00:41:12,638 --> 00:41:16,407
Yeah, you showed up at my place
with a bag of rocks,
831
00:41:16,508 --> 00:41:18,777
asking, "Hey, do you want
to throw these?"
832
00:41:18,778 --> 00:41:21,712
- You didn't know
how to skip 'em. - No. You sucked at teaching me.
833
00:41:21,713 --> 00:41:23,648
No, d-don't forget that
you bounced one off my face.
834
00:41:23,649 --> 00:41:25,950
I never told my parents
how I got that black eye.
835
00:41:25,951 --> 00:41:27,818
Okay, and thank you, thank you,
but, listen,
836
00:41:27,819 --> 00:41:31,523
my point is, I don't have
a bag of rocks,
837
00:41:31,623 --> 00:41:33,091
but...
838
00:41:34,993 --> 00:41:36,161
...I got this.
839
00:41:37,663 --> 00:41:39,998
Vince's favorite
celebratory drink after
840
00:41:40,131 --> 00:41:43,034
a long campaign fire-
whiskey ginger.
841
00:41:43,134 --> 00:41:44,570
Now, I figured,
842
00:41:44,670 --> 00:41:48,874
ginger beer for you,
whiskey for me to celebrate.
843
00:41:51,009 --> 00:41:52,177
Good for me.
844
00:41:54,546 --> 00:41:58,049
Well... here's to your freedom.
845
00:41:58,483 --> 00:42:00,051
To our dads.
846
00:42:00,919 --> 00:42:03,188
To whatever's coming next.
847
00:42:03,288 --> 00:42:04,823
It could be great.
848
00:42:04,923 --> 00:42:06,692
(glasses clink)
849
00:42:12,497 --> 00:42:13,599
All right.
850
00:42:13,699 --> 00:42:17,235
? Are the memories we made ?
851
00:42:17,335 --> 00:42:21,372
? All the memories
we made ?
852
00:42:21,373 --> 00:42:22,506
- Mm.
- (knock on door)
853
00:42:22,507 --> 00:42:23,842
? It's my fault ?
854
00:42:23,942 --> 00:42:26,344
- Uh...
- ? My own damn problem ?
855
00:42:26,345 --> 00:42:28,012
? I thought
I was worth her loving ?
856
00:42:28,013 --> 00:42:29,615
Coming.
857
00:42:29,681 --> 00:42:33,551
? Caught off guard,
she second-guessed it... ?
858
00:42:33,652 --> 00:42:36,387
Oh, honey.
859
00:42:36,521 --> 00:42:38,156
I got your voicemail.
860
00:42:38,990 --> 00:42:41,793
From a week ago
when I asked you not to come?
861
00:42:41,893 --> 00:42:44,362
Vince died? Oh...
862
00:42:44,495 --> 00:42:46,665
It's gonna be okay now.
863
00:42:46,765 --> 00:42:48,033
Mama's here.
864
00:42:48,034 --> 00:42:49,800
? Through rose-colored glasses ?
865
00:42:49,801 --> 00:42:52,270
? Anything I can,
I throw it all away ?
866
00:42:52,370 --> 00:42:54,139
? But all ?
867
00:42:54,205 --> 00:42:55,406
Okay.
868
00:42:55,506 --> 00:42:59,344
? That remains ?
869
00:42:59,410 --> 00:43:02,380
? Are the memories we made ?
870
00:43:02,480 --> 00:43:06,384
? All the memories
we made. ?
871
00:43:10,355 --> 00:43:13,391
Captioning sponsored by
CBS
872
00:43:13,458 --> 00:43:16,127
and TOYOTA.
873
00:43:16,261 --> 00:43:19,665
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
874
00:43:19,715 --> 00:43:24,265
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
62931
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.