All language subtitles for Elle Prefere Les Vieux_swe

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:52,880 --> 00:02:56,566 Del 5r béittre héir inne 5n utanfiir. 2 00:03:01,200 --> 00:03:06,331 Jag har en viktig sak alt utréitta. Ta ett glas sé léinge. 3 00:03:19,000 --> 00:03:23,847 Hur 5r det? Har du hatt en bra dag? 4 00:03:24,080 --> 00:03:28,768 Jag vill géirna tala med dig. Du 5r aldrig héir. 5 00:03:28,840 --> 00:03:35,086 Jag vet det, men jag har viktiga afléirer med herrn. Var snéill nu- 6 00:03:35,200 --> 00:03:40,570 -sé gér vi tvé ut och éiter i kvéill. 7 00:03:41,640 --> 00:03:45,008 Var snéill nu. Vi ses snarl. 8 00:03:51,520 --> 00:03:57,084 - Blev ni avslappnad av drinken? -Jag 5r mycket avslappnad. 9 00:03:57,200 --> 00:04:02,604 - Vad 5r er specialitet? -Jag giir alltsammans. 10 00:04:02,720 --> 00:04:06,566 Ni 5r en trevlig man. Bli inte generad. Slappna av. 11 00:04:06,640 --> 00:04:12,090 Jag har en mycket speciell smak, men det 5r véildigt enkelt. 12 00:04:17,680 --> 00:04:19,523 Titta héir... 13 00:04:21,520 --> 00:04:24,842 Ni kommer nog alt tiirsté. 14 00:04:26,080 --> 00:04:31,211 Ni ska kléi av er infiir mig... 15 00:04:31,760 --> 00:04:37,449 ...och néir jag 5r klar sitter ni er pé min péle. 16 00:04:41,640 --> 00:04:43,688 Ganska originellt... 17 00:04:56,080 --> 00:05:01,120 Ni tér inte ta loss mig fiirréin jag har kommit. 18 00:05:01,240 --> 00:05:04,403 Dé kan jag bli véldsam. 19 00:05:04,520 --> 00:05:09,606 Jag 5r enbart intresserad av alt ti: mina pengar. 20 00:05:12,960 --> 00:05:17,727 De 5r kraftiga. Ni léir inte komma loss. 21 00:08:06,520 --> 00:08:11,287 Jir du sugen pé mig? -Ja, kom nu. 22 00:09:43,040 --> 00:09:45,327 Del 5r sé skiint. 23 00:10:49,600 --> 00:10:54,322 Du kéinns sé hérd i min titta. Kommer du nu? 24 00:11:20,960 --> 00:11:24,407 Har du sett min senaste deckare? Den 5r bra. 25 00:11:24,480 --> 00:11:31,011 - Jag och deckare... -Den 5r faktiskt jéittebra. 26 00:11:39,120 --> 00:11:44,763 Vi horde giira annat i vér élder. Vi 5r som barn. 27 00:11:44,840 --> 00:11:50,131 - Vad 5r det tiir tel? -Du ska ti: se alt vi inte 5r barn. 28 00:12:51,720 --> 00:12:54,849 Del déir 5r véildigt sexigt. 29 00:13:16,640 --> 00:13:22,602 -2ir du inte lite billig nu? -Det 5r det jag vill vara. 30 00:13:23,040 --> 00:13:26,601 Inte héir! Min tar kan... 31 00:13:26,760 --> 00:13:31,800 - Det tar bara fern minuter. -Min tar kan komma néir som helst! 32 00:13:54,600 --> 00:13:58,969 -2ir det skiint? -Det 5r inte helt tel. 33 00:14:17,480 --> 00:14:20,609 Del héir 5r helt nytt tiir mig. 34 00:14:37,560 --> 00:14:39,847 Jag kéinner mig helt vét. 35 00:15:00,480 --> 00:15:08,524 - Jag sitter mig pé dig. -Dé vill du alltsé inte ha mig i dig? 36 00:15:16,000 --> 00:15:19,288 - K§nner du nét? -Ja. 37 00:15:34,120 --> 00:15:39,445 Vad konstigt... Men den tycks komma in i det hélet. 38 00:16:02,320 --> 00:16:08,362 - Jag visste inte alt det var sé héir. -2ir det skiint? 39 00:16:23,400 --> 00:16:25,721 Véinta lite... 40 00:17:13,520 --> 00:17:18,765 - Titta, del 5r hell vitt! -Det héir var nénting nytt. 41 00:17:45,240 --> 00:17:48,084 Del var verkligen skiint. 42 00:17:49,800 --> 00:17:54,010 - Var det skiint tiir dig? -Nej, inte ett dugg. 43 00:17:54,520 --> 00:17:58,081 Vart ska du? Du kan inte bara gé! 44 00:18:35,920 --> 00:18:39,561 - Goddag. -Goddag. En rom, tack. 45 00:18:53,400 --> 00:18:58,531 - En till, tack. -2ir det nét pé tok? 46 00:19:06,440 --> 00:19:11,606 Hur kan du dricka sént héir? 47 00:19:12,080 --> 00:19:16,244 Jag ska ge dig en riktig drink som éterger dig moralen. 48 00:19:16,320 --> 00:19:19,642 - Vad ska du ge mig? -En "nevada". 49 00:19:20,320 --> 00:19:22,561 Vad 5r det? 50 00:19:30,800 --> 00:19:36,921 - Nu iiverdriver du véil allt...? -Nlonsieur Gilbert 5r kéinnare. 51 00:19:37,160 --> 00:19:42,371 Del 5r en styrketér, om du inte tar hela pé en géng... 52 00:19:45,680 --> 00:19:50,004 - Ska vi gé en svéing? -Ja, varfiir inte... 53 00:20:32,720 --> 00:20:40,366 Vad 5r det? Mig kan du lita pé. Jag skulle kunna vara din far. 54 00:20:40,520 --> 00:20:44,491 Jag litar inte pé nén och jag vill géirna vara... 55 00:20:44,600 --> 00:20:50,130 - Vad? Jag kanske kan hjéilpa dig. -Jag vill giira som min mor. 56 00:20:50,720 --> 00:20:53,451 Vad giir din mor dé? 57 00:20:54,680 --> 00:21:00,084 Hon tér besiik av min som hon har trevligt ihop med. 58 00:21:00,200 --> 00:21:07,084 - Har du aldrig provat alt éilska? -En géng, men det var inget skiint. 59 00:21:09,720 --> 00:21:15,727 Du har inte tréiflat nén som tér dig tillréickligt upphetsad. 60 00:21:23,960 --> 00:21:31,287 Ta det lugnt. Héir kan du njuta av det utan alt vi blir stiirda. 61 00:23:14,760 --> 00:23:21,245 Ta min kuk i munnen. Néir den blir hérd tar du den i dig. 62 00:24:08,640 --> 00:24:13,328 Nu ska du ti: den i dig. Séitt dig pé mig. 63 00:26:46,960 --> 00:26:53,684 Du tyckte alt det var skiint, och sé tér du betalt tiir det. 64 00:26:56,840 --> 00:27:02,370 Tack, men det behiivs inte. Jag tyckte ju om det. 65 00:27:03,080 --> 00:27:08,166 Nu léir du dig alt veta véirdet av din lustkéinsla. 66 00:27:09,240 --> 00:27:11,083 Vi ses. 67 00:28:37,600 --> 00:28:45,690 Jasé, déir 5r du? Du méste séiga till néir du ska gé ut. 68 00:29:00,200 --> 00:29:06,651 De 5r bra kunder och de betalar bra. Du kéinner en av dem - Frank. 69 00:29:06,720 --> 00:29:12,011 Han betalar bra, men han vill ju bara giira det bakifrén- 70 00:29:12,120 --> 00:29:18,480 -och véinnen tramifrén. Kan inte du ta dig an darn? 71 00:29:19,480 --> 00:29:25,283 Jag kom alt téinka pé dig eftersom du har problem med pengar. 72 00:29:25,360 --> 00:29:29,331 -0ch du stiller inga frégor. -Din dotter dé? 73 00:29:29,960 --> 00:29:35,808 Hon 5r diskret, lita pé mig. Allt kommer alt gé bra. 74 00:29:44,320 --> 00:29:50,805 He]... Francoise, det héir 5r Giles, en av mina nya véinner. 75 00:29:50,920 --> 00:29:54,891 Angenéimt. Min véininna, Brigitte. 76 00:29:55,040 --> 00:30:01,491 - En apéritif? -Ska vi bediiva lusten med drinkar? 77 00:30:01,560 --> 00:30:05,804 Vi gér direkt till saken. 78 00:30:06,120 --> 00:30:11,251 Jag 5r inte ensam. Skulle jag kunna ti: lite extra? 79 00:30:11,320 --> 00:30:17,441 Javisst. Men {first vill jag se vad hon 5r tiir en typ... 80 00:33:15,400 --> 00:33:18,006 Nu har underbara kukar. 81 00:33:54,720 --> 00:33:58,964 Korn hit till séingen. Del 5r bekvéimare. 82 00:40:59,920 --> 00:41:05,962 Valérie, vad 5r det? Har du sett Djéivulen? 83 00:41:06,160 --> 00:41:12,520 Vet inte om jag kan anfiirtro mig ét er. Del géiller mamma. 84 00:41:12,640 --> 00:41:19,171 Séitt dig. Prata pé, du behiiver inte vara réidd. 85 00:41:27,640 --> 00:41:34,489 Jag trodde alt mamma gjorde nét bra, och alt hon hade ménga véinner. 86 00:41:34,600 --> 00:41:41,643 - Det var faktiskt annorlunda. -Nlenar du alt min besiiker henna? 87 00:41:45,280 --> 00:41:52,562 Jag upptéickte alt hon bara 5r ett objekt tiir méinnen hon tréiflar. 88 00:41:54,200 --> 00:42:00,765 Valérie, du 5r en stor flicka och jag vet alt du éilskar din mor. 89 00:42:00,840 --> 00:42:05,926 Men om hon genomgér en kris 5r du tvungen alt hélla dig kall. 90 00:42:06,200 --> 00:42:11,001 Fiirsiik alt hélla henna lite pé avsténd. 91 00:42:11,280 --> 00:42:14,648 Avsténd...hur dé? 92 00:42:15,920 --> 00:42:23,850 Sen jag miste min tru tiir tvé ér sen har jag kéint mig sé vilsen... 93 00:42:23,920 --> 00:42:30,166 - Du kan bo héir. -Skulle jag flytta in héir? 94 00:42:30,360 --> 00:42:37,448 Del vore trevligt med en kvinna i huset igen. 95 00:42:38,240 --> 00:42:44,850 Vad skulle hon séiga dé? Jag 5r tiir ung tiir er. 96 00:42:46,880 --> 00:42:53,081 Aldern har ingen betydelse. Och jag 5r mycket erfaren. 97 00:43:07,840 --> 00:43:11,925 FBI] med mig, sé ska du ti: se nét tint. 98 00:43:18,720 --> 00:43:23,806 Jag vill omge mig med vackra saker. 99 00:43:27,040 --> 00:43:33,321 Jag éilskar vackra saker. Och jag beundrar din skiinhet. 100 00:43:40,520 --> 00:43:46,801 Hur kan du diilja allt? Pojkarna skulle bli galna i dig. 101 00:44:31,800 --> 00:44:37,330 Du 5r sé vacker, och du giir mig galen... 102 00:45:06,600 --> 00:45:09,729 Titta, sé vét du 5r. 103 00:45:11,480 --> 00:45:16,407 Du giir mig sé hérd. Titta, vad du giir med mig... 104 00:45:37,240 --> 00:45:42,121 Titta pé min kuk. Den giir dig upphetsad. 105 00:49:49,680 --> 00:49:54,208 Jag anade inte alt det kunde vara sé skiint. 106 00:49:55,520 --> 00:50:01,641 Jag ska beskydda dig hela mitt liv. tié och héimta dina saker. 107 00:50:12,880 --> 00:50:14,450 Vi ses. 108 00:50:30,400 --> 00:50:37,124 Jasé, déir 5r du? Jag har nét viktigt alt beréitta tiir dig. 109 00:50:38,360 --> 00:50:45,209 Véinta lite - lyssna pé mig och visa lite respekt tiir din mor. 110 00:50:49,280 --> 00:50:54,764 - Lét mig vara! -S§g inte sé till din mor. 111 00:50:54,880 --> 00:50:59,442 Jag vill inte bo med ett luder! 112 00:51:03,600 --> 00:51:06,444 Vad giir han héir? 113 00:51:07,800 --> 00:51:13,762 I din élder séiger man inte sé déir. Titta, du 5r helt naken. 114 00:51:14,040 --> 00:51:21,811 Gilbert har kiipt négra saker ét dig. Du betalar tillbaka genom arbete. 115 00:51:24,400 --> 00:51:29,406 - Titta héir... -Jag vill inte veta av honom! 116 00:51:39,040 --> 00:51:44,729 - Visst 5r de tina? déittetina. 117 00:51:52,000 --> 00:51:58,485 - Det har kommer du att gilla. -Sen ska jag visa dig en sak. 118 00:52:04,920 --> 00:52:07,526 Ne], den 5r hemsk. Ne]! 119 00:52:09,480 --> 00:52:15,681 Du ar sa oerfaren. Din mor ska lara dig att tjana pengar. 120 00:52:15,800 --> 00:52:20,806 Gilbert, silt dig ner. - Och du tittar pé. 121 00:52:29,680 --> 00:52:34,129 Véind dig om, sé jag tér kléi av dig. 122 00:52:43,840 --> 00:52:46,207 Titta noga nu. 123 00:53:11,240 --> 00:53:17,247 Framtiden blir ljus tiir dig, om du bara tar chansen. 124 00:54:27,760 --> 00:54:32,402 Hérdare! - Titta ordentligt, Valérie. 125 00:54:51,960 --> 00:54:58,764 Titta pé det héir. Den héir stéillningen gillar alla min. 126 00:55:10,600 --> 00:55:15,766 Korn ihég den héir lektionen, sé ligger de tiir dina Hitter. 127 00:55:45,800 --> 00:55:49,122 Du tér inte gliimma nénting. 128 00:56:33,200 --> 00:56:36,283 Nu ska jag betala tiir mig. 129 00:56:44,000 --> 00:56:46,480 Summan stéimmer exakt. 130 00:56:48,920 --> 00:56:55,929 - Ha iiverseende med henna. -Jag behandlar henna som min egen. 131 00:57:32,480 --> 00:57:37,930 - F5r iag lala med Valérie? - Hon 5r tyvéirr inte hemma. 132 00:57:38,160 --> 00:57:42,529 Hon gick héirifrén tiir en timme sen och sa alt hon skulle étervzlinda. 133 00:57:42,600 --> 00:57:45,331 - Hon har gétt ut. -Hallé! 134 00:57:52,520 --> 00:57:59,051 - Vad kan jag sté till tjéinst med? -Vi 5r relativt nygitta. 135 00:57:59,160 --> 00:58:04,166 Hon ska veta vad jag fiirvantar mig. Hjalp mig att lara upp henna. 136 00:58:04,280 --> 00:58:08,330 - Utm§rkt. - Vad hater du? -Yvonne. 137 00:58:09,520 --> 00:58:13,969 Kléi av dig, Yvonne. Ta av alltsammans. 138 00:58:15,600 --> 00:58:18,604 Véind inte ryggen till. 139 00:58:22,520 --> 00:58:24,966 Bra. Och sé blusen... 140 00:58:41,000 --> 00:58:45,403 Ta ner armarna. Ner med armarna, sa jag! 141 00:58:47,000 --> 00:58:54,691 Ta av dig nederdelen. Véind dig mot mig. Fortare. 142 00:59:01,000 --> 00:59:06,643 Véind dig om... Och véind dig om igen. 143 00:59:06,720 --> 00:59:12,363 Ta av dig toppen. Fortare. 144 00:59:16,840 --> 00:59:21,243 Ta av den och titta ner... 145 00:59:21,480 --> 00:59:26,122 Ta bort héinderna trén briisten. 146 00:59:32,240 --> 00:59:34,891 Still dig l-IPP, litta pa mig. 147 00:59:36,760 --> 00:59:39,604 Armarna léings kroppen... 148 00:59:47,760 --> 00:59:51,048 Sté kvar déir, ner med armarna. 149 00:59:53,560 --> 00:59:59,761 Still dig pé knéi. B6] dig framét. 150 01:01:00,240 --> 01:01:02,561 Riir dig inte. 151 01:01:44,000 --> 01:01:47,925 Ta dig an din fru. Del 5r tid alt ta henna nu. 152 01:01:59,880 --> 01:02:03,009 Jag tar av dig kavajen. 153 01:02:35,280 --> 01:02:39,251 Du ska suga honom sé héir varje kvéill. 154 01:03:43,280 --> 01:03:45,601 Ta henna bakifrén. 155 01:04:50,080 --> 01:04:52,811 Knulla henna ordentligt. 156 01:05:37,640 --> 01:05:43,488 - Hon 5r klar. Ta henna i anus. -Nej, det har jag aldrig provat. 157 01:06:09,640 --> 01:06:13,440 Jag kan inte hélla mig léingre! 158 01:06:30,560 --> 01:06:33,769 - Nu kommer jag! -I munnen... 159 01:07:00,000 --> 01:07:03,402 Fér jag tala med Valérie? 160 01:07:05,840 --> 01:07:11,722 Hon 5r inte héir och hon kommer inte tillbaka till dig. 161 01:07:21,920 --> 01:07:25,481 Jag vet inte vern du 5r. 162 01:07:26,640 --> 01:07:32,761 Jag vill bara prata med er. Och jag vill tréifla Valérie. 163 01:07:33,640 --> 01:07:40,285 Jag vet inte vad du vill henna, men léigg dig inte i véra angeléigenheter! 164 01:07:41,000 --> 01:07:47,690 Ta det lugnt. Ni 5r lika vacker som hon néir ni 5r arg. 165 01:07:49,400 --> 01:07:53,007 Ni 5r vacker och tilldragande. 166 01:07:55,040 --> 01:08:00,809 0m du vill ha mig kostar det 1000 francs. 167 01:08:00,960 --> 01:08:04,362 Jag betalar pé en géng. 168 01:09:19,200 --> 01:09:25,162 - Jag vill ha er. -Jag méirker alt du 5r hérd. 169 01:09:36,600 --> 01:09:39,046 Tie mig din kuk. 170 01:14:03,840 --> 01:14:10,041 Zir dottern ett luder vill jag testa henna. Sédan mor, sédan dotter... 171 01:14:10,160 --> 01:14:17,123 Hon inleder sin nya karriéir i morgon. 172 01:14:50,720 --> 01:14:53,530 Vad tan sysslar hon med? 173 01:15:11,400 --> 01:15:13,448 Vad giir hon?! 174 01:16:07,520 --> 01:16:10,410 Vad giir den korkade tjejen?! 175 01:16:24,920 --> 01:16:30,290 - Kom in. -H:lir var det trevligt. 176 01:16:31,200 --> 01:16:38,084 - Kan jag ti: pengarna pé en géng? -Det sa vi inget om déir nere. 177 01:16:38,200 --> 01:16:41,886 Jag har bara 50 francs... 178 01:16:42,440 --> 01:16:47,162 Jag ska fiirsiika giira det skiint tiir dig i alla fall. 179 01:17:21,960 --> 01:17:25,521 Man kan inte ti: allting tiir ingenting! 180 01:17:34,720 --> 01:17:38,566 Jéiklar... Jag har redan kommit. 181 01:17:47,720 --> 01:17:53,363 - F6rlét. Vi kanske ses igen. -Nej, jag ska jobba i en annan stad. 182 01:17:54,880 --> 01:17:58,965 Jag vill géirna tréifla dig igen. 183 01:18:13,480 --> 01:18:18,566 Gick det bra? tie mig det du har tjéinat. 184 01:18:21,480 --> 01:18:25,963 Tror du jag 5r en idiot? Har du blivit tjuv? 185 01:18:26,040 --> 01:18:31,285 - Ge mig resten. -Det finns inte mer. 186 01:18:31,600 --> 01:18:37,721 Zir du inte klok? Har du sélt dig tiir 50 francs? 187 01:18:38,520 --> 01:18:42,764 Jag ska visa dig hur man tjanar pengar... 188 01:18:44,520 --> 01:18:51,085 Biirja med att suga honom. Jag ska visa hur du ska giira. 189 01:18:53,840 --> 01:18:57,447 Du ska inte fiirsiika lura mig. 190 01:19:33,320 --> 01:19:37,530 Precis sé ska du giira. fippna munnen... 191 01:20:19,200 --> 01:20:22,602 Séja, jéittebra. Pé sidan... 192 01:20:38,240 --> 01:20:41,289 Nu ska jag kiira in den i dig. 193 01:21:16,520 --> 01:21:21,003 Si: héir kan det gé néir man inte hittar kunder ét mig! 194 01:22:08,640 --> 01:22:13,009 Du ska ti: dig en omgéng som du sent ska gliimma! 195 01:23:48,520 --> 01:23:54,641 Del héir 5r vér egen grej. Del ger du inte till kunderna. 196 01:23:59,480 --> 01:24:04,725 Del héir giir jag tiir alt bevisa alt jag éilskar dig. 197 01:25:10,240 --> 01:25:12,846 Korn, Valérie... 198 01:25:15,440 --> 01:25:19,809 Nu éker vi hem. Jag ska lira dig sjéilvrespekt. 199 01:25:19,880 --> 01:25:24,568 Jag vill inte veta vad du har gjort. Fiir mig 5r du en kvinna. 200 01:25:24,680 --> 01:25:29,083 - Ja, jag tiiljer med dig. -Nu gér vi... 16870

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.