Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,141
[? theme song playing]
2
00:00:02,210 --> 00:00:04,671
[chorus] ? Ariel oh, oh, oh ?
3
00:00:04,754 --> 00:00:08,466
[Ariel] ? Come along with me
to my corner of the sea ?
4
00:00:08,550 --> 00:00:11,428
? Atlantica has so much in store ?
5
00:00:11,429 --> 00:00:12,594
? Yeah, yeah, yeah, yeah ?
6
00:00:12,595 --> 00:00:14,014
[Ariel] ? Music never ends ?
7
00:00:14,097 --> 00:00:16,391
? We're surrounded by our friends ?
8
00:00:16,474 --> 00:00:19,436
? There's always something
new to explore ?
9
00:00:19,437 --> 00:00:20,602
? Yeah, yeah, yeah, yeah ?
10
00:00:20,603 --> 00:00:24,315
? We'll use our voices swimming free ?
11
00:00:24,399 --> 00:00:27,527
? Imagine what we'll find ?
12
00:00:27,610 --> 00:00:28,660
Come with me!
13
00:00:28,695 --> 00:00:31,239
[chorus] ? Ariel, oh, oh, oh ?
14
00:00:31,240 --> 00:00:32,656
? There's so much adventure ?
15
00:00:32,657 --> 00:00:35,201
[chorus] ? Ariel, oh, oh, oh ?
16
00:00:35,285 --> 00:00:36,661
? We'll dive in together ?
17
00:00:36,745 --> 00:00:38,705
? In this sea full of wonder ?
18
00:00:38,788 --> 00:00:40,540
? Who knows what we'll discover ?
19
00:00:40,623 --> 00:00:43,084
[chorus] ? Ariel, oh, oh, oh ?
20
00:00:43,168 --> 00:00:44,252
? With Ariel ?
21
00:00:44,335 --> 00:00:46,713
? Yeah! ?
22
00:00:46,796 --> 00:00:48,840
[chorus] ? With Ariel ?
23
00:00:49,549 --> 00:00:51,092
Let's go!
24
00:00:51,176 --> 00:00:52,316
[chorus] ? With Ariel ?
25
00:00:56,556 --> 00:00:58,349
[Ariel] "The Lost Dogfish."
26
00:00:58,433 --> 00:01:01,978
[Ariel and friends giggling]
27
00:01:01,979 --> 00:01:03,312
{\an8}[giggles, grunts in effort]
28
00:01:03,313 --> 00:01:06,441
{\an8}- [chuckles, grunts]
- [giggles, grunts]
29
00:01:06,524 --> 00:01:08,026
{\an8}I got it! I got it! Huh?
30
00:01:08,109 --> 00:01:10,320
{\an8}Oops. I guess I don't got it.
31
00:01:10,403 --> 00:01:13,031
{\an8}[barking]
32
00:01:13,698 --> 00:01:15,628
{\an8}- [barks]
- [grunts in effort]
33
00:01:15,658 --> 00:01:18,244
{\an8}Hey! Thanks for the ball, little dogfish.
34
00:01:19,120 --> 00:01:21,039
{\an8}[barking]
35
00:01:21,122 --> 00:01:22,791
- [barking]
- [giggling]
36
00:01:22,874 --> 00:01:24,793
- [barks]
- [giggling]
37
00:01:24,876 --> 00:01:27,629
- [panting]
- Look, she has a name tag.
38
00:01:27,712 --> 00:01:29,506
Her name is...
39
00:01:29,507 --> 00:01:30,881
- [reading] "Tica"!
- [barks]
40
00:01:30,882 --> 00:01:32,175
[giggling]
41
00:01:32,258 --> 00:01:36,638
Tica sure is a cute name
for a cute dogfish. [giggles]
42
00:01:36,721 --> 00:01:38,723
If she has a collar and a name tag,
43
00:01:38,807 --> 00:01:40,141
that means she has a family.
44
00:01:40,225 --> 00:01:43,144
Well, I'm sure her family
will come by soon to get her.
45
00:01:43,228 --> 00:01:44,521
You're right, Lucia!
46
00:01:44,604 --> 00:01:46,894
We can play with her
until her family shows up.
47
00:01:47,565 --> 00:01:48,942
[chomps]
48
00:01:49,025 --> 00:01:52,112
- Come on, Tica!
- [all giggling]
49
00:01:52,113 --> 00:01:54,988
[singing] ? Your tail is wagging
Going left and going right ?
50
00:01:54,989 --> 00:01:56,366
? I throw the ball ?
51
00:01:56,367 --> 00:01:57,866
? And the puppy's out of sight ?
52
00:01:57,867 --> 00:02:00,536
? Belly belly scratches
Yeah, you love your belly scratches ?
53
00:02:00,537 --> 00:02:03,289
? Everywhere we go
Yeah, you always keep me laughing ?
54
00:02:03,373 --> 00:02:06,000
? There's nothing better than ?
55
00:02:06,084 --> 00:02:07,502
- ? A puppy dog ?
- [barking]
56
00:02:07,585 --> 00:02:08,670
? The bestest friend ?
57
00:02:08,753 --> 00:02:11,464
? We're having a ball
Yeah, the fun never ends ?
58
00:02:11,548 --> 00:02:12,868
? We snuggle and we cuddle ?
59
00:02:12,924 --> 00:02:14,384
? We'll be playing all day ?
60
00:02:14,467 --> 00:02:16,219
? Puppy, puppy, puppy dog ?
61
00:02:16,220 --> 00:02:18,554
[background singers]
? Puppy dog Puppy, puppy, puppy dog ?
62
00:02:18,555 --> 00:02:21,307
? Puppy, puppy, puppy dog
Puppy, puppy, puppy dog ?
63
00:02:21,391 --> 00:02:23,981
? Puppy, puppy, puppy dog
Puppy, puppy, puppy dog ?
64
00:02:24,018 --> 00:02:25,353
? Puppy, puppy, puppy dog ?
65
00:02:25,354 --> 00:02:27,938
- [Ariel] ? Puppy, puppy, puppy dog ?
- ? Puppy dog ?
66
00:02:27,939 --> 00:02:30,024
- [barking]
- [all giggling]
67
00:02:30,108 --> 00:02:32,193
- Mmm, yes!
- [King T] Why, thank you.
68
00:02:32,277 --> 00:02:34,027
- [dogfish barking]
- [both] Huh?
69
00:02:34,028 --> 00:02:36,822
- [barking continues]
- Ariel. Did I hear a dogfish?
70
00:02:36,823 --> 00:02:38,658
- [barks]
- [all gasp]
71
00:02:38,659 --> 00:02:41,451
- [licking]
- [chuckles, giggling] Well...
72
00:02:41,452 --> 00:02:43,621
Hello there! Aren't you cute?
73
00:02:44,080 --> 00:02:45,456
Isn't she, Daddy?
74
00:02:45,540 --> 00:02:46,958
Here, Tica! [claps]
75
00:02:47,041 --> 00:02:48,251
[barks]
76
00:02:48,334 --> 00:02:50,503
[giggling]
77
00:02:50,587 --> 00:02:52,589
I see she likes you, Ariel.
78
00:02:52,672 --> 00:02:54,924
- Where's her family?
- We're not sure.
79
00:02:55,008 --> 00:02:57,135
What do you mean you're "not sure"?
80
00:02:57,218 --> 00:02:59,762
Well, she swam into the garden alone.
81
00:02:59,846 --> 00:03:02,599
She has a collar, Mr. King Triton Sir.
82
00:03:02,682 --> 00:03:04,893
And she even has her own name tag.
83
00:03:04,894 --> 00:03:06,268
- Her name is Tica.
- Mmm-hmm.
84
00:03:06,269 --> 00:03:08,688
If she has a collar and a name tag,
85
00:03:08,771 --> 00:03:10,315
that means she has a family.
86
00:03:10,398 --> 00:03:13,193
And you should always return
a lost pet to their family.
87
00:03:13,194 --> 00:03:16,737
That's why we've been out here playing
and waiting for her family to show up.
88
00:03:16,738 --> 00:03:18,489
Well, if they haven't shown up,
89
00:03:18,573 --> 00:03:20,366
then you need to go look for them.
90
00:03:21,159 --> 00:03:24,537
Okay. But... what if we look and look,
91
00:03:24,538 --> 00:03:26,330
and we still can't find her family?
92
00:03:26,331 --> 00:03:28,958
Can we maybe... keep Tica?
93
00:03:29,584 --> 00:03:31,336
[gasps softly] Huh...
94
00:03:32,670 --> 00:03:34,047
[chuckles nervously]
95
00:03:34,589 --> 00:03:37,759
[groans] We'll talk about it if...
that happens.
96
00:03:37,842 --> 00:03:41,262
But for now, you need to really try
and find Tica's family. Okay?
97
00:03:41,346 --> 00:03:42,889
Okay.
98
00:03:42,972 --> 00:03:44,265
Where shall we start?
99
00:03:44,349 --> 00:03:47,644
Let's go to the open market
and search for Tica's family there.
100
00:03:47,727 --> 00:03:48,811
Good idea!
101
00:03:49,479 --> 00:03:50,605
Let's paddle!
102
00:03:50,688 --> 00:03:53,775
Looks like your friends have a plan.
Better catch up with them.
103
00:03:54,859 --> 00:03:58,112
Okay, Tica, let's go
and try to find your family.
104
00:03:58,196 --> 00:03:59,614
[barks happily]
105
00:03:59,697 --> 00:04:03,409
[softly] But if we don't find them,
I can be your family.
106
00:04:03,493 --> 00:04:04,543
Would you like that?
107
00:04:05,286 --> 00:04:06,454
[barking in approval]
108
00:04:06,537 --> 00:04:09,290
[giggles] Me, too! [chuckles]
109
00:04:12,710 --> 00:04:16,756
Hello? Has anyone lost
a cute little dogfish with a red collar?
110
00:04:16,839 --> 00:04:18,508
[Flounder] Her name is Tica!
111
00:04:18,967 --> 00:04:21,511
And we're looking for her family!
112
00:04:21,970 --> 00:04:24,764
[softly] No one here
has lost a dogfish, right?
113
00:04:24,847 --> 00:04:28,476
You have to shout, Ariel,
or no one will hear you.
114
00:04:29,352 --> 00:04:30,478
Right.
115
00:04:30,479 --> 00:04:32,271
[slightly louder] Lost dogfish here.
116
00:04:32,272 --> 00:04:34,312
Anyone out there? [chuckles nervously]
117
00:04:35,858 --> 00:04:37,819
Well, Tica, we didn't find your family.
118
00:04:37,902 --> 00:04:39,988
- [panting]
- So, that means...
119
00:04:39,989 --> 00:04:42,614
- I'll be your family! [giggles]
- [barking happily]
120
00:04:42,615 --> 00:04:46,536
Ariel, we have
to keep searching for Tica's family.
121
00:04:46,619 --> 00:04:48,997
Like Mr. King Triton Sir said,
122
00:04:49,080 --> 00:04:52,583
"You should always return a lost pet
to their family."
123
00:04:52,667 --> 00:04:57,255
Uh... I know, Flounder,
but... we've tried everything.
124
00:04:57,338 --> 00:04:59,048
[Lucia] Not everything.
125
00:04:59,132 --> 00:05:02,218
What if we made signs that say
we found a lost dogfish
126
00:05:02,302 --> 00:05:04,470
and put them up all around Atlantica?
127
00:05:04,554 --> 00:05:06,264
Great idea, Lucia.
128
00:05:06,347 --> 00:05:09,475
We're sure to find Tica's family that way.
129
00:05:09,559 --> 00:05:10,609
[sighs grimly]
130
00:05:10,685 --> 00:05:14,897
Okay. I guess we can go
to the Crystal Cavern and make some signs.
131
00:05:14,981 --> 00:05:17,525
- Come on, friends!
- [Flounder and Lucia] Yeah!
132
00:05:19,016 --> 00:05:22,321
[Fernie] Almost done with my sign.
133
00:05:22,322 --> 00:05:23,697
How's yours coming, Flounder?
134
00:05:23,698 --> 00:05:25,908
Um, I think it's okay.
135
00:05:27,327 --> 00:05:29,537
That looks exactly like Tica!
136
00:05:29,620 --> 00:05:31,080
[giggles] Thanks.
137
00:05:31,164 --> 00:05:33,041
How's your sign, Ariel?
138
00:05:33,124 --> 00:05:35,918
Who's the cutest little dogfish
in all of Atlantica?
139
00:05:36,002 --> 00:05:38,713
- [Tica barks]
- Tica, Tica, Tica, Tica! That's who!
140
00:05:38,796 --> 00:05:42,300
Ariel, we're all making signs,
and you're not even drawing.
141
00:05:42,383 --> 00:05:44,552
Oh, uh, I finished my sign.
142
00:05:44,635 --> 00:05:46,471
And now I'm playing with Tica,
143
00:05:46,554 --> 00:05:49,599
because someone has to keep Tica happy.
144
00:05:51,351 --> 00:05:53,936
- Ariel, that doesn't look like Tica to me.
- Huh?
145
00:05:54,020 --> 00:05:55,521
[gasps] I'll... I'll show you.
146
00:05:56,898 --> 00:05:59,609
Look, here are Tica's little eyes,
147
00:05:59,692 --> 00:06:01,319
and Tica's floppy ears,
148
00:06:01,402 --> 00:06:03,404
- and her cutie nose.
- [barks]
149
00:06:03,488 --> 00:06:04,822
[all] Uh...
150
00:06:05,365 --> 00:06:06,491
[all] Huh?
151
00:06:07,492 --> 00:06:08,576
[giggles]
152
00:06:09,535 --> 00:06:10,953
If I squint,
153
00:06:11,037 --> 00:06:15,375
I can almost see Tica's ears... I think.
154
00:06:16,292 --> 00:06:18,836
Come on, friends.
We should go post up our signs now.
155
00:06:19,420 --> 00:06:20,671
[Ariel giggling]
156
00:06:20,755 --> 00:06:24,133
- [giggling]
- [barking playfully]
157
00:06:24,217 --> 00:06:26,552
Ariel, we have to find Tica's family.
158
00:06:26,636 --> 00:06:28,513
Oh... Right, right!
159
00:06:28,596 --> 00:06:32,016
As soon as I... make another sign.
160
00:06:32,934 --> 00:06:34,560
The one you made is fine.
161
00:06:34,561 --> 00:06:37,562
It's getting late. And we really need
to put up our signs now.
162
00:06:37,563 --> 00:06:39,273
Okay.
163
00:06:39,274 --> 00:06:41,900
[gasps] I have the perfect place
to put the signs up.
164
00:06:41,901 --> 00:06:43,569
- Let's paddle!
- [barking]
165
00:06:45,154 --> 00:06:48,699
And... there! We put up a sign.
166
00:06:48,783 --> 00:06:52,120
And now, anyone who swims by
will see the sign.
167
00:06:52,203 --> 00:06:55,706
Yeah, but... who's swimming by?
168
00:06:56,499 --> 00:06:57,549
[Lucia] Ariel,
169
00:06:57,583 --> 00:07:00,962
why don't we all go find
a place to put the rest of the signs
170
00:07:01,045 --> 00:07:03,089
that has more Atlanticans swimming by?
171
00:07:03,172 --> 00:07:04,674
Ooh! Like at the market!
172
00:07:04,757 --> 00:07:08,261
Yeah!
Because if more fishfolk see the signs,
173
00:07:08,344 --> 00:07:11,806
we'll have a better chance
of finding Tica's family!
174
00:07:11,889 --> 00:07:12,969
[barks in agreement]
175
00:07:13,558 --> 00:07:16,102
Oh, [sighs] all right.
176
00:07:16,185 --> 00:07:17,353
[giggles]
177
00:07:17,437 --> 00:07:21,315
Just as soon as I feed Tica a snack.
178
00:07:21,399 --> 00:07:22,859
Aren't you hungry, Tica?
179
00:07:22,860 --> 00:07:25,652
You want to head back
to the palace and get a snack? Yeah?
180
00:07:25,653 --> 00:07:26,737
[barks]
181
00:07:27,697 --> 00:07:29,574
Come on, back to the palace!
182
00:07:29,657 --> 00:07:31,367
Tica needs a snack.
183
00:07:31,451 --> 00:07:33,619
I'm actually ready for a snack, too.
184
00:07:34,245 --> 00:07:35,413
[both groan]
185
00:07:37,915 --> 00:07:39,208
[chomping]
186
00:07:39,292 --> 00:07:42,295
You sure are
a hungry little dogfish, Tica!
187
00:07:43,212 --> 00:07:44,338
[barks]
188
00:07:45,173 --> 00:07:46,507
You're back!
189
00:07:46,591 --> 00:07:48,551
So, how did the search go?
190
00:07:48,634 --> 00:07:52,680
[sighs] We looked everywhere
for Tica's family.
191
00:07:52,763 --> 00:07:56,309
And... you know the open sea
is huge, right, Daddy?
192
00:07:56,392 --> 00:07:59,312
Yes, the sea is certainly huge.
193
00:07:59,395 --> 00:08:03,566
So... I guess
we'll just have to keep Tica,
194
00:08:03,649 --> 00:08:05,610
since we couldn't find her family.
195
00:08:05,693 --> 00:08:07,069
Hmm...
196
00:08:07,153 --> 00:08:11,115
Ariel, did you really try
your best to find Tica's family?
197
00:08:11,199 --> 00:08:13,326
I... Uh...
198
00:08:13,409 --> 00:08:15,036
Well, we made signs
199
00:08:15,119 --> 00:08:17,622
and put them up all around Atlantica.
200
00:08:17,705 --> 00:08:18,755
Hmm...
201
00:08:19,457 --> 00:08:20,507
[gulps softly]
202
00:08:23,961 --> 00:08:25,213
[exclaims in fear]
203
00:08:25,296 --> 00:08:28,466
So, where exactly around Atlantica
204
00:08:28,549 --> 00:08:29,926
did you put up the signs?
205
00:08:30,009 --> 00:08:31,636
[nervously] Um... Well,
206
00:08:31,719 --> 00:08:33,721
we put up one at Soca Sands.
207
00:08:33,804 --> 00:08:35,890
But Soca Sands is far away,
208
00:08:35,973 --> 00:08:37,934
with hardly any fishfolk swimming by.
209
00:08:38,017 --> 00:08:40,228
Yeah... but...
210
00:08:40,311 --> 00:08:42,104
Hey, where's Tica?
211
00:08:42,188 --> 00:08:44,148
[whining softly]
212
00:08:45,441 --> 00:08:47,527
Tika? Are you okay?
213
00:08:47,610 --> 00:08:48,694
[whines grimly]
214
00:08:48,778 --> 00:08:52,073
I think Tica really misses her family.
215
00:08:52,156 --> 00:08:55,284
Oh, no. I think you're right, Flounder.
216
00:08:57,203 --> 00:08:58,913
Ariel...
217
00:08:58,996 --> 00:09:00,373
[sighs grimly]
218
00:09:00,456 --> 00:09:03,668
I really wanted to keep Tica, so...
219
00:09:04,377 --> 00:09:07,630
I didn't try hard enough
to find her family like you told me to.
220
00:09:08,297 --> 00:09:10,383
And I didn't listen to my friends
221
00:09:10,466 --> 00:09:12,093
who kept reminding me, either.
222
00:09:13,678 --> 00:09:14,887
I'm sorry, Daddy.
223
00:09:15,429 --> 00:09:16,973
You were right.
224
00:09:17,056 --> 00:09:19,850
You should always return
a lost pet to their family.
225
00:09:22,311 --> 00:09:23,688
[barks excitingly]
226
00:09:23,771 --> 00:09:25,940
And... I'm sorry, too, Tica.
227
00:09:26,023 --> 00:09:28,401
This time,
I'll do a better job of searching.
228
00:09:28,484 --> 00:09:30,611
Because if you're missing your family,
229
00:09:30,695 --> 00:09:33,072
that means
your family is missing you, too.
230
00:09:33,155 --> 00:09:35,700
- [squeaks]
- And I don't want any of you to be sad.
231
00:09:41,330 --> 00:09:43,666
[Lucia] Did anyone lose a dogfish?
232
00:09:43,749 --> 00:09:47,059
[Fernie] Has anyone lost
a cute little dogfish with a red collar?
233
00:09:47,795 --> 00:09:51,299
- [loudly] Did anyone lose a dogfish?
- Her name's Tica.
234
00:09:51,382 --> 00:09:53,432
- [Fernie] Oh, hey, Ariel.
- Hey, friends.
235
00:09:53,801 --> 00:09:56,429
I came back to keep looking
for Tica's family.
236
00:09:56,512 --> 00:09:58,556
And I brought my sign.
237
00:10:01,309 --> 00:10:02,359
[chuckles]
238
00:10:02,393 --> 00:10:04,604
[Fernie] We have Tica the dogfish here!
239
00:10:04,687 --> 00:10:07,157
- [Ariel] Lost dogfish!
- Anyone lose a dogfish?
240
00:10:13,237 --> 00:10:15,531
- Hi, Delfino!
- Hey, Ariel.
241
00:10:16,282 --> 00:10:18,909
That looks just like
my lost dogfish, Tica.
242
00:10:18,993 --> 00:10:20,828
- [Ariel] Huh?
- Huh?
243
00:10:20,911 --> 00:10:25,916
I lost her this morning,
and I've been looking for her all day.
244
00:10:26,000 --> 00:10:29,503
You mean, you're Tica's family?
245
00:10:29,504 --> 00:10:30,712
- [Lucia] Huh?
- [gasps]
246
00:10:30,713 --> 00:10:32,256
[barks in excitement]
247
00:10:32,340 --> 00:10:34,967
- [clicking in joy]
- [barking in joy]
248
00:10:35,051 --> 00:10:36,761
- [Delfino chirps]
- [giggles]
249
00:10:36,844 --> 00:10:40,014
- Look!
- I can't believe it!
250
00:10:40,097 --> 00:10:42,350
- [barks]
- [clicking]
251
00:10:42,351 --> 00:10:44,100
- [barks]
- [squealing in delight]
252
00:10:44,101 --> 00:10:46,937
Aw! They're so happy together!
253
00:10:47,855 --> 00:10:48,981
They sure are.
254
00:10:49,732 --> 00:10:52,902
That's why you should
always return a lost pet to their family.
255
00:10:53,903 --> 00:10:55,863
- [barks in gratitude]
- [giggles]
256
00:10:55,946 --> 00:10:57,396
- [panting]
- Goodbye, Tica.
257
00:10:57,907 --> 00:11:00,951
[chuckles] You don't have to say goodbye
to Tica, Ariel.
258
00:11:01,035 --> 00:11:02,578
- [squeaks]
- I don't?
259
00:11:02,662 --> 00:11:06,916
No! You can all
come play with her, anytime.
260
00:11:06,999 --> 00:11:08,459
[gasps] We can?
261
00:11:08,460 --> 00:11:09,876
- [Fernie] We can?
- [others gasp]
262
00:11:09,877 --> 00:11:14,382
Yes! Just like I love making new friends,
so does Tica!
263
00:11:14,465 --> 00:11:16,717
[growling playfully] Right, Tica? Right?
264
00:11:16,801 --> 00:11:19,845
[barking happily]
265
00:11:19,929 --> 00:11:21,555
- [barks]
- [giggling]
266
00:11:21,639 --> 00:11:24,975
Aw, Tica, I know you're happy!
I'm happy, too!
267
00:11:25,059 --> 00:11:26,977
- [barks, panting]
- Okay, Tica.
268
00:11:27,061 --> 00:11:29,563
Now, let's get you home!
269
00:11:29,647 --> 00:11:32,108
- See you soon, Tica!
- Bye!
270
00:11:32,109 --> 00:11:34,150
- [barks]
- [Delfino] We'll get in the bath
271
00:11:34,151 --> 00:11:35,527
- when we get home.
- [barks]
272
00:11:35,528 --> 00:11:39,073
- [barking]
- Oh, yes, you are! Yes, you are!
273
00:11:44,078 --> 00:11:45,705
[Fernie] "Swim Scouts."
274
00:11:45,788 --> 00:11:46,838
[Ariel] I can't wait
275
00:11:46,872 --> 00:11:49,083
{\an8}for our Swim Scouts field trip today.
276
00:11:49,166 --> 00:11:51,502
{\an8}Me too, Ariel. I love field trips.
277
00:11:51,585 --> 00:11:54,588
{\an8}I hope we get to see
some cool puffer fish.
278
00:11:54,672 --> 00:12:00,261
{\an8}They're so puffy
and cute, and... Well, puffy!
279
00:12:00,262 --> 00:12:01,594
{\an8}[gasps, inhales]
280
00:12:01,595 --> 00:12:03,639
{\an8}- [exhales]
- [both laughing]
281
00:12:03,723 --> 00:12:05,850
{\an8}[laughter]
282
00:12:05,933 --> 00:12:10,146
I'm sure our fish-facts-expert Fernie
is the most excited,
283
00:12:10,229 --> 00:12:13,190
because we're gonna be
out exploring the open sea
284
00:12:13,274 --> 00:12:14,900
and studying sea creatures.
285
00:12:14,984 --> 00:12:16,277
- Yeah!
- [gasps]
286
00:12:16,360 --> 00:12:19,113
Uh... Where is Fernie?
287
00:12:19,196 --> 00:12:20,281
- Hmm...
- Hmm...
288
00:12:20,282 --> 00:12:21,865
- Uh... I don't know.
- I don't know.
289
00:12:21,866 --> 00:12:23,451
- [whales sing]
- [both gasp]
290
00:12:27,288 --> 00:12:28,831
Swim Scout Fernie is here!
291
00:12:28,914 --> 00:12:30,875
- [cheering]
- [whooping] Yeah!
292
00:12:30,958 --> 00:12:33,419
[whales singing]
293
00:12:34,712 --> 00:12:36,392
Who wants to hear some fish facts?
294
00:12:36,422 --> 00:12:37,752
- I do! [chuckles]
- We do!
295
00:12:37,757 --> 00:12:39,175
- Yeah!
- Me, me, me!
296
00:12:39,176 --> 00:12:41,509
[Fernie] Oh, did you know
that whales aren't fish?
297
00:12:41,510 --> 00:12:42,928
They're actually mammals!
298
00:12:43,012 --> 00:12:45,097
And every whale tail is special.
299
00:12:45,181 --> 00:12:47,475
Each whale has
a different shape and color.
300
00:12:47,558 --> 00:12:49,977
- Wow, that is such a cool fish fa-
- Ooh.
301
00:12:50,060 --> 00:12:51,645
...Uh, I mean, mammal fact.
302
00:12:51,729 --> 00:12:53,397
[laughs]
303
00:12:53,398 --> 00:12:54,898
- [Lucia] Ooh!
- [Ariel] Whoa!
304
00:12:54,899 --> 00:12:56,232
- [Flounder] Whoa!
- [Lucia] Wow!
305
00:12:56,233 --> 00:12:59,153
[gasps] I wonder if my tail is special?
306
00:12:59,236 --> 00:13:01,030
[cackles]
307
00:13:01,113 --> 00:13:02,573
- [gasps]
- [Lucia giggles]
308
00:13:02,656 --> 00:13:05,701
- Tell us more about whales, Fernie.
- [Ronaldo] Ooh! I have-
309
00:13:05,702 --> 00:13:07,368
- [gasp]
- ...a lot of fun whale facts.
310
00:13:07,369 --> 00:13:09,872
- Hi, Swim Scouts!
- Hi, Tantie Chantale!
311
00:13:09,955 --> 00:13:11,499
Hello, my sweet niece!
312
00:13:11,582 --> 00:13:13,292
And hello, Swim Scouts.
313
00:13:13,375 --> 00:13:14,960
This is Ronaldo.
314
00:13:15,044 --> 00:13:17,797
He's from another Swim Scouts group.
And today,
315
00:13:17,798 --> 00:13:20,006
he's going to be joining us
for our field trip.
316
00:13:20,007 --> 00:13:21,467
Nice to meet you, Ronaldo!
317
00:13:21,550 --> 00:13:22,750
[Flounder] Hi, Ronaldo.
318
00:13:22,760 --> 00:13:24,512
My name is Flounder.
319
00:13:24,595 --> 00:13:27,348
It sounds like you know
a lot of fish facts,
320
00:13:27,431 --> 00:13:29,892
just like our friend, Fernie, over there.
321
00:13:29,975 --> 00:13:31,977
[laughs sheepishly] Hello.
322
00:13:32,061 --> 00:13:35,689
Hi, Fernie.
Did you know whales love to sing?
323
00:13:35,690 --> 00:13:37,649
Sometimes, they'll even sing to each other
324
00:13:37,650 --> 00:13:39,693
- instead of talking.
- [whales sing]
325
00:13:39,777 --> 00:13:40,827
- See?
- [gasps]
326
00:13:40,861 --> 00:13:44,448
[whales singing]
327
00:13:45,407 --> 00:13:47,284
I didn't know that fish fact.
328
00:13:47,285 --> 00:13:49,577
Did you know some whales
blow bubbles together
329
00:13:49,578 --> 00:13:50,996
to create a bubble storm?
330
00:13:51,080 --> 00:13:53,070
- [whales singing]
- [Flounder] Whoa!
331
00:13:53,082 --> 00:13:55,125
[Lucia] Ooh! That's so cool!
332
00:13:55,126 --> 00:13:56,501
- Uh...
- [Ariel] Whoa! Awesome!
333
00:13:56,502 --> 00:13:58,045
...I didn't know that either.
334
00:13:58,921 --> 00:14:00,673
[blowing bubbles]
335
00:14:00,756 --> 00:14:02,883
Come on, Fernie! Come join us!
336
00:14:02,967 --> 00:14:05,010
- Just a sec.
- Okay.
337
00:14:05,011 --> 00:14:08,346
[Ronaldo] And even though they're big,
whales are really fast swimmers!
338
00:14:08,347 --> 00:14:09,397
[others giggle]
339
00:14:09,398 --> 00:14:11,683
Everyone really likes Ronaldo
and his fish facts.
340
00:14:11,684 --> 00:14:15,145
[gasps] What if my friends
start liking Ronaldo more than me?
341
00:14:15,146 --> 00:14:17,814
I better find
a really good fish fact today,
342
00:14:17,815 --> 00:14:20,345
so my friends will still want
to be friends with me.
343
00:14:20,385 --> 00:14:23,236
[Chantale] Okay, Swim Scouts,
344
00:14:23,237 --> 00:14:26,156
first up today,
we're going to explore this kelp forest.
345
00:14:26,240 --> 00:14:27,908
Many sea creatures live in here.
346
00:14:27,909 --> 00:14:29,367
- Maybe we'll be-
- [gasps]
347
00:14:29,368 --> 00:14:31,328
...able to say hello to some, today.
348
00:14:31,412 --> 00:14:32,580
Ms. Chantale!
349
00:14:32,663 --> 00:14:35,958
I wrote here in my notebook
that sea urchins live in kelp forests.
350
00:14:36,041 --> 00:14:37,626
They eat a lot of kelp.
351
00:14:37,710 --> 00:14:39,670
That's really neat, Fernie.
352
00:14:39,753 --> 00:14:42,715
Wow, you have a fish facts notebook?
353
00:14:42,798 --> 00:14:44,216
I have one, too!
354
00:14:45,092 --> 00:14:46,260
- Wow.
- [both gasp]
355
00:14:46,343 --> 00:14:48,095
[Lucia] That's a lot of fish facts.
356
00:14:48,178 --> 00:14:49,805
Hey, Fernie, come take a look.
357
00:14:50,514 --> 00:14:52,892
Um, I can see it from right here.
358
00:14:53,517 --> 00:14:56,812
Did you know that kelp
can grow really tall?
359
00:14:56,896 --> 00:15:00,107
I read that some kelp
can grow taller than the palace!
360
00:15:00,190 --> 00:15:02,526
Come on, let's go find
the tallest kelp leaf!
361
00:15:02,610 --> 00:15:05,200
- [both gasp]
- [gasps] Clam-azing! Let's paddle!
362
00:15:05,201 --> 00:15:08,740
[Ronaldo] Ooh, and another
fin-teresting thing about kelp,
363
00:15:08,741 --> 00:15:10,950
it doesn't have roots
that grow under the seafloor.
364
00:15:10,951 --> 00:15:13,286
- It attaches to hard things, like rocks!
- [gasps]
365
00:15:13,287 --> 00:15:16,457
His notebook has so many more
fish facts than mine.
366
00:15:16,540 --> 00:15:18,042
I need more fish facts.
367
00:15:25,591 --> 00:15:27,134
[all exclaiming in awe]
368
00:15:27,135 --> 00:15:29,761
Does anyone have any fish facts to share
about jellies?
369
00:15:29,762 --> 00:15:31,972
Ooh! Ms. Chantale! I do!
370
00:15:32,056 --> 00:15:35,100
These jellyfish can light up
because of bioluminescence.
371
00:15:35,184 --> 00:15:40,648
"Bio-lu... B- Biola...
Biowa..." What now?
372
00:15:40,731 --> 00:15:41,941
Bioluminescence.
373
00:15:41,942 --> 00:15:45,443
It's when animals like these jellyfish
can glow in the dark all by themselves.
374
00:15:45,444 --> 00:15:48,781
- [gasps] Whoa!
- That's right.
375
00:15:48,864 --> 00:15:53,118
Whoa! That is a fin-tastic fish fact!
376
00:15:53,202 --> 00:15:54,286
Thank you.
377
00:15:55,871 --> 00:15:59,083
And did you know that a group of jellyfish
is called a "bloom"?
378
00:15:59,166 --> 00:16:02,169
Ooh! That's so cool!
379
00:16:02,252 --> 00:16:04,004
I love the word "bloom."
380
00:16:04,088 --> 00:16:06,298
It's so fun to say!
381
00:16:06,382 --> 00:16:08,300
"Bloom."
382
00:16:08,384 --> 00:16:09,760
[all giggle]
383
00:16:09,843 --> 00:16:11,887
[all] "Bloom." [giggling]
384
00:16:11,971 --> 00:16:13,597
[laughs whimsically]
385
00:16:13,681 --> 00:16:15,391
And watch this!
386
00:16:16,100 --> 00:16:17,184
[whistles]
387
00:16:19,186 --> 00:16:22,022
- [Lucia] It's like magic!
- [Flounder] Fin-tastic!
388
00:16:22,106 --> 00:16:23,315
[Ariel] Wow!
389
00:16:23,399 --> 00:16:25,234
That is fin-credible!
390
00:16:25,317 --> 00:16:26,944
[giggling]
391
00:16:26,945 --> 00:16:28,861
- Whoa!
- [chuckling] Oh! [chuckles]
392
00:16:28,862 --> 00:16:30,280
- [giggles]
- Ooh! Wow.
393
00:16:30,906 --> 00:16:32,157
[laughs]
394
00:16:33,158 --> 00:16:35,285
- [Lucia gasps]
- [Flounder] Whoa! Cool!
395
00:16:35,369 --> 00:16:37,413
- Woo-hoo! Yeah!
- Fin-tastic!
396
00:16:39,665 --> 00:16:41,208
Come on, Swim Scouts.
397
00:16:41,291 --> 00:16:43,627
Follow me. We've got one last stop.
398
00:16:46,547 --> 00:16:47,673
[sighs]
399
00:16:50,676 --> 00:16:51,969
[Flounder giggles]
400
00:16:58,642 --> 00:16:59,692
[Flounder gasps]
401
00:17:01,478 --> 00:17:03,038
Fernie, aren't you joining us?
402
00:17:03,063 --> 00:17:05,315
Yes, Ms. Chantale! I'm coming.
403
00:17:05,412 --> 00:17:08,735
[Chantale] All right, Swim Scouts.
404
00:17:08,736 --> 00:17:12,072
For our last adventure today,
we're looking for starfish.
405
00:17:12,156 --> 00:17:14,033
- Oh, yeah!
- Yeah! [giggling]
406
00:17:14,116 --> 00:17:17,745
This is my last chance
to share the coolest fish fact I can,
407
00:17:17,746 --> 00:17:21,039
or else my friends are only gonna
want to be friends with Ronaldo.
408
00:17:21,040 --> 00:17:23,625
Starfish can be a bit hard to find.
409
00:17:23,709 --> 00:17:27,671
So, you have to look really carefully
along the sand. Like this.
410
00:17:28,839 --> 00:17:31,258
And we have to make sure
not to startle them,
411
00:17:31,341 --> 00:17:33,260
or else, they might stick to you.
412
00:17:33,343 --> 00:17:35,054
[patting sand]
413
00:17:35,804 --> 00:17:37,097
Huh? Uh...
414
00:17:39,183 --> 00:17:40,809
[patting sand] Hmm...
415
00:17:40,893 --> 00:17:45,397
I learned something really cool
about starfish. Want to hear it?
416
00:17:45,481 --> 00:17:47,149
Tell us! Tell us!
417
00:17:47,150 --> 00:17:49,358
[groans softly]
Why does he always have to come up
418
00:17:49,359 --> 00:17:51,111
with such cool fish facts?
419
00:17:51,195 --> 00:17:53,822
It's true that a lot of starfish
have five arms.
420
00:17:53,906 --> 00:17:55,991
But some of them have more.
421
00:17:56,075 --> 00:17:59,036
Wow! Now I really want to see one.
422
00:17:59,037 --> 00:18:00,536
I'll find a starfish for you!
423
00:18:00,537 --> 00:18:03,415
Really, Fernie? That would be fin-tastic!
424
00:18:03,499 --> 00:18:05,084
I really want to see one!
425
00:18:05,709 --> 00:18:06,919
Me too!
426
00:18:07,002 --> 00:18:09,171
One starfish, coming right up!
427
00:18:12,382 --> 00:18:13,592
All right, let's see.
428
00:18:14,593 --> 00:18:18,305
Starfish, starfish. Gotta find a starfish.
429
00:18:18,388 --> 00:18:20,140
- [Fernie grumbles]
- Fernie?
430
00:18:20,224 --> 00:18:22,768
[Fernie grumbles] Come on, starfish!
431
00:18:22,851 --> 00:18:24,144
- Where are you?
- Huh?
432
00:18:24,228 --> 00:18:25,678
- [gasps]
- [Fernie groans]
433
00:18:28,232 --> 00:18:30,984
That's not how Tantie Chantale
told us to look.
434
00:18:31,068 --> 00:18:33,612
It... It's really okay
if we don't find one.
435
00:18:34,196 --> 00:18:36,323
Not a single starfish.
436
00:18:36,406 --> 00:18:38,367
I'm sorry I didn't find any.
437
00:18:38,450 --> 00:18:39,910
- Uh...
- [gasps loudly]
438
00:18:39,911 --> 00:18:41,160
Fernie? [nervous chuckle]
439
00:18:41,161 --> 00:18:42,830
Yes?
440
00:18:42,913 --> 00:18:46,458
[gulps anxiously]
I think you startled the starfish.
441
00:18:46,542 --> 00:18:47,960
What makes you say that?
442
00:18:48,043 --> 00:18:50,921
Because you have some stuck to you.
443
00:18:52,381 --> 00:18:53,465
[gasps]
444
00:18:53,549 --> 00:18:54,599
[all gasp]
445
00:18:54,633 --> 00:18:56,176
Bubbling beardfish!
446
00:18:56,177 --> 00:18:58,261
- How are you going to get them off?
- [gasps]
447
00:18:58,262 --> 00:18:59,721
Oh, no!
448
00:18:59,805 --> 00:19:02,599
I think I know a way to get them
to unstick, Fernie.
449
00:19:02,683 --> 00:19:04,059
Can I help?
450
00:19:04,143 --> 00:19:07,020
Huh? No, thank you. I've got this.
451
00:19:10,691 --> 00:19:12,317
Is everything okay?
452
00:19:12,943 --> 00:19:15,279
We're not sure, but we'll go talk to him.
453
00:19:15,362 --> 00:19:16,412
[Flounder] Mmm-hmm.
454
00:19:19,116 --> 00:19:21,451
So glad you can join us today, Ronaldo.
455
00:19:25,122 --> 00:19:26,415
[sighs grimly]
456
00:19:26,498 --> 00:19:28,333
What's going on, Fernie?
457
00:19:28,417 --> 00:19:30,887
Ronaldo was trying
to help unstick the starfish.
458
00:19:31,378 --> 00:19:33,630
[sighs] I know.
459
00:19:33,714 --> 00:19:37,467
I'm just sad because none of you
want to be my friend anymore.
460
00:19:37,551 --> 00:19:38,601
[sighs softly]
461
00:19:38,635 --> 00:19:40,095
What makes you think that?
462
00:19:40,179 --> 00:19:43,348
You wanted to play with him
all day instead of me.
463
00:19:43,432 --> 00:19:45,601
And you really liked all his fish facts.
464
00:19:45,684 --> 00:19:46,977
Even more than mine.
465
00:19:48,312 --> 00:19:49,362
Oh.
466
00:19:50,689 --> 00:19:53,692
Fernie, of course
we still want to be your friend.
467
00:19:54,526 --> 00:19:55,576
You do?
468
00:19:57,404 --> 00:20:00,574
Yes! Ronaldo is a new friend.
469
00:20:00,657 --> 00:20:02,367
We wanted to make him feel welcome.
470
00:20:02,451 --> 00:20:03,827
Oh.
471
00:20:03,911 --> 00:20:07,497
And Ronaldo may know some fish facts.
But so do you.
472
00:20:08,874 --> 00:20:10,083
[sighs grimly]
473
00:20:10,167 --> 00:20:13,921
Yeah, and who else
is going to teach me how to say "bio..."
474
00:20:14,004 --> 00:20:16,590
"Bio-lulu..."
475
00:20:16,673 --> 00:20:18,003
- Bioluminescence.
- Huh?
476
00:20:18,050 --> 00:20:20,385
Yeah, that's the word! See?
477
00:20:20,469 --> 00:20:21,595
[both giggling]
478
00:20:21,678 --> 00:20:23,096
[all giggling]
479
00:20:23,180 --> 00:20:26,808
- Best fins forever?
- Best fins forever!
480
00:20:27,434 --> 00:20:28,518
[all] Mmm.
481
00:20:29,645 --> 00:20:33,232
Now, [chuckles] what are you gonna
do about these starfish?
482
00:20:34,942 --> 00:20:37,027
I think I know just who to ask.
483
00:20:37,736 --> 00:20:38,786
[gasps softly]
484
00:20:41,031 --> 00:20:43,408
- Ronaldo?
- Hi, Fernie!
485
00:20:43,492 --> 00:20:45,869
I'm sorry I didn't let you
help me earlier.
486
00:20:45,953 --> 00:20:48,483
Would you please help me
unstick these starfish?
487
00:20:48,538 --> 00:20:50,082
Of course I will.
488
00:20:50,165 --> 00:20:52,751
If we combine our fish facts...
489
00:20:53,460 --> 00:20:55,295
We can figure this out!
490
00:20:55,379 --> 00:20:56,630
[both chuckle]
491
00:20:56,713 --> 00:20:57,965
Let's see.
492
00:20:59,424 --> 00:21:02,427
- Looks like Fernie's made a new friend.
- Yep!
493
00:21:02,511 --> 00:21:05,681
It says here that starfish
can be distracted by food.
494
00:21:05,764 --> 00:21:07,808
They really like to eat.
495
00:21:07,891 --> 00:21:09,476
But, hmm...
496
00:21:09,559 --> 00:21:11,561
What should we use for food?
497
00:21:11,645 --> 00:21:13,230
Oh! I know.
498
00:21:13,855 --> 00:21:16,275
Here it is, they like sand cherries!
499
00:21:16,358 --> 00:21:18,735
I saw some sand cherries
over here earlier!
500
00:21:18,819 --> 00:21:20,570
- Come on!
- [gasps]
501
00:21:28,954 --> 00:21:30,584
- Fin-teresting!
- [chuckles]
502
00:21:31,665 --> 00:21:33,583
- [giggles]
- [giggles]
503
00:21:33,667 --> 00:21:35,836
[gasps softly, chuckles in delight]
504
00:21:45,429 --> 00:21:46,680
- [giggles]
- [laughs]
505
00:21:46,681 --> 00:21:48,222
- [both laugh]
- [Chantale] Wow!
506
00:21:48,223 --> 00:21:50,267
That was clam-azing!
507
00:21:50,350 --> 00:21:53,520
You combined your fish facts
to unstick the starfish.
508
00:21:53,603 --> 00:21:54,653
We sure did.
509
00:21:54,654 --> 00:21:57,315
And I couldn't have done it
without my new friend, Ronaldo.
510
00:21:57,316 --> 00:21:58,692
Thanks, Fernie.
511
00:21:58,775 --> 00:22:01,862
Come on. I want to show you
this cool coral I saw.
512
00:22:01,945 --> 00:22:03,530
[chuckling] I love coral!
513
00:22:03,613 --> 00:22:05,240
Hey, what's your favorite kind?
514
00:22:05,324 --> 00:22:07,534
[Ronaldo] Oh, it's gotta be brain coral.
515
00:22:07,535 --> 00:22:08,993
[Fernie] Me, too! Did you know
516
00:22:08,994 --> 00:22:11,620
that there are lots of different kinds
of brain corals?
517
00:22:11,621 --> 00:22:14,624
[Ronaldo] I know,
it's so cool seeing all of them!
518
00:22:14,708 --> 00:22:16,376
Hey, friends! You coming?
519
00:22:16,460 --> 00:22:19,212
- Yep! Coming!
- [Flounder] Whoo-hoo! Yeah!
520
00:22:19,213 --> 00:22:21,630
[Chantale] All right.
Let's keep it moving, Swim Scouts.
521
00:22:21,631 --> 00:22:22,681
[others giggling]
522
00:22:24,301 --> 00:22:28,764
[Ariel] ? I'm making waves! ?
523
00:22:28,847 --> 00:22:31,224
? I'm swimming to the rhythm
of my own beat ?
524
00:22:31,308 --> 00:22:33,393
? Playing my song and I keep on singing ?
525
00:22:33,477 --> 00:22:36,897
? Aye, aye, aye ?
526
00:22:36,980 --> 00:22:39,733
? I show the world what makes me me ?
527
00:22:39,816 --> 00:22:42,861
? Turn up the melody like
Aye, aye, aye ?
528
00:22:42,944 --> 00:22:44,905
? I'm making waves! ?
529
00:22:44,988 --> 00:22:46,782
? I'm singing, aye ?
530
00:22:46,865 --> 00:22:49,076
? I'm making waves! ?
531
00:22:49,126 --> 00:22:53,676
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38336
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.