All language subtitles for Darb Naar, 2023 [Arabic Series] Episode 28

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:59,560 --> 00:05:02,880 ‫أريد أن أذهب إلى الحمام - ماذا؟ -‬ 2 00:05:02,920 --> 00:05:07,080 ‫أريد أن أذهب إلى الحمام - هذا حقك -‬ 3 00:05:32,880 --> 00:05:36,960 ‫ما هذا؟ - إنه حمام السيدات -‬ 4 00:06:56,040 --> 00:06:59,000 ‫"مرحباً يا سيدة "شيرين - ليس هناك وقتاً للسلام -‬ 5 00:06:59,040 --> 00:07:00,960 ‫أخبريني هل السيدة "مهرة" مستيقظة أم نائمة؟‬ 6 00:07:01,000 --> 00:07:03,680 ‫إنها ليست بالمنزل - !ليست بالمنزل -‬ 7 00:07:03,720 --> 00:07:07,480 ‫،لم تأتي للمصنع منذ عدة أيام والناس تسأل عنها، أين هي إذاً؟‬ 8 00:07:07,520 --> 00:07:11,360 ‫لا أعلم - ...تقيمين هنا دون فائدة ولا تعرفين شيئاً -‬ 9 00:07:11,400 --> 00:07:13,160 ‫وهاتفها مغلق أيضاً‬ 10 00:07:13,200 --> 00:07:16,280 ‫أقسم أنني لا أعرف شيئاً - إنني قلقت بسببك -‬ 11 00:07:16,320 --> 00:07:21,440 ‫أنصت، أعد ليّ شيئاً لآكله لكي أهدأ ويمكنني التفكير لأعرف أين ذهبت، هيا‬ 12 00:07:21,480 --> 00:07:23,720 ‫لا تحضري ليّ طعام أمس - أجل -‬ 13 00:07:23,760 --> 00:07:26,720 ‫إن الحزن شيء سيئ‬ 14 00:07:34,840 --> 00:07:37,520 ‫أتريد أن تسأل عن شيء يا سيدي؟‬ 15 00:07:37,880 --> 00:07:41,840 ‫"إنني مهندس أعمل في مصنع السيدة "مهرة وجئت لأسأل عليها‬ 16 00:07:41,880 --> 00:07:45,040 ‫إن السيدة "مهرة" سافرت - ألا تعلم متى ستعود؟ -‬ 17 00:07:45,080 --> 00:07:47,520 ‫لا أعلم أيها المهندس‬ 18 00:07:48,240 --> 00:07:50,640 ‫شكراً لك‬ 19 00:08:01,960 --> 00:08:06,600 ‫عذراً، لم يكن لديّ حل غير أن آتي لأسأل سيادتك‬ 20 00:08:06,640 --> 00:08:10,360 ‫تسأليني عن ماذا؟ - !لا أعرف كيف يمكنني أن أسأل -‬ 21 00:08:10,400 --> 00:08:12,880 ‫لا يهم، قولي ما تريدين‬ 22 00:08:12,920 --> 00:08:14,880 ‫هل إنكما في إجازة أم ماذا؟‬ 23 00:08:14,920 --> 00:08:17,720 ‫السيدة "مهرة" لا ...تأتي للمصنع منذ عدة أيام‬ 24 00:08:17,760 --> 00:08:20,800 ‫ولا يمكنني التواصل معها والمهندسين كذلك‬ 25 00:08:20,840 --> 00:08:26,000 ‫فشعرت بالقلق عليها وذهبت إلى المنزل لأسأل عنها ولم أجدها‬ 26 00:08:26,040 --> 00:08:31,360 ‫فلم يكن أمامي حل غير أن آتي لأسألك لأنك زوجها‬ 27 00:08:32,400 --> 00:08:35,560 ‫إن الأمر هكذا، السيدة "مهرة" في إجازة‬ 28 00:08:35,600 --> 00:08:38,080 ‫إنها سافرت بمفردها لعدة أيام لتستريح من العمل‬ 29 00:08:38,120 --> 00:08:41,640 ‫إن احتاج أحد لأي شيء ...تواصلوا مع المهندس "عماد" وسيخبرني‬ 30 00:08:41,680 --> 00:08:44,720 ‫،حتى ترجع السيدة "مهرة" إلى المصنع أتريدين خدمة أخرى؟‬ 31 00:08:44,760 --> 00:08:47,120 ‫لم أطلب خدمة سابقة‬ 32 00:08:47,160 --> 00:08:52,920 ‫،أقصد أنني اطمأنت عليها هكذا إنك تعرف مكانها وتعرف متى ستعود‬ 33 00:08:52,960 --> 00:08:58,120 ‫عذراً، السلام عليكم، إنني آسفة على الإزعاج‬ 34 00:09:09,320 --> 00:09:12,080 ‫مرحباً أيها المحامي‬ 35 00:09:12,120 --> 00:09:15,720 ‫أريدك أن تجهز ليّ عقد الشركة ومنزل الساحل الشمالي‬ 36 00:09:15,760 --> 00:09:18,200 ‫سأمر عليك لآخذهم منك اليوم‬ 37 00:09:18,240 --> 00:09:21,800 ‫كلا، قم بتأجيل الإجراءات ليوم آخر‬ 38 00:09:21,840 --> 00:09:24,160 ‫شكراً، إلى اللقاء‬ 39 00:09:31,360 --> 00:09:34,640 ‫"إن "زيدان" مع "مهرة‬ 40 00:09:34,920 --> 00:09:37,440 ‫"و"مهرة" مع "جابر‬ 41 00:09:37,480 --> 00:09:40,640 ‫تخلصنا من هؤلاء الاثنين‬ 42 00:09:40,680 --> 00:09:43,920 ‫!يبقى هؤلاء والشركة‬ 43 00:09:43,960 --> 00:09:47,760 ‫المكان مزدحم هكذا، لابد أن نتخلص من شيء‬ 44 00:09:48,040 --> 00:09:52,400 ‫هل جننت يا "صفاء"؟ هل تتحدثين مع نفسك؟‬ 45 00:09:52,440 --> 00:09:56,000 ‫لديّ بعض الأسرار !فلابد أنني سأتحدث مع نفسي‬ 46 00:09:56,040 --> 00:09:59,360 ‫!حسناً، فإن الأمر خطير‬ 47 00:09:59,680 --> 00:10:03,160 ‫إن الأمر خطير بالتأكيد، اجلس فلم أحضرت لهنا؟‬ 48 00:10:05,400 --> 00:10:10,560 ‫بما أنك اتصلت بيّ لكي أحضر وطلبت منيّ أن أترك كل شيء فلابد أن الأمر خطير جداً‬ 49 00:10:10,600 --> 00:10:14,120 ‫أتريد أن تسمع؟ - أجل -‬ 50 00:10:14,520 --> 00:10:17,720 ‫إن أخيك يخطئ كثيراً‬ 51 00:10:17,760 --> 00:10:21,800 ‫من الذي يخطئ؟ إن "زيدان" عبقري‬ 52 00:10:21,840 --> 00:10:23,600 ‫إنك لا تدرك شيئاً‬ 53 00:10:23,640 --> 00:10:28,640 ‫كل ما تهتم به أن تأخذ حصتك من المال في آخر كل شهر فحسب‬ 54 00:10:28,680 --> 00:10:31,000 ‫ولا تدري ما الذي يحدث حولك‬ 55 00:10:31,040 --> 00:10:35,840 ‫كلا، إنني أدري وأعلم كل شيء‬ 56 00:10:35,880 --> 00:10:38,800 ‫إن "زيدان" حالته متغيرة منذ عدة أشهر‬ 57 00:10:38,840 --> 00:10:43,720 ‫،لا يذهب إلا المصنع ولا إلى محل المجوهرات صحيح؟‬ 58 00:10:43,760 --> 00:10:48,680 ‫!صحيح! أتريد أن تتلاعب عليّ‬ 59 00:10:48,720 --> 00:10:54,080 ‫،إنني أعرفك جيداً هل تعتقد أنك تقول ليّ معلومة جديدة؟‬ 60 00:10:54,120 --> 00:10:57,280 ‫ألم أعلم أن "زيدان" حالته متغيرة ...منذ عدة أشهر‬ 61 00:10:57,320 --> 00:10:59,800 ‫وأنه لا يذهب للمصنع ومحلات المجوهرات؟‬ 62 00:10:59,840 --> 00:11:02,880 ‫أنصت، إن جئت لتعطلني فإنني مشغولة‬ 63 00:11:02,920 --> 00:11:05,840 ‫لديّ خطة أريد التخطيط لها لتنجح‬ 64 00:11:05,880 --> 00:11:09,120 ‫هيا خططي لكل شيء وسأنفذ‬ 65 00:11:09,360 --> 00:11:13,400 ‫سنلعب على القريب وليس الغريب‬ 66 00:11:13,680 --> 00:11:16,440 ‫إن "زيدان" محى كل شيء‬ 67 00:11:16,480 --> 00:11:18,880 ‫إنه يدمر كل شيء في طريقه‬ 68 00:11:18,920 --> 00:11:25,080 ‫،يعمل بطريقة أن من ليس معيّ فإنه ضدي وبذلك فإنه عدوي ولابد أن أقضي عليه‬ 69 00:11:25,120 --> 00:11:31,880 ‫خلاصة الأمر، إن "زيدان" يعمل بطريقة لا أحبها، أصبح يخطئ كثيراً‬ 70 00:11:32,160 --> 00:11:35,120 ‫!لا أفهم شيئاً‬ 71 00:11:36,120 --> 00:11:41,040 ‫الأمر واضح، اللعبة هي تصفية الأخوات‬ 72 00:11:41,400 --> 00:11:46,280 ‫سنتقسم، أنا وأنت في فريق و"زيدان" في فريق آخر‬ 73 00:11:46,320 --> 00:11:51,640 ‫وإن كنت تريد أن تنضم للفريق الآخر ...لن أجبرك على شيء لا تريده‬ 74 00:11:51,680 --> 00:11:53,320 ‫إنك حر تفعل ما تريد‬ 75 00:11:53,360 --> 00:11:56,760 ‫كلا يا "صفاء"، سأكون معك بالتأكيد‬ 76 00:11:57,160 --> 00:12:02,640 ‫إن "زيدان" يعيشنا في بزخ ...ويفعل لنا أشياء جميلة‬ 77 00:12:02,880 --> 00:12:08,720 ‫لكن إن كان هناك خطر فسأضحي به‬ 78 00:12:08,760 --> 00:12:14,880 ‫،أحسنت، لأن الاختلاف يفسد القضية "وإننا نختلف مع "زيدان‬ 79 00:12:14,920 --> 00:12:18,960 ‫فلابد أن يهتم كل منا بشأنه دون أن يعطل الآخر‬ 80 00:12:19,000 --> 00:12:24,080 ‫أجل، إن الاختلاف يفسد القضية‬ 81 00:12:25,680 --> 00:12:30,120 ‫!"لكنني قلق يا "صفاء - لا يهم، إن القلق شيء مفيد -‬ 82 00:12:30,160 --> 00:12:36,200 ‫لكي لا تخطئ لابد أن تكون قلق وخائف أيضاً‬ 83 00:12:39,600 --> 00:12:42,080 ‫أجل‬ 84 00:12:42,120 --> 00:12:48,680 ‫لكن انتبه يا "يسري" ما نقوله الآن إنه سر‬ 85 00:12:48,720 --> 00:12:52,360 ‫أجل - لا تحكي لأحد عما قلته لك -‬ 86 00:12:52,400 --> 00:12:57,400 ‫،لن أفعل هذا، إنني ليس طفلاً صغيراً لا تقلقي‬ 87 00:13:13,440 --> 00:13:16,960 ‫،أقفوا عند البوابة لا تدعوا أحد يخرج من هذا المنزل‬ 88 00:13:17,000 --> 00:13:21,080 ‫وأنتم من هنا، تعالوا معيّ - حسناً -‬ 89 00:13:29,360 --> 00:13:32,400 ‫إنني وافقت على هذا الكلام‬ 90 00:13:33,200 --> 00:13:37,480 ‫إنك تستحق حقيبة الدولارات أيها المحامي - شكراً لك -‬ 91 00:13:37,520 --> 00:13:40,720 ‫هل تريد شيء آخر مننا؟ - شكراً لكما -‬ 92 00:13:40,760 --> 00:13:43,840 ‫كانت فرصة سعيدة - إنني أكثر سعادة -‬ 93 00:13:44,240 --> 00:13:46,480 ‫شرفتنا يا سيدي‬ 94 00:13:55,400 --> 00:13:58,480 ‫إنك ورطتني كثيراً يا سيد "جون" هكذا‬ 95 00:13:58,880 --> 00:14:03,120 ‫،سأوقع على شيكات مصرفية ليس بها مبلغ محدد والعقود غير محددة أيضاً‬ 96 00:14:03,160 --> 00:14:07,600 ‫سنُقطع كل الملف بعدما تُسلم الشحنة‬ 97 00:14:08,120 --> 00:14:13,080 ‫لكن أنا وشركائي لابد أن نضمن كل شيء‬ 98 00:14:13,600 --> 00:14:15,520 ‫لا أحد يضمن كل شيء‬ 99 00:14:15,560 --> 00:14:19,160 ‫،لكن "جون" يضمن كل شيء ...وإن كنت لا تريد أن توقع‬ 100 00:14:19,200 --> 00:14:26,080 ‫،حسناً، فادفع ثمن شحنة الأسلحة التي سرقت 10 مليون دولار‬ 101 00:14:51,440 --> 00:14:55,480 ‫إن هذه الشقة جميلة جداً وواسعة‬ 102 00:14:55,520 --> 00:14:59,440 ‫أحلى من المكان السيئ التي كنت تسكنين فيه سابقاً‬ 103 00:15:01,640 --> 00:15:04,800 ‫إنني عرفت أيضاً أنك دفعت إيجارها لمدة سنتين مقدماً‬ 104 00:15:04,840 --> 00:15:08,080 ‫أصبح لديك المال، أحسنت‬ 105 00:15:09,400 --> 00:15:12,960 ‫ماذا بك يا "سحر"؟ هل سنظل ننظر لبعضنا طوال اليوم؟‬ 106 00:15:13,000 --> 00:15:16,920 ‫أحضري ليّ شيئاً حتى وإن كان كوب من الشاي دون سكر‬ 107 00:15:16,960 --> 00:15:20,880 ‫ماذا تريدين يا آنسة "صفاء"؟‬ 108 00:15:21,440 --> 00:15:24,640 ‫أريدك أن تصححي خطأك - !خطأي -‬ 109 00:15:24,680 --> 00:15:27,840 ‫إنك خنت صديقتك وقمت بإيزائها مرات عديدة‬ 110 00:15:27,880 --> 00:15:34,720 ‫،حان الوقت لتنقذيها لأنه من الممكن إن عرفت بعد ذلك تسامحك‬ 111 00:15:34,760 --> 00:15:40,120 ‫أقسم أنني لا أفهم شيئاً - أنصت، إنني لا أحب التلاعب -‬ 112 00:15:40,160 --> 00:15:42,720 ‫ستنفذين كل ما سأقوله لك بالضبط‬ 113 00:15:42,760 --> 00:15:49,120 ‫من الممكن أن تنقذي صديقتك ... قبل أن يقتلها أخي "زيدان" ويقضي عليها‬ 114 00:15:49,160 --> 00:15:51,800 ‫"بعد أن علم أنها ما زالت تحب "جابر‬ 115 00:15:51,840 --> 00:15:54,720 ‫ماذا بها "مهرة"؟ ولم يريد أن يقتلها الأستاذ؟‬ 116 00:15:54,760 --> 00:15:57,800 ‫،ليس لدينا وقتاً كافياً لابد أن تنقذيها سريعاً‬ 117 00:15:57,840 --> 00:16:04,120 ‫"اذهبي لـ"جابر" سريعاً، أخبريه أن "زيدان ...يحبس "مهرة" في المنزل ويريد أن يقتلها‬ 118 00:16:04,160 --> 00:16:08,920 ‫!لأنه يشك في سلوكها، من الممكن أن تنقذيها‬ 119 00:16:09,480 --> 00:16:14,320 ‫إن كنت تريدين التكفير عن ذنبك لصديقتك‬ 120 00:16:23,840 --> 00:16:28,000 ‫ما الذي تقولينه؟ كيف يحبسها؟ - كما أخبرتك هكذا -‬ 121 00:16:28,560 --> 00:16:31,680 ‫،إنه يخطئ ويخسر نفسه أقسم أنني سأجعله يندم على ما فعله‬ 122 00:16:31,720 --> 00:16:35,440 ‫انتظر يا "جابر"، أريد أن أخبرك شيئاً‬ 123 00:16:36,120 --> 00:16:39,160 ‫إنني كنت السبب في قطع الوصال "بينك أنت و"مهرة‬ 124 00:16:39,400 --> 00:16:43,400 ‫كل الأمور السيئة التي مرت بها كانت بسببي‬ 125 00:16:43,720 --> 00:16:46,240 ‫كنت اتمنى أن تعيش في راحة‬ 126 00:16:46,520 --> 00:16:49,760 ‫"أريدك أن تطلب منها أن تسامحني يا "جابر‬ 127 00:16:51,000 --> 00:16:54,000 ‫"ما حدث كان قدرنا يا "سحر‬ 128 00:16:54,360 --> 00:16:57,080 ‫دعيني أنقذ "مهرة" الآن‬ 129 00:17:15,360 --> 00:17:18,000 ‫قف مكانك‬ 130 00:17:18,040 --> 00:17:20,080 ‫تعال‬ 131 00:17:20,320 --> 00:17:25,640 ‫أقسم إن لن تخبرني إين يخبئ من تعمل عنده ...مهرة" سأقتلك مثل زملائك"‬ 132 00:17:25,680 --> 00:17:27,680 ‫وستسلم عليهم في الجنة‬ 133 00:17:27,720 --> 00:17:30,120 ‫أجل - هيا -‬ 134 00:17:39,920 --> 00:17:41,960 ‫"يا "مهرة - "يا "جابر -‬ 135 00:17:42,000 --> 00:17:45,520 ‫لا تخافي، أرجعي‬ 136 00:17:50,000 --> 00:17:54,640 ‫!"يا "جابر - تعالي -‬ 137 00:17:56,560 --> 00:17:59,200 ‫هل أنك بخير؟ - أجل -‬ 138 00:18:00,560 --> 00:18:03,120 ‫تعالي‬ 139 00:18:17,920 --> 00:18:20,240 ‫"مرحباً يا "صفاء‬ 140 00:18:21,480 --> 00:18:25,200 ‫كل شيء يسير كما خططنا له بالضبط‬ 141 00:18:27,040 --> 00:18:30,720 ‫حسناً‬ 142 00:18:33,600 --> 00:18:36,240 ‫"تعالي يا "مهرة‬ 143 00:18:37,520 --> 00:18:40,120 ‫"ادخلي يا "لولي‬ 144 00:18:45,640 --> 00:18:48,320 ‫حمداً لله على السلامة‬ 145 00:18:50,120 --> 00:18:52,880 ‫"نورت المنزل يا "مهرة‬ 146 00:18:54,000 --> 00:18:57,880 ‫"أتعبتك معيّ يا "جابر - لا تقولين هذا -‬ 147 00:18:58,320 --> 00:19:00,880 ‫ما يهم أنك بخير‬ 148 00:19:03,840 --> 00:19:06,760 ‫تعالوا لتروا غرفكم‬ 149 00:19:07,560 --> 00:19:09,840 ‫هيا‬ 150 00:19:27,840 --> 00:19:30,920 ‫غرفتك بالأعلى يا "لولي"، مثل هذه‬ 151 00:19:30,960 --> 00:19:33,640 ‫"خذي معك "حسن‬ 152 00:19:46,240 --> 00:19:48,480 ‫أحضرت لك مفاجأة ستعجبك‬ 153 00:20:03,320 --> 00:20:05,760 ‫أتتذكرن تلك الغرفة‬ 154 00:20:06,120 --> 00:20:08,800 ‫إنها غرفة زواجنا‬ 155 00:20:14,000 --> 00:20:16,680 ‫"إنني أتذكرها يا "جابر‬ 156 00:20:16,720 --> 00:20:19,480 ‫لم أنسى رائحتها‬ 157 00:20:21,880 --> 00:20:24,760 ‫لم أشعر بعدها بأي راحة‬ 158 00:20:25,440 --> 00:20:28,560 ‫اشتريتها مجدداً من صاحبها‬ 159 00:20:28,800 --> 00:20:33,040 ‫لأنني كنت متأكد أننا كنا سنرجع يوماً ما‬ 160 00:20:33,880 --> 00:20:37,800 ‫وأراد ربنا أن يوصل بيننا مجدداً‬ 161 00:20:37,840 --> 00:20:40,520 ‫ووصل بين الحب الذي احتفظنا به‬ 162 00:20:44,160 --> 00:20:48,600 ‫"إنني أمنتك أمانة يا "جابر - !أي أمانة -‬ 163 00:20:48,640 --> 00:20:51,080 ‫إن "مهرة" أمانة‬ 164 00:20:53,120 --> 00:20:56,520 ‫اختارك قلبي حين ألتقينا أول مرة‬ 165 00:20:57,040 --> 00:21:02,160 ‫،وقلت لك أن الدنيا بدونك لا قيمة لها وأن تنتبه عليّ‬ 166 00:21:02,200 --> 00:21:05,240 ‫..."إنني أقولها لك الآن يا "مهرة‬ 167 00:21:06,240 --> 00:21:13,240 ‫ليس هناك قيمة للدنيا كلها وأنت بعيدة عنيّ وغير راضية عنيّ‬ 168 00:21:17,680 --> 00:21:20,840 ‫"حافظ عليّ يا "جابر‬ 169 00:21:22,680 --> 00:21:27,560 ‫إن كنت تريد أن تحافظ عليّ حقاً، فلتستقيم‬ 170 00:21:27,920 --> 00:21:31,680 ‫إن الحرام سيئ، إنه يؤدي إلى الفراق‬ 171 00:21:31,720 --> 00:21:36,080 ‫ولا يجمع الناس أبداً، صدقني‬ 172 00:21:37,880 --> 00:21:40,320 ‫"أوعدك يا "مهرة‬ 173 00:21:40,920 --> 00:21:43,680 ‫وإن عهد ربنا بيننا‬ 174 00:22:23,520 --> 00:22:26,680 ‫"لقد هربت هي أيضاً يا "زيدان‬ 175 00:22:26,720 --> 00:22:29,080 ‫وصلك الخبر بتلك السرعة‬ 176 00:22:29,400 --> 00:22:36,400 ‫هذه هي مشكلتك، إنك لا تعرف أن من بجانبك يحبونك ويتابعونك ويخافون عليك‬ 177 00:22:36,440 --> 00:22:42,480 ‫من هم بجانبك مثل أختك "صفاء" التي تحبك وتخاف عليك‬ 178 00:22:42,520 --> 00:22:46,480 ‫..."أختك "صفاء التي هي أقرب لك من "يمنى‬ 179 00:22:46,720 --> 00:22:50,120 ‫التي خانتك وقتلتها ودفنتها في الصحراء‬ 180 00:22:50,160 --> 00:22:54,120 ‫أختك "صفاء" التي هي أقرب لك ...من ذراعك الأيمن‬ 181 00:22:54,160 --> 00:22:57,120 ‫الذي خان من ساعدة ووقف بجانبه‬ 182 00:22:57,160 --> 00:23:01,400 ‫أختك "صفاء" التي هي أقرب لك ...من السيدة "مهرة" التي تزوجتها‬ 183 00:23:01,440 --> 00:23:02,920 ‫وقدمت لها أشياء لم تكن تحلم بها‬ 184 00:23:02,960 --> 00:23:08,480 ‫،وكتبت طفل ليس ابنك على اسمك ولا يوجد رجُل يفعل هذا ومع ذلك فعلتها‬ 185 00:23:08,520 --> 00:23:13,800 ‫وبدلاً من أن تشكرك، هربت مع زوجها السابق ...الذي كان مسجوناً سابقاً‬ 186 00:23:13,840 --> 00:23:16,160 ‫الذي جاء وهربها من المنزل‬ 187 00:23:16,200 --> 00:23:18,880 ‫!هربت منك‬ 188 00:23:29,360 --> 00:23:32,720 ‫وما رأيك يا "صفاء" في كل ما يحدث؟‬ 189 00:23:33,000 --> 00:23:35,240 ‫ولم؟‬ 190 00:23:36,320 --> 00:23:39,920 ‫أتعتقدين أنني أستحق كل ما حدث؟ - كلا -‬ 191 00:23:40,160 --> 00:23:43,280 ‫إنك لا تستحق كل ما فعلوه بك‬ 192 00:23:43,320 --> 00:23:48,440 ‫إنك أفضل من هذا، إنهم يفعلون هذا لأنهم لا يفهمونك ولا يعرفونك‬ 193 00:23:48,480 --> 00:23:51,440 ‫يسألونني وسأصف لهم ما بداخلك‬ 194 00:23:51,480 --> 00:23:55,600 ‫كل ما يهمهم أن ينهبوا خيرك ويركضوا بعيداً‬ 195 00:23:55,640 --> 00:23:59,600 ‫لقد كانت تسرقك "يمنى" هي وأهلها لكنني لم أرد أن أخبرك‬ 196 00:23:59,640 --> 00:24:03,960 ‫...و"مهرة" أيضاً نست كل ما فعلته من أجلها‬ 197 00:24:04,000 --> 00:24:08,480 ‫!وفضلت عليك تاجر الأسلحة وهربت معه‬ 198 00:24:08,520 --> 00:24:14,080 ‫،حسناً، كل ما حدث كان خيراً لترجع لأخوتك مجدداً‬ 199 00:24:14,120 --> 00:24:18,800 ‫،نرجع عائلة وسند لبعضنا "ترجع لـ"صفاء" و"يسري‬ 200 00:24:19,120 --> 00:24:21,400 ‫ما الذي تقولينه؟‬ 201 00:24:21,840 --> 00:24:25,400 ‫ماذا يعني أن أرجع لأخوتي؟ إنني لم أبتعد عنكما قط‬ 202 00:24:25,440 --> 00:24:28,440 ‫لم أُقصر معك أنت و"يسري" قط‬ 203 00:24:28,480 --> 00:24:30,440 ‫!"انتبهي لكلامك يا "صفاء‬ 204 00:24:30,480 --> 00:24:34,040 ‫إنك تتحكمين في كل الأمور المالية الخاصة ...بالمصنع والشركات والمبالغ السائلة‬ 205 00:24:34,080 --> 00:24:35,800 ‫!وبتوكيل رسمي‬ 206 00:24:35,840 --> 00:24:39,280 ‫ماذا تريدون أن أفعل أكثر من هذا؟ - تنفذ الكلام -‬ 207 00:24:39,320 --> 00:24:42,720 ‫!أنفذ الكلام - !أجل، تنفذ كلامي أنا -‬ 208 00:24:42,760 --> 00:24:46,600 ‫تنفذ كلام "صفاء" التي كانت السبب فيما وصلت إليه‬ 209 00:24:46,640 --> 00:24:49,000 ‫!صفاء" التي ساعدتك لتصل لكل هذا النجاح"‬ 210 00:24:49,040 --> 00:24:52,960 ‫صفاء" التي جعلتك تمتلك كل هذا وتتحكم فيه"‬ 211 00:24:53,000 --> 00:24:58,600 ‫،إنني من جعلتك من الأسياد والعظماء والملوك !هذا أنا، أم أنك نسيت‬ 212 00:24:58,640 --> 00:25:02,160 ‫من الذي دفع لك إيجار أول محل خاص بك وقام بتسوق بضائعك؟‬ 213 00:25:02,200 --> 00:25:04,880 ‫من الذي شجعك على العمل في الألماس؟‬ 214 00:25:04,920 --> 00:25:09,920 ‫من الذي حببك في التجارة والربح؟ ...من الذي بعد عنك كل الأشرار‬ 215 00:25:09,960 --> 00:25:14,640 ‫وفتح لك الطريق وقال لك اسبق وانجح وأكبر؟‬ 216 00:25:14,680 --> 00:25:18,160 ‫!من فعل كل هذا؟ إنها "صفاء" أم نسيت‬ 217 00:25:18,200 --> 00:25:23,280 ‫!تنكر كل هذا الآن !وتريد أن تهدم كل ما بنيته‬ 218 00:25:23,320 --> 00:25:27,720 ‫...لم؟ لأن قلبك بدأ يسيطر على عقلك‬ 219 00:25:27,760 --> 00:25:31,200 ‫!أصبحت لا تعرف تفكر !أصبحت أعمى لا ترى أمامك‬ 220 00:25:31,240 --> 00:25:33,960 ‫!تريد أن تهدم كل ما بنيته‬ 221 00:25:34,000 --> 00:25:36,760 ‫ما كل هذا الحقد الذي بداخلك؟‬ 222 00:25:37,120 --> 00:25:40,480 ‫كيف تحقدين عليّ هكذا ولم انتبه لذلك؟‬ 223 00:25:40,720 --> 00:25:44,520 ‫لهذا السبب إنك تشمتين "فيما حدث ليّ مع "مهرة‬ 224 00:25:44,560 --> 00:25:47,280 ‫هل يمكنني أن أشمت فيك؟ - !أجل، كل شيء واضح للغاية -‬ 225 00:25:47,320 --> 00:25:52,200 ‫أنا؟ لن أفعل هذا معك حتى إن شمتت فيك كل الناس‬ 226 00:25:52,440 --> 00:25:56,360 ‫إن أقترب منك أحد أو ضايقك أدمرة وأقضي عليه‬ 227 00:25:56,400 --> 00:25:59,360 ‫أتعتقد أنني لم أحميك بعد كل هذا؟‬ 228 00:25:59,400 --> 00:26:01,560 ‫...لم تسأل نفسك مرة واحدة‬ 229 00:26:01,600 --> 00:26:07,760 ‫لم أهل "يمنى" لم يسألونك عن اختفائها حتى الآن؟‬ 230 00:26:08,320 --> 00:26:12,040 ‫لم تهتمين بأمر "يمنى"؟ - !لم؟ أليست "يمنى" لها أهل -‬ 231 00:26:12,080 --> 00:26:17,360 ‫إنني أخذت السيد أبيها وأهلها إلى الصحراء‬ 232 00:26:17,400 --> 00:26:22,320 ‫وأخبرتهم أن ابنتهم ماتت ...وهي تُخيم مع أصدقائها‬ 233 00:26:22,360 --> 00:26:27,320 ‫،وضلت في الصحراء !رأوا الطريق التي كانت تسير فيه وضلت‬ 234 00:26:27,360 --> 00:26:32,280 ‫وأعطتهم التعويض المناسب لكي لا يسأل مجدداً عن ابنته‬ 235 00:26:32,320 --> 00:26:34,840 ‫هل فعلت كل هذا؟ - أجل -‬ 236 00:26:34,880 --> 00:26:40,960 ‫!ولم يزعجني كل هذا ويمكنني أن أفعل أكثر من هذا ولن أنزعج‬ 237 00:26:41,000 --> 00:26:44,840 ‫...لكن ما يخيفني ويزعجني‬ 238 00:26:44,880 --> 00:26:48,960 ‫"إنه يمكنك فعل أي شيء لترضى عنك "مهرة‬ 239 00:26:49,000 --> 00:26:53,760 ‫وهذا خطر جداً حين تلغي عقلك‬ 240 00:26:54,040 --> 00:26:56,600 ‫من الممكن هكذا أن تهدم كل ما بنيته‬ 241 00:26:56,640 --> 00:26:59,960 ‫!ما الذي بنيتيه يا "صفاء"؟ انتبهي لكلامك‬ 242 00:27:00,000 --> 00:27:03,680 ‫إن الأمور تسير معك بشكل جيد لأنني أريد ذلك‬ 243 00:27:03,720 --> 00:27:10,720 ‫إنني "زيدان"، ومن دوني كنت ما زالت أنت وأخيك في "بولاق" حتى الآن‬ 244 00:27:19,800 --> 00:27:22,440 ‫تفضل أيها المحامي‬ 245 00:27:27,080 --> 00:27:30,240 ‫هذا عقد بيع الشركة بالتوكيلات الخاصة بها‬ 246 00:27:31,080 --> 00:27:34,200 ‫!أقسم أنني لا أصدق، أشعر أنني في حلم‬ 247 00:27:34,240 --> 00:27:39,000 ‫أيمكن أن اشتري الشركة التي تحاربني في كل صفقات العمل‬ 248 00:27:39,040 --> 00:27:45,360 ‫،انتبه حتى لا تفيق من الحلم ويعلم "زيدان" بالأمر ويدمر كل شيء‬ 249 00:27:45,840 --> 00:27:50,840 ‫"سأطيع أوامرك يا سيدة "صفاء وسأفعل كل ما تريدين‬ 250 00:27:51,120 --> 00:27:53,480 ‫وهذه هي الشيكات المصرفية كما طلبت‬ 251 00:27:53,520 --> 00:27:56,120 ‫"5 شيكات مصرفية في 5 بنوك خارج "مصر‬ 252 00:27:56,160 --> 00:28:00,600 ‫"5 شيكات مصرفية في 5 بنوك خارج "مصر‬ 253 00:28:01,720 --> 00:28:06,200 ‫...حسناً، لن آتي معك للشهر العقاري بالطبع‬ 254 00:28:06,240 --> 00:28:10,720 ‫حتى أتأكد من صحة التوقيع وأرصدة هذه الشيكات بالخارج‬ 255 00:28:10,760 --> 00:28:12,280 ‫أجل هذا حقك‬ 256 00:28:12,320 --> 00:28:17,320 ‫تأكد رجاءً من عقد الشركة أيضاً "وسلامة بيعها من السيدة "صفاء‬ 257 00:28:17,360 --> 00:28:21,880 ‫كل شيء على ما يرام، لم يظل هناك شيء غير التوثيق في الشهر العقاري‬ 258 00:28:21,920 --> 00:28:26,800 ‫حسناً، سأتصل بكما لأخبركما متى سنذهب إلى هناك إن شاء الله‬ 259 00:28:27,160 --> 00:28:29,400 ‫إن شاء الله - إنها كانت فرصة سعيدة أيها المحامي -‬ 260 00:28:29,440 --> 00:28:31,480 ‫إنني أكثر سعادة‬ 261 00:28:31,520 --> 00:28:35,920 ‫وبالطبع أنك ستدفع مصاريف التسجيل ونقل الملكية في الشهر العقاري‬ 262 00:28:35,960 --> 00:28:38,760 ‫بالتأكيد، لا يوجد فارق بيننا‬ 263 00:28:39,000 --> 00:28:41,640 ‫السلام عليكم - عليكم السلام ورحمة الله وبركاته -‬ 264 00:28:41,880 --> 00:28:45,160 ‫إنني قلق للغاية - !أصمت -‬ 265 00:28:45,200 --> 00:28:47,880 ‫تفضل يا سيدي - "حسناً يا "صفاء -‬ 266 00:28:48,360 --> 00:28:51,320 ‫ألف مبروك يا سيدي - شكراً لك -‬ 267 00:28:52,440 --> 00:28:55,880 ‫مرحباً، كيف حالك يا سيد "رفعت"؟‬ 268 00:28:55,920 --> 00:28:59,040 ‫سآتي لك في الفندق - وإن الشيكات المصرفية جاهزة -‬ 269 00:28:59,080 --> 00:29:03,600 ‫"وسأكون أكملت ثمن منزل السيد "زيدان بالكامل حين وقت الاستلام‬ 270 00:29:04,200 --> 00:29:08,120 ‫!لديك شهراً، 30 يوم بالضبط‬ 271 00:29:08,160 --> 00:29:12,280 ‫أكثر من هذا عذراً سأضطر أن ألغي البيع‬ 272 00:29:12,320 --> 00:29:15,360 ‫كلا، لا تفعلي هذا، إنه أجمل بيت في التجمع‬ 273 00:29:15,400 --> 00:29:19,440 ‫ستحول الشيكات المصرفية كلها على البنوك التي قمت بتحديدها قبل الموعد‬ 274 00:29:19,480 --> 00:29:24,400 ‫،حسناً يا سيد رفعت إنها كانت فرصة سعيدة جداً، إلى اللقاء‬ 275 00:29:25,760 --> 00:29:28,400 ‫كل شيء على ما يرام‬ 276 00:29:28,440 --> 00:29:33,440 ‫"لا يتبقى غير المبالغ السائلة لدى "زيدان وستكون هذا آخر شيء‬ 277 00:29:33,480 --> 00:29:36,280 ‫"إنني قلق للغاية يا "صفاء‬ 278 00:29:36,320 --> 00:29:39,320 ‫إن علم "زيدان" ما نفعله سيدمرنا‬ 279 00:29:39,360 --> 00:29:44,160 ‫ما الذي سيعرفه؟ إنه لم يعد يدرك شيء‬ 280 00:29:44,200 --> 00:29:47,040 ‫زيدان" يركز في أمور أخرى تماماً"‬ 281 00:29:47,080 --> 00:29:51,320 ‫كل ما يركز فيه هو ما فعلته "مهرة" معه‬ 282 00:29:51,720 --> 00:29:55,240 ‫فليحفظنا الله - !"هذا هو "زيدان -‬ 283 00:29:58,840 --> 00:30:01,800 ‫"انظر، لابد أن نضمن "جابر‬ 284 00:30:01,840 --> 00:30:07,680 ‫أي خطأ أو تراجع سيؤدي إلى حدوث كارثة‬ 285 00:30:08,000 --> 00:30:13,440 ‫إن "جابر" بحاجة إلى المال، ومن هو في ضيق يفعل أي شيء من أجل الحصول على المال‬ 286 00:30:13,480 --> 00:30:15,720 ‫لابد أن يصبح "جابر" في ورطة‬ 287 00:30:15,760 --> 00:30:21,400 ‫لأن ثمن الأسلحة التي سرقت باهظ للغاية‬ 288 00:30:24,200 --> 00:30:28,480 ‫إننا من سرق الأسلحة - !يا إلهي -‬ 289 00:30:28,520 --> 00:30:33,480 ‫كان لابد أن أورطه في الأمر لأنه كان من الممكن أن يرفض تلك العملية‬ 290 00:30:33,880 --> 00:30:37,960 ‫انظر، أهم شيء أن يوقع على كل هذه الشيكات المصرفية‬ 291 00:30:38,000 --> 00:30:42,680 ‫ولابد أن تفهمه أن هذه العملية إما ستنجح أو سيموت‬ 292 00:30:42,720 --> 00:30:44,880 ‫!يا أبي - مرحباً -‬ 293 00:30:44,920 --> 00:30:46,440 ‫مرحباً - مرحباً -‬ 294 00:30:46,480 --> 00:30:50,000 ‫رأيت الـ"كوماندا" يدخل المنزل الآن‬ 295 00:30:50,920 --> 00:30:53,000 ‫هل ستخرجين للتنزه؟ - أجل -‬ 296 00:30:53,040 --> 00:30:56,000 ‫حسناً، لا تتأخري - أجل، إلى اللقاء -‬ 297 00:30:56,040 --> 00:30:58,640 ‫إلى اللقاء - إلى اللقاء -‬ 298 00:31:05,520 --> 00:31:09,200 ‫كيف حالك يا "فريد"؟ - مساء الخير، إن السيد يجلس في مكانه -‬ 299 00:31:21,680 --> 00:31:26,840 ‫مهرة أبو الليل"! تأتى ليّ وبمفردها"‬ 300 00:31:29,320 --> 00:31:32,040 ‫ألا تخافين يا "مهرة"؟‬ 301 00:31:32,560 --> 00:31:36,600 ‫كلا، لست خائفة‬ 302 00:31:36,880 --> 00:31:40,400 ‫هذا المكان الوحيد الذي تأتي إليه بمفردك وبدون رجالك‬ 303 00:31:40,440 --> 00:31:43,640 ‫!رجالي! هذا على أي أساس‬ 304 00:31:43,680 --> 00:31:47,600 ‫إن فكرت أن أؤذيك أو أقتلك هل سأحتاج لأحد؟‬ 305 00:31:47,640 --> 00:31:50,520 ‫لم؟ هل إنني سأحارب؟‬ 306 00:31:50,760 --> 00:31:53,640 ‫من الواضح أنك لا تعرفيني جيداً‬ 307 00:31:54,000 --> 00:31:57,920 ‫!إن كنت تريد أن تقتلني فلم تحبسني‬ 308 00:31:57,960 --> 00:32:00,080 ‫لم خدعتنني؟‬ 309 00:32:00,120 --> 00:32:06,240 ‫"لم أخدعك أو أكذب عليك يا "زيدان - !ولم تحبينني -‬ 310 00:32:07,920 --> 00:32:10,400 ‫إن الأمر ليس بيدي‬ 311 00:32:12,440 --> 00:32:15,720 ‫أخبريني ماذا تريدين؟‬ 312 00:32:15,760 --> 00:32:18,880 ‫إنك حاولت أن تأخذني رغماً عنيّ‬ 313 00:32:19,520 --> 00:32:21,960 ‫وتأكدت أنني لست هكذا‬ 314 00:32:22,200 --> 00:32:25,960 ‫لا يمكنك أن تسيطر على بالشدة أو بالمال‬ 315 00:32:26,920 --> 00:32:31,960 ‫،وبعد ما فعلته معيّ وحبسك ليّ لن يغلق علينا باباً مجدداً‬ 316 00:32:32,000 --> 00:32:37,880 ‫،"وإن فكرت أن تأخذني مجدداً يا "زيدان فستأخذني ميته‬ 317 00:32:47,120 --> 00:32:49,760 ‫وها هو آخر توقيع‬ 318 00:32:50,560 --> 00:32:54,640 ‫هذا كثير، إنني مضيت من قبل على ...شيكات دون مبالغ محددة وعقود غير محددة‬ 319 00:32:54,680 --> 00:32:56,280 ‫ووافقت على هذا‬ 320 00:32:56,320 --> 00:32:57,960 ‫وأوقع المزيد الآن‬ 321 00:32:58,000 --> 00:33:01,840 ‫،وهذا ليس أول تعاون بيننا ولابد أن يكون هناك ثقة‬ 322 00:33:01,880 --> 00:33:07,760 ‫إنك محق، لكن شركائي يريدون ضمان حقوقهم في صفقة الأسلحة هذه‬ 323 00:33:07,800 --> 00:33:12,280 ‫،وخصوصاً بعد الأسلحة التي سرقت !أتصدق أنهم لا يصدقون أن الأسلحة سرقت‬ 324 00:33:12,320 --> 00:33:15,680 ‫لم؟ هل أنني سرقتها؟ - كلا -‬ 325 00:33:15,720 --> 00:33:22,400 ‫،إنك تكسب الكثير من المال بسبب العمل معنا فلا تجادل في طلباتنا‬ 326 00:33:22,440 --> 00:33:26,840 ‫!لم أعترض على هذا، لكنني قلق‬ 327 00:33:26,880 --> 00:33:29,800 ‫أشعر أنه فخ وليس صفقة أسلحة - !فخ -‬ 328 00:33:29,840 --> 00:33:34,200 ‫...أقصد أن أقول - تقصد أن تقول أن هذه الصفقة كبيرة -‬ 329 00:33:34,240 --> 00:33:37,960 ‫ولابد أن تنفذ، لأن فيها الكثير من الشركاء‬ 330 00:33:38,000 --> 00:33:42,000 ‫ولا يسمح فيها بأي خطأ، أفهمت؟‬ 331 00:33:42,240 --> 00:33:46,040 ‫لم هذه الصفقة خصيصاً؟ أليست كالعملية السابقة؟‬ 332 00:33:46,080 --> 00:33:47,920 ‫!كلا‬ 333 00:33:48,320 --> 00:33:53,160 ‫ولن تعرف شيئاً قبل أن أقرر متى سأخبرك‬ 334 00:34:03,360 --> 00:34:07,920 ‫ولا تنسوا الفضل بينكما، تفضل يا سيدي‬ 335 00:34:08,360 --> 00:34:11,440 ‫شكراً - تفضلي يا سيدتي -‬ 336 00:34:15,120 --> 00:34:17,560 ‫"مبروك الطلاق يا "مهرة‬ 337 00:34:18,880 --> 00:34:21,720 ‫يا رب أن تكوني راضية الآن‬ 338 00:34:29,440 --> 00:34:32,600 ‫عذراً - "يا "زيدان -‬ 339 00:34:35,640 --> 00:34:37,760 ‫ماذا؟‬ 340 00:34:42,240 --> 00:34:45,680 ‫هذه كل المجوهرات التي اشتريتها ليّ منذ أن تزوجنا‬ 341 00:34:45,720 --> 00:34:48,320 ‫لم يصبحوا من حقي الآن‬ 342 00:34:54,960 --> 00:34:57,400 ‫"إنهم هديه لك يا "مهرة‬ 343 00:35:01,600 --> 00:35:04,080 ‫خذهم رجاءً‬ 344 00:35:32,640 --> 00:35:37,640 ‫!كيف تتركيني هكذا؟ سأجن تماماً لا أعرف ماذا أفعل؟‬ 345 00:35:37,680 --> 00:35:41,480 ‫حفظك الله يا عزيزتي، أترك كل شيء على الله‬ 346 00:35:41,520 --> 00:35:44,400 ‫لقد رجعت للرجُل الذي تحبينه‬ 347 00:35:44,440 --> 00:35:46,960 ‫"إنني خائفة يا "سحر‬ 348 00:35:47,000 --> 00:35:50,440 ‫"الأمر المتعلق بابني "حسن من الممكن أن يدمر كل شيء‬ 349 00:35:50,480 --> 00:35:52,840 ‫...أصبحت أخيراً أشعر بالراحة‬ 350 00:35:52,880 --> 00:35:57,160 ‫،حين أرى "جابر" يلعب ويضحك معه أشعر أنني أريد أن أخبره أنه ابنه‬ 351 00:35:57,200 --> 00:35:59,320 ‫!لكنني أخاف أن يكرهني‬ 352 00:35:59,360 --> 00:36:01,880 ‫لن يكرهك - بلى، سيكرهني -‬ 353 00:36:01,920 --> 00:36:04,720 ‫إن "جابر" يحبك‬ 354 00:36:04,760 --> 00:36:07,400 ‫وما فعلتيه كان من أجل ابنك‬ 355 00:36:07,440 --> 00:36:11,680 ‫حقاً! إنك تضحكين عليّ‬ 356 00:36:11,720 --> 00:36:15,720 ‫فما الذي كنت تريدين أن تفعليه؟ - !لا أعلم -‬ 357 00:36:16,400 --> 00:36:19,400 ‫إن "جابر" ليس مضموناً‬ 358 00:36:19,760 --> 00:36:21,960 ‫من الممكن أن يفعل أي شيء‬ 359 00:36:22,000 --> 00:36:25,080 ‫!ماذا سيفعل؟ إنك أم ابنه‬ 360 00:36:25,120 --> 00:36:29,440 ‫وهو أبيه، وإنني كتبته على اسم رجُل آخر‬ 361 00:36:34,240 --> 00:36:36,840 ‫!"من الممكن أن يأخذ منيّ "حسن‬ 362 00:36:36,880 --> 00:36:40,680 ‫من الممكن أن يأخذ "حسن"، صحيح؟ هل سيأخذه؟‬ 363 00:36:40,920 --> 00:36:43,960 ‫لن يأخذه، صحيح؟‬ 364 00:36:45,040 --> 00:36:51,080 ‫لا أعرف ماذا عليّ فعله! أخبريني ماذا أفعل؟‬40039

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.