All language subtitles for Darb Naar, 2023 [Arabic Series] Episode 05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:14,840 --> 00:04:17,280 ‫لا إله إلا الله، أطلب منك أحد أن تأتي؟‬ 2 00:04:17,320 --> 00:04:21,400 ‫لما تترك ما كنت فيه وتأتي؟ لقد سفرناك بأعجوبة‬ 3 00:04:21,440 --> 00:04:23,600 ‫بدلاً من أن تبتعد لتخفف المشكلة أتيت إلى هنا؟‬ 4 00:04:23,640 --> 00:04:25,720 ‫ماذا هنا غير المشاكل؟‬ 5 00:04:25,760 --> 00:04:27,520 ‫لما رجعت؟ فهمني؟‬ 6 00:04:27,560 --> 00:04:30,280 ‫هل أنتهيت من كلامك يا "جابر"؟ - كلا، ما زال هناك كلام لأقوله -‬ 7 00:04:31,880 --> 00:04:33,760 ‫أتعرف أن "رزق" صوب الرصاص علي؟‬ 8 00:04:33,800 --> 00:04:35,560 ‫لولا ستر ربنا كان سيقتلني‬ 9 00:04:35,600 --> 00:04:37,640 ‫وأنا أتيت لأشيل الحمل عنك‬ 10 00:04:37,680 --> 00:04:38,920 ‫،أنا متكفل بهذه المشكلة فلتتركني أفعل شيئاً‬ 11 00:04:38,960 --> 00:04:41,080 ‫ماذا ستفعل؟ ألم يكفيك ما فعلته؟‬ 12 00:04:41,120 --> 00:04:43,400 ‫ما فعلته سأفعله ثانية إذا رجع بي الزمان‬ 13 00:04:43,440 --> 00:04:45,240 ‫الـ"ديب" نصب علي‬ 14 00:04:45,280 --> 00:04:47,640 ‫فلننتهي من الكلام، كأنك لم تحضر‬ 15 00:04:47,680 --> 00:04:48,840 ‫كما أتيت فلتعود مرة ثانية‬ 16 00:04:48,880 --> 00:04:50,360 ‫أتريدني أن أهرب مرة أخرى؟‬ 17 00:04:50,400 --> 00:04:54,040 ‫هذا هو الحل الوحيد، ماذا سنفعل؟ مشكلة وليس لها حل‬ 18 00:04:54,080 --> 00:04:59,880 ‫اسمع يا "محسن"، أنت لست تستطيع على الثأر، ومسئولياتك ليست قليلة‬ 19 00:05:01,440 --> 00:05:07,800 ‫اسمع يا "جابر"، أنا كما سافرت هارباً... أتيت من هناك هارباً‬ 20 00:05:07,840 --> 00:05:10,200 ‫ماذا يعني هذا؟ - الهروب ليس له فائدة -‬ 21 00:05:10,240 --> 00:05:11,960 ‫أين سأذهب الآن؟ - لا تذهب إلى أي مكان -‬ 22 00:05:12,000 --> 00:05:14,200 ‫،لم يطلب أحد منك العودة "لا تزهقني يا "محسن‬ 23 00:05:14,240 --> 00:05:16,720 ‫أنا من زهق يا أخي وأريد أن أنهي هذا الموضوع‬ 24 00:05:16,760 --> 00:05:18,000 ‫قل لي ماذا أفعل؟‬ 25 00:05:18,040 --> 00:05:19,320 ‫هو إختيار واحد من إختيارين‬ 26 00:05:19,360 --> 00:05:22,760 ‫إما أن أقتلهم ويقتلونني وننتهي من هذه المشكلة‬ 27 00:05:22,800 --> 00:05:27,000 ‫إما أن أذهب إليهم أحمل كفني وسأتحمل العواقب‬ 28 00:05:27,040 --> 00:05:29,200 ‫لا هذا ولا ذاك‬ 29 00:05:29,240 --> 00:05:35,000 ‫لا أريدك أن تموت ولا أريدك أن تنحني ذلاً وتحمل كفنك على يديك‬ 30 00:05:37,320 --> 00:05:39,840 ‫لطالما حملت همك دائماً منذ كنا أطفالاً‬ 31 00:05:41,600 --> 00:05:46,000 ‫سأسافر معك... وما يريده ربنا سيكون‬ 32 00:05:53,560 --> 00:05:55,240 ‫أجل‬ 33 00:05:58,160 --> 00:06:00,520 ‫من الذي يطرق الباب؟ - "افتحي الباب يا "مهره"، أنا "جابر -‬ 34 00:06:00,560 --> 00:06:02,800 ‫ماذا يريد هذا الآن؟ - ما هذا؟ ليس من شأنك -‬ 35 00:06:02,840 --> 00:06:04,000 ‫ادخل إلى غرفتك‬ 36 00:06:04,040 --> 00:06:05,960 ‫قول له أن لا يتأخر هنا لأني سأخرج‬ 37 00:06:06,000 --> 00:06:07,880 ‫هيا‬ 38 00:06:11,640 --> 00:06:16,360 ‫تفضل - أريد أن أتكلم معكي -‬ 39 00:06:19,560 --> 00:06:21,440 ‫ماذا بك؟‬ 40 00:06:23,400 --> 00:06:25,920 ‫تكلم يا "جابر"، ماذا حدث؟‬ 41 00:06:28,840 --> 00:06:30,720 ‫لابد أن أسافر إلي البلد الآن‬ 42 00:06:30,760 --> 00:06:32,640 ‫فجأه هكذا؟‬ 43 00:06:33,240 --> 00:06:35,560 ‫وما الذي جعلك تريد أن تسافر الآن؟‬ 44 00:06:35,600 --> 00:06:38,320 ‫سأسافر مع "محسن" ابن عمي‬ 45 00:06:38,360 --> 00:06:41,000 ‫هناك مشكلة وعلي أن ننتهي منها‬ 46 00:06:41,040 --> 00:06:45,640 ‫اسمعي يا بنت الناس، إذا نجاني ...ربنا ورجعت إليكِ‬ 47 00:06:45,680 --> 00:06:48,400 ‫سوف نتم الفرح وسنتزوج‬ 48 00:06:48,840 --> 00:06:53,920 ‫وإن لم يكن لي نصيب ولم أعود فلتعرفي وقتها إنني مت‬ 49 00:06:53,960 --> 00:06:57,600 ‫ماذا تقول؟ أين ستذهب؟‬ 50 00:06:58,960 --> 00:07:00,640 ‫هل الموضوع بهذه السهولة؟‬ 51 00:07:00,680 --> 00:07:05,520 ‫كلا، فلتنتظر، لا تسافر‬ 52 00:07:08,960 --> 00:07:13,520 ‫أم أن الموضوع كان لعبة وانتهت وسترجع حيثما كنت؟‬ 53 00:07:13,560 --> 00:07:16,720 ‫لا تعلي صوتك - كلا، سأعلي صوتي -‬ 54 00:07:16,760 --> 00:07:19,520 ‫بما أنك تفاجأني أنك ستسافر‬ 55 00:07:19,560 --> 00:07:23,880 ‫وإن لم أعد... فلتعتبرينني مت‬ 56 00:07:23,920 --> 00:07:27,560 ‫ماذا تقصد؟‬ 57 00:07:27,600 --> 00:07:31,840 ‫أتريد أن تهرب؟ أنا لم أتمسك بك‬ 58 00:07:31,880 --> 00:07:34,320 ‫"اهرب يا "جابر‬ 59 00:07:34,360 --> 00:07:37,640 ‫ولكنك سوف لم تجدني عندما تعود‬ 60 00:07:37,680 --> 00:07:39,360 ‫والله سوف لم تجدني‬ 61 00:07:39,400 --> 00:07:42,040 ‫افهمي يا "مهره"، افهمي‬ 62 00:07:42,080 --> 00:07:44,120 ‫الذي يقف أمامك الآن مقسوم إلى نصفين‬ 63 00:07:44,160 --> 00:07:47,320 ‫نصف عندك هنا والنصف الآخر في البلد‬ 64 00:07:48,080 --> 00:07:53,200 ‫لا أستطيع أن أترك أهلي وابن عمي في مشكلتهم ولا أستطيع أن أحتمل سوء ظنك في‬ 65 00:07:53,240 --> 00:07:59,080 ‫سواء ربنا نجاني أو مت... فلتعرفي أني أحببتك‬ 66 00:07:59,120 --> 00:08:01,600 ‫ولم يسكن في قلبي غيرك‬ 67 00:08:06,560 --> 00:08:12,200 ‫أنا طوال عمري أدعي ربنا أن قلبي يحب شخص‬ 68 00:08:13,080 --> 00:08:19,960 ‫والآن عرفت أن الحب ليس به راحة‬ 69 00:08:20,800 --> 00:08:25,640 ‫"انصرف... انصرف يا "جابر‬ 70 00:08:27,720 --> 00:08:29,440 ‫انصرف‬ 71 00:08:33,960 --> 00:08:36,360 ‫انصرف‬ 72 00:08:48,000 --> 00:08:54,240 ‫..."جابر" لا... لا يا "جابر" لا تنصرف‬ 73 00:08:56,000 --> 00:08:58,200 ‫لا تنصرف‬ 74 00:08:58,240 --> 00:09:02,560 ‫اسمع... اوعدني أنك ستعود‬ 75 00:09:02,600 --> 00:09:04,360 ‫اوعدني‬ 76 00:09:04,400 --> 00:09:08,600 ‫سأعود يا "مهره"... سأعود‬ 77 00:09:59,280 --> 00:10:01,560 ‫سقيتها حتى رويت‬ 78 00:10:02,320 --> 00:10:09,120 ‫"سيأتوا أولاد أبو "شديد وسيحصدوها رماد‬ 79 00:11:12,560 --> 00:11:15,000 ‫"يا "جابر" يا ابن "شديد‬ 80 00:11:18,000 --> 00:11:20,240 ‫خيراً يا عم "مخيمر"، أتريدنني أن أساعدك في شيئ؟‬ 81 00:11:20,280 --> 00:11:24,400 ‫كلا يا ولدي، فلتساعد نفسك وشد حيلك‬ 82 00:11:24,440 --> 00:11:26,960 ‫في من؟ - في أرضك التي حُرقت يا ولدي -‬ 83 00:11:27,000 --> 00:11:29,160 ‫لاحول ولا قوة إلا بالله‬ 84 00:11:29,200 --> 00:11:31,000 ‫ماذا تقول يا عم "مخيمر"، أرضي؟‬ 85 00:11:31,040 --> 00:11:32,360 ‫هذا هو ما حدث‬ 86 00:11:32,400 --> 00:11:34,160 ‫"هيا يا "جابر‬ 87 00:11:34,200 --> 00:11:36,000 ‫فلتذهب بنا إلى الأرض‬ 88 00:11:49,240 --> 00:11:50,840 ‫ماذا حدث؟ ما هذا الصوت؟‬ 89 00:11:50,880 --> 00:11:53,080 ‫لا أعلم، لا أعلم‬ 90 00:11:54,080 --> 00:11:55,800 ‫ماذا حدث؟‬ 91 00:11:56,320 --> 00:11:58,920 ‫،يا للمصيبة يا نهار أسود، يا نهار أسود‬ 92 00:11:58,960 --> 00:12:00,880 ‫أين ستذهبين يا "مهره"، إنه حريق‬ 93 00:12:00,920 --> 00:12:04,400 ‫،فلتتركني ألحق أي شيء يا للمصيبة‬ 94 00:12:10,360 --> 00:12:12,880 ‫يا مصيبتي - احضر لنا جردل -‬ 95 00:12:12,920 --> 00:12:17,600 ‫حسبنا الله ونعم الوكيل يا من حرقت الأرض‬ 96 00:12:17,640 --> 00:12:21,960 ‫يا رب تنكوي بنارها كما كويت قلبي‬ 97 00:12:22,000 --> 00:12:23,240 ‫حرقوا الأرض‬ 98 00:12:24,320 --> 00:12:27,840 ‫يا للمصيبة‬ 99 00:12:27,880 --> 00:12:30,240 ‫تعالى يا "طارق" هنا‬ 100 00:12:30,280 --> 00:12:35,000 ‫أرجعي للخلف، ارجعي للخلف، يا نهار أسود‬ 101 00:12:42,680 --> 00:12:46,280 ‫تعالوا بسرعة في حريقة في محل‬ 102 00:12:55,800 --> 00:12:58,160 ‫ارجعي للخلف، اذهبي - بسرعة -‬ 103 00:12:58,200 --> 00:13:02,200 ‫"يا للمصيبة التي لحقت بكي يا "صديقة‬ 104 00:13:02,240 --> 00:13:03,960 ‫يا للمصيبة‬ 105 00:13:04,000 --> 00:13:06,040 ‫يا ستي اخرجي من النار‬ 106 00:13:06,080 --> 00:13:08,920 ‫يا ليتها كانت دامت‬ 107 00:13:08,960 --> 00:13:11,560 ‫يا ليتها كانت دامت‬ 108 00:13:11,600 --> 00:13:14,720 ‫يا ليتها كانت دامت ودامت أيامها‬ 109 00:13:14,760 --> 00:13:21,200 ‫يا رب تنحرق في الأرض وتنكوي بنارها‬ 110 00:13:31,800 --> 00:13:33,880 ‫"يا "جابر‬ 111 00:13:33,920 --> 00:13:37,160 ‫كفاكِ يا أمي، هل القيامة قامت؟ هذا ليس منه فائدة‬ 112 00:13:37,200 --> 00:13:41,960 ‫يا ليت القيامة كانت قامت ولم أرى هذا اليوم‬ 113 00:13:42,000 --> 00:13:44,840 ‫"عيد لي الأرض، عيد لي الأرض يا "جابر‬ 114 00:13:44,880 --> 00:13:46,560 ‫"عيد لي الأرض يا "جابر‬ 115 00:13:46,600 --> 00:13:51,720 ‫أقسم برحمة أبي، سوف أعرف من فعلها وسأذيه‬ 116 00:13:52,200 --> 00:13:53,720 ‫"الله يعوض عليك يا أبو "جابر‬ 117 00:13:53,760 --> 00:13:55,080 ‫لا إله إلا الله‬ 118 00:13:55,120 --> 00:13:57,520 ‫لاحول ولا قوة إلا بالله‬ 119 00:15:01,640 --> 00:15:06,920 ‫على يد المعلم حمدان عبد الغفار" تعلمت كل شيء"‬ 120 00:15:06,960 --> 00:15:10,400 ‫كنت صغيراً، ولم أعرف لي طريقاً‬ 121 00:15:10,440 --> 00:15:13,840 ‫"إلى أن عملت بورشة المعلم "حمدان‬ 122 00:15:13,880 --> 00:15:15,840 ‫علمني كيف ألضم الإبره‬ 123 00:15:15,880 --> 00:15:19,960 ‫وأصبر على الحرف إلى أن يعطيني سره‬ 124 00:15:20,000 --> 00:15:23,160 ‫علمني كيف أكون إنسان وأحب مهنتي‬ 125 00:15:23,200 --> 00:15:29,920 ‫علمني أن العمل عبادة والمعاملة دين إلى أن كرمني الله‬ 126 00:15:29,960 --> 00:15:35,800 ‫وذهبت مع المحمل الذي يحمل كسوة الكعبه عام 1964‬ 127 00:15:35,840 --> 00:15:42,640 ‫كان عمري وقتها 19 عام وربنا كرمني ورأيت الكعبة الشريفة‬ 128 00:15:42,680 --> 00:15:45,280 ‫وهي تكسو بالكسوة الجديدة‬ 129 00:15:45,320 --> 00:15:52,360 ‫ويومها عرفت أن لكل شيء كسوة تجملها وتحميها‬ 130 00:15:52,400 --> 00:15:59,280 ‫وأن كل شيء يتغير، وأن ربنا فقط هو الثابت‬ 131 00:16:03,000 --> 00:16:08,560 ‫مهره"، الشرطة متواجدة أسفل" ويريدون أن ينتهوا من التقرير‬ 132 00:16:08,600 --> 00:16:12,720 ‫يقولون أن شخص رمى عقب سيجارة وأنه كان يوجد بنزين بالمحل‬ 133 00:16:14,880 --> 00:16:17,320 ‫الحمد لله على ما حدث‬ 134 00:16:18,000 --> 00:16:19,760 ‫لا توجد مشكلة‬ 135 00:16:22,720 --> 00:16:25,160 ‫سنجدد ما قد حُرق‬ 136 00:16:26,040 --> 00:16:27,480 ‫الحمد لله‬ 137 00:16:27,520 --> 00:16:29,240 ‫هيا‬ 138 00:16:47,760 --> 00:16:53,040 ‫ده حجر مشكلة، ما يجعلك تغلق على نفسك ولا تريد أحداً يدخل إليك‬ 139 00:16:53,080 --> 00:16:55,360 ‫"اسمعي يا "صفاء‬ 140 00:16:55,400 --> 00:17:00,880 ‫هناك أشخاص يعيشون لكي يأكلوا ويشربوا وتتزوج وتنجب وفقط‬ 141 00:17:00,920 --> 00:17:03,920 ‫لكن هناك أشخاص أخرى حرة‬ 142 00:17:03,960 --> 00:17:08,760 ‫قلبها يرفرف عندما ترى شيء حر مثل هذا‬ 143 00:17:08,800 --> 00:17:10,480 ‫شيء حر مثل هذا؟‬ 144 00:17:10,520 --> 00:17:13,000 ‫لأ ده حجر... وريني - "صفاء" -‬ 145 00:17:13,040 --> 00:17:14,400 ‫ماذا قولنا من قبل؟‬ 146 00:17:14,440 --> 00:17:18,240 ‫،حفظت وفهمت، ممنوع اللمس وكأنه ابن من أبنائك‬ 147 00:17:18,280 --> 00:17:22,240 ‫بالفعل... هيا، اريني ما الذي تريدين توقيعي عليه‬ 148 00:17:22,280 --> 00:17:25,840 ‫هذا الملف عليك أن تقرأه وتوقع كل صفحة به‬ 149 00:17:25,880 --> 00:17:27,000 ‫إذن اتركيه لي الآن‬ 150 00:17:27,040 --> 00:17:29,320 ‫أريد أن أسألك سؤال‬ 151 00:17:29,360 --> 00:17:32,480 ‫إنك تربح من الألماظ والمجوهرات‬ 152 00:17:32,520 --> 00:17:36,000 ‫ما الذي يجعلك تشغل تفكيرك بمشاريع صغيرة ليس لها أي فائدة؟‬ 153 00:17:36,040 --> 00:17:40,320 ‫مثل المكاتب والسمسرة والمحلات والورش‬ 154 00:17:40,360 --> 00:17:44,400 ‫ما الفائدة من هذه الورش؟ - "لا، كله ما عدا الورش يا "صفاء -‬ 155 00:17:44,440 --> 00:17:49,920 ‫هذه الورش هي الشيء الوحيد التي تفسح لي الطريق لكي أعرف أن أعمل فيما أحبه‬ 156 00:17:49,960 --> 00:17:53,000 ‫لكن لابد أن نجع أشيائنا ...لأن الضرائب‬ 157 00:17:53,040 --> 00:17:55,240 ‫"ثانية واحدة يا "صفاء‬ 158 00:17:55,920 --> 00:17:57,400 ‫مرحباً‬ 159 00:17:58,400 --> 00:18:00,320 ‫"أجل يا "سحر‬ 160 00:18:17,760 --> 00:18:18,920 ‫طارق"، حان ميعاد الجامعة"‬ 161 00:18:18,960 --> 00:18:22,400 ‫يا "مهره" ما زال الوقت مبكراً وليس عندي أية محاضرات الآن‬ 162 00:18:22,440 --> 00:18:23,520 ‫فلتستيقظ‬ 163 00:18:23,560 --> 00:18:27,480 ‫اليوم لا ينتظر أحد، ما هذا؟‬ 164 00:18:27,520 --> 00:18:29,920 ‫ماذا؟ أنا جاهزة منذ فترة‬ 165 00:18:29,960 --> 00:18:31,200 ‫لست عادتك‬ 166 00:18:31,240 --> 00:18:33,720 ‫لا يوجد، لقد أفتقدت المدرسة‬ 167 00:18:34,960 --> 00:18:37,280 ‫هل المدرسة هي من أفتقدتيها؟‬ 168 00:18:37,320 --> 00:18:41,600 ‫إذن سوف لا تذهبي للمدرسة اليوم - أنت دائماً تفعلي عكس ما أريده -‬ 169 00:18:41,640 --> 00:18:43,320 ‫أنا عندي إمتحان مهم‬ 170 00:18:43,360 --> 00:18:44,560 ‫اعطيني التليفون المحمول‬ 171 00:18:44,600 --> 00:18:45,960 ‫فلتأخذي التليفون المحمول‬ 172 00:18:46,000 --> 00:18:49,040 ‫كلا يا ناصحة، ادخلي كلمة السر‬ 173 00:18:49,720 --> 00:18:51,440 ‫تفضلي‬ 174 00:18:52,320 --> 00:18:54,280 ‫لمي شعرك هذا‬ 175 00:18:55,600 --> 00:18:58,640 ‫أنا بصراحة لا أصدق ماذا تفعلين‬ 176 00:18:58,680 --> 00:19:01,800 ‫كيف استيقظتي مبكراً هكذا وكنتِ بالأمس لديكِ مصيبة؟‬ 177 00:19:01,840 --> 00:19:05,280 ‫،"ما فات قد مات يا "طارق فلننظر لما هو قادم‬ 178 00:19:05,320 --> 00:19:07,240 ‫لكي ما نخسر كل شيء‬ 179 00:19:07,280 --> 00:19:08,520 ‫أوجدتي شيئاً؟‬ 180 00:19:08,560 --> 00:19:11,240 ‫كلا، ولكنكِ لم تأخذيه‬ 181 00:19:11,280 --> 00:19:13,400 ‫انصرفي يا أختي‬ 182 00:19:13,720 --> 00:19:18,120 ‫،تعالي يا دائمة النسيان فلتأخذي طعامك، خذي‬ 183 00:19:18,920 --> 00:19:21,560 ‫فلتأكل، هذا هو الشيء الوحيد الذي تجيد عمله‬ 184 00:19:21,600 --> 00:19:23,080 ‫إنكم لمتعبون‬ 185 00:19:24,840 --> 00:19:27,880 ‫أعلم أنكِ لا تحبين ما أقوله لكِ‬ 186 00:19:27,920 --> 00:19:30,640 ‫لكنني أريدك أن تنتهي من دراسة الثانوية العامة‬ 187 00:19:30,680 --> 00:19:33,440 ‫لا تقلقي، أنا أستطيع‬ 188 00:19:33,720 --> 00:19:37,320 ‫خذي تليفونك المحمول حتى تعلمين أنني أثق بكِ‬ 189 00:19:37,360 --> 00:19:39,560 ‫فلتبقيه معكِ، أنا لا أريده‬ 190 00:19:39,600 --> 00:19:42,520 ‫ما هذا؟ لقد كنتِ تريدينه بشده‬ 191 00:19:42,560 --> 00:19:45,920 ‫أنا عندي إمتحانات ووجوده يعطلني‬ 192 00:19:45,960 --> 00:19:49,520 ‫حسناً، اعطني قبله‬ 193 00:19:49,560 --> 00:19:52,000 ‫أريدك أن تركزي - حسناً -‬ 194 00:19:52,040 --> 00:19:54,120 ‫سلام عليكم - عليكم السلام ورحمة الله وبركاته -‬ 195 00:19:56,560 --> 00:19:58,280 ‫اسمع‬ 196 00:19:59,600 --> 00:20:02,120 ‫ألا نقدر أن نقلل المادة الفعالة قليلاً؟‬ 197 00:20:02,160 --> 00:20:04,000 ‫كيف نقلل أكثر من هذا؟‬ 198 00:20:04,040 --> 00:20:07,360 ‫نحن نضع 10 في المائة فقط من المادة الفعالة‬ 199 00:20:07,400 --> 00:20:11,920 ‫فلتأخذ حذرك، هكذا سوف لا يكون دواء، سيكون مرضاً‬ 200 00:20:11,960 --> 00:20:14,000 ‫سنقلل المادة الفعالة وسنزيد نسبة ربحك‬ 201 00:20:14,040 --> 00:20:17,120 ‫ستكون 25 في المائة بدلاً من 20 في المائة‬ 202 00:20:17,400 --> 00:20:21,520 ‫ما رأيك؟ - صراحة، أنت جريئ جداً -‬ 203 00:20:21,560 --> 00:20:25,280 ‫وأنا خائف، المسئولية كبيرة، ولم تم اكتشافها سيكون عقابنا كبيراً‬ 204 00:20:25,320 --> 00:20:26,800 ‫لا تخف‬ 205 00:20:26,840 --> 00:20:29,400 ‫لقد جهزت قريباً لي من بعيد ليكون لنا أماناً‬ 206 00:20:29,440 --> 00:20:32,120 ‫لكي يوزع الدواء المغشوش؟ - أنت ممتاز -‬ 207 00:20:32,160 --> 00:20:36,360 ‫وأين هذا الرجل؟ - لقد حرقت له المحل الخاص به لتوي -‬ 208 00:20:36,400 --> 00:20:40,040 ‫يا ساتر يا رب، ما علاقة هذا بذاك؟‬ 209 00:20:40,080 --> 00:20:43,680 ‫عندما تحرق أصابعه سيبحث عن الدواء‬ 210 00:20:43,720 --> 00:20:46,880 ‫ياله من تخطيط رائع‬ 211 00:20:46,920 --> 00:20:49,760 ‫صدق من أطلق عليك معجزة‬ 212 00:20:49,800 --> 00:20:52,240 ‫أستاخذ الـ25 في المائة وتقوم بتقليل المادة الفعاله؟‬ 213 00:20:52,280 --> 00:20:54,840 ‫موافق - اتفقنا -‬ 214 00:20:54,880 --> 00:20:58,840 ‫سأحضر الشاي الآن - لقد قال لك أتفقنا -‬ 215 00:20:59,560 --> 00:21:01,080 ‫فلتكمل وجبتك من الأكل‬ 216 00:21:01,120 --> 00:21:04,400 ‫إنني آكل أي شيء في الكلب ما عدا هذا‬ 217 00:21:23,520 --> 00:21:26,000 ‫لقد ضربته بالرصاص؟ هل أخذت حقك؟‬ 218 00:21:26,040 --> 00:21:30,680 ‫هل أعطاك "الديب" حقك؟ أم فقط جعلت زوجتك وأولادك يحزنون عليك؟‬ 219 00:21:30,720 --> 00:21:34,480 ‫ضرب النار لأخذ الحق يعتبر بلطجة‬ 220 00:21:34,520 --> 00:21:39,320 ‫،وكلنا الآن ليس معنا حق من أكبر شخص فينا إلى أصغر شخص‬ 221 00:21:39,360 --> 00:21:44,400 ‫معكِ حق في كل ما قلتيه يا زوجة عمي‬ 222 00:21:44,440 --> 00:21:46,120 ‫والآن أنا عدت‬ 223 00:21:46,160 --> 00:21:48,640 ‫لكي أنهي هذا الخلاف‬ 224 00:21:48,680 --> 00:21:51,080 ‫لا أريد أن يُقتل أي شخص بسببي‬ 225 00:21:51,120 --> 00:21:52,920 ‫ولا أريد "جابر" يتحمل بالمسئولية بدلاً مني‬ 226 00:21:52,960 --> 00:21:54,480 ‫"لا تكترث هماً بـ"جابر‬ 227 00:21:54,520 --> 00:21:56,360 ‫لماذا ترجع مرة أخرى؟‬ 228 00:21:56,400 --> 00:21:58,280 ‫والآن أتيت وتتحرك في الشوارع بدون أن تخبرني‬ 229 00:21:58,320 --> 00:22:00,960 ‫هل أنت معنا أم علينا؟‬ 230 00:22:01,000 --> 00:22:03,080 ‫ما حدث قد حدث ورميناه "خلف ظهورنا يا "جابر‬ 231 00:22:03,120 --> 00:22:04,760 ‫وما سيحدث سأحله أنا بنفسي‬ 232 00:22:04,800 --> 00:22:07,680 ‫،اتركني أذهب لهم حاملاً أكفاني لا يمكن أن يموت أحد بدلاً من أحد‬ 233 00:22:07,720 --> 00:22:12,400 ‫أقسم بالله سوف لا تتحرك من هنا قبل أن ياتي الحج "عربي" وهو ما سيقرر ماذا سنفعل‬ 234 00:22:12,440 --> 00:22:15,040 ‫،رزق" لا يريد أن يقتلك أنت فقط" رزق" رزق سيطلق طلقاته ولا يهمه أحد"‬ 235 00:22:15,080 --> 00:22:16,840 ‫لا يستطيع فعل شيء‬ 236 00:22:16,880 --> 00:22:18,920 ‫وإن أكثر في الكلام سأتعارك معه‬ 237 00:22:22,880 --> 00:22:25,280 ‫ومن قتل مرة قادر أن يقتل مرة أخرى - ما هذا يا "محسن"؟ -‬ 238 00:22:25,320 --> 00:22:26,360 ‫ماذا حدث يا "جابر"؟‬ 239 00:22:26,400 --> 00:22:29,120 ‫اصمتوا، اصمتوا‬ 240 00:22:29,160 --> 00:22:34,480 ‫ما يسعى وراء المشاكل تأتي له المشاكل له ولأهله‬ 241 00:22:34,520 --> 00:22:38,240 ‫إن كنتم تريدون ان تتعاركم سوياً إذن فسنفوض أمرنا لله‬ 242 00:22:38,280 --> 00:22:42,480 ‫الهد في الجزر واعر‬ 243 00:22:42,520 --> 00:22:44,240 ‫اجلسوا لتستريحوا‬ 244 00:22:44,280 --> 00:22:46,640 ‫لا فائدة من الحديث بإنفعال‬ 245 00:23:27,240 --> 00:23:28,720 ‫صباح الخير يا أسطى‬ 246 00:23:28,760 --> 00:23:30,520 ‫صباح الخير، أؤمري يا أستاذه‬ 247 00:23:30,560 --> 00:23:32,400 ‫من الذي أحضركم هنا، هل عاد "جابر"؟‬ 248 00:23:32,440 --> 00:23:34,080 ‫جابر"؟ من هو "جابر" هذا؟"‬ 249 00:23:34,120 --> 00:23:36,960 ‫من أحضرني هنا هو "زيدان" باشا‬ 250 00:23:38,920 --> 00:23:41,000 ‫زيدان"؟"‬ 251 00:23:41,920 --> 00:23:46,200 ‫صباح الخير، الله أكبر، الله أكبر‬ 252 00:23:46,240 --> 00:23:50,040 ‫يا لحظ من كان النقيب "خاله يا ست "مهره‬ 253 00:23:50,080 --> 00:23:51,960 ‫ماذا يحدث؟‬ 254 00:23:52,000 --> 00:23:55,880 ‫"كيف علم بهذا "زيدان ...بك؟ وما الذي جعله‬ 255 00:23:57,400 --> 00:24:00,040 ‫ما الذي جعلكِ تتركين عملك في الصباح هكذا وأتيتِ إلى هنا؟‬ 256 00:24:00,080 --> 00:24:02,320 ‫أنا أعرف أرد على ما يخصني‬ 257 00:24:02,360 --> 00:24:08,280 ‫...لكن ما يخص الأستاذ الله أعلم بما في ضميره‬ 258 00:24:10,160 --> 00:24:12,600 ‫يا أسطى، من فضلك انزل، شكراً جزيلاً‬ 259 00:24:12,640 --> 00:24:14,920 ‫نحن بيننا أتفاق مع أناس أخرى، انزل‬ 260 00:24:14,960 --> 00:24:17,760 ‫حسناً، الأرزاق بيد الله - هيا انزل -‬ 261 00:24:17,800 --> 00:24:19,840 ‫هل جُننتِ؟‬ 262 00:24:19,880 --> 00:24:23,880 ‫هل يجد أحداً كل هذا ولا يقبله؟‬ 263 00:24:23,920 --> 00:24:28,000 ‫"لا يوجد شيء بلا مقابل يا "سحر‬ 264 00:24:44,320 --> 00:24:48,920 ‫هل "عصام" أصبح غنياً أم ماذا؟ على كل حال لا تتأخري حتى نرجع للبيت سوياً‬ 265 00:24:48,960 --> 00:24:51,200 ‫لا تقلقي، سوف لا أتأخر‬ 266 00:24:51,800 --> 00:24:52,960 ‫كيف حالك يا "عصام"؟‬ 267 00:24:53,000 --> 00:24:54,720 ‫كيف حالك يا "جومانا"؟‬ 268 00:24:54,760 --> 00:24:56,880 ‫من صاحب هذه الدراجة النارية؟‬ 269 00:24:56,920 --> 00:24:58,200 ‫هل أعجبتكِ؟‬ 270 00:24:58,240 --> 00:25:00,560 ‫إنها دراجة "إبراهيم" صديقي‬ 271 00:25:00,600 --> 00:25:02,480 ‫اسمع، فلتجعلني أقودها‬ 272 00:25:02,520 --> 00:25:04,240 ‫لكي تجعلينا نقع، أليس كذلك؟‬ 273 00:25:04,280 --> 00:25:06,160 ‫لا تقلق، سأستطيع قيادتها - هل أنتِ متأكده؟ -‬ 274 00:25:06,200 --> 00:25:08,960 ‫أريد أن أجرب فقط - ولكن بشرط -‬ 275 00:25:09,000 --> 00:25:11,040 ‫كلا يا "عصام"، لن يحدث - أنا ما زلت لم أقل أي شيء -‬ 276 00:25:11,080 --> 00:25:12,120 ‫"فلننتهي من هذا الكلام يا "عصام‬ 277 00:25:12,160 --> 00:25:14,480 ‫نحن أمام المدرسة وسوف لا نستطيع أن نظل واقفين هكذا‬ 278 00:25:14,520 --> 00:25:18,680 ‫أستجعلني أقودها أن أنصرف؟ - حسناً، سأجعلك تقودينها، أنتِ دائمة الغضب -‬ 279 00:25:18,720 --> 00:25:20,560 ‫ارتدي الخوذه‬ 280 00:25:20,600 --> 00:25:21,640 ‫كيف أرتدي هذه؟‬ 281 00:25:21,680 --> 00:25:24,400 ‫،لا تعرفين كيف ترتديها ارتديها برأسك‬ 282 00:25:24,440 --> 00:25:25,560 ‫كيف أقوم بتشغيل هذه الدراجة النارية؟‬ 283 00:25:25,600 --> 00:25:27,160 ‫احترسي الله يخرب بيتك، احترسي‬ 284 00:25:27,200 --> 00:25:28,360 ‫لا تخف‬ 285 00:25:28,400 --> 00:25:29,760 ‫يا بنت بهدوء‬ 286 00:25:29,800 --> 00:25:33,760 ‫أقول لكِ بهدوء، الله يخرب بيتك، ستحدث حادثة‬ 287 00:25:33,800 --> 00:25:35,160 ‫احترسي، احترسي‬ 288 00:25:35,200 --> 00:25:37,080 ‫يا نهار أسود‬ 289 00:25:37,840 --> 00:25:39,080 ‫يا نهار أسود علينا‬ 290 00:26:07,680 --> 00:26:09,440 ‫ابتعد‬ 291 00:26:10,000 --> 00:26:12,000 ‫حسناً، حسناً‬ 292 00:26:14,600 --> 00:26:16,400 ‫"جابر"‬ 293 00:26:17,440 --> 00:26:22,360 ‫لا يهمك وندخل على "القط" بالإكراه‬ 294 00:26:22,400 --> 00:26:25,960 ‫وأستطيع أن أحرق رجال أيضاً مقابل "أرضنا التي حرقها "رزق‬ 295 00:26:26,000 --> 00:26:28,080 ‫من قال هذا الكلام؟‬ 296 00:26:28,120 --> 00:26:31,560 ‫رزق" لا يحرق أراضي ولا منازل"‬ 297 00:26:31,600 --> 00:26:36,320 ‫رزق" له ثأر عند ابن عمك وأنت" من تصدر في هذا الموضوع‬ 298 00:26:36,360 --> 00:26:40,320 ‫أنت مكانتك كبيرة يا "قط"، ولم أحضر إليكَ إلا لسبب قوي‬ 299 00:26:40,360 --> 00:26:41,960 ‫لقد حضرت إليك كي تأخذ لي حقي‬ 300 00:26:42,000 --> 00:26:45,360 ‫حقك؟ من من تريد حقك يا ابن "شديد"؟‬ 301 00:26:45,400 --> 00:26:47,200 ‫ومقتل "الديب" ما زال حديثاً‬ 302 00:26:47,240 --> 00:26:49,920 ‫كلا، هذا الموضوع يختلف عن تلك‬ 303 00:26:49,960 --> 00:26:53,400 ‫الثأر يا إما قتل أما قتل، أو عوض عن ما قُتل، إما فراق‬ 304 00:26:53,440 --> 00:26:54,960 ‫أما الأرض فهو شيء آخر‬ 305 00:26:55,000 --> 00:26:57,480 ‫شأن؟ وما هذا الشأن؟‬ 306 00:26:57,520 --> 00:26:58,680 ‫تكلم، ماذا تريد‬ 307 00:26:58,720 --> 00:27:02,520 ‫أريد أن ترجع الأرض كما كانت والزرع بها‬ 308 00:27:02,560 --> 00:27:04,960 ‫"اذهب يا "جابر‬ 309 00:27:05,000 --> 00:27:07,680 ‫اترك الأيام تقلب الأرض مرة أخرى‬ 310 00:27:07,720 --> 00:27:13,280 ‫وأدعي من ربنا أن الثأر الذي عليكم لا يزيد بثأر جديد‬ 311 00:27:13,320 --> 00:27:15,680 ‫هذا هو رأيك؟‬ 312 00:27:15,720 --> 00:27:17,720 ‫حسناً‬ 313 00:27:17,760 --> 00:27:20,800 ‫فلتتذكر إنني حضرت إلى هنا وقدرتك‬ 314 00:27:20,840 --> 00:27:27,800 ‫قبل أن أتصرف بيدي وتشتكي وتقول أن "جابر" لم يقدر الكبير‬ 315 00:27:35,640 --> 00:27:38,840 ‫العب‬ 316 00:27:39,640 --> 00:27:41,960 ‫لقد خسرت‬ 317 00:27:43,600 --> 00:27:45,840 ‫أنتم أيها الفشلة‬ 318 00:27:50,320 --> 00:27:52,320 ‫لقد قال لي أبي يا "رزق" زمان‬ 319 00:27:52,360 --> 00:27:54,200 ‫ربنا يجعل غريمك رجل‬ 320 00:27:54,240 --> 00:27:58,120 ‫لأن الرجل كلامه واضح، وأنت يا "رزق" لست رجلاً‬ 321 00:27:58,160 --> 00:28:03,640 ‫أستطيع أن أقتلك الآن‬ 322 00:28:03,680 --> 00:28:05,480 ‫لكنني سوف لا أفعل هذا‬ 323 00:28:05,520 --> 00:28:09,160 ‫لقد حرقت أرضك مثلما حرقة أرضي‬ 324 00:28:09,200 --> 00:28:12,400 ‫وعقاب ما فعلته في مصر من ضرب الرصاص‬ 325 00:28:12,440 --> 00:28:16,040 ‫سيكون عقاباً صعباً‬ 326 00:28:16,080 --> 00:28:20,640 ‫وأقسم بالله، أي خطأ يحدث منك ثانية سوف أعاقبك على ما فعلته كله‬ 327 00:28:20,680 --> 00:28:22,640 ‫وسأتحكم فيك‬ 328 00:28:28,280 --> 00:28:30,960 ‫أنت تعلم جيداً أن ضربة الرصاص بحياة رجل‬ 329 00:28:31,000 --> 00:28:32,840 ‫هذه المرة لم أوجهها لأحد‬ 330 00:28:32,880 --> 00:28:38,760 ‫أقسم بالله المرة القادمة ستكون موجهة لرأسك‬ 331 00:28:40,280 --> 00:28:42,240 ‫لا تخاف‬ 332 00:28:42,280 --> 00:28:45,440 ‫ارعب الفاشل ولا تجرحه‬ 333 00:28:49,280 --> 00:28:51,120 ‫اهدأ‬ 334 00:28:52,200 --> 00:28:54,360 ‫الآن تريد أن تدافع؟‬ 335 00:28:55,280 --> 00:28:57,240 ‫هيا لنرى ما حدث في الأرض‬ 336 00:29:08,320 --> 00:29:14,080 ‫مما يتطلب وجود... ماذا؟‬ 337 00:29:16,520 --> 00:29:21,160 ‫،مهره"، فلتري هذه الكلمة" ...مكتوب خابور‬ 338 00:29:21,200 --> 00:29:22,760 ‫خابور؟ - أجل، هذه هي -‬ 339 00:29:22,800 --> 00:29:26,000 ‫ما خابور هذا؟ - هذا هو المكتوب في الورقة -‬ 340 00:29:26,960 --> 00:29:28,560 ‫خبير قانوني‬ 341 00:29:28,600 --> 00:29:30,760 ‫خبير قانوني؟‬ 342 00:29:30,800 --> 00:29:35,280 ‫بلا نقط ولا حروف ولا يعرفون كيف يكتبون‬ 343 00:29:35,320 --> 00:29:38,200 ‫أنت من هي متفوقة‬ 344 00:29:39,000 --> 00:29:43,040 ‫يا للإرهاق، سأعيد كتابة كل ما كتبته‬ 345 00:29:43,080 --> 00:29:47,720 ‫فلتجيبي على هاتفك، لربما أحد يريد منك مالاً‬ 346 00:29:50,080 --> 00:29:51,840 ‫مرحباً‬ 347 00:29:53,160 --> 00:29:55,280 ‫لا أسمعك جيداً‬ 348 00:29:55,320 --> 00:29:57,040 ‫مرحباً‬ 349 00:29:57,080 --> 00:29:58,800 ‫ماذا؟‬ 350 00:29:59,680 --> 00:30:01,320 ‫أختي أنا؟‬ 351 00:30:02,440 --> 00:30:04,560 ‫يا نهار أسود‬ 352 00:30:04,600 --> 00:30:07,960 ‫سأحضر، سأحضر حالاً‬ 353 00:30:08,000 --> 00:30:09,880 ‫يا نهار أسود‬ 354 00:30:09,920 --> 00:30:11,520 ‫"الحقيني يا "شيرين - ماذا حدث؟ -‬ 355 00:30:11,560 --> 00:30:13,240 ‫الحقيني - اهدأي -‬ 356 00:30:13,280 --> 00:30:15,960 ‫يا للمصيبة - فلتأخذي معكِ الملف الذي تكتبينه -‬ 357 00:30:16,000 --> 00:30:18,120 ‫لقد إختلقت قصة حتى تجعلني أعمل عملها‬ 358 00:30:21,640 --> 00:30:22,720 ‫ماذا بكَ يا "جابر"؟‬ 359 00:30:22,760 --> 00:30:25,200 ‫أحاول الإتصال بكَ منذ أمس ولا تجيب على الهاتف‬ 360 00:30:25,240 --> 00:30:28,400 ‫آسف يا "مهره"، سنتحدث في وقت لاحق‬ 361 00:30:31,600 --> 00:30:34,840 ‫"مهره"، "مهره"‬ 362 00:30:37,800 --> 00:30:39,600 ‫هل حرقت له الأرض؟‬ 363 00:30:39,640 --> 00:30:41,800 ‫أنت هكذا تصعب الأمور ولا تقوم بحلها‬ 364 00:30:41,840 --> 00:30:43,640 ‫"اسمع يا "جابر‬ 365 00:30:43,680 --> 00:30:46,400 ‫ما قاله ابن عمك "محسن" صحيحاً‬ 366 00:30:46,440 --> 00:30:50,040 ‫"وما فعلته مع "القط و"رزق" أثار الغضب‬ 367 00:30:50,080 --> 00:30:55,760 ‫والمشكلة سيتورط فيها الكل وضرب الرصاص لا يوجد أسهل منه‬ 368 00:31:48,760 --> 00:31:51,640 ‫"كنت أود أن تكون بجانبي يا "جابر‬ 369 00:31:52,560 --> 00:31:56,000 ‫أكثر شيء أحبه معك أنك دائماً تطمئنني‬ 370 00:31:57,280 --> 00:32:00,000 ‫أنا متضايقة منك‬ 371 00:32:01,360 --> 00:32:03,760 ‫أختي حدثت لها حادثة‬ 372 00:32:04,600 --> 00:32:08,400 ‫"كان يجب أن تكون بجواري يا "جابر‬ 373 00:32:10,560 --> 00:32:12,680 ‫يا "مهره" أحلف برحمة أبي وأمي هذا هو ما حدث‬ 374 00:32:12,720 --> 00:32:14,680 ‫كنت أعبر الطريق ودراجة بخارية صدمتني‬ 375 00:32:14,720 --> 00:32:16,280 ‫وما هذا المكتوب في تقرير الشرطة؟‬ 376 00:32:16,320 --> 00:32:18,600 ‫ومن حملوكي من على الدراجة النارية‬ 377 00:32:18,640 --> 00:32:23,840 ‫والولد الصايع الذي هرب بالدراجة النارية وتركك ولم يطمئن عليكِ‬ 378 00:32:23,880 --> 00:32:29,040 ‫...لقد هرب لأنه ولد - يا "مهره" من فضلك لا تقولي شيء لم يحدث -‬ 379 00:32:29,360 --> 00:32:33,040 ‫...أولاً - أولاً لقد هربتِ من المدرسة -‬ 380 00:32:33,080 --> 00:32:35,720 ‫ثانياً، لقد وصلتلك إلى داخل المدرسة‬ 381 00:32:35,760 --> 00:32:37,240 ‫ما الذي جعلكِ تهربين من المدرسة؟‬ 382 00:32:37,280 --> 00:32:40,320 ‫أنا لم أهرب من المدرسة، أنا خرجت عند إنتهاء اليوم الدراسي‬ 383 00:32:40,360 --> 00:32:45,200 ‫يا لكِ من كاذبة - أنا لم أكذب -‬ 384 00:32:45,240 --> 00:32:49,640 ‫أصحابك وكل من في المدرسة قال أنكِ لم تذهبي للمدرسة اليوم‬ 385 00:32:49,680 --> 00:32:53,200 ‫أنا لم أعرف سوى أنه حدث حادث لي حيث أن دراجة نارية صدمتني‬ 386 00:32:53,240 --> 00:32:55,240 ‫وأشعر بدوخة شديدة‬ 387 00:32:55,280 --> 00:32:56,920 ‫لا أستطيع‬ 388 00:32:56,960 --> 00:32:58,680 ‫تفضل‬ 389 00:32:59,520 --> 00:33:01,720 ‫مساء الخير - مساء الخير -‬ 390 00:33:01,760 --> 00:33:04,080 ‫لم لم تمري علي في الحسابات؟‬ 391 00:33:04,120 --> 00:33:07,080 ‫،لقد قلت لحضرتك أنني سأدفع لك وليس بالداعي أن يكون اليوم‬ 392 00:33:07,120 --> 00:33:11,800 ‫كلا، لابد أن يتم الدفع اليوم حتى نستطيع أن نكمل الفحوصات والأشاعات‬ 393 00:33:12,040 --> 00:33:14,920 ‫،حسناً، لا نريد أن نكمل هنا سنذهب إلى مستشفى آخر‬ 394 00:33:14,960 --> 00:33:16,840 ‫هيا يا "طارق"، فلتحضر سيارة‬ 395 00:33:16,880 --> 00:33:20,080 ‫للأسف سوف لا تستطيع أختك أن تنصرف إلا بعد أن يتم دفع المصاريف‬ 396 00:33:20,120 --> 00:33:21,880 ‫ما هذا يا أستاذ؟ أنا لا أفهم‬ 397 00:33:21,920 --> 00:33:23,120 ‫القانون ينص على غير هذا‬ 398 00:33:23,160 --> 00:33:26,120 ‫أنا آسف ولكن التعليمات التي نتبعها تنص على أنه ينبغي عليكم دفع المصاريف‬ 399 00:33:26,160 --> 00:33:27,960 ‫حتى تستطيع أخت حضرتك أن تنصرف‬ 400 00:33:28,000 --> 00:33:30,120 ‫بعد إذنكم‬ 401 00:33:33,240 --> 00:33:35,680 ‫كم المبلغ المطلوب يا "مهره"؟‬ 402 00:33:37,960 --> 00:33:40,080 ‫15 ألف جنيه‬ 403 00:33:40,840 --> 00:33:44,560 ‫،"حسناً، فلنأخذهم من "ميمي إن لديها أموالاً طائلة‬ 404 00:33:44,600 --> 00:33:48,040 ‫اخرسي - أنا فقط أقول رأيي -‬ 405 00:33:52,600 --> 00:33:56,880 ‫لقد أرضيتني ورفعت رأسي‬ 406 00:33:56,920 --> 00:33:59,920 ‫لقد أخذت حقك وحق أخوك‬ 407 00:33:59,960 --> 00:34:04,200 ‫أنت دائماً رجل شهم، لا تخاف‬ 408 00:34:04,240 --> 00:34:07,960 ‫ودائماً وقور مثل أبوك‬ 409 00:34:08,880 --> 00:34:13,960 ‫تبدو قاسي ولكن الحقيقة أنك طيب‬ 410 00:34:14,000 --> 00:34:15,720 ‫أجل يا أمي‬ 411 00:34:15,760 --> 00:34:19,200 ‫من رباه أبوه لا يخطأ‬ 412 00:34:19,240 --> 00:34:21,120 ‫وأنا رباني أبي على الأصول‬ 413 00:34:21,160 --> 00:34:23,440 ‫الله يرحمه‬ 414 00:34:24,960 --> 00:34:28,960 ‫أبوك يا "جابر"... عاش ومات كالطيف‬ 415 00:34:29,000 --> 00:34:31,160 ‫أبداً لم يكن ثقيلاً على أحد‬ 416 00:34:31,200 --> 00:34:37,880 ‫أقسم بالله أنه أبداً لم يقل لي إني جوعان واحضري لي أكل‬ 417 00:34:37,920 --> 00:34:42,760 ‫ولم أره في أحد الأيام إلا وهو كالطفل الصغير‬ 418 00:34:42,800 --> 00:34:46,760 ‫..."أقول له "يا أبو "جابر "هناك مشكلة بالخارج‬ 419 00:34:46,800 --> 00:34:51,400 ‫يضحك ضحكة صافية مثل اللبن الحليب‬ 420 00:34:51,440 --> 00:34:57,160 ‫ويتكلم معي كلام هاديء يهدئني‬ 421 00:34:57,200 --> 00:34:59,680 ‫مثلك أنت‬ 422 00:35:00,080 --> 00:35:01,880 ‫الله يرحمه‬ 423 00:35:01,920 --> 00:35:04,000 ‫"قولي لي يا أم "جابر - نعم -‬ 424 00:35:04,040 --> 00:35:10,720 ‫لو كان أبي في موقفي، هل كان سيقتل رزق"، أم ماذا كان سيكون رد فعله؟"‬ 425 00:35:10,760 --> 00:35:13,320 ‫كان سيفعل كما فعلت أنت‬ 426 00:35:13,360 --> 00:35:17,960 ‫يشد وقت الشده، ولا يتهاون في الحق‬ 427 00:35:18,000 --> 00:35:20,840 ‫الدنيا بها الكثير‬ 428 00:35:20,880 --> 00:35:22,720 ‫الذي يضمن كاذب‬ 429 00:35:22,760 --> 00:35:25,240 ‫واللي مسلم ضامن‬ 430 00:35:25,280 --> 00:35:28,040 ‫الله أعلم ما سيحدث فيما بعد‬ 431 00:35:29,000 --> 00:35:32,000 ‫أشعر وكأن كل الناس تريد إختلاق المشاكل‬ 432 00:35:32,040 --> 00:35:33,960 ‫ويبحثون عن المشاكل‬ 433 00:35:34,000 --> 00:35:36,480 ‫وفي نفس الوقت يخافون من بعض‬ 434 00:35:36,520 --> 00:35:39,240 ‫وكل أحد يتخيل أنه الوحيد الذي لم يتأذي من المشكلة‬ 435 00:35:39,280 --> 00:35:45,800 ‫كلامك عميق يا ابني‬ 436 00:35:46,200 --> 00:35:49,680 ‫يبدو وكأنك كبرت في العمر قبل الأوان‬ 437 00:35:49,720 --> 00:35:52,040 ‫أريد أن أطلب منك طلب‬ 438 00:35:52,080 --> 00:35:57,200 ‫عندما يحين وقت أن أموت‬ 439 00:35:58,800 --> 00:36:03,320 ‫"لم يحمل نعشي أحد غيرك يا "جابر‬ 440 00:36:03,360 --> 00:36:08,640 ‫ولا يغلق أحد قبري غيرك يا ابني‬ 441 00:36:09,080 --> 00:36:11,080 ‫"أطال الله في عمرك يا أم "جابر‬ 442 00:36:11,120 --> 00:36:14,280 ‫وأطال الله عمرك يا ابني - بعد الشر عنكِ -‬ 443 00:36:14,320 --> 00:36:16,120 ‫فكرت أن نشرب الشاي سوياً‬ 444 00:36:16,160 --> 00:36:18,280 ‫"أفتقدناك يا "جابر‬ 445 00:36:18,320 --> 00:36:20,160 ‫"شكراً يا "عبيد‬ 446 00:36:20,200 --> 00:36:23,320 ‫يا "شمس"؟ أتريد أن تشرب الشاي؟‬ 447 00:36:32,000 --> 00:36:33,960 ‫"أستاذه "مهره‬ 448 00:36:34,000 --> 00:36:35,200 ‫ما هذا؟‬ 449 00:36:36,320 --> 00:36:37,880 ‫ماذا تريد؟‬ 450 00:36:37,920 --> 00:36:39,680 ‫لقد قلت لك أنني سأدفع‬ 451 00:36:39,720 --> 00:36:41,560 ‫أستسجننا؟‬ 452 00:36:41,600 --> 00:36:45,600 ‫آسف إن كنت ضايقت حضرتك وتكلمت بطريقة غير لائقة‬ 453 00:36:45,640 --> 00:36:48,000 ‫على كل حال لقد تم سداد المبلغ كاملاً‬ 454 00:36:48,040 --> 00:36:49,920 ‫وها هو إيصال الدفع‬ 455 00:36:54,080 --> 00:36:55,240 ‫لا يوجد اسم على الإيصال‬ 456 00:36:55,280 --> 00:36:59,680 ‫يمكنك الآن أن ننتقل إلى غرفة أخرى بها سريرين و3 وجبات كاملة‬ 457 00:36:59,720 --> 00:37:02,200 ‫ويمكنك أيضاً أن تقيمي كمرافق مع الآنسة‬ 458 00:37:02,240 --> 00:37:05,360 ‫بعد إذنك - انتظر، انتظر -‬ 459 00:37:05,400 --> 00:37:07,080 ‫أسترحل وتتركني هكذا؟‬ 460 00:37:07,120 --> 00:37:08,560 ‫أريد أن أعرف من الذي سدد المستحقات؟‬ 461 00:37:08,600 --> 00:37:11,880 ‫أنا - بعد إذنكم -‬45846

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.