Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,266 --> 00:01:01,958
So, how's your life going?
2
00:01:02,062 --> 00:01:04,098
Having any chest pains?
3
00:01:04,202 --> 00:01:05,686
Been in an accident?
4
00:01:06,859 --> 00:01:08,482
Are you bleeding anywhere?
5
00:01:08,585 --> 00:01:11,485
I'm the one you callwhen shit goes wrong.
6
00:01:11,588 --> 00:01:14,902
I am your best friendon your worst day.
7
00:01:15,420 --> 00:01:17,491
And all of the shityou're about to see
8
00:01:17,594 --> 00:01:21,426
happened to a real,actual paramedic.
9
00:01:22,082 --> 00:01:23,359
Me.
10
00:01:34,439 --> 00:01:36,717
Well, well, well, Taggert.
11
00:01:36,820 --> 00:01:38,167
Randy.
12
00:01:38,270 --> 00:01:39,340
What's up, Mike?
13
00:01:40,341 --> 00:01:42,136
- Who's your friend? - Nobody.
14
00:01:42,240 --> 00:01:44,932
Student ride-along. Not a real person.
15
00:01:45,035 --> 00:01:46,934
Man, don't take that shit from them.
16
00:01:47,037 --> 00:01:48,798
Hey. What y'all doin' here anyway?
17
00:01:48,901 --> 00:01:50,386
Got a disturbing the peace call.
18
00:01:50,489 --> 00:01:51,490
What?
19
00:01:51,594 --> 00:01:53,216
Taggert, what the fuck you talkin' 'bout?
20
00:01:53,320 --> 00:01:54,873
They told us it was an unknown medical.
21
00:01:54,976 --> 00:01:56,254
Shit, I hope it is.
22
00:01:56,357 --> 00:01:57,531
Somebody gotta go to the hospital,
23
00:01:57,634 --> 00:01:59,360
that's yo' paperwork, not mine.
24
00:01:59,464 --> 00:02:00,982
Yep, the ABCs of police work.
25
00:02:01,086 --> 00:02:02,536
"Ambulance before cruiser."
26
00:02:02,639 --> 00:02:04,365
Please be "disturbing the peace."
27
00:02:04,469 --> 00:02:06,850
Please "disturbing the peace." Come on!
28
00:02:06,954 --> 00:02:08,128
Police!
29
00:02:12,270 --> 00:02:13,892
That's on y'all, suckas.
30
00:02:15,342 --> 00:02:16,964
Shit.
31
00:02:17,067 --> 00:02:19,035
- You wanna get the stretcher? - Gladly.
32
00:02:19,484 --> 00:02:20,692
Is she dead?
33
00:02:20,795 --> 00:02:23,488
She's not dead. Dying, but not dead.
34
00:02:23,867 --> 00:02:25,248
What do we assess first?
35
00:02:25,904 --> 00:02:27,975
- Abcs. - Abcs. Um...
36
00:02:28,078 --> 00:02:31,047
- Airway, breathing, circulation. - Yes.
37
00:02:31,151 --> 00:02:32,462
First thing, that's what we check.
38
00:02:32,566 --> 00:02:33,532
- Understand that? - Yes.
39
00:02:33,636 --> 00:02:35,672
- ABCs. They didn't-- - Abcs...
40
00:02:35,776 --> 00:02:36,708
Oh, man.
41
00:02:36,811 --> 00:02:39,504
Oh, oh, oh! Hey!
42
00:02:39,607 --> 00:02:42,507
Know what the treatment is for a dirty needle stick? Chemo.
43
00:02:42,610 --> 00:02:43,922
Same as for a cancer patient.
44
00:02:44,025 --> 00:02:47,097
Seventy-two hours flat on your back and puking.
45
00:02:47,201 --> 00:02:48,927
And a year's worth of HIV tests.
46
00:02:49,030 --> 00:02:50,687
Alright. Now...
47
00:02:51,757 --> 00:02:53,034
Ah!
48
00:02:53,138 --> 00:02:54,967
I'm gonna kill you motherfuckers.
49
00:02:55,071 --> 00:02:57,901
I should mention at this point that you're all going to die.
50
00:02:58,005 --> 00:02:59,144
Heart attack.
51
00:02:59,248 --> 00:03:00,421
- Car accident.
52
00:03:00,525 --> 00:03:01,905
- Murder.
53
00:03:02,009 --> 00:03:03,079
- Cancer.
54
00:03:03,183 --> 00:03:04,322
Diabetic shock.
55
00:03:04,425 --> 00:03:05,668
- Fork in the toaster.
56
00:03:05,771 --> 00:03:07,739
- Or peanut allergy.
57
00:03:07,842 --> 00:03:10,155
Rich, poor. Old, young.
58
00:03:10,707 --> 00:03:13,123
Sometimes they don't find youfor days.
59
00:03:13,227 --> 00:03:14,884
You'll be dead too one day,
60
00:03:14,987 --> 00:03:15,988
and sooner than you think.
61
00:03:16,092 --> 00:03:17,783
Because guess what?
62
00:03:18,232 --> 00:03:19,578
It all ends.
63
00:03:20,683 --> 00:03:22,650
You know the movieof your life?
64
00:03:22,754 --> 00:03:24,825
- The one you're starring in.
65
00:03:24,928 --> 00:03:28,138
One day, that movie just endsand you're gone.
66
00:03:29,761 --> 00:03:31,728
Remember what it was likebefore you were born?
67
00:03:34,869 --> 00:03:36,457
It'll be just like that.
68
00:03:36,940 --> 00:03:37,941
Forever.
69
00:03:39,771 --> 00:03:43,015
But sometimes,'cause of people like me,
70
00:03:43,119 --> 00:03:45,328
you get a little borrowed time.
71
00:03:45,432 --> 00:03:47,882
I'm gonna kill you motherfuckers.
72
00:03:47,986 --> 00:03:49,332
Get the fuck outta my house.
73
00:03:51,127 --> 00:03:52,162
Gun! Gun!
74
00:03:52,266 --> 00:03:53,647
Secure your scene, Taggert!
75
00:03:53,750 --> 00:03:56,097
Secure your fuckin' scene!
76
00:03:56,201 --> 00:03:58,341
Fuck, man. First of all,
77
00:03:58,445 --> 00:03:59,929
I ain't know you could run that fuckin' fast.
78
00:04:00,032 --> 00:04:01,482
God damn, you fast!
79
00:04:01,586 --> 00:04:03,104
Second of all, who had a fuckin' gun?
80
00:04:03,208 --> 00:04:05,486
I'm gonna fuckin' kill dispatch for this.
81
00:04:05,590 --> 00:04:07,523
She shot at us.
82
00:04:07,626 --> 00:04:09,766
You idiot! Someone pulls out a gun, you run!
83
00:04:09,870 --> 00:04:11,630
- Clear! - Get your fuckin' ugly-ass
84
00:04:11,734 --> 00:04:13,183
motherfuckin' hands off me,
85
00:04:13,287 --> 00:04:15,047
you goddamn ugly fuckin' mutt!
86
00:04:15,151 --> 00:04:17,636
Scene's all yours, EMS.
87
00:04:47,459 --> 00:04:49,392
Randy, man, you okay?
88
00:04:51,083 --> 00:04:51,981
I'm fine.
89
00:04:57,538 --> 00:04:58,919
It's gonna be alright, okay, ma'am?
90
00:04:59,022 --> 00:05:00,161
We're not gonna let you die.
91
00:05:00,265 --> 00:05:01,680
Seriously, you say that one more time,
92
00:05:01,784 --> 00:05:03,268
I'm gonna punch you in the throat.
93
00:05:03,372 --> 00:05:05,132
We never say that to a patient.
94
00:05:05,235 --> 00:05:06,823
- Ever. - Sorry.
95
00:05:08,756 --> 00:05:09,861
What's that?
96
00:05:09,964 --> 00:05:12,070
This is narcan.
97
00:05:12,760 --> 00:05:15,487
It kicks the heroin off of the narcotic receptors.
98
00:05:15,591 --> 00:05:18,007
This woman just paid a lot of money
99
00:05:18,110 --> 00:05:19,629
to get higher than Jimi Hendrix
100
00:05:19,733 --> 00:05:23,150
and we're about to take that away from her like... that.
101
00:05:24,254 --> 00:05:26,498
Okay. Um... You know what?
102
00:05:26,602 --> 00:05:28,017
I wouldn't sit there if I were you.
103
00:05:28,120 --> 00:05:29,398
Why?
104
00:05:29,812 --> 00:05:31,158
Because...
105
00:05:31,261 --> 00:05:32,918
...of the puke.
106
00:05:33,022 --> 00:05:35,956
It's in my mouth!
107
00:05:36,577 --> 00:05:37,992
What the fuck?!
108
00:05:38,096 --> 00:05:39,477
What did she eat?!
109
00:05:39,580 --> 00:05:41,444
You stole my high, motherfucker!
110
00:05:41,548 --> 00:05:43,308
You're welcome. Your life was saved.
111
00:05:43,412 --> 00:05:44,654
We're taking you to the hospital, ma'am.
112
00:05:44,758 --> 00:05:46,725
You need to-- Ma'am, settle down.
113
00:05:46,829 --> 00:05:49,383
Hey, no. Hey. Hey! Calm down!
114
00:05:49,487 --> 00:05:50,833
You need to calm down!
115
00:05:50,936 --> 00:05:52,973
Oh, shit! Her arm's free!
116
00:05:53,076 --> 00:05:54,664
No!
117
00:05:54,768 --> 00:05:56,735
Oh, shit! Oh, no, no, no!
118
00:05:56,839 --> 00:05:59,669
No, no, no!
119
00:06:01,291 --> 00:06:02,603
Got a needle!
120
00:06:02,707 --> 00:06:04,225
That is illegal, ma'am!
121
00:06:08,298 --> 00:06:11,163
Oh, God...
122
00:06:12,648 --> 00:06:14,270
Are you kidding me?
123
00:06:14,374 --> 00:06:17,446
You stuck me with a dirty needle!
124
00:06:17,549 --> 00:06:18,999
You shit!
125
00:06:20,380 --> 00:06:22,312
Hey! Mike, brake!
126
00:06:22,416 --> 00:06:24,073
What the fuck?
127
00:06:26,972 --> 00:06:28,836
Right... right in the face.
128
00:06:29,975 --> 00:06:32,046
Hold her down!
129
00:06:32,357 --> 00:06:35,567
Hey! Now-- Shit! I fell in it! Ah!
130
00:06:38,156 --> 00:06:40,054
You crazy bitch!
131
00:06:42,643 --> 00:06:44,473
- Shit! - Hey, hit her with the oxygen!
132
00:06:46,371 --> 00:06:48,131
- Breathe, bitch! - What are you doing?!
133
00:06:51,411 --> 00:06:53,516
I said hit her with it!
134
00:07:01,490 --> 00:07:02,525
What happened?
135
00:07:02,629 --> 00:07:04,734
We administered oxygen.
136
00:07:05,942 --> 00:07:10,084
Yes, and then the patient needed to be restrained,
137
00:07:10,188 --> 00:07:12,432
uh, thereby possibly resulting
138
00:07:12,535 --> 00:07:15,435
in some self-administered bruising.
139
00:07:15,538 --> 00:07:17,989
Is that your medical opinion?
140
00:07:18,092 --> 00:07:20,612
Sorry, what medical school did you go to again, doctor?
141
00:07:20,716 --> 00:07:22,511
- Not a doctor. - Sorry?
142
00:07:23,650 --> 00:07:26,204
- Not a doctor. - That's right!
143
00:07:26,307 --> 00:07:27,895
You're not a doctor.
144
00:07:27,999 --> 00:07:30,829
So what do you say we leave the diagnosing of the patients
145
00:07:30,933 --> 00:07:32,693
- to the real doctors, huh? - Okay.
146
00:07:32,797 --> 00:07:34,384
I got a dirty needle stick in the ambulance,
147
00:07:34,488 --> 00:07:35,696
so if you'd please write a prescription...
148
00:07:35,800 --> 00:07:37,111
- What a shitshow. - ...for retroviral--
149
00:07:37,215 --> 00:07:38,492
You are unbelievable.
150
00:07:38,596 --> 00:07:40,114
Hope you enjoy this nice, clean hospital...
151
00:07:40,218 --> 00:07:42,358
- Any dignity left in the EMS? - ...while I'm out on the streets
152
00:07:42,462 --> 00:07:44,049
getting vomited on, having to take pills
153
00:07:44,153 --> 00:07:46,604
that smell like a hobo shat in my mouth!
154
00:07:46,707 --> 00:07:47,881
Hey!
155
00:07:49,227 --> 00:07:51,609
In one day, I've been...
156
00:07:52,472 --> 00:07:53,818
shot at...
157
00:07:56,441 --> 00:07:59,617
thrown up on, and... strangled.
158
00:08:00,583 --> 00:08:02,033
And what, we still have...
159
00:08:03,621 --> 00:08:07,279
11 hours left in the shift.
160
00:08:07,797 --> 00:08:09,696
How do you guys do this every day?
161
00:08:11,042 --> 00:08:12,112
It's our job.
162
00:08:12,215 --> 00:08:13,665
Your job sucks!
163
00:08:13,769 --> 00:08:16,047
Yeah, and it sounds real shitty when you say it like that.
164
00:08:16,150 --> 00:08:18,877
Yeah, well, I can't go back on that ambulance.
165
00:08:18,981 --> 00:08:20,189
Okay?
166
00:08:21,949 --> 00:08:23,157
I quit.
167
00:08:25,159 --> 00:08:26,678
I'm sorry, Mom.
168
00:08:31,476 --> 00:08:33,892
Your job sucks!
169
00:08:33,996 --> 00:08:35,756
Now there goes a future doctor.
170
00:09:16,521 --> 00:09:18,765
Temperature readingswarming up a bit today
171
00:09:18,868 --> 00:09:19,800
into the upper 80s.
172
00:09:19,904 --> 00:09:22,009
By noontime, into the low 90s.
173
00:09:28,015 --> 00:09:29,741
...dry and pleasantweather continues.
174
00:09:29,845 --> 00:09:31,950
Rain expected to returnnext week.
175
00:09:35,747 --> 00:09:38,957
That's bullshit! You can't talk while intubated.
176
00:09:55,525 --> 00:09:58,011
Crescent Premium, how may I help you?
177
00:09:58,598 --> 00:10:00,634
Uh, certainly. One moment, please.
178
00:10:02,015 --> 00:10:04,189
Crescent Premium, may I direct your call?
179
00:10:11,956 --> 00:10:14,959
Well, I see you've certainly put in your time as a paramedic.
180
00:10:18,031 --> 00:10:19,826
Well, I imagine insurance sounds pretty boring,
181
00:10:19,929 --> 00:10:22,725
but we do work under some pretty tight timetables.
182
00:10:22,829 --> 00:10:24,520
How are you at handling stress?
183
00:10:24,624 --> 00:10:26,660
Well, I'm a paramedic.
184
00:10:27,281 --> 00:10:29,180
So...
185
00:10:29,283 --> 00:10:30,940
I-I'm always stressed.
186
00:10:31,044 --> 00:10:33,563
Is that why you chose insurance?
187
00:10:33,667 --> 00:10:38,948
Well, uh... I think that with my many years of experience,
188
00:10:39,052 --> 00:10:41,502
uh, as a medical provider,
189
00:10:41,606 --> 00:10:43,194
that transitioning to another
190
00:10:43,297 --> 00:10:46,818
kind of medical or healthcare field,
191
00:10:46,922 --> 00:10:50,408
I could bring, uh, beneficial experience.
192
00:10:50,511 --> 00:10:52,410
Beneficial how?
193
00:10:54,481 --> 00:10:56,517
Well, I...
194
00:10:57,173 --> 00:11:00,349
think that being a paramedic is really important work.
195
00:11:01,212 --> 00:11:02,282
And...
196
00:11:03,421 --> 00:11:05,216
in all honesty, I got into EMS
197
00:11:05,319 --> 00:11:07,632
'cause I really wanted to help people.
198
00:11:07,736 --> 00:11:09,876
But the reality is...
199
00:11:09,979 --> 00:11:12,085
we hardly ever help anybody.
200
00:11:12,188 --> 00:11:14,294
We're just kind of a mop-up crew
201
00:11:14,397 --> 00:11:17,331
for the worst tragedies in people's lives.
202
00:11:17,435 --> 00:11:18,954
You know?
203
00:11:19,886 --> 00:11:23,268
And, man, I have seen stuff.
204
00:11:23,959 --> 00:11:26,202
I mean, dead bodies don't even register.
205
00:11:26,306 --> 00:11:27,825
I've seen millions of dead bodies.
206
00:11:27,928 --> 00:11:32,692
Body parts. I've seen arms and faces ripped off.
207
00:11:32,795 --> 00:11:36,730
And, man, that image gets scarred into your brain
208
00:11:36,834 --> 00:11:39,733
for the rest of your life, and I'm tired.
209
00:11:39,837 --> 00:11:42,840
I'm tired. I just-- I show up to work first thing in the morning
210
00:11:42,943 --> 00:11:45,325
and my first thought is, "Fuck everybody."
211
00:11:45,428 --> 00:11:46,775
And given the opportunity,
212
00:11:46,878 --> 00:11:48,949
I would set fire to that ambulance.
213
00:11:49,053 --> 00:11:51,158
Because it's broken, Bruce.
214
00:11:51,262 --> 00:11:55,197
It's broken. The whole system is fucking broken.
215
00:11:55,300 --> 00:11:56,543
And it's sinking
216
00:11:56,646 --> 00:11:58,787
and I'm out with a thimble, trying to bail it out,
217
00:11:58,890 --> 00:12:01,065
and if I make one mistake, someone could die.
218
00:12:01,651 --> 00:12:03,584
And you wanna know my experience?
219
00:12:04,033 --> 00:12:06,139
I'm burning out.
220
00:12:09,763 --> 00:12:11,213
I'm burning out.
221
00:12:12,214 --> 00:12:13,836
I'm burning out.
222
00:12:13,940 --> 00:12:17,150
I'm burning out, and...
223
00:12:19,566 --> 00:12:21,464
I need the hell out of EMS
224
00:12:22,051 --> 00:12:24,191
before I fuck up and kill somebody.
225
00:12:32,234 --> 00:12:34,477
Uh... you have any other questions?
226
00:12:53,082 --> 00:12:55,015
22, are you 10-8 yet?
227
00:12:55,119 --> 00:12:56,568
Negative.
228
00:12:56,672 --> 00:12:59,019
- Waitin' on hospital paperwork. - Waitin' on paperwork.
229
00:12:59,123 --> 00:13:00,400
They are there hittin' on nurses.
230
00:13:00,503 --> 00:13:01,401
That's some bullshit.
231
00:13:01,504 --> 00:13:03,023
22, get movin'.
232
00:13:03,127 --> 00:13:05,301
Here you go, baby. Put that back for me?
233
00:13:07,062 --> 00:13:08,408
Oh, hey, Shanice.
234
00:13:08,857 --> 00:13:10,582
- Hey. - Hey, Randy.
235
00:13:10,686 --> 00:13:12,412
How'd you enjoy your week off?
236
00:13:12,515 --> 00:13:15,656
Oh yeah, great. All the fun of cancer without the cancer.
237
00:13:15,760 --> 00:13:17,175
Yeah, I had a needle stick once.
238
00:13:17,279 --> 00:13:18,521
Oh, I remember.
239
00:13:18,625 --> 00:13:20,972
That junkie behind the chicken place, with the hair.
240
00:13:21,076 --> 00:13:23,216
Oh yeah, I forgot. I was ridin' with you.
241
00:13:23,319 --> 00:13:24,251
Hey, that's right.
242
00:13:24,355 --> 00:13:26,875
Hey, listen. Um...
243
00:13:29,705 --> 00:13:31,534
You gotta take me off the schedule.
244
00:13:31,638 --> 00:13:32,708
Please.
245
00:13:32,812 --> 00:13:35,021
You gotta cut down my hours, somehow.
246
00:13:35,124 --> 00:13:37,886
Really. I'm in... I'm in terrible shape, Shanice.
247
00:13:37,989 --> 00:13:39,991
Shanice, listen.
248
00:13:41,855 --> 00:13:45,134
- I'm not okay. - Randy, I am sorry,
249
00:13:45,238 --> 00:13:47,550
but I am shorthanded. I don't have anybody else,
250
00:13:47,654 --> 00:13:49,829
so you're in 42 with Mike.
251
00:13:49,932 --> 00:13:51,244
Come on...
252
00:13:51,347 --> 00:13:53,004
Why you always sticking me with Mike?
253
00:13:53,108 --> 00:13:54,626
He's the only one that can put up wit' your prickly ass.
254
00:13:54,730 --> 00:13:57,388
You may not know, but you're not good at interpersonal relations,
255
00:13:57,491 --> 00:13:58,976
and I hope that's not a shock to you.
256
00:13:59,079 --> 00:14:01,357
'Cause know what? I rode with you for two years
257
00:14:01,461 --> 00:14:03,428
but you break most people within two or three months.
258
00:14:03,532 --> 00:14:06,328
Oh, come on. That's not true. That's not fair.
259
00:14:06,431 --> 00:14:08,640
Lots of people like riding with me. Like Kim.
260
00:14:08,744 --> 00:14:10,850
You like riding with me, right, Kim?
261
00:14:12,437 --> 00:14:14,957
Oh. You do so like riding with me.
262
00:14:15,061 --> 00:14:16,372
She likes riding with me.
263
00:14:16,476 --> 00:14:18,271
Shanice, when we gon' get a raise?
264
00:14:18,374 --> 00:14:19,997
Oh, baby, I would love to give you a raise,
265
00:14:20,100 --> 00:14:21,964
and as soon as the government ups our reimbursements,
266
00:14:22,068 --> 00:14:23,414
that's when you will get your raise.
267
00:14:23,517 --> 00:14:25,381
And by the way, Randy, you have another student.
268
00:14:25,485 --> 00:14:26,831
- No. Unh-uh. - Yes.
269
00:14:26,935 --> 00:14:28,764
No. There's no way. No.
270
00:14:28,868 --> 00:14:30,559
You are senior. You get the student.
271
00:14:30,662 --> 00:14:32,561
Is there another paramedic I should put them with?
272
00:14:32,664 --> 00:14:34,390
Somebody better than you?
273
00:14:36,427 --> 00:14:38,601
- Nobody's better than me. - What I thought you'd say.
274
00:14:41,052 --> 00:14:43,054
Oh, come on, baby. Don't do me like that.
275
00:14:43,158 --> 00:14:45,056
You know I'm at work.
276
00:14:45,160 --> 00:14:46,609
Look, I don't get off 'til seven.
277
00:14:47,300 --> 00:14:49,164
No, no, no, not p.m., a.m.
278
00:14:49,267 --> 00:14:52,236
I can get at you at 7:30, baby. All I need's 45 minutes.
279
00:14:52,339 --> 00:14:55,066
That's more than enough time, you know?
280
00:14:55,549 --> 00:14:57,034
Mm-hmm, about 15 pumps.
281
00:14:57,137 --> 00:14:59,001
Aw, yeah, you know I like that.
282
00:14:59,105 --> 00:15:01,176
Randy's here. I'll call you back.
283
00:15:01,935 --> 00:15:03,454
Look at this old creaky bitch.
284
00:15:03,557 --> 00:15:05,559
You know you only got like ten summers left.
285
00:15:05,663 --> 00:15:06,802
Don't start with me.
286
00:15:06,906 --> 00:15:09,011
I haven't even had breakfast yet.
287
00:15:09,529 --> 00:15:11,496
Uh, Mike, you gonna let me drive today?
288
00:15:11,600 --> 00:15:14,637
Uh, no. Okay? I drive. You know that.
289
00:15:14,741 --> 00:15:16,605
- Come on. Come on. - No!
290
00:15:16,708 --> 00:15:18,987
Look, I wheel, you heal.
291
00:15:19,090 --> 00:15:20,954
Why do you wanna upset the natural order of things?
292
00:15:21,058 --> 00:15:22,852
And look, we got a student today too.
293
00:15:22,956 --> 00:15:24,130
I know. I'm hoping we can pull out
294
00:15:24,233 --> 00:15:25,994
before that dipshit shows up.
295
00:15:28,203 --> 00:15:29,825
Dipshit's already here.
296
00:15:29,929 --> 00:15:31,931
Oh, fuckwad.
297
00:15:32,034 --> 00:15:33,173
Or Jessica.
298
00:15:34,899 --> 00:15:36,625
- Randy. - Hey, Randy.
299
00:15:36,728 --> 00:15:39,007
- Thanks for having me. - Hey!
300
00:15:39,455 --> 00:15:41,630
You know something? You seem pretty smart.
301
00:15:41,733 --> 00:15:43,494
Bet you on the top of your paramedic class
302
00:15:43,597 --> 00:15:44,598
and everything, ain't ya?
303
00:15:44,702 --> 00:15:46,497
Hmm. Pretty smart.
304
00:15:46,600 --> 00:15:47,774
I'm smart too.
305
00:15:47,877 --> 00:15:49,534
Game recognize game.
306
00:15:50,397 --> 00:15:51,951
- Okay. - Listen up.
307
00:15:52,330 --> 00:15:55,333
We work a 24-hour shift, from 7:00 a.m. to 7:00 a.m.
308
00:15:55,437 --> 00:15:57,232
You really wanna spend 24 hours
309
00:15:57,335 --> 00:15:59,648
in this hot box with two sweaty dudes?
310
00:16:00,925 --> 00:16:02,754
- Yep. - You're gonna see things
311
00:16:02,858 --> 00:16:04,687
that you can't unsee.
312
00:16:05,999 --> 00:16:07,380
I'm sorry, did I make a mistake?
313
00:16:07,483 --> 00:16:09,969
Because I asked Shanice to set me up with the best
314
00:16:10,072 --> 00:16:12,281
because I wanna learn from the best, so...
315
00:16:12,868 --> 00:16:15,215
am I in the wrong truck, or...?
316
00:16:15,319 --> 00:16:17,700
Okay. Alright. You wanna tag along, fine,
317
00:16:17,804 --> 00:16:19,564
but here's what you're gonna do.
318
00:16:19,668 --> 00:16:20,772
Nothing.
319
00:16:21,290 --> 00:16:22,705
You are going to do nothing,
320
00:16:22,809 --> 00:16:24,121
you are going to touch nothing,
321
00:16:24,224 --> 00:16:25,881
you are going to say nothing
322
00:16:25,985 --> 00:16:27,987
unless I instruct you to. You understand?
323
00:16:28,090 --> 00:16:30,782
This is not a democracy, it's a dictatorship.
324
00:16:30,886 --> 00:16:32,922
Okay? What I say goes.
325
00:16:33,026 --> 00:16:34,786
Period. End of story.
326
00:16:37,099 --> 00:16:39,999
Alright, "dick-tator." Let's hit it.
327
00:16:50,561 --> 00:16:52,701
What the hell? We're supposed to be saving lives
328
00:16:52,804 --> 00:16:53,909
and you're getting a latte?
329
00:16:54,013 --> 00:16:56,222
We don't get lunch or bathroom breaks.
330
00:16:56,325 --> 00:16:58,120
We got 24 hours ahead of us,
331
00:16:58,224 --> 00:17:00,226
we gotta grab what we can when we can,
332
00:17:00,329 --> 00:17:01,882
and right now I am starving.
333
00:17:01,986 --> 00:17:03,332
Hey!
334
00:17:03,436 --> 00:17:05,921
Do you guys really have to park like this, man?
335
00:17:06,025 --> 00:17:08,061
You're taking up like three fucking spots.
336
00:17:08,165 --> 00:17:10,546
We park that way in case we have to leave quickly
337
00:17:10,650 --> 00:17:12,583
in an emergency, sir.
338
00:17:12,686 --> 00:17:15,448
You know what? All you people do is tie up traffic.
339
00:17:15,551 --> 00:17:17,484
You know that? You should get a fuckin' real job.
340
00:17:17,588 --> 00:17:18,623
How 'bout that?
341
00:17:18,727 --> 00:17:20,798
Hey, dipshit, we do have a real fuckin' job.
342
00:17:20,901 --> 00:17:23,973
What do you do with this plastic-ass name tag, Kevin?
343
00:17:24,077 --> 00:17:26,114
Huh? Go back to RadioShack, motherfucker!
344
00:17:26,217 --> 00:17:27,908
- Chill out, man. - I don't have to chill the fu--
345
00:17:28,012 --> 00:17:29,807
- You chill the fuck out! - What an asshole.
346
00:17:29,910 --> 00:17:32,568
- Yeah, people are mean. - Fuck you. I'm not chilling!
347
00:17:32,672 --> 00:17:33,949
You'll see.
348
00:17:34,053 --> 00:17:36,469
Fuckin' handlebar mustache bitch.
349
00:17:38,954 --> 00:17:40,369
Yeah, I'm sorry, Mama.
350
00:17:41,370 --> 00:17:43,131
Uh, coffee and a muffin.
351
00:17:43,234 --> 00:17:44,477
No, you know what?
352
00:17:44,580 --> 00:17:46,548
Two muffins. One chocolate, one blueberry.
353
00:17:46,651 --> 00:17:49,689
Two muffins, one coffee. That is...
354
00:17:49,792 --> 00:17:51,277
$10.25.
355
00:17:52,864 --> 00:17:54,211
Um...
356
00:17:55,557 --> 00:17:58,180
- Free coffee for heroes. - Oh.
357
00:17:58,284 --> 00:18:01,321
Free coffee for firemen and policemen only.
358
00:18:02,564 --> 00:18:03,737
I'm a paramedic.
359
00:18:03,841 --> 00:18:05,567
Medic 42, emergency traffic.
360
00:18:05,670 --> 00:18:06,775
Sorry...
361
00:18:09,191 --> 00:18:10,779
Medic 42,respond emergent
362
00:18:10,882 --> 00:18:12,781
to 5200 West Imperial Highway
363
00:18:12,884 --> 00:18:14,507
for psychiatric patient.
364
00:18:14,990 --> 00:18:16,198
Oh, it's your boy Johnny.
365
00:18:16,302 --> 00:18:18,649
Man, I hope he's wearing clothes today.
366
00:18:18,752 --> 00:18:21,030
You know something? I bet ya he's not.
367
00:18:21,134 --> 00:18:23,447
Matter of fact, 20 bucks say he's gonna be butt-ass naked.
368
00:18:23,550 --> 00:18:25,449
- Oh, no way. - Twenty dollars.
369
00:18:25,552 --> 00:18:26,450
- Bet you right now. - I'm in.
370
00:18:26,553 --> 00:18:28,417
You're payin' for my lunch today
371
00:18:28,521 --> 00:18:29,832
'cause he gon' be fuckin' butt-ass naked.
372
00:18:29,936 --> 00:18:30,902
- Let's do this. - Let's do it.
373
00:18:31,006 --> 00:18:32,456
- Come on, big money. - Okay.
374
00:18:32,559 --> 00:18:34,389
Hey, student of the year, what do you think? You in?
375
00:18:34,492 --> 00:18:36,943
- Balls in or out? - Balls?
376
00:18:45,400 --> 00:18:48,506
I am Satan and his only messenger!
377
00:18:48,610 --> 00:18:50,922
Well, there you have it. It's a draw.
378
00:18:51,026 --> 00:18:52,372
Shirt, no pants.
379
00:18:52,855 --> 00:18:54,719
What are you talkin' 'bout? That's bullshit, okay?
380
00:18:54,823 --> 00:18:56,790
I can see his dick. That qualifies.
381
00:18:56,894 --> 00:18:57,964
He's not naked!
382
00:18:58,067 --> 00:18:59,966
Call that naked? He's wearing a shirt.
383
00:19:00,069 --> 00:19:03,003
Shirt, no pants. That's like, uh... Winnie the Pooh.
384
00:19:03,107 --> 00:19:04,419
I guess Winnie the Pooh got his dick out
385
00:19:04,522 --> 00:19:06,075
because I can see Winnie the Pooh's dick.
386
00:19:06,524 --> 00:19:08,319
Johnny, bring your naked ass over here!
387
00:19:08,423 --> 00:19:10,632
Leave this place...
388
00:19:10,735 --> 00:19:12,323
or I'll destroy you all!
389
00:19:12,427 --> 00:19:15,223
Oh, oh. Okay, so you really wanna test your immortality?
390
00:19:15,326 --> 00:19:17,294
- Okay. - Leave now!
391
00:19:23,196 --> 00:19:25,750
I am Satan and his only messenger.
392
00:19:25,854 --> 00:19:28,339
Man, that's greedy as fuck. You cannot be Satan
393
00:19:28,443 --> 00:19:29,858
andhis only messenger.
394
00:19:29,961 --> 00:19:32,550
Just pick one, okay? Got too many fuckin' jobs!
395
00:19:33,517 --> 00:19:35,933
I am Satan and his only messenger!
396
00:19:36,036 --> 00:19:37,348
Okay. You know what?
397
00:19:37,452 --> 00:19:39,419
Have some breakfast. But...
398
00:19:39,523 --> 00:19:41,490
leave people alone. Lay low. Okay?
399
00:19:41,594 --> 00:19:44,010
Or I'm gonna hook the defibrillator up to your face.
400
00:19:44,113 --> 00:19:45,322
Bzz! You understand?
401
00:19:45,425 --> 00:19:47,220
It don't matter. Put some fuckin' pants on
402
00:19:47,324 --> 00:19:48,980
and get your ashy leprechaun ass from over here.
403
00:19:49,084 --> 00:19:50,396
Nobody want to see that shit!
404
00:19:50,948 --> 00:19:51,983
Satan does!
405
00:19:52,777 --> 00:19:53,916
What...
406
00:19:55,124 --> 00:19:56,333
County, it's Medic 42.
407
00:19:56,436 --> 00:19:58,473
We are available. No patient on scene.
408
00:19:58,576 --> 00:19:59,991
Repeat, no patient on scene.
409
00:20:00,095 --> 00:20:02,131
Wait. What are you doing? You abandoned your patient.
410
00:20:02,235 --> 00:20:03,547
You could lose your license.
411
00:20:03,650 --> 00:20:05,307
- Satan loves me! - That is not a patient.
412
00:20:05,411 --> 00:20:07,067
That is Johnny.
413
00:20:07,171 --> 00:20:08,345
If he was actively schizo,
414
00:20:08,448 --> 00:20:09,587
he'd be pulling out his hair
415
00:20:09,691 --> 00:20:11,417
and biting his lips until they bleed.
416
00:20:11,520 --> 00:20:13,798
That's what Johnny does when he's not on his meds.
417
00:20:13,902 --> 00:20:17,354
Right now, Johnny's acting this way because he's hungry.
418
00:20:17,733 --> 00:20:19,148
- Oh, he's hungry. Yeah. - Yes.
419
00:20:19,252 --> 00:20:21,150
The guy wagging his dick around.
420
00:20:21,254 --> 00:20:22,428
- Yeah. - That-- He's hungry.
421
00:20:22,842 --> 00:20:24,706
He wants us to take him into the ER
422
00:20:24,809 --> 00:20:27,295
where they have to give him a meal before they let him go,
423
00:20:27,398 --> 00:20:29,331
because the ER has no choice.
424
00:20:29,435 --> 00:20:32,403
They legally can't turn anyone away.
425
00:20:32,507 --> 00:20:35,095
Now, we could bring him in for his ER happy meal,
426
00:20:35,199 --> 00:20:37,719
but guess what? There's a shit-ton of paperwork involved.
427
00:20:37,822 --> 00:20:39,859
So it's a lot easier for me to skip the middleman
428
00:20:39,962 --> 00:20:42,551
and give him my breakfast. And I'm starving!
429
00:20:42,655 --> 00:20:45,105
Okay. So just to recap.
430
00:20:45,209 --> 00:20:48,005
Your medical solution is muffins.
431
00:20:49,420 --> 00:20:52,147
I sacrificed my delicious muffins
432
00:20:52,251 --> 00:20:53,666
for the good of humanity.
433
00:20:54,391 --> 00:20:56,669
- Mike, let's roll. - Alright. We're outta here.
434
00:21:02,468 --> 00:21:03,779
Why are you here?
435
00:21:05,125 --> 00:21:06,610
Because I wanna save lives.
436
00:21:08,336 --> 00:21:10,545
- Is that funny? - You wanna save lives.
437
00:21:10,648 --> 00:21:11,822
You think we savin' lives?
438
00:21:11,925 --> 00:21:13,651
Come on, now. We just gave a dude muffins.
439
00:21:13,755 --> 00:21:15,550
Yeah, I used to want to be a hero,
440
00:21:15,653 --> 00:21:18,725
but the fact is, we're not heroes.
441
00:21:18,829 --> 00:21:19,795
Okay?
442
00:21:19,899 --> 00:21:22,281
The fact is that most of the calls we get
443
00:21:22,384 --> 00:21:23,523
are bullshit.
444
00:21:23,627 --> 00:21:24,662
The people that need us don't call,
445
00:21:24,766 --> 00:21:26,837
and the people that call don't need us.
446
00:21:26,940 --> 00:21:28,356
People live, people die.
447
00:21:28,459 --> 00:21:31,359
You rarely make any kind of difference whatsoever.
448
00:21:31,462 --> 00:21:32,498
This is a job.
449
00:21:32,601 --> 00:21:35,501
Okay? You clock in, you clock out.
450
00:21:35,604 --> 00:21:37,675
At the end of the day you go home. That's it.
451
00:21:37,779 --> 00:21:39,298
I don't think you really believe that.
452
00:21:39,401 --> 00:21:40,989
No, I do.
453
00:21:41,092 --> 00:21:43,302
I do. I really, really do.
454
00:21:43,405 --> 00:21:44,924
And you should too if you want to last.
455
00:21:45,027 --> 00:21:47,375
But you have people's lives in your hands.
456
00:21:47,478 --> 00:21:49,929
How can you not care? How can you not give a shit?
457
00:21:50,032 --> 00:21:51,240
Caring is what kills you.
458
00:21:51,655 --> 00:21:52,863
The fact is,
459
00:21:52,966 --> 00:21:55,279
most people in this job can't last a year.
460
00:21:55,383 --> 00:21:56,660
They can't hack it.
461
00:21:56,763 --> 00:21:58,765
And good ones, the really, really good ones?
462
00:21:58,869 --> 00:21:59,904
Five years.
463
00:22:00,008 --> 00:22:01,906
Five years, max. That's all they can handle.
464
00:22:04,253 --> 00:22:05,876
How long have you been doing it?
465
00:22:08,327 --> 00:22:10,812
Eighteen years, nine months.
466
00:22:19,683 --> 00:22:20,856
Alright, class president,
467
00:22:20,960 --> 00:22:22,686
this one's for real, so pay attention.
468
00:22:23,169 --> 00:22:24,446
You're with me. Grab the bag.
469
00:22:24,550 --> 00:22:25,999
- Okay. - Don't touch anything.
470
00:22:26,103 --> 00:22:26,897
Nothing. Got it?
471
00:22:27,000 --> 00:22:28,174
But then why am I...
472
00:22:28,277 --> 00:22:30,141
...even here?
473
00:22:35,595 --> 00:22:37,666
Walk. Don't run. Never run.
474
00:22:37,770 --> 00:22:39,150
- Why? - Why?
475
00:22:39,254 --> 00:22:40,911
Oh, shit. Door's stuck.
476
00:22:43,154 --> 00:22:45,225
- What?
477
00:22:45,329 --> 00:22:46,434
- What the fuck is that?
478
00:22:46,537 --> 00:22:48,090
- Put your gloves on! - Oh. Okay.
479
00:22:48,194 --> 00:22:49,644
- Hey, Jimmy. - Hey.
480
00:22:49,747 --> 00:22:51,093
Need you to pop that door.
481
00:22:51,197 --> 00:22:53,579
- Got it. - Also need an additional driver.
482
00:22:53,682 --> 00:22:54,890
I need Mike in the back with me.
483
00:22:54,994 --> 00:22:57,617
- We're on it. - Hey. Everything's okay?
484
00:22:58,998 --> 00:22:59,826
What is that?
485
00:22:59,930 --> 00:23:02,553
I answer questions after the fact.
486
00:23:05,660 --> 00:23:07,075
It's a window punch.
487
00:23:09,180 --> 00:23:10,181
Okay, go ahead.
488
00:23:10,285 --> 00:23:11,390
Pull her out the side.
489
00:23:11,493 --> 00:23:12,839
- Move in. - Little more.
490
00:23:14,565 --> 00:23:16,187
Alright, head of her class,
491
00:23:16,291 --> 00:23:17,326
what do we assess first?
492
00:23:17,430 --> 00:23:18,983
Airway, breathing, circulation.
493
00:23:19,087 --> 00:23:21,054
He's breathing, but it's rapid deep breaths.
494
00:23:21,158 --> 00:23:22,987
Kussmauls?
495
00:23:23,091 --> 00:23:24,506
Wait, am I right?
496
00:23:24,610 --> 00:23:26,612
Rookie, get out the way.
497
00:23:26,715 --> 00:23:28,027
What's goin' on here?
498
00:23:28,130 --> 00:23:29,684
Got Kussmauls.
499
00:23:29,787 --> 00:23:32,445
Possible broken everything. What about you?
500
00:23:32,549 --> 00:23:34,343
Lady was just a little shook up but she's alright.
501
00:23:34,447 --> 00:23:36,207
Alright. Grab me a collar, will ya?
502
00:23:36,311 --> 00:23:37,692
Okay, I got you.
503
00:23:37,795 --> 00:23:39,590
- Get out the way. - Sorry. Sorry.
504
00:23:41,489 --> 00:23:42,973
Alright, and grab me a non-rebreather.
505
00:23:43,076 --> 00:23:44,871
You just said not to touch anything.
506
00:23:44,975 --> 00:23:47,322
And now I'm asking you to touch a non-rebreather
507
00:23:47,426 --> 00:23:48,496
and bring it to me.
508
00:23:48,599 --> 00:23:50,670
Wait. No. No.
509
00:23:51,499 --> 00:23:53,535
Sorry. Sorry.
510
00:23:53,639 --> 00:23:55,261
Not in the truck. In the bag!
511
00:23:55,364 --> 00:23:57,712
- The what? - In the bag! In the bag!
512
00:23:57,815 --> 00:23:59,092
Oh, shit.
513
00:23:59,196 --> 00:24:00,680
Walk. Don't run.
514
00:24:03,407 --> 00:24:05,098
Hey, buddy. Can you hear me?
515
00:24:08,274 --> 00:24:09,931
One, two, three.
516
00:24:12,002 --> 00:24:13,348
One, two, three.
517
00:24:13,452 --> 00:24:15,523
No. Yeah, I got him.
518
00:24:16,627 --> 00:24:18,422
- How am I doin'? - Alright.
519
00:24:18,526 --> 00:24:20,424
Nothing in the belly, good in all four.
520
00:24:20,528 --> 00:24:22,115
Got this, hero?
521
00:24:24,083 --> 00:24:26,016
Oh, shit. He's in V-fib.
522
00:24:26,741 --> 00:24:28,328
You, I need you to do CPR.
523
00:24:28,432 --> 00:24:30,227
Now. Go. Go!
524
00:24:36,336 --> 00:24:37,510
Harder.
525
00:24:38,062 --> 00:24:39,650
Harder! You're not doing anything.
526
00:24:39,754 --> 00:24:40,858
Harder!
527
00:24:40,962 --> 00:24:42,860
Oh, God! I think I just broke his ribs.
528
00:24:42,964 --> 00:24:44,621
No, no, no. That's a good thing. A good thing.
529
00:24:44,724 --> 00:24:46,450
Don't stop, okay? Means you're doing it right.
530
00:24:46,554 --> 00:24:48,797
Yeah. I can fix broken. I can't fix dead.
531
00:24:49,453 --> 00:24:50,454
Come on!
532
00:24:57,288 --> 00:24:58,427
Um, are we gonna shock him?
533
00:24:58,531 --> 00:25:00,429
No, we gonna wax his chest.
534
00:25:00,533 --> 00:25:02,017
Yes, we gonna shock him.
535
00:25:02,121 --> 00:25:03,053
Charging.
536
00:25:03,156 --> 00:25:05,158
Clear.
537
00:25:05,262 --> 00:25:07,436
Brainiac is clear. All clear.
538
00:25:16,066 --> 00:25:17,412
Comin' through.
539
00:25:17,516 --> 00:25:19,103
Hello? Hello, hello!
540
00:25:19,207 --> 00:25:23,038
Got a approximately 40-year-old male, two-car MVA.
541
00:25:23,142 --> 00:25:24,730
Restrained driver.
542
00:25:24,833 --> 00:25:26,697
Severe damage to the vehicle.
543
00:25:27,422 --> 00:25:29,251
Ten-minute extrication.
544
00:25:29,666 --> 00:25:31,081
Kussmauls at first,
545
00:25:31,184 --> 00:25:33,946
but once we got him out went apneic and V-fib.
546
00:25:34,049 --> 00:25:36,465
Been shocked three times. Last was on the drive here.
547
00:25:36,569 --> 00:25:37,466
Now asystolic.
548
00:25:37,570 --> 00:25:39,883
Ready? One, two, three.
549
00:25:42,471 --> 00:25:44,059
Pupils are fixed and dilated.
550
00:25:44,163 --> 00:25:46,614
Fractured right arm and depressed skull fracture in--
551
00:25:46,717 --> 00:25:49,478
Hold compression. Just hold, hold, hold. Please.
552
00:25:49,582 --> 00:25:51,170
He's asystolic.
553
00:25:51,895 --> 00:25:53,931
You said he was traumatic. Did you ever get a pulse back?
554
00:25:54,035 --> 00:25:55,450
- No. - No.
555
00:25:55,554 --> 00:25:56,900
No.
556
00:25:57,003 --> 00:25:59,972
Time of death, 10:29.
557
00:26:00,075 --> 00:26:02,422
Oh, God. You gotta be shitting me.
558
00:26:02,526 --> 00:26:04,183
Is that mud?
559
00:26:04,942 --> 00:26:07,082
Well, nice job, Dr. Randy.
560
00:26:07,186 --> 00:26:09,602
Just track all the mud and bacteria you want
561
00:26:09,706 --> 00:26:10,707
into my ER.
562
00:26:15,539 --> 00:26:17,161
Seriously?
563
00:26:28,794 --> 00:26:30,554
Hey. What happened?
564
00:26:30,658 --> 00:26:33,868
The doctor just called it? That's it?
565
00:26:34,247 --> 00:26:35,455
Yes, that's it.
566
00:26:35,559 --> 00:26:37,457
Dude was dead when we got there.
567
00:26:37,561 --> 00:26:39,252
Okay, well, if you thought he was dead,
568
00:26:39,356 --> 00:26:41,082
then why did you make me do CPR?
569
00:26:41,185 --> 00:26:44,119
Because nobody dies in an ambulance.
570
00:26:44,223 --> 00:26:45,914
What do you mean? It's an ambulance.
571
00:26:46,018 --> 00:26:49,055
- People die all the time. - Nobody dies in the ambulance.
572
00:26:49,159 --> 00:26:51,713
It's a legal nightmare. Once we start working on you,
573
00:26:51,817 --> 00:26:53,404
we're not allowed to declare you dead.
574
00:26:53,508 --> 00:26:55,199
Only a doctor or coroner can do that.
575
00:26:55,303 --> 00:26:57,339
So even if he has zero chance of making it,
576
00:26:57,443 --> 00:27:01,309
even if we're just pumping blood through a corpse,
577
00:27:01,412 --> 00:27:03,035
we cannot declare him dead.
578
00:27:03,138 --> 00:27:05,002
Now, he can be dead before we show up,
579
00:27:05,106 --> 00:27:07,280
he can be dead once we drop him off,
580
00:27:07,384 --> 00:27:10,352
but never, ever in between.
581
00:27:11,940 --> 00:27:14,046
That doesn't make any medical sense.
582
00:27:14,149 --> 00:27:15,634
It's not medicine.
583
00:27:16,358 --> 00:27:18,015
It's healthcare.
584
00:27:18,119 --> 00:27:19,741
Welcome to EMS.
585
00:27:28,923 --> 00:27:30,027
No.
586
00:27:30,131 --> 00:27:32,202
No! God damnit.
587
00:27:33,513 --> 00:27:34,860
Stay.
588
00:27:35,481 --> 00:27:37,034
No! Go!
589
00:27:37,138 --> 00:27:40,555
Take my dollar, you motherfucker!
590
00:27:40,659 --> 00:27:42,384
God damnit!
591
00:27:44,421 --> 00:27:45,353
Children can hear you.
592
00:27:45,456 --> 00:27:47,286
Fine. Good. You have a dollar?
593
00:27:49,012 --> 00:27:51,497
What I don't understand is, if you hate your job so much,
594
00:27:51,600 --> 00:27:52,843
why don't you just quit?
595
00:27:53,395 --> 00:27:55,984
'Cause I like to eat and I don't like to sleep in the gutter.
596
00:27:56,088 --> 00:27:57,848
- So get another job. - Like what?
597
00:27:57,952 --> 00:27:59,436
Like airline pilot? Huh?
598
00:27:59,539 --> 00:28:02,991
I've tried. I am stuck here. Okay? Work at the hospital?
599
00:28:03,095 --> 00:28:05,994
All I'm qualified to do is change bedpans and wipe asses.
600
00:28:06,098 --> 00:28:07,858
My training doesn't mean shit here.
601
00:28:07,962 --> 00:28:09,204
Go to med school? Forget it.
602
00:28:09,308 --> 00:28:10,481
No. By the time I finish,
603
00:28:10,585 --> 00:28:11,931
it will be time for me to retire.
604
00:28:12,035 --> 00:28:14,796
Okay.
605
00:28:14,900 --> 00:28:17,350
Wait. What? No!
606
00:28:17,454 --> 00:28:19,352
God! I hate you!
607
00:28:19,456 --> 00:28:21,182
No! No! No!
608
00:28:21,285 --> 00:28:22,908
God!
609
00:28:26,566 --> 00:28:27,947
Okay.
610
00:28:28,051 --> 00:28:29,500
Randy?
611
00:28:29,604 --> 00:28:32,538
Oh, Christ. I feel like my heart's coming out my asshole.
612
00:28:32,641 --> 00:28:34,091
Hey. Hey.
613
00:28:34,195 --> 00:28:35,783
What's the matter?
614
00:28:35,886 --> 00:28:37,336
No, I'm fine. I'm fine.
615
00:28:37,439 --> 00:28:39,890
- You havin' a heart attack? - No. Just stop it. God.
616
00:28:39,994 --> 00:28:41,927
- No. - Okay, so a panic attack.
617
00:28:42,030 --> 00:28:44,930
- No, it's not. - Take some slow, deep breaths.
618
00:28:45,033 --> 00:28:47,139
Uh, hello? Paramedic.
619
00:28:47,242 --> 00:28:50,073
Are you okay to work like this?
620
00:28:52,454 --> 00:28:55,388
Look, I'm gonna be fine. I just...
621
00:28:57,874 --> 00:28:59,738
Just need some-some time.
622
00:29:01,947 --> 00:29:03,534
You don't understand.
623
00:29:19,136 --> 00:29:22,070
You know, when I was 13...
624
00:29:23,175 --> 00:29:24,314
my mom and my sister and I
625
00:29:24,417 --> 00:29:26,350
went camping in the middle of nowhere.
626
00:29:28,318 --> 00:29:30,838
And my mom really liked cold chicken,
627
00:29:30,941 --> 00:29:32,287
so we were eating cold chicken
628
00:29:32,391 --> 00:29:34,393
on a picnic table with some potato chips,
629
00:29:34,496 --> 00:29:37,879
and my mom got a piece stuck in her throat.
630
00:29:38,811 --> 00:29:42,884
And I didn't... I didn't know the Heimlich or anything...
631
00:29:43,678 --> 00:29:44,921
so right there...
632
00:29:45,853 --> 00:29:47,130
in that dumb campground...
633
00:29:50,305 --> 00:29:52,066
...my mother died.
634
00:29:53,067 --> 00:29:54,827
And I just watched.
635
00:30:00,005 --> 00:30:02,593
So that's why I'm... that's why I'm here.
636
00:30:07,115 --> 00:30:08,392
I'm gonna tell you something
637
00:30:08,496 --> 00:30:10,947
that I wish someone had told me a long time ago.
638
00:30:11,602 --> 00:30:16,021
Run away from this job as fast as humanly possible...
639
00:30:16,573 --> 00:30:18,886
or you will end up like this.
640
00:30:25,375 --> 00:30:27,480
That's weird.
641
00:30:30,690 --> 00:30:32,520
Uh, hello? This is Randy.
642
00:30:42,806 --> 00:30:44,118
Okay.
643
00:30:46,706 --> 00:30:47,880
Okay.
644
00:30:49,330 --> 00:30:51,228
What you mean you can't be late?
645
00:30:52,471 --> 00:30:54,818
I know you're a teacher. Fuck those kids.
646
00:30:54,922 --> 00:30:56,647
Just don't-- It's too early to be...
647
00:30:59,858 --> 00:31:01,618
What the fuck goin' on wit' you? Hey, stop.
648
00:31:03,792 --> 00:31:05,794
Mmm!
649
00:31:07,175 --> 00:31:08,970
Yeah, I think Randy doin' crack.
650
00:31:12,146 --> 00:31:13,837
Whoo-hoo!
651
00:31:13,941 --> 00:31:15,563
Yeah!
652
00:31:15,666 --> 00:31:17,565
Hey! I quit!
653
00:31:17,668 --> 00:31:19,015
I quit!
654
00:31:19,118 --> 00:31:20,430
I got a new job. I'm quitting!
655
00:31:20,533 --> 00:31:22,225
That's it. I'm done.
656
00:31:22,328 --> 00:31:24,468
I'm done. I got a new job. I can't believe...
657
00:31:24,572 --> 00:31:26,401
I totally thought that I blew the interview,
658
00:31:26,505 --> 00:31:28,231
but apparently they loved my honesty.
659
00:31:28,334 --> 00:31:31,027
So... that's it. I'm outta here.
660
00:31:31,130 --> 00:31:32,545
So... It's...
661
00:31:32,649 --> 00:31:34,720
Shanice, you've been amazing. It's not you. Really.
662
00:31:34,823 --> 00:31:36,135
Thanks. You're the best supervisor.
663
00:31:36,239 --> 00:31:37,343
I really-- Thank you s--
664
00:31:37,447 --> 00:31:38,966
I don't need to give you two weeks, do I?
665
00:31:39,069 --> 00:31:40,622
I don't think I could stay another two weeks.
666
00:31:40,726 --> 00:31:42,935
I can't do two weeks' notice. They need me to start Monday.
667
00:31:43,039 --> 00:31:45,904
Come on. Please, please l-- I can't believe it!
668
00:31:46,007 --> 00:31:49,321
Honestly, I didn't know that I could feel happy.
669
00:31:49,424 --> 00:31:51,150
Hello?Are you still there?
670
00:31:51,254 --> 00:31:52,634
Yes, I'm still here.
671
00:31:52,738 --> 00:31:55,361
Can we, uh, re-up on rubber gloves,
672
00:31:55,465 --> 00:31:57,329
hypos, and normal saline-- Hang on!
673
00:31:57,432 --> 00:31:58,847
Randy!
674
00:31:58,951 --> 00:32:00,366
I did not say you could quit.
675
00:32:00,849 --> 00:32:02,748
And you have to finish your shift!
676
00:32:03,335 --> 00:32:04,681
- Asshole. - Excuse me?
677
00:32:04,784 --> 00:32:05,820
No, no, no! Not you.
678
00:32:07,684 --> 00:32:10,169
Okay! We ride!
679
00:32:10,273 --> 00:32:11,412
We ride!
680
00:32:11,791 --> 00:32:12,758
Ha-ha!
681
00:32:30,293 --> 00:32:32,640
Whoo!
682
00:32:32,743 --> 00:32:35,263
So long, fuckers!
683
00:32:35,367 --> 00:32:36,333
Yeah!
684
00:32:40,855 --> 00:32:42,305
Ah...
685
00:32:42,408 --> 00:32:44,997
I love the smell of nursing home in the morning.
686
00:32:49,105 --> 00:32:49,933
How you doin'?
687
00:32:52,004 --> 00:32:53,764
Hmm. What's for lunch?
688
00:32:53,868 --> 00:32:55,387
What the fuck is wrong wit' you?
689
00:32:56,043 --> 00:32:57,285
Sorry?
690
00:32:57,389 --> 00:32:58,493
This happiness is making me uncomfortable.
691
00:32:58,597 --> 00:32:59,943
It's actually kinda freaking me out.
692
00:33:00,047 --> 00:33:01,427
Yeah, it's a little unnerving.
693
00:33:01,531 --> 00:33:05,466
Well, in 18 more hours, I am done with EMS forever.
694
00:33:06,156 --> 00:33:08,641
Uh, hi. Hello.
695
00:33:08,745 --> 00:33:09,953
What took you so long?
696
00:33:10,057 --> 00:33:11,299
What you mean what took us so long?
697
00:33:11,403 --> 00:33:12,921
We got here in six minutes.
698
00:33:13,025 --> 00:33:14,889
That's two R&B songs. Six minutes.
699
00:33:14,993 --> 00:33:16,304
We can't get here faster than six minutes.
700
00:33:16,408 --> 00:33:18,237
The fuck you think we got, a teleporter?
701
00:33:18,341 --> 00:33:19,825
Uh, where's the patient?
702
00:33:19,928 --> 00:33:21,723
Alright, look. Just-Just...
703
00:33:22,621 --> 00:33:23,622
follow me.
704
00:33:23,725 --> 00:33:25,279
This way.
705
00:33:25,382 --> 00:33:26,245
Come on.
706
00:33:26,349 --> 00:33:28,558
How the fuck did he get this job?
707
00:33:28,937 --> 00:33:32,010
She's been having a little trouble breathing lately.
708
00:33:32,769 --> 00:33:34,391
Define "lately."
709
00:33:37,187 --> 00:33:38,706
Newbie, what's your assessment?
710
00:33:39,293 --> 00:33:41,847
Well, she's cyanotic, appears to have lividity.
711
00:33:41,950 --> 00:33:43,676
In my professional opinion...
712
00:33:43,780 --> 00:33:44,850
she's dead.
713
00:33:44,953 --> 00:33:46,438
Hmm.
714
00:33:47,128 --> 00:33:50,338
- You gotta do something. - Do something? What? CPR?
715
00:33:50,442 --> 00:33:51,581
She's dead.
716
00:33:51,684 --> 00:33:53,548
Got a better chance of reviving the nightstand.
717
00:33:53,652 --> 00:33:54,653
You gotta try.
718
00:33:54,756 --> 00:33:55,757
No, we're not touching her.
719
00:33:55,861 --> 00:33:57,311
- Unh-uh. - Alright.
720
00:33:58,070 --> 00:33:59,865
I'm gettin' the charge nurse.
721
00:33:59,968 --> 00:34:01,246
You can if you want to.
722
00:34:01,349 --> 00:34:03,248
Is the charge nurse a magician?
723
00:34:03,351 --> 00:34:05,836
Because that's the only way this lady is coming back alive.
724
00:34:05,940 --> 00:34:07,148
With magic!
725
00:34:07,528 --> 00:34:08,425
Waste of time.
726
00:34:08,529 --> 00:34:10,151
Even the newbie knew she was dead.
727
00:34:10,255 --> 00:34:12,395
No offense.
728
00:34:12,498 --> 00:34:13,637
I am offended.
729
00:34:14,121 --> 00:34:16,019
Hey, County. Medic 42.
730
00:34:16,571 --> 00:34:18,746
Medic 42,this is County. Go ahead.
731
00:34:19,229 --> 00:34:21,128
County, we need a coroner.
732
00:34:21,231 --> 00:34:22,508
We have a DOA on the scene
733
00:34:22,612 --> 00:34:24,476
and, uh, we're standing by for paperwork.
734
00:34:24,579 --> 00:34:27,030
Copy, 42.Contacting coroner.
735
00:34:27,789 --> 00:34:30,171
What do you mean, coroner? What's going on here?
736
00:34:30,275 --> 00:34:32,967
Your patient is assuming room temperature,
737
00:34:33,071 --> 00:34:34,348
I declared her dead,
738
00:34:34,451 --> 00:34:36,350
the coroner is coming, and we are going to leave.
739
00:34:37,213 --> 00:34:38,283
How do you know she's dead?
740
00:34:38,386 --> 00:34:39,801
What are her vitals?
741
00:34:40,664 --> 00:34:42,321
You wanna know her vitals?
742
00:34:42,701 --> 00:34:45,152
Well, if you must know, zero pulse,
743
00:34:45,600 --> 00:34:47,844
zero over zero blood pressure,
744
00:34:47,947 --> 00:34:49,328
zero respirations.
745
00:34:49,432 --> 00:34:52,573
Like all... zeroes.
746
00:34:53,643 --> 00:34:55,576
Would you like to know her blood sugar?
747
00:34:55,679 --> 00:34:58,337
She was just fine when I checked on her a few minutes ago.
748
00:34:58,441 --> 00:35:01,375
A few... minutes ago? Really?
749
00:35:02,134 --> 00:35:03,618
Shake her hand.
750
00:35:04,171 --> 00:35:05,793
Go over and shake her hand.
751
00:35:06,173 --> 00:35:07,691
Do it.
752
00:35:07,795 --> 00:35:09,762
- I'm good. - Mike?
753
00:35:19,117 --> 00:35:20,428
Look.
754
00:35:20,877 --> 00:35:21,809
Look!
755
00:35:23,017 --> 00:35:25,157
"Hi. I'm dead."
756
00:35:25,985 --> 00:35:27,746
Goddamn, she cold.
757
00:35:28,609 --> 00:35:30,024
You know why she's fuckin' cold?
758
00:35:30,128 --> 00:35:31,612
Because this is rigor.
759
00:35:31,715 --> 00:35:33,165
'Cause she's dead.
760
00:35:33,269 --> 00:35:35,788
This type of stiffness don't take a few minutes.
761
00:35:35,892 --> 00:35:39,240
We talkin' five or six hours.
762
00:35:39,344 --> 00:35:41,346
Huh? You can iron your clothes on her,
763
00:35:41,449 --> 00:35:42,554
that's how stiff she is!
764
00:35:42,657 --> 00:35:43,831
Stiff as a board!
765
00:35:43,934 --> 00:35:45,591
Can I be honest wit' you?
766
00:35:46,454 --> 00:35:48,663
You're probably the worst nurse
767
00:35:49,354 --> 00:35:51,114
I've ever fuckin' met.
768
00:35:51,218 --> 00:35:53,323
This is totally unacceptable.
769
00:35:53,427 --> 00:35:54,773
I'm calling your supervisor.
770
00:35:54,876 --> 00:35:56,257
Oh. Please do.
771
00:35:56,361 --> 00:35:57,948
That would be hysterical.
772
00:35:58,052 --> 00:36:01,469
In the meantime, I suggest you get Mrs. Pustelli on ice.
773
00:36:01,573 --> 00:36:04,369
She's starting to add to the lovely aroma around here.
774
00:36:04,472 --> 00:36:05,991
I smell dead people.
775
00:36:12,377 --> 00:36:14,137
- Hello! - Randy,
776
00:36:14,241 --> 00:36:15,932
who is this nursing home lady
777
00:36:16,035 --> 00:36:17,278
screaming at me on the other line?
778
00:36:17,382 --> 00:36:18,728
Look, these people are idiots, okay?
779
00:36:18,831 --> 00:36:20,971
They had a patient of theirs that was dead for hours.
780
00:36:21,075 --> 00:36:23,871
Randy, you have got to learn to manage these people
781
00:36:23,974 --> 00:36:25,528
and stop acting likean asshole to everybody.
782
00:36:25,631 --> 00:36:27,702
Now I gotta deal with this mess.
783
00:36:27,806 --> 00:36:29,428
What do-- It's my last day, Shanice.
784
00:36:29,532 --> 00:36:31,292
It's not mylast day, and if you finish your shift
785
00:36:31,396 --> 00:36:32,604
we'll see if it's your last.
786
00:36:32,707 --> 00:36:34,951
Really? Oh, no. This is definitely my--
787
00:36:35,054 --> 00:36:36,263
I said what I said.
788
00:36:38,126 --> 00:36:39,404
Fuck.
789
00:36:39,507 --> 00:36:41,371
So, Carol, if you were assessing that patient,
790
00:36:41,475 --> 00:36:43,304
would you classify them as alive?
791
00:36:44,202 --> 00:36:46,031
I see. No, no, no. No, you're right.
792
00:36:46,134 --> 00:36:47,619
I don't have a nursing degree.
793
00:36:47,722 --> 00:36:49,172
I was trained as a paramedic.
794
00:36:49,276 --> 00:36:51,450
Uh-huh. Well, let me ask you something, Carol,
795
00:36:51,554 --> 00:36:53,383
since you deal in elder care.
796
00:36:53,487 --> 00:36:56,075
My grandmother died 12 years ago at the age of 99
797
00:36:56,179 --> 00:36:57,836
and we buried her next to my grandfather
798
00:36:57,939 --> 00:37:00,148
at that cemetery out by the airport. Know the one?
799
00:37:00,252 --> 00:37:01,874
Uh-huh. Well, let me ask you this.
800
00:37:01,978 --> 00:37:04,291
If you and I were to go out there together right now
801
00:37:04,394 --> 00:37:05,568
and dig up my grandmother's corpse,
802
00:37:05,671 --> 00:37:07,259
do you think you could revive her?
803
00:37:07,363 --> 00:37:08,778
Because that makes about as much sense
804
00:37:08,881 --> 00:37:10,883
as what you're saying to me right now.
805
00:37:10,987 --> 00:37:13,369
Your patient was dead, bitch.
806
00:37:13,472 --> 00:37:15,302
Mm-hmm. And your people didn't realize it
807
00:37:15,405 --> 00:37:16,993
for five or six hours.
808
00:37:17,096 --> 00:37:18,650
That is called negligence.
809
00:37:18,753 --> 00:37:20,376
But you thought you'd just call 911
810
00:37:20,479 --> 00:37:21,998
and cover your asses, is that it?
811
00:37:22,101 --> 00:37:25,415
Ah. Well, how 'bout you and I call your administrator
812
00:37:25,519 --> 00:37:27,417
and go over this incident point by point
813
00:37:27,521 --> 00:37:29,764
and see which one of us still has a goddamn job
814
00:37:29,868 --> 00:37:31,283
by the end of the day?
815
00:37:32,180 --> 00:37:35,011
Oh! You're suddenly okay?
816
00:37:35,114 --> 00:37:37,151
We're clear now, Carol?
817
00:37:37,255 --> 00:37:38,601
Great. Well, if you have any more problems,
818
00:37:38,704 --> 00:37:40,603
my name is Shanice, you call me immediately.
819
00:37:40,706 --> 00:37:42,121
You got that?
820
00:37:42,225 --> 00:37:43,330
Damn right.
821
00:37:49,197 --> 00:37:51,269
Oh my God, I am so hungry.
822
00:37:51,372 --> 00:37:53,029
Mike, find a taco truck or something.
823
00:37:53,132 --> 00:37:55,273
My stomach is eating itself.
824
00:37:55,376 --> 00:37:56,653
Got you. That's all you have to say.
825
00:37:56,757 --> 00:37:58,586
You didn't really quit, did you?
826
00:37:59,311 --> 00:38:00,864
Yeah. I did.
827
00:38:01,382 --> 00:38:02,832
- No, you didn't. - Yeah, I did.
828
00:38:02,935 --> 00:38:04,074
No, you did not.
829
00:38:04,178 --> 00:38:05,697
Yes, I did.
830
00:38:05,800 --> 00:38:07,802
Look, look. Let me say this, okay?
831
00:38:07,906 --> 00:38:10,391
Randy has been in this way too long, okay?
832
00:38:10,495 --> 00:38:12,945
EMS is not supposed to be working this long.
833
00:38:13,049 --> 00:38:15,638
He don't know what he's gonna do out in the real world.
834
00:38:15,741 --> 00:38:16,984
This motherfucker can't do shit.
835
00:38:17,087 --> 00:38:18,641
What are you talking about?
836
00:38:18,744 --> 00:38:20,298
I wouldn't know how to function out there?
837
00:38:20,401 --> 00:38:22,127
Oh, but you know how to function out there.
838
00:38:22,230 --> 00:38:23,439
- You damn right I do. - Yeah.
839
00:38:23,542 --> 00:38:25,130
I function well out there too.
840
00:38:25,233 --> 00:38:26,856
'Cause I'm a normal fuckin' person.
841
00:38:26,959 --> 00:38:28,789
I go home, I take a shit,
842
00:38:28,892 --> 00:38:30,825
then I take a shower and I put on my clothes
843
00:38:30,929 --> 00:38:32,551
and I pick up my lady, we go to dinner,
844
00:38:32,655 --> 00:38:34,312
then we come back home and we fuck.
845
00:38:34,415 --> 00:38:37,556
Okay? That is called being a part of society.
846
00:38:37,660 --> 00:38:38,868
You, on the other hand,
847
00:38:38,971 --> 00:38:41,042
would not survive one day in the real world.
848
00:38:41,146 --> 00:38:43,493
'Cause he ain't did shit. Don't do nothin' besides this.
849
00:38:43,597 --> 00:38:45,530
When the last time you been on a date?
850
00:38:45,633 --> 00:38:49,257
Hmm? When was the last time you washed your fuckin' sheets?
851
00:38:49,361 --> 00:38:51,363
Oh...
852
00:38:53,676 --> 00:38:56,126
Well, where are you gonna work?
853
00:38:56,230 --> 00:38:58,197
I'm working in an insurance company.
854
00:38:58,301 --> 00:39:00,165
- What?! - What?
855
00:39:00,268 --> 00:39:01,615
- Are you... - What?
856
00:39:01,718 --> 00:39:03,513
You gon' work in insurance. Please.
857
00:39:03,617 --> 00:39:05,377
Man, you can't even work at fuckin' Subway.
858
00:39:05,481 --> 00:39:07,828
I could w-- I could too work at Subway.
859
00:39:07,931 --> 00:39:09,899
You gotta deal with customers to work at Subway.
860
00:39:10,002 --> 00:39:11,487
Yeah. I could deal with customers.
861
00:39:11,590 --> 00:39:13,351
You could? Let's pretend I'm a customer.
862
00:39:13,454 --> 00:39:14,662
- Okay. - Okay. You ready?
863
00:39:14,766 --> 00:39:16,215
- Yeah. - I walk in. Ding!
864
00:39:16,319 --> 00:39:17,700
The little bell go off. I'm in there.
865
00:39:17,803 --> 00:39:19,874
Oh, hello, sir. Are you having a nice day?
866
00:39:19,978 --> 00:39:20,806
I'm having a great day.
867
00:39:20,910 --> 00:39:22,221
I would like a sandwich for lunch.
868
00:39:22,325 --> 00:39:23,637
- Okay. - You really supposed to--
869
00:39:23,740 --> 00:39:25,363
Would you like a six-inch or a footlong?
870
00:39:25,466 --> 00:39:28,193
Okay. I want a six-inch vegetarian sub, okay?
871
00:39:28,296 --> 00:39:30,506
- On wheat with chicken. - Mm-hmm.
872
00:39:31,576 --> 00:39:33,750
- Hmm. - Okay.
873
00:39:33,854 --> 00:39:36,512
Uh... that-that doesn't make it
874
00:39:36,615 --> 00:39:38,237
a vegetarian sub if you add chicken.
875
00:39:38,341 --> 00:39:40,688
No. I would like, like I said,
876
00:39:40,792 --> 00:39:44,174
a six-inch vegetarian sub on wheat with chicken.
877
00:39:44,278 --> 00:39:45,831
I'm sorry, sir, we can't do that
878
00:39:45,935 --> 00:39:47,315
'cause that's not a vegetarian sub.
879
00:39:47,419 --> 00:39:48,869
Motherfucker, it is.
880
00:39:48,972 --> 00:39:51,078
- I'm the customer. - If you have chicken on it...
881
00:39:51,181 --> 00:39:52,907
See? That's exactly why you couldn't work there.
882
00:39:53,011 --> 00:39:54,909
- But it's not vegetarian! - It is vegetarian!
883
00:39:55,013 --> 00:39:57,912
There are rules here, sir. There are rules.
884
00:39:58,016 --> 00:40:00,570
I can order whatever the fuck I want. Alright?
885
00:40:00,674 --> 00:40:02,434
I want a orange Fanta
886
00:40:02,538 --> 00:40:03,677
with grape juice in it.
887
00:40:03,780 --> 00:40:05,403
You can serve your own drink, sir.
888
00:40:05,506 --> 00:40:07,405
Here's your cup. Go to the drink station.
889
00:40:07,508 --> 00:40:09,130
What type of racist shit is that?!
890
00:40:10,373 --> 00:40:11,581
Fuck that. I'm calling corporate.
891
00:40:11,685 --> 00:40:13,549
Beep-beep-boop-beep-beep. Corporate.
892
00:40:13,652 --> 00:40:17,104
Hey! This dude named Randy that work at the Subway
893
00:40:17,207 --> 00:40:18,692
is a asshole, okay?
894
00:40:18,795 --> 00:40:21,902
He tried to make me make my own fuckin' drink!
895
00:40:22,868 --> 00:40:24,352
Also this is a Black man calling,
896
00:40:24,456 --> 00:40:25,492
so you know what that's about!
897
00:40:25,595 --> 00:40:27,217
Bye! Fired!
898
00:40:27,770 --> 00:40:29,565
- Shit. - Alright. Alright.
899
00:40:29,668 --> 00:40:31,946
Well, you know what? I'm not working at Subway,
900
00:40:32,050 --> 00:40:33,396
so... win-win.
901
00:40:33,500 --> 00:40:34,915
Medic 42.
902
00:40:35,467 --> 00:40:37,158
No. Come on!
903
00:40:37,262 --> 00:40:39,540
Not now. Don't take it. No. No. No, Mike. Please.
904
00:40:39,644 --> 00:40:41,404
Come on, man. It's our job.
905
00:40:41,508 --> 00:40:42,819
- 42 is here. Go ahead. - Oh, God.
906
00:40:42,923 --> 00:40:44,718
Medic 42,emergency traffic.
907
00:40:44,821 --> 00:40:46,720
Respond emergentin 33 Cooper Court.
908
00:40:46,823 --> 00:40:50,378
Oh man, I hope this patient is dead so I can eat...
909
00:40:50,482 --> 00:40:52,519
...a taco.
910
00:41:06,602 --> 00:41:08,258
Oh, this is gonna be fucked up.
911
00:41:13,332 --> 00:41:14,817
Hey. Hey. Sir?
912
00:41:14,920 --> 00:41:17,578
S-Sir, excuse me. We just-- We just wanna take a look at--
913
00:41:17,682 --> 00:41:19,304
Yeah. Hey.
914
00:41:19,994 --> 00:41:22,825
- What? - Hey, sir, uh...
915
00:41:22,928 --> 00:41:25,690
Why don't you get on the ground so we can help you out, okay?
916
00:41:25,793 --> 00:41:27,726
- Here, come here. - Should I take my helmet off?
917
00:41:27,830 --> 00:41:29,245
No!
918
00:41:29,348 --> 00:41:30,246
- No. - No.
919
00:41:30,349 --> 00:41:32,075
Real s-- No! Okay.
920
00:41:32,179 --> 00:41:33,180
God damnit.
921
00:41:35,389 --> 00:41:36,770
- Better... - Oh.
922
00:41:36,873 --> 00:41:39,048
You've had a little too much to drink this afternoon?
923
00:41:39,151 --> 00:41:40,877
- Just a little. - Be right back.
924
00:41:40,981 --> 00:41:42,430
I'ma get the rest of the equipment.
925
00:41:42,983 --> 00:41:44,985
Hold C-spine, please, madam.
926
00:41:45,088 --> 00:41:46,711
- Yep. - Thank you.
927
00:41:46,814 --> 00:41:48,091
Hello there. My name's Randy.
928
00:41:48,195 --> 00:41:50,093
We're gonna be taking you to the hospital today.
929
00:41:50,197 --> 00:41:53,269
- What's your name? - Uh, my name's Matt.
930
00:41:53,372 --> 00:41:54,546
Or Matthew.
931
00:41:54,650 --> 00:41:55,961
Okay, Matthew.
932
00:41:56,410 --> 00:41:58,101
I'm, uh... just wondering if you--
933
00:41:58,205 --> 00:42:00,310
Know what? Maybe call me Matt, actually.
934
00:42:00,414 --> 00:42:02,520
- That feels more like... - Okay, Matt.
935
00:42:02,623 --> 00:42:05,108
Matt it is. Any other pain anywhere? Hmm?
936
00:42:05,212 --> 00:42:07,490
Eh, just like... a little headache,
937
00:42:07,594 --> 00:42:09,388
but I don't think it's a big deal, doc.
938
00:42:09,837 --> 00:42:11,839
Uh, not a doc. Paramedic.
939
00:42:11,943 --> 00:42:13,876
Can you tell us a bit about what happened?
940
00:42:15,015 --> 00:42:15,981
Uh, yeah.
941
00:42:16,085 --> 00:42:17,362
I crashed my bike--
942
00:42:17,465 --> 00:42:18,743
- Oh, hey! - Okay!
943
00:42:18,846 --> 00:42:21,055
- We wanna hold you real still. - Sorry.
944
00:42:21,159 --> 00:42:22,609
Real still.
945
00:42:24,093 --> 00:42:27,199
I don't have to go to the haps-- hospital, do I?
946
00:42:27,303 --> 00:42:28,407
'Cause I don't have insurance.
947
00:42:28,511 --> 00:42:29,995
Matt, don't worry about that.
948
00:42:30,099 --> 00:42:32,860
They're just gonna send you a soul-crushing bill later on.
949
00:42:32,964 --> 00:42:35,345
Excuse me. Excuse me. I'm a nurse!
950
00:42:35,449 --> 00:42:37,451
Excuse me. I'm a nurse.
951
00:42:38,107 --> 00:42:40,350
I saw the ambulance and figured you'd need help.
952
00:42:40,454 --> 00:42:41,697
Let's get this helmet off.
953
00:42:41,800 --> 00:42:42,870
You don't have to do that.
954
00:42:42,974 --> 00:42:45,045
Lady, I don't wanna be mean to you
955
00:42:45,148 --> 00:42:47,185
'cause you remind me of my auntie,
956
00:42:47,288 --> 00:42:48,358
but leave us the fuck alone.
957
00:42:48,462 --> 00:42:50,395
Is this like a turf war over me?
958
00:42:50,498 --> 00:42:51,879
Right. I need you to bandage his eyes.
959
00:42:51,983 --> 00:42:54,019
What's wrong with my eyes?
960
00:42:58,368 --> 00:43:00,336
Eyes. Both. Both eyes.
961
00:43:00,439 --> 00:43:02,303
Why? The other eye's fine.
962
00:43:02,407 --> 00:43:04,236
Not a democracy.
963
00:43:04,340 --> 00:43:06,549
- Both eyes. - That doesn't make any sense.
964
00:43:06,653 --> 00:43:09,828
- Why would I do that? - Both eyes.
965
00:43:14,730 --> 00:43:16,939
Hey, do you guys know what you're doing?
966
00:43:17,042 --> 00:43:19,424
Because, like, it sounds like you don't agree.
967
00:43:19,527 --> 00:43:21,564
Oh, we know exactly what we're doing.
968
00:43:21,668 --> 00:43:23,117
Let him see out of his good eye.
969
00:43:23,221 --> 00:43:27,052
Taggert! Escort this lady out of my presence immediately.
970
00:43:27,156 --> 00:43:28,502
What?
971
00:43:28,606 --> 00:43:30,400
- Come with me, ma'am. Let's go. - Out.
972
00:43:30,504 --> 00:43:31,816
I'm not leaving my patient.
973
00:43:31,919 --> 00:43:33,956
- Mm-hmm. - No. This is mypatient!
974
00:43:34,059 --> 00:43:34,784
Mine!
975
00:43:38,823 --> 00:43:40,272
Sorry. I'm trying to understand.
976
00:43:40,376 --> 00:43:41,515
Did you have me wrap both eyes
977
00:43:41,619 --> 00:43:42,999
because you didn't want him to panic?
978
00:43:43,103 --> 00:43:44,898
What did I say? Not in front of the patient.
979
00:43:45,001 --> 00:43:46,934
- I-I don't understand. - Not in front of the patient!
980
00:43:47,038 --> 00:43:49,385
- I'm trying to understand. - Dictator, remember? Dictator!
981
00:43:49,488 --> 00:43:50,766
Yeah, dic-something.
982
00:43:50,869 --> 00:43:52,940
I can hear you guys.
983
00:43:53,044 --> 00:43:56,012
Ladies and gentlemen, this is Matt, or Matty.
984
00:43:56,116 --> 00:43:58,014
- 42-year-old male. - Matthew.
985
00:43:58,118 --> 00:43:59,982
Conscious but not alert. ETOH on board.
986
00:44:00,085 --> 00:44:01,639
Penetrating injury to his right eye.
987
00:44:01,742 --> 00:44:04,331
As far as we can tell, no neuro involvement.
988
00:44:04,434 --> 00:44:07,817
Vitals are stable. No SOB or other injuries detected.
989
00:44:07,921 --> 00:44:09,612
Wow. That wasn't interesting at all.
990
00:44:09,716 --> 00:44:12,132
'Cause to me, what I'm seeing here
991
00:44:12,235 --> 00:44:14,065
is a stick in the eye!
992
00:44:15,963 --> 00:44:16,792
What?
993
00:44:17,171 --> 00:44:19,380
I'm sorry, sir. Your eye, it's, um...
994
00:44:20,347 --> 00:44:21,313
jelly.
995
00:44:21,762 --> 00:44:23,005
Aw, man!
996
00:44:23,108 --> 00:44:25,076
I can sew it up and give you an eye patch.
997
00:44:25,179 --> 00:44:27,181
That's the best I can do for you, though.
998
00:44:27,285 --> 00:44:29,805
You can thank your friends in ems.
999
00:44:30,460 --> 00:44:32,946
I did everything right.
1000
00:44:33,325 --> 00:44:34,982
Get out of my ER.
1001
00:44:42,783 --> 00:44:44,509
That guy's a dick.
1002
00:44:44,958 --> 00:44:46,856
No, no, no.
1003
00:44:46,960 --> 00:44:48,133
No, no. Why both eyes?
1004
00:44:48,237 --> 00:44:49,825
- It is a reasonable question. - Listen.
1005
00:44:49,928 --> 00:44:51,343
Our patient is scared and confused
1006
00:44:51,447 --> 00:44:53,138
and he needs to know we know what the fuck we're doing.
1007
00:44:53,242 --> 00:44:54,761
So stop asking questions in front of him
1008
00:44:54,864 --> 00:44:56,003
like a fucking five-year-old.
1009
00:44:56,107 --> 00:44:57,418
Know what? I came here to learn from you
1010
00:44:57,522 --> 00:44:59,489
because I thought you had something to teach me.
1011
00:44:59,593 --> 00:45:00,663
Instead, you give me bullshit
1012
00:45:00,767 --> 00:45:01,871
about how saving lives doesn't matter
1013
00:45:01,975 --> 00:45:03,286
because you're dead inside.
1014
00:45:03,390 --> 00:45:04,943
You're everything I don't want to be. Everything.
1015
00:45:05,047 --> 00:45:07,152
- Shh! Shh! - Top to bottom. What kind of--
1016
00:45:07,256 --> 00:45:09,258
Boo-hoo. Are you jaded? Are you Mr. Tough Guy?
1017
00:45:09,361 --> 00:45:11,053
- What's behind the eyes? - The brain.
1018
00:45:11,156 --> 00:45:13,676
Right. And do we want that stick moving, carving the brain?
1019
00:45:13,780 --> 00:45:15,298
- No, we don't. - No. We do not. Right?
1020
00:45:15,402 --> 00:45:17,024
- How many eyes do we have? - Oh, come on.
1021
00:45:17,128 --> 00:45:19,647
- How many eyes do we have?! - Two! We have two.
1022
00:45:19,751 --> 00:45:21,201
Do they work independently?
1023
00:45:22,892 --> 00:45:24,445
Oh, shit.
1024
00:45:24,549 --> 00:45:25,930
Yeah.
1025
00:45:26,378 --> 00:45:27,863
Where one eye moves...
1026
00:45:29,036 --> 00:45:30,244
the other one follows.
1027
00:45:30,935 --> 00:45:32,212
They move in tandem.
1028
00:45:32,315 --> 00:45:33,765
How far is that stick back there?
1029
00:45:33,869 --> 00:45:35,491
We don't know. Is it digging up the brain?
1030
00:45:35,594 --> 00:45:36,872
We don't know.
1031
00:45:36,975 --> 00:45:39,771
Our job is to stop the trauma
1032
00:45:39,875 --> 00:45:42,463
and get him into the ER as soon as possible.
1033
00:45:48,159 --> 00:45:49,263
Listen.
1034
00:45:50,230 --> 00:45:51,818
The problem at an accident scene
1035
00:45:51,921 --> 00:45:53,992
is everyone is so amped up and full of adrenaline
1036
00:45:54,096 --> 00:45:55,269
they get tunnel vision.
1037
00:45:55,373 --> 00:45:57,755
They're just looking at the one problem.
1038
00:45:57,858 --> 00:46:00,102
They're not seeing the big picture.
1039
00:46:00,827 --> 00:46:03,657
Our job, while everyone else is freaking out,
1040
00:46:03,761 --> 00:46:06,591
is to take a deep breath, step back,
1041
00:46:06,694 --> 00:46:08,455
and see the whole thing.
1042
00:46:12,804 --> 00:46:14,185
You're right.
1043
00:46:14,668 --> 00:46:16,808
- Sorry? - You're right.
1044
00:46:18,741 --> 00:46:20,536
I didn't think about that. Thank you.
1045
00:46:20,639 --> 00:46:21,779
Uh...
1046
00:46:22,641 --> 00:46:24,057
Okay. Uh...
1047
00:46:24,160 --> 00:46:26,404
I shouldn't have questioned you in front of a patient.
1048
00:46:26,507 --> 00:46:27,992
I'm sorry.
1049
00:46:28,095 --> 00:46:29,441
It won't happen again.
1050
00:46:34,688 --> 00:46:36,034
Are we good?
1051
00:46:41,557 --> 00:46:43,145
Yeah. Yeah, we're good.
1052
00:46:44,940 --> 00:46:46,493
Well...
1053
00:46:55,536 --> 00:46:57,366
Let's get a burger before I drop dead.
1054
00:46:57,469 --> 00:46:59,437
Did you put that dipshit in his place?
1055
00:46:59,540 --> 00:47:00,576
No.
1056
00:47:01,680 --> 00:47:03,337
Because he was right and I was wrong.
1057
00:47:03,441 --> 00:47:07,307
Okay, look. Randy can be an asshole sometimes, you know?
1058
00:47:08,480 --> 00:47:11,138
Okay, yes, he's a asshole all the damn time.
1059
00:47:11,242 --> 00:47:14,038
But there's nobody else I would ride with other than him.
1060
00:47:14,141 --> 00:47:15,591
Jesus!
1061
00:47:15,694 --> 00:47:17,213
What the hell, man?!
1062
00:47:17,317 --> 00:47:19,043
- What are you-- - He's falling apart.
1063
00:47:19,146 --> 00:47:20,527
Pedestrians have the right of way!
1064
00:47:20,630 --> 00:47:21,528
You almost killed me!
1065
00:47:21,631 --> 00:47:23,185
We all end up like that?
1066
00:47:23,288 --> 00:47:25,256
- Calling yourself a paramedic! - A broken mess?
1067
00:47:25,359 --> 00:47:26,844
Get out!
1068
00:47:27,845 --> 00:47:29,225
Hey. Hey. Hey.
1069
00:47:30,088 --> 00:47:32,228
Can we go? Please? I'm hungry.
1070
00:47:32,815 --> 00:47:33,781
- Okay. - Alright.
1071
00:47:33,885 --> 00:47:35,438
Let's go feed this motherfucker.
1072
00:48:00,567 --> 00:48:01,602
Stop!
1073
00:48:02,120 --> 00:48:03,294
- Okay? - What?
1074
00:48:03,397 --> 00:48:04,778
What you're doing is fuckin' disgusting.
1075
00:48:04,882 --> 00:48:06,538
- I'm hungry. - What you mean, you hungry?
1076
00:48:06,642 --> 00:48:07,712
Just puttin' shit in your mouth.
1077
00:48:07,815 --> 00:48:09,438
You're eatin' like a fuckin' Pac-Man.
1078
00:48:09,541 --> 00:48:11,958
You know something? I don't even wanna eat no more.
1079
00:48:12,061 --> 00:48:14,961
You just-- I done lost my appetite watchin' you eat.
1080
00:48:15,064 --> 00:48:16,686
Pretty soon, I'm starting this job,
1081
00:48:16,790 --> 00:48:18,447
I'm gonna have a real lunch hour.
1082
00:48:18,550 --> 00:48:21,691
One hour every single day.
1083
00:48:21,795 --> 00:48:23,038
I'm gonna work nine to five.
1084
00:48:23,141 --> 00:48:24,867
I'm gonna go home, I'm gonna sleep.
1085
00:48:24,971 --> 00:48:26,455
Hey.
1086
00:48:26,558 --> 00:48:29,320
Excuse me. Um, are you an ambulance driver?
1087
00:48:30,148 --> 00:48:31,874
- Paramedic. - Okay. Wait.
1088
00:48:31,978 --> 00:48:33,634
Can I just ask you one question?
1089
00:48:33,738 --> 00:48:36,085
Okay. Can I just have like ten more minutes
1090
00:48:36,189 --> 00:48:37,776
and then I'll answer whatever question you have.
1091
00:48:37,880 --> 00:48:39,123
Wait. One thing. Super quick.
1092
00:48:39,226 --> 00:48:41,849
What's the worst thing that you've ever seen?
1093
00:48:44,438 --> 00:48:46,509
Why do people always ask me that?
1094
00:48:46,613 --> 00:48:49,478
I mean, I get that there's a morbid fascination,
1095
00:48:49,581 --> 00:48:52,860
but I mean, why do they ask me that?
1096
00:48:53,378 --> 00:48:55,898
What's the worst thing that's ever happened to you?
1097
00:48:56,002 --> 00:48:57,555
Want to think about that right now?
1098
00:48:57,658 --> 00:48:58,694
I sure don't.
1099
00:48:58,797 --> 00:49:01,352
I have seen some terrible things.
1100
00:49:01,455 --> 00:49:04,596
I know things that you do not want to know.
1101
00:49:07,254 --> 00:49:10,326
I know what brains smell like.
1102
00:49:10,775 --> 00:49:13,433
Brains have a distinct smell. Did you know that?
1103
00:49:13,536 --> 00:49:15,642
Sometimes I smell it when I come out of the ambulance
1104
00:49:15,745 --> 00:49:18,886
and I know right then and there, better watch my step
1105
00:49:18,990 --> 00:49:23,408
or else I'll slip and fall in some poor dead soul's memories.
1106
00:49:28,034 --> 00:49:29,621
You know what's in there?
1107
00:49:30,208 --> 00:49:31,727
Dead two-year-old.
1108
00:49:31,830 --> 00:49:35,800
She got decapitated by the seat belt upon impact.
1109
00:49:35,903 --> 00:49:37,422
Wanna look in there?
1110
00:49:37,526 --> 00:49:39,700
You want that image seared into your brain
1111
00:49:39,804 --> 00:49:41,047
forever and ever?
1112
00:49:41,150 --> 00:49:43,359
Well, someone's gotta look inside.
1113
00:49:44,188 --> 00:49:46,880
Someone's gotta have that image
1114
00:49:46,984 --> 00:49:49,331
in their brain for the rest of their lives.
1115
00:49:50,194 --> 00:49:51,781
I'm that somebody.
1116
00:49:52,368 --> 00:49:54,681
That's not even the worst thing I've seen.
1117
00:49:54,784 --> 00:49:57,995
So we get a call, unknown medical,
1118
00:49:58,478 --> 00:50:00,652
neighbor's complaining about smells.
1119
00:50:01,239 --> 00:50:02,792
Go into the apartment, meet the woman,
1120
00:50:02,896 --> 00:50:04,346
she seems totally normal,
1121
00:50:04,449 --> 00:50:07,832
but apparently she's suffering from postpartum depression.
1122
00:50:07,935 --> 00:50:09,765
So I ask her, "Where's the baby?"
1123
00:50:10,593 --> 00:50:11,870
"Where is the baby?"
1124
00:50:12,250 --> 00:50:15,253
Sure enough, there it is, in the microwave.
1125
00:50:15,357 --> 00:50:17,980
- Stop. - And its face...
1126
00:50:18,084 --> 00:50:19,913
was like melted cheese.
1127
00:50:20,017 --> 00:50:22,157
Oh my God.
1128
00:50:22,260 --> 00:50:24,745
That is the worst thing I've ever heard in my life.
1129
00:50:24,849 --> 00:50:28,197
I know! I ordered it medium rare!
1130
00:50:30,717 --> 00:50:31,614
Ah, come on!
1131
00:50:31,718 --> 00:50:33,099
- What the fuck? - Come on!
1132
00:50:35,239 --> 00:50:36,861
Hey, come on. Don't be like that.
1133
00:50:36,964 --> 00:50:38,207
You wanted to know.
1134
00:50:38,311 --> 00:50:40,623
You don't want your chicken sandwich?
1135
00:50:41,210 --> 00:50:44,179
You gonna finish that?
1136
00:50:44,282 --> 00:50:47,251
Okay, so, there wasn't actually a baby in the microwave.
1137
00:50:52,808 --> 00:50:56,294
See, that's what it is. You still new to all this.
1138
00:50:56,398 --> 00:50:58,227
And you ain't seen shit yet.
1139
00:50:58,331 --> 00:51:00,298
Like, nothing. Not at all.
1140
00:51:00,402 --> 00:51:02,024
You still got all that resilience in you.
1141
00:51:02,128 --> 00:51:04,992
You got the emotional reserves in the bank.
1142
00:51:05,096 --> 00:51:06,615
You got all that in there.
1143
00:51:06,718 --> 00:51:07,823
And when bad shit happen,
1144
00:51:07,926 --> 00:51:09,825
you still got that cushion inside.
1145
00:51:10,481 --> 00:51:12,724
Yeah, but when you been doin' this long enough...
1146
00:51:14,933 --> 00:51:16,694
...you run out of those reserves.
1147
00:51:17,488 --> 00:51:19,593
Yeah, but you keep doing it.
1148
00:51:19,697 --> 00:51:21,388
Aw, hell no.
1149
00:51:21,492 --> 00:51:23,632
Shit, I'm goin' to law school in six months.
1150
00:51:24,702 --> 00:51:26,221
- What? - Yeah.
1151
00:51:27,084 --> 00:51:28,395
Why law school?
1152
00:51:29,327 --> 00:51:31,053
You know who gets fucked over more
1153
00:51:31,157 --> 00:51:33,400
than anybody in this country?
1154
00:51:34,367 --> 00:51:36,162
Hardworking people.
1155
00:51:37,404 --> 00:51:39,475
Hardworking people.
1156
00:51:40,166 --> 00:51:41,788
Perfect example: My mom.
1157
00:51:43,721 --> 00:51:47,138
She, uh, passed two years ago of-of cancer.
1158
00:51:49,416 --> 00:51:51,660
And two years before that, she went to the hospital
1159
00:51:51,763 --> 00:51:54,249
'cause she knew something was wrong.
1160
00:51:54,352 --> 00:51:56,458
You know, and they checked her out.
1161
00:51:57,183 --> 00:51:59,012
Her insurance covered that.
1162
00:51:59,875 --> 00:52:02,464
They diagnosed her, and her insurance covered that.
1163
00:52:04,535 --> 00:52:08,642
But when it came to actually helping her...
1164
00:52:09,816 --> 00:52:12,370
they told her she didn't have the right policy.
1165
00:52:12,474 --> 00:52:14,993
She did her best. She was calling the insurance company
1166
00:52:15,097 --> 00:52:17,927
and... arguing and fighting and...
1167
00:52:19,688 --> 00:52:22,277
But as she was doing that, the cancer spread.
1168
00:52:26,315 --> 00:52:27,661
And she died.
1169
00:52:29,905 --> 00:52:31,700
Wasn't even about the doctors at that point.
1170
00:52:31,803 --> 00:52:33,909
She needed a lawyer.
1171
00:52:34,703 --> 00:52:37,533
Look, I wanna help people. That's why I became EMS.
1172
00:52:38,810 --> 00:52:41,227
You know? I wanted to make a difference.
1173
00:52:43,574 --> 00:52:45,817
And I don't feel like that's what we doin', man.
1174
00:52:49,994 --> 00:52:51,513
Also, I...
1175
00:52:52,203 --> 00:52:54,309
would love to not make minimum wage anymore.
1176
00:52:54,412 --> 00:52:56,483
I'm broke as fuck.
1177
00:52:56,587 --> 00:52:59,072
I'm taking all this shit home and warm it up later.
1178
00:52:59,555 --> 00:53:01,074
I don't have a goddamn thing.
1179
00:53:21,612 --> 00:53:23,372
Well, you know, it's nighttime now,
1180
00:53:23,476 --> 00:53:26,651
so it's 'bout to get reallyweird.
1181
00:53:27,100 --> 00:53:29,413
- Weird. - Weird how?
1182
00:53:29,516 --> 00:53:32,174
Medic 42,respond to A143 Orange Avenue
1183
00:53:32,278 --> 00:53:33,313
for a psychiatric patient.
1184
00:53:33,417 --> 00:53:35,488
Shit, man. It's the president.
1185
00:53:40,665 --> 00:53:43,634
I'm the president of the United States!
1186
00:53:43,737 --> 00:53:45,808
Ah! Shit! He hit me in my nuts!
1187
00:53:45,912 --> 00:53:47,707
Mike! Help! Mike!
1188
00:53:47,810 --> 00:53:50,019
Get your hands off my friend, motherfucker!
1189
00:53:50,123 --> 00:53:51,504
Mike!
1190
00:53:51,607 --> 00:53:53,540
Ah!
1191
00:53:53,644 --> 00:53:55,887
Hit him with something!
1192
00:53:56,543 --> 00:53:59,408
Not fruit! Don't hit him with fruit!
1193
00:53:59,512 --> 00:54:00,927
Call another ambulance!
1194
00:54:01,030 --> 00:54:03,240
Charlie, we're trying to fucking help you!
1195
00:54:03,343 --> 00:54:05,414
- Stop it! - I'm the president!
1196
00:54:05,897 --> 00:54:08,452
I'm the president of the United States!
1197
00:54:08,935 --> 00:54:10,971
This is what happened last time.
1198
00:54:11,075 --> 00:54:14,458
So that is why we gotta get him in the ambulance peacefully
1199
00:54:14,561 --> 00:54:16,701
or he will kick the living shit out of us.
1200
00:54:16,805 --> 00:54:19,394
He sounds like he needs to be in a psychiatric facility.
1201
00:54:19,497 --> 00:54:22,189
No, no, no, no, no. Look, he's a sweetheart, man.
1202
00:54:22,293 --> 00:54:24,295
He don't mean any harm, you know?
1203
00:54:25,331 --> 00:54:26,815
That's usually when he's on his meds.
1204
00:54:26,918 --> 00:54:29,956
Now, if he's off his meds, it's a different story.
1205
00:54:30,059 --> 00:54:31,095
Plus it's the end of the month.
1206
00:54:31,198 --> 00:54:33,166
What happens at the end of the month?
1207
00:54:33,649 --> 00:54:36,342
Look, the system give him 20 pills a month, right?
1208
00:54:36,445 --> 00:54:38,136
But there's 30 days in a month.
1209
00:54:38,758 --> 00:54:41,105
What do you think Charlie do with those other ten days?
1210
00:54:41,208 --> 00:54:43,038
Loses his shit.
1211
00:54:43,521 --> 00:54:45,454
Sometimes he makes it to the end of the month,
1212
00:54:45,558 --> 00:54:46,662
sometimes he don't.
1213
00:54:46,766 --> 00:54:48,423
Right now look like he didn't.
1214
00:54:48,871 --> 00:54:50,459
So we're not calling PD?
1215
00:54:52,427 --> 00:54:53,876
- No. - No.
1216
00:54:53,980 --> 00:54:57,432
Look, look, look. Charlie is a 6'6" Black man
1217
00:54:57,535 --> 00:54:59,434
with mental health issues.
1218
00:54:59,537 --> 00:55:00,814
Would you call the police?
1219
00:55:11,480 --> 00:55:13,137
Hey, Mike, kill the lights.
1220
00:55:13,240 --> 00:55:15,726
We don't wanna set him off any more than he already is.
1221
00:55:18,522 --> 00:55:21,766
I'm the president of the United States!
1222
00:55:26,461 --> 00:55:28,290
I hate the end of the month.
1223
00:55:33,433 --> 00:55:35,539
Wait, wait, wait.
1224
00:55:35,987 --> 00:55:38,162
Hey.
1225
00:55:38,265 --> 00:55:40,613
- You have all your teeth? - Yeah.
1226
00:55:40,716 --> 00:55:42,994
Then you're gonna wanna stay about, oh, I don't know...
1227
00:55:43,098 --> 00:55:44,444
- Oh. - ...that far back.
1228
00:55:44,548 --> 00:55:46,066
Alright. Alright.
1229
00:55:46,170 --> 00:55:47,551
Alright, look.
1230
00:55:47,654 --> 00:55:49,553
- Y'all ready? - Ready.
1231
00:55:49,656 --> 00:55:51,658
Okay, I'm 'bout to knock.
1232
00:55:57,457 --> 00:55:58,527
Secret Service!
1233
00:55:58,631 --> 00:55:59,942
Shit.
1234
00:56:00,046 --> 00:56:02,773
Uh, h-hey, Mr. President.
1235
00:56:02,876 --> 00:56:04,740
Look, look, um... The Secret Service, man.
1236
00:56:04,844 --> 00:56:07,122
We here to evacuate you and take you to the White House.
1237
00:56:08,503 --> 00:56:10,850
What about the first lady and the vice president?
1238
00:56:13,956 --> 00:56:15,924
We're gonna send a second chopper.
1239
00:56:16,027 --> 00:56:16,752
Mm-hmm.
1240
00:56:16,856 --> 00:56:18,444
We're not leaving anyone behind.
1241
00:56:18,547 --> 00:56:19,583
- Okay. - Okay?
1242
00:56:19,686 --> 00:56:21,136
- Top secret. - Top secret, so lay low.
1243
00:56:21,239 --> 00:56:22,379
Come. Sir.
1244
00:56:22,482 --> 00:56:24,588
- Come on. - Please. Please. Come. Come.
1245
00:56:25,382 --> 00:56:26,728
Come on.
1246
00:56:27,798 --> 00:56:31,077
Stay low. Stay low. Watch for snipers, sir.
1247
00:56:32,319 --> 00:56:34,287
Right this way, sir. Right this way.
1248
00:56:34,391 --> 00:56:36,703
- Here we go. - No.
1249
00:56:37,566 --> 00:56:39,326
- No. - It's the chopper.
1250
00:56:39,430 --> 00:56:41,259
Hey, show him that it's the chopper. Like...
1251
00:56:41,363 --> 00:56:43,227
The chopper's right here, sir.
1252
00:56:45,954 --> 00:56:49,095
Right this way.
1253
00:56:49,198 --> 00:56:51,580
Come on, man. You got this. Come on. It's good.
1254
00:56:51,684 --> 00:56:53,410
Alright, we got Mr. President with us.
1255
00:56:53,513 --> 00:56:55,791
Come on, sir.
1256
00:56:59,657 --> 00:57:00,796
Shit.
1257
00:57:00,900 --> 00:57:02,591
- Hey. Hey. Hey. - No. Hey. Hey.
1258
00:57:02,695 --> 00:57:04,075
Officers. Excuse me.
1259
00:57:04,179 --> 00:57:07,251
Uh, hey, we've got this totally under control, okay?
1260
00:57:07,354 --> 00:57:08,804
This is, uh, a patient of ours.
1261
00:57:08,908 --> 00:57:10,288
He's having an episode right now.
1262
00:57:10,392 --> 00:57:11,704
There's really, uh...
1263
00:57:11,807 --> 00:57:12,946
- Calm down. - No reason to panic.
1264
00:57:13,050 --> 00:57:14,085
Just relax.
1265
00:57:14,189 --> 00:57:16,294
We just came here to help. We got a call.
1266
00:57:16,398 --> 00:57:17,572
Just back up.
1267
00:57:17,675 --> 00:57:18,952
If you could please turn off your lights.
1268
00:57:19,056 --> 00:57:21,196
- We got a call... - Got a psychiatric patient.
1269
00:57:21,299 --> 00:57:23,336
The lights are gonna make him really nervous.
1270
00:57:23,440 --> 00:57:24,993
Calm down, alright?
1271
00:57:25,096 --> 00:57:27,616
- I'm the president. - I know you are. You are.
1272
00:57:27,720 --> 00:57:29,204
I'm the president of the United States.
1273
00:57:29,307 --> 00:57:31,551
- We're just here to help. - He's having an episode.
1274
00:57:31,655 --> 00:57:33,760
Just back up. Back it up! Now.
1275
00:57:33,864 --> 00:57:35,452
Listen. But you gotta chill.
1276
00:57:35,555 --> 00:57:36,660
Just relax, okay? We got you.
1277
00:57:36,763 --> 00:57:38,075
- I'm the president. - I know.
1278
00:57:38,178 --> 00:57:39,801
- But you've gotta stay calm. - I'm the president!
1279
00:57:39,904 --> 00:57:41,354
- Please. - I'm the president!
1280
00:57:41,458 --> 00:57:42,735
- Calm down! - I'm the president!
1281
00:57:42,838 --> 00:57:44,322
I'm the president of the United States!
1282
00:57:44,426 --> 00:57:45,738
- Whoa! - No, no, no, no, no!
1283
00:57:48,154 --> 00:57:50,536
- I'm the president! - Hey, chill! Chill! Chill!
1284
00:57:50,639 --> 00:57:51,847
Calm him down.
1285
00:57:51,951 --> 00:57:53,642
No. Please. You do not have to do this.
1286
00:57:53,746 --> 00:57:54,988
- Ma'am, back up. - Okay.
1287
00:57:55,092 --> 00:57:56,576
Please, you've gotta put the guns down!
1288
00:57:56,680 --> 00:57:58,405
He's not a danger!
1289
00:57:58,509 --> 00:58:00,477
- I'm the president! - Now!
1290
00:58:00,580 --> 00:58:01,892
- Now! - Come on!
1291
00:58:01,995 --> 00:58:04,550
- I'm the president! - Calm him down, or I will!
1292
00:58:04,653 --> 00:58:06,828
- I will! Okay. Okay. - Right now! Or we will.
1293
00:58:06,931 --> 00:58:08,243
- Okay, let me-- - Right now!
1294
00:58:08,346 --> 00:58:10,797
Hey. Hey. Hey. Calm down.
1295
00:58:10,901 --> 00:58:12,454
Look at me. Look at me.
1296
00:58:12,558 --> 00:58:14,836
Look at me. Calm-- You gotta calm down, man.
1297
00:58:14,939 --> 00:58:17,321
Please, please calm down for me.
1298
00:58:17,424 --> 00:58:19,081
Okay?
1299
00:58:19,185 --> 00:58:22,533
Please calm down. They don't give a fuck, man.
1300
00:58:23,534 --> 00:58:25,398
But I give a fuck, okay?
1301
00:58:25,502 --> 00:58:27,227
Hey, hey, Mr. President.
1302
00:58:28,884 --> 00:58:30,161
Charlie.
1303
00:58:31,473 --> 00:58:33,199
I see you, okay?
1304
00:58:34,787 --> 00:58:36,720
I see you and I got you.
1305
00:58:38,549 --> 00:58:40,862
But you gotta calm down, okay?
1306
00:58:41,587 --> 00:58:43,830
I don't want anything to happen to you.
1307
00:58:43,934 --> 00:58:45,901
I won't let nothin' happen to you.
1308
00:58:46,695 --> 00:58:48,904
Just calm down. Okay?
1309
00:58:49,008 --> 00:58:51,838
Okay. Okay.
1310
00:58:51,942 --> 00:58:52,839
Hey...
1311
00:58:54,600 --> 00:58:56,602
As you can see, he's calmed down, okay?
1312
00:58:56,705 --> 00:58:59,190
I'm ems.
1313
00:58:59,294 --> 00:59:01,434
That's our ambulance right there. We got him.
1314
00:59:01,538 --> 00:59:04,057
Okay? He's just havin' an episode today.
1315
00:59:04,886 --> 00:59:05,956
Alright?
1316
00:59:06,059 --> 00:59:08,234
Just put the guns down, alright?
1317
00:59:11,168 --> 00:59:12,272
Please.
1318
00:59:15,862 --> 00:59:16,829
Okay.
1319
00:59:17,968 --> 00:59:19,210
Alright.
1320
00:59:20,591 --> 00:59:22,904
Hey. Hey! Look at me.
1321
00:59:23,767 --> 00:59:25,147
I'm proud of you, man.
1322
00:59:28,461 --> 00:59:29,635
Thank you.
1323
00:59:31,153 --> 00:59:32,603
Thank you.
1324
00:59:33,639 --> 00:59:34,674
I'm good.
1325
00:59:44,857 --> 00:59:47,376
- This way. - Everything's fine, okay?
1326
00:59:48,274 --> 00:59:50,000
Just have a seat.
1327
00:59:50,345 --> 00:59:52,036
She's gonna belt you in, okay?
1328
00:59:52,140 --> 00:59:55,384
We can't take off until we get you belted in, okay?
1329
01:00:30,005 --> 01:00:32,145
I'm the president of the United States!
1330
01:00:33,146 --> 01:00:35,114
I'm the president of the United States!
1331
01:00:40,326 --> 01:00:43,398
I'm the president of the United States!
1332
01:00:43,501 --> 01:00:45,365
I can't fuckin' do the IV!
1333
01:00:45,469 --> 01:00:47,505
- Okay, I got it. Just breathe. - I can't get it!
1334
01:00:47,609 --> 01:00:49,542
I'm the president of the United States!
1335
01:00:52,614 --> 01:00:54,685
I'm the president of the United States!
1336
01:00:55,168 --> 01:00:58,102
Randy, can you do me a favor and maybe, um...
1337
01:00:58,206 --> 01:01:00,622
maybe keep the president calm for a little bit?
1338
01:01:00,726 --> 01:01:03,211
Yeah, I'm on it.
1339
01:01:03,970 --> 01:01:06,904
County ER, it's, uh, Medic 42.
1340
01:01:07,008 --> 01:01:09,355
Can I get a physician on?
1341
01:01:09,458 --> 01:01:11,115
Copy. Standby.
1342
01:01:11,219 --> 01:01:13,497
I need a doctor's permission to administer a sedative.
1343
01:01:13,600 --> 01:01:14,878
This is Dr. Serano. What?
1344
01:01:14,981 --> 01:01:17,950
Uh, yeah, Dr. Serano, this is Paramedic Randy.
1345
01:01:18,053 --> 01:01:20,504
Uh, currently en route to your facility,
1346
01:01:20,607 --> 01:01:22,679
and an emergent psychiatric patient.
1347
01:01:22,782 --> 01:01:25,095
Patient was uncontrollable at scene
1348
01:01:25,198 --> 01:01:27,545
and actively fighting the restraints.
1349
01:01:27,649 --> 01:01:29,375
Uh, blood pressure 172 over 100.
1350
01:01:29,478 --> 01:01:32,619
Seeking two milligrams of atropine for sedation.
1351
01:01:32,723 --> 01:01:34,518
- Wait. - Atropine?
1352
01:01:34,621 --> 01:01:36,244
Yeah, for sedation. Yes.
1353
01:01:36,347 --> 01:01:37,763
Atropine?
1354
01:01:37,866 --> 01:01:39,937
Do you mean Ativan?
1355
01:01:40,041 --> 01:01:42,975
Are you trying to killyour patient, Paramedic Randy?
1356
01:01:43,423 --> 01:01:45,011
Fuck!
1357
01:01:45,287 --> 01:01:46,668
Ativan. Yes, Ativan.
1358
01:01:46,772 --> 01:01:48,739
Two milligrams for sedation.
1359
01:01:48,843 --> 01:01:51,397
Uh, ETA ten minutes.
1360
01:01:51,500 --> 01:01:52,812
Wonderful.
1361
01:01:52,916 --> 01:01:55,090
Try not to murder anyoneon the way.
1362
01:01:55,194 --> 01:01:56,402
Fuck.
1363
01:01:56,505 --> 01:01:58,645
It had to be Serano. Fuck!
1364
01:02:14,523 --> 01:02:15,904
Shit! You scared me.
1365
01:02:16,008 --> 01:02:17,664
Oh, please.
1366
01:02:17,768 --> 01:02:19,287
Give me a fuckin' break.
1367
01:02:19,770 --> 01:02:23,084
Hey. You know, there are three other hospitals in this area.
1368
01:02:23,187 --> 01:02:24,982
Why don't you drop your patients in one of them, huh?
1369
01:02:25,086 --> 01:02:27,295
It's a busy night. It's not up to me.
1370
01:02:29,228 --> 01:02:32,645
You take care of what, one patient at a time?
1371
01:02:32,749 --> 01:02:36,338
I got 25 full beds in there, man.
1372
01:02:36,891 --> 01:02:39,514
I got a waiting room with an eight-hour wait.
1373
01:02:40,308 --> 01:02:44,553
I got emergency codes going off upstairs constantly.
1374
01:02:45,416 --> 01:02:48,626
I got an administration that won't hire enough staff,
1375
01:02:48,730 --> 01:02:52,182
and simultaneously tell me that I gotta be fuckin' nicer?
1376
01:02:52,285 --> 01:02:56,048
I gotta be nicer and I gotta be faster.
1377
01:02:56,151 --> 01:02:59,292
This whole building is on myshoulders, man.
1378
01:02:59,396 --> 01:03:03,400
And now, now I gotta take time to fix yourmistakes.
1379
01:03:04,435 --> 01:03:05,747
Well, I got a better idea.
1380
01:03:05,851 --> 01:03:07,714
Maybe you take your bullshit patients
1381
01:03:07,818 --> 01:03:09,406
somewhere the fuck else.
1382
01:03:10,856 --> 01:03:14,031
Dr. Serano,come to emergency, please.
1383
01:03:14,135 --> 01:03:16,033
Well, you'll excuse me.
1384
01:03:16,137 --> 01:03:18,553
I gotta go back to never being done.
1385
01:03:23,800 --> 01:03:25,525
Alright, here we go.
1386
01:03:26,147 --> 01:03:27,355
- Let's go. - Watch this.
1387
01:03:27,458 --> 01:03:29,598
- Yeah. Yeah. - Can you handle the heat?
1388
01:03:29,702 --> 01:03:31,497
I got it, playboy. Come on, now.
1389
01:03:32,153 --> 01:03:33,810
Oh!
1390
01:03:37,606 --> 01:03:39,160
- Whoo! - Oh, yeah?
1391
01:03:39,263 --> 01:03:41,679
- That's not a home run. - That's a home run, man.
1392
01:03:41,783 --> 01:03:43,612
You didn't even make it to the sidewalk.
1393
01:03:43,716 --> 01:03:44,890
Went right over your head.
1394
01:03:44,993 --> 01:03:47,306
The gutter is the home run line.
1395
01:03:47,409 --> 01:03:49,446
- That's bullshit. - Oh, shit. That ain't bullshit.
1396
01:03:49,549 --> 01:03:50,654
That's a fuckin' home run.
1397
01:03:50,757 --> 01:03:52,621
- Don't be a hater. - Go get your ball.
1398
01:03:52,725 --> 01:03:54,416
- I'm up. - No. No. What...
1399
01:03:54,520 --> 01:03:56,591
Know something? This is crazy that this is...
1400
01:03:57,143 --> 01:03:59,559
We been doin' this silly shit for three years now.
1401
01:03:59,663 --> 01:04:01,044
You gon' miss me?
1402
01:04:01,147 --> 01:04:02,321
Oh...
1403
01:04:02,424 --> 01:04:04,530
We're gonna see each other. We'll hang out.
1404
01:04:05,013 --> 01:04:06,739
What you mean? We don't hang out.
1405
01:04:07,119 --> 01:04:09,224
Yeah, we do. What are we doin' right now?
1406
01:04:09,328 --> 01:04:10,847
Dude, this don't count. We're at work.
1407
01:04:10,950 --> 01:04:12,676
- This is fun, friendship. - This is work.
1408
01:04:12,779 --> 01:04:15,092
- This is not hanging out. - This is...
1409
01:04:15,196 --> 01:04:16,473
This is EMS shit, man.
1410
01:04:16,576 --> 01:04:17,784
I don't know shit about you.
1411
01:04:17,888 --> 01:04:19,234
We don't even talk like that.
1412
01:04:19,338 --> 01:04:20,753
What type of shit you want me to ask?
1413
01:04:20,857 --> 01:04:22,582
Like, how's your mom doing? Or...
1414
01:04:22,686 --> 01:04:24,308
if your lawn is being tended to.
1415
01:04:24,412 --> 01:04:26,241
If you have a lawn. I don't even know...
1416
01:04:26,345 --> 01:04:29,106
My mom is dead and I don't have a lawn.
1417
01:04:29,382 --> 01:04:31,798
And... I don't know. What else?
1418
01:04:32,351 --> 01:04:35,699
Goddamn, man. We're just coworkers, man.
1419
01:04:35,802 --> 01:04:38,081
You act like I'm like your best friend or something.
1420
01:04:40,877 --> 01:04:42,154
Come on.
1421
01:04:42,706 --> 01:04:43,880
Pfft.
1422
01:04:44,708 --> 01:04:47,780
- Oh, shit, I'm your best friend. - Okay, who's up?
1423
01:04:47,884 --> 01:04:49,575
I have a lot of friends.
1424
01:04:49,678 --> 01:04:51,025
I have a lot of...
1425
01:04:51,508 --> 01:04:55,270
- lot of really... good friends. - Medic 42, respond.
1426
01:04:55,374 --> 01:04:57,859
- Damnit. I'm his best friend. - Medic 42 responding.
1427
01:04:57,963 --> 01:04:59,999
- That sucks. - You're not my best friend!
1428
01:05:00,551 --> 01:05:02,277
- Jerry's my best friend. - Who's Jerry?
1429
01:05:02,381 --> 01:05:04,693
- Who the fuck is Jerry? - Jerry's my cousin.
1430
01:05:05,108 --> 01:05:06,592
He lives in Tempe.
1431
01:05:19,674 --> 01:05:21,193
That's why we don't run.
1432
01:05:27,751 --> 01:05:29,270
Excuse us. Comin' through.
1433
01:05:30,236 --> 01:05:32,549
Excuse us. Thank you.
1434
01:05:38,106 --> 01:05:39,383
What happened?
1435
01:05:39,487 --> 01:05:41,903
Hit with a line drive in the chest and passed out.
1436
01:05:42,007 --> 01:05:44,147
- I got it. Thank you. - Are you his father?
1437
01:05:44,250 --> 01:05:45,734
No.
1438
01:05:45,838 --> 01:05:47,357
Uncle. Uh...
1439
01:05:47,460 --> 01:05:50,429
Uh, do you know if he has any, uh, medical problems?
1440
01:05:50,532 --> 01:05:51,499
Uh, problemas...
1441
01:05:56,883 --> 01:05:58,609
Yeah, none that he knows.
1442
01:06:04,236 --> 01:06:05,478
Did the AED shock him?
1443
01:06:05,582 --> 01:06:06,652
Yeah, twice now.
1444
01:06:06,755 --> 01:06:08,861
- Did he wake up at all? - No.
1445
01:06:08,965 --> 01:06:10,138
Let's hold CPR.
1446
01:06:17,559 --> 01:06:19,354
Okay, he's in V-fib.
1447
01:06:19,734 --> 01:06:21,494
Charging.
1448
01:06:21,598 --> 01:06:22,806
Okay. Clear.
1449
01:06:23,186 --> 01:06:24,739
- Clear. - Clear.
1450
01:06:26,120 --> 01:06:28,053
Okay, Mike, continue CPR.
1451
01:06:29,709 --> 01:06:31,746
How long was he down before you started CPR?
1452
01:06:31,849 --> 01:06:33,472
We thought he just had the wind knocked out of him--
1453
01:06:33,575 --> 01:06:35,681
- Yeah, how long exactly? - I don't know, maybe a minute.
1454
01:06:35,784 --> 01:06:37,372
Okay, that's good enough.
1455
01:06:39,754 --> 01:06:40,720
Ho! Ho! Ho!
1456
01:06:42,688 --> 01:06:43,654
We have a pulse.
1457
01:06:47,382 --> 01:06:49,833
- My chest hurts. - Oh. Hey-hey, buddy.
1458
01:06:49,936 --> 01:06:51,835
What's his name?
1459
01:06:51,938 --> 01:06:53,699
Vicente, hey. My name's Randy,
1460
01:06:53,802 --> 01:06:56,150
and we're gonna be taking care of you, okay?
1461
01:07:45,268 --> 01:07:46,717
Hey, spike that for me?
1462
01:07:46,821 --> 01:07:48,685
Get a blood pressure.
1463
01:07:48,788 --> 01:07:50,480
Am I gonna die?
1464
01:07:51,205 --> 01:07:52,482
We're gonna do everything in our power
1465
01:07:52,585 --> 01:07:54,070
to make sure that doesn't happen.
1466
01:07:54,173 --> 01:07:55,761
Alright?
1467
01:07:56,727 --> 01:07:58,143
My chest hurts.
1468
01:07:58,246 --> 01:08:00,559
There's no easy way to say this, Vicente.
1469
01:08:00,662 --> 01:08:02,319
Your heart got hit with a baseball
1470
01:08:02,423 --> 01:08:05,115
and it stopped. That's why your chest hurts.
1471
01:08:05,219 --> 01:08:08,429
In the exact millisecond, your heart got hit
1472
01:08:08,532 --> 01:08:09,878
just as it was contracting.
1473
01:08:09,982 --> 01:08:12,226
It's like the ball reached out
1474
01:08:12,329 --> 01:08:14,607
and sucker-punched your heart.
1475
01:08:15,160 --> 01:08:16,678
It's a one-in-a-million chance.
1476
01:08:16,782 --> 01:08:20,096
And as a matter of fact, after all this,
1477
01:08:20,199 --> 01:08:22,822
I would go buy a lottery ticket if I were you.
1478
01:08:24,134 --> 01:08:26,343
So... am I gonna die?
1479
01:08:26,447 --> 01:08:29,933
You're with us now, and our job is to keep you healthy.
1480
01:08:30,036 --> 01:08:33,661
Okay? So just lie there and relax.
1481
01:08:34,144 --> 01:08:35,663
BP's 90 over 60.
1482
01:08:36,215 --> 01:08:37,941
Okay. That's not a bad start.
1483
01:08:38,044 --> 01:08:39,080
You're gonna feel a little sting.
1484
01:08:39,184 --> 01:08:40,840
Gonna get an IV started.
1485
01:08:40,944 --> 01:08:43,429
One, two, three.
1486
01:08:43,981 --> 01:08:44,913
Okay.
1487
01:08:46,225 --> 01:08:49,090
Now... you having any trouble breathing?
1488
01:08:49,642 --> 01:08:52,369
A little. My chest hurts.
1489
01:08:53,267 --> 01:08:54,958
Any pain anywhere else?
1490
01:08:55,061 --> 01:08:56,925
No. Not really.
1491
01:08:57,029 --> 01:08:58,720
You have any medical problems?
1492
01:08:58,824 --> 01:09:01,206
- No. - On any meds? Any allergies?
1493
01:09:01,309 --> 01:09:02,828
- No. - No? Okay.
1494
01:09:02,931 --> 01:09:05,037
- How old are you again? - Eleven.
1495
01:09:05,520 --> 01:09:07,281
- Are you married? - What?
1496
01:09:07,384 --> 01:09:08,972
- No. - I get it.
1497
01:09:09,075 --> 01:09:11,354
You're not ready to settle. You wanna play the field.
1498
01:09:11,457 --> 01:09:12,976
You wanna keep your options open.
1499
01:09:13,079 --> 01:09:15,012
That commitment is scary.
1500
01:09:15,116 --> 01:09:17,222
I get it. I'm with you. Pound it.
1501
01:09:17,325 --> 01:09:18,775
Boom.
1502
01:09:19,155 --> 01:09:22,848
I'm gonna call the hospital. You just lie there and relax.
1503
01:09:23,469 --> 01:09:25,609
So... am I gonna die?
1504
01:09:32,064 --> 01:09:33,617
You're gonna be alright.
1505
01:09:34,894 --> 01:09:36,379
Promise.
1506
01:09:40,935 --> 01:09:42,247
County ER, Medic 42.
1507
01:09:42,350 --> 01:09:44,628
Medic 42,this is County. Go ahead.
1508
01:09:44,732 --> 01:09:47,873
County, Medic 42 en route to your facility
1509
01:09:47,976 --> 01:09:50,876
emergent with 11-year-old patient post-cardiac arrest
1510
01:09:50,979 --> 01:09:52,636
due to a baseball to the chest.
1511
01:09:52,740 --> 01:09:54,845
Patient was down for approximately a minute
1512
01:09:54,949 --> 01:09:56,122
before receiving CPR.
1513
01:09:56,226 --> 01:09:58,815
Two shocks by AED, one by me.
1514
01:09:58,918 --> 01:10:00,196
Patient is in sinus tach.
1515
01:10:00,299 --> 01:10:03,026
Conscious, alert, oriented times three.
1516
01:10:03,129 --> 01:10:04,579
Blood pressure 90 over 60.
1517
01:10:04,683 --> 01:10:07,030
ETA approximately seven minutes.
1518
01:10:07,133 --> 01:10:09,032
County copies.
1519
01:10:09,135 --> 01:10:10,689
Medic 42 clear.
1520
01:10:11,068 --> 01:10:13,968
Hey, Vicente. So you're quite the baseball player, huh?
1521
01:10:14,900 --> 01:10:16,591
What position they have you playing?
1522
01:10:17,282 --> 01:10:19,456
My chest...
1523
01:10:20,768 --> 01:10:22,321
I feel funny.
1524
01:10:25,393 --> 01:10:26,463
Start cpr.
1525
01:10:30,087 --> 01:10:31,054
Charging.
1526
01:10:33,263 --> 01:10:35,334
- Clear. - Clear.
1527
01:10:35,438 --> 01:10:37,060
Clear.
1528
01:10:41,513 --> 01:10:45,068
County ER, Medic 42.
1529
01:10:45,171 --> 01:10:46,587
Medic 42, go ahead.
1530
01:10:46,690 --> 01:10:49,141
Update: Patient is back in cardiac arrest.
1531
01:10:49,245 --> 01:10:50,798
Uh, ETA two minutes.
1532
01:10:57,391 --> 01:10:59,669
- What do you need? - Let's get him outta here.
1533
01:10:59,772 --> 01:11:01,326
Comin' up.
1534
01:11:03,259 --> 01:11:04,881
Okay, we're good.
1535
01:11:04,984 --> 01:11:07,159
- Comin' through. - Comin'. Excuse us.
1536
01:11:07,263 --> 01:11:09,541
- Watch out. - What was his last pressure?
1537
01:11:09,644 --> 01:11:13,407
90 over 60. Pulse 110. About 20 breaths a minute.
1538
01:11:13,510 --> 01:11:15,892
He was fine and then just went right back into V-fib.
1539
01:11:15,995 --> 01:11:17,652
Uh, 11-year-old child, male,
1540
01:11:17,756 --> 01:11:19,482
hit in the chest with a baseball.
1541
01:11:19,585 --> 01:11:21,898
Was down for about a minute before they started CPR.
1542
01:11:22,001 --> 01:11:23,106
Shocked three times,
1543
01:11:23,209 --> 01:11:24,590
became alert and conscious three times.
1544
01:11:24,694 --> 01:11:26,385
Went back into V-fib, he was defibbed at 200.
1545
01:11:26,489 --> 01:11:28,456
One milligram of epi, shocked again,
1546
01:11:28,560 --> 01:11:30,113
second milligram of epi.
1547
01:11:30,216 --> 01:11:31,563
He's currently asystolic.
1548
01:11:31,666 --> 01:11:33,496
- Do we have a name? - Vicente.
1549
01:11:33,599 --> 01:11:36,222
That-that's all we-- That's all we have is Vicente.
1550
01:11:36,326 --> 01:11:38,880
You got half a name? Great work.
1551
01:11:56,104 --> 01:11:57,243
Hey.
1552
01:11:57,899 --> 01:12:00,661
Thought you'd wanna know. Your patient didn't make it.
1553
01:12:04,181 --> 01:12:05,424
Thanks, Colette.
1554
01:12:08,565 --> 01:12:10,084
Yeah, that sucks.
1555
01:12:11,396 --> 01:12:13,363
You were great with him, Randy.
1556
01:12:18,092 --> 01:12:19,438
No, I wasn't.
1557
01:12:19,542 --> 01:12:20,784
Yeah.
1558
01:12:20,888 --> 01:12:22,441
You were. You didn't make a single mistake.
1559
01:12:22,545 --> 01:12:23,511
It's not your fault.
1560
01:12:23,615 --> 01:12:25,133
You did nothing wrong.
1561
01:12:25,237 --> 01:12:26,687
I made a big fucking mistake.
1562
01:12:27,998 --> 01:12:30,380
I told the boy he was gonna live and he died.
1563
01:12:30,898 --> 01:12:33,314
It's a rookie fucking move, and I knew better.
1564
01:12:33,418 --> 01:12:36,282
But God damnit, he just kept...
1565
01:12:36,386 --> 01:12:39,147
asking... ...and asking.
1566
01:12:42,358 --> 01:12:43,669
That boy died...
1567
01:12:44,532 --> 01:12:46,120
thinking I was gonna save him.
1568
01:12:47,190 --> 01:12:49,744
I have to live with that for the rest of my life.
1569
01:12:50,952 --> 01:12:52,333
And that's...
1570
01:12:52,437 --> 01:12:53,921
why we build a wall.
1571
01:12:54,024 --> 01:12:54,887
Not to keep people out
1572
01:12:54,991 --> 01:12:56,682
but to keep shit like that inside.
1573
01:13:18,670 --> 01:13:20,637
This job breaks everybody.
1574
01:13:27,644 --> 01:13:29,612
All we wanna dois save your life.
1575
01:13:29,715 --> 01:13:31,993
Oh! Shit!
1576
01:13:35,031 --> 01:13:36,446
Some of you...
1577
01:13:36,550 --> 01:13:38,483
don't make it easy.
1578
01:13:41,071 --> 01:13:43,177
You should be deadfive times over...
1579
01:13:46,939 --> 01:13:48,458
...but no matterhow many times
1580
01:13:48,562 --> 01:13:50,149
you brush with death...
1581
01:13:52,151 --> 01:13:54,050
you refuse to die.
1582
01:13:55,292 --> 01:13:56,432
Respect.
1583
01:13:58,192 --> 01:14:00,850
Others of you,we do everything right...
1584
01:14:02,196 --> 01:14:03,577
...and you die on us anyway.
1585
01:14:03,680 --> 01:14:04,957
What the fuck?
1586
01:14:05,061 --> 01:14:06,994
We see you struggling.
1587
01:14:07,339 --> 01:14:09,410
They can't deny you service...
1588
01:14:09,514 --> 01:14:10,998
but they can bankrupt you.
1589
01:14:11,101 --> 01:14:13,449
- Wait. Who had the blister? - She did.
1590
01:14:13,552 --> 01:14:14,657
You? Okay.
1591
01:14:14,760 --> 01:14:17,383
We carry you on our backs,
1592
01:14:17,487 --> 01:14:19,489
every one of us,
1593
01:14:19,593 --> 01:14:22,906
and you crush us a little moreevery day
1594
01:14:23,010 --> 01:14:26,082
until you grind us downto a nub.
1595
01:14:27,773 --> 01:14:29,706
This is all part of the job,
1596
01:14:29,810 --> 01:14:31,259
so you deal with it.
1597
01:14:31,363 --> 01:14:33,365
You compartmentalize it.
1598
01:14:33,469 --> 01:14:35,919
You eat shit and shove it down, down, down,
1599
01:14:36,023 --> 01:14:38,543
until one day you wake up and you say,
1600
01:14:38,646 --> 01:14:39,544
you know what?
1601
01:14:42,754 --> 01:14:44,065
Fuck the patients.
1602
01:14:46,033 --> 01:14:47,275
Fuck the nurses.
1603
01:14:48,725 --> 01:14:50,140
Fuck the doctors.
1604
01:14:52,418 --> 01:14:54,973
Fuck this ratty-ass hospital!
1605
01:14:57,769 --> 01:15:00,254
Fuck all the blood and shit and puke.
1606
01:15:02,256 --> 01:15:04,189
Fuck your documentation!
1607
01:15:04,672 --> 01:15:06,467
Fuck the fakers.
1608
01:15:06,571 --> 01:15:08,469
Fuck the bullshit calls.
1609
01:15:08,573 --> 01:15:10,298
Fuck every shoplifter who got caught
1610
01:15:10,402 --> 01:15:12,093
and pretended to pass out.
1611
01:15:13,163 --> 01:15:14,924
Ah! Ah!
1612
01:15:15,027 --> 01:15:16,132
- Come on. - Get up.
1613
01:15:16,235 --> 01:15:18,410
Fuck the fire department.
1614
01:15:18,514 --> 01:15:20,239
Fuck the PD.
1615
01:15:20,343 --> 01:15:22,621
I know my rights. I know my rights!
1616
01:15:22,725 --> 01:15:25,797
Fuck every 2:00 a.m. drunk who think they know the law.
1617
01:15:25,900 --> 01:15:29,455
Fuck the bystanders, the rubberneckers,
1618
01:15:29,559 --> 01:15:31,734
the lookie-loos.
1619
01:15:34,460 --> 01:15:35,496
Fuck the dead ones.
1620
01:15:35,600 --> 01:15:37,153
Fuck the live ones.
1621
01:15:37,256 --> 01:15:38,741
Fuck this bullshit pay.
1622
01:15:38,844 --> 01:15:41,053
Fuck me! Fuck you!
1623
01:15:41,157 --> 01:15:43,021
Fuck this job!
1624
01:15:44,436 --> 01:15:45,955
Fuck everyone,
1625
01:15:46,058 --> 01:15:49,096
except the kid who just wanted to play baseball.
1626
01:15:52,686 --> 01:15:54,308
Exit paperwork.
1627
01:15:54,791 --> 01:15:56,206
You don't have to sign it.
1628
01:16:09,806 --> 01:16:12,257
- I'm goin' home. - Randy...
1629
01:16:12,671 --> 01:16:14,328
Please don't go out like this.
1630
01:16:15,985 --> 01:16:19,057
Just leaving without even finishing your last shift?
1631
01:16:20,472 --> 01:16:22,336
Don't go out like a chump.
1632
01:16:55,403 --> 01:16:57,129
Mike, turn on the lights.
1633
01:16:59,442 --> 01:17:00,995
Randy, come on, now. You...
1634
01:17:02,169 --> 01:17:04,378
You know I can't do that unless we get a call.
1635
01:17:04,481 --> 01:17:05,966
Come on, man.
1636
01:17:11,109 --> 01:17:12,282
Alright.
1637
01:17:12,386 --> 01:17:14,284
One last time.
1638
01:17:32,095 --> 01:17:35,305
Medic 42,emergency traffic.
1639
01:17:35,754 --> 01:17:37,791
- You gonna answer that? - No.
1640
01:17:37,894 --> 01:17:39,689
Let another crew handle it. Just...
1641
01:17:39,793 --> 01:17:41,726
You know what? Drop me off at home.
1642
01:17:41,829 --> 01:17:44,142
What? Motherfucker, I don't know where you live.
1643
01:17:44,245 --> 01:17:47,041
Medic 42, respond.
1644
01:17:49,112 --> 01:17:50,769
I'll get it.
1645
01:17:51,701 --> 01:17:53,358
This is Medic 42 responding.
1646
01:18:31,085 --> 01:18:34,054
Come on, man. One more and you're done.
1647
01:18:44,029 --> 01:18:45,548
Hey, what the hell?!
1648
01:18:51,554 --> 01:18:54,626
Alright, you grab the stuff. I'll check this out.
1649
01:18:55,765 --> 01:18:57,733
- What the hell?! - I got you!
1650
01:18:57,836 --> 01:19:00,736
Where's PD to control these assholes?
1651
01:19:08,053 --> 01:19:09,710
Oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
1652
01:19:09,814 --> 01:19:11,401
What the fuck?!
1653
01:19:16,648 --> 01:19:18,236
That's not good.
1654
01:19:21,549 --> 01:19:22,516
Fuck.
1655
01:19:31,801 --> 01:19:33,803
All dead in here.
1656
01:19:34,666 --> 01:19:35,909
Watch your step.
1657
01:19:53,064 --> 01:19:54,272
She's got a pulse.
1658
01:19:54,375 --> 01:19:55,756
She's breathing.
1659
01:19:55,860 --> 01:19:57,344
Shallow and ragged.
1660
01:19:57,447 --> 01:19:59,104
- Hold C-spine. - Okay.
1661
01:20:06,629 --> 01:20:08,251
Okay. Let's roll her on three.
1662
01:20:08,355 --> 01:20:10,564
One, two, three.
1663
01:20:34,036 --> 01:20:35,520
Grab the collar. Keep her breathing.
1664
01:20:47,981 --> 01:20:49,223
Oh, lucky...
1665
01:20:50,259 --> 01:20:52,088
lucky baby.
1666
01:20:52,192 --> 01:20:54,677
How'd you get so lucky? Huh?
1667
01:20:54,780 --> 01:20:56,403
Okay.
1668
01:20:56,506 --> 01:20:59,164
It's okay.
1669
01:20:59,268 --> 01:21:02,340
Hey-hey-hey-hey-hey-hey. Oh!
1670
01:21:02,443 --> 01:21:03,997
You're a lucky baby.
1671
01:21:24,880 --> 01:21:26,847
Stop that car! Whoa! Whoa! Whoa! Whoa!
1672
01:21:26,951 --> 01:21:28,642
- Hey! Heads up! Heads up! - Oh! Move!
1673
01:21:28,745 --> 01:21:30,782
Move!
1674
01:21:30,886 --> 01:21:31,990
Hey! Hey!
1675
01:21:32,094 --> 01:21:34,682
You almost killed us, asshole!
1676
01:21:37,030 --> 01:21:40,343
Hey, Jimmy. Take your truck, park it perpendicular,
1677
01:21:40,447 --> 01:21:42,656
- block that ramp. - Hold on. Wait. What?
1678
01:21:42,759 --> 01:21:44,416
Block off the whole fuckin' freeway!
1679
01:21:44,520 --> 01:21:47,488
No one gets through!
1680
01:21:47,592 --> 01:21:48,696
Oh, shit.
1681
01:21:54,081 --> 01:21:57,291
County, Medic 42. Do you have another unit incoming?
1682
01:21:57,947 --> 01:21:59,155
Negative.
1683
01:21:59,259 --> 01:22:00,605
Next available unitis 15 minutes.
1684
01:22:00,708 --> 01:22:02,227
Want us to start a second unit?
1685
01:22:02,331 --> 01:22:04,574
Negative. We're taking the baby with us.
1686
01:22:20,418 --> 01:22:22,075
- Good lung sounds. - Good.
1687
01:22:22,178 --> 01:22:23,869
A crying baby is a healthy baby.
1688
01:22:23,973 --> 01:22:25,630
Alright, switch with me.
1689
01:22:25,733 --> 01:22:26,734
Your job is airway.
1690
01:22:26,838 --> 01:22:29,151
Keep her breathing at all costs.
1691
01:22:29,254 --> 01:22:30,980
Let's see if she takes an OPA.
1692
01:22:31,567 --> 01:22:34,087
Yeah, she took it. No gag reflex.
1693
01:22:34,190 --> 01:22:37,193
Mom's got a lot of rib fractures and head lacs.
1694
01:22:37,297 --> 01:22:39,368
She's gagging on the OPA, but it's intermittent.
1695
01:22:39,471 --> 01:22:41,335
- Should I take it out? - Yeah, take it out.
1696
01:22:41,439 --> 01:22:43,510
She's had too much trauma already.
1697
01:22:44,131 --> 01:22:46,651
Talk to her. See if she can obey commands.
1698
01:22:47,376 --> 01:22:50,310
Miss, can you raise your right arm, please?
1699
01:22:52,381 --> 01:22:54,797
Alright, not bad. Hang on there, Mom.
1700
01:22:54,900 --> 01:22:56,419
Ma'am, you're in an ambulance.
1701
01:22:56,523 --> 01:22:59,043
You were in a pretty bad wreck. We have your child. She's okay.
1702
01:22:59,146 --> 01:23:00,665
We're taking you to the hospital.
1703
01:23:00,768 --> 01:23:02,184
County ER, this is Medic 42.
1704
01:23:02,287 --> 01:23:04,324
Incoming to your facility, emergent with two patients.
1705
01:23:04,427 --> 01:23:06,878
One a Level I, the other a stable pediatric.
1706
01:23:06,982 --> 01:23:09,087
Medic 42, be aware,we're on diversion.
1707
01:23:09,191 --> 01:23:10,468
We've got way too manypatients here.
1708
01:23:10,571 --> 01:23:12,539
You'll have to take themto the ER at University.
1709
01:23:12,642 --> 01:23:14,299
Uh, negative. Negative.
1710
01:23:14,403 --> 01:23:16,198
She will not make it to University.
1711
01:23:16,301 --> 01:23:19,166
Listen up. Got an approximately 30-year-old female,
1712
01:23:19,270 --> 01:23:22,549
a head-on collision, ejection, massive damage to vehicle.
1713
01:23:22,652 --> 01:23:24,861
What's their GCS?
1714
01:23:24,965 --> 01:23:27,209
Well, right now it's a 14, but...
1715
01:23:27,312 --> 01:23:29,625
Your patientdoesn't meet Level I criteria.
1716
01:23:29,728 --> 01:23:30,764
Yes, she does!
1717
01:23:30,867 --> 01:23:32,835
We're gonna be there in five minutes,
1718
01:23:32,938 --> 01:23:34,181
so just page out a team.
1719
01:23:34,285 --> 01:23:35,734
Negative,we are on diversion.
1720
01:23:35,838 --> 01:23:37,115
Do not come here, understand?
1721
01:23:37,219 --> 01:23:38,703
You need to rerouteto a different ER.
1722
01:23:38,806 --> 01:23:40,705
We are coming there whether you like it or not!
1723
01:23:40,808 --> 01:23:41,913
So get ready for us!
1724
01:23:53,166 --> 01:23:54,408
- Hey, Astor? - Yeah?
1725
01:23:54,512 --> 01:23:55,720
- Wanna take that baby... - Got it.
1726
01:23:55,823 --> 01:23:57,308
...meet us inside?
1727
01:23:58,205 --> 01:23:59,689
Medic 42. What bay?
1728
01:23:59,793 --> 01:24:01,105
Two. But they're not happy.
1729
01:24:01,208 --> 01:24:02,830
Serano's on the warpath.
1730
01:24:02,934 --> 01:24:04,522
No one is happy.
1731
01:24:05,902 --> 01:24:08,112
No. No. No.
1732
01:24:08,215 --> 01:24:10,010
- Stop. - No, no, no. Doctor, listen.
1733
01:24:10,114 --> 01:24:11,598
- This is a 30-something-- - No!
1734
01:24:11,701 --> 01:24:13,324
- A head-on collision. - No. No. No.
1735
01:24:13,427 --> 01:24:14,877
The four other passengers are doa.
1736
01:24:14,980 --> 01:24:16,430
She is not a Level I criteria.
1737
01:24:16,534 --> 01:24:20,089
Do you have any idea how expensive a Level I criteria is?
1738
01:24:20,193 --> 01:24:21,642
Any idea, you idiot?
1739
01:24:21,746 --> 01:24:23,748
Okay! This patient meets all Level I criteria.
1740
01:24:23,851 --> 01:24:25,267
She's not even intubated!
1741
01:24:25,370 --> 01:24:27,338
You got her bagged? What the hell is that?
1742
01:24:27,441 --> 01:24:29,926
This patient is dying, asshole!
1743
01:24:30,030 --> 01:24:31,652
- Now listen to my report! - Asshole?
1744
01:24:31,756 --> 01:24:33,171
How 'bout fuck you, asshole!
1745
01:24:33,275 --> 01:24:35,380
- Come on! Come on! - Shit.
1746
01:24:35,484 --> 01:24:38,521
I will be happy to kick your ass and put you in a bed next to her
1747
01:24:38,625 --> 01:24:40,109
but you need to listen to my report!
1748
01:24:40,213 --> 01:24:42,836
How 'bout instead I call your supervisor,
1749
01:24:42,939 --> 01:24:44,907
we settle this right now.
1750
01:24:45,459 --> 01:24:47,772
Who the fuck do you think you are?
1751
01:24:51,638 --> 01:24:52,673
Excuse me?
1752
01:24:53,122 --> 01:24:54,744
- Who are you? - This patient just went apneic
1753
01:24:54,848 --> 01:24:57,299
three times with no gag reflex on the way to the hospital.
1754
01:24:57,402 --> 01:24:58,369
She's got a skull fracture.
1755
01:24:58,472 --> 01:25:00,060
She meets all Level I criteria.
1756
01:25:00,164 --> 01:25:01,510
Because last time I checked,
1757
01:25:01,613 --> 01:25:03,546
when a patient goes apneic with no gag,
1758
01:25:03,650 --> 01:25:06,446
their GCS goes down to three. Right?
1759
01:25:06,549 --> 01:25:08,724
And I just watched this paramedic fight like hell
1760
01:25:08,827 --> 01:25:11,209
to save this woman's life while caring for her child
1761
01:25:11,313 --> 01:25:14,074
and dodging incoming traffic at the same fucking time!
1762
01:25:14,178 --> 01:25:16,318
And all I see you doing is standing there,
1763
01:25:16,421 --> 01:25:19,079
like a fucking asshole, with your dick in your hand,
1764
01:25:19,183 --> 01:25:21,150
arguing with him about this patient
1765
01:25:21,254 --> 01:25:22,220
who is dying!
1766
01:25:22,324 --> 01:25:24,291
Yourpatient!
1767
01:25:26,190 --> 01:25:27,570
And if you refuse to treat her,
1768
01:25:27,674 --> 01:25:29,676
you'll lose your goddamn license.
1769
01:25:33,714 --> 01:25:34,750
Who are you?
1770
01:25:36,786 --> 01:25:39,306
I'm Dr. Romero. I'm your new resident.
1771
01:25:41,688 --> 01:25:43,138
Oh, shit.
1772
01:25:47,072 --> 01:25:50,490
Well, Dr. Romero...
1773
01:25:52,423 --> 01:25:54,321
I look forward to working with you.
1774
01:25:55,943 --> 01:25:57,635
We're gonna have so much fun.
1775
01:25:58,636 --> 01:26:00,085
Get the patient.
1776
01:26:05,332 --> 01:26:07,438
O-Okay, look.
1777
01:26:07,541 --> 01:26:10,682
You mean to tell me you're a doctor?
1778
01:26:12,201 --> 01:26:14,445
Resident, but yeah.
1779
01:26:14,790 --> 01:26:16,826
But you told us you were a paramedic.
1780
01:26:16,930 --> 01:26:19,001
No, I-I didn't. You said that.
1781
01:26:19,104 --> 01:26:20,830
I just didn't correct you.
1782
01:26:21,210 --> 01:26:23,178
Um... I never said that.
1783
01:26:23,281 --> 01:26:26,111
You-- That's what you said when we first met you.
1784
01:26:26,215 --> 01:26:29,114
No. Why would I? I'm a doctor, not a paramedic.
1785
01:26:29,218 --> 01:26:31,427
Hey, Dr. What's-your-face.
1786
01:26:31,531 --> 01:26:33,912
Grab a bedpan and come with me.
1787
01:26:35,707 --> 01:26:37,847
We're gonna have somuch fun!
1788
01:26:40,919 --> 01:26:43,577
- Hmm. - Whoa.
1789
01:26:44,889 --> 01:26:46,373
That's, uh...
1790
01:26:47,719 --> 01:26:49,307
Huh.
1791
01:26:56,072 --> 01:26:57,142
Hey.
1792
01:26:57,246 --> 01:26:58,730
Good news:
1793
01:26:58,834 --> 01:27:00,353
Patient's gonna live.
1794
01:27:01,285 --> 01:27:03,218
I mean, usually once we drop 'em off
1795
01:27:03,321 --> 01:27:05,599
it's not our problem anymore. But, um...
1796
01:27:06,255 --> 01:27:08,153
But it's good to, um,
1797
01:27:08,257 --> 01:27:10,535
it's good to know she-she made it, you know?
1798
01:27:11,053 --> 01:27:12,503
Yeah.
1799
01:27:13,642 --> 01:27:15,713
Way to, uh, throw yourself under the bus...
1800
01:27:16,300 --> 01:27:17,542
doctor.
1801
01:27:17,646 --> 01:27:20,235
Serano's gonna make your life a living hell.
1802
01:27:20,338 --> 01:27:21,788
I know.
1803
01:27:21,891 --> 01:27:24,377
I never wanna be that kind of surgeon.
1804
01:27:26,310 --> 01:27:28,001
Thanks for the coffee, doc.
1805
01:27:44,189 --> 01:27:45,639
She should have died.
1806
01:27:47,054 --> 01:27:48,849
She would have died in my care.
1807
01:27:50,989 --> 01:27:54,303
Right now, I'd be telling that family that their mom is dead.
1808
01:27:59,032 --> 01:28:00,792
You know, I thought I'd come out here today
1809
01:28:00,896 --> 01:28:03,036
and I'd meet the paramedics and...
1810
01:28:03,588 --> 01:28:06,384
see what you do, how you work.
1811
01:28:09,629 --> 01:28:11,493
And I know you're sick of your job.
1812
01:28:12,321 --> 01:28:13,529
I know you're burnt out.
1813
01:28:13,633 --> 01:28:15,807
I know you think you don't make a difference.
1814
01:28:17,464 --> 01:28:19,328
But you made a difference today.
1815
01:28:19,915 --> 01:28:21,641
You did.
1816
01:28:23,021 --> 01:28:24,713
You saved her life.
1817
01:28:27,060 --> 01:28:28,751
And you saved her family.
1818
01:28:33,515 --> 01:28:35,689
You're the kind of doctor I want to be.
1819
01:28:39,210 --> 01:28:40,763
Not a doctor.
1820
01:28:41,902 --> 01:28:42,972
Well...
1821
01:28:44,180 --> 01:28:45,734
if I ever need saving...
1822
01:28:47,667 --> 01:28:49,910
God, I hope it's you that shows up.
1823
01:29:21,632 --> 01:29:23,461
Hey, one of those is for Mike.
1824
01:29:26,499 --> 01:29:27,948
Not anymore.
1825
01:30:02,742 --> 01:30:04,226
That is a gift from the crews.
1826
01:30:04,329 --> 01:30:05,710
This is breakfast, on us.
1827
01:30:05,814 --> 01:30:07,402
Dispatch and the crews chipped in after they heard
1828
01:30:07,505 --> 01:30:09,334
you told Dr. Serano to go fuck himself.
1829
01:30:09,438 --> 01:30:11,889
So this is a retirement gift.
1830
01:30:12,993 --> 01:30:13,925
Wow.
1831
01:30:15,099 --> 01:30:15,962
Come on.
1832
01:30:17,101 --> 01:30:18,930
Aw.
1833
01:30:19,931 --> 01:30:22,831
Now, get out of my substation, civilian.
1834
01:30:49,236 --> 01:30:50,790
Keep your password safe.
1835
01:30:51,238 --> 01:30:53,551
If you have any trouble at all, call IT right away.
1836
01:30:53,655 --> 01:30:56,830
If you have any trouble with them, call me right away.
1837
01:30:56,934 --> 01:30:58,211
Okay.
1838
01:30:58,314 --> 01:31:00,006
Alright. Uh, now, to access
1839
01:31:00,109 --> 01:31:02,698
the forms for the preauthorization...
1840
01:31:09,602 --> 01:31:11,983
You guys ever see anyone choke to death?
1841
01:31:12,397 --> 01:31:14,261
You get the fist like right under here,
1842
01:31:14,365 --> 01:31:16,436
and then it's just straight back.
1843
01:31:16,540 --> 01:31:18,231
Ha!
1844
01:31:20,647 --> 01:31:22,580
Drowning's the worst way to go.
1845
01:31:22,684 --> 01:31:24,237
Absolute worst way to go.
1846
01:31:24,340 --> 01:31:25,583
Best way to die?
1847
01:31:26,377 --> 01:31:27,792
Decapitation.
1848
01:31:39,045 --> 01:31:40,909
What are you still doin' here?
1849
01:31:42,117 --> 01:31:43,981
Oh. Is that it?
1850
01:31:46,052 --> 01:31:46,846
That's it.
1851
01:31:46,949 --> 01:31:48,192
Come on. Let's get outta here.
1852
01:31:48,295 --> 01:31:49,538
Uh...
1853
01:32:57,157 --> 01:32:58,745
Hi.
1854
01:33:01,161 --> 01:33:03,612
So...
1855
01:33:03,716 --> 01:33:06,995
Well, as it turns out...
1856
01:33:07,098 --> 01:33:10,723
your close-out paperwork was never properly...
1857
01:33:11,586 --> 01:33:12,897
filed.
1858
01:33:18,454 --> 01:33:19,973
- Thanks. - Mm-hmm.
1859
01:33:21,009 --> 01:33:23,252
Hey, uh, maybe I could...
1860
01:33:23,356 --> 01:33:24,875
thank you properly sometime.
1861
01:33:25,807 --> 01:33:27,049
Take you out for lunch.
1862
01:33:31,606 --> 01:33:32,710
Alright.
1863
01:33:35,195 --> 01:33:38,820
And, uh, you will be in truck 42 with Mike today.
1864
01:33:41,546 --> 01:33:44,204
Hey, Randy!
1865
01:33:53,697 --> 01:33:57,045
That's right. That's right.
1866
01:33:57,148 --> 01:33:58,494
Listen, man. Uh...
1867
01:33:58,598 --> 01:34:00,462
You gotta let me drive this one.
1868
01:34:00,565 --> 01:34:01,670
- Nope. - Mike.
1869
01:34:01,774 --> 01:34:03,603
Not a chance. You know the rules.
1870
01:34:03,707 --> 01:34:05,501
Okay? I wheel, you heal.
1871
01:34:06,019 --> 01:34:08,573
Come on, now. Ain't shit changed.
1872
01:34:08,677 --> 01:34:11,646
"Let me drive this one."
1873
01:34:12,474 --> 01:34:13,924
Yeah, the system is still broken,
1874
01:34:14,027 --> 01:34:16,374
but what am I supposed to do, quit trying?
1875
01:34:17,652 --> 01:34:19,274
I'm no hero.
1876
01:34:19,377 --> 01:34:21,932
But... the truth is...
1877
01:34:22,035 --> 01:34:25,349
I only feel alive when you're about to die.
1878
01:34:30,941 --> 01:34:32,736
See you out there.
133187
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.