All language subtitles for Boston Blue - 01x06 - Code of Ethics.AMZN.FLUX+mSD+FENiX+RAWR.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,309 --> 00:00:07,355 All units, be on the lookout 2 00:00:07,485 --> 00:00:08,530 for a possible prowler. 3 00:00:08,660 --> 00:00:10,184 White male, dark hoodie. 4 00:00:10,314 --> 00:00:11,726 Last spotted heading south from Ashcroft 5 00:00:11,750 --> 00:00:13,317 - and Halifax. - 12-Jake-102 6 00:00:13,448 --> 00:00:15,450 in foot pursuit, headed southbound 7 00:00:15,580 --> 00:00:17,452 towards Centre Street. Requesting backup. 8 00:00:17,582 --> 00:00:19,410 Police! Stop! 9 00:00:19,541 --> 00:00:20,629 Police! 10 00:00:35,165 --> 00:00:37,080 Get off me! What the hell's your problem? 11 00:00:37,211 --> 00:00:39,611 - Didn't you hear us yell, "Stop?" - Not over my music. 12 00:00:40,127 --> 00:00:41,713 - Sorry, ma'am. We thought... - What, going out 13 00:00:41,737 --> 00:00:43,541 on an evening jog, is that illegal now, Officer? 14 00:00:43,565 --> 00:00:47,308 12-Jake-102, to dispatch. No need for further assistance. 15 00:00:47,438 --> 00:00:49,658 - We're-we're good. - You two are frickin' idiots. 16 00:00:49,788 --> 00:00:51,442 Mass State Police with a warrant! 17 00:00:51,573 --> 00:00:53,009 All right, come on! 18 00:00:53,140 --> 00:00:54,315 Mass State Police! 19 00:00:54,445 --> 00:00:55,838 Police officers! 20 00:00:57,492 --> 00:00:58,710 Clear! 21 00:00:58,841 --> 00:01:00,361 - Clear. - Clear. 22 00:01:00,843 --> 00:01:02,323 All clear. 23 00:01:02,453 --> 00:01:05,152 - Search warrant, coming through! - Kitchen clear! 24 00:01:05,282 --> 00:01:07,632 - Anyone here? - Anyone here? 25 00:01:07,763 --> 00:01:09,547 Go downstairs. 26 00:01:09,678 --> 00:01:11,636 Don't tell me it's empty. 27 00:01:11,767 --> 00:01:13,377 Looks like they cleared out in a hurry. 28 00:01:13,508 --> 00:01:16,337 And not that long ago. There's still ice in the booze. 29 00:01:16,467 --> 00:01:18,687 These guys knew we were coming. 30 00:01:18,817 --> 00:01:20,341 Again. 31 00:01:23,170 --> 00:01:24,823 Ooh. Champagne? 32 00:01:24,954 --> 00:01:26,390 Really? 33 00:01:26,521 --> 00:01:28,131 - Yeah. - We celebrating? 34 00:01:28,262 --> 00:01:30,327 Well, it's been almost a month since we were together, 35 00:01:30,351 --> 00:01:32,570 so, yes, I thought we should celebrate. 36 00:01:32,701 --> 00:01:33,876 In your new apartment, 37 00:01:34,006 --> 00:01:36,879 where the only piece of furniture you have is a bed. 38 00:01:37,009 --> 00:01:39,142 I mean, Sean took every single piece of furniture 39 00:01:39,273 --> 00:01:41,362 - when he moved out. - It's okay. 40 00:01:41,492 --> 00:01:42,537 Yeah. 41 00:01:42,667 --> 00:01:44,104 To us. 42 00:01:45,148 --> 00:01:47,542 - I love you. - I love you. 43 00:01:50,936 --> 00:01:52,456 Is that yours or mine? 44 00:01:52,503 --> 00:01:53,765 Mine. 45 00:01:53,896 --> 00:01:56,551 Duty is literally calling. Answer it. 46 00:01:56,681 --> 00:01:57,987 Okay. 47 00:01:58,118 --> 00:02:00,685 Hello, Detective Silver. 48 00:02:00,816 --> 00:02:03,471 Okay. You're working, I'm working. 49 00:02:05,864 --> 00:02:07,518 I'm sorry. 50 00:02:07,649 --> 00:02:09,303 No, it's okay. 51 00:02:09,433 --> 00:02:12,219 If anyone understands the demands of the job, 52 00:02:12,349 --> 00:02:13,394 it's your old partner. 53 00:02:13,524 --> 00:02:15,047 I will make it up to you tomorrow. 54 00:02:15,178 --> 00:02:18,007 I have lunch planned out in a very beautiful location. 55 00:02:18,138 --> 00:02:21,358 And, uh, can spend the whole day staring in your eyes. 56 00:02:21,489 --> 00:02:23,404 I'm looking forward to it. 57 00:02:23,534 --> 00:02:25,232 Go catch yourself a bad guy. 58 00:02:25,362 --> 00:02:28,278 - Love you. - Love you. 59 00:02:29,192 --> 00:02:31,847 Today was a good day at the office, people. 60 00:02:31,977 --> 00:02:33,544 Actually, strike that. 61 00:02:33,675 --> 00:02:36,373 Today was a triumphant day. 62 00:02:38,375 --> 00:02:42,249 We reclaimed more than 14 million of the city's money. 63 00:02:42,379 --> 00:02:44,773 Boston thanks you. I thank you. 64 00:02:44,903 --> 00:02:47,732 So, celebrate, have a great time, but not too much. 65 00:02:49,299 --> 00:02:54,391 We're gonna be back here bright and early with more cases to win, win, win. 66 00:02:57,177 --> 00:02:59,788 The press is gonna eat this up. 67 00:02:59,918 --> 00:03:01,442 Yes, they are. 68 00:03:03,618 --> 00:03:06,316 - Hey, Sarah, what's going on? - Hey. 69 00:03:06,447 --> 00:03:08,275 Nothing, it's just... 70 00:03:08,405 --> 00:03:10,320 Seth and I had a fight. 71 00:03:10,451 --> 00:03:12,409 He's all like, "You need to prioritize 72 00:03:12,540 --> 00:03:14,368 our relationship over your job." 73 00:03:14,498 --> 00:03:16,718 Like, what, a woman can't have a career? 74 00:03:17,762 --> 00:03:19,199 Is this how all you men think? 75 00:03:20,548 --> 00:03:25,074 Uh, I think... I should circulate. 76 00:03:25,205 --> 00:03:26,902 Yeah. 77 00:03:29,948 --> 00:03:32,429 Okay, we both know that Seth didn't say any of that. 78 00:03:32,560 --> 00:03:34,126 He is way too progressive 79 00:03:34,257 --> 00:03:35,780 and terrified of pissing you off, 80 00:03:35,911 --> 00:03:37,521 so why did you scare Charlie off? 81 00:03:37,652 --> 00:03:39,480 Know why? 82 00:03:40,176 --> 00:03:42,352 For three months, my investigators have been after 83 00:03:42,483 --> 00:03:44,746 a brothel that operates out of luxury rentals. 84 00:03:44,876 --> 00:03:46,574 Okay, so high-end clientele. 85 00:03:46,704 --> 00:03:48,271 We can only assume. 86 00:03:48,402 --> 00:03:51,318 Because every time we get enough intel to get a warrant, 87 00:03:51,448 --> 00:03:53,537 the brothel picks up and moves locations. 88 00:03:53,668 --> 00:03:54,819 Somebody must be tipping them off. 89 00:03:54,843 --> 00:03:56,148 One of your detectives? 90 00:03:56,279 --> 00:03:57,672 Tested my guys tonight. 91 00:03:57,802 --> 00:03:59,402 Kept them in the dark on the fresh intel, 92 00:03:59,500 --> 00:04:01,415 went to the location personally with staties 93 00:04:01,545 --> 00:04:02,894 who didn't know anything. 94 00:04:03,025 --> 00:04:04,568 But the brothel was still one step ahead? 95 00:04:04,592 --> 00:04:05,854 How about the judge 96 00:04:05,984 --> 00:04:07,310 - who signed the warrants? - Different judge 97 00:04:07,334 --> 00:04:08,774 tonight than in all the other raids. 98 00:04:08,857 --> 00:04:10,728 There's only one other place this leak 99 00:04:10,859 --> 00:04:11,859 could be coming from. 100 00:04:11,947 --> 00:04:13,514 Someone from this office. 101 00:04:13,644 --> 00:04:17,169 Sarah, there are over 300 people who work for me. 102 00:04:17,300 --> 00:04:18,562 And right now, 103 00:04:18,693 --> 00:04:20,869 every single one of them is a suspect. 104 00:04:22,131 --> 00:04:24,525 Jogging at night in dark clothing 105 00:04:24,655 --> 00:04:26,135 while distracted by headphones 106 00:04:26,266 --> 00:04:27,919 can be incredibly dangerous. 107 00:04:28,050 --> 00:04:30,400 Yeah, you might get jumped by a dumbass cop. 108 00:04:30,531 --> 00:04:31,931 Again, I'm really sorry about that. 109 00:04:32,010 --> 00:04:33,290 It's my fault. I should've known 110 00:04:33,360 --> 00:04:34,796 Officer Groo was out on patrol. 111 00:04:34,926 --> 00:04:37,232 Groo? As in Groo the Wanderer? 112 00:04:37,277 --> 00:04:38,539 You know the comic? 113 00:04:38,669 --> 00:04:40,069 It's the best Epic published, yeah. 114 00:04:40,105 --> 00:04:41,561 But if you're gonna compare me 115 00:04:41,585 --> 00:04:43,425 to some idiot superhero, I'm more like a Havok. 116 00:04:43,500 --> 00:04:44,545 You wish you were Havok. 117 00:04:44,675 --> 00:04:45,894 No, no, no, you're more like 118 00:04:46,024 --> 00:04:49,289 - um, Longshot. - Come on, I am nothing like Longshot. 119 00:04:49,419 --> 00:04:51,465 It's too bad. Longshot's kind of hot. 120 00:04:54,685 --> 00:04:56,774 Longshot at your service, ma'am. 121 00:04:56,905 --> 00:04:58,385 Okay, don't "ma'am" me. 122 00:04:58,515 --> 00:05:00,212 My name's Penny. 123 00:05:00,343 --> 00:05:04,173 - Sean. - Hey, partner, can we chat for a sec? 124 00:05:04,304 --> 00:05:05,522 I will be right back. 125 00:05:05,653 --> 00:05:07,089 I'll be here. 126 00:05:10,048 --> 00:05:11,789 You having fun? 127 00:05:11,920 --> 00:05:14,357 - Dude, she's amazing. - Yeah? 128 00:05:14,488 --> 00:05:15,888 - Yeah. - You know what else she is? 129 00:05:16,577 --> 00:05:17,578 A felon. 130 00:05:17,708 --> 00:05:18,753 - She's a what? - A felon. 131 00:05:18,883 --> 00:05:20,058 - I ran her paperwork. - No. 132 00:05:20,189 --> 00:05:22,800 Turns out that she's on probation right now for being 133 00:05:22,931 --> 00:05:25,237 a lookout for a burglary that happened two years ago. 134 00:05:25,368 --> 00:05:26,761 You know what I'm thinking? 135 00:05:26,891 --> 00:05:28,893 - You know that serial home invader? - Yeah. 136 00:05:29,024 --> 00:05:30,784 He hit another house in this neighborhood tonight. 137 00:05:30,808 --> 00:05:32,201 What if she's his lookout? 138 00:05:32,332 --> 00:05:33,526 No way, that happened five miles from here. 139 00:05:33,550 --> 00:05:34,745 There's no way they're connected. 140 00:05:34,769 --> 00:05:35,833 I knew that you would say that. 141 00:05:35,857 --> 00:05:37,685 You're probably right, but... 142 00:05:37,815 --> 00:05:40,446 do you really want to be the rookies who let a potential accomplice go? 143 00:05:40,470 --> 00:05:41,602 There's no proof of a crime, 144 00:05:41,732 --> 00:05:43,430 so we can't arrest or detain her. 145 00:05:43,560 --> 00:05:45,736 No, but we can bring her in to help us file the report. 146 00:05:45,867 --> 00:05:49,653 Since you two have this weird comic book 147 00:05:49,784 --> 00:05:51,873 mating ritual thing going on there, 148 00:05:52,003 --> 00:05:54,354 you can use that to see if she has an alibi. 149 00:05:59,489 --> 00:06:00,708 Thank you. 150 00:06:01,752 --> 00:06:03,580 How did she take it? 151 00:06:03,711 --> 00:06:04,842 Maria, not so good. 152 00:06:04,973 --> 00:06:07,018 But Detective Baez, she gets it. 153 00:06:07,149 --> 00:06:08,803 - Man, I feel bad. - Don't feel bad. 154 00:06:08,933 --> 00:06:12,284 She knows the job. Plus, I sent her some flowers. 155 00:06:12,415 --> 00:06:13,547 - Well, that's nice. - Yeah. 156 00:06:13,677 --> 00:06:15,200 - So what do we got? - We got 157 00:06:15,331 --> 00:06:17,507 one camera here, three cameras around the perimeter. 158 00:06:17,638 --> 00:06:19,180 Security company is emailing the footage. 159 00:06:19,204 --> 00:06:22,033 We also have this. 160 00:06:22,164 --> 00:06:23,774 This doesn't make any sense. 161 00:06:23,905 --> 00:06:27,188 In every other home invasion, our perp went around the side, 162 00:06:27,212 --> 00:06:29,998 jimmied open a door, nice and quiet, out of the way. 163 00:06:30,128 --> 00:06:31,541 Now, suddenly, he bashes in the front door 164 00:06:31,565 --> 00:06:33,001 of a house, right out in the open? 165 00:06:33,131 --> 00:06:34,568 Why would we change his MO? 166 00:06:34,698 --> 00:06:36,004 He didn't. 167 00:06:36,134 --> 00:06:37,198 Neighborhood watch guy was on patrol. 168 00:06:37,222 --> 00:06:39,834 Saw the victims tied to a chair through the window. 169 00:06:39,964 --> 00:06:41,313 So the adrenaline kicks in, 170 00:06:41,444 --> 00:06:43,359 and I'm all like, "It's go time." 171 00:06:43,490 --> 00:06:44,690 So I just punched the glass... 172 00:06:44,795 --> 00:06:47,189 Fortunately, the home invader was long gone by then, 173 00:06:47,319 --> 00:06:48,949 but he did punch through that front window, 174 00:06:48,973 --> 00:06:50,366 sliced open his hand. 175 00:06:50,497 --> 00:06:51,802 Classic knucklehead move. 176 00:06:51,933 --> 00:06:53,804 At least he called 911 first, yeah? 177 00:06:53,935 --> 00:06:55,371 Oh, so not a total knucklehead. 178 00:06:55,502 --> 00:06:58,156 I haven't questioned them yet, just so you know. 179 00:06:58,287 --> 00:07:00,550 Hey, there. This is my partner, Detective Reagan. 180 00:07:00,681 --> 00:07:03,901 This is Mr. and Mrs. Merrick, and their daughter Amy. 181 00:07:04,032 --> 00:07:05,488 Sorry this happened to you all. 182 00:07:05,512 --> 00:07:07,035 Can you describe the man who did it? 183 00:07:07,165 --> 00:07:09,211 He wore a mask, but he was white. 184 00:07:09,341 --> 00:07:12,997 Um, had on dark clothes, a hoodie. 185 00:07:13,128 --> 00:07:14,488 I don't know, all I could focus on 186 00:07:14,608 --> 00:07:16,566 - was his gun. - He took my wife's wedding ring. 187 00:07:16,697 --> 00:07:18,568 It belonged to her grandma. Please, 188 00:07:18,699 --> 00:07:20,048 you gotta get it back. 189 00:07:20,178 --> 00:07:21,441 That's why he hit you? 190 00:07:21,571 --> 00:07:23,070 You wouldn't give up the wedding ring? 191 00:07:23,094 --> 00:07:25,445 No, I did exactly what I was told. 192 00:07:25,575 --> 00:07:27,055 I-I gave him the jewelry, the cash. 193 00:07:27,185 --> 00:07:28,404 And then he ties us up, 194 00:07:28,535 --> 00:07:31,363 he just beats me just to beat me. 195 00:07:31,494 --> 00:07:33,235 It's like the monster was enjoying it. 196 00:07:34,541 --> 00:07:36,151 Can we get him to the hospital? 197 00:07:36,281 --> 00:07:39,328 Absolutely, absolutely. We'll be by later to see you. 198 00:07:39,459 --> 00:07:40,721 Thank you. 199 00:07:44,289 --> 00:07:47,355 Two weeks we've been after this guy with nothing to show for it. 200 00:07:47,379 --> 00:07:48,859 - Yeah. - And he keeps getting 201 00:07:48,990 --> 00:07:50,687 more and more violent with every break-in. 202 00:07:50,818 --> 00:07:53,218 If we don't find him soon, he's gonna end up killing someone. 203 00:08:14,145 --> 00:08:15,843 Come on. 204 00:08:18,236 --> 00:08:19,629 Come on. 205 00:08:19,760 --> 00:08:21,936 Did you read him his rights first? 206 00:08:25,200 --> 00:08:26,723 What are you doing here? 207 00:08:26,854 --> 00:08:28,734 Well, I figured the coffee in your station house 208 00:08:28,856 --> 00:08:31,511 is just as lousy as the dirty brown sock water 209 00:08:31,641 --> 00:08:33,161 - in our precinct back home... - It is. 210 00:08:33,251 --> 00:08:37,342 ...so I found a pretty decent café, and voilà! 211 00:08:37,473 --> 00:08:37,864 Thank you. 212 00:08:37,888 --> 00:08:39,190 Oh, I, uh, brought one for your partner, too. 213 00:08:39,214 --> 00:08:41,172 You're too kind. 214 00:08:41,303 --> 00:08:43,914 Is this the serial prowler you've been working? 215 00:08:44,045 --> 00:08:47,701 Yeah, it started two weeks ago with Joseph Buckland, 216 00:08:47,831 --> 00:08:50,094 our first vic. Perp broke in to his home, 217 00:08:50,225 --> 00:08:52,706 tied him up, robbed the place. 218 00:08:52,836 --> 00:08:55,273 A week later, he hit the Anselmo home. 219 00:08:55,404 --> 00:08:57,798 But he verbally assaulted Mr. Anselmo. 220 00:08:57,928 --> 00:08:59,539 Four days ago, 221 00:08:59,669 --> 00:09:01,845 it was the Yamayura family's house that he broke into. 222 00:09:01,976 --> 00:09:05,066 He tied up Mr. Yamayura and terrorized him. 223 00:09:05,196 --> 00:09:07,503 Last night, it was the Merrick family's turn. 224 00:09:07,634 --> 00:09:09,374 He beat the crap out of Mr. Merrick. 225 00:09:09,505 --> 00:09:11,246 Sent him to the hospital. 226 00:09:11,376 --> 00:09:12,571 Danny, these break-ins aren't just about 227 00:09:12,595 --> 00:09:14,902 - stealing cash and jewelry. - No. 228 00:09:15,032 --> 00:09:17,228 He's got some type of issue with the men of the household. 229 00:09:17,252 --> 00:09:19,646 Any forensics, surveillance video? 230 00:09:19,776 --> 00:09:22,649 - Nope, guy's like a ghost. - Well, maybe he's been 231 00:09:22,779 --> 00:09:25,086 casing the house so he knows how to avoid the cameras. 232 00:09:25,216 --> 00:09:27,697 I thought the same thing, but here. 233 00:09:27,828 --> 00:09:29,525 The Merricks have security cameras 234 00:09:29,656 --> 00:09:32,354 all around their property except for one blind spot, 235 00:09:32,484 --> 00:09:34,356 which is actually where the perp broke in. 236 00:09:34,486 --> 00:09:38,316 But if he was casing the house, somebody would've seen him. 237 00:09:38,447 --> 00:09:40,014 Unless he's seen the camera feeds. 238 00:09:40,144 --> 00:09:41,992 What if he's someone that works for the security company? 239 00:09:42,016 --> 00:09:45,410 Well, all these families use different security companies. 240 00:09:45,541 --> 00:09:47,456 Maybe your perp hacked the cameras. 241 00:09:49,589 --> 00:09:51,373 You've still got it, Detective. 242 00:09:51,503 --> 00:09:52,896 Of course I do. 243 00:09:53,027 --> 00:09:54,467 I'm gonna call the Cyber Crime Unit. 244 00:09:54,594 --> 00:09:56,073 Detective Baez. 245 00:09:56,204 --> 00:09:57,205 - Officer Reagan. - Hey. 246 00:09:57,335 --> 00:09:58,815 - You look sharp. - Thanks. 247 00:09:58,946 --> 00:10:00,140 What brings you here, Officer? 248 00:10:00,164 --> 00:10:02,795 Uh, yesterday, on the night tour, a civilian matched 249 00:10:02,819 --> 00:10:04,099 the description of your prowler. 250 00:10:04,168 --> 00:10:05,779 We checked her out, she's clean, but 251 00:10:05,909 --> 00:10:07,931 sergeant wanted me to bring the file by anyway, so... 252 00:10:07,955 --> 00:10:09,043 Okay. 253 00:10:12,612 --> 00:10:14,352 Penelope Bravo. 254 00:10:14,483 --> 00:10:16,050 On parole for burglary. 255 00:10:16,180 --> 00:10:17,878 All right, worth taking a look at. 256 00:10:18,008 --> 00:10:20,054 - I just told you we checked her out. - Okay. 257 00:10:20,184 --> 00:10:21,882 But since your badge says "Officer" 258 00:10:22,012 --> 00:10:24,493 and my shield says "Detective, " I'm gonna do my job. 259 00:10:24,624 --> 00:10:26,321 She's got nothing to do with your case. 260 00:10:26,451 --> 00:10:28,149 Why are you defending this girl so hard? 261 00:10:29,367 --> 00:10:30,499 I'm not. 262 00:10:30,630 --> 00:10:32,806 - Did you see that? - I saw that. 263 00:10:33,763 --> 00:10:34,938 You have feelings for her. 264 00:10:35,069 --> 00:10:37,375 You cannot fraternize with felons. 265 00:10:37,506 --> 00:10:38,681 No matter how cute they are. 266 00:10:38,812 --> 00:10:40,291 I know that, all right? 267 00:10:40,422 --> 00:10:42,095 No, imagine if I wasn't here to look after him. 268 00:10:42,119 --> 00:10:42,990 You're trying to show off in front of your girlfriend. 269 00:10:43,120 --> 00:10:44,252 God knows where he would be. 270 00:10:44,382 --> 00:10:46,036 You know what? I'm gonna leave. 271 00:10:46,167 --> 00:10:47,429 My partner's waiting, so... 272 00:10:47,559 --> 00:10:49,083 I'll walk out with you. 273 00:10:50,171 --> 00:10:51,825 Don't forget our lunch. 274 00:10:55,742 --> 00:10:56,917 Lena. 275 00:10:58,919 --> 00:11:00,355 Remi? 276 00:11:01,791 --> 00:11:03,619 Hi. 277 00:11:03,750 --> 00:11:05,752 Oh, how long has it been? 278 00:11:05,882 --> 00:11:07,884 - Hey... - Like 12 years, huh? 279 00:11:08,015 --> 00:11:09,843 - What are you... - Look, 280 00:11:09,973 --> 00:11:12,933 um, I'm sorry for popping up at your job... 281 00:11:13,063 --> 00:11:14,475 - No, don't be sorry. - ...all out of the blue. 282 00:11:14,499 --> 00:11:15,781 I just didn't know who else to turn to. 283 00:11:15,805 --> 00:11:17,459 - Okay. - You remember my little brother? 284 00:11:17,589 --> 00:11:19,374 Yeah, of course, I do. 285 00:11:19,504 --> 00:11:20,767 He got arrested. 286 00:11:20,897 --> 00:11:22,551 - Hmm. - It wasn't his fault, though. 287 00:11:22,682 --> 00:11:25,206 He was getting a ride home from some neighborhood guys. 288 00:11:25,336 --> 00:11:27,556 Oh, man, what kind of neighborhood guys? 289 00:11:27,687 --> 00:11:30,298 - Bangers. I know, stupid. - Yancey. 290 00:11:30,428 --> 00:11:32,909 But it's Yancey. He's friends with everybody. 291 00:11:33,040 --> 00:11:34,345 They got pulled over 292 00:11:34,476 --> 00:11:37,087 and the cops found an unregistered gun. 293 00:11:37,218 --> 00:11:39,178 And they're charging everybody in the car with it. 294 00:11:39,263 --> 00:11:40,583 He didn't even know it was there. 295 00:11:40,612 --> 00:11:43,050 Lena, can you please help him out? 296 00:11:43,180 --> 00:11:44,312 No. 297 00:11:45,792 --> 00:11:47,097 But my mom can. 298 00:11:47,228 --> 00:11:50,148 As district attorney, she could just... just snap and make it all go away. 299 00:11:50,231 --> 00:11:55,802 Well, not exactly, but what she can do is get him parole, with no prison time. 300 00:11:55,932 --> 00:11:57,412 - Okay. - Let me just get an okay 301 00:11:57,542 --> 00:11:59,066 - from the Gang Unit first. - Okay. 302 00:11:59,196 --> 00:12:01,087 - And you've got pull over there? - Yeah, let's just say 303 00:12:01,111 --> 00:12:02,271 I know a guy who knows a guy. 304 00:12:02,373 --> 00:12:03,679 Thank you. 305 00:12:07,161 --> 00:12:08,704 Someone here, in the D.A.'s office, 306 00:12:08,728 --> 00:12:10,338 is leaking warrant information 307 00:12:10,468 --> 00:12:13,558 to a criminal enterprise, and you're just now telling me? 308 00:12:13,689 --> 00:12:15,256 It was only 12 hours ago. 309 00:12:17,911 --> 00:12:19,627 So what does your daughter's investigation entail? 310 00:12:19,651 --> 00:12:22,611 Compiling a list of everyone who had access 311 00:12:22,742 --> 00:12:25,005 to all of the search warrants for that brothel. 312 00:12:25,135 --> 00:12:26,575 Leaker has to be in there somewhere, 313 00:12:26,658 --> 00:12:27,921 and when I find out who it is, 314 00:12:28,051 --> 00:12:29,792 I'm raising funds for a new prison, 315 00:12:29,923 --> 00:12:31,359 and burying them under it. 316 00:12:31,489 --> 00:12:32,621 You could do that. 317 00:12:32,752 --> 00:12:34,971 Or, once Sarah submits her list, 318 00:12:35,102 --> 00:12:36,668 shut down the investigation 319 00:12:36,799 --> 00:12:38,453 and let me fire all the suspects. 320 00:12:38,583 --> 00:12:40,498 - Why would I do that? - Because you need 321 00:12:40,629 --> 00:12:43,893 this mole removed from this building as quietly as possible. 322 00:12:44,024 --> 00:12:46,374 - Tell me this is a joke. - It isn't. 323 00:12:46,504 --> 00:12:49,856 However, your name could very well end up the punchline. 324 00:12:49,986 --> 00:12:53,598 Mae Silver, the D.A. with criminals on her staff. 325 00:12:53,729 --> 00:12:56,688 I'm not firing innocent people just to avoid bad press. 326 00:12:56,819 --> 00:13:00,867 I'll take a scandal over a cover-up any day. 327 00:13:01,911 --> 00:13:04,914 You went to a coffeehouse and didn't ask if I wanted anything? 328 00:13:05,045 --> 00:13:06,109 - Maria brought it for me. - Okay. 329 00:13:06,133 --> 00:13:10,528 And, as a matter of fact, she also brought one for you. 330 00:13:10,659 --> 00:13:11,921 - Huh. - Are you serious? 331 00:13:12,052 --> 00:13:13,332 - Mm-hmm. - She's my best friend, 332 00:13:13,357 --> 00:13:14,924 even though I haven't met her yet. 333 00:13:15,055 --> 00:13:17,095 - Mm-hmm. - Hey, Joe Buckland's headed up right now. 334 00:13:17,535 --> 00:13:18,928 The first robbery vic? 335 00:13:19,059 --> 00:13:20,625 Reagan. 336 00:13:20,756 --> 00:13:22,758 - Mmm. - Okay, that's fantastic. 337 00:13:22,889 --> 00:13:25,456 Well, not only did you not meet Baez, 338 00:13:25,587 --> 00:13:28,416 but you also missed out on me cracking this case open. 339 00:13:28,546 --> 00:13:29,983 She helped you, didn't she? 340 00:13:30,113 --> 00:13:31,656 - She did all the heavy lifting. - Yeah. 341 00:13:31,680 --> 00:13:33,464 Regardless, that was the Cyber Crime Unit. 342 00:13:33,595 --> 00:13:35,249 The Merricks' home security cameras 343 00:13:35,379 --> 00:13:36,859 were hacked, which is probably how 344 00:13:36,990 --> 00:13:38,774 the perp knew exactly where to break in. 345 00:13:38,905 --> 00:13:41,225 Can they track the IP address to where the hack originated? 346 00:13:41,298 --> 00:13:43,300 They did. It came back to a Rory Flynn. 347 00:13:43,431 --> 00:13:45,389 I'm gonna do some digging on him now. 348 00:13:45,520 --> 00:13:47,087 Nice. Hey, Mr. Buckland. 349 00:13:47,217 --> 00:13:48,978 You had an issue with the insurance company. Thank you. 350 00:13:49,002 --> 00:13:50,873 My, uh, claim was denied. 351 00:13:51,004 --> 00:13:53,876 My policy has a "forced entry" requirement. 352 00:13:54,007 --> 00:13:55,399 Oh. You know what? 353 00:13:55,530 --> 00:13:57,401 This denial is based on a burglary. 354 00:13:57,532 --> 00:13:59,316 Home invasions are robberies. 355 00:13:59,447 --> 00:14:01,057 Resubmit as a robbery, 356 00:14:01,188 --> 00:14:03,028 and if they give you any pushback, you call me. 357 00:14:03,059 --> 00:14:04,582 - Thanks. - Just one 358 00:14:04,713 --> 00:14:05,888 second before you leave, sir. 359 00:14:06,019 --> 00:14:08,760 Can you do me a favor and tell me if you recognize this man? 360 00:14:08,891 --> 00:14:11,328 Does he look anything like the home invader? 361 00:14:11,459 --> 00:14:12,459 He was wearing a mask. 362 00:14:12,547 --> 00:14:13,896 Yeah, just look a little closer. 363 00:14:14,027 --> 00:14:15,202 The eyes? 364 00:14:16,899 --> 00:14:17,979 They were intense like his. 365 00:14:18,031 --> 00:14:19,249 Thank you so much. 366 00:14:19,380 --> 00:14:21,251 - Hope that works out. - Thanks. 367 00:14:21,382 --> 00:14:23,340 Danny, what are you doing? 368 00:14:23,471 --> 00:14:25,821 You know that ID's not gonna hold up in court. 369 00:14:25,952 --> 00:14:29,259 Oh, the ID wouldn't hold up in court with the mask on, but... 370 00:14:29,390 --> 00:14:31,914 Rory Flynn has two priors for aggravated assault, 371 00:14:32,045 --> 00:14:36,092 and our victim just ID'd him, so... 372 00:14:36,223 --> 00:14:37,485 So let's roll. 373 00:14:41,402 --> 00:14:42,751 You, stay on her. 374 00:14:44,405 --> 00:14:45,972 Go. Come on. 375 00:14:50,846 --> 00:14:53,283 Shh. What's wrong with you? 376 00:14:54,197 --> 00:14:56,156 He's going for a gun. Boston PD with a warrant! 377 00:14:57,244 --> 00:14:58,854 Police! Drop the gun! Now! 378 00:14:58,985 --> 00:15:00,073 Don't even think about it. 379 00:15:01,074 --> 00:15:02,902 Put your gun down. 380 00:15:04,338 --> 00:15:05,578 Hands up where we can see them. 381 00:15:05,643 --> 00:15:07,645 I thought you guys were burglars. 382 00:15:07,776 --> 00:15:09,145 - You got him? - Yeah, I got him. 383 00:15:09,169 --> 00:15:10,300 You can come cuff him. 384 00:15:10,431 --> 00:15:11,954 Why are you cuffing me up? 385 00:15:12,085 --> 00:15:13,390 Where were you last night, Rory? 386 00:15:13,521 --> 00:15:15,523 - Maybe in the Brookmont area? - Brookmont? 387 00:15:15,653 --> 00:15:17,003 Where that home invasion was? 388 00:15:17,133 --> 00:15:18,719 Hold on now, I don't know nothing about that. 389 00:15:18,743 --> 00:15:20,484 Then explain why your IP address 390 00:15:20,615 --> 00:15:22,269 was used to hack the victims' cameras. 391 00:15:22,399 --> 00:15:25,161 I can't connect my cellphone to my car, and you think I hacked some cameras? 392 00:15:25,185 --> 00:15:26,360 You two got the wrong guy. 393 00:15:26,490 --> 00:15:28,101 Who else has access to your Wi-Fi? 394 00:15:29,841 --> 00:15:31,234 Mikey! 395 00:15:31,365 --> 00:15:33,367 - Get out here! - Who's Mikey? 396 00:15:33,497 --> 00:15:34,585 My kid. 397 00:15:34,716 --> 00:15:36,283 He's like my tech support. 398 00:15:37,371 --> 00:15:38,371 What's going on, Pop? 399 00:15:38,459 --> 00:15:40,113 Come here. 400 00:15:40,243 --> 00:15:42,463 Stand right here. Keep your hands where we can see 'em. 401 00:15:43,464 --> 00:15:45,683 Boy, did you hack some cameras? 402 00:15:45,814 --> 00:15:48,686 No, that's illegal, and I would never admit 403 00:15:48,817 --> 00:15:50,099 to breaking the law in front of cops. 404 00:15:50,123 --> 00:15:52,125 You seem like a smart kid, Mikey, 405 00:15:52,255 --> 00:15:55,476 so now's not the time to play dumb with your dad's freedom. 406 00:15:55,606 --> 00:15:56,738 What'd you do? 407 00:15:56,868 --> 00:15:59,436 I hacked home security cameras. 408 00:15:59,567 --> 00:16:00,611 You work with somebody? 409 00:16:00,742 --> 00:16:02,048 - Who'd you do it for? - No one. 410 00:16:02,178 --> 00:16:05,315 I-I built a program that downloads all the cameras in the neighborhood. 411 00:16:05,355 --> 00:16:07,357 I go through them and look for bloopers and fails. 412 00:16:07,488 --> 00:16:08,793 Bloopers and fails? 413 00:16:08,924 --> 00:16:10,970 You know, like if someone eats it on a skateboard. 414 00:16:11,100 --> 00:16:12,188 This is for social media? 415 00:16:12,319 --> 00:16:14,103 Just hit a thousand followers. 416 00:16:14,234 --> 00:16:15,626 That's great. 417 00:16:15,757 --> 00:16:17,324 He just hit a thousand followers. 418 00:16:17,454 --> 00:16:18,692 - Did you hear that, Danny? - Yup. 419 00:16:18,716 --> 00:16:20,240 Guess what our case just hit? 420 00:16:20,370 --> 00:16:21,937 Brick wall. 421 00:16:27,725 --> 00:16:29,075 It's official. 422 00:16:29,205 --> 00:16:31,077 Rory Flynn alibied out, 423 00:16:31,207 --> 00:16:33,142 so the raid on his place was a complete waste of time. 424 00:16:33,166 --> 00:16:34,689 Not exactly. 425 00:16:34,819 --> 00:16:36,710 Because our warrant let us seize his son's computer, 426 00:16:36,734 --> 00:16:38,127 and it is overflowing with hacked 427 00:16:38,258 --> 00:16:40,018 security camera footage from the nearby homes. 428 00:16:40,042 --> 00:16:41,585 Any of that footage happen to be from last night? 429 00:16:41,609 --> 00:16:42,740 - Uh-huh. - Great. 430 00:16:42,871 --> 00:16:43,871 You know, who knows? 431 00:16:43,915 --> 00:16:45,134 We comb through this, 432 00:16:45,265 --> 00:16:46,831 - might spot our suspect. - All right, 433 00:16:46,962 --> 00:16:48,746 I'm gonna, uh, cancel lunch with Maria. 434 00:16:48,877 --> 00:16:50,618 Oh, no. I got this. 435 00:16:50,748 --> 00:16:51,836 Go be with your lady. 436 00:16:51,967 --> 00:16:53,273 All right. 437 00:16:54,839 --> 00:16:57,233 I guess I'm not the only one with a lunch date. 438 00:16:57,364 --> 00:16:58,800 Twix are in the top drawer. 439 00:17:00,932 --> 00:17:02,021 - Hey. - Hey. 440 00:17:03,022 --> 00:17:04,197 Ooh. 441 00:17:05,198 --> 00:17:06,677 You coming in for a kiss? 442 00:17:06,808 --> 00:17:08,984 Uh, is there something wrong with that? 443 00:17:09,115 --> 00:17:10,986 You know, 'cause we did 444 00:17:11,117 --> 00:17:13,075 a lot more than that the other night. 445 00:17:13,206 --> 00:17:15,425 Yes, we did. It was at my place. 446 00:17:15,556 --> 00:17:16,818 And this is my work. 447 00:17:16,948 --> 00:17:18,733 So, to me, this is strictly a no-PDA zone. 448 00:17:18,863 --> 00:17:20,343 - You feel me? - Oh, is it, now? 449 00:17:20,474 --> 00:17:21,736 - Mm-hmm. - Okay. 450 00:17:22,911 --> 00:17:24,130 Now, did you get to talk 451 00:17:24,260 --> 00:17:25,914 to the gang unit about Yancey Wims? 452 00:17:26,045 --> 00:17:28,090 Yes, I did, and they are okay 453 00:17:28,221 --> 00:17:30,049 with you asking your mom to go easy on him. 454 00:17:30,179 --> 00:17:31,920 Yes, yes! 455 00:17:32,051 --> 00:17:35,315 See, I could kiss you, but I am not going to 456 00:17:35,445 --> 00:17:37,360 because it's a non-PDA zone. 457 00:17:37,491 --> 00:17:38,840 - Yeah, we-we got that. - Okay. 458 00:17:38,970 --> 00:17:40,842 But, uh, my buddy did say that 459 00:17:40,972 --> 00:17:43,584 guy's gonna probably end up right back in custody. 460 00:17:43,714 --> 00:17:45,107 Why is that? 461 00:17:45,238 --> 00:17:46,456 He's affiliated. 462 00:17:46,587 --> 00:17:48,980 Yancey is gang affiliated? No way. 463 00:17:49,111 --> 00:17:50,243 Yup, they got a file on him. 464 00:17:50,373 --> 00:17:53,072 - No. - Who is he to you? 465 00:17:54,073 --> 00:17:57,772 Before my mom met my stepdad, it was just me and her. 466 00:17:57,902 --> 00:18:00,688 And with law school, 467 00:18:00,818 --> 00:18:03,995 and her becoming an A.D.A., she was gone a lot. 468 00:18:04,126 --> 00:18:05,519 Yancey's family was there for you. 469 00:18:05,649 --> 00:18:08,130 Yeah, they were. 470 00:18:08,261 --> 00:18:10,480 And I've lost touch with them. 471 00:18:10,611 --> 00:18:12,134 But I owe them. 472 00:18:12,265 --> 00:18:14,789 So, thank you for helping me with this. 473 00:18:15,703 --> 00:18:18,097 Any time. 474 00:18:23,493 --> 00:18:25,060 Oof, fist bump. 475 00:18:25,191 --> 00:18:26,931 That is the sexiest thing... 476 00:18:27,062 --> 00:18:29,582 - Would you get out of here? - ...you could do, I'm telling you. 477 00:18:30,109 --> 00:18:32,029 - All right, one foot, two foot. - One at a time. 478 00:18:32,111 --> 00:18:33,751 - One foot, two... - Just keep them... oh! 479 00:18:33,808 --> 00:18:35,114 - Easy, pal. - You got him? 480 00:18:35,244 --> 00:18:37,072 Let's stay vertical. I got him, I got him. 481 00:18:37,203 --> 00:18:38,465 Okay. 482 00:18:39,770 --> 00:18:41,468 Oh. 483 00:18:44,601 --> 00:18:45,970 Gonna name your first kid after me? 484 00:18:45,994 --> 00:18:47,691 - Shut up. - Go. 485 00:18:47,822 --> 00:18:49,060 I got Boston's man of the year. 486 00:18:49,084 --> 00:18:50,216 - You sure? - I got him. 487 00:18:50,346 --> 00:18:51,652 Come on. Let's go this way. 488 00:18:53,871 --> 00:18:55,873 I'm here to file a complaint. 489 00:18:56,004 --> 00:18:57,745 - Really? - Yeah, 'cause last night, 490 00:18:57,875 --> 00:19:02,402 some idiot cop broke my headphones when he tackled me. 491 00:19:02,532 --> 00:19:05,970 No, but I'm willing to settle the matter out of court, 492 00:19:06,101 --> 00:19:10,584 if that same idiot cop is gonna take me out on a date? 493 00:19:13,239 --> 00:19:14,979 I, uh, I can't. 494 00:19:15,110 --> 00:19:16,894 You know, I'm a rookie, my schedule's nuts. 495 00:19:17,025 --> 00:19:19,767 I got, like... no social life right now. 496 00:19:19,897 --> 00:19:20,942 Uh... 497 00:19:21,072 --> 00:19:22,465 I can tell you're lying. 498 00:19:23,510 --> 00:19:25,164 It's about my record, isn't it? 499 00:19:25,294 --> 00:19:28,602 Hey, Sean, I made a mistake, and I did my time. 500 00:19:28,732 --> 00:19:30,256 Why am I still being punished for it? 501 00:19:30,386 --> 00:19:32,127 - Penny, it's not that. - Yes, it is, 502 00:19:32,258 --> 00:19:35,348 because I can't get a good job or a decent-looking apartment, 503 00:19:35,478 --> 00:19:38,873 and now a cute boy that I know is into me 504 00:19:39,003 --> 00:19:40,744 is blowing me off. 505 00:19:40,875 --> 00:19:42,442 Let me replace your headphones. 506 00:19:43,443 --> 00:19:44,879 Don't worry about it. 507 00:19:45,836 --> 00:19:47,055 Penny... 508 00:19:52,713 --> 00:19:53,714 It's coming together. 509 00:19:53,844 --> 00:19:55,150 - Cute. - Yeah, it is cute. 510 00:19:57,500 --> 00:20:00,503 I'm thinking I could make a little bedroom for Elena. 511 00:20:01,287 --> 00:20:03,376 You know, make it her favorite color. 512 00:20:03,506 --> 00:20:06,074 She would love all of that. 513 00:20:06,205 --> 00:20:08,772 I'm still getting my head around Brooklyn Danny 514 00:20:08,903 --> 00:20:11,253 living in Beantown. 515 00:20:11,384 --> 00:20:12,689 So am I. 516 00:20:12,820 --> 00:20:14,604 I'm not used to this city. 517 00:20:14,735 --> 00:20:18,304 Look, when I got the call that Sean was hurt in a fire, 518 00:20:18,434 --> 00:20:20,175 they didn't tell me how. 519 00:20:20,306 --> 00:20:22,177 I made the four-hour drive to Boston 520 00:20:22,308 --> 00:20:24,440 in two hours and change. 521 00:20:24,571 --> 00:20:26,877 Maria, I had to move here. 522 00:20:27,008 --> 00:20:29,706 You can't stop bad things from happening to him. 523 00:20:29,837 --> 00:20:32,492 No, but I can be here when they do. 524 00:20:35,625 --> 00:20:37,366 Five bucks says that's work. 525 00:20:37,497 --> 00:20:41,065 No sign of our suspect on any security footage. 526 00:20:41,196 --> 00:20:44,591 What? Is he coming in and out through the plumbing? 527 00:20:44,721 --> 00:20:46,810 I don't get it. I mean, the entire neighborhood 528 00:20:46,941 --> 00:20:49,117 is on high alert, nobody's seen this guy. 529 00:20:49,248 --> 00:20:51,772 Maybe your perp's been hiding in plain sight. 530 00:20:51,902 --> 00:20:54,601 You know, maybe he's somebody who belongs in the neighborhood. 531 00:20:56,907 --> 00:20:59,214 We're getting our food to go, aren't we? 532 00:20:59,345 --> 00:21:01,129 Maybe we should. 533 00:21:05,264 --> 00:21:08,745 Lena Silver, Maria Baez. Maria Baez... 534 00:21:08,876 --> 00:21:10,573 Wow. It is a pleasure 535 00:21:10,704 --> 00:21:13,446 - to finally meet you, Maria. - Aww. You, too. 536 00:21:13,576 --> 00:21:16,275 You, too, but please, call me Baez. 537 00:21:16,405 --> 00:21:18,731 It's weird to be called by my first name in a station house. 538 00:21:18,755 --> 00:21:19,843 Even one in Boston. 539 00:21:19,974 --> 00:21:21,758 You got it, Baez. You got it. 540 00:21:21,889 --> 00:21:24,370 And I am so sorry about this case. 541 00:21:24,500 --> 00:21:26,154 Don't worry about it. But I'm starving, 542 00:21:26,285 --> 00:21:28,069 so I'm gonna eat while you two work. 543 00:21:28,199 --> 00:21:29,612 - You got it. - Yeah, we were theorizing 544 00:21:29,636 --> 00:21:31,725 at the restaurant that maybe our perp has been 545 00:21:31,855 --> 00:21:33,335 hiding in plain sight. 546 00:21:33,466 --> 00:21:35,250 You know, blending in with the neighborhood. 547 00:21:35,381 --> 00:21:36,967 - Mailman, maintenance worker. - That is a great theory, 548 00:21:36,991 --> 00:21:39,080 and I had it about 40 minutes ago. 549 00:21:39,210 --> 00:21:40,492 - And? - And I've already ruled out 550 00:21:40,516 --> 00:21:41,996 everybody who fits that bill. 551 00:21:42,126 --> 00:21:43,476 Oh, that smells delicious. 552 00:21:43,606 --> 00:21:46,696 Oh, Danny got the same thing. Here, take his. 553 00:21:46,827 --> 00:21:48,916 - Thank you. - Danny was gonna eat that. 554 00:21:49,046 --> 00:21:50,326 Danny, she's your partner. 555 00:21:50,396 --> 00:21:52,615 - Share. He's so territorial. - Ah... 556 00:21:52,746 --> 00:21:54,158 - And grumpy. - Whatever I can do 557 00:21:54,182 --> 00:21:56,837 to make you ladies' lunch more enjoyable. 558 00:21:57,838 --> 00:21:59,143 What is it? 559 00:21:59,274 --> 00:22:00,884 What about the neighborhood watch guys? 560 00:22:01,015 --> 00:22:02,819 I mean, nobody even thinks about them. They're walking up 561 00:22:02,843 --> 00:22:05,454 on people's houses, they're going in their yards. 562 00:22:05,585 --> 00:22:06,673 But they patrol in pairs. 563 00:22:06,803 --> 00:22:07,954 Aren't you looking for a lone wolf? 564 00:22:07,978 --> 00:22:10,111 We are, but there is one member 565 00:22:10,241 --> 00:22:12,418 - who always goes out alone. - Yes, there is. 566 00:22:12,548 --> 00:22:14,507 Sam Norquist. 567 00:22:14,637 --> 00:22:16,639 Our Good Samaritan. 568 00:22:17,684 --> 00:22:18,946 The one who found the Merricks. 569 00:22:19,076 --> 00:22:21,427 Is it possible that he broke in, 570 00:22:21,557 --> 00:22:23,342 beat up Mr. Merrick, then came back later 571 00:22:23,472 --> 00:22:25,561 to try to make himself look like the hero? 572 00:22:25,692 --> 00:22:26,972 It is definitely possible. 573 00:22:27,084 --> 00:22:28,738 Let's go talk to him. 574 00:22:28,869 --> 00:22:31,045 - You, uh, want to come with us? - I'm good. 575 00:22:31,175 --> 00:22:32,805 Thank you. I do not want to get sucked into 576 00:22:32,829 --> 00:22:34,657 Boston PD like Danny here. 577 00:22:34,788 --> 00:22:37,228 - It's not as bad as you think. - I'm gonna finish that. 578 00:22:39,096 --> 00:22:41,969 I have narrowed it down to three suspects. 579 00:22:42,099 --> 00:22:45,755 A clerk, Hadley, and A.D.A.s Beakman and Muñoz. 580 00:22:45,886 --> 00:22:47,733 All three of these employees had prior knowledge 581 00:22:47,757 --> 00:22:49,193 of the brothel raids. 582 00:22:49,324 --> 00:22:50,475 Well, how do you plan to determine 583 00:22:50,499 --> 00:22:52,719 - which one is the leaker? - Well, 584 00:22:52,849 --> 00:22:55,504 I uncovered a phone number used by a suspected client 585 00:22:55,635 --> 00:22:57,332 to book appointments at the brothel. 586 00:22:57,463 --> 00:23:00,335 Nice, so you have all of their incoming and outgoing calls. 587 00:23:00,466 --> 00:23:02,598 A burner phone made an incoming call 588 00:23:02,729 --> 00:23:05,296 to the brothel every single time 589 00:23:05,427 --> 00:23:06,950 a warrant was being processed. 590 00:23:07,081 --> 00:23:08,865 That is our leaker warning them. 591 00:23:08,996 --> 00:23:11,302 Can't you just ping their location and arrest them? 592 00:23:11,433 --> 00:23:12,715 The suspect is far too clever for that. 593 00:23:12,739 --> 00:23:15,655 They only activate the phone right before making a phone call. 594 00:23:15,785 --> 00:23:17,787 And it's a burner, which is basically untraceable. 595 00:23:17,918 --> 00:23:19,659 The phone, yes. 596 00:23:19,789 --> 00:23:21,095 The person? 597 00:23:21,225 --> 00:23:22,488 Not so much. 598 00:23:22,618 --> 00:23:26,883 I am mapping every cell tower those phone calls pinged from. 599 00:23:27,014 --> 00:23:28,102 Now comes the hard part. 600 00:23:28,232 --> 00:23:31,211 I have to go back in time and track all of our suspects' movements, 601 00:23:31,235 --> 00:23:33,115 and find out which one of them was in the radius 602 00:23:33,237 --> 00:23:35,196 of the tower during each of those calls. 603 00:23:35,326 --> 00:23:37,328 Well, let's just pray it's the clerk, 604 00:23:37,459 --> 00:23:39,156 because if it's one of these prosecutors, 605 00:23:39,287 --> 00:23:41,855 every single case they've touched will be overturned. 606 00:23:41,985 --> 00:23:43,639 Wait, a bunch of convicted felons 607 00:23:43,770 --> 00:23:45,336 will be set free over this? 608 00:23:45,467 --> 00:23:49,428 Well, if it is one of the A.D.A.s, then, yes, it's possible. 609 00:23:49,558 --> 00:23:51,430 No, it's probable. Mae? 610 00:23:51,560 --> 00:23:54,041 - Please consider the political fallout. - Charlie? 611 00:23:54,171 --> 00:23:56,236 If doing the right thing gets me voted out of office, 612 00:23:56,260 --> 00:23:58,132 then I'll leave with a clear conscience 613 00:23:58,262 --> 00:24:00,177 and my head held high. 614 00:24:00,308 --> 00:24:02,310 Continue your investigation. 615 00:24:02,441 --> 00:24:06,793 Follow the evidence wherever it leads, no matter the political costs. 616 00:24:19,327 --> 00:24:21,329 Mr. Norquist. Remember us? 617 00:24:21,460 --> 00:24:23,113 Can we step in, ask you a few questions? 618 00:24:23,244 --> 00:24:25,159 Yeah. Sure. 619 00:24:26,552 --> 00:24:28,162 How's that hand of yours? 620 00:24:28,292 --> 00:24:30,599 - Didn't even need stitches. - That's good, 621 00:24:30,730 --> 00:24:32,471 'cause punching that window to get inside 622 00:24:32,601 --> 00:24:34,603 the Merricks' home, that wasn't very smart. 623 00:24:34,734 --> 00:24:36,668 Yeah. Unless you purposely wanted to cut your hand. 624 00:24:36,692 --> 00:24:38,346 Why do that? 625 00:24:38,477 --> 00:24:42,089 Right? Why would you want to leave your DNA all over the crime scene? 626 00:24:42,219 --> 00:24:43,539 Are you accusing me of something? 627 00:24:43,656 --> 00:24:44,981 Right now, we're asking you questions. 628 00:24:45,005 --> 00:24:46,405 Like, did you know the home invader 629 00:24:46,485 --> 00:24:49,575 raged out on Mr. Merrick and punched him in his face 630 00:24:49,705 --> 00:24:51,098 over and over and over again? 631 00:24:51,228 --> 00:24:52,684 Which would've caused the perp's knuckles 632 00:24:52,708 --> 00:24:54,623 to cut open, like yours. 633 00:24:54,754 --> 00:24:56,973 Course, then the perp would need an explanation 634 00:24:57,104 --> 00:24:59,149 as to why they were in the victims' home. 635 00:24:59,280 --> 00:25:00,880 Is that why you punched the window open? 636 00:25:00,934 --> 00:25:03,371 I can't believe this. I'm the hero. 637 00:25:04,764 --> 00:25:06,766 You're the hero, huh? 638 00:25:06,896 --> 00:25:08,463 You got binders here 639 00:25:08,594 --> 00:25:10,770 with names of all the streets in the neighborhood. 640 00:25:10,900 --> 00:25:12,269 What is this? What... I didn't give you permission to touch... 641 00:25:12,293 --> 00:25:13,990 Step back. 642 00:25:17,907 --> 00:25:20,606 Some notes from your neighborhood watch patrols. 643 00:25:20,736 --> 00:25:22,695 Details on security systems, cameras. 644 00:25:22,825 --> 00:25:25,132 This is basically a how-to guidebook 645 00:25:25,262 --> 00:25:26,394 for robbing your neighbors. 646 00:25:26,525 --> 00:25:28,265 Those are my security assessments. 647 00:25:28,396 --> 00:25:29,591 Recommendations for improvements. 648 00:25:29,615 --> 00:25:31,486 I would never hurt my neighbors. 649 00:25:31,617 --> 00:25:33,619 I... I've been doing my part. 650 00:25:33,749 --> 00:25:35,272 I've been going out on patrols, 651 00:25:35,403 --> 00:25:36,796 I've been counseling the victims, 652 00:25:36,926 --> 00:25:38,774 I've been, I've been poring over security footage. 653 00:25:38,798 --> 00:25:40,277 Wait, wait, wait, wait, wait. 654 00:25:40,408 --> 00:25:41,975 You counsel the victims? 655 00:25:43,193 --> 00:25:45,152 - Only Joe. - Joe Buckland? 656 00:25:45,282 --> 00:25:46,521 The first victim of the home invader? 657 00:25:46,545 --> 00:25:48,677 He comes by. We hang out. 658 00:25:48,808 --> 00:25:50,897 Unlike you, he appreciates my work. 659 00:25:51,027 --> 00:25:53,377 - Has Joe Buckland seen this? - Yeah. Why? 660 00:25:53,508 --> 00:25:55,007 Okay, listen. This is important. 661 00:25:55,031 --> 00:25:56,946 The suspect has a very distinct victim profile: 662 00:25:57,077 --> 00:25:58,469 Men of the household. 663 00:25:58,600 --> 00:26:00,646 He likes to beat up on the dads. 664 00:26:00,776 --> 00:26:04,040 Do you know if Joe has an issue with his father? 665 00:26:04,171 --> 00:26:05,611 One night, he had too much to drink. 666 00:26:05,651 --> 00:26:07,783 He started going on and on about how his dad 667 00:26:07,914 --> 00:26:09,524 used to beat the hell out of him. 668 00:26:11,004 --> 00:26:12,440 Can you give us a second? 669 00:26:14,094 --> 00:26:16,357 Danny, this could be Joe's 670 00:26:16,487 --> 00:26:18,228 twisted way of regaining power. 671 00:26:18,359 --> 00:26:20,143 - Uh-huh. - But he is smart. 672 00:26:20,274 --> 00:26:21,991 He faked being a victim to throw us off his scent, 673 00:26:22,015 --> 00:26:23,862 even asked me to help him with an insurance claim, 674 00:26:23,886 --> 00:26:25,540 used his research to case the homes. 675 00:26:25,671 --> 00:26:27,716 - Mm-hmm. - It's still all circumstantial, though. 676 00:26:27,847 --> 00:26:30,197 I think I know how we can catch him. 677 00:26:30,327 --> 00:26:32,286 You really want to do some good? 678 00:26:32,416 --> 00:26:34,157 Yeah. 679 00:26:34,288 --> 00:26:37,334 Joe Buckland still thinks he has us fooled. 680 00:26:37,465 --> 00:26:39,032 We're gonna use that against him. 681 00:26:39,162 --> 00:26:40,860 So, I-I call and read this to him? 682 00:26:40,990 --> 00:26:43,210 Exactly. He probably hasn't sold the Merricks' jewelry, 683 00:26:43,340 --> 00:26:45,386 but we don't have enough to get a warrant. 684 00:26:45,516 --> 00:26:48,084 So, we're gonna use your expertise 685 00:26:48,215 --> 00:26:49,912 to get him to make a mistake. 686 00:26:50,043 --> 00:26:51,174 Are you ready? 687 00:26:57,441 --> 00:26:59,008 - What's up, Sam? - Good news. 688 00:26:59,139 --> 00:27:00,575 Uh, I spoke with the cops. 689 00:27:00,706 --> 00:27:02,426 They're close to arresting the home invader. 690 00:27:02,533 --> 00:27:04,144 Wait, really? 691 00:27:04,274 --> 00:27:06,296 They wouldn't tell me who, but s-said I'd be surprised 692 00:27:06,320 --> 00:27:08,801 - when I found out. - Why would the cops tell you that? 693 00:27:10,063 --> 00:27:11,263 Neighborhood watch. 694 00:27:11,368 --> 00:27:13,544 Oh, I'm on the neighborhood watch. 695 00:27:13,675 --> 00:27:15,261 I'm, like, real close with the detectives. 696 00:27:15,285 --> 00:27:17,418 Uh, Lena, my boy Danny... 697 00:27:17,548 --> 00:27:19,507 Uh... Anyways, uh, 698 00:27:19,638 --> 00:27:21,030 I-I just wanted to let you know. 699 00:27:21,161 --> 00:27:23,076 I got to go. 700 00:27:25,600 --> 00:27:27,384 - I do all right? - You did fantastic. 701 00:27:27,515 --> 00:27:29,715 - Well, you want me to keep tabs on him? - Please don't. 702 00:27:29,778 --> 00:27:30,997 - Okay? - Yeah. 703 00:27:33,608 --> 00:27:35,349 - The boys are bringing out the food. - Ooh. 704 00:27:35,479 --> 00:27:37,327 I'm gonna go make sure they don't mess it up this time. 705 00:27:37,351 --> 00:27:38,918 Good call. 706 00:27:39,875 --> 00:27:42,704 Mom, I, uh, I need a favor. 707 00:27:42,835 --> 00:27:44,532 Okay. 708 00:27:44,663 --> 00:27:46,142 Remi came by today. 709 00:27:46,273 --> 00:27:47,448 - Really? - Yeah. 710 00:27:47,578 --> 00:27:48,710 How's she doing? 711 00:27:48,841 --> 00:27:51,017 Her little brother Yancey, 712 00:27:51,147 --> 00:27:52,667 he's gotten himself into some trouble. 713 00:27:52,758 --> 00:27:54,194 He's been hanging out with bangers 714 00:27:54,324 --> 00:27:56,152 and he got collared for a gun that wasn't his. 715 00:27:56,283 --> 00:27:58,683 But thankfully, the Gang Unit is fine with him getting parole 716 00:27:58,764 --> 00:28:00,417 as long as you sign off on it. 717 00:28:00,548 --> 00:28:02,134 What did Yancey have to say for himself? 718 00:28:02,158 --> 00:28:05,771 Oh, well, I haven't spoken to him, but, you know, it's Yancey. 719 00:28:05,901 --> 00:28:08,034 He was always such a sweetheart. 720 00:28:08,164 --> 00:28:10,036 Yeah, he was when he was four years old. 721 00:28:10,166 --> 00:28:11,994 That was the last time we saw him, right? 722 00:28:12,125 --> 00:28:14,780 Mom, I, uh, I owe them. 723 00:28:15,781 --> 00:28:17,391 So do I. 724 00:28:17,521 --> 00:28:20,133 But in our positions, we have certain responsibilities. 725 00:28:20,263 --> 00:28:24,920 Supreme Court Justice Potter Stewart once said, 726 00:28:25,051 --> 00:28:26,530 "Ethics is knowing the difference 727 00:28:26,661 --> 00:28:28,750 "between what you have a right to do 728 00:28:28,881 --> 00:28:31,318 and what is right to do." 729 00:28:33,146 --> 00:28:36,062 Okay. All right, okay. How about this? 730 00:28:36,192 --> 00:28:37,716 I will go with your recommendation, 731 00:28:37,846 --> 00:28:40,109 but only after you have a sit-down with him. 732 00:28:40,240 --> 00:28:41,502 Deal. 733 00:28:41,632 --> 00:28:43,634 Just remember Yancey's crime is on him. 734 00:28:43,765 --> 00:28:45,201 But you put him back on the street 735 00:28:45,332 --> 00:28:47,900 and he commits another crime, that's on you. 736 00:28:50,032 --> 00:28:51,472 Sean is in a crisis right now 737 00:28:51,555 --> 00:28:52,750 - and he needs our help. - Uh-oh. 738 00:28:52,774 --> 00:28:55,037 You like her, she likes you. 739 00:28:55,168 --> 00:28:57,189 Just go out with her. I don't see what the problem is. 740 00:28:57,213 --> 00:28:59,868 - She's on parole. - You have the hots for an ex-con? 741 00:28:59,999 --> 00:29:01,391 Oh, my. 742 00:29:01,522 --> 00:29:04,046 You can double-date with your dad and Baez. 743 00:29:04,177 --> 00:29:06,537 And then when she runs out on the bill, they can arrest her. 744 00:29:06,570 --> 00:29:08,200 Look, I know the rules, okay? 745 00:29:08,224 --> 00:29:11,967 Cops can't fraternize with felons, all right? 746 00:29:12,098 --> 00:29:13,336 So, I see what the problem is here. 747 00:29:13,360 --> 00:29:15,231 He grew up in a NYPD household. 748 00:29:15,362 --> 00:29:16,580 This is Boston, buddy. 749 00:29:16,711 --> 00:29:17,949 The rules are a bit different here. 750 00:29:17,973 --> 00:29:20,193 - Oh, yeah? - Rule 102, section 39, 751 00:29:20,323 --> 00:29:22,238 clearly states that employees 752 00:29:22,369 --> 00:29:24,719 are not allowed to associate with recent felons. Okay? 753 00:29:24,850 --> 00:29:27,113 - Well, how is that different? - Well, 754 00:29:27,243 --> 00:29:29,550 I grew up in a household full of lawyers, 755 00:29:29,680 --> 00:29:31,640 so I know a thing or two about interpreting words. 756 00:29:31,682 --> 00:29:34,120 - Penny was arrested, what, 24 months ago? - Oh. 757 00:29:34,250 --> 00:29:36,992 One could argue that that's not recent at all. 758 00:29:37,123 --> 00:29:38,951 You're good. You can date her. 759 00:29:39,081 --> 00:29:41,083 It's not just about the rules. 760 00:29:41,214 --> 00:29:42,974 Okay, guys, h-he has a crush on this girl, 761 00:29:42,998 --> 00:29:44,652 and he doesn't know how to tell his dad. 762 00:29:44,783 --> 00:29:46,175 And since Danny is not here, 763 00:29:46,306 --> 00:29:47,631 does anybody have any advice for him? 764 00:29:47,655 --> 00:29:49,875 - I... - Let's not gang up on Sean. 765 00:29:50,005 --> 00:29:51,441 But I have an idea. 766 00:29:51,572 --> 00:29:53,313 How about we role-play? I'll be your father. 767 00:29:53,443 --> 00:29:56,403 - Oh, no. - Just let me get into Danny real quick. 768 00:29:56,533 --> 00:29:58,753 Oh, here we go. 769 00:29:58,884 --> 00:30:01,408 New York's great, Boston sucks. 770 00:30:01,538 --> 00:30:04,411 The Mets are the best baseball team even though we haven't won 771 00:30:04,541 --> 00:30:06,065 the World Series since the '80s. 772 00:30:06,195 --> 00:30:07,370 I'm in. 773 00:30:07,501 --> 00:30:12,636 Sean, my son, what's on your mind? 774 00:30:12,767 --> 00:30:14,290 - Dad. - Mm-hmm? 775 00:30:14,421 --> 00:30:15,726 Do you remember Penny? 776 00:30:15,857 --> 00:30:17,859 - I do. - I want to go out with her. 777 00:30:17,990 --> 00:30:20,209 Nice. Save some money. 778 00:30:20,340 --> 00:30:21,820 Why is that? 779 00:30:21,950 --> 00:30:24,489 Well, you'll probably be dating her during the prison visiting hours. 780 00:30:24,605 --> 00:30:26,346 - Ooh. - You'll put money on her books, 781 00:30:26,476 --> 00:30:28,565 of course, but it's still a cheap date. 782 00:30:28,696 --> 00:30:31,133 - Wow. - That is terrible. 783 00:30:31,264 --> 00:30:32,961 Sean. 784 00:30:33,092 --> 00:30:37,661 My boy, you don't want to get a rep for dating felons. 785 00:30:37,792 --> 00:30:39,359 - Oh... - No. Nobody in the department 786 00:30:39,489 --> 00:30:41,056 is gonna trust you. 787 00:30:41,187 --> 00:30:42,536 Oh, he doesn't care about that. 788 00:30:42,666 --> 00:30:44,625 - Yeah, I do, actually. - No, he's in love, 789 00:30:44,755 --> 00:30:46,777 - and he doesn't care who knows it. - I barely know her. 790 00:30:46,801 --> 00:30:48,542 - He's in love! - Love? 791 00:30:48,672 --> 00:30:49,998 Or what about here? What if she steals 792 00:30:50,022 --> 00:30:52,676 the Shabbat candles like Jean Valjean? 793 00:30:52,807 --> 00:30:54,765 - Who's Jean Valjean? - The captain of Roxbury? 794 00:30:54,896 --> 00:30:55,493 Oh, my gosh. 795 00:30:55,517 --> 00:30:57,333 No, that's a character from Les Misérables. 796 00:30:57,464 --> 00:30:59,224 - Wolverine guy. - Oh, the gladiator from the movie. 797 00:30:59,248 --> 00:31:00,902 No. 798 00:31:01,033 --> 00:31:03,035 Gladiat... Oh, I'm embarrassed right now. 799 00:31:03,165 --> 00:31:04,664 You guys should be ashamed of yourselves. 800 00:31:04,688 --> 00:31:06,144 - It's your turn. - No, I'm not gonna make fun 801 00:31:06,168 --> 00:31:07,691 of Danny behind his back. 802 00:31:07,822 --> 00:31:11,304 What I will say is this, from my own personal experience. 803 00:31:11,434 --> 00:31:14,133 It's your life. 804 00:31:14,263 --> 00:31:16,657 Don't be afraid to declare who you want to share it with. 805 00:31:18,920 --> 00:31:20,202 How you doin'? 806 00:31:20,226 --> 00:31:22,228 - Oh! - Are you kidding me? 807 00:31:25,405 --> 00:31:27,973 Maria? I'm back. 808 00:31:28,103 --> 00:31:30,149 You ready to dance the night away? 809 00:31:35,763 --> 00:31:38,026 I got the lead on a homicide. 810 00:31:38,157 --> 00:31:40,420 And you're heading back to Brooklyn. 811 00:31:43,858 --> 00:31:45,164 I swear... 812 00:31:46,687 --> 00:31:48,515 ...even when we couldn't be partners anymore, 813 00:31:48,645 --> 00:31:50,473 we spent more time together. 814 00:31:50,604 --> 00:31:53,433 I guess the distance between Boston and New York 815 00:31:53,563 --> 00:31:55,261 is a lot farther than we thought. 816 00:31:56,262 --> 00:31:57,437 It's my fault. 817 00:31:58,873 --> 00:32:00,701 I'm sorry. 818 00:32:00,831 --> 00:32:04,879 You know, for a while now, I've been praying 819 00:32:05,010 --> 00:32:07,926 that you come to your senses and you move back home. 820 00:32:10,015 --> 00:32:12,321 But I finally get it. 821 00:32:12,452 --> 00:32:15,498 You're just doing for Sean on the job 822 00:32:15,629 --> 00:32:17,457 what your dad did for you. 823 00:32:17,587 --> 00:32:20,634 It's a blessing that you're here, okay? 824 00:32:20,764 --> 00:32:24,029 So, don't ever be sorry about that, you hear me? 825 00:32:24,159 --> 00:32:25,465 Yeah. 826 00:32:27,249 --> 00:32:28,849 Do you have to leave right this second... 827 00:32:30,296 --> 00:32:33,734 ...or stay maybe five more minutes? 828 00:32:33,864 --> 00:32:36,215 Well, what did you have in mind? 829 00:32:36,345 --> 00:32:37,932 'Cause five minutes is not enough time... 830 00:32:37,956 --> 00:32:39,914 Not for that. 831 00:32:41,263 --> 00:32:42,656 For this. 832 00:32:43,700 --> 00:32:46,312 - Oh... - May I? 833 00:32:46,442 --> 00:32:48,749 ♪ Bésame ♪ 834 00:32:50,098 --> 00:32:52,971 ♪ Bésame mucho ♪ 835 00:32:56,148 --> 00:32:58,454 ♪ Each time I cling ♪ 836 00:32:58,585 --> 00:33:01,066 ♪ To your kiss, I hear music ♪ 837 00:33:01,196 --> 00:33:03,155 ♪ Divine ♪ 838 00:33:06,593 --> 00:33:09,074 ♪ Bésame... ♪ 839 00:33:09,204 --> 00:33:11,815 Are we fooling ourselves, Danny? 840 00:33:12,468 --> 00:33:15,341 I mean, we're gonna make it, right? 841 00:33:16,951 --> 00:33:18,039 ♪ Hold me... ♪ 842 00:33:18,170 --> 00:33:19,606 Hey. 843 00:33:19,736 --> 00:33:22,087 ♪ Say that you'll always be mine... ♪ 844 00:33:22,217 --> 00:33:23,958 We're gonna make it. 845 00:33:26,700 --> 00:33:30,399 I know we are. ♪ Love me forever ♪ 846 00:33:30,530 --> 00:33:34,534 ♪ And make all my dreams ♪ 847 00:33:34,664 --> 00:33:37,363 ♪ Come true. ♪ 848 00:33:47,590 --> 00:33:48,809 Hey, Lena. 849 00:33:50,724 --> 00:33:52,769 Yancey, is that you? 850 00:33:52,900 --> 00:33:54,597 Appreciate you bringing him down. 851 00:33:54,728 --> 00:33:56,208 We're good. Thank you. 852 00:33:57,774 --> 00:33:59,080 A memory just hit me. 853 00:33:59,211 --> 00:34:01,039 You and Remi were getting ready for prom. 854 00:34:01,169 --> 00:34:04,085 I was still in diapers, wouldn't stop bugging y'all. 855 00:34:04,216 --> 00:34:07,175 Sis was mad as hell, but not you. 856 00:34:07,306 --> 00:34:10,265 Yeah, you took me outside, pushed me on the swing. 857 00:34:10,396 --> 00:34:12,572 Anything to calm your little hyper butt down. 858 00:34:12,702 --> 00:34:15,705 But for real, that meant a lot. 859 00:34:15,836 --> 00:34:19,405 Well, we're a long way from that swing, huh? 860 00:34:19,535 --> 00:34:21,450 So, what happened? 861 00:34:21,581 --> 00:34:22,949 What you doing messing around with a gang? 862 00:34:22,973 --> 00:34:24,279 Just trying to make a living. 863 00:34:24,410 --> 00:34:26,281 Oh. 864 00:34:26,412 --> 00:34:28,370 Well, it's not a good one. 865 00:34:28,501 --> 00:34:30,131 You're looking at serious prison time, Yancey. 866 00:34:30,155 --> 00:34:32,113 Aren't you gonna help with that? 867 00:34:32,244 --> 00:34:34,246 Why would I? 868 00:34:35,812 --> 00:34:38,250 You gonna leave the gang life behind? 869 00:34:39,599 --> 00:34:40,687 Okay. 870 00:34:40,817 --> 00:34:42,210 Hey, you got it. 871 00:34:42,341 --> 00:34:43,951 I will. 872 00:34:45,257 --> 00:34:46,606 You're lying. 873 00:34:47,824 --> 00:34:49,609 Lena... 874 00:34:49,739 --> 00:34:51,674 you know how my family was there for you back in the day? 875 00:34:51,698 --> 00:34:52,916 Of course. 876 00:34:53,047 --> 00:34:55,093 That's how my boys are for me. 877 00:34:57,007 --> 00:34:59,271 Now, can you get me out or what? 878 00:35:02,578 --> 00:35:03,884 Hold on. 879 00:35:04,841 --> 00:35:06,713 Silver. 880 00:35:06,843 --> 00:35:08,889 Really? Which pawn shop? 881 00:35:09,019 --> 00:35:12,153 Okay, okay, I'll get Danny, we'll head there now. 882 00:35:12,284 --> 00:35:13,894 Man, I, uh... 883 00:35:14,851 --> 00:35:16,418 I got to go, I'm sorry. Guard! 884 00:35:16,549 --> 00:35:19,204 So, what happens to me? 885 00:35:22,120 --> 00:35:27,386 60, 80, one, 110, 120, 130... 886 00:35:27,516 --> 00:35:29,170 Mr. Buckland. 887 00:35:29,301 --> 00:35:30,824 Don't move. 888 00:35:35,002 --> 00:35:36,090 Whoa! 889 00:35:37,091 --> 00:35:38,875 Where you going, tough guy? 890 00:35:39,006 --> 00:35:40,181 Oh, you want to fight? 891 00:35:40,312 --> 00:35:41,617 No. 892 00:35:41,748 --> 00:35:43,073 I know you like beating up on dads. 893 00:35:43,097 --> 00:35:44,751 - No. - Especially when they're tied up. 894 00:35:44,881 --> 00:35:46,666 Maybe you should try beating up on me, huh? 895 00:35:46,796 --> 00:35:48,755 - No. - Come on. 896 00:35:48,885 --> 00:35:50,670 - Come on! - S-Sorry, Detectives. 897 00:35:50,800 --> 00:35:53,499 Look, I-I've just been really jumpy since that home invasion. 898 00:35:53,629 --> 00:35:55,694 - Bet you have been. You're under arrest. - For what? 899 00:35:55,718 --> 00:35:57,438 - What's going on? - That jewelry over there 900 00:35:57,503 --> 00:35:59,983 was stolen by the same guy who supposedly stole yours. 901 00:36:00,114 --> 00:36:02,136 That's crazy, 'cause I just found those in a dumpster 902 00:36:02,160 --> 00:36:03,770 over at Johnson Park. 903 00:36:03,900 --> 00:36:06,164 Gonna have to come up with a better lie than that. 904 00:36:06,294 --> 00:36:07,663 - You don't believe me? - Not even a little bit. 905 00:36:07,687 --> 00:36:08,862 Search my house. 906 00:36:08,992 --> 00:36:10,603 You're not gonna find any evidence. 907 00:36:10,733 --> 00:36:12,842 We got something a lot better than searching your house. 908 00:36:12,866 --> 00:36:14,084 We got him. 909 00:36:14,215 --> 00:36:15,497 Give me your hands. Behind your back. 910 00:36:15,521 --> 00:36:16,672 - You're under arrest. - For what? 911 00:36:16,696 --> 00:36:18,219 Possession of stolen property. 912 00:36:18,350 --> 00:36:20,047 I don't see a transaction card, 913 00:36:20,178 --> 00:36:21,657 nor do I see a copy of his photo ID. 914 00:36:21,788 --> 00:36:23,418 My bad. I must have forgot, man. 915 00:36:23,442 --> 00:36:25,071 Maybe you'll remember when you're indicted 916 00:36:25,095 --> 00:36:26,619 for accessory after the fact. 917 00:36:26,749 --> 00:36:28,969 Or we could make a deal with the D.A., 918 00:36:29,099 --> 00:36:30,492 and that's if you come clean. 919 00:36:30,623 --> 00:36:31,991 So, you want to be a witness or a defendant? 920 00:36:32,015 --> 00:36:34,235 - Witness. - Great. Start talking. 921 00:36:34,366 --> 00:36:36,759 Fine. I bought stolen jewelry off this guy 922 00:36:36,890 --> 00:36:39,371 two, maybe three other times. 923 00:36:39,501 --> 00:36:41,218 Exactly. You have the right to remain silent. 924 00:36:41,242 --> 00:36:43,375 - Anything you say can and will... - Listen close. 925 00:36:43,505 --> 00:36:46,073 She's talking to you, too. Come on. 926 00:36:48,945 --> 00:36:50,053 Do you think these look like Penny's? 927 00:36:50,077 --> 00:36:51,339 You know, the ones I broke? 928 00:36:51,470 --> 00:36:53,254 I was thinking of ordering them for her. 929 00:36:53,385 --> 00:36:55,517 No, no, no, no, no, no. This is what you're gonna do. 930 00:36:55,648 --> 00:36:57,911 You're gonna have them ordered to our place 931 00:36:58,041 --> 00:37:00,087 and then you're gonna hand-deliver them to her 932 00:37:00,218 --> 00:37:02,568 and you're gonna ask her out on a date. 933 00:37:03,525 --> 00:37:05,416 I don't understand why you're so afraid of your dad. 934 00:37:05,440 --> 00:37:07,834 - I'm not, man, it's just... - Yes, you are. 935 00:37:07,964 --> 00:37:09,618 He's sacrificed a lot for me, 936 00:37:09,749 --> 00:37:11,751 and the last thing I want to do is let him down. 937 00:37:11,881 --> 00:37:14,144 You know, I was so close to getting an MBA. 938 00:37:14,275 --> 00:37:16,582 - I ever tell you that? - No. 939 00:37:16,712 --> 00:37:19,324 I got into school at, uh, Northwestern, 940 00:37:19,454 --> 00:37:22,327 and then I decided that being a businessman 941 00:37:22,457 --> 00:37:24,633 was the last thing I wanted to do on the planet. 942 00:37:24,764 --> 00:37:26,374 My mom, she was cool with it. 943 00:37:26,505 --> 00:37:28,898 My dad... wasn't too pleased. 944 00:37:30,335 --> 00:37:31,747 Told me that I should finish what I started. 945 00:37:31,771 --> 00:37:33,163 Let me guess. 946 00:37:33,294 --> 00:37:34,948 You told him and, to your surprise, 947 00:37:35,078 --> 00:37:37,342 he was, uh, chill about it? 948 00:37:37,472 --> 00:37:39,624 He said that I was making the biggest mistake of my life. 949 00:37:39,648 --> 00:37:41,824 But he also told me that he respected me 950 00:37:41,955 --> 00:37:43,391 for sticking to my convictions. 951 00:37:43,522 --> 00:37:46,438 I can't even tell you how great that felt. 952 00:37:48,135 --> 00:37:51,356 And then it happened, a month later. 953 00:37:54,489 --> 00:37:55,708 He was murdered. 954 00:37:58,928 --> 00:38:00,887 So, uh... 955 00:38:01,017 --> 00:38:02,604 if you have something to tell your father, 956 00:38:02,628 --> 00:38:04,238 tell him while you can. 957 00:38:05,979 --> 00:38:07,372 Mr. and Mrs. Merrick? 958 00:38:07,502 --> 00:38:09,199 We have a good-news, good-news situation. 959 00:38:09,330 --> 00:38:12,028 First, we caught the man who did this to your family. 960 00:38:12,159 --> 00:38:14,379 You will not have to worry about him ever again. 961 00:38:14,509 --> 00:38:16,381 Second, we got the D.A. to issue 962 00:38:16,511 --> 00:38:18,774 an early release of your property. 963 00:38:18,905 --> 00:38:22,430 Mrs. Merrick, if you wouldn't mind signing, so you can take that home. 964 00:38:22,561 --> 00:38:24,389 Mr. Merrick, I know there was one item 965 00:38:24,519 --> 00:38:26,869 in particular you were worried about. 966 00:38:27,000 --> 00:38:28,567 We found it. 967 00:38:30,220 --> 00:38:32,527 - Do you mind? - No. Not at all. 968 00:38:32,658 --> 00:38:34,258 Go ahead. Ah, take it easy. Take it easy. 969 00:38:34,355 --> 00:38:35,755 Todd, y-you have three broken ribs. 970 00:38:35,878 --> 00:38:37,097 There you go. 971 00:38:38,272 --> 00:38:41,667 My love and my heart. 972 00:38:42,711 --> 00:38:43,711 Forever. 973 00:38:45,018 --> 00:38:47,107 Careful. 974 00:38:47,237 --> 00:38:50,632 - Thank you, Detective, for everything. - Here you go. 975 00:38:50,763 --> 00:38:53,331 ♪ Walking down the street last night ♪ 976 00:38:54,897 --> 00:38:56,899 ♪ Watching strangers pass me by... ♪ 977 00:38:57,030 --> 00:38:59,511 But I thought you were supposed to take care of Yancey. 978 00:39:00,903 --> 00:39:03,689 That's before I knew he was affiliated, Remi. 979 00:39:03,819 --> 00:39:06,387 And he has zero interest in getting out. 980 00:39:06,518 --> 00:39:08,496 But locking him in prison is only gonna push him closer 981 00:39:08,520 --> 00:39:09,695 to that gang. 982 00:39:11,044 --> 00:39:13,786 Lena, please. 983 00:39:14,743 --> 00:39:17,050 Girl, that's my baby brother. 984 00:39:21,271 --> 00:39:23,709 I'm sorry. I'm sorry. 985 00:39:24,927 --> 00:39:28,453 What the hell am I supposed to do with a damn "sorry"? 986 00:39:29,802 --> 00:39:33,240 ♪ When I look into your eyes ♪ 987 00:39:33,371 --> 00:39:34,894 ♪ There's no answers... ♪ 988 00:39:35,024 --> 00:39:36,983 Hey. You okay? 989 00:39:37,113 --> 00:39:38,637 ♪ It's a feeling ♪ 990 00:39:38,767 --> 00:39:41,248 ♪ That I've never known ♪ 991 00:39:44,556 --> 00:39:47,907 ♪ And when I'm wide awake tonight ♪ 992 00:39:48,037 --> 00:39:51,998 ♪ Running circles in my mind ♪ 993 00:39:52,128 --> 00:39:55,001 Yeah, I don't want to ruin the moment, but, uh... 994 00:39:55,131 --> 00:39:56,785 think we're in a non-PDA zone. 995 00:39:58,918 --> 00:40:01,660 ♪ When did your heart let me go? ♪ 996 00:40:01,790 --> 00:40:04,227 - Yeah. Yes. Yeah. - Hey. Look at me. Look at me. 997 00:40:05,838 --> 00:40:07,579 You did the right thing. 998 00:40:08,754 --> 00:40:10,625 God, I... 999 00:40:10,756 --> 00:40:12,453 I hope so. 1000 00:40:12,584 --> 00:40:16,109 ♪ Guess some things I'll never know... ♪ 1001 00:40:21,810 --> 00:40:23,116 Hey. 1002 00:40:24,160 --> 00:40:25,684 - Can we talk? - Yeah. 1003 00:40:25,814 --> 00:40:26,989 Yeah, what's up? 1004 00:40:27,120 --> 00:40:28,730 You know the girl from before? Penny? 1005 00:40:28,861 --> 00:40:30,602 Yeah, the crook. What about her? 1006 00:40:31,516 --> 00:40:33,126 Look... 1007 00:40:34,083 --> 00:40:35,433 ...I want to ask her out. 1008 00:40:36,695 --> 00:40:38,827 Before you say anything, Boston PD rules 1009 00:40:38,958 --> 00:40:40,481 are different than NYPD's. 1010 00:40:40,612 --> 00:40:43,963 There's this loophole for recent felons, and... 1011 00:40:45,268 --> 00:40:47,096 Dad, I don't think 1012 00:40:47,227 --> 00:40:50,317 she should be judged for making one mistake. 1013 00:40:53,189 --> 00:40:54,713 Do you like this girl? 1014 00:40:54,843 --> 00:40:56,410 Yeah. 1015 00:40:56,541 --> 00:40:59,239 No, I mean, do you really like this girl? 1016 00:40:59,369 --> 00:41:00,632 Yeah. 1017 00:41:02,416 --> 00:41:05,724 Then don't let anyone stop you from going after her. 1018 00:41:07,682 --> 00:41:09,728 Not even me. 1019 00:41:13,732 --> 00:41:14,950 Dad, are you okay? 1020 00:41:15,081 --> 00:41:17,605 - Yes, I'm okay. - Yeah? 1021 00:41:17,736 --> 00:41:20,260 Want to sit down and tell me about her? 1022 00:41:21,043 --> 00:41:22,523 ♪ Guess some things ♪ 1023 00:41:22,567 --> 00:41:24,087 ♪ I'll never know. ♪ She is pretty. 1024 00:41:24,133 --> 00:41:25,744 - Okay. - Okay, but not... 1025 00:41:25,874 --> 00:41:29,095 I... like, definitely not conventional for me, like, I... 1026 00:41:34,274 --> 00:41:36,189 Hi, Sarah. 1027 00:41:37,843 --> 00:41:39,758 What's wrong? 1028 00:41:39,888 --> 00:41:41,847 I, uh... 1029 00:41:43,196 --> 00:41:45,198 I found out who the leaker is. 1030 00:41:46,591 --> 00:41:48,767 A.D.A. Philip Beakman. 1031 00:41:53,554 --> 00:41:56,035 All of his cases could get thrown out. 1032 00:41:59,647 --> 00:42:02,171 I-I've made peace with that, but... 1033 00:42:02,824 --> 00:42:05,392 - ...he's a low-level A.D.A... - No, you don't get it. 1034 00:42:06,567 --> 00:42:08,526 He worked Dad's murder trial. 1035 00:42:08,656 --> 00:42:10,454 No, the attorney general handled your father's case... 1036 00:42:10,478 --> 00:42:11,069 Yes. 1037 00:42:11,093 --> 00:42:15,576 Before you recused yourself, A.D.A. Philip Beakman 1038 00:42:15,707 --> 00:42:17,491 indicted Dad's killer. 1039 00:42:22,583 --> 00:42:25,368 Just end the investigation. 1040 00:42:26,065 --> 00:42:28,415 Right now. You have the power to do that. 1041 00:42:28,546 --> 00:42:30,513 "Ethics is knowing the difference between..." 1042 00:42:30,537 --> 00:42:31,200 Who cares? 1043 00:42:31,331 --> 00:42:33,246 Dad's killer could be set free. 1044 00:42:33,376 --> 00:42:34,726 You think I don't know that? 1045 00:42:37,076 --> 00:42:38,730 So, what are you gonna do? 1046 00:42:47,046 --> 00:42:53,046 Sub extracted from file & improved by RIP1964 for addic7ed.com 1047 00:43:12,807 --> 00:43:13,807 The Brandons. 77013

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.