Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:05,120 --> 00:02:06,330
Dressed as a horse.
2
00:02:17,430 --> 00:02:18,550
Walk in the park.
3
00:03:59,490 --> 00:04:01,240
Fucking... come on!
4
00:04:06,410 --> 00:04:10,370
Look, it's not me you're after.
It can't be.
5
00:04:10,790 --> 00:04:12,370
Yeah, it's not the
first time I heard that.
6
00:04:13,540 --> 00:04:16,130
I'm telling you, this is a mistake.
7
00:04:16,880 --> 00:04:18,000
Nice try, horsey.
8
00:04:18,880 --> 00:04:21,770
Horse? I'm a donkey!
9
00:04:21,840 --> 00:04:22,880
Not from where I'm standing.
10
00:04:35,440 --> 00:04:39,610
Listen, I am Freddy Darby's
wife's cousin.
11
00:04:39,820 --> 00:04:42,400
Sure you are.
Everyone's related to Darby.
12
00:04:42,990 --> 00:04:44,070
Oh, fuck!
13
00:04:44,780 --> 00:04:45,910
Fucking hell.
14
00:04:46,160 --> 00:04:48,080
Right, just stand still for a second,
would you?
15
00:04:48,200 --> 00:04:50,040
I am standing still.
16
00:05:03,980 --> 00:05:04,980
That is a donkey.
17
00:05:24,960 --> 00:05:25,830
Oh, shit.
18
00:05:28,800 --> 00:05:30,510
That is Freddy Darby's wife's cousin.
19
00:05:34,970 --> 00:05:35,800
Oh, boy.
20
00:05:41,400 --> 00:05:43,650
Hey, I fucked up.
21
00:05:51,070 --> 00:05:51,900
Thanks.
22
00:05:54,070 --> 00:05:55,320
So how much time do I have?
23
00:05:56,620 --> 00:05:59,830
The family's already talking.
They think it was a low-level hitter.
24
00:06:00,120 --> 00:06:03,210
But it's only a matter of time
before Darby pieces it all together.
25
00:06:05,130 --> 00:06:06,680
How the hell did this happen,
Tommy?
26
00:06:06,800 --> 00:06:07,720
I don't know.
27
00:06:09,200 --> 00:06:12,250
It was dark. It was in the alley.
I couldn't–
28
00:06:12,350 --> 00:06:14,560
Wait, wait.
You didn't go, did you?
29
00:06:14,900 --> 00:06:15,740
Go where?
30
00:06:15,820 --> 00:06:18,660
How many times have I asked you
to have your eyes checked?
31
00:06:18,820 --> 00:06:20,280
I don't need fucking glasses.
32
00:06:20,300 --> 00:06:21,580
Clearly you fucking do.
33
00:06:21,610 --> 00:06:23,440
I'm talking about a horse,
and a donkey.
34
00:06:23,740 --> 00:06:26,030
Who the fuck can tell the difference
between a horse and a donkey?
35
00:06:26,160 --> 00:06:28,700
Anybody. Literally anybody.
36
00:06:28,830 --> 00:06:30,630
We have fucking Attenborough
for that.
37
00:06:31,750 --> 00:06:35,880
Look, Tommy, no one can take away the
good you've done over the years.
38
00:06:36,960 --> 00:06:38,630
Ever since you first came out here,
39
00:06:39,130 --> 00:06:41,880
you ask anybody, who did it best?
40
00:06:42,510 --> 00:06:44,720
They'll tell you. Tommy Ward.
41
00:06:46,180 --> 00:06:47,470
And that still means something.
42
00:06:48,470 --> 00:06:52,310
But this business of time
catches up with you.
43
00:06:53,640 --> 00:06:55,980
Legs slow down,
hands start shaking.
44
00:06:56,940 --> 00:06:58,560
Shit hurts for no reason.
45
00:06:59,730 --> 00:07:00,770
It's a new era.
46
00:07:01,860 --> 00:07:03,650
You've got to know when to
put it down.
47
00:07:14,960 --> 00:07:16,090
Shit!
48
00:07:16,500 --> 00:07:19,960
Yeah. You better leave town tonight.
49
00:07:21,670 --> 00:07:22,840
Can you buy me some time?
50
00:07:25,130 --> 00:07:28,130
No. You can't do this.
51
00:07:28,410 --> 00:07:30,080
It's the first place
they'll look for you.
52
00:07:30,100 --> 00:07:31,430
Not if I get there first.
53
00:07:58,090 --> 00:07:59,090
God damn it, Tom.
54
00:07:59,220 --> 00:08:00,180
Look, I need to see him.
55
00:08:00,300 --> 00:08:02,390
Yeah. Well, you lost your privileges.
56
00:08:02,720 --> 00:08:04,890
Don't tell me you lost your
bloody mind, too.
57
00:08:05,020 --> 00:08:07,690
Come on, two minutes.
That's all I ask.
58
00:08:08,940 --> 00:08:11,990
I might not be coming back.
Please, Jodi.
59
00:08:13,690 --> 00:08:14,650
Are you drunk?
60
00:08:15,070 --> 00:08:15,900
No.
61
00:08:16,070 --> 00:08:16,980
Are you high?
62
00:08:17,360 --> 00:08:18,280
Not currently.
63
00:08:21,030 --> 00:08:22,950
Hi ya, Tom.
64
00:08:23,160 --> 00:08:24,120
Hey, Ricky.
65
00:08:25,040 --> 00:08:25,960
What's going on?
66
00:08:26,210 --> 00:08:29,470
Just having a little private chat
with my ex-wife.
67
00:08:30,330 --> 00:08:33,500
Right on.
You want to come on inside?
68
00:08:33,610 --> 00:08:34,440
-No!
-No.
69
00:08:34,490 --> 00:08:35,360
Alright.
70
00:08:35,650 --> 00:08:37,270
Just wait here.
71
00:08:45,890 --> 00:08:48,100
So, how's work?
72
00:08:48,810 --> 00:08:50,140
-Good.
-Yeah?
73
00:08:50,850 --> 00:08:51,850
How's work for you, Ricky?
74
00:08:52,060 --> 00:08:52,900
Good.
75
00:08:53,400 --> 00:08:54,230
How're the students?
76
00:08:54,360 --> 00:08:55,190
Rascals.
77
00:08:55,320 --> 00:08:56,870
-Yeah.
-Yeah. Love 'em.
78
00:08:58,040 --> 00:08:59,290
It's an all boys school, right?
79
00:08:59,660 --> 00:09:00,500
Yeah.
80
00:09:02,470 --> 00:09:03,630
-There we go.
-Ricky.
81
00:09:05,410 --> 00:09:06,620
Um, honey...
82
00:09:07,790 --> 00:09:11,080
your dad's going on a trip,
and he wanted to say goodbye.
83
00:09:11,420 --> 00:09:13,550
But I thought you said
he lost his privileges.
84
00:09:13,790 --> 00:09:17,290
Yeah, he did, love. I'm just doing
him this one last favor,
85
00:09:17,550 --> 00:09:19,590
because I feel really bad for him,
okay?
86
00:09:20,220 --> 00:09:21,390
Because he's a loser.
87
00:09:22,470 --> 00:09:23,890
Exactly. A loser.
88
00:09:27,310 --> 00:09:28,150
Two minutes.
89
00:09:31,480 --> 00:09:34,150
Hey. Hey, buddy.
How are you doing?
90
00:09:34,400 --> 00:09:35,650
Fine, I guess.
91
00:09:35,770 --> 00:09:37,480
Good... look, buddy.
92
00:09:39,400 --> 00:09:42,570
I did a stupid thing, and I have to
go away for a little while.
93
00:09:42,700 --> 00:09:44,860
Mom says everything you do
is stupid.
94
00:09:47,450 --> 00:09:49,030
Well, not everything.
95
00:09:50,290 --> 00:09:51,330
I did one thing right.
96
00:09:52,460 --> 00:09:53,410
But I...
97
00:09:55,570 --> 00:09:56,900
I love you very much.
98
00:09:57,530 --> 00:09:58,900
And one day I'm going to come
back here,
99
00:09:59,030 --> 00:10:00,780
and we're going to give this thing
a real shot.
100
00:10:01,990 --> 00:10:04,080
But in the meantime, I need you
to be the man of the house.
101
00:10:04,200 --> 00:10:07,540
I need you to look after your mom,
even though she sucks.
102
00:10:07,670 --> 00:10:09,380
I want you to respect her,
and I want you to
103
00:10:09,960 --> 00:10:12,250
listen to everything that she
tells you to do, okay?
104
00:10:12,670 --> 00:10:13,590
What about Ricky?
105
00:10:13,760 --> 00:10:15,680
Ricky's a bitch.
Don't listen to anything he says.
106
00:10:16,220 --> 00:10:18,480
But mom says he's
a better man than you.
107
00:10:21,470 --> 00:10:23,550
Well, I guess...
108
00:10:24,560 --> 00:10:27,890
then you need to be a better man
than the both of us. Okay?
109
00:10:28,520 --> 00:10:29,430
Time's up, Tom.
110
00:10:29,940 --> 00:10:30,770
Come here.
111
00:10:36,490 --> 00:10:38,160
-I love you, bud.
-Bye.
112
00:10:38,740 --> 00:10:39,650
Come on.
113
00:10:41,450 --> 00:10:42,320
I'm going to come back–
114
00:10:55,420 --> 00:10:56,250
Yep.
115
00:10:56,380 --> 00:10:58,760
You're all set.
Got your one-way ticket out of here.
116
00:10:59,180 --> 00:11:01,770
Flight leaves Heathrow in two hours,
but, um...
117
00:11:02,140 --> 00:11:02,980
But what?
118
00:11:04,140 --> 00:11:04,970
You're not going to like it.
119
00:11:40,380 --> 00:11:41,510
Fuck you, Harry.
120
00:11:42,300 --> 00:11:44,590
Asshole!
Learn how to fuck'n drive!
121
00:11:50,750 --> 00:11:53,510
Hey, Benson...
Benson, can you hear me?
122
00:11:53,580 --> 00:11:55,960
Where the hell are you? He called and
said you were an hour late.
123
00:11:56,050 --> 00:11:59,140
Yeah, I'm on my way.
I'm stuck in traffic.
124
00:11:59,390 --> 00:12:02,810
Oh, traffic? It's LA, you douche.
There's always traffic.
125
00:12:03,070 --> 00:12:04,230
How come you didn't
leave earlier?
126
00:12:05,150 --> 00:12:06,380
I did.
127
00:12:08,820 --> 00:12:09,820
No, you didn't. You're lying.
128
00:12:09,990 --> 00:12:12,150
No, I'm not.
You don't know that.
129
00:12:12,320 --> 00:12:14,280
Fuck you. I do know that.
Now listen.
130
00:12:14,450 --> 00:12:16,240
This guy thinks he's going
on a job with you,
131
00:12:16,370 --> 00:12:18,740
so just keep it simple,
kill him quickly.
132
00:12:19,620 --> 00:12:21,040
Harry vouched for you,
which is the only
133
00:12:21,170 --> 00:12:22,470
reason why you're still doing jobs
for me.
134
00:12:22,670 --> 00:12:25,050
So if I were you,
I would move my ass!
135
00:12:26,090 --> 00:12:29,060
Get there now, and start acting like
a goddamn professional.
136
00:12:29,170 --> 00:12:30,630
Hey, I am a prof–
137
00:12:38,640 --> 00:12:39,680
Fuck! Darya!
138
00:12:40,770 --> 00:12:42,600
Darya, are you messing with the TV?
139
00:12:43,860 --> 00:12:44,700
Darya!
140
00:12:48,030 --> 00:12:49,950
Enough with the blender!
141
00:12:51,900 --> 00:12:53,400
What's going on
with the cable box?
142
00:12:54,030 --> 00:12:55,660
-Nothing.
-Nothing?
143
00:13:13,090 --> 00:13:14,920
What is going on?
144
00:13:16,440 --> 00:13:17,270
Where're you going?
145
00:13:18,510 --> 00:13:19,350
Homework?
146
00:13:19,930 --> 00:13:21,060
That's not a place.
147
00:13:21,980 --> 00:13:24,530
The park.
To do homework.
148
00:13:26,150 --> 00:13:26,990
Let me take a look.
149
00:13:35,960 --> 00:13:37,720
Wow. They're still making you
read this shit?
150
00:13:39,650 --> 00:13:40,610
A lot of good that did.
151
00:13:40,980 --> 00:13:44,320
Nothing but a generation
of just soft pussy boys.
152
00:13:44,960 --> 00:13:46,840
What they ought to do
is take your whole nerd herd
153
00:13:47,000 --> 00:13:49,540
and keep you on that island for real.
Toughen you up.
154
00:13:51,190 --> 00:13:53,150
You know that character in here,
the fat one, Piggy?
155
00:13:53,950 --> 00:13:54,820
Don't be like him.
156
00:13:55,750 --> 00:13:56,750
And no more D's.
157
00:13:57,220 --> 00:13:58,850
If I have to have another word
with your teacher,
158
00:13:58,970 --> 00:14:00,390
I'm gonna have to have another
word with you.
159
00:14:00,510 --> 00:14:02,260
You understand?
Go.
160
00:14:04,640 --> 00:14:05,720
Oh, and Julian.
161
00:14:08,730 --> 00:14:11,400
If I find out that
you and your nerd friends
162
00:14:11,520 --> 00:14:13,060
are still doing that role-play
business,
163
00:14:14,440 --> 00:14:15,770
I'm just gonna have to
find the closest thing to me
164
00:14:15,900 --> 00:14:17,440
and beat the
fuck out of you with it.
165
00:14:19,450 --> 00:14:22,210
It's about hard work
and making me proud.
166
00:14:24,030 --> 00:14:26,320
If you do those things,
something very, very special
167
00:14:26,830 --> 00:14:28,080
is going to come to you one day.
168
00:14:29,790 --> 00:14:30,790
Who loves you?
169
00:14:32,080 --> 00:14:33,080
Me.
170
00:14:35,090 --> 00:14:36,050
Me too.
171
00:15:03,150 --> 00:15:04,150
About time.
172
00:15:06,200 --> 00:15:07,200
Benson said that...
173
00:15:09,080 --> 00:15:10,290
-Holy shit.
-What?
174
00:15:12,420 --> 00:15:14,510
-Tommy Ward.
-Fuck me.
175
00:15:14,960 --> 00:15:17,330
What the fuck are you doing in L.A.?
176
00:15:18,090 --> 00:15:21,060
Hey, I heard you killed
Freddy Darby's son?
177
00:15:21,170 --> 00:15:22,670
Oh, yeah? You hear that?
178
00:15:24,640 --> 00:15:25,600
It was his wife's cousin.
179
00:15:26,270 --> 00:15:27,980
Family's family to Darby though,
isn't it?
180
00:16:24,330 --> 00:16:26,370
Oh, oh, sorry.
181
00:16:26,570 --> 00:16:28,030
No, it's okay.
182
00:16:28,920 --> 00:16:29,840
Julian.
183
00:16:30,350 --> 00:16:31,980
Hey, Erika.
184
00:16:32,750 --> 00:16:33,710
What are you doing?
185
00:16:35,620 --> 00:16:36,960
Taking off my pants in the park.
186
00:16:42,960 --> 00:16:43,960
Thanks.
187
00:16:46,340 --> 00:16:47,260
New costume?
188
00:16:47,970 --> 00:16:50,550
Yes, yeah, my dad found
my Paladin
189
00:16:50,680 --> 00:16:51,930
and then he
burned it in the backyard
190
00:16:52,060 --> 00:16:54,270
after dragging
it behind his car, so.
191
00:16:54,430 --> 00:16:56,020
So what are you now?
192
00:16:56,190 --> 00:16:57,400
I'm a level three Druid.
193
00:16:57,520 --> 00:16:59,650
But I morphed into a Bear and now
I don't have time to unmorph
194
00:16:59,770 --> 00:17:01,150
for the big tournament tomorrow, so.
195
00:17:01,900 --> 00:17:02,900
Just kinda stuck.
196
00:17:03,230 --> 00:17:04,360
-Okay.
-Yeah.
197
00:17:05,320 --> 00:17:06,360
Did you need this tree?
198
00:17:07,070 --> 00:17:08,360
To take off my pants?
199
00:17:09,200 --> 00:17:11,660
No, it's, well, okay, that's... um...
200
00:17:11,790 --> 00:17:13,630
I'll find somewhere else.
Don't worry.
201
00:17:14,000 --> 00:17:16,550
Ok. Bye.
202
00:17:18,630 --> 00:17:20,340
Yeah, such an idiot.
203
00:17:20,750 --> 00:17:22,420
So, how the hell
have you been, man?
204
00:17:22,840 --> 00:17:25,100
Hey, what's it been?
Six, seven years?
205
00:17:26,260 --> 00:17:28,310
He probably could have gotten you
a better getaway car.
206
00:17:29,590 --> 00:17:31,510
I mean, I knew Benson was a
cheap bastard,
207
00:17:31,640 --> 00:17:33,760
but this is just embarrassing.
208
00:17:34,270 --> 00:17:35,270
This is my car.
209
00:17:35,560 --> 00:17:36,720
-Oh?
-Yeah.
210
00:17:36,850 --> 00:17:38,160
Okay, you drive this on purpose?
211
00:17:38,190 --> 00:17:40,400
It's a... classic.
212
00:17:40,690 --> 00:17:43,560
Okay. So, who's the target?
213
00:17:43,780 --> 00:17:45,910
Some rich dude in
some shithole neighborhood.
214
00:17:46,740 --> 00:17:48,410
-What shithole?
-Malibu.
215
00:17:48,660 --> 00:17:51,120
Malibu? Come on, man, it's gorgeous.
216
00:17:51,280 --> 00:17:52,860
I hate it here, I always have.
217
00:17:54,160 --> 00:17:55,200
Just wanna go back to London.
218
00:17:57,200 --> 00:17:58,530
Hey, watch out for the tree!
219
00:18:03,780 --> 00:18:04,780
Did you not see that?
220
00:18:05,920 --> 00:18:07,630
Are you suggesting I need glasses?
221
00:18:08,390 --> 00:18:09,480
I don't need fucking glasses.
222
00:18:09,550 --> 00:18:11,170
Okay, yeah, okay, okay.
223
00:18:13,680 --> 00:18:14,850
I mean, I beg to differ.
224
00:18:16,220 --> 00:18:17,550
That was our exit, so.
225
00:18:38,440 --> 00:18:39,440
Are you kidding me?
226
00:18:56,220 --> 00:18:57,100
God dammit!
227
00:19:02,020 --> 00:19:02,930
Hamish!
228
00:19:12,360 --> 00:19:14,350
Oh, fuck! Fuck!
229
00:19:14,730 --> 00:19:15,860
I'm sorry about that, mate.
230
00:19:17,400 --> 00:19:19,820
Come on, let's make a deal, yeah?
231
00:19:19,950 --> 00:19:22,620
Oh no, no deals.
I'm a professional.
232
00:19:22,950 --> 00:19:24,490
But we're friends, yeah?
233
00:19:24,620 --> 00:19:25,460
No, we're not.
234
00:19:25,580 --> 00:19:27,080
Okay, acquaintances.
235
00:19:27,200 --> 00:19:28,910
We did one job together, one.
236
00:19:29,710 --> 00:19:32,880
Fuckin' Benson.
I knew I couldn't trust him.
237
00:19:34,420 --> 00:19:37,250
Hey, how much is he paying you?
238
00:19:37,420 --> 00:19:38,250
Not enough.
239
00:19:38,380 --> 00:19:39,880
Okay, well that's good.
I can top it.
240
00:19:40,010 --> 00:19:42,180
Shut up.
Are you ready?
241
00:19:43,390 --> 00:19:44,810
Of course I'm not ready.
242
00:19:45,140 --> 00:19:45,980
Turn around.
243
00:19:46,100 --> 00:19:47,020
Wait, wait.
244
00:19:47,180 --> 00:19:48,010
Turn around.
245
00:19:48,140 --> 00:19:49,350
Let me call me son, yeah?
246
00:19:49,640 --> 00:19:51,140
-Please.
-No.
247
00:19:51,270 --> 00:19:52,890
-Nine fucking years old, mate.
-Oh, fuck.
248
00:19:53,100 --> 00:19:56,100
Yeah, you've got a son, yeah?
Back in London... please.
249
00:19:58,440 --> 00:20:00,480
All right, okay, all right.
Thirty seconds.
250
00:20:00,610 --> 00:20:02,110
-Thirty seconds.
-Make it quick, come on.
251
00:20:02,950 --> 00:20:03,870
Thirty fucking seconds.
252
00:20:08,040 --> 00:20:11,210
Oh, son...
oh son of mine.
253
00:20:13,170 --> 00:20:15,590
I just wanna let you know I'm not
gonna be around for you.
254
00:20:16,130 --> 00:20:19,300
And that I forgive you for being a
goddamn poof.
255
00:20:21,170 --> 00:20:22,130
Ward's in LA.
256
00:20:42,950 --> 00:20:44,410
Ward's in Los Angeles.
257
00:20:44,660 --> 00:20:46,960
Oh God, let it go, Freddy.
258
00:20:47,070 --> 00:20:49,700
Can't do that, love.
He killed one of my own.
259
00:20:50,660 --> 00:20:51,780
You barely knew him.
260
00:20:51,910 --> 00:20:53,120
Family's family.
261
00:20:54,120 --> 00:20:57,120
I mean, what if it
was my father instead of me?
262
00:20:58,040 --> 00:20:59,750
He'd have Ward dead and buried
within a week.
263
00:20:59,880 --> 00:21:03,130
I'm going on a year.
How'd you think that makes me feel?
264
00:21:05,010 --> 00:21:05,920
Where are you going?
265
00:21:06,390 --> 00:21:07,390
I'll be back soon.
266
00:21:07,850 --> 00:21:09,440
Maybe I'll finally
be able to get some rest
267
00:21:09,560 --> 00:21:11,270
after I've avenged poor Ronald.
268
00:21:11,890 --> 00:21:15,350
His name was Robert,
and he was my cousin.
269
00:21:21,540 --> 00:21:22,550
Where we going, boss?
270
00:21:26,710 --> 00:21:28,250
City of Angels, lads.
271
00:21:40,770 --> 00:21:41,770
Hey.
272
00:21:44,390 --> 00:21:47,140
Yo man, that's really nice.
It's super authentic.
273
00:21:47,270 --> 00:21:48,980
Thanks, man. You ready for
the big day tomorrow?
274
00:21:49,770 --> 00:21:50,610
What does it matter?
275
00:21:50,900 --> 00:21:52,570
We're just gonna
get our asses kicked again.
276
00:21:52,780 --> 00:21:54,160
Don't say that, dude.
There's a chance.
277
00:21:54,280 --> 00:21:55,150
There's always a chance.
278
00:21:56,160 --> 00:21:58,750
Besides, what do they have
that we don't?
279
00:22:09,500 --> 00:22:12,210
Look at him.
So fucking cool, man.
280
00:22:16,840 --> 00:22:17,840
Cool, really?
281
00:22:20,300 --> 00:22:21,920
I mean, come on, he speaks in a fake
British accent,
282
00:22:22,070 --> 00:22:23,610
and has black nail polish.
I think we can take him.
283
00:22:25,730 --> 00:22:27,800
Tristan Trollslayer.
284
00:22:28,980 --> 00:22:30,600
I thought you used to be a Paladin.
285
00:22:31,200 --> 00:22:33,210
I'm a Druid now. Level three.
286
00:22:36,290 --> 00:22:38,590
Really? Level three?
287
00:22:43,380 --> 00:22:46,800
Only I can level you.
You know that.
288
00:22:47,710 --> 00:22:48,960
Come on, Robbie.
Seriously?
289
00:22:49,090 --> 00:22:52,840
Barnabus! And I am relegating you
to level one.
290
00:22:53,470 --> 00:22:55,680
What? That's bullshit.
291
00:23:00,640 --> 00:23:02,480
Did you just question
my leadership?
292
00:23:05,110 --> 00:23:07,200
Your collar, give it to me.
293
00:23:09,030 --> 00:23:09,990
I'm not gonna do that,
Bobby.
294
00:23:10,530 --> 00:23:12,240
Get on the ground, boy.
295
00:23:13,490 --> 00:23:15,070
Get on the ground!
296
00:23:15,200 --> 00:23:18,240
Hey! Bobby, what are you doing?
297
00:23:19,790 --> 00:23:21,630
Know your place, woman.
298
00:23:22,620 --> 00:23:23,450
Seriously?
299
00:23:24,080 --> 00:23:25,210
Yeah, I'm calling Dad.
300
00:23:26,340 --> 00:23:27,180
What?
301
00:23:27,420 --> 00:23:28,380
Oh no, you're not.
302
00:23:29,010 --> 00:23:29,850
Hey!
303
00:23:34,890 --> 00:23:35,850
Shit.
304
00:23:56,700 --> 00:23:57,610
Tell me it's done.
305
00:23:58,120 --> 00:23:58,960
It's done.
306
00:23:59,080 --> 00:24:00,840
Good. Come get your cash
before I change my mind.
307
00:24:01,040 --> 00:24:02,800
Yeah, I'll be there in an hour.
308
00:25:04,430 --> 00:25:06,310
I... what the fuck is that?
309
00:25:07,980 --> 00:25:12,520
A bully kicked my ass,
and stole my shorts, so...
310
00:25:12,650 --> 00:25:13,900
What would you like me
to do about it?
311
00:25:14,610 --> 00:25:15,490
Kick his ass for you?
312
00:25:15,780 --> 00:25:18,030
I mean, if you want to.
313
00:25:20,820 --> 00:25:21,740
Bubbale...
314
00:25:22,820 --> 00:25:23,990
Like my father taught me,
315
00:25:24,160 --> 00:25:28,740
and I've tried to teach you a
mystifying number of times,
316
00:25:29,750 --> 00:25:33,010
a man solves his own problems.
317
00:25:34,130 --> 00:25:37,690
We wandered through that
goddamn desert hundreds of years.
318
00:25:37,710 --> 00:25:38,550
Four years.
319
00:25:38,670 --> 00:25:41,040
Why do you think the Egyptians
chose us?
320
00:25:41,430 --> 00:25:43,230
Because we are tough.
321
00:25:44,010 --> 00:25:46,180
Because we can take it.
322
00:25:47,180 --> 00:25:50,970
If you can't handle a bunch of little
dick assholes in the teenage world,
323
00:25:51,100 --> 00:25:54,060
how the hell are you gonna handle
the big dicks
324
00:25:54,190 --> 00:25:55,440
when you take over the business?
325
00:25:56,940 --> 00:25:58,520
Avoid them, I guess.
326
00:25:58,650 --> 00:25:59,570
No.
327
00:26:00,240 --> 00:26:03,330
No, you grab your frank 'n beans.
328
00:26:07,990 --> 00:26:09,410
Man the fuck up,
and turn your shit around,
329
00:26:09,540 --> 00:26:11,460
otherwise everything
this family built dies with me.
330
00:26:16,750 --> 00:26:17,750
Go to your room.
331
00:26:27,140 --> 00:26:28,050
Alright.
332
00:26:29,390 --> 00:26:31,310
The rest goes back to London
just like before.
333
00:26:32,150 --> 00:26:33,780
Yeah, perhaps...
334
00:26:36,030 --> 00:26:37,450
perhaps now's the best time
to tell you.
335
00:26:38,450 --> 00:26:40,780
Maybe you should use that
cash to buy yourself a new car.
336
00:26:41,410 --> 00:26:42,330
What?
337
00:26:46,290 --> 00:26:47,160
The fuck is this?
338
00:26:56,300 --> 00:26:57,340
"I'm getting married to Ricky!
339
00:26:57,510 --> 00:26:59,840
"Stop sending letters
and your dirty money."
340
00:27:00,560 --> 00:27:04,190
Son of a bitch. Aah!
341
00:27:04,520 --> 00:27:05,810
She's getting married to Ricky.
342
00:27:06,060 --> 00:27:08,230
-What's wrong with Ricky?
-He's a gym teacher.
343
00:27:08,360 --> 00:27:09,820
Gym teachers are good with kids.
344
00:27:09,940 --> 00:27:12,770
Gym teachers aren't teachers,
they're perverts, with whistles.
345
00:27:15,200 --> 00:27:16,250
I gotta go back to London.
346
00:27:16,570 --> 00:27:17,950
-So go.
-I can't.
347
00:27:18,070 --> 00:27:19,490
Why not... the fuck is this?
348
00:27:24,250 --> 00:27:25,090
Kale.
349
00:27:27,000 --> 00:27:28,540
Excuse me... um...
350
00:27:29,250 --> 00:27:31,210
Have I ever given you the impression
351
00:27:31,340 --> 00:27:33,850
that I look like a guy
that drinks kale?
352
00:27:36,550 --> 00:27:37,510
Yes.
353
00:27:49,310 --> 00:27:50,270
Aah! That was delicious, thank you.
354
00:27:51,440 --> 00:27:52,310
Okay.
355
00:27:54,320 --> 00:27:56,230
I met her in a Russian brothel,
if you can believe that.
356
00:27:57,610 --> 00:27:58,570
I never would have guessed.
357
00:27:58,590 --> 00:27:59,550
She breaks everything.
358
00:28:00,030 --> 00:28:03,490
Oven, toaster, toilet.
And now the goddamn cable box.
359
00:28:03,610 --> 00:28:04,820
Just send somebody out to fix it.
360
00:28:05,030 --> 00:28:06,650
A man solves his own problems.
361
00:28:06,780 --> 00:28:07,950
I will not have somebody
come out here
362
00:28:08,080 --> 00:28:09,710
to fix a basic appliance, Tom.
363
00:28:09,830 --> 00:28:10,840
As you were saying...
364
00:28:13,040 --> 00:28:14,040
I can't go back to London
365
00:28:14,160 --> 00:28:16,080
because I killed Freddie Darby's
wife's cousin.
366
00:28:16,710 --> 00:28:17,710
Who the fuck's Freddie Darby?
367
00:28:17,840 --> 00:28:19,590
He's my old boss back in London.
368
00:28:19,710 --> 00:28:21,590
He's got this weird fixation
with family.
369
00:28:22,550 --> 00:28:25,170
Anyway, I had to leave,
and I can't go back
370
00:28:25,300 --> 00:28:28,130
because if I do, he will kill me
the second I step off the plane.
371
00:28:28,300 --> 00:28:29,300
What do you want me to do about it?
372
00:28:29,470 --> 00:28:31,220
I don't know, don't you have
connections over there?
373
00:28:31,560 --> 00:28:35,440
Round up some muscle,
give me a safe passage, or something?
374
00:28:35,640 --> 00:28:37,440
I gotta be honest with you, Tom.
375
00:28:38,110 --> 00:28:39,660
I don't have
that kind of pull anymore.
376
00:28:39,770 --> 00:28:41,310
I have to move money around,
377
00:28:41,440 --> 00:28:43,150
I would have to
call in every favor I'm owed.
378
00:28:43,280 --> 00:28:46,080
Even then, I don't go that
far for people who work for me.
379
00:28:46,200 --> 00:28:49,370
Ben, Ben, Ben, I haven't seen my son
for over a year.
380
00:28:49,490 --> 00:28:51,950
His mother is not gonna
send him over here to see me.
381
00:28:52,910 --> 00:28:55,290
Even if it's for just a
couple of days, please.
382
00:28:56,620 --> 00:28:58,330
I just, I need to see my boy.
383
00:29:04,340 --> 00:29:06,960
I'll tell you what,
you help me.
384
00:29:08,390 --> 00:29:11,350
Maybe I can see if I can get you
safe passage back to London.
385
00:29:11,600 --> 00:29:14,610
Yeah, anything you need,
you name it.
386
00:29:41,880 --> 00:29:43,430
Knock, knock, please do not get up.
387
00:29:44,920 --> 00:29:49,300
Okay, so Tommy,
this is my son, Julian.
388
00:29:49,720 --> 00:29:50,840
-Hello.
-He's kind of like
389
00:29:51,300 --> 00:29:53,890
Rain Man,
but really sucks at math.
390
00:29:54,010 --> 00:29:55,640
Julian, this is Tommy,
Tommy kills people for me.
391
00:29:56,560 --> 00:29:58,140
Umm... hi.
392
00:29:58,270 --> 00:30:00,770
-Oh!
-So– what the fuck was that?
393
00:30:01,520 --> 00:30:03,060
It's a YouTube video.
394
00:30:03,940 --> 00:30:06,400
-Cats... compilation of cats.
-Oh! Oh!
395
00:30:08,450 --> 00:30:10,870
See, meow, meow.
396
00:30:10,990 --> 00:30:13,860
Oh, fuck me, Daddy!
Oh, aah!
397
00:30:17,160 --> 00:30:19,450
Oh, fuck me, Bear-boy!
398
00:30:24,880 --> 00:30:26,290
Is this what you
do with yourself all day?
399
00:30:27,590 --> 00:30:29,260
No, I play Warcraft.
400
00:30:33,390 --> 00:30:36,650
But I don't fucking give a shit!
401
00:30:41,850 --> 00:30:43,770
I'm done. Ends with me.
402
00:30:45,360 --> 00:30:46,910
Everything this family built is gone.
403
00:30:47,990 --> 00:30:49,950
Wait, you don't, you don't wanna...
404
00:30:50,950 --> 00:30:51,790
Sorry?
405
00:30:53,070 --> 00:30:54,820
I'm not gonna kill...
I don't kill kids.
406
00:30:54,950 --> 00:30:56,200
The fuck is wrong,
are you out of your mind?
407
00:30:56,230 --> 00:30:58,380
No, Tom, sit,
come sit, please, Tom.
408
00:30:58,610 --> 00:31:00,070
Sit, come, sit, come.
409
00:31:05,020 --> 00:31:05,980
This is about legacy.
410
00:31:06,190 --> 00:31:07,030
What do you think's gonna happen
411
00:31:07,190 --> 00:31:09,570
when Professor Greenbeans
takes over the family?
412
00:31:10,190 --> 00:31:12,570
This needs to turn around
right fucking quick, Tommy.
413
00:31:12,690 --> 00:31:16,280
He needs to become a man,
and a man needs a job.
414
00:31:17,070 --> 00:31:18,700
Yeah, yep.
415
00:31:19,830 --> 00:31:22,710
Nothing like hard work
to straighten out a young man.
416
00:31:23,080 --> 00:31:24,950
And that's exactly why he's coming
on the next hit with you.
417
00:31:26,370 --> 00:31:29,080
You... Wait...
418
00:31:30,790 --> 00:31:32,170
You, no, wait, hold on.
419
00:31:34,630 --> 00:31:36,630
All right, listen up, guys,
this is the job.
420
00:31:37,930 --> 00:31:39,980
Target, Alistair McCray.
421
00:31:42,930 --> 00:31:44,050
For years, he was a ghost.
422
00:31:44,390 --> 00:31:45,560
Some people think he was a myth.
423
00:31:46,230 --> 00:31:47,940
You know, kind of like that
campfire story
424
00:31:48,060 --> 00:31:50,440
that you tell around the bath house
to spook the competition.
425
00:32:38,030 --> 00:32:41,570
Hold on, this has gotta be a mistake.
I know this guy.
426
00:32:42,330 --> 00:32:44,700
He is one of the best hitters
in all of Europe.
427
00:32:45,500 --> 00:32:49,290
Was... seems that Alistair had some
sort of breakdown. Change of heart.
428
00:32:50,000 --> 00:32:53,210
-Come to Jesus moment.
-like to increase your dosage.
429
00:32:53,920 --> 00:32:57,050
God told me to
stop taking my medication.
430
00:32:58,890 --> 00:33:00,900
Yeah, I wouldn't recommend that.
431
00:33:01,180 --> 00:33:03,310
He decides to confess
all of his sins to the cops,
432
00:33:03,980 --> 00:33:07,110
including some of the hits that he
did for a few associates of mine.
433
00:33:09,320 --> 00:33:10,200
Question.
434
00:33:10,570 --> 00:33:13,240
Your penis?
Please put it away.
435
00:33:14,030 --> 00:33:14,940
The cops don't believe him.
436
00:33:15,200 --> 00:33:16,750
I mean, if Alistair gets in an
interrogation room
437
00:33:16,860 --> 00:33:18,780
without showing his scrotum,
there could be trouble.
438
00:33:19,120 --> 00:33:21,040
Ben, I couldn't do this guy
by myself,
439
00:33:21,160 --> 00:33:23,580
let alone having to drag this
marshmallow with me, no offense.
440
00:33:23,910 --> 00:33:25,200
I'm not saying I'm
not agreeing with you, Tom.
441
00:33:25,370 --> 00:33:27,410
-Oh my God.
-But the circumstances have changed.
442
00:33:27,540 --> 00:33:28,910
I mean, come on,
it's an easy job.
443
00:33:29,130 --> 00:33:31,430
So, he's gone completely
mental?
444
00:33:31,750 --> 00:33:32,670
It appears so.
445
00:33:32,800 --> 00:33:35,310
Okay, are there any leads
on his whereabouts?
446
00:33:36,430 --> 00:33:37,770
His brother, Seamus.
447
00:33:38,340 --> 00:33:40,340
He just got Alistair
out of the precinct yesterday.
448
00:33:40,470 --> 00:33:42,350
I want him dead too,
no loose ends.
449
00:33:42,770 --> 00:33:44,150
I didn't know he had a brother.
450
00:33:44,270 --> 00:33:45,780
Got himself into
some pharmaceutical shit.
451
00:33:46,140 --> 00:33:47,180
Constantly on the move.
452
00:33:47,310 --> 00:33:48,640
Seemingly hard to track down.
453
00:33:48,770 --> 00:33:51,690
However, I have the know; one of
his dealers, the name is Woodley.
454
00:33:52,190 --> 00:33:55,110
That guy is staying in a
Best Western in Simi Valley.
455
00:33:55,280 --> 00:33:56,410
Room 126.
456
00:33:56,780 --> 00:33:58,820
See if you can get him
to give you Seamus' location.
457
00:33:58,950 --> 00:34:01,750
Then I want him dead too.
Got it?
458
00:34:04,040 --> 00:34:06,210
Are you writing down the names
of the people we're about to murder?
459
00:34:08,790 --> 00:34:09,620
No.
460
00:34:13,460 --> 00:34:14,790
Could I talk to you for a second?
461
00:34:14,920 --> 00:34:15,880
He's gonna get me killed.
462
00:34:16,010 --> 00:34:17,140
I didn't ask for your opinion.
463
00:34:17,680 --> 00:34:18,890
Just give it a couple of years.
464
00:34:19,050 --> 00:34:20,840
What is he, 13, 14 years old?
465
00:34:21,010 --> 00:34:22,220
-Eighteen.
-Jesus Christ!
466
00:34:22,350 --> 00:34:23,230
It's worse than I thought.
467
00:34:23,350 --> 00:34:25,440
So when it's done,
call me to confirm,
468
00:34:25,640 --> 00:34:26,890
and I need to see pictures.
469
00:34:27,390 --> 00:34:28,640
Can we at least talk
about this?
470
00:34:28,770 --> 00:34:30,060
-I don't want–
-Do you want my help?
471
00:34:31,110 --> 00:34:32,610
Do you want safe passage
to London?
472
00:34:32,770 --> 00:34:34,690
It's this, or fuck yourself?
473
00:34:34,940 --> 00:34:35,820
I'll make you proud,
Dad.
474
00:34:35,940 --> 00:34:38,230
You've got no perspective.
It's like your role play.
475
00:34:38,360 --> 00:34:40,190
Everybody but you thinks
it's stupid and embarrassing.
476
00:34:40,410 --> 00:34:42,290
This is your
last fucking chance
477
00:34:42,410 --> 00:34:44,820
to turn your shit around,
and become a man.
478
00:34:45,700 --> 00:34:46,950
Don't let me down, Bubby,
I love you.
479
00:34:48,830 --> 00:34:49,750
Oh, Tom.
480
00:34:50,960 --> 00:34:53,750
When the time comes,
you make sure that it's my boy
481
00:34:54,000 --> 00:34:55,330
that pulls that trigger,
do you understand?
482
00:34:56,920 --> 00:34:57,800
Yeah.
483
00:35:00,470 --> 00:35:01,350
Bye, Dad.
484
00:35:02,890 --> 00:35:03,770
Dad?
485
00:35:10,140 --> 00:35:12,020
No, no, no, no,
shit goes in the trunk.
486
00:35:24,300 --> 00:35:26,560
Hey, hey, easy.
487
00:35:29,310 --> 00:35:30,140
Julian.
488
00:35:31,350 --> 00:35:32,440
Hey, Erika?
489
00:35:33,610 --> 00:35:34,990
Sorry about earlier.
490
00:35:35,400 --> 00:35:36,560
Bobby can be
a bit of a douche.
491
00:35:36,690 --> 00:35:38,270
Oh, it's okay.
492
00:35:39,700 --> 00:35:40,620
Where are you going?
493
00:35:40,860 --> 00:35:44,110
To man up and get my
shit together, apparently, so...
494
00:35:44,990 --> 00:35:46,620
You're not gonna
miss tomorrow, are you?
495
00:35:47,200 --> 00:35:48,330
What is this kid doing?
496
00:35:49,710 --> 00:35:50,760
We need you there.
497
00:35:52,250 --> 00:35:53,660
-Listen, I–
-Come on, let's go.
498
00:35:54,880 --> 00:35:56,140
I don't think I can LARP anymore.
499
00:35:57,800 --> 00:35:59,430
I can talk to my brother if you want.
500
00:35:59,670 --> 00:36:00,710
Come on, let's go.
501
00:36:02,470 --> 00:36:03,630
I gotta go.
502
00:36:04,220 --> 00:36:08,010
Right, um, yeah, cool.
I guess I'll see you around.
503
00:36:11,730 --> 00:36:14,280
Oh my God, would you hurry
the fuck up, please?
504
00:36:23,700 --> 00:36:24,540
Is that your chick?
505
00:36:25,120 --> 00:36:26,750
No, she's an elven mage.
506
00:36:27,700 --> 00:36:30,450
She's... Never mind.
507
00:36:51,560 --> 00:36:52,600
Stop touching that.
508
00:37:18,750 --> 00:37:20,130
So, why'd you leave England?
509
00:37:21,960 --> 00:37:23,050
I killed some people.
510
00:37:24,760 --> 00:37:26,090
So, why are you back here?
511
00:37:27,430 --> 00:37:28,430
Killing different people.
512
00:37:30,510 --> 00:37:32,430
Did you have like a real job
before this whole thing?
513
00:37:34,940 --> 00:37:35,940
This is a real job.
514
00:37:38,400 --> 00:37:39,360
Sorry.
515
00:37:42,440 --> 00:37:44,820
So, do you have like a
favorite mission?
516
00:37:44,950 --> 00:37:47,390
Let me ask you something.
Have you ever been involved
517
00:37:47,410 --> 00:37:49,250
in any real life violence?
518
00:37:50,320 --> 00:37:51,370
Yeah. Yeah!
519
00:37:52,230 --> 00:37:53,070
-Yeah?
-Yeah.
520
00:37:53,190 --> 00:37:55,860
No, yeah, I get my ass beat
on occasion.
521
00:37:56,530 --> 00:37:57,360
Oh.
522
00:37:57,490 --> 00:38:00,700
Bullies.
Strangers sometimes.
523
00:38:05,460 --> 00:38:06,800
There's something wrong
with the seat.
524
00:38:07,080 --> 00:38:10,370
It's supposed to be like that.
It's a classic.
525
00:38:15,470 --> 00:38:16,350
Right, so,
526
00:38:17,260 --> 00:38:18,840
just so you don't go getting yourself
killed out there,
527
00:38:18,970 --> 00:38:20,720
you might as well learn
how to use one of these.
528
00:38:21,390 --> 00:38:23,600
Right, two hands on the weapon
like this.
529
00:38:24,220 --> 00:38:26,350
Finger off the trigger
till you're ready to squeeze.
530
00:38:26,480 --> 00:38:27,690
-Of course.
-Any questions?
531
00:38:28,730 --> 00:38:30,100
Yeah, actually,
do you like the Beatles?
532
00:38:30,860 --> 00:38:32,360
-What?
-You look like a Beetles fan.
533
00:38:33,150 --> 00:38:34,230
Everybody loves the Beatles.
534
00:38:38,030 --> 00:38:39,860
So, who do you think your
favorite Beatle is?
535
00:38:40,030 --> 00:38:42,070
Aah... Ringo.
536
00:38:42,780 --> 00:38:43,820
You're just saying that
to be different.
537
00:38:47,120 --> 00:38:49,720
Okay, are you missing on purpose?
Like some kind of test
538
00:38:49,750 --> 00:38:51,040
to see if I'm paying attention,
or something?
539
00:38:54,040 --> 00:38:55,450
Fucking sun's in my eyes.
540
00:38:55,630 --> 00:38:57,210
I got an extra pair of sunglasses
in the car.
541
00:38:57,240 --> 00:38:58,530
No, it's fine, it's your turn.
542
00:39:00,720 --> 00:39:03,220
The sights are off,
but you'll get the idea.
543
00:39:04,220 --> 00:39:05,100
Wait, two hands.
544
00:39:07,310 --> 00:39:08,140
What?
545
00:39:08,600 --> 00:39:09,640
Two hands on the weapon.
546
00:39:09,980 --> 00:39:11,100
None of that gangster shit.
547
00:39:15,820 --> 00:39:16,780
Yeah, you're right,
that feels a lot better.
548
00:39:18,740 --> 00:39:19,620
Are you messing with me?
549
00:39:20,700 --> 00:39:22,260
You've done this before,
right?
550
00:39:22,790 --> 00:39:25,920
No, but just play
a lot of Fortnite, I guess.
551
00:39:27,580 --> 00:39:28,410
We're leaving.
552
00:39:34,040 --> 00:39:34,920
Wait up for me.
553
00:39:55,320 --> 00:39:56,740
I'm sorry about earlier.
554
00:40:04,470 --> 00:40:06,220
Oh, that's not your–
555
00:40:07,670 --> 00:40:08,510
Not another word.
556
00:40:19,350 --> 00:40:20,940
Alright, take this.
557
00:40:23,680 --> 00:40:24,680
Alright, listen up.
558
00:40:25,940 --> 00:40:28,650
When we get in there,
you keep your mouth shut,
559
00:40:29,020 --> 00:40:30,730
and you follow my lead,
you understand?
560
00:40:32,070 --> 00:40:33,410
You do as I do.
561
00:40:33,690 --> 00:40:34,650
Do as you do.
562
00:40:40,370 --> 00:40:41,250
Yoh!
563
00:40:42,790 --> 00:40:45,920
Congratulations, Room 126.
564
00:40:46,040 --> 00:40:48,370
You have won our daily raffle.
565
00:40:50,210 --> 00:40:51,420
Slide it under the door, man.
566
00:40:53,620 --> 00:40:56,170
It's on one of those
giant checks, sir.
567
00:40:56,910 --> 00:40:58,200
Just need you to sign for it.
568
00:41:01,540 --> 00:41:02,710
Show me my money.
569
00:41:03,750 --> 00:41:06,080
-Shit!
-Back, back up.
570
00:41:07,380 --> 00:41:09,000
-Back up, man.
-Chill, man, chill.
571
00:41:10,970 --> 00:41:11,810
Sit down.
572
00:41:12,720 --> 00:41:15,010
Damn, I knew it's sure
too good to be true.
573
00:41:15,470 --> 00:41:17,260
Nobody just gives
away money these days.
574
00:41:19,640 --> 00:41:20,640
Who the fuck are you, man?
575
00:41:21,850 --> 00:41:22,640
I'm Julian.
576
00:41:25,360 --> 00:41:26,530
We're looking for Seamus.
577
00:41:27,190 --> 00:41:29,610
You tell me where he is,
I'll let you live.
578
00:41:29,900 --> 00:41:31,820
I don't know where he is, man,
I swear.
579
00:41:32,030 --> 00:41:32,990
You gonna make me count?
580
00:41:34,320 --> 00:41:35,160
He's gonna make me count?
581
00:41:35,280 --> 00:41:36,160
He's gonna make you count.
582
00:41:37,030 --> 00:41:38,070
Okay, fine.
583
00:41:38,700 --> 00:41:40,290
Three, two–
584
00:41:40,410 --> 00:41:41,950
Three, two–
585
00:41:42,080 --> 00:41:43,620
Two comes after three.
586
00:41:43,790 --> 00:41:45,170
Yeah, I know that,
but I'm doing my own count.
587
00:41:45,290 --> 00:41:47,290
-Yeah, wait, it's my count.
-It's my count.
588
00:41:48,170 --> 00:41:49,000
It's my count.
589
00:41:49,130 --> 00:41:50,000
-Okay,
-It's my count.
590
00:41:50,170 --> 00:41:51,420
Yeah, sorry.
591
00:41:52,300 --> 00:41:55,380
Three, two, one.
592
00:41:57,760 --> 00:41:59,800
What kind of amateur bullshit
is this, man?
593
00:41:59,930 --> 00:42:01,600
Sorry. It's still loaded.
594
00:42:01,730 --> 00:42:03,150
Oh my god,
enough of this shit.
595
00:42:03,390 --> 00:42:04,180
Tell me where he is.
596
00:42:04,310 --> 00:42:07,250
Aye, aye, aye, chill, he's meeting up
with some Russian buyers tonight.
597
00:42:07,270 --> 00:42:08,150
I'll tell you when and where.
598
00:42:08,270 --> 00:42:10,270
Good. Good.
599
00:42:12,990 --> 00:42:14,830
Put it in there.
Time and address.
600
00:42:15,620 --> 00:42:17,540
What the fuck is this, man?
601
00:42:17,740 --> 00:42:18,570
A flip-phone.
602
00:42:18,700 --> 00:42:19,870
You never heard of a
fucking iPhone?
603
00:42:20,240 --> 00:42:21,700
This thing's ancient,
it's gonna take a minute.
604
00:42:25,920 --> 00:42:28,180
2002 motherfucker... in here.
605
00:42:40,310 --> 00:42:42,230
Good. Grab my bag.
606
00:42:51,190 --> 00:42:55,110
So, we good, right? You said you were
gonna let me live.
607
00:42:55,780 --> 00:42:56,690
I lied.
608
00:42:57,410 --> 00:42:58,370
Come on, man.
609
00:42:59,160 --> 00:43:00,030
Wait...
610
00:43:02,330 --> 00:43:03,370
This isn't my bag.
611
00:43:03,960 --> 00:43:05,260
Where's my hammer, my bone saw?
612
00:43:05,500 --> 00:43:06,330
Bone saw?
613
00:43:06,460 --> 00:43:08,090
That's what I was trying
to tell you earlier in the car.
614
00:43:08,920 --> 00:43:09,750
That's my bag.
615
00:43:09,880 --> 00:43:11,260
Yeah, well then, where's my bag?
616
00:43:14,170 --> 00:43:15,000
What?
617
00:43:16,260 --> 00:43:17,880
You got a bear costume?
618
00:43:19,890 --> 00:43:20,970
Dog collar, what the...?
619
00:43:21,450 --> 00:43:23,110
What kind of ghetto-ass
bullshit is this?
620
00:43:23,140 --> 00:43:25,660
No, no, I LARP.
I LARP.
621
00:43:25,690 --> 00:43:27,320
-You what?
-LARP?
622
00:43:28,140 --> 00:43:30,810
Yeah, it's Live Action Role Play,
okay? Just don't tell my dad.
623
00:43:31,430 --> 00:43:32,760
I'm not gonna tell your dad.
624
00:43:32,890 --> 00:43:35,510
This is far too fucking
embarrassing to tell anybody, okay?
625
00:43:35,640 --> 00:43:36,680
Why did you even do this?
626
00:43:40,310 --> 00:43:41,230
Give me that shit.
627
00:43:46,650 --> 00:43:47,530
Seriously?
628
00:43:48,530 --> 00:43:49,990
Oh, God damn it.
629
00:44:05,550 --> 00:44:06,390
God!
630
00:44:24,150 --> 00:44:24,980
Find the gun!
631
00:44:25,110 --> 00:44:26,520
-What?
-Find the gun!
632
00:44:38,580 --> 00:44:39,540
I got it.
633
00:44:50,760 --> 00:44:51,760
What do we do now?
634
00:44:54,010 --> 00:44:57,010
Well, we gotta get the body
out of here.
635
00:45:01,230 --> 00:45:02,390
You gotta be shitting me.
636
00:45:02,900 --> 00:45:03,740
Careful.
637
00:45:04,940 --> 00:45:06,150
Whoa, whoa!
638
00:45:08,240 --> 00:45:09,240
-Hey, guys.
-What's up?
639
00:45:09,950 --> 00:45:12,080
-Crazy night.
-Yeah, just one of those nights.
640
00:45:20,710 --> 00:45:23,380
This seems... wrong.
641
00:45:25,730 --> 00:45:29,480
Look, kid, you can't
have feelings about the job.
642
00:45:32,070 --> 00:45:32,990
Look, here's the thing.
643
00:45:33,280 --> 00:45:35,700
One of the common
mistakes that amateurs make
644
00:45:36,780 --> 00:45:39,280
is that they start
getting emotional about it.
645
00:45:40,200 --> 00:45:41,540
You just gotta think of
these guys
646
00:45:42,500 --> 00:45:44,590
as one of the hundreds of thousands
of people that die
647
00:45:44,710 --> 00:45:46,080
every single day on this planet.
648
00:45:50,210 --> 00:45:52,300
No, I was talking
about the costume...
649
00:45:53,180 --> 00:45:54,100
I was hoping to get that back.
650
00:45:57,760 --> 00:46:00,010
Or not, yeah,
I was gonna quit anyway.
651
00:46:04,270 --> 00:46:06,640
Pardon me, miss.
I'm looking for Benson.
652
00:46:06,900 --> 00:46:08,950
Darya, how many
times do I have to tell you
653
00:46:09,070 --> 00:46:12,330
to stop stuffing shit
in the blend...
654
00:46:13,700 --> 00:46:14,660
Are you Benson?
655
00:46:15,410 --> 00:46:16,540
So that's the thing now?
656
00:46:16,660 --> 00:46:18,040
You're just gonna let
complete strangers in the house?
657
00:46:18,450 --> 00:46:19,410
They're looking for you.
658
00:46:20,290 --> 00:46:21,750
Well, a lot of people
are looking for me,
659
00:46:21,870 --> 00:46:23,450
because I'm a fucking crime boss.
660
00:46:23,830 --> 00:46:25,700
Why don't you go watch the
Kardashians and fuck off?
661
00:46:31,340 --> 00:46:32,500
Name's Freddie Darby.
662
00:46:34,800 --> 00:46:36,130
It's all right,
I'm not here for you.
663
00:46:45,440 --> 00:46:46,490
I'm looking for Tommy.
664
00:46:47,190 --> 00:46:48,110
Okay.
665
00:46:50,400 --> 00:46:51,400
I'm sorry, who's Tommy?
666
00:46:51,820 --> 00:46:55,830
Six foot American.
Oddly perfect bone structure...
667
00:46:56,280 --> 00:46:57,530
Tommy, you know.
668
00:46:57,700 --> 00:47:00,320
Sounds gorgeous,
but I do not know Tommy.
669
00:47:00,870 --> 00:47:02,330
Well, see, the thing is, Tommy,
670
00:47:02,540 --> 00:47:04,130
he's gone and killed
my wife's cousin,
671
00:47:04,750 --> 00:47:06,920
and she's mighty
torn up about it, as am I.
672
00:47:07,460 --> 00:47:08,920
Haven't had a proper night's
sleep since,
673
00:47:09,040 --> 00:47:12,880
and I was hoping
you could help me.
674
00:47:14,460 --> 00:47:18,420
I... well, like my father said,
675
00:47:19,890 --> 00:47:21,480
a man solves his own problems.
676
00:47:24,310 --> 00:47:25,730
You know what
my father used to say?
677
00:47:27,520 --> 00:47:29,730
An offer rarely
fails against a threat.
678
00:47:30,900 --> 00:47:33,410
Now, I could make my
problem your problem too, see?
679
00:47:34,230 --> 00:47:36,530
But then you'd get angry,
I'd get angry,
680
00:47:37,200 --> 00:47:39,080
and we both know
where it goes from there.
681
00:47:40,150 --> 00:47:43,450
Now, word has it
that you're a key supplier
682
00:47:43,480 --> 00:47:46,270
to some gentlemen
here on the West Coast.
683
00:47:48,360 --> 00:47:51,400
What if I were to offer a generous
price on an arms shipment,
684
00:47:52,070 --> 00:47:56,030
call it a friends and family
discount, mates rates,
685
00:47:57,040 --> 00:48:00,090
with the possibility of some more
business in the future, of course.
686
00:48:10,010 --> 00:48:10,890
What do you say?
687
00:48:13,180 --> 00:48:15,690
With all due respect, I... shit...
688
00:48:18,350 --> 00:48:19,220
Is that a yes?
689
00:48:25,440 --> 00:48:26,350
You know what?
690
00:48:27,570 --> 00:48:28,910
Maybe being a hit man
is my calling.
691
00:48:29,230 --> 00:48:32,990
No, all evidence thus far
points to the contrary.
692
00:48:33,110 --> 00:48:34,860
I don't know, maybe it's just been
inside me this whole time,
693
00:48:34,990 --> 00:48:36,780
and I've just never noticed,
you know?
694
00:48:37,780 --> 00:48:39,200
Always been really
good at first person shooters,
695
00:48:39,330 --> 00:48:40,620
always had a really high KD.
696
00:48:41,620 --> 00:48:42,660
That's a kill death ratio?
697
00:48:43,290 --> 00:48:44,120
Alright.
698
00:48:44,250 --> 00:48:45,790
Look, I know it's dangerous
and everything, but like...
699
00:48:47,090 --> 00:48:48,430
How hard can it be,
you do it, right?
700
00:48:48,670 --> 00:48:49,840
Hey, watch yourself.
701
00:48:49,960 --> 00:48:50,800
Sorry.
702
00:48:54,720 --> 00:48:55,590
How did you get started?
703
00:48:57,760 --> 00:49:01,140
Well, I needed the money
and I took little issue
704
00:49:01,270 --> 00:49:02,650
with offing bad people.
705
00:49:03,640 --> 00:49:04,680
Were you any good?
706
00:49:05,270 --> 00:49:06,270
I was the best.
707
00:49:06,770 --> 00:49:07,900
So like, what happened?
708
00:49:08,770 --> 00:49:11,270
Wow, you're really pushing it
tonight, aren't you?
709
00:49:13,980 --> 00:49:15,730
I dunno, the job just kept getting
harder.
710
00:49:19,070 --> 00:49:20,280
Do you have a family?
711
00:49:23,740 --> 00:49:24,620
No.
712
00:49:25,080 --> 00:49:26,090
That's why you were so good.
713
00:49:26,580 --> 00:49:28,200
You didn't have anybody
that was worrying about you?
714
00:49:30,170 --> 00:49:31,090
Like me.
715
00:49:31,290 --> 00:49:32,500
Well, you've got your dad.
716
00:49:34,130 --> 00:49:35,180
No, no.
717
00:49:35,750 --> 00:49:38,380
He thinks I'm a total disappointment.
I'm pretty sure he hates me.
718
00:49:39,470 --> 00:49:43,730
He always says soft names
makes soft men. Whatever that means?
719
00:49:44,680 --> 00:49:46,260
So I take it your mom
named you then?
720
00:49:48,230 --> 00:49:49,070
Where's she?
721
00:49:50,190 --> 00:49:51,530
She died. Car accident.
722
00:49:53,560 --> 00:49:54,810
It's the first dead body
I ever saw.
723
00:49:57,780 --> 00:49:59,160
Yeah, I bring up my mom all the time,
724
00:49:59,280 --> 00:50:02,240
but he just finds a way
to change the subject,
725
00:50:02,360 --> 00:50:05,280
and then blame everything bad
that ever's happened to him on me.
726
00:50:07,540 --> 00:50:10,210
So what about that girl
that was at your place earlier?
727
00:50:10,620 --> 00:50:12,410
-Erika? What about her?
-Yeah.
728
00:50:12,960 --> 00:50:15,080
You should ask her out.
I think she likes you.
729
00:50:15,920 --> 00:50:16,790
Oh, I doubt that.
730
00:50:18,260 --> 00:50:19,510
Her brother beats me up all the time.
731
00:50:20,470 --> 00:50:21,680
In front of her, mainly, so.
732
00:50:22,470 --> 00:50:23,810
You shouldn't
let him do that to you.
733
00:50:25,350 --> 00:50:27,230
You gotta stand up for yourself, man,
come on.
734
00:50:28,770 --> 00:50:30,940
Umm, I don't wanna do that.
735
00:50:34,100 --> 00:50:34,940
Come with me.
736
00:50:36,690 --> 00:50:37,520
Come on.
737
00:50:38,230 --> 00:50:39,190
Where are we going?
738
00:50:44,320 --> 00:50:46,610
Alright. What do you know?
739
00:50:48,200 --> 00:50:49,120
Nothing.
740
00:50:49,240 --> 00:50:50,080
Nothing?
741
00:50:50,200 --> 00:50:51,950
You ever heard
of the Savage Badger?
742
00:50:52,080 --> 00:50:52,910
No.
743
00:50:53,210 --> 00:50:54,880
-The Gooch Scoup?
-No.
744
00:50:55,330 --> 00:50:56,540
What about the Tottenham Tickler?
745
00:50:56,920 --> 00:50:58,210
Sounds fun, but no.
746
00:50:58,670 --> 00:50:59,630
Okay.
747
00:51:00,050 --> 00:51:02,180
You know what, we're just gonna start
with the basics, okay?
748
00:51:02,420 --> 00:51:03,960
Okay, the easiest way to win
any fight,
749
00:51:04,090 --> 00:51:05,510
especially when
you're weak and worthless,
750
00:51:06,050 --> 00:51:08,180
is the eye poke, okay?
751
00:51:08,810 --> 00:51:09,650
Okay.
752
00:51:09,770 --> 00:51:11,400
That middle finger has the
most reach.
753
00:51:12,390 --> 00:51:16,540
But that index finger,
that's the sturdiest, okay?
754
00:51:16,770 --> 00:51:19,230
Extend them both, and out.
755
00:51:21,570 --> 00:51:22,480
Poke.
756
00:51:22,650 --> 00:51:23,480
Bah!
757
00:51:23,610 --> 00:51:24,190
Bah!
758
00:51:24,220 --> 00:51:26,700
Nice. Now you wanna hold it down
behind you.
759
00:51:27,070 --> 00:51:28,570
Hide it till you're ready.
760
00:51:28,830 --> 00:51:30,540
-Nothing to see here, right?
-Yeah.
761
00:51:30,670 --> 00:51:31,720
Nothing to see here.
762
00:51:32,460 --> 00:51:35,000
What, are you... hey!
Why you picking on me, bro?
763
00:51:35,130 --> 00:51:36,670
-Why you picking on me?
-Why you picking on me?
764
00:51:36,800 --> 00:51:38,300
They'll never know it's coming,
you know?
765
00:51:38,510 --> 00:51:40,470
It's like, bam! Right?
766
00:51:40,640 --> 00:51:42,140
And sometimes
when you get them in there,
767
00:51:42,260 --> 00:51:43,390
you maybe dig a little deeper.
768
00:51:44,220 --> 00:51:45,430
Maybe squish them around a little.
769
00:51:46,810 --> 00:51:48,770
And that is what
we call the Eye Gouge.
770
00:51:50,270 --> 00:51:51,230
-All right?
-Got it.
771
00:51:52,400 --> 00:51:53,820
Okay, any questions?
772
00:51:53,940 --> 00:51:54,980
-No.
-You ready?
773
00:51:56,190 --> 00:51:57,020
Yeah.
774
00:51:57,280 --> 00:51:58,910
Okay, poke me.
775
00:51:59,900 --> 00:52:00,780
-Right now?
-Yeah.
776
00:52:01,450 --> 00:52:03,790
-You sure? Okay.
-Yeah.
777
00:52:06,870 --> 00:52:08,120
Nope, too slow, bro.
778
00:52:09,210 --> 00:52:11,130
Gotta be aggressive,
come at me, come at me.
779
00:52:12,580 --> 00:52:15,170
Nope, come on.
Gotta be aggressive.
780
00:52:15,340 --> 00:52:16,510
You're a fucking killer.
781
00:52:17,210 --> 00:52:18,090
Come at me.
782
00:52:18,460 --> 00:52:19,380
All right, come on.
783
00:52:20,170 --> 00:52:22,260
Not even close,
come on, man.
784
00:52:22,640 --> 00:52:24,640
Listen, first of all, your distance.
785
00:52:24,760 --> 00:52:25,890
You gotta get closer
so that your distance–
786
00:52:26,010 --> 00:52:26,890
Oh!
787
00:52:27,560 --> 00:52:29,020
-God!
-Oh my, I'm so sorry.
788
00:52:29,980 --> 00:52:30,820
I'm so sorry.
789
00:52:30,940 --> 00:52:31,710
God damn it.
790
00:52:31,720 --> 00:52:33,310
I didn't...
Wasn't I supposed to...
791
00:52:33,440 --> 00:52:34,270
Are you good?
792
00:52:34,480 --> 00:52:36,940
No, no, no, that was great,
that was great.
793
00:52:37,110 --> 00:52:39,230
That was great, you got me.
794
00:52:39,360 --> 00:52:40,320
Maybe we should move on.
795
00:52:40,450 --> 00:52:41,330
-No.
-We should move on?
796
00:52:41,450 --> 00:52:43,910
No, we are not
moving on until we master this.
797
00:52:45,240 --> 00:52:46,990
We master this,
and then we move on.
798
00:52:47,620 --> 00:52:48,700
-You sure?
-Yeah!
799
00:52:49,080 --> 00:52:50,240
-Okay?
-Okay.
800
00:52:51,080 --> 00:52:51,910
Jesus Christ.
801
00:52:52,120 --> 00:52:53,370
What I was trying to
say is you wanna make sure
802
00:52:53,540 --> 00:52:55,540
that the distance is
right when you get in the–
803
00:52:55,710 --> 00:52:57,790
Oh! Jesus Christ!
804
00:52:58,050 --> 00:53:00,350
-I'm sorry! That was bad.
-Oh, fuck!
805
00:53:00,840 --> 00:53:03,010
-Sorry. I feel like I got it.
-Ooh!
806
00:53:03,340 --> 00:53:04,170
We should try something else.
807
00:53:04,300 --> 00:53:05,380
No, I think we're good for the night.
808
00:53:05,510 --> 00:53:07,550
-Let's try something else.
-We're done. You got it.
809
00:53:08,600 --> 00:53:09,550
Should I drive?
810
00:53:32,480 --> 00:53:33,310
What's actually in there?
811
00:53:33,440 --> 00:53:35,860
Burger wrappers, unpaid bills,
812
00:53:35,980 --> 00:53:37,400
just a bunch of shit,
it doesn't matter.
813
00:53:38,030 --> 00:53:40,490
It is shut tight.
You ready to do this?
814
00:53:41,410 --> 00:53:43,830
I think so. Definitely DXP.
815
00:53:43,950 --> 00:53:45,990
I'm like a level
three hit man max, so.
816
00:53:47,950 --> 00:53:49,540
Level three,
like I gotta level up.
817
00:53:51,370 --> 00:53:52,960
Kid, isn't there something
you'd rather be doing
818
00:53:53,080 --> 00:53:54,540
with your life than
talking about this nerd shit?
819
00:53:54,710 --> 00:53:58,170
Like what about that gnarping,
what is it, larky?
820
00:53:58,300 --> 00:54:00,340
-It's LARPing.
-LARPing, whatever the fuck.
821
00:54:00,630 --> 00:54:02,130
I'm quitting anyway, so, alright.
822
00:54:02,840 --> 00:54:05,340
Why is that? Because you want to,
or your dad wants you to?
823
00:54:07,140 --> 00:54:08,060
I dunno.
824
00:54:08,310 --> 00:54:09,970
But you gotta understand
that your dad
825
00:54:10,190 --> 00:54:12,990
is coming from a place
of being a dick.
826
00:54:14,730 --> 00:54:16,060
My dad was a dick too.
827
00:54:16,860 --> 00:54:21,190
He ran over my bicycle,
sold my cat to a gypsy.
828
00:54:21,700 --> 00:54:22,700
Real asshole.
829
00:54:23,620 --> 00:54:27,330
Alright, it's time, let's go.
830
00:54:29,660 --> 00:54:30,830
Remember, we're Russian.
831
00:54:38,630 --> 00:54:39,500
Hellos!
832
00:54:40,630 --> 00:54:41,550
You're the Russians?
833
00:54:41,970 --> 00:54:44,350
Da, I am Boris.
834
00:54:44,720 --> 00:54:46,050
He is–
835
00:54:46,180 --> 00:54:47,090
Boris.
836
00:54:50,100 --> 00:54:51,350
You're both Boris?
837
00:54:51,770 --> 00:54:57,190
Da, da, I am big Boris,
and he... retard Boris.
838
00:54:57,980 --> 00:54:59,190
That's why he's so small.
839
00:55:01,360 --> 00:55:02,230
One second.
840
00:55:07,990 --> 00:55:08,910
Yeah, they're here.
841
00:55:15,080 --> 00:55:15,960
Da!
842
00:55:21,300 --> 00:55:22,300
He wants to talk to you.
843
00:55:24,800 --> 00:55:25,720
Hellos.
844
00:55:27,140 --> 00:55:28,650
Is this the retarded Boris?
845
00:55:29,810 --> 00:55:31,270
Um, no, this big Boris.
846
00:55:31,930 --> 00:55:33,310
You're a bit early mate.
847
00:55:33,480 --> 00:55:35,400
Ja, it makes good impression.
848
00:55:39,770 --> 00:55:42,900
Nyet, I need practice English.
849
00:55:43,530 --> 00:55:46,400
Fair enough.
We spent a bit of time in Petersburg.
850
00:55:46,530 --> 00:55:47,360
Yeah.
851
00:55:47,490 --> 00:55:48,910
Whereabouts you from
in Russia?
852
00:55:50,370 --> 00:55:51,370
The Gulag.
853
00:55:52,970 --> 00:55:55,060
I spent some time in the Gulag.
854
00:55:55,390 --> 00:55:57,100
Many, many, many time, yeah.
855
00:55:57,730 --> 00:55:58,900
Who's your favorite author?
856
00:56:01,940 --> 00:56:02,860
Tolstoy.
857
00:56:03,310 --> 00:56:05,230
Toy Story?
858
00:56:06,440 --> 00:56:07,320
What?
859
00:56:07,480 --> 00:56:12,650
Toy Story.
I love... Woody... yeah!
860
00:56:12,870 --> 00:56:15,670
I have no fucking idea what
you're talking about. Just come in.
861
00:56:15,780 --> 00:56:17,410
Yeah, he says we go in.
862
00:56:21,210 --> 00:56:22,210
Come on.
863
00:56:32,800 --> 00:56:34,050
You bring the money?
864
00:56:43,850 --> 00:56:45,850
I see product first, yes?
865
00:56:46,950 --> 00:56:47,820
Fair enough.
866
00:56:49,200 --> 00:56:50,030
Alright.
867
00:57:00,170 --> 00:57:01,130
I sample?
868
00:57:05,050 --> 00:57:06,090
By all means.
869
00:57:18,270 --> 00:57:20,190
Oh!
870
00:57:20,730 --> 00:57:21,730
Da!
871
00:57:24,030 --> 00:57:25,160
I need more sample.
872
00:57:25,860 --> 00:57:26,820
Why not?
873
00:57:39,170 --> 00:57:41,090
Don't you think
you're being a bit rude?
874
00:57:44,460 --> 00:57:46,630
You gonna sample all
of this without your mate?
875
00:57:50,100 --> 00:57:54,860
No, no, no, that's not good
for his retard brain.
876
00:57:55,060 --> 00:57:57,020
Oh, come on, come on.
877
00:57:57,980 --> 00:57:59,130
You give it a go.
878
00:58:00,230 --> 00:58:02,020
Don't let him hog this,
you never know.
879
00:58:02,150 --> 00:58:03,480
It might just be good for you.
880
00:58:06,070 --> 00:58:08,320
Yeah, na.
881
00:58:14,240 --> 00:58:15,200
Yeah, okay.
882
00:58:19,790 --> 00:58:20,620
Sure!
883
00:58:24,380 --> 00:58:25,380
Da.
884
00:58:31,640 --> 00:58:32,480
Whoo!
885
00:58:37,560 --> 00:58:38,430
Shite!
886
00:58:40,940 --> 00:58:43,280
Can you imagine if we
actually healed the little cunt?
887
00:58:55,120 --> 00:58:55,950
Give me the money.
888
00:59:08,050 --> 00:59:08,960
Hello.
889
00:59:12,340 --> 00:59:13,380
Give me the code.
890
00:59:14,300 --> 00:59:15,470
Is a...
891
00:59:15,890 --> 00:59:18,260
Da, tell Seamus we'll
be there soon.
892
00:59:18,390 --> 00:59:19,350
Four...
893
00:59:37,910 --> 00:59:38,780
This a joke?
894
01:00:30,900 --> 01:00:32,990
All right, all right,
all right, all right.
895
01:00:33,870 --> 01:00:36,040
Just take the fucking drugs,
and go, man.
896
01:00:36,240 --> 01:00:37,370
We're not here for the drugs.
897
01:00:38,160 --> 01:00:39,160
We're here for your brother.
898
01:00:39,870 --> 01:00:41,040
-Alistair?
-Yeah.
899
01:00:42,040 --> 01:00:45,880
-Is this personal or professional?
-Professional! So professional.
900
01:00:46,170 --> 01:00:48,210
What kind of asshole
sends a kid to a hit?
901
01:00:48,340 --> 01:00:51,050
My dad, my dad's that asshole.
902
01:00:51,890 --> 01:00:55,150
My brother has gone insane,
he's no threat to anyone.
903
01:00:55,350 --> 01:00:56,690
Oh yeah, then why
is he talking to the police?
904
01:00:56,810 --> 01:00:58,230
Yeah, why is he talking
to the police?
905
01:00:58,350 --> 01:01:00,100
Okay, why don't
you go drink some water?
906
01:01:00,230 --> 01:01:01,490
-Yeah.
-I got this.
907
01:01:02,350 --> 01:01:05,690
Alistair is afraid of going to hell
for all the killings.
908
01:01:06,110 --> 01:01:07,240
He needed to atone.
909
01:01:07,650 --> 01:01:09,860
But he's over that now,
it won't happen again.
910
01:01:09,990 --> 01:01:11,830
And I've got him taking his medi...
911
01:01:17,290 --> 01:01:18,630
...cation, Jesus!
912
01:01:18,750 --> 01:01:22,050
Okay, that's enough water.
That's enough, okay, come on.
913
01:01:22,540 --> 01:01:24,500
-Oh.
-All right, I'll hold that.
914
01:01:26,500 --> 01:01:30,960
Okay, I tell you what,
you let me see it for myself.
915
01:01:31,800 --> 01:01:34,550
And if you're telling me the truth,
I'll let him go.
916
01:01:36,180 --> 01:01:37,010
Fine.
917
01:01:37,140 --> 01:01:38,180
-Yeah.
-All right.
918
01:01:41,140 --> 01:01:41,970
God!
919
01:01:56,120 --> 01:01:58,170
Hey! Hold up!
920
01:02:24,690 --> 01:02:25,530
Fuck!
921
01:02:27,520 --> 01:02:28,810
Come on, get in the car.
922
01:02:35,610 --> 01:02:36,860
What the fuck was that?
923
01:02:37,490 --> 01:02:38,400
Living life, man.
924
01:02:40,340 --> 01:02:41,680
Don't ever do that again,
please.
925
01:02:41,800 --> 01:02:43,010
Have you seen
an optometrist before?
926
01:02:43,380 --> 01:02:44,380
I feel like you're
nearsighted or something.
927
01:02:44,510 --> 01:02:45,720
-What?
-Yeah, because
928
01:02:45,840 --> 01:02:48,090
back in the trailer, you nailed
that first guy, you know?
929
01:02:48,220 --> 01:02:50,890
But when it comes to targets at a
distance, you've just got problems.
930
01:02:51,010 --> 01:02:52,800
I think you're talking about
farsightedness.
931
01:02:53,350 --> 01:02:55,680
Farsighted is when you can't see near,
nearsighted is when you can't see far,
932
01:02:55,810 --> 01:02:57,850
-know what I mean?
-Who the fuck cares, I see just fine.
933
01:03:09,620 --> 01:03:10,710
Yeah, I think it's him.
934
01:03:12,040 --> 01:03:14,250
You see him?
Is that him? Is that him?
935
01:03:14,500 --> 01:03:15,420
Yeah, it's him.
936
01:03:22,090 --> 01:03:23,850
-Faster!
-Would you relax?
937
01:03:24,760 --> 01:03:26,680
We need him to take us
to Alistair.
938
01:03:27,010 --> 01:03:28,130
Lamest car chase ever.
939
01:03:28,260 --> 01:03:29,760
-This is not a car chase.
-It is a car chase.
940
01:03:29,890 --> 01:03:32,480
It's not a car chase.
You're high.
941
01:03:32,640 --> 01:03:33,470
I feel great.
942
01:04:02,000 --> 01:04:05,750
Alistair, what the hell
are you doing here?
943
01:04:06,090 --> 01:04:09,170
I told you, wait at the casino
until the deal is done.
944
01:04:09,720 --> 01:04:11,840
I have a question to ask you, Seamus.
945
01:04:12,680 --> 01:04:13,840
Best you tell the truth.
946
01:04:13,970 --> 01:04:15,640
No, no, we don't have the time.
947
01:04:16,640 --> 01:04:19,310
Alright, ask the damn question.
948
01:04:20,100 --> 01:04:23,270
Did you lay with
Billy Sullivan's goat?
949
01:04:23,480 --> 01:04:26,360
No, no, that was you.
950
01:04:27,030 --> 01:04:28,660
You were six months in prison for that,
951
01:04:28,780 --> 01:04:31,450
I told Ma that you were
in there for robbing a bank.
952
01:04:31,780 --> 01:04:33,240
But it came out in the papers.
953
01:04:33,370 --> 01:04:36,960
So, please, can we go now?
954
01:04:37,250 --> 01:04:39,420
No, I'm returning a purchase.
955
01:04:39,540 --> 01:04:42,580
A purchase? What purchase?
This is a fucking bar.
956
01:04:42,710 --> 01:04:44,460
I won't leave until
I get my money.
957
01:04:45,000 --> 01:04:48,840
Alistair, there are bad people
looking for you.
958
01:04:53,890 --> 01:04:55,270
What the fuck are those for?
959
01:04:57,520 --> 01:04:59,940
Best you always be prepared,
little brother.
960
01:05:00,060 --> 01:05:01,770
I'd like to return these, please.
961
01:05:02,110 --> 01:05:03,480
Would you at least take your pill?
962
01:05:03,610 --> 01:05:06,190
Not until my business here is done.
963
01:05:06,840 --> 01:05:09,660
Sorry, man, what am I
supposed to do with these?
964
01:05:10,990 --> 01:05:16,410
You sold me the wrong fucking box.
965
01:05:16,540 --> 01:05:18,960
Alistair, please, can we go now?
966
01:05:19,080 --> 01:05:21,750
Look, man, I don't know
what you're on, but...
967
01:05:24,010 --> 01:05:27,310
Take the fucking condoms,
and give the man his cash.
968
01:05:38,390 --> 01:05:39,310
I love you buddy.
969
01:05:39,900 --> 01:05:40,740
Shut the fuck up!
970
01:05:42,230 --> 01:05:43,480
Get in!
971
01:05:48,910 --> 01:05:50,830
I know you.
972
01:06:00,420 --> 01:06:02,800
Not a word. Just drive.
973
01:06:04,250 --> 01:06:08,130
Assholes...
Does he look like a threat to you?
974
01:06:09,930 --> 01:06:10,810
Watch this.
975
01:06:11,680 --> 01:06:14,180
Oh, uncle Mickey, that tickles.
976
01:06:15,720 --> 01:06:17,560
Mmhmm, uncle Mickey.
977
01:06:19,350 --> 01:06:21,850
I wanna take Alistair
back to the UK with me.
978
01:06:22,610 --> 01:06:25,700
I'm prepared to let the business go,
and disappear for good.
979
01:06:25,980 --> 01:06:27,150
We can't do that.
980
01:06:28,110 --> 01:06:29,820
We have to kill you
and send pictures to my dad.
981
01:06:31,700 --> 01:06:33,200
Then Alistair and I will play dead.
982
01:06:33,320 --> 01:06:36,280
You take the pictures.
You send them to your dad.
983
01:06:36,570 --> 01:06:39,200
Call him, tell him the job is done.
We disappear.
984
01:06:39,320 --> 01:06:41,110
No one's gotta kill anyone.
985
01:06:41,990 --> 01:06:43,700
No. Drive.
986
01:06:45,830 --> 01:06:46,710
Okay.
987
01:06:52,920 --> 01:06:55,170
Oh, really, Seamus, really?
988
01:06:55,500 --> 01:06:57,460
You're gonna pull the old
grenade and pin trick?
989
01:06:57,880 --> 01:06:59,540
You're gonna blow us up,
and your brother?
990
01:07:00,050 --> 01:07:01,560
Better here than in the desert.
991
01:07:02,680 --> 01:07:06,560
If Alistair and I are gonna go.
We're gonna go our way.
992
01:07:07,970 --> 01:07:09,850
-Your guns.
-Not a chance.
993
01:07:11,480 --> 01:07:12,320
Well, you can't just–
994
01:07:16,480 --> 01:07:22,030
-What the fuck?
-So, we all agree on the new plan.
995
01:07:25,030 --> 01:07:25,900
Is that a yes?
996
01:07:42,130 --> 01:07:43,000
Hey, did you get it?
997
01:07:44,550 --> 01:07:46,760
-You just push the white button.
-I think it's broken.
998
01:07:47,010 --> 01:07:47,800
What are you talking about?
999
01:07:51,930 --> 01:07:53,310
You're recording, dude.
1000
01:07:53,980 --> 01:07:55,690
It's facing towards you.
Turn it around.
1001
01:07:55,810 --> 01:07:57,060
-Oh, oh, oh, oh, okay.
-Now the white button.
1002
01:07:57,900 --> 01:08:00,780
Just take the fucking picture.
My neck hurts.
1003
01:08:02,530 --> 01:08:04,080
Should I open his mouth like a lion?
1004
01:08:04,610 --> 01:08:05,610
Just play dead.
1005
01:08:11,830 --> 01:08:13,630
Okay. Got it.
1006
01:08:20,990 --> 01:08:23,570
Sweet shades.
You know it's dark out, right?
1007
01:08:23,790 --> 01:08:25,920
Hey, it's prescription, asshole.
1008
01:08:28,170 --> 01:08:29,170
Send that picture.
1009
01:08:29,880 --> 01:08:31,840
-Yeah
-Wait, wait, wait, wait.
1010
01:08:32,880 --> 01:08:34,960
How do we know you're not gonna kill us
as soon as he sends that?
1011
01:08:35,590 --> 01:08:39,260
Well, I'm not gonna kill you
or your friend over here.
1012
01:08:40,430 --> 01:08:43,510
Why not go back to your father,
and continue with the story?
1013
01:08:45,720 --> 01:08:48,640
I promise you,
you send the picture,
1014
01:08:49,100 --> 01:08:50,350
everything will be alright.
1015
01:09:01,070 --> 01:09:01,950
What the fuck?
1016
01:09:04,160 --> 01:09:04,990
And...
1017
01:09:05,410 --> 01:09:06,240
That's as far as my plan went.
1018
01:09:09,790 --> 01:09:11,960
Whoa, whoa, whoa.
1019
01:09:12,080 --> 01:09:13,540
I will snap his fucking neck.
1020
01:09:13,670 --> 01:09:16,130
Okay, wait, wait, wait.
1021
01:09:17,970 --> 01:09:20,350
Our gun's for your brother, alright?
1022
01:09:20,760 --> 01:09:21,670
And then we all leave.
1023
01:09:22,180 --> 01:09:23,380
I'm not saying
we won't come after you,
1024
01:09:23,510 --> 01:09:25,390
but it'll be like a reset.
1025
01:09:25,510 --> 01:09:28,220
Okay, you got one gun.
1026
01:09:28,890 --> 01:09:30,680
I'll give you the gun,
you give me my brother.
1027
01:09:33,810 --> 01:09:34,730
Bring me his gun.
1028
01:09:38,780 --> 01:09:39,650
Show me it's loaded.
1029
01:09:43,990 --> 01:09:45,160
Give me the gun,
give me the gun.
1030
01:09:50,500 --> 01:09:51,700
On the count of three.
1031
01:09:52,290 --> 01:09:53,160
Alright.
1032
01:09:53,290 --> 01:09:54,170
-Three.
-One.
1033
01:09:54,460 --> 01:09:55,790
No, one.
1034
01:09:57,800 --> 01:10:00,810
-One, two, three.
-One, two, three.
1035
01:10:11,940 --> 01:10:12,820
Alistair!
1036
01:10:23,280 --> 01:10:24,450
God damn it.
1037
01:10:33,870 --> 01:10:34,750
Come on.
1038
01:10:36,540 --> 01:10:37,460
Tommy!
1039
01:10:40,240 --> 01:10:42,660
-What?
-They're prescription, asshole.
1040
01:10:43,160 --> 01:10:44,950
-I don't know how...
-Shoot the little bastard.
1041
01:10:50,460 --> 01:10:52,470
Are you seriously
trying to shoot a kid?
1042
01:10:52,790 --> 01:10:54,830
He tried to poke me fucking eye out!
1043
01:11:03,600 --> 01:11:04,480
Tommy!
1044
01:11:05,470 --> 01:11:07,050
Tommy, you gotta do something, man!
1045
01:11:10,310 --> 01:11:11,230
Shit.
1046
01:11:15,150 --> 01:11:16,310
The hell with it.
1047
01:11:25,580 --> 01:11:27,460
Yes! I told you.
1048
01:11:28,700 --> 01:11:29,580
Move.
1049
01:11:38,340 --> 01:11:39,550
Get back, get back.
1050
01:11:45,180 --> 01:11:46,010
Okay, listen up.
1051
01:11:46,760 --> 01:11:49,350
You take this, there are six bullets
left in there.
1052
01:11:49,600 --> 01:11:51,890
I want you to cover for me,
while I go get that gun.
1053
01:11:52,020 --> 01:11:52,850
-You sure?
-Yeah.
1054
01:11:52,980 --> 01:11:53,810
Cover me!
1055
01:11:57,650 --> 01:11:58,520
-You got this?
-Yeah.
1056
01:12:01,530 --> 01:12:03,400
You're doing great.
And go!
1057
01:12:06,030 --> 01:12:06,990
Get in! Get in!
1058
01:12:24,590 --> 01:12:25,510
Kid, you okay?
1059
01:12:26,600 --> 01:12:27,650
That was awesome.
1060
01:12:28,310 --> 01:12:29,230
Indeed it was.
1061
01:12:30,350 --> 01:12:31,180
Whoa.
1062
01:12:31,640 --> 01:12:32,470
Indeed it was.
1063
01:12:40,360 --> 01:12:41,230
Alistair?
1064
01:12:46,280 --> 01:12:50,450
Our father was a drunken turd
with a hickory cane.
1065
01:12:53,620 --> 01:12:57,870
Alistair bore the brunt of it,
so that I didn't have to.
1066
01:12:59,550 --> 01:13:01,180
He was a good man.
1067
01:13:02,050 --> 01:13:04,100
He was a great brother.
1068
01:13:08,800 --> 01:13:11,930
Well, we don't have a priest.
1069
01:13:14,180 --> 01:13:15,560
Could you say a few words?
1070
01:13:23,260 --> 01:13:24,390
Strawberry's aren't berries.
1071
01:13:27,590 --> 01:13:28,510
They're not?
1072
01:13:29,430 --> 01:13:30,800
No, but bananas are.
1073
01:13:30,930 --> 01:13:33,180
Something with seeds,
I don't know. It's weird.
1074
01:13:33,600 --> 01:13:34,430
What?
1075
01:13:56,870 --> 01:14:00,830
I'm coming for you, Tommy Ward.
1076
01:15:29,500 --> 01:15:30,370
You did good, kid.
1077
01:15:34,130 --> 01:15:35,050
What's up?
1078
01:15:37,640 --> 01:15:40,140
You just, you remind me of someone.
1079
01:15:41,760 --> 01:15:42,800
Stand up for a second.
1080
01:15:46,190 --> 01:15:52,490
I hereby knight you
Honorary Hitman, level 10.
1081
01:15:54,740 --> 01:15:57,160
I mean, I mean that
is if you still wanna be one.
1082
01:16:01,530 --> 01:16:02,370
What?
1083
01:16:03,290 --> 01:16:09,220
Nothing, I just, I guess I've just
never really... won anything before.
1084
01:16:10,170 --> 01:16:11,550
Not in real life, anyways.
1085
01:16:12,670 --> 01:16:13,580
Well, now you have.
1086
01:16:15,210 --> 01:16:17,050
And I think we should
go tell your old man about it.
1087
01:16:19,050 --> 01:16:19,920
Come on.
1088
01:16:30,940 --> 01:16:32,190
Julian, there's something
I gotta tell you.
1089
01:16:37,740 --> 01:16:38,620
I'm leaving.
1090
01:16:40,070 --> 01:16:41,030
Yeah.
1091
01:16:41,700 --> 01:16:43,700
I lied last night when
you asked me if I had a family.
1092
01:16:44,740 --> 01:16:47,290
I met a girl a
long time ago in London.
1093
01:16:49,620 --> 01:16:52,250
Moved overseas, we got married,
and we had a kid.
1094
01:16:52,750 --> 01:16:55,170
Oliver's his name, he's still there.
1095
01:16:56,590 --> 01:16:59,710
Now she is about to get married
to a gym teacher
1096
01:16:59,840 --> 01:17:01,920
and I need to put a
stop to that real quick.
1097
01:17:03,100 --> 01:17:04,520
-Why?
-Because he sucks.
1098
01:17:05,720 --> 01:17:08,890
Alright, so, um,
when do you have to leave?
1099
01:17:09,440 --> 01:17:10,780
Well, I guess that's up to him.
1100
01:17:13,940 --> 01:17:17,730
Hey, there he is!
Welcome back, Bubs.
1101
01:17:18,240 --> 01:17:19,240
Hey, Tom.
1102
01:17:20,150 --> 01:17:21,690
-Let me show you.
-What you got?
1103
01:17:34,000 --> 01:17:36,670
I am really proud of you, son.
1104
01:17:39,590 --> 01:17:41,840
-Nice.
-Yeah, it was freaking awesome.
1105
01:17:41,970 --> 01:17:43,140
Tommy and I are just gonna
have a quick chat,
1106
01:17:43,260 --> 01:17:44,130
just wait in the office.
1107
01:17:48,720 --> 01:17:49,600
Take your time.
1108
01:17:55,230 --> 01:17:56,060
Out.
1109
01:17:56,480 --> 01:17:57,690
-But I...
-Out.
1110
01:17:59,610 --> 01:18:01,360
Don't forget to turn off oven.
1111
01:18:01,490 --> 01:18:03,910
Don't forget to go
to that soul bicycle shit.
1112
01:18:05,570 --> 01:18:06,780
Of course you don't have it.
1113
01:18:16,580 --> 01:18:18,710
-Is this?
-Yup, you're going back to London.
1114
01:18:20,960 --> 01:18:21,920
Tonight?
1115
01:18:22,300 --> 01:18:24,710
And I'm giving you $40,000
because you're gonna need it.
1116
01:18:24,840 --> 01:18:26,970
You just remind me to
give it to you before you go.
1117
01:18:29,890 --> 01:18:31,760
Thank you, truly, thank you.
1118
01:18:31,890 --> 01:18:33,640
Do me a favor,
thank me when you get there, okay?
1119
01:18:33,770 --> 01:18:35,060
I'm gonna go talk to my son right now,
1120
01:18:35,390 --> 01:18:38,060
and pour yourself a drink,
and I'll be back to join you.
1121
01:18:38,190 --> 01:18:39,100
Alright.
1122
01:18:39,860 --> 01:18:40,820
Hey, Ben.
1123
01:18:44,740 --> 01:18:47,210
He's a good kid.
He's a really good kid.
1124
01:18:48,910 --> 01:18:49,860
Okay.
1125
01:19:09,970 --> 01:19:11,300
You know, it seems like yesterday,
1126
01:19:11,810 --> 01:19:13,730
I was telling people
you wouldn't amount to shit.
1127
01:19:15,640 --> 01:19:17,020
"My son is a useless bitch."
1128
01:19:18,400 --> 01:19:19,320
"A bum."
1129
01:19:20,980 --> 01:19:21,980
But all that's in the past.
1130
01:19:23,230 --> 01:19:25,400
Something happened to
you while you were gone, Julian.
1131
01:19:26,700 --> 01:19:27,790
You became a man.
1132
01:19:36,160 --> 01:19:38,500
This gun belonged to your grandfather.
1133
01:19:39,920 --> 01:19:41,010
He was a great man.
1134
01:19:42,750 --> 01:19:43,880
Just like you're gonna become.
1135
01:19:45,170 --> 01:19:46,670
Welcome to the family business, son.
1136
01:19:50,010 --> 01:19:51,840
There's just one more thing
I need you to do for me.
1137
01:19:56,310 --> 01:19:57,220
Listen up.
1138
01:19:57,440 --> 01:19:58,690
I have a new business partner.
1139
01:19:59,350 --> 01:20:02,060
His name is Freddy Darby,
and he wants to meet you.
1140
01:20:02,270 --> 01:20:04,650
Now, as you know,
first impressions count.
1141
01:20:04,980 --> 01:20:06,570
Sure. I'll do my best.
1142
01:20:06,780 --> 01:20:09,620
Great, and you'll already have a leg up
because you're gonna bring him Tommy.
1143
01:20:10,110 --> 01:20:11,030
Right.
1144
01:20:12,780 --> 01:20:13,660
What do you mean by that?
1145
01:20:13,780 --> 01:20:16,580
Once Darby's done with Tommy,
he's gonna bring you to the guns.
1146
01:20:17,500 --> 01:20:18,710
That's when you're gonna call me.
1147
01:20:19,460 --> 01:20:21,880
Now, I've already paid
for the weapons, so it's imperative–
1148
01:20:22,000 --> 01:20:25,630
Okay, sorry, sorry, I...
I don't understand.
1149
01:20:28,170 --> 01:20:30,420
Tommy killed a member of
Freddy Darby's family, Julian.
1150
01:20:32,090 --> 01:20:33,340
That's how he ended up here.
1151
01:20:33,930 --> 01:20:35,340
That's why he had to leave London.
1152
01:20:35,560 --> 01:20:38,520
Okay, so it must have been like
his son, or his brother or something?
1153
01:20:38,640 --> 01:20:40,890
-It's not relevant, Julian.
-Okay.
1154
01:20:42,440 --> 01:20:44,650
Um, listen, Tommy's my friend.
1155
01:20:45,480 --> 01:20:46,860
Tommy's not your friend, Julian.
1156
01:20:48,240 --> 01:20:50,500
He just told me that he
couldn't wait to get rid of you.
1157
01:20:51,490 --> 01:20:55,450
He told me that he had to do
all the work,
1158
01:20:56,240 --> 01:20:59,410
while you hid and plucked your vagina.
1159
01:21:01,080 --> 01:21:02,750
-He said that.
-He tried to sell you out
1160
01:21:02,880 --> 01:21:04,180
the second he got me alone.
1161
01:21:05,840 --> 01:21:07,760
Why would he do something like that?
1162
01:21:07,960 --> 01:21:13,050
Why? I mean, to make himself look good,
to hit me up for more money.
1163
01:21:13,180 --> 01:21:16,190
He just asked me for an additional $40,000
on top of what I already paid him.
1164
01:21:17,100 --> 01:21:19,640
I spent my entire
life around hit men, Julian.
1165
01:21:21,940 --> 01:21:23,440
At best, they're scumbags.
1166
01:21:24,980 --> 01:21:26,150
At worst, they're Tommy.
1167
01:21:30,150 --> 01:21:31,820
Can I count on you
to do what needs to be done?
1168
01:21:35,700 --> 01:21:36,610
Absolutely.
1169
01:21:38,740 --> 01:21:40,240
My motherfucking bubby.
1170
01:21:42,710 --> 01:21:46,510
Well, Julian wants to help you pack
1171
01:21:46,630 --> 01:21:49,850
so he can spend more time with you
before you leave.
1172
01:21:50,460 --> 01:21:51,710
Okay. Yeah.
1173
01:21:52,260 --> 01:21:54,050
I'll just drop him back off tonight.
1174
01:21:54,720 --> 01:21:56,050
-Yep, sure.
-Alright.
1175
01:21:57,450 --> 01:22:00,700
Oh, and I believe
there's a mention of cash.
1176
01:22:01,290 --> 01:22:06,370
Yes, here's the extra $40,000
that you asked for.
1177
01:22:08,670 --> 01:22:09,960
Oh, okay.
1178
01:22:13,380 --> 01:22:15,220
Alright then, come on, kiddo.
1179
01:22:24,440 --> 01:22:25,740
The last day in LA.
1180
01:22:27,230 --> 01:22:29,060
Somehow I hate it less
now that I'm leaving.
1181
01:22:32,530 --> 01:22:33,360
You okay?
1182
01:22:34,240 --> 01:22:35,400
Yeah, it's nothing.
1183
01:22:36,240 --> 01:22:38,740
Yeah?
You miss your girlfriend?
1184
01:22:40,040 --> 01:22:41,090
You miss your girlfriend?
1185
01:22:41,660 --> 01:22:42,490
I don't want to talk about it.
1186
01:22:43,330 --> 01:22:44,910
-Okay?
-Alright. Alright.
1187
01:23:01,060 --> 01:23:01,980
What are we doing?
1188
01:23:02,520 --> 01:23:04,730
Normally, I'd never let anyone
do this, but...
1189
01:23:06,690 --> 01:23:07,810
Have you ever driven stick?
1190
01:23:09,190 --> 01:23:10,520
-What?
-Hop out.
1191
01:23:11,320 --> 01:23:13,160
-What? Really?
-Yeah! Really.
1192
01:23:20,620 --> 01:23:23,450
Okay. Here we go.
1193
01:23:24,250 --> 01:23:25,260
I'll handle the stick.
1194
01:23:25,500 --> 01:23:27,290
You handle the clutch,
that's on your left.
1195
01:23:27,460 --> 01:23:28,290
Push that in.
1196
01:23:28,500 --> 01:23:29,750
Alright, press in on the clutch.
1197
01:23:29,920 --> 01:23:30,790
Okay.
1198
01:23:30,960 --> 01:23:33,630
We're in first.
Now just ease off the clutch.
1199
01:23:33,880 --> 01:23:35,050
Ease down the accelerator.
1200
01:23:37,390 --> 01:23:39,810
Okay. Fire it back up, come on.
1201
01:23:42,390 --> 01:23:43,720
Ease off the clutch.
1202
01:23:47,060 --> 01:23:51,270
Okay, easy!
Oh, okay. Easy.
1203
01:23:56,240 --> 01:23:57,120
Put it in second.
1204
01:23:57,990 --> 01:23:59,400
Okay, I got you. Clutch.
1205
01:24:00,450 --> 01:24:01,700
There you go. Okay.
1206
01:24:05,580 --> 01:24:07,200
There you go. Look at that.
1207
01:24:08,000 --> 01:24:09,540
-What do you think?
-She's a freaking classic.
1208
01:24:13,880 --> 01:24:14,750
Why are you stopping?
1209
01:24:35,190 --> 01:24:36,020
Oh, shit.
1210
01:24:41,030 --> 01:24:41,910
You wait here.
1211
01:24:42,910 --> 01:24:43,740
Tommy!
1212
01:24:44,820 --> 01:24:45,660
Tommy!
1213
01:24:48,150 --> 01:24:49,320
It's good to see you, lad.
1214
01:25:16,560 --> 01:25:17,650
Look at you, Tommy.
1215
01:25:20,480 --> 01:25:21,820
Look at this fucking place.
1216
01:25:23,230 --> 01:25:24,480
Fucking hell.
1217
01:25:25,440 --> 01:25:27,480
I'll be lucky if
I don't catch hepatitis.
1218
01:25:27,610 --> 01:25:28,910
Oh, fuck off, Freddy.
1219
01:25:30,400 --> 01:25:31,320
You did well, boy-o.
1220
01:25:32,740 --> 01:25:34,190
It's been a pleasure doing
business with you.
1221
01:25:35,280 --> 01:25:37,610
And you can tell your father
that he's held up his end,
1222
01:25:37,740 --> 01:25:40,160
and we'll take you to the
shipment after we're done here.
1223
01:25:40,500 --> 01:25:41,340
You got it?
1224
01:25:42,410 --> 01:25:45,040
-Yeah.
-Good, lad. Now go wait in the car.
1225
01:26:04,690 --> 01:26:06,110
Is that a fucking hamburger?
1226
01:26:29,130 --> 01:26:30,010
Look at us, Tommy.
1227
01:26:30,550 --> 01:26:37,230
Two old pals reunited,
which is why I didn't understand
1228
01:26:37,340 --> 01:26:40,090
why you couldn't have
just come to me in the first place.
1229
01:26:40,310 --> 01:26:44,190
And I came to the conclusion
that it is because you are scum.
1230
01:26:44,890 --> 01:26:47,770
And if you had even
the slightest shred of honor,
1231
01:26:47,900 --> 01:26:49,450
you would have fessed up
right away
1232
01:26:49,650 --> 01:26:51,110
to killing my wife's nephew.
1233
01:26:51,900 --> 01:26:52,770
Cousin.
1234
01:26:53,110 --> 01:26:56,490
Family is not to be taken lightly.
1235
01:26:57,740 --> 01:26:58,570
So now what?
1236
01:27:05,790 --> 01:27:06,660
Hey!
1237
01:27:27,350 --> 01:27:28,520
What about my family?
1238
01:27:28,730 --> 01:27:29,980
Your family's fine.
1239
01:27:31,360 --> 01:27:33,780
We've been watching them to see if
you try and make contact.
1240
01:27:34,400 --> 01:27:36,360
Did you know that
your wife is remarrying?
1241
01:27:38,490 --> 01:27:40,450
Your son fucking loves him.
1242
01:27:40,700 --> 01:27:44,070
I can't believe that my son is being
brainwashed by a fucking gym teacher.
1243
01:27:44,200 --> 01:27:47,750
Oh come off it. He's just a decent
man who's good with kids
1244
01:27:47,870 --> 01:27:49,870
and a far better
father than you'd have been.
1245
01:27:50,170 --> 01:27:52,890
And you'd be able to see that
if you weren't such a miserable
1246
01:27:53,340 --> 01:27:56,600
self obsessed shit.
1247
01:28:01,050 --> 01:28:01,880
Right.
1248
01:28:02,800 --> 01:28:04,460
Have you dyed your fucking beard?
1249
01:28:09,470 --> 01:28:10,300
Hello, ladies.
1250
01:28:10,430 --> 01:28:11,390
What the fuck.
1251
01:28:23,320 --> 01:28:24,190
He's mine.
1252
01:28:24,490 --> 01:28:27,410
Like hell he is.
He killed one of my family.
1253
01:28:27,780 --> 01:28:30,160
Killed me brother.
What he kill of yours?
1254
01:28:30,280 --> 01:28:31,410
My wife's nephew.
1255
01:28:32,240 --> 01:28:33,490
Or cousin, or something.
1256
01:28:33,620 --> 01:28:35,540
Brother trumps cousin.
1257
01:28:35,660 --> 01:28:36,540
Says who?
1258
01:28:36,670 --> 01:28:38,340
Say's fucking everybody.
1259
01:28:38,460 --> 01:28:39,620
He's got a point, Freddy.
1260
01:28:43,630 --> 01:28:45,500
Well, wait, when did he kill your brother?
1261
01:28:45,970 --> 01:28:47,890
-Last night.
-Well, he killed my relation a year ago,
1262
01:28:48,050 --> 01:28:49,260
so I've got priority.
1263
01:28:49,390 --> 01:28:51,440
Look, I hate to downplay your grief.
1264
01:28:51,560 --> 01:28:54,020
But if someone killed me wife's
cousin, I just won't be that upset.
1265
01:28:54,310 --> 01:28:55,720
I'd shrug my shoulders and move on.
1266
01:28:55,850 --> 01:28:58,680
I wouldn't waste a year of my fuck'n
life tracking down the killer.
1267
01:28:58,810 --> 01:28:59,730
Thank you.
1268
01:29:04,070 --> 01:29:07,650
Anyway, neither of us
are gonna kill the cunt.
1269
01:29:08,240 --> 01:29:10,240
He needs death by suicide.
1270
01:29:10,570 --> 01:29:12,450
-Wait, what?
-Why suicide?
1271
01:29:12,910 --> 01:29:14,660
Because I want him to go hell.
1272
01:29:15,040 --> 01:29:17,000
Suicide is the only
thing that guarantees it.
1273
01:29:18,120 --> 01:29:20,710
It's a bunch of horse shite,
in my opinion.
1274
01:29:25,170 --> 01:29:29,420
Okay, so, he shoots
himself first, in the chest.
1275
01:29:29,720 --> 01:29:31,680
Then I shoot him again
before he dies.
1276
01:29:31,800 --> 01:29:33,390
That's not fuck'n suicide, is it?
1277
01:29:33,510 --> 01:29:34,640
Do I get a say in this?
1278
01:29:34,770 --> 01:29:35,650
-No!
-No.
1279
01:29:35,890 --> 01:29:38,430
Okay, I shoot him in his kneecaps,
1280
01:29:38,560 --> 01:29:40,480
then he shoots himself in the head.
1281
01:29:40,600 --> 01:29:43,310
Not the kneecaps.
He might pass out from the pain.
1282
01:29:44,280 --> 01:29:47,030
What about his feet and his hands?
1283
01:29:48,950 --> 01:29:50,410
Whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa!
1284
01:29:51,490 --> 01:29:53,360
Back up. Back up!
1285
01:29:54,160 --> 01:29:56,330
Easy, easy, easy, you fools.
1286
01:29:56,500 --> 01:29:57,750
Fucking easy.
1287
01:29:59,310 --> 01:30:01,770
-Here we go.
-Whoa, whoa, whoa, whoa, easy.
1288
01:30:01,870 --> 01:30:03,390
God, said, "Let there be light."
1289
01:31:08,670 --> 01:31:09,500
Fuck.
1290
01:31:24,020 --> 01:31:24,850
Tommy?
1291
01:31:27,060 --> 01:31:27,890
Tommy?
1292
01:31:28,730 --> 01:31:31,820
Hello there. I know you.
1293
01:31:32,860 --> 01:31:34,690
Mohammed, right?
1294
01:31:34,950 --> 01:31:35,790
What?
1295
01:31:36,160 --> 01:31:37,040
No.
1296
01:31:38,240 --> 01:31:39,110
Shit.
1297
01:31:40,870 --> 01:31:42,830
Alright, it's going to London,
I just to know how much
1298
01:31:42,950 --> 01:31:43,830
it's going to be to ship it.
1299
01:31:43,960 --> 01:31:46,670
Now, this is a classic car,
and I just wanna know you guys
1300
01:31:46,790 --> 01:31:48,080
are gonna take proper care of it.
1301
01:31:49,240 --> 01:31:51,650
It's a '69 Grand Prix.
1302
01:31:53,480 --> 01:31:54,690
Why is that funny?
1303
01:31:56,470 --> 01:31:57,600
I gotta call you back.
1304
01:31:59,890 --> 01:32:00,770
Hello?
1305
01:32:00,970 --> 01:32:01,850
Tommy.
1306
01:32:03,100 --> 01:32:05,720
-Alistair?
-I'd like to resume our conversation.
1307
01:32:05,850 --> 01:32:09,020
You need to die for what you did
to me brother, Seamus.
1308
01:32:09,650 --> 01:32:11,320
Yeah, I'm gonna have
to take a hard pass on that.
1309
01:32:11,440 --> 01:32:12,440
I've got a flight to catch.
1310
01:32:12,570 --> 01:32:15,450
You do as I say,
otherwise I kill Mohammed.
1311
01:32:15,780 --> 01:32:16,610
Who?
1312
01:32:16,740 --> 01:32:18,530
-Mohammed.
-The Prophet of Islam.
1313
01:32:18,910 --> 01:32:21,790
No, you cunt, the boy with the stupid
fucking haircut.
1314
01:32:21,910 --> 01:32:23,280
He was there when you
killed my brother.
1315
01:32:24,250 --> 01:32:26,670
No, no. Hey, Alistair,
you let him go.
1316
01:32:26,790 --> 01:32:28,040
He had nothing to do with this.
1317
01:32:28,290 --> 01:32:30,080
You try to tell that to him.
1318
01:32:30,670 --> 01:32:33,630
I'll meet you where you killed me
brother, you got an hour.
1319
01:32:34,100 --> 01:32:36,770
Alistair– God dammit!
1320
01:32:58,340 --> 01:32:59,380
I know you can hear me, asshole.
1321
01:32:59,450 --> 01:33:01,120
and I need you to
listen to me very carefully.
1322
01:33:02,030 --> 01:33:03,870
Alistair killed Darby and his men.
1323
01:33:03,990 --> 01:33:04,950
Alistair.
1324
01:33:06,910 --> 01:33:08,660
You said he was dead.
You showed me the picture.
1325
01:33:08,790 --> 01:33:11,120
Yeah, I know, and you can feel bad
about being a dumb fuck later,
1326
01:33:11,250 --> 01:33:14,170
but right now your only concern
is that Alistair has your son.
1327
01:33:14,300 --> 01:33:16,890
He took Julian. I need you to
talk to him and tell him
1328
01:33:17,010 --> 01:33:18,790
that you are the one
that sent us to kill him.
1329
01:33:19,240 --> 01:33:20,830
And then maybe he'll let Julian go.
1330
01:33:21,110 --> 01:33:25,700
Just, hold... back the fuck up.
So Darby's dead?
1331
01:33:25,870 --> 01:33:26,700
That's not the issue here.
1332
01:33:26,830 --> 01:33:29,380
Darby has a million
fucking dollars in my money.
1333
01:33:29,500 --> 01:33:30,460
It's the only issue here.
1334
01:33:30,620 --> 01:33:32,960
Are you listening to me?
Alistair's about to kill your son.
1335
01:33:33,080 --> 01:33:34,830
Julian lost a million of my dollars
1336
01:33:34,960 --> 01:33:37,170
and I have no
freaking guns to show for it.
1337
01:33:37,300 --> 01:33:39,140
He ought to kill his fucking self.
1338
01:33:39,380 --> 01:33:42,300
And for your information,
A man solves his own–
1339
01:33:42,430 --> 01:33:43,350
Fuck you, Benny.
1340
01:33:44,800 --> 01:33:45,630
Hello?
1341
01:33:48,470 --> 01:33:49,720
God damn it!
1342
01:33:52,520 --> 01:33:53,390
You're a monster.
1343
01:33:53,850 --> 01:33:54,810
Get the fuck out of here.
1344
01:33:56,480 --> 01:33:57,310
Okay.
1345
01:33:58,280 --> 01:33:59,700
Why don't you cook then?
1346
01:34:00,820 --> 01:34:01,940
Solve your own problem.
1347
01:34:32,430 --> 01:34:34,270
Well, Mohammed.
1348
01:34:35,440 --> 01:34:36,700
It's been nearly an hour.
1349
01:34:37,150 --> 01:34:38,990
I suppose your friend's
not coming.
1350
01:34:41,740 --> 01:34:42,580
You don't know that.
1351
01:34:44,030 --> 01:34:47,070
I was supposed you'd be wanting
a proper Muslim burial.
1352
01:34:47,200 --> 01:34:49,070
But sadly for you I'll be
tossing your body
1353
01:34:49,200 --> 01:34:50,990
on a sewer pipe behind Denny's.
1354
01:34:53,710 --> 01:34:55,420
Come here, little pig.
1355
01:35:04,170 --> 01:35:05,670
Can you feel that?
1356
01:35:06,470 --> 01:35:08,510
All that blood rushing.
1357
01:35:09,680 --> 01:35:11,850
Knowing your time has come.
1358
01:35:17,060 --> 01:35:17,940
Now.
1359
01:35:19,860 --> 01:35:24,580
On the count of 10,
you pull the fucking trigger.
1360
01:35:25,360 --> 01:35:27,570
Okay, if you're trying to make me
commit suicide, dude,
1361
01:35:27,700 --> 01:35:28,900
I really don't think this counts.
1362
01:35:31,120 --> 01:35:32,530
You're gonna do it
if I don't make you?
1363
01:35:33,080 --> 01:35:34,080
You suicidal?
1364
01:35:34,620 --> 01:35:37,790
I guess I'm
still in the cry for help stage.
1365
01:35:38,080 --> 01:35:40,370
Shut your gob, you fucking donut.
1366
01:35:44,800 --> 01:35:46,590
Wait, wait,
wait, wait, wait, wait, wait!
1367
01:35:47,690 --> 01:35:49,440
Hey, Alistair, no!
1368
01:35:50,820 --> 01:35:52,400
-Now...
-Let him go!
1369
01:35:52,660 --> 01:35:54,250
This just got interesting.
1370
01:35:55,910 --> 01:35:56,830
Julian, you okay?
1371
01:35:57,160 --> 01:35:58,540
Yeah, all good.
1372
01:35:59,750 --> 01:36:02,710
Are you here to finally pay
for what you did to me brother?
1373
01:36:03,880 --> 01:36:06,930
Yes, so long as you let the boy go.
1374
01:36:07,670 --> 01:36:08,630
Very well.
1375
01:36:09,800 --> 01:36:11,260
I take it you brought your own weapon.
1376
01:36:16,220 --> 01:36:17,510
How do I know
you're gonna let him go?
1377
01:36:29,280 --> 01:36:30,790
-Make a blood pact.
-What?
1378
01:36:31,360 --> 01:36:33,150
No, no, no,
you don't have to do that.
1379
01:36:33,490 --> 01:36:35,280
No, just cut the zip ties.
1380
01:36:38,080 --> 01:36:39,200
Crazy fuck.
1381
01:36:43,500 --> 01:36:46,420
Alright, let's do this.
1382
01:36:59,310 --> 01:37:00,150
Tommy!
1383
01:37:18,490 --> 01:37:22,870
Get up, you fucking cunt.
I know you're wearing a vest.
1384
01:37:25,080 --> 01:37:25,910
Dammit.
1385
01:37:34,220 --> 01:37:38,440
Now, in the fucking head, please.
1386
01:37:47,560 --> 01:37:48,440
Tommy, don't do it.
1387
01:37:48,980 --> 01:37:49,900
Hey, what about your son?
1388
01:37:51,110 --> 01:37:53,030
Nah, he's better off without me.
1389
01:37:54,700 --> 01:37:56,080
The truth is, so are you, kid.
1390
01:37:56,780 --> 01:37:57,610
What?
1391
01:37:57,990 --> 01:38:01,990
I am a less than ideal father.
1392
01:38:03,620 --> 01:38:05,870
Shit, I'm not even that good
at this killing stuff anymore.
1393
01:38:08,590 --> 01:38:10,260
Remember when you
asked me about what happened
1394
01:38:10,380 --> 01:38:12,340
and I told you that the
job just kept getting harder?
1395
01:38:12,460 --> 01:38:15,340
Well, the truth is,
1396
01:38:17,510 --> 01:38:18,590
I'm just getting older.
1397
01:38:22,810 --> 01:38:25,430
I thought lying to myself would make
me feel better, but,
1398
01:38:28,110 --> 01:38:32,240
just like that guy
that my ex is about to marry, Ricky.
1399
01:38:32,360 --> 01:38:34,440
Ricky's not such a bad guy,
Ricky is...
1400
01:38:35,950 --> 01:38:39,290
He's a gym teacher,
Ollie will be all right with him.
1401
01:38:44,660 --> 01:38:46,950
Can we cut the kumbaya shite?
1402
01:38:51,380 --> 01:38:52,960
I want you to promise me something.
1403
01:38:56,130 --> 01:38:57,760
I don't want you to
listen to any of that horrible shit
1404
01:38:57,890 --> 01:38:59,020
your dad says about you.
1405
01:38:59,600 --> 01:39:01,060
You're a good kid, you hear me?
1406
01:39:01,390 --> 01:39:02,890
You're a good kid.
1407
01:39:03,350 --> 01:39:06,640
You trust your gut and you do
what's good for you, you hear me.
1408
01:39:08,270 --> 01:39:09,390
And if he gives
you trouble, you tell him
1409
01:39:09,520 --> 01:39:11,730
that your dead uncle
Tommy told him to get fucked.
1410
01:39:14,150 --> 01:39:16,980
Tommy, Tommy,
I don't want you to die.
1411
01:39:18,320 --> 01:39:20,610
Well, here's the thing,
I can't let you go dying either.
1412
01:39:21,120 --> 01:39:22,080
Here we go.
1413
01:39:38,880 --> 01:39:41,470
You stupid fucking scrotum.
1414
01:39:41,600 --> 01:39:43,520
I didn't know there
were no bullets left in there.
1415
01:39:43,640 --> 01:39:44,930
Well, did you bring another gun?
1416
01:39:45,390 --> 01:39:46,220
No.
1417
01:39:46,480 --> 01:39:47,570
Neither did I.
1418
01:39:51,730 --> 01:39:54,310
Wait! What caliber are you?
1419
01:39:56,190 --> 01:39:57,070
Nine millimeter.
1420
01:39:58,200 --> 01:39:59,040
Perfect.
1421
01:40:14,670 --> 01:40:18,250
Okay, okay, okay, we don't need
to be doing that, buddy.
1422
01:40:19,680 --> 01:40:20,810
Was that the Tottenham Tickler?
1423
01:40:21,510 --> 01:40:23,380
-Oh, yeah.
-Where the hell did you learn that?
1424
01:40:23,510 --> 01:40:25,590
-Urban dictionary, dude.
-That was nice.
1425
01:40:26,560 --> 01:40:27,610
Just looked it up, man.
1426
01:40:29,310 --> 01:40:31,890
For a second there, I didn't think
you were actually going to come.
1427
01:40:32,310 --> 01:40:35,060
-Yeah, me neither.
-Fuck'n poofs.
1428
01:40:35,320 --> 01:40:36,160
Julian!
1429
01:40:36,690 --> 01:40:37,980
Tommy! Tommy!
1430
01:40:50,160 --> 01:40:52,160
Would you stop shooting my car!
1431
01:40:53,500 --> 01:40:54,790
This guy won't fucking die!
1432
01:40:54,920 --> 01:40:56,630
Shalala!
1433
01:40:57,800 --> 01:40:58,640
You alright?
1434
01:40:58,880 --> 01:41:00,800
No, he shot me in the arm.
1435
01:41:02,340 --> 01:41:03,260
What do we do now?
1436
01:41:06,640 --> 01:41:07,550
Alistair!
1437
01:41:08,770 --> 01:41:09,610
Alistair!
1438
01:41:11,310 --> 01:41:12,220
What?
1439
01:41:12,730 --> 01:41:14,940
Seamus told me some things
before he died!
1440
01:41:15,610 --> 01:41:16,700
About your father!
1441
01:41:19,030 --> 01:41:19,950
He told me,
1442
01:41:21,740 --> 01:41:23,790
he told me about some of
the things that he did to you.
1443
01:41:26,120 --> 01:41:27,330
About the hickory cane.
1444
01:41:32,790 --> 01:41:35,290
He was a real mean old bastard, that one.
1445
01:41:37,100 --> 01:41:38,140
Him and Uncle Mickey.
1446
01:41:40,430 --> 01:41:43,850
I took that hickory cane and I
shoved it straight down his throat.
1447
01:41:46,350 --> 01:41:48,020
Took his insides out with it.
1448
01:41:49,860 --> 01:41:51,160
Yeah, he left that part out.
1449
01:41:53,320 --> 01:41:55,440
But you wanna know what the
most important thing he said was?
1450
01:41:57,410 --> 01:41:59,790
He said, he said you tell my brother,
1451
01:42:00,660 --> 01:42:01,530
I'll see him soon.
1452
01:42:13,510 --> 01:42:14,350
Oh!
1453
01:42:19,260 --> 01:42:20,260
Oh, yeah!
1454
01:42:20,510 --> 01:42:23,390
Julian!
1455
01:42:25,890 --> 01:42:27,480
-Oh my God, that was incredible.
-Yeah!
1456
01:42:29,110 --> 01:42:30,280
Watch that arm,
watch that arm!
1457
01:42:33,690 --> 01:42:34,520
There you go.
1458
01:42:36,780 --> 01:42:37,610
Wow!
1459
01:42:45,710 --> 01:42:47,300
-Is he dead?
-I don't know.
1460
01:42:51,340 --> 01:42:52,180
No!
1461
01:42:53,300 --> 01:42:54,220
Oh God!
1462
01:42:54,880 --> 01:42:59,510
I see the light.
I see...
1463
01:43:00,680 --> 01:43:01,760
That's the son, Alistair.
1464
01:43:03,260 --> 01:43:07,810
God, is that you?
1465
01:43:09,940 --> 01:43:13,910
Father, I see...
1466
01:43:15,650 --> 01:43:19,360
Is there anything you'd
like me to ask?
1467
01:43:24,910 --> 01:43:26,620
No, I think we're good.
1468
01:43:26,750 --> 01:43:27,630
Yeah.
1469
01:43:43,470 --> 01:43:44,340
Right, that's it.
1470
01:43:45,770 --> 01:43:47,020
Finally. Yeah.
1471
01:43:49,190 --> 01:43:51,030
I'm sorry about the car,
I think it's broken.
1472
01:43:51,150 --> 01:43:52,950
Nah, it's fine.
1473
01:43:53,060 --> 01:43:54,730
It's too expensive to ship back
anyway.
1474
01:43:55,650 --> 01:43:56,900
You were actually gonna
ship it back to London?
1475
01:43:57,030 --> 01:43:58,370
Yeah, it's a classic.
1476
01:43:59,150 --> 01:44:00,030
Okay.
1477
01:44:00,990 --> 01:44:02,200
You think my dad's gonna be pissed?
1478
01:44:06,870 --> 01:44:09,240
Hey, can I ask you for a favour?
1479
01:45:07,180 --> 01:45:08,930
Tristan Trollslayer.
1480
01:45:11,100 --> 01:45:13,020
Are you here to
carry my chamber pot?
1481
01:45:13,390 --> 01:45:16,020
No, I'm here to end
your reign of terror, Bobby.
1482
01:45:18,080 --> 01:45:18,950
Hear that, boys?
1483
01:45:24,130 --> 01:45:25,680
What kind of sorcery is this?
1484
01:46:36,490 --> 01:46:38,110
What the fuck, Julian?
1485
01:46:40,540 --> 01:46:42,050
That was sick, Julian.
1486
01:46:53,090 --> 01:46:55,930
Protect our fallen leader!
1487
01:46:56,060 --> 01:46:57,190
Charge!
1488
01:47:32,340 --> 01:47:35,130
Retreat! Retreat!
1489
01:47:36,680 --> 01:47:37,800
Retreat!
1490
01:47:41,600 --> 01:47:42,470
What are you doing?
1491
01:47:43,480 --> 01:47:44,310
Casting a spell.
1492
01:47:46,060 --> 01:47:47,270
The fuck are you doing that for?
1493
01:47:49,230 --> 01:47:52,030
Lightning bolt!
Lightning bolt! Lightning bolt!
1494
01:47:53,990 --> 01:47:54,860
What the hell?
1495
01:48:03,670 --> 01:48:04,590
Sorry, guys.
1496
01:48:20,720 --> 01:48:21,890
Oh, fuck this...
1497
01:48:25,650 --> 01:48:28,160
Enough! We yield.
1498
01:48:32,320 --> 01:48:33,690
Hey, what the hell is that?
1499
01:48:33,990 --> 01:48:35,540
Did you think this was real or...?
1500
01:48:36,990 --> 01:48:38,820
Never mind, it's... good job.
1501
01:48:38,950 --> 01:48:39,910
-Thanks.
-Yeah.
1502
01:48:43,960 --> 01:48:45,760
We won. We won.
1503
01:48:49,090 --> 01:48:49,970
Go on.
1504
01:48:54,760 --> 01:48:55,720
Hey, Erika.
1505
01:48:56,130 --> 01:48:57,220
Hey, Julian.
1506
01:48:57,470 --> 01:48:59,890
Maybe you wanna go to
a movie or something sometime?
1507
01:49:00,810 --> 01:49:01,770
Yeah.
1508
01:49:20,240 --> 01:49:25,790
Okay, kiddos, today, we are gonna
learn about self defense.
1509
01:49:26,040 --> 01:49:27,950
Right now, it's a dangerous
world out there,
1510
01:49:28,120 --> 01:49:32,540
and in these crazy times, we need
to know how to defend ourselves.
1511
01:49:33,000 --> 01:49:35,880
Now, who of you can tell me
1512
01:49:36,260 --> 01:49:37,270
what this is for?
1513
01:49:39,390 --> 01:49:40,230
Dad?
1514
01:49:48,140 --> 01:49:49,140
How are you, Tom?
1515
01:49:50,690 --> 01:49:51,900
Yeah, fuck off, Ricky.
1516
01:49:52,440 --> 01:49:53,360
Hey, buddy!
1517
01:49:57,950 --> 01:49:59,500
I didn't think you ever coming back.
1518
01:49:59,610 --> 01:50:01,530
Yeah, I know,
but I spoke to your mom,
1519
01:50:01,950 --> 01:50:03,700
and we figured
a few things out, okay?
1520
01:50:04,870 --> 01:50:06,280
We're gonna get to see
a lot more of each other.
1521
01:50:06,410 --> 01:50:07,620
Things are gonna be different now.
1522
01:50:08,080 --> 01:50:09,000
You okay with that?
1523
01:50:09,870 --> 01:50:10,870
There's a good boy.
1524
01:50:11,630 --> 01:50:12,590
Now.
1525
01:50:16,260 --> 01:50:17,930
Alright, enough of this whistle shit.
1526
01:50:21,140 --> 01:50:23,270
Who here has heard of the Eye Gouge?
1527
01:50:36,610 --> 01:50:39,070
Come on, honey. Where are
you gonna go, you sad sack of shit?
1528
01:50:39,200 --> 01:50:40,500
You're disgusting little man.
1529
01:50:40,610 --> 01:50:43,490
I'm just being my authentic self.
I'm finding my truth.
1530
01:50:45,080 --> 01:50:49,050
Fine...
Then, shalom, motherfucker!
1531
01:50:53,950 --> 01:50:54,790
Fucking Darya!
1532
01:50:55,970 --> 01:50:57,390
Right, a man solves his own problems.
1533
01:51:02,470 --> 01:51:05,930
Come on. You want this.
You want this?
1534
01:51:06,060 --> 01:51:07,430
You wanna come get some?
1535
01:51:07,600 --> 01:51:09,390
Come, blithering...
1536
01:51:10,770 --> 01:51:11,600
Oh!
108325
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.