All language subtitles for 59966

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:05,120 --> 00:02:06,330 Dressed as a horse. 2 00:02:17,430 --> 00:02:18,550 Walk in the park. 3 00:03:59,490 --> 00:04:01,240 Fucking... come on! 4 00:04:06,410 --> 00:04:10,370 Look, it's not me you're after. It can't be. 5 00:04:10,790 --> 00:04:12,370 Yeah, it's not the first time I heard that. 6 00:04:13,540 --> 00:04:16,130 I'm telling you, this is a mistake. 7 00:04:16,880 --> 00:04:18,000 Nice try, horsey. 8 00:04:18,880 --> 00:04:21,770 Horse? I'm a donkey! 9 00:04:21,840 --> 00:04:22,880 Not from where I'm standing. 10 00:04:35,440 --> 00:04:39,610 Listen, I am Freddy Darby's wife's cousin. 11 00:04:39,820 --> 00:04:42,400 Sure you are. Everyone's related to Darby. 12 00:04:42,990 --> 00:04:44,070 Oh, fuck! 13 00:04:44,780 --> 00:04:45,910 Fucking hell. 14 00:04:46,160 --> 00:04:48,080 Right, just stand still for a second, would you? 15 00:04:48,200 --> 00:04:50,040 I am standing still. 16 00:05:03,980 --> 00:05:04,980 That is a donkey. 17 00:05:24,960 --> 00:05:25,830 Oh, shit. 18 00:05:28,800 --> 00:05:30,510 That is Freddy Darby's wife's cousin. 19 00:05:34,970 --> 00:05:35,800 Oh, boy. 20 00:05:41,400 --> 00:05:43,650 Hey, I fucked up. 21 00:05:51,070 --> 00:05:51,900 Thanks. 22 00:05:54,070 --> 00:05:55,320 So how much time do I have? 23 00:05:56,620 --> 00:05:59,830 The family's already talking. They think it was a low-level hitter. 24 00:06:00,120 --> 00:06:03,210 But it's only a matter of time before Darby pieces it all together. 25 00:06:05,130 --> 00:06:06,680 How the hell did this happen, Tommy? 26 00:06:06,800 --> 00:06:07,720 I don't know. 27 00:06:09,200 --> 00:06:12,250 It was dark. It was in the alley. I couldn't– 28 00:06:12,350 --> 00:06:14,560 Wait, wait. You didn't go, did you? 29 00:06:14,900 --> 00:06:15,740 Go where? 30 00:06:15,820 --> 00:06:18,660 How many times have I asked you to have your eyes checked? 31 00:06:18,820 --> 00:06:20,280 I don't need fucking glasses. 32 00:06:20,300 --> 00:06:21,580 Clearly you fucking do. 33 00:06:21,610 --> 00:06:23,440 I'm talking about a horse, and a donkey. 34 00:06:23,740 --> 00:06:26,030 Who the fuck can tell the difference between a horse and a donkey? 35 00:06:26,160 --> 00:06:28,700 Anybody. Literally anybody. 36 00:06:28,830 --> 00:06:30,630 We have fucking Attenborough for that. 37 00:06:31,750 --> 00:06:35,880 Look, Tommy, no one can take away the good you've done over the years. 38 00:06:36,960 --> 00:06:38,630 Ever since you first came out here, 39 00:06:39,130 --> 00:06:41,880 you ask anybody, who did it best? 40 00:06:42,510 --> 00:06:44,720 They'll tell you. Tommy Ward. 41 00:06:46,180 --> 00:06:47,470 And that still means something. 42 00:06:48,470 --> 00:06:52,310 But this business of time catches up with you. 43 00:06:53,640 --> 00:06:55,980 Legs slow down, hands start shaking. 44 00:06:56,940 --> 00:06:58,560 Shit hurts for no reason. 45 00:06:59,730 --> 00:07:00,770 It's a new era. 46 00:07:01,860 --> 00:07:03,650 You've got to know when to put it down. 47 00:07:14,960 --> 00:07:16,090 Shit! 48 00:07:16,500 --> 00:07:19,960 Yeah. You better leave town tonight. 49 00:07:21,670 --> 00:07:22,840 Can you buy me some time? 50 00:07:25,130 --> 00:07:28,130 No. You can't do this. 51 00:07:28,410 --> 00:07:30,080 It's the first place they'll look for you. 52 00:07:30,100 --> 00:07:31,430 Not if I get there first. 53 00:07:58,090 --> 00:07:59,090 God damn it, Tom. 54 00:07:59,220 --> 00:08:00,180 Look, I need to see him. 55 00:08:00,300 --> 00:08:02,390 Yeah. Well, you lost your privileges. 56 00:08:02,720 --> 00:08:04,890 Don't tell me you lost your bloody mind, too. 57 00:08:05,020 --> 00:08:07,690 Come on, two minutes. That's all I ask. 58 00:08:08,940 --> 00:08:11,990 I might not be coming back. Please, Jodi. 59 00:08:13,690 --> 00:08:14,650 Are you drunk? 60 00:08:15,070 --> 00:08:15,900 No. 61 00:08:16,070 --> 00:08:16,980 Are you high? 62 00:08:17,360 --> 00:08:18,280 Not currently. 63 00:08:21,030 --> 00:08:22,950 Hi ya, Tom. 64 00:08:23,160 --> 00:08:24,120 Hey, Ricky. 65 00:08:25,040 --> 00:08:25,960 What's going on? 66 00:08:26,210 --> 00:08:29,470 Just having a little private chat with my ex-wife. 67 00:08:30,330 --> 00:08:33,500 Right on. You want to come on inside? 68 00:08:33,610 --> 00:08:34,440 -No! -No. 69 00:08:34,490 --> 00:08:35,360 Alright. 70 00:08:35,650 --> 00:08:37,270 Just wait here. 71 00:08:45,890 --> 00:08:48,100 So, how's work? 72 00:08:48,810 --> 00:08:50,140 -Good. -Yeah? 73 00:08:50,850 --> 00:08:51,850 How's work for you, Ricky? 74 00:08:52,060 --> 00:08:52,900 Good. 75 00:08:53,400 --> 00:08:54,230 How're the students? 76 00:08:54,360 --> 00:08:55,190 Rascals. 77 00:08:55,320 --> 00:08:56,870 -Yeah. -Yeah. Love 'em. 78 00:08:58,040 --> 00:08:59,290 It's an all boys school, right? 79 00:08:59,660 --> 00:09:00,500 Yeah. 80 00:09:02,470 --> 00:09:03,630 -There we go. -Ricky. 81 00:09:05,410 --> 00:09:06,620 Um, honey... 82 00:09:07,790 --> 00:09:11,080 your dad's going on a trip, and he wanted to say goodbye. 83 00:09:11,420 --> 00:09:13,550 But I thought you said he lost his privileges. 84 00:09:13,790 --> 00:09:17,290 Yeah, he did, love. I'm just doing him this one last favor, 85 00:09:17,550 --> 00:09:19,590 because I feel really bad for him, okay? 86 00:09:20,220 --> 00:09:21,390 Because he's a loser. 87 00:09:22,470 --> 00:09:23,890 Exactly. A loser. 88 00:09:27,310 --> 00:09:28,150 Two minutes. 89 00:09:31,480 --> 00:09:34,150 Hey. Hey, buddy. How are you doing? 90 00:09:34,400 --> 00:09:35,650 Fine, I guess. 91 00:09:35,770 --> 00:09:37,480 Good... look, buddy. 92 00:09:39,400 --> 00:09:42,570 I did a stupid thing, and I have to go away for a little while. 93 00:09:42,700 --> 00:09:44,860 Mom says everything you do is stupid. 94 00:09:47,450 --> 00:09:49,030 Well, not everything. 95 00:09:50,290 --> 00:09:51,330 I did one thing right. 96 00:09:52,460 --> 00:09:53,410 But I... 97 00:09:55,570 --> 00:09:56,900 I love you very much. 98 00:09:57,530 --> 00:09:58,900 And one day I'm going to come back here, 99 00:09:59,030 --> 00:10:00,780 and we're going to give this thing a real shot. 100 00:10:01,990 --> 00:10:04,080 But in the meantime, I need you to be the man of the house. 101 00:10:04,200 --> 00:10:07,540 I need you to look after your mom, even though she sucks. 102 00:10:07,670 --> 00:10:09,380 I want you to respect her, and I want you to 103 00:10:09,960 --> 00:10:12,250 listen to everything that she tells you to do, okay? 104 00:10:12,670 --> 00:10:13,590 What about Ricky? 105 00:10:13,760 --> 00:10:15,680 Ricky's a bitch. Don't listen to anything he says. 106 00:10:16,220 --> 00:10:18,480 But mom says he's a better man than you. 107 00:10:21,470 --> 00:10:23,550 Well, I guess... 108 00:10:24,560 --> 00:10:27,890 then you need to be a better man than the both of us. Okay? 109 00:10:28,520 --> 00:10:29,430 Time's up, Tom. 110 00:10:29,940 --> 00:10:30,770 Come here. 111 00:10:36,490 --> 00:10:38,160 -I love you, bud. -Bye. 112 00:10:38,740 --> 00:10:39,650 Come on. 113 00:10:41,450 --> 00:10:42,320 I'm going to come back– 114 00:10:55,420 --> 00:10:56,250 Yep. 115 00:10:56,380 --> 00:10:58,760 You're all set. Got your one-way ticket out of here. 116 00:10:59,180 --> 00:11:01,770 Flight leaves Heathrow in two hours, but, um... 117 00:11:02,140 --> 00:11:02,980 But what? 118 00:11:04,140 --> 00:11:04,970 You're not going to like it. 119 00:11:40,380 --> 00:11:41,510 Fuck you, Harry. 120 00:11:42,300 --> 00:11:44,590 Asshole! Learn how to fuck'n drive! 121 00:11:50,750 --> 00:11:53,510 Hey, Benson... Benson, can you hear me? 122 00:11:53,580 --> 00:11:55,960 Where the hell are you? He called and said you were an hour late. 123 00:11:56,050 --> 00:11:59,140 Yeah, I'm on my way. I'm stuck in traffic. 124 00:11:59,390 --> 00:12:02,810 Oh, traffic? It's LA, you douche. There's always traffic. 125 00:12:03,070 --> 00:12:04,230 How come you didn't leave earlier? 126 00:12:05,150 --> 00:12:06,380 I did. 127 00:12:08,820 --> 00:12:09,820 No, you didn't. You're lying. 128 00:12:09,990 --> 00:12:12,150 No, I'm not. You don't know that. 129 00:12:12,320 --> 00:12:14,280 Fuck you. I do know that. Now listen. 130 00:12:14,450 --> 00:12:16,240 This guy thinks he's going on a job with you, 131 00:12:16,370 --> 00:12:18,740 so just keep it simple, kill him quickly. 132 00:12:19,620 --> 00:12:21,040 Harry vouched for you, which is the only 133 00:12:21,170 --> 00:12:22,470 reason why you're still doing jobs for me. 134 00:12:22,670 --> 00:12:25,050 So if I were you, I would move my ass! 135 00:12:26,090 --> 00:12:29,060 Get there now, and start acting like a goddamn professional. 136 00:12:29,170 --> 00:12:30,630 Hey, I am a prof– 137 00:12:38,640 --> 00:12:39,680 Fuck! Darya! 138 00:12:40,770 --> 00:12:42,600 Darya, are you messing with the TV? 139 00:12:43,860 --> 00:12:44,700 Darya! 140 00:12:48,030 --> 00:12:49,950 Enough with the blender! 141 00:12:51,900 --> 00:12:53,400 What's going on with the cable box? 142 00:12:54,030 --> 00:12:55,660 -Nothing. -Nothing? 143 00:13:13,090 --> 00:13:14,920 What is going on? 144 00:13:16,440 --> 00:13:17,270 Where're you going? 145 00:13:18,510 --> 00:13:19,350 Homework? 146 00:13:19,930 --> 00:13:21,060 That's not a place. 147 00:13:21,980 --> 00:13:24,530 The park. To do homework. 148 00:13:26,150 --> 00:13:26,990 Let me take a look. 149 00:13:35,960 --> 00:13:37,720 Wow. They're still making you read this shit? 150 00:13:39,650 --> 00:13:40,610 A lot of good that did. 151 00:13:40,980 --> 00:13:44,320 Nothing but a generation of just soft pussy boys. 152 00:13:44,960 --> 00:13:46,840 What they ought to do is take your whole nerd herd 153 00:13:47,000 --> 00:13:49,540 and keep you on that island for real. Toughen you up. 154 00:13:51,190 --> 00:13:53,150 You know that character in here, the fat one, Piggy? 155 00:13:53,950 --> 00:13:54,820 Don't be like him. 156 00:13:55,750 --> 00:13:56,750 And no more D's. 157 00:13:57,220 --> 00:13:58,850 If I have to have another word with your teacher, 158 00:13:58,970 --> 00:14:00,390 I'm gonna have to have another word with you. 159 00:14:00,510 --> 00:14:02,260 You understand? Go. 160 00:14:04,640 --> 00:14:05,720 Oh, and Julian. 161 00:14:08,730 --> 00:14:11,400 If I find out that you and your nerd friends 162 00:14:11,520 --> 00:14:13,060 are still doing that role-play business, 163 00:14:14,440 --> 00:14:15,770 I'm just gonna have to find the closest thing to me 164 00:14:15,900 --> 00:14:17,440 and beat the fuck out of you with it. 165 00:14:19,450 --> 00:14:22,210 It's about hard work and making me proud. 166 00:14:24,030 --> 00:14:26,320 If you do those things, something very, very special 167 00:14:26,830 --> 00:14:28,080 is going to come to you one day. 168 00:14:29,790 --> 00:14:30,790 Who loves you? 169 00:14:32,080 --> 00:14:33,080 Me. 170 00:14:35,090 --> 00:14:36,050 Me too. 171 00:15:03,150 --> 00:15:04,150 About time. 172 00:15:06,200 --> 00:15:07,200 Benson said that... 173 00:15:09,080 --> 00:15:10,290 -Holy shit. -What? 174 00:15:12,420 --> 00:15:14,510 -Tommy Ward. -Fuck me. 175 00:15:14,960 --> 00:15:17,330 What the fuck are you doing in L.A.? 176 00:15:18,090 --> 00:15:21,060 Hey, I heard you killed Freddy Darby's son? 177 00:15:21,170 --> 00:15:22,670 Oh, yeah? You hear that? 178 00:15:24,640 --> 00:15:25,600 It was his wife's cousin. 179 00:15:26,270 --> 00:15:27,980 Family's family to Darby though, isn't it? 180 00:16:24,330 --> 00:16:26,370 Oh, oh, sorry. 181 00:16:26,570 --> 00:16:28,030 No, it's okay. 182 00:16:28,920 --> 00:16:29,840 Julian. 183 00:16:30,350 --> 00:16:31,980 Hey, Erika. 184 00:16:32,750 --> 00:16:33,710 What are you doing? 185 00:16:35,620 --> 00:16:36,960 Taking off my pants in the park. 186 00:16:42,960 --> 00:16:43,960 Thanks. 187 00:16:46,340 --> 00:16:47,260 New costume? 188 00:16:47,970 --> 00:16:50,550 Yes, yeah, my dad found my Paladin 189 00:16:50,680 --> 00:16:51,930 and then he burned it in the backyard 190 00:16:52,060 --> 00:16:54,270 after dragging it behind his car, so. 191 00:16:54,430 --> 00:16:56,020 So what are you now? 192 00:16:56,190 --> 00:16:57,400 I'm a level three Druid. 193 00:16:57,520 --> 00:16:59,650 But I morphed into a Bear and now I don't have time to unmorph 194 00:16:59,770 --> 00:17:01,150 for the big tournament tomorrow, so. 195 00:17:01,900 --> 00:17:02,900 Just kinda stuck. 196 00:17:03,230 --> 00:17:04,360 -Okay. -Yeah. 197 00:17:05,320 --> 00:17:06,360 Did you need this tree? 198 00:17:07,070 --> 00:17:08,360 To take off my pants? 199 00:17:09,200 --> 00:17:11,660 No, it's, well, okay, that's... um... 200 00:17:11,790 --> 00:17:13,630 I'll find somewhere else. Don't worry. 201 00:17:14,000 --> 00:17:16,550 Ok. Bye. 202 00:17:18,630 --> 00:17:20,340 Yeah, such an idiot. 203 00:17:20,750 --> 00:17:22,420 So, how the hell have you been, man? 204 00:17:22,840 --> 00:17:25,100 Hey, what's it been? Six, seven years? 205 00:17:26,260 --> 00:17:28,310 He probably could have gotten you a better getaway car. 206 00:17:29,590 --> 00:17:31,510 I mean, I knew Benson was a cheap bastard, 207 00:17:31,640 --> 00:17:33,760 but this is just embarrassing. 208 00:17:34,270 --> 00:17:35,270 This is my car. 209 00:17:35,560 --> 00:17:36,720 -Oh? -Yeah. 210 00:17:36,850 --> 00:17:38,160 Okay, you drive this on purpose? 211 00:17:38,190 --> 00:17:40,400 It's a... classic. 212 00:17:40,690 --> 00:17:43,560 Okay. So, who's the target? 213 00:17:43,780 --> 00:17:45,910 Some rich dude in some shithole neighborhood. 214 00:17:46,740 --> 00:17:48,410 -What shithole? -Malibu. 215 00:17:48,660 --> 00:17:51,120 Malibu? Come on, man, it's gorgeous. 216 00:17:51,280 --> 00:17:52,860 I hate it here, I always have. 217 00:17:54,160 --> 00:17:55,200 Just wanna go back to London. 218 00:17:57,200 --> 00:17:58,530 Hey, watch out for the tree! 219 00:18:03,780 --> 00:18:04,780 Did you not see that? 220 00:18:05,920 --> 00:18:07,630 Are you suggesting I need glasses? 221 00:18:08,390 --> 00:18:09,480 I don't need fucking glasses. 222 00:18:09,550 --> 00:18:11,170 Okay, yeah, okay, okay. 223 00:18:13,680 --> 00:18:14,850 I mean, I beg to differ. 224 00:18:16,220 --> 00:18:17,550 That was our exit, so. 225 00:18:38,440 --> 00:18:39,440 Are you kidding me? 226 00:18:56,220 --> 00:18:57,100 God dammit! 227 00:19:02,020 --> 00:19:02,930 Hamish! 228 00:19:12,360 --> 00:19:14,350 Oh, fuck! Fuck! 229 00:19:14,730 --> 00:19:15,860 I'm sorry about that, mate. 230 00:19:17,400 --> 00:19:19,820 Come on, let's make a deal, yeah? 231 00:19:19,950 --> 00:19:22,620 Oh no, no deals. I'm a professional. 232 00:19:22,950 --> 00:19:24,490 But we're friends, yeah? 233 00:19:24,620 --> 00:19:25,460 No, we're not. 234 00:19:25,580 --> 00:19:27,080 Okay, acquaintances. 235 00:19:27,200 --> 00:19:28,910 We did one job together, one. 236 00:19:29,710 --> 00:19:32,880 Fuckin' Benson. I knew I couldn't trust him. 237 00:19:34,420 --> 00:19:37,250 Hey, how much is he paying you? 238 00:19:37,420 --> 00:19:38,250 Not enough. 239 00:19:38,380 --> 00:19:39,880 Okay, well that's good. I can top it. 240 00:19:40,010 --> 00:19:42,180 Shut up. Are you ready? 241 00:19:43,390 --> 00:19:44,810 Of course I'm not ready. 242 00:19:45,140 --> 00:19:45,980 Turn around. 243 00:19:46,100 --> 00:19:47,020 Wait, wait. 244 00:19:47,180 --> 00:19:48,010 Turn around. 245 00:19:48,140 --> 00:19:49,350 Let me call me son, yeah? 246 00:19:49,640 --> 00:19:51,140 -Please. -No. 247 00:19:51,270 --> 00:19:52,890 -Nine fucking years old, mate. -Oh, fuck. 248 00:19:53,100 --> 00:19:56,100 Yeah, you've got a son, yeah? Back in London... please. 249 00:19:58,440 --> 00:20:00,480 All right, okay, all right. Thirty seconds. 250 00:20:00,610 --> 00:20:02,110 -Thirty seconds. -Make it quick, come on. 251 00:20:02,950 --> 00:20:03,870 Thirty fucking seconds. 252 00:20:08,040 --> 00:20:11,210 Oh, son... oh son of mine. 253 00:20:13,170 --> 00:20:15,590 I just wanna let you know I'm not gonna be around for you. 254 00:20:16,130 --> 00:20:19,300 And that I forgive you for being a goddamn poof. 255 00:20:21,170 --> 00:20:22,130 Ward's in LA. 256 00:20:42,950 --> 00:20:44,410 Ward's in Los Angeles. 257 00:20:44,660 --> 00:20:46,960 Oh God, let it go, Freddy. 258 00:20:47,070 --> 00:20:49,700 Can't do that, love. He killed one of my own. 259 00:20:50,660 --> 00:20:51,780 You barely knew him. 260 00:20:51,910 --> 00:20:53,120 Family's family. 261 00:20:54,120 --> 00:20:57,120 I mean, what if it was my father instead of me? 262 00:20:58,040 --> 00:20:59,750 He'd have Ward dead and buried within a week. 263 00:20:59,880 --> 00:21:03,130 I'm going on a year. How'd you think that makes me feel? 264 00:21:05,010 --> 00:21:05,920 Where are you going? 265 00:21:06,390 --> 00:21:07,390 I'll be back soon. 266 00:21:07,850 --> 00:21:09,440 Maybe I'll finally be able to get some rest 267 00:21:09,560 --> 00:21:11,270 after I've avenged poor Ronald. 268 00:21:11,890 --> 00:21:15,350 His name was Robert, and he was my cousin. 269 00:21:21,540 --> 00:21:22,550 Where we going, boss? 270 00:21:26,710 --> 00:21:28,250 City of Angels, lads. 271 00:21:40,770 --> 00:21:41,770 Hey. 272 00:21:44,390 --> 00:21:47,140 Yo man, that's really nice. It's super authentic. 273 00:21:47,270 --> 00:21:48,980 Thanks, man. You ready for the big day tomorrow? 274 00:21:49,770 --> 00:21:50,610 What does it matter? 275 00:21:50,900 --> 00:21:52,570 We're just gonna get our asses kicked again. 276 00:21:52,780 --> 00:21:54,160 Don't say that, dude. There's a chance. 277 00:21:54,280 --> 00:21:55,150 There's always a chance. 278 00:21:56,160 --> 00:21:58,750 Besides, what do they have that we don't? 279 00:22:09,500 --> 00:22:12,210 Look at him. So fucking cool, man. 280 00:22:16,840 --> 00:22:17,840 Cool, really? 281 00:22:20,300 --> 00:22:21,920 I mean, come on, he speaks in a fake British accent, 282 00:22:22,070 --> 00:22:23,610 and has black nail polish. I think we can take him. 283 00:22:25,730 --> 00:22:27,800 Tristan Trollslayer. 284 00:22:28,980 --> 00:22:30,600 I thought you used to be a Paladin. 285 00:22:31,200 --> 00:22:33,210 I'm a Druid now. Level three. 286 00:22:36,290 --> 00:22:38,590 Really? Level three? 287 00:22:43,380 --> 00:22:46,800 Only I can level you. You know that. 288 00:22:47,710 --> 00:22:48,960 Come on, Robbie. Seriously? 289 00:22:49,090 --> 00:22:52,840 Barnabus! And I am relegating you to level one. 290 00:22:53,470 --> 00:22:55,680 What? That's bullshit. 291 00:23:00,640 --> 00:23:02,480 Did you just question my leadership? 292 00:23:05,110 --> 00:23:07,200 Your collar, give it to me. 293 00:23:09,030 --> 00:23:09,990 I'm not gonna do that, Bobby. 294 00:23:10,530 --> 00:23:12,240 Get on the ground, boy. 295 00:23:13,490 --> 00:23:15,070 Get on the ground! 296 00:23:15,200 --> 00:23:18,240 Hey! Bobby, what are you doing? 297 00:23:19,790 --> 00:23:21,630 Know your place, woman. 298 00:23:22,620 --> 00:23:23,450 Seriously? 299 00:23:24,080 --> 00:23:25,210 Yeah, I'm calling Dad. 300 00:23:26,340 --> 00:23:27,180 What? 301 00:23:27,420 --> 00:23:28,380 Oh no, you're not. 302 00:23:29,010 --> 00:23:29,850 Hey! 303 00:23:34,890 --> 00:23:35,850 Shit. 304 00:23:56,700 --> 00:23:57,610 Tell me it's done. 305 00:23:58,120 --> 00:23:58,960 It's done. 306 00:23:59,080 --> 00:24:00,840 Good. Come get your cash before I change my mind. 307 00:24:01,040 --> 00:24:02,800 Yeah, I'll be there in an hour. 308 00:25:04,430 --> 00:25:06,310 I... what the fuck is that? 309 00:25:07,980 --> 00:25:12,520 A bully kicked my ass, and stole my shorts, so... 310 00:25:12,650 --> 00:25:13,900 What would you like me to do about it? 311 00:25:14,610 --> 00:25:15,490 Kick his ass for you? 312 00:25:15,780 --> 00:25:18,030 I mean, if you want to. 313 00:25:20,820 --> 00:25:21,740 Bubbale... 314 00:25:22,820 --> 00:25:23,990 Like my father taught me, 315 00:25:24,160 --> 00:25:28,740 and I've tried to teach you a mystifying number of times, 316 00:25:29,750 --> 00:25:33,010 a man solves his own problems. 317 00:25:34,130 --> 00:25:37,690 We wandered through that goddamn desert hundreds of years. 318 00:25:37,710 --> 00:25:38,550 Four years. 319 00:25:38,670 --> 00:25:41,040 Why do you think the Egyptians chose us? 320 00:25:41,430 --> 00:25:43,230 Because we are tough. 321 00:25:44,010 --> 00:25:46,180 Because we can take it. 322 00:25:47,180 --> 00:25:50,970 If you can't handle a bunch of little dick assholes in the teenage world, 323 00:25:51,100 --> 00:25:54,060 how the hell are you gonna handle the big dicks 324 00:25:54,190 --> 00:25:55,440 when you take over the business? 325 00:25:56,940 --> 00:25:58,520 Avoid them, I guess. 326 00:25:58,650 --> 00:25:59,570 No. 327 00:26:00,240 --> 00:26:03,330 No, you grab your frank 'n beans. 328 00:26:07,990 --> 00:26:09,410 Man the fuck up, and turn your shit around, 329 00:26:09,540 --> 00:26:11,460 otherwise everything this family built dies with me. 330 00:26:16,750 --> 00:26:17,750 Go to your room. 331 00:26:27,140 --> 00:26:28,050 Alright. 332 00:26:29,390 --> 00:26:31,310 The rest goes back to London just like before. 333 00:26:32,150 --> 00:26:33,780 Yeah, perhaps... 334 00:26:36,030 --> 00:26:37,450 perhaps now's the best time to tell you. 335 00:26:38,450 --> 00:26:40,780 Maybe you should use that cash to buy yourself a new car. 336 00:26:41,410 --> 00:26:42,330 What? 337 00:26:46,290 --> 00:26:47,160 The fuck is this? 338 00:26:56,300 --> 00:26:57,340 "I'm getting married to Ricky! 339 00:26:57,510 --> 00:26:59,840 "Stop sending letters and your dirty money." 340 00:27:00,560 --> 00:27:04,190 Son of a bitch. Aah! 341 00:27:04,520 --> 00:27:05,810 She's getting married to Ricky. 342 00:27:06,060 --> 00:27:08,230 -What's wrong with Ricky? -He's a gym teacher. 343 00:27:08,360 --> 00:27:09,820 Gym teachers are good with kids. 344 00:27:09,940 --> 00:27:12,770 Gym teachers aren't teachers, they're perverts, with whistles. 345 00:27:15,200 --> 00:27:16,250 I gotta go back to London. 346 00:27:16,570 --> 00:27:17,950 -So go. -I can't. 347 00:27:18,070 --> 00:27:19,490 Why not... the fuck is this? 348 00:27:24,250 --> 00:27:25,090 Kale. 349 00:27:27,000 --> 00:27:28,540 Excuse me... um... 350 00:27:29,250 --> 00:27:31,210 Have I ever given you the impression 351 00:27:31,340 --> 00:27:33,850 that I look like a guy that drinks kale? 352 00:27:36,550 --> 00:27:37,510 Yes. 353 00:27:49,310 --> 00:27:50,270 Aah! That was delicious, thank you. 354 00:27:51,440 --> 00:27:52,310 Okay. 355 00:27:54,320 --> 00:27:56,230 I met her in a Russian brothel, if you can believe that. 356 00:27:57,610 --> 00:27:58,570 I never would have guessed. 357 00:27:58,590 --> 00:27:59,550 She breaks everything. 358 00:28:00,030 --> 00:28:03,490 Oven, toaster, toilet. And now the goddamn cable box. 359 00:28:03,610 --> 00:28:04,820 Just send somebody out to fix it. 360 00:28:05,030 --> 00:28:06,650 A man solves his own problems. 361 00:28:06,780 --> 00:28:07,950 I will not have somebody come out here 362 00:28:08,080 --> 00:28:09,710 to fix a basic appliance, Tom. 363 00:28:09,830 --> 00:28:10,840 As you were saying... 364 00:28:13,040 --> 00:28:14,040 I can't go back to London 365 00:28:14,160 --> 00:28:16,080 because I killed Freddie Darby's wife's cousin. 366 00:28:16,710 --> 00:28:17,710 Who the fuck's Freddie Darby? 367 00:28:17,840 --> 00:28:19,590 He's my old boss back in London. 368 00:28:19,710 --> 00:28:21,590 He's got this weird fixation with family. 369 00:28:22,550 --> 00:28:25,170 Anyway, I had to leave, and I can't go back 370 00:28:25,300 --> 00:28:28,130 because if I do, he will kill me the second I step off the plane. 371 00:28:28,300 --> 00:28:29,300 What do you want me to do about it? 372 00:28:29,470 --> 00:28:31,220 I don't know, don't you have connections over there? 373 00:28:31,560 --> 00:28:35,440 Round up some muscle, give me a safe passage, or something? 374 00:28:35,640 --> 00:28:37,440 I gotta be honest with you, Tom. 375 00:28:38,110 --> 00:28:39,660 I don't have that kind of pull anymore. 376 00:28:39,770 --> 00:28:41,310 I have to move money around, 377 00:28:41,440 --> 00:28:43,150 I would have to call in every favor I'm owed. 378 00:28:43,280 --> 00:28:46,080 Even then, I don't go that far for people who work for me. 379 00:28:46,200 --> 00:28:49,370 Ben, Ben, Ben, I haven't seen my son for over a year. 380 00:28:49,490 --> 00:28:51,950 His mother is not gonna send him over here to see me. 381 00:28:52,910 --> 00:28:55,290 Even if it's for just a couple of days, please. 382 00:28:56,620 --> 00:28:58,330 I just, I need to see my boy. 383 00:29:04,340 --> 00:29:06,960 I'll tell you what, you help me. 384 00:29:08,390 --> 00:29:11,350 Maybe I can see if I can get you safe passage back to London. 385 00:29:11,600 --> 00:29:14,610 Yeah, anything you need, you name it. 386 00:29:41,880 --> 00:29:43,430 Knock, knock, please do not get up. 387 00:29:44,920 --> 00:29:49,300 Okay, so Tommy, this is my son, Julian. 388 00:29:49,720 --> 00:29:50,840 -Hello. -He's kind of like 389 00:29:51,300 --> 00:29:53,890 Rain Man, but really sucks at math. 390 00:29:54,010 --> 00:29:55,640 Julian, this is Tommy, Tommy kills people for me. 391 00:29:56,560 --> 00:29:58,140 Umm... hi. 392 00:29:58,270 --> 00:30:00,770 -Oh! -So– what the fuck was that? 393 00:30:01,520 --> 00:30:03,060 It's a YouTube video. 394 00:30:03,940 --> 00:30:06,400 -Cats... compilation of cats. -Oh! Oh! 395 00:30:08,450 --> 00:30:10,870 See, meow, meow. 396 00:30:10,990 --> 00:30:13,860 Oh, fuck me, Daddy! Oh, aah! 397 00:30:17,160 --> 00:30:19,450 Oh, fuck me, Bear-boy! 398 00:30:24,880 --> 00:30:26,290 Is this what you do with yourself all day? 399 00:30:27,590 --> 00:30:29,260 No, I play Warcraft. 400 00:30:33,390 --> 00:30:36,650 But I don't fucking give a shit! 401 00:30:41,850 --> 00:30:43,770 I'm done. Ends with me. 402 00:30:45,360 --> 00:30:46,910 Everything this family built is gone. 403 00:30:47,990 --> 00:30:49,950 Wait, you don't, you don't wanna... 404 00:30:50,950 --> 00:30:51,790 Sorry? 405 00:30:53,070 --> 00:30:54,820 I'm not gonna kill... I don't kill kids. 406 00:30:54,950 --> 00:30:56,200 The fuck is wrong, are you out of your mind? 407 00:30:56,230 --> 00:30:58,380 No, Tom, sit, come sit, please, Tom. 408 00:30:58,610 --> 00:31:00,070 Sit, come, sit, come. 409 00:31:05,020 --> 00:31:05,980 This is about legacy. 410 00:31:06,190 --> 00:31:07,030 What do you think's gonna happen 411 00:31:07,190 --> 00:31:09,570 when Professor Greenbeans takes over the family? 412 00:31:10,190 --> 00:31:12,570 This needs to turn around right fucking quick, Tommy. 413 00:31:12,690 --> 00:31:16,280 He needs to become a man, and a man needs a job. 414 00:31:17,070 --> 00:31:18,700 Yeah, yep. 415 00:31:19,830 --> 00:31:22,710 Nothing like hard work to straighten out a young man. 416 00:31:23,080 --> 00:31:24,950 And that's exactly why he's coming on the next hit with you. 417 00:31:26,370 --> 00:31:29,080 You... Wait... 418 00:31:30,790 --> 00:31:32,170 You, no, wait, hold on. 419 00:31:34,630 --> 00:31:36,630 All right, listen up, guys, this is the job. 420 00:31:37,930 --> 00:31:39,980 Target, Alistair McCray. 421 00:31:42,930 --> 00:31:44,050 For years, he was a ghost. 422 00:31:44,390 --> 00:31:45,560 Some people think he was a myth. 423 00:31:46,230 --> 00:31:47,940 You know, kind of like that campfire story 424 00:31:48,060 --> 00:31:50,440 that you tell around the bath house to spook the competition. 425 00:32:38,030 --> 00:32:41,570 Hold on, this has gotta be a mistake. I know this guy. 426 00:32:42,330 --> 00:32:44,700 He is one of the best hitters in all of Europe. 427 00:32:45,500 --> 00:32:49,290 Was... seems that Alistair had some sort of breakdown. Change of heart. 428 00:32:50,000 --> 00:32:53,210 -Come to Jesus moment. -like to increase your dosage. 429 00:32:53,920 --> 00:32:57,050 God told me to stop taking my medication. 430 00:32:58,890 --> 00:33:00,900 Yeah, I wouldn't recommend that. 431 00:33:01,180 --> 00:33:03,310 He decides to confess all of his sins to the cops, 432 00:33:03,980 --> 00:33:07,110 including some of the hits that he did for a few associates of mine. 433 00:33:09,320 --> 00:33:10,200 Question. 434 00:33:10,570 --> 00:33:13,240 Your penis? Please put it away. 435 00:33:14,030 --> 00:33:14,940 The cops don't believe him. 436 00:33:15,200 --> 00:33:16,750 I mean, if Alistair gets in an interrogation room 437 00:33:16,860 --> 00:33:18,780 without showing his scrotum, there could be trouble. 438 00:33:19,120 --> 00:33:21,040 Ben, I couldn't do this guy by myself, 439 00:33:21,160 --> 00:33:23,580 let alone having to drag this marshmallow with me, no offense. 440 00:33:23,910 --> 00:33:25,200 I'm not saying I'm not agreeing with you, Tom. 441 00:33:25,370 --> 00:33:27,410 -Oh my God. -But the circumstances have changed. 442 00:33:27,540 --> 00:33:28,910 I mean, come on, it's an easy job. 443 00:33:29,130 --> 00:33:31,430 So, he's gone completely mental? 444 00:33:31,750 --> 00:33:32,670 It appears so. 445 00:33:32,800 --> 00:33:35,310 Okay, are there any leads on his whereabouts? 446 00:33:36,430 --> 00:33:37,770 His brother, Seamus. 447 00:33:38,340 --> 00:33:40,340 He just got Alistair out of the precinct yesterday. 448 00:33:40,470 --> 00:33:42,350 I want him dead too, no loose ends. 449 00:33:42,770 --> 00:33:44,150 I didn't know he had a brother. 450 00:33:44,270 --> 00:33:45,780 Got himself into some pharmaceutical shit. 451 00:33:46,140 --> 00:33:47,180 Constantly on the move. 452 00:33:47,310 --> 00:33:48,640 Seemingly hard to track down. 453 00:33:48,770 --> 00:33:51,690 However, I have the know; one of his dealers, the name is Woodley. 454 00:33:52,190 --> 00:33:55,110 That guy is staying in a Best Western in Simi Valley. 455 00:33:55,280 --> 00:33:56,410 Room 126. 456 00:33:56,780 --> 00:33:58,820 See if you can get him to give you Seamus' location. 457 00:33:58,950 --> 00:34:01,750 Then I want him dead too. Got it? 458 00:34:04,040 --> 00:34:06,210 Are you writing down the names of the people we're about to murder? 459 00:34:08,790 --> 00:34:09,620 No. 460 00:34:13,460 --> 00:34:14,790 Could I talk to you for a second? 461 00:34:14,920 --> 00:34:15,880 He's gonna get me killed. 462 00:34:16,010 --> 00:34:17,140 I didn't ask for your opinion. 463 00:34:17,680 --> 00:34:18,890 Just give it a couple of years. 464 00:34:19,050 --> 00:34:20,840 What is he, 13, 14 years old? 465 00:34:21,010 --> 00:34:22,220 -Eighteen. -Jesus Christ! 466 00:34:22,350 --> 00:34:23,230 It's worse than I thought. 467 00:34:23,350 --> 00:34:25,440 So when it's done, call me to confirm, 468 00:34:25,640 --> 00:34:26,890 and I need to see pictures. 469 00:34:27,390 --> 00:34:28,640 Can we at least talk about this? 470 00:34:28,770 --> 00:34:30,060 -I don't want– -Do you want my help? 471 00:34:31,110 --> 00:34:32,610 Do you want safe passage to London? 472 00:34:32,770 --> 00:34:34,690 It's this, or fuck yourself? 473 00:34:34,940 --> 00:34:35,820 I'll make you proud, Dad. 474 00:34:35,940 --> 00:34:38,230 You've got no perspective. It's like your role play. 475 00:34:38,360 --> 00:34:40,190 Everybody but you thinks it's stupid and embarrassing. 476 00:34:40,410 --> 00:34:42,290 This is your last fucking chance 477 00:34:42,410 --> 00:34:44,820 to turn your shit around, and become a man. 478 00:34:45,700 --> 00:34:46,950 Don't let me down, Bubby, I love you. 479 00:34:48,830 --> 00:34:49,750 Oh, Tom. 480 00:34:50,960 --> 00:34:53,750 When the time comes, you make sure that it's my boy 481 00:34:54,000 --> 00:34:55,330 that pulls that trigger, do you understand? 482 00:34:56,920 --> 00:34:57,800 Yeah. 483 00:35:00,470 --> 00:35:01,350 Bye, Dad. 484 00:35:02,890 --> 00:35:03,770 Dad? 485 00:35:10,140 --> 00:35:12,020 No, no, no, no, shit goes in the trunk. 486 00:35:24,300 --> 00:35:26,560 Hey, hey, easy. 487 00:35:29,310 --> 00:35:30,140 Julian. 488 00:35:31,350 --> 00:35:32,440 Hey, Erika? 489 00:35:33,610 --> 00:35:34,990 Sorry about earlier. 490 00:35:35,400 --> 00:35:36,560 Bobby can be a bit of a douche. 491 00:35:36,690 --> 00:35:38,270 Oh, it's okay. 492 00:35:39,700 --> 00:35:40,620 Where are you going? 493 00:35:40,860 --> 00:35:44,110 To man up and get my shit together, apparently, so... 494 00:35:44,990 --> 00:35:46,620 You're not gonna miss tomorrow, are you? 495 00:35:47,200 --> 00:35:48,330 What is this kid doing? 496 00:35:49,710 --> 00:35:50,760 We need you there. 497 00:35:52,250 --> 00:35:53,660 -Listen, I– -Come on, let's go. 498 00:35:54,880 --> 00:35:56,140 I don't think I can LARP anymore. 499 00:35:57,800 --> 00:35:59,430 I can talk to my brother if you want. 500 00:35:59,670 --> 00:36:00,710 Come on, let's go. 501 00:36:02,470 --> 00:36:03,630 I gotta go. 502 00:36:04,220 --> 00:36:08,010 Right, um, yeah, cool. I guess I'll see you around. 503 00:36:11,730 --> 00:36:14,280 Oh my God, would you hurry the fuck up, please? 504 00:36:23,700 --> 00:36:24,540 Is that your chick? 505 00:36:25,120 --> 00:36:26,750 No, she's an elven mage. 506 00:36:27,700 --> 00:36:30,450 She's... Never mind. 507 00:36:51,560 --> 00:36:52,600 Stop touching that. 508 00:37:18,750 --> 00:37:20,130 So, why'd you leave England? 509 00:37:21,960 --> 00:37:23,050 I killed some people. 510 00:37:24,760 --> 00:37:26,090 So, why are you back here? 511 00:37:27,430 --> 00:37:28,430 Killing different people. 512 00:37:30,510 --> 00:37:32,430 Did you have like a real job before this whole thing? 513 00:37:34,940 --> 00:37:35,940 This is a real job. 514 00:37:38,400 --> 00:37:39,360 Sorry. 515 00:37:42,440 --> 00:37:44,820 So, do you have like a favorite mission? 516 00:37:44,950 --> 00:37:47,390 Let me ask you something. Have you ever been involved 517 00:37:47,410 --> 00:37:49,250 in any real life violence? 518 00:37:50,320 --> 00:37:51,370 Yeah. Yeah! 519 00:37:52,230 --> 00:37:53,070 -Yeah? -Yeah. 520 00:37:53,190 --> 00:37:55,860 No, yeah, I get my ass beat on occasion. 521 00:37:56,530 --> 00:37:57,360 Oh. 522 00:37:57,490 --> 00:38:00,700 Bullies. Strangers sometimes. 523 00:38:05,460 --> 00:38:06,800 There's something wrong with the seat. 524 00:38:07,080 --> 00:38:10,370 It's supposed to be like that. It's a classic. 525 00:38:15,470 --> 00:38:16,350 Right, so, 526 00:38:17,260 --> 00:38:18,840 just so you don't go getting yourself killed out there, 527 00:38:18,970 --> 00:38:20,720 you might as well learn how to use one of these. 528 00:38:21,390 --> 00:38:23,600 Right, two hands on the weapon like this. 529 00:38:24,220 --> 00:38:26,350 Finger off the trigger till you're ready to squeeze. 530 00:38:26,480 --> 00:38:27,690 -Of course. -Any questions? 531 00:38:28,730 --> 00:38:30,100 Yeah, actually, do you like the Beatles? 532 00:38:30,860 --> 00:38:32,360 -What? -You look like a Beetles fan. 533 00:38:33,150 --> 00:38:34,230 Everybody loves the Beatles. 534 00:38:38,030 --> 00:38:39,860 So, who do you think your favorite Beatle is? 535 00:38:40,030 --> 00:38:42,070 Aah... Ringo. 536 00:38:42,780 --> 00:38:43,820 You're just saying that to be different. 537 00:38:47,120 --> 00:38:49,720 Okay, are you missing on purpose? Like some kind of test 538 00:38:49,750 --> 00:38:51,040 to see if I'm paying attention, or something? 539 00:38:54,040 --> 00:38:55,450 Fucking sun's in my eyes. 540 00:38:55,630 --> 00:38:57,210 I got an extra pair of sunglasses in the car. 541 00:38:57,240 --> 00:38:58,530 No, it's fine, it's your turn. 542 00:39:00,720 --> 00:39:03,220 The sights are off, but you'll get the idea. 543 00:39:04,220 --> 00:39:05,100 Wait, two hands. 544 00:39:07,310 --> 00:39:08,140 What? 545 00:39:08,600 --> 00:39:09,640 Two hands on the weapon. 546 00:39:09,980 --> 00:39:11,100 None of that gangster shit. 547 00:39:15,820 --> 00:39:16,780 Yeah, you're right, that feels a lot better. 548 00:39:18,740 --> 00:39:19,620 Are you messing with me? 549 00:39:20,700 --> 00:39:22,260 You've done this before, right? 550 00:39:22,790 --> 00:39:25,920 No, but just play a lot of Fortnite, I guess. 551 00:39:27,580 --> 00:39:28,410 We're leaving. 552 00:39:34,040 --> 00:39:34,920 Wait up for me. 553 00:39:55,320 --> 00:39:56,740 I'm sorry about earlier. 554 00:40:04,470 --> 00:40:06,220 Oh, that's not your– 555 00:40:07,670 --> 00:40:08,510 Not another word. 556 00:40:19,350 --> 00:40:20,940 Alright, take this. 557 00:40:23,680 --> 00:40:24,680 Alright, listen up. 558 00:40:25,940 --> 00:40:28,650 When we get in there, you keep your mouth shut, 559 00:40:29,020 --> 00:40:30,730 and you follow my lead, you understand? 560 00:40:32,070 --> 00:40:33,410 You do as I do. 561 00:40:33,690 --> 00:40:34,650 Do as you do. 562 00:40:40,370 --> 00:40:41,250 Yoh! 563 00:40:42,790 --> 00:40:45,920 Congratulations, Room 126. 564 00:40:46,040 --> 00:40:48,370 You have won our daily raffle. 565 00:40:50,210 --> 00:40:51,420 Slide it under the door, man. 566 00:40:53,620 --> 00:40:56,170 It's on one of those giant checks, sir. 567 00:40:56,910 --> 00:40:58,200 Just need you to sign for it. 568 00:41:01,540 --> 00:41:02,710 Show me my money. 569 00:41:03,750 --> 00:41:06,080 -Shit! -Back, back up. 570 00:41:07,380 --> 00:41:09,000 -Back up, man. -Chill, man, chill. 571 00:41:10,970 --> 00:41:11,810 Sit down. 572 00:41:12,720 --> 00:41:15,010 Damn, I knew it's sure too good to be true. 573 00:41:15,470 --> 00:41:17,260 Nobody just gives away money these days. 574 00:41:19,640 --> 00:41:20,640 Who the fuck are you, man? 575 00:41:21,850 --> 00:41:22,640 I'm Julian. 576 00:41:25,360 --> 00:41:26,530 We're looking for Seamus. 577 00:41:27,190 --> 00:41:29,610 You tell me where he is, I'll let you live. 578 00:41:29,900 --> 00:41:31,820 I don't know where he is, man, I swear. 579 00:41:32,030 --> 00:41:32,990 You gonna make me count? 580 00:41:34,320 --> 00:41:35,160 He's gonna make me count? 581 00:41:35,280 --> 00:41:36,160 He's gonna make you count. 582 00:41:37,030 --> 00:41:38,070 Okay, fine. 583 00:41:38,700 --> 00:41:40,290 Three, two– 584 00:41:40,410 --> 00:41:41,950 Three, two– 585 00:41:42,080 --> 00:41:43,620 Two comes after three. 586 00:41:43,790 --> 00:41:45,170 Yeah, I know that, but I'm doing my own count. 587 00:41:45,290 --> 00:41:47,290 -Yeah, wait, it's my count. -It's my count. 588 00:41:48,170 --> 00:41:49,000 It's my count. 589 00:41:49,130 --> 00:41:50,000 -Okay, -It's my count. 590 00:41:50,170 --> 00:41:51,420 Yeah, sorry. 591 00:41:52,300 --> 00:41:55,380 Three, two, one. 592 00:41:57,760 --> 00:41:59,800 What kind of amateur bullshit is this, man? 593 00:41:59,930 --> 00:42:01,600 Sorry. It's still loaded. 594 00:42:01,730 --> 00:42:03,150 Oh my god, enough of this shit. 595 00:42:03,390 --> 00:42:04,180 Tell me where he is. 596 00:42:04,310 --> 00:42:07,250 Aye, aye, aye, chill, he's meeting up with some Russian buyers tonight. 597 00:42:07,270 --> 00:42:08,150 I'll tell you when and where. 598 00:42:08,270 --> 00:42:10,270 Good. Good. 599 00:42:12,990 --> 00:42:14,830 Put it in there. Time and address. 600 00:42:15,620 --> 00:42:17,540 What the fuck is this, man? 601 00:42:17,740 --> 00:42:18,570 A flip-phone. 602 00:42:18,700 --> 00:42:19,870 You never heard of a fucking iPhone? 603 00:42:20,240 --> 00:42:21,700 This thing's ancient, it's gonna take a minute. 604 00:42:25,920 --> 00:42:28,180 2002 motherfucker... in here. 605 00:42:40,310 --> 00:42:42,230 Good. Grab my bag. 606 00:42:51,190 --> 00:42:55,110 So, we good, right? You said you were gonna let me live. 607 00:42:55,780 --> 00:42:56,690 I lied. 608 00:42:57,410 --> 00:42:58,370 Come on, man. 609 00:42:59,160 --> 00:43:00,030 Wait... 610 00:43:02,330 --> 00:43:03,370 This isn't my bag. 611 00:43:03,960 --> 00:43:05,260 Where's my hammer, my bone saw? 612 00:43:05,500 --> 00:43:06,330 Bone saw? 613 00:43:06,460 --> 00:43:08,090 That's what I was trying to tell you earlier in the car. 614 00:43:08,920 --> 00:43:09,750 That's my bag. 615 00:43:09,880 --> 00:43:11,260 Yeah, well then, where's my bag? 616 00:43:14,170 --> 00:43:15,000 What? 617 00:43:16,260 --> 00:43:17,880 You got a bear costume? 618 00:43:19,890 --> 00:43:20,970 Dog collar, what the...? 619 00:43:21,450 --> 00:43:23,110 What kind of ghetto-ass bullshit is this? 620 00:43:23,140 --> 00:43:25,660 No, no, I LARP. I LARP. 621 00:43:25,690 --> 00:43:27,320 -You what? -LARP? 622 00:43:28,140 --> 00:43:30,810 Yeah, it's Live Action Role Play, okay? Just don't tell my dad. 623 00:43:31,430 --> 00:43:32,760 I'm not gonna tell your dad. 624 00:43:32,890 --> 00:43:35,510 This is far too fucking embarrassing to tell anybody, okay? 625 00:43:35,640 --> 00:43:36,680 Why did you even do this? 626 00:43:40,310 --> 00:43:41,230 Give me that shit. 627 00:43:46,650 --> 00:43:47,530 Seriously? 628 00:43:48,530 --> 00:43:49,990 Oh, God damn it. 629 00:44:05,550 --> 00:44:06,390 God! 630 00:44:24,150 --> 00:44:24,980 Find the gun! 631 00:44:25,110 --> 00:44:26,520 -What? -Find the gun! 632 00:44:38,580 --> 00:44:39,540 I got it. 633 00:44:50,760 --> 00:44:51,760 What do we do now? 634 00:44:54,010 --> 00:44:57,010 Well, we gotta get the body out of here. 635 00:45:01,230 --> 00:45:02,390 You gotta be shitting me. 636 00:45:02,900 --> 00:45:03,740 Careful. 637 00:45:04,940 --> 00:45:06,150 Whoa, whoa! 638 00:45:08,240 --> 00:45:09,240 -Hey, guys. -What's up? 639 00:45:09,950 --> 00:45:12,080 -Crazy night. -Yeah, just one of those nights. 640 00:45:20,710 --> 00:45:23,380 This seems... wrong. 641 00:45:25,730 --> 00:45:29,480 Look, kid, you can't have feelings about the job. 642 00:45:32,070 --> 00:45:32,990 Look, here's the thing. 643 00:45:33,280 --> 00:45:35,700 One of the common mistakes that amateurs make 644 00:45:36,780 --> 00:45:39,280 is that they start getting emotional about it. 645 00:45:40,200 --> 00:45:41,540 You just gotta think of these guys 646 00:45:42,500 --> 00:45:44,590 as one of the hundreds of thousands of people that die 647 00:45:44,710 --> 00:45:46,080 every single day on this planet. 648 00:45:50,210 --> 00:45:52,300 No, I was talking about the costume... 649 00:45:53,180 --> 00:45:54,100 I was hoping to get that back. 650 00:45:57,760 --> 00:46:00,010 Or not, yeah, I was gonna quit anyway. 651 00:46:04,270 --> 00:46:06,640 Pardon me, miss. I'm looking for Benson. 652 00:46:06,900 --> 00:46:08,950 Darya, how many times do I have to tell you 653 00:46:09,070 --> 00:46:12,330 to stop stuffing shit in the blend... 654 00:46:13,700 --> 00:46:14,660 Are you Benson? 655 00:46:15,410 --> 00:46:16,540 So that's the thing now? 656 00:46:16,660 --> 00:46:18,040 You're just gonna let complete strangers in the house? 657 00:46:18,450 --> 00:46:19,410 They're looking for you. 658 00:46:20,290 --> 00:46:21,750 Well, a lot of people are looking for me, 659 00:46:21,870 --> 00:46:23,450 because I'm a fucking crime boss. 660 00:46:23,830 --> 00:46:25,700 Why don't you go watch the Kardashians and fuck off? 661 00:46:31,340 --> 00:46:32,500 Name's Freddie Darby. 662 00:46:34,800 --> 00:46:36,130 It's all right, I'm not here for you. 663 00:46:45,440 --> 00:46:46,490 I'm looking for Tommy. 664 00:46:47,190 --> 00:46:48,110 Okay. 665 00:46:50,400 --> 00:46:51,400 I'm sorry, who's Tommy? 666 00:46:51,820 --> 00:46:55,830 Six foot American. Oddly perfect bone structure... 667 00:46:56,280 --> 00:46:57,530 Tommy, you know. 668 00:46:57,700 --> 00:47:00,320 Sounds gorgeous, but I do not know Tommy. 669 00:47:00,870 --> 00:47:02,330 Well, see, the thing is, Tommy, 670 00:47:02,540 --> 00:47:04,130 he's gone and killed my wife's cousin, 671 00:47:04,750 --> 00:47:06,920 and she's mighty torn up about it, as am I. 672 00:47:07,460 --> 00:47:08,920 Haven't had a proper night's sleep since, 673 00:47:09,040 --> 00:47:12,880 and I was hoping you could help me. 674 00:47:14,460 --> 00:47:18,420 I... well, like my father said, 675 00:47:19,890 --> 00:47:21,480 a man solves his own problems. 676 00:47:24,310 --> 00:47:25,730 You know what my father used to say? 677 00:47:27,520 --> 00:47:29,730 An offer rarely fails against a threat. 678 00:47:30,900 --> 00:47:33,410 Now, I could make my problem your problem too, see? 679 00:47:34,230 --> 00:47:36,530 But then you'd get angry, I'd get angry, 680 00:47:37,200 --> 00:47:39,080 and we both know where it goes from there. 681 00:47:40,150 --> 00:47:43,450 Now, word has it that you're a key supplier 682 00:47:43,480 --> 00:47:46,270 to some gentlemen here on the West Coast. 683 00:47:48,360 --> 00:47:51,400 What if I were to offer a generous price on an arms shipment, 684 00:47:52,070 --> 00:47:56,030 call it a friends and family discount, mates rates, 685 00:47:57,040 --> 00:48:00,090 with the possibility of some more business in the future, of course. 686 00:48:10,010 --> 00:48:10,890 What do you say? 687 00:48:13,180 --> 00:48:15,690 With all due respect, I... shit... 688 00:48:18,350 --> 00:48:19,220 Is that a yes? 689 00:48:25,440 --> 00:48:26,350 You know what? 690 00:48:27,570 --> 00:48:28,910 Maybe being a hit man is my calling. 691 00:48:29,230 --> 00:48:32,990 No, all evidence thus far points to the contrary. 692 00:48:33,110 --> 00:48:34,860 I don't know, maybe it's just been inside me this whole time, 693 00:48:34,990 --> 00:48:36,780 and I've just never noticed, you know? 694 00:48:37,780 --> 00:48:39,200 Always been really good at first person shooters, 695 00:48:39,330 --> 00:48:40,620 always had a really high KD. 696 00:48:41,620 --> 00:48:42,660 That's a kill death ratio? 697 00:48:43,290 --> 00:48:44,120 Alright. 698 00:48:44,250 --> 00:48:45,790 Look, I know it's dangerous and everything, but like... 699 00:48:47,090 --> 00:48:48,430 How hard can it be, you do it, right? 700 00:48:48,670 --> 00:48:49,840 Hey, watch yourself. 701 00:48:49,960 --> 00:48:50,800 Sorry. 702 00:48:54,720 --> 00:48:55,590 How did you get started? 703 00:48:57,760 --> 00:49:01,140 Well, I needed the money and I took little issue 704 00:49:01,270 --> 00:49:02,650 with offing bad people. 705 00:49:03,640 --> 00:49:04,680 Were you any good? 706 00:49:05,270 --> 00:49:06,270 I was the best. 707 00:49:06,770 --> 00:49:07,900 So like, what happened? 708 00:49:08,770 --> 00:49:11,270 Wow, you're really pushing it tonight, aren't you? 709 00:49:13,980 --> 00:49:15,730 I dunno, the job just kept getting harder. 710 00:49:19,070 --> 00:49:20,280 Do you have a family? 711 00:49:23,740 --> 00:49:24,620 No. 712 00:49:25,080 --> 00:49:26,090 That's why you were so good. 713 00:49:26,580 --> 00:49:28,200 You didn't have anybody that was worrying about you? 714 00:49:30,170 --> 00:49:31,090 Like me. 715 00:49:31,290 --> 00:49:32,500 Well, you've got your dad. 716 00:49:34,130 --> 00:49:35,180 No, no. 717 00:49:35,750 --> 00:49:38,380 He thinks I'm a total disappointment. I'm pretty sure he hates me. 718 00:49:39,470 --> 00:49:43,730 He always says soft names makes soft men. Whatever that means? 719 00:49:44,680 --> 00:49:46,260 So I take it your mom named you then? 720 00:49:48,230 --> 00:49:49,070 Where's she? 721 00:49:50,190 --> 00:49:51,530 She died. Car accident. 722 00:49:53,560 --> 00:49:54,810 It's the first dead body I ever saw. 723 00:49:57,780 --> 00:49:59,160 Yeah, I bring up my mom all the time, 724 00:49:59,280 --> 00:50:02,240 but he just finds a way to change the subject, 725 00:50:02,360 --> 00:50:05,280 and then blame everything bad that ever's happened to him on me. 726 00:50:07,540 --> 00:50:10,210 So what about that girl that was at your place earlier? 727 00:50:10,620 --> 00:50:12,410 -Erika? What about her? -Yeah. 728 00:50:12,960 --> 00:50:15,080 You should ask her out. I think she likes you. 729 00:50:15,920 --> 00:50:16,790 Oh, I doubt that. 730 00:50:18,260 --> 00:50:19,510 Her brother beats me up all the time. 731 00:50:20,470 --> 00:50:21,680 In front of her, mainly, so. 732 00:50:22,470 --> 00:50:23,810 You shouldn't let him do that to you. 733 00:50:25,350 --> 00:50:27,230 You gotta stand up for yourself, man, come on. 734 00:50:28,770 --> 00:50:30,940 Umm, I don't wanna do that. 735 00:50:34,100 --> 00:50:34,940 Come with me. 736 00:50:36,690 --> 00:50:37,520 Come on. 737 00:50:38,230 --> 00:50:39,190 Where are we going? 738 00:50:44,320 --> 00:50:46,610 Alright. What do you know? 739 00:50:48,200 --> 00:50:49,120 Nothing. 740 00:50:49,240 --> 00:50:50,080 Nothing? 741 00:50:50,200 --> 00:50:51,950 You ever heard of the Savage Badger? 742 00:50:52,080 --> 00:50:52,910 No. 743 00:50:53,210 --> 00:50:54,880 -The Gooch Scoup? -No. 744 00:50:55,330 --> 00:50:56,540 What about the Tottenham Tickler? 745 00:50:56,920 --> 00:50:58,210 Sounds fun, but no. 746 00:50:58,670 --> 00:50:59,630 Okay. 747 00:51:00,050 --> 00:51:02,180 You know what, we're just gonna start with the basics, okay? 748 00:51:02,420 --> 00:51:03,960 Okay, the easiest way to win any fight, 749 00:51:04,090 --> 00:51:05,510 especially when you're weak and worthless, 750 00:51:06,050 --> 00:51:08,180 is the eye poke, okay? 751 00:51:08,810 --> 00:51:09,650 Okay. 752 00:51:09,770 --> 00:51:11,400 That middle finger has the most reach. 753 00:51:12,390 --> 00:51:16,540 But that index finger, that's the sturdiest, okay? 754 00:51:16,770 --> 00:51:19,230 Extend them both, and out. 755 00:51:21,570 --> 00:51:22,480 Poke. 756 00:51:22,650 --> 00:51:23,480 Bah! 757 00:51:23,610 --> 00:51:24,190 Bah! 758 00:51:24,220 --> 00:51:26,700 Nice. Now you wanna hold it down behind you. 759 00:51:27,070 --> 00:51:28,570 Hide it till you're ready. 760 00:51:28,830 --> 00:51:30,540 -Nothing to see here, right? -Yeah. 761 00:51:30,670 --> 00:51:31,720 Nothing to see here. 762 00:51:32,460 --> 00:51:35,000 What, are you... hey! Why you picking on me, bro? 763 00:51:35,130 --> 00:51:36,670 -Why you picking on me? -Why you picking on me? 764 00:51:36,800 --> 00:51:38,300 They'll never know it's coming, you know? 765 00:51:38,510 --> 00:51:40,470 It's like, bam! Right? 766 00:51:40,640 --> 00:51:42,140 And sometimes when you get them in there, 767 00:51:42,260 --> 00:51:43,390 you maybe dig a little deeper. 768 00:51:44,220 --> 00:51:45,430 Maybe squish them around a little. 769 00:51:46,810 --> 00:51:48,770 And that is what we call the Eye Gouge. 770 00:51:50,270 --> 00:51:51,230 -All right? -Got it. 771 00:51:52,400 --> 00:51:53,820 Okay, any questions? 772 00:51:53,940 --> 00:51:54,980 -No. -You ready? 773 00:51:56,190 --> 00:51:57,020 Yeah. 774 00:51:57,280 --> 00:51:58,910 Okay, poke me. 775 00:51:59,900 --> 00:52:00,780 -Right now? -Yeah. 776 00:52:01,450 --> 00:52:03,790 -You sure? Okay. -Yeah. 777 00:52:06,870 --> 00:52:08,120 Nope, too slow, bro. 778 00:52:09,210 --> 00:52:11,130 Gotta be aggressive, come at me, come at me. 779 00:52:12,580 --> 00:52:15,170 Nope, come on. Gotta be aggressive. 780 00:52:15,340 --> 00:52:16,510 You're a fucking killer. 781 00:52:17,210 --> 00:52:18,090 Come at me. 782 00:52:18,460 --> 00:52:19,380 All right, come on. 783 00:52:20,170 --> 00:52:22,260 Not even close, come on, man. 784 00:52:22,640 --> 00:52:24,640 Listen, first of all, your distance. 785 00:52:24,760 --> 00:52:25,890 You gotta get closer so that your distance– 786 00:52:26,010 --> 00:52:26,890 Oh! 787 00:52:27,560 --> 00:52:29,020 -God! -Oh my, I'm so sorry. 788 00:52:29,980 --> 00:52:30,820 I'm so sorry. 789 00:52:30,940 --> 00:52:31,710 God damn it. 790 00:52:31,720 --> 00:52:33,310 I didn't... Wasn't I supposed to... 791 00:52:33,440 --> 00:52:34,270 Are you good? 792 00:52:34,480 --> 00:52:36,940 No, no, no, that was great, that was great. 793 00:52:37,110 --> 00:52:39,230 That was great, you got me. 794 00:52:39,360 --> 00:52:40,320 Maybe we should move on. 795 00:52:40,450 --> 00:52:41,330 -No. -We should move on? 796 00:52:41,450 --> 00:52:43,910 No, we are not moving on until we master this. 797 00:52:45,240 --> 00:52:46,990 We master this, and then we move on. 798 00:52:47,620 --> 00:52:48,700 -You sure? -Yeah! 799 00:52:49,080 --> 00:52:50,240 -Okay? -Okay. 800 00:52:51,080 --> 00:52:51,910 Jesus Christ. 801 00:52:52,120 --> 00:52:53,370 What I was trying to say is you wanna make sure 802 00:52:53,540 --> 00:52:55,540 that the distance is right when you get in the– 803 00:52:55,710 --> 00:52:57,790 Oh! Jesus Christ! 804 00:52:58,050 --> 00:53:00,350 -I'm sorry! That was bad. -Oh, fuck! 805 00:53:00,840 --> 00:53:03,010 -Sorry. I feel like I got it. -Ooh! 806 00:53:03,340 --> 00:53:04,170 We should try something else. 807 00:53:04,300 --> 00:53:05,380 No, I think we're good for the night. 808 00:53:05,510 --> 00:53:07,550 -Let's try something else. -We're done. You got it. 809 00:53:08,600 --> 00:53:09,550 Should I drive? 810 00:53:32,480 --> 00:53:33,310 What's actually in there? 811 00:53:33,440 --> 00:53:35,860 Burger wrappers, unpaid bills, 812 00:53:35,980 --> 00:53:37,400 just a bunch of shit, it doesn't matter. 813 00:53:38,030 --> 00:53:40,490 It is shut tight. You ready to do this? 814 00:53:41,410 --> 00:53:43,830 I think so. Definitely DXP. 815 00:53:43,950 --> 00:53:45,990 I'm like a level three hit man max, so. 816 00:53:47,950 --> 00:53:49,540 Level three, like I gotta level up. 817 00:53:51,370 --> 00:53:52,960 Kid, isn't there something you'd rather be doing 818 00:53:53,080 --> 00:53:54,540 with your life than talking about this nerd shit? 819 00:53:54,710 --> 00:53:58,170 Like what about that gnarping, what is it, larky? 820 00:53:58,300 --> 00:54:00,340 -It's LARPing. -LARPing, whatever the fuck. 821 00:54:00,630 --> 00:54:02,130 I'm quitting anyway, so, alright. 822 00:54:02,840 --> 00:54:05,340 Why is that? Because you want to, or your dad wants you to? 823 00:54:07,140 --> 00:54:08,060 I dunno. 824 00:54:08,310 --> 00:54:09,970 But you gotta understand that your dad 825 00:54:10,190 --> 00:54:12,990 is coming from a place of being a dick. 826 00:54:14,730 --> 00:54:16,060 My dad was a dick too. 827 00:54:16,860 --> 00:54:21,190 He ran over my bicycle, sold my cat to a gypsy. 828 00:54:21,700 --> 00:54:22,700 Real asshole. 829 00:54:23,620 --> 00:54:27,330 Alright, it's time, let's go. 830 00:54:29,660 --> 00:54:30,830 Remember, we're Russian. 831 00:54:38,630 --> 00:54:39,500 Hellos! 832 00:54:40,630 --> 00:54:41,550 You're the Russians? 833 00:54:41,970 --> 00:54:44,350 Da, I am Boris. 834 00:54:44,720 --> 00:54:46,050 He is– 835 00:54:46,180 --> 00:54:47,090 Boris. 836 00:54:50,100 --> 00:54:51,350 You're both Boris? 837 00:54:51,770 --> 00:54:57,190 Da, da, I am big Boris, and he... retard Boris. 838 00:54:57,980 --> 00:54:59,190 That's why he's so small. 839 00:55:01,360 --> 00:55:02,230 One second. 840 00:55:07,990 --> 00:55:08,910 Yeah, they're here. 841 00:55:15,080 --> 00:55:15,960 Da! 842 00:55:21,300 --> 00:55:22,300 He wants to talk to you. 843 00:55:24,800 --> 00:55:25,720 Hellos. 844 00:55:27,140 --> 00:55:28,650 Is this the retarded Boris? 845 00:55:29,810 --> 00:55:31,270 Um, no, this big Boris. 846 00:55:31,930 --> 00:55:33,310 You're a bit early mate. 847 00:55:33,480 --> 00:55:35,400 Ja, it makes good impression. 848 00:55:39,770 --> 00:55:42,900 Nyet, I need practice English. 849 00:55:43,530 --> 00:55:46,400 Fair enough. We spent a bit of time in Petersburg. 850 00:55:46,530 --> 00:55:47,360 Yeah. 851 00:55:47,490 --> 00:55:48,910 Whereabouts you from in Russia? 852 00:55:50,370 --> 00:55:51,370 The Gulag. 853 00:55:52,970 --> 00:55:55,060 I spent some time in the Gulag. 854 00:55:55,390 --> 00:55:57,100 Many, many, many time, yeah. 855 00:55:57,730 --> 00:55:58,900 Who's your favorite author? 856 00:56:01,940 --> 00:56:02,860 Tolstoy. 857 00:56:03,310 --> 00:56:05,230 Toy Story? 858 00:56:06,440 --> 00:56:07,320 What? 859 00:56:07,480 --> 00:56:12,650 Toy Story. I love... Woody... yeah! 860 00:56:12,870 --> 00:56:15,670 I have no fucking idea what you're talking about. Just come in. 861 00:56:15,780 --> 00:56:17,410 Yeah, he says we go in. 862 00:56:21,210 --> 00:56:22,210 Come on. 863 00:56:32,800 --> 00:56:34,050 You bring the money? 864 00:56:43,850 --> 00:56:45,850 I see product first, yes? 865 00:56:46,950 --> 00:56:47,820 Fair enough. 866 00:56:49,200 --> 00:56:50,030 Alright. 867 00:57:00,170 --> 00:57:01,130 I sample? 868 00:57:05,050 --> 00:57:06,090 By all means. 869 00:57:18,270 --> 00:57:20,190 Oh! 870 00:57:20,730 --> 00:57:21,730 Da! 871 00:57:24,030 --> 00:57:25,160 I need more sample. 872 00:57:25,860 --> 00:57:26,820 Why not? 873 00:57:39,170 --> 00:57:41,090 Don't you think you're being a bit rude? 874 00:57:44,460 --> 00:57:46,630 You gonna sample all of this without your mate? 875 00:57:50,100 --> 00:57:54,860 No, no, no, that's not good for his retard brain. 876 00:57:55,060 --> 00:57:57,020 Oh, come on, come on. 877 00:57:57,980 --> 00:57:59,130 You give it a go. 878 00:58:00,230 --> 00:58:02,020 Don't let him hog this, you never know. 879 00:58:02,150 --> 00:58:03,480 It might just be good for you. 880 00:58:06,070 --> 00:58:08,320 Yeah, na. 881 00:58:14,240 --> 00:58:15,200 Yeah, okay. 882 00:58:19,790 --> 00:58:20,620 Sure! 883 00:58:24,380 --> 00:58:25,380 Da. 884 00:58:31,640 --> 00:58:32,480 Whoo! 885 00:58:37,560 --> 00:58:38,430 Shite! 886 00:58:40,940 --> 00:58:43,280 Can you imagine if we actually healed the little cunt? 887 00:58:55,120 --> 00:58:55,950 Give me the money. 888 00:59:08,050 --> 00:59:08,960 Hello. 889 00:59:12,340 --> 00:59:13,380 Give me the code. 890 00:59:14,300 --> 00:59:15,470 Is a... 891 00:59:15,890 --> 00:59:18,260 Da, tell Seamus we'll be there soon. 892 00:59:18,390 --> 00:59:19,350 Four... 893 00:59:37,910 --> 00:59:38,780 This a joke? 894 01:00:30,900 --> 01:00:32,990 All right, all right, all right, all right. 895 01:00:33,870 --> 01:00:36,040 Just take the fucking drugs, and go, man. 896 01:00:36,240 --> 01:00:37,370 We're not here for the drugs. 897 01:00:38,160 --> 01:00:39,160 We're here for your brother. 898 01:00:39,870 --> 01:00:41,040 -Alistair? -Yeah. 899 01:00:42,040 --> 01:00:45,880 -Is this personal or professional? -Professional! So professional. 900 01:00:46,170 --> 01:00:48,210 What kind of asshole sends a kid to a hit? 901 01:00:48,340 --> 01:00:51,050 My dad, my dad's that asshole. 902 01:00:51,890 --> 01:00:55,150 My brother has gone insane, he's no threat to anyone. 903 01:00:55,350 --> 01:00:56,690 Oh yeah, then why is he talking to the police? 904 01:00:56,810 --> 01:00:58,230 Yeah, why is he talking to the police? 905 01:00:58,350 --> 01:01:00,100 Okay, why don't you go drink some water? 906 01:01:00,230 --> 01:01:01,490 -Yeah. -I got this. 907 01:01:02,350 --> 01:01:05,690 Alistair is afraid of going to hell for all the killings. 908 01:01:06,110 --> 01:01:07,240 He needed to atone. 909 01:01:07,650 --> 01:01:09,860 But he's over that now, it won't happen again. 910 01:01:09,990 --> 01:01:11,830 And I've got him taking his medi... 911 01:01:17,290 --> 01:01:18,630 ...cation, Jesus! 912 01:01:18,750 --> 01:01:22,050 Okay, that's enough water. That's enough, okay, come on. 913 01:01:22,540 --> 01:01:24,500 -Oh. -All right, I'll hold that. 914 01:01:26,500 --> 01:01:30,960 Okay, I tell you what, you let me see it for myself. 915 01:01:31,800 --> 01:01:34,550 And if you're telling me the truth, I'll let him go. 916 01:01:36,180 --> 01:01:37,010 Fine. 917 01:01:37,140 --> 01:01:38,180 -Yeah. -All right. 918 01:01:41,140 --> 01:01:41,970 God! 919 01:01:56,120 --> 01:01:58,170 Hey! Hold up! 920 01:02:24,690 --> 01:02:25,530 Fuck! 921 01:02:27,520 --> 01:02:28,810 Come on, get in the car. 922 01:02:35,610 --> 01:02:36,860 What the fuck was that? 923 01:02:37,490 --> 01:02:38,400 Living life, man. 924 01:02:40,340 --> 01:02:41,680 Don't ever do that again, please. 925 01:02:41,800 --> 01:02:43,010 Have you seen an optometrist before? 926 01:02:43,380 --> 01:02:44,380 I feel like you're nearsighted or something. 927 01:02:44,510 --> 01:02:45,720 -What? -Yeah, because 928 01:02:45,840 --> 01:02:48,090 back in the trailer, you nailed that first guy, you know? 929 01:02:48,220 --> 01:02:50,890 But when it comes to targets at a distance, you've just got problems. 930 01:02:51,010 --> 01:02:52,800 I think you're talking about farsightedness. 931 01:02:53,350 --> 01:02:55,680 Farsighted is when you can't see near, nearsighted is when you can't see far, 932 01:02:55,810 --> 01:02:57,850 -know what I mean? -Who the fuck cares, I see just fine. 933 01:03:09,620 --> 01:03:10,710 Yeah, I think it's him. 934 01:03:12,040 --> 01:03:14,250 You see him? Is that him? Is that him? 935 01:03:14,500 --> 01:03:15,420 Yeah, it's him. 936 01:03:22,090 --> 01:03:23,850 -Faster! -Would you relax? 937 01:03:24,760 --> 01:03:26,680 We need him to take us to Alistair. 938 01:03:27,010 --> 01:03:28,130 Lamest car chase ever. 939 01:03:28,260 --> 01:03:29,760 -This is not a car chase. -It is a car chase. 940 01:03:29,890 --> 01:03:32,480 It's not a car chase. You're high. 941 01:03:32,640 --> 01:03:33,470 I feel great. 942 01:04:02,000 --> 01:04:05,750 Alistair, what the hell are you doing here? 943 01:04:06,090 --> 01:04:09,170 I told you, wait at the casino until the deal is done. 944 01:04:09,720 --> 01:04:11,840 I have a question to ask you, Seamus. 945 01:04:12,680 --> 01:04:13,840 Best you tell the truth. 946 01:04:13,970 --> 01:04:15,640 No, no, we don't have the time. 947 01:04:16,640 --> 01:04:19,310 Alright, ask the damn question. 948 01:04:20,100 --> 01:04:23,270 Did you lay with Billy Sullivan's goat? 949 01:04:23,480 --> 01:04:26,360 No, no, that was you. 950 01:04:27,030 --> 01:04:28,660 You were six months in prison for that, 951 01:04:28,780 --> 01:04:31,450 I told Ma that you were in there for robbing a bank. 952 01:04:31,780 --> 01:04:33,240 But it came out in the papers. 953 01:04:33,370 --> 01:04:36,960 So, please, can we go now? 954 01:04:37,250 --> 01:04:39,420 No, I'm returning a purchase. 955 01:04:39,540 --> 01:04:42,580 A purchase? What purchase? This is a fucking bar. 956 01:04:42,710 --> 01:04:44,460 I won't leave until I get my money. 957 01:04:45,000 --> 01:04:48,840 Alistair, there are bad people looking for you. 958 01:04:53,890 --> 01:04:55,270 What the fuck are those for? 959 01:04:57,520 --> 01:04:59,940 Best you always be prepared, little brother. 960 01:05:00,060 --> 01:05:01,770 I'd like to return these, please. 961 01:05:02,110 --> 01:05:03,480 Would you at least take your pill? 962 01:05:03,610 --> 01:05:06,190 Not until my business here is done. 963 01:05:06,840 --> 01:05:09,660 Sorry, man, what am I supposed to do with these? 964 01:05:10,990 --> 01:05:16,410 You sold me the wrong fucking box. 965 01:05:16,540 --> 01:05:18,960 Alistair, please, can we go now? 966 01:05:19,080 --> 01:05:21,750 Look, man, I don't know what you're on, but... 967 01:05:24,010 --> 01:05:27,310 Take the fucking condoms, and give the man his cash. 968 01:05:38,390 --> 01:05:39,310 I love you buddy. 969 01:05:39,900 --> 01:05:40,740 Shut the fuck up! 970 01:05:42,230 --> 01:05:43,480 Get in! 971 01:05:48,910 --> 01:05:50,830 I know you. 972 01:06:00,420 --> 01:06:02,800 Not a word. Just drive. 973 01:06:04,250 --> 01:06:08,130 Assholes... Does he look like a threat to you? 974 01:06:09,930 --> 01:06:10,810 Watch this. 975 01:06:11,680 --> 01:06:14,180 Oh, uncle Mickey, that tickles. 976 01:06:15,720 --> 01:06:17,560 Mmhmm, uncle Mickey. 977 01:06:19,350 --> 01:06:21,850 I wanna take Alistair back to the UK with me. 978 01:06:22,610 --> 01:06:25,700 I'm prepared to let the business go, and disappear for good. 979 01:06:25,980 --> 01:06:27,150 We can't do that. 980 01:06:28,110 --> 01:06:29,820 We have to kill you and send pictures to my dad. 981 01:06:31,700 --> 01:06:33,200 Then Alistair and I will play dead. 982 01:06:33,320 --> 01:06:36,280 You take the pictures. You send them to your dad. 983 01:06:36,570 --> 01:06:39,200 Call him, tell him the job is done. We disappear. 984 01:06:39,320 --> 01:06:41,110 No one's gotta kill anyone. 985 01:06:41,990 --> 01:06:43,700 No. Drive. 986 01:06:45,830 --> 01:06:46,710 Okay. 987 01:06:52,920 --> 01:06:55,170 Oh, really, Seamus, really? 988 01:06:55,500 --> 01:06:57,460 You're gonna pull the old grenade and pin trick? 989 01:06:57,880 --> 01:06:59,540 You're gonna blow us up, and your brother? 990 01:07:00,050 --> 01:07:01,560 Better here than in the desert. 991 01:07:02,680 --> 01:07:06,560 If Alistair and I are gonna go. We're gonna go our way. 992 01:07:07,970 --> 01:07:09,850 -Your guns. -Not a chance. 993 01:07:11,480 --> 01:07:12,320 Well, you can't just– 994 01:07:16,480 --> 01:07:22,030 -What the fuck? -So, we all agree on the new plan. 995 01:07:25,030 --> 01:07:25,900 Is that a yes? 996 01:07:42,130 --> 01:07:43,000 Hey, did you get it? 997 01:07:44,550 --> 01:07:46,760 -You just push the white button. -I think it's broken. 998 01:07:47,010 --> 01:07:47,800 What are you talking about? 999 01:07:51,930 --> 01:07:53,310 You're recording, dude. 1000 01:07:53,980 --> 01:07:55,690 It's facing towards you. Turn it around. 1001 01:07:55,810 --> 01:07:57,060 -Oh, oh, oh, oh, okay. -Now the white button. 1002 01:07:57,900 --> 01:08:00,780 Just take the fucking picture. My neck hurts. 1003 01:08:02,530 --> 01:08:04,080 Should I open his mouth like a lion? 1004 01:08:04,610 --> 01:08:05,610 Just play dead. 1005 01:08:11,830 --> 01:08:13,630 Okay. Got it. 1006 01:08:20,990 --> 01:08:23,570 Sweet shades. You know it's dark out, right? 1007 01:08:23,790 --> 01:08:25,920 Hey, it's prescription, asshole. 1008 01:08:28,170 --> 01:08:29,170 Send that picture. 1009 01:08:29,880 --> 01:08:31,840 -Yeah -Wait, wait, wait, wait. 1010 01:08:32,880 --> 01:08:34,960 How do we know you're not gonna kill us as soon as he sends that? 1011 01:08:35,590 --> 01:08:39,260 Well, I'm not gonna kill you or your friend over here. 1012 01:08:40,430 --> 01:08:43,510 Why not go back to your father, and continue with the story? 1013 01:08:45,720 --> 01:08:48,640 I promise you, you send the picture, 1014 01:08:49,100 --> 01:08:50,350 everything will be alright. 1015 01:09:01,070 --> 01:09:01,950 What the fuck? 1016 01:09:04,160 --> 01:09:04,990 And... 1017 01:09:05,410 --> 01:09:06,240 That's as far as my plan went. 1018 01:09:09,790 --> 01:09:11,960 Whoa, whoa, whoa. 1019 01:09:12,080 --> 01:09:13,540 I will snap his fucking neck. 1020 01:09:13,670 --> 01:09:16,130 Okay, wait, wait, wait. 1021 01:09:17,970 --> 01:09:20,350 Our gun's for your brother, alright? 1022 01:09:20,760 --> 01:09:21,670 And then we all leave. 1023 01:09:22,180 --> 01:09:23,380 I'm not saying we won't come after you, 1024 01:09:23,510 --> 01:09:25,390 but it'll be like a reset. 1025 01:09:25,510 --> 01:09:28,220 Okay, you got one gun. 1026 01:09:28,890 --> 01:09:30,680 I'll give you the gun, you give me my brother. 1027 01:09:33,810 --> 01:09:34,730 Bring me his gun. 1028 01:09:38,780 --> 01:09:39,650 Show me it's loaded. 1029 01:09:43,990 --> 01:09:45,160 Give me the gun, give me the gun. 1030 01:09:50,500 --> 01:09:51,700 On the count of three. 1031 01:09:52,290 --> 01:09:53,160 Alright. 1032 01:09:53,290 --> 01:09:54,170 -Three. -One. 1033 01:09:54,460 --> 01:09:55,790 No, one. 1034 01:09:57,800 --> 01:10:00,810 -One, two, three. -One, two, three. 1035 01:10:11,940 --> 01:10:12,820 Alistair! 1036 01:10:23,280 --> 01:10:24,450 God damn it. 1037 01:10:33,870 --> 01:10:34,750 Come on. 1038 01:10:36,540 --> 01:10:37,460 Tommy! 1039 01:10:40,240 --> 01:10:42,660 -What? -They're prescription, asshole. 1040 01:10:43,160 --> 01:10:44,950 -I don't know how... -Shoot the little bastard. 1041 01:10:50,460 --> 01:10:52,470 Are you seriously trying to shoot a kid? 1042 01:10:52,790 --> 01:10:54,830 He tried to poke me fucking eye out! 1043 01:11:03,600 --> 01:11:04,480 Tommy! 1044 01:11:05,470 --> 01:11:07,050 Tommy, you gotta do something, man! 1045 01:11:10,310 --> 01:11:11,230 Shit. 1046 01:11:15,150 --> 01:11:16,310 The hell with it. 1047 01:11:25,580 --> 01:11:27,460 Yes! I told you. 1048 01:11:28,700 --> 01:11:29,580 Move. 1049 01:11:38,340 --> 01:11:39,550 Get back, get back. 1050 01:11:45,180 --> 01:11:46,010 Okay, listen up. 1051 01:11:46,760 --> 01:11:49,350 You take this, there are six bullets left in there. 1052 01:11:49,600 --> 01:11:51,890 I want you to cover for me, while I go get that gun. 1053 01:11:52,020 --> 01:11:52,850 -You sure? -Yeah. 1054 01:11:52,980 --> 01:11:53,810 Cover me! 1055 01:11:57,650 --> 01:11:58,520 -You got this? -Yeah. 1056 01:12:01,530 --> 01:12:03,400 You're doing great. And go! 1057 01:12:06,030 --> 01:12:06,990 Get in! Get in! 1058 01:12:24,590 --> 01:12:25,510 Kid, you okay? 1059 01:12:26,600 --> 01:12:27,650 That was awesome. 1060 01:12:28,310 --> 01:12:29,230 Indeed it was. 1061 01:12:30,350 --> 01:12:31,180 Whoa. 1062 01:12:31,640 --> 01:12:32,470 Indeed it was. 1063 01:12:40,360 --> 01:12:41,230 Alistair? 1064 01:12:46,280 --> 01:12:50,450 Our father was a drunken turd with a hickory cane. 1065 01:12:53,620 --> 01:12:57,870 Alistair bore the brunt of it, so that I didn't have to. 1066 01:12:59,550 --> 01:13:01,180 He was a good man. 1067 01:13:02,050 --> 01:13:04,100 He was a great brother. 1068 01:13:08,800 --> 01:13:11,930 Well, we don't have a priest. 1069 01:13:14,180 --> 01:13:15,560 Could you say a few words? 1070 01:13:23,260 --> 01:13:24,390 Strawberry's aren't berries. 1071 01:13:27,590 --> 01:13:28,510 They're not? 1072 01:13:29,430 --> 01:13:30,800 No, but bananas are. 1073 01:13:30,930 --> 01:13:33,180 Something with seeds, I don't know. It's weird. 1074 01:13:33,600 --> 01:13:34,430 What? 1075 01:13:56,870 --> 01:14:00,830 I'm coming for you, Tommy Ward. 1076 01:15:29,500 --> 01:15:30,370 You did good, kid. 1077 01:15:34,130 --> 01:15:35,050 What's up? 1078 01:15:37,640 --> 01:15:40,140 You just, you remind me of someone. 1079 01:15:41,760 --> 01:15:42,800 Stand up for a second. 1080 01:15:46,190 --> 01:15:52,490 I hereby knight you Honorary Hitman, level 10. 1081 01:15:54,740 --> 01:15:57,160 I mean, I mean that is if you still wanna be one. 1082 01:16:01,530 --> 01:16:02,370 What? 1083 01:16:03,290 --> 01:16:09,220 Nothing, I just, I guess I've just never really... won anything before. 1084 01:16:10,170 --> 01:16:11,550 Not in real life, anyways. 1085 01:16:12,670 --> 01:16:13,580 Well, now you have. 1086 01:16:15,210 --> 01:16:17,050 And I think we should go tell your old man about it. 1087 01:16:19,050 --> 01:16:19,920 Come on. 1088 01:16:30,940 --> 01:16:32,190 Julian, there's something I gotta tell you. 1089 01:16:37,740 --> 01:16:38,620 I'm leaving. 1090 01:16:40,070 --> 01:16:41,030 Yeah. 1091 01:16:41,700 --> 01:16:43,700 I lied last night when you asked me if I had a family. 1092 01:16:44,740 --> 01:16:47,290 I met a girl a long time ago in London. 1093 01:16:49,620 --> 01:16:52,250 Moved overseas, we got married, and we had a kid. 1094 01:16:52,750 --> 01:16:55,170 Oliver's his name, he's still there. 1095 01:16:56,590 --> 01:16:59,710 Now she is about to get married to a gym teacher 1096 01:16:59,840 --> 01:17:01,920 and I need to put a stop to that real quick. 1097 01:17:03,100 --> 01:17:04,520 -Why? -Because he sucks. 1098 01:17:05,720 --> 01:17:08,890 Alright, so, um, when do you have to leave? 1099 01:17:09,440 --> 01:17:10,780 Well, I guess that's up to him. 1100 01:17:13,940 --> 01:17:17,730 Hey, there he is! Welcome back, Bubs. 1101 01:17:18,240 --> 01:17:19,240 Hey, Tom. 1102 01:17:20,150 --> 01:17:21,690 -Let me show you. -What you got? 1103 01:17:34,000 --> 01:17:36,670 I am really proud of you, son. 1104 01:17:39,590 --> 01:17:41,840 -Nice. -Yeah, it was freaking awesome. 1105 01:17:41,970 --> 01:17:43,140 Tommy and I are just gonna have a quick chat, 1106 01:17:43,260 --> 01:17:44,130 just wait in the office. 1107 01:17:48,720 --> 01:17:49,600 Take your time. 1108 01:17:55,230 --> 01:17:56,060 Out. 1109 01:17:56,480 --> 01:17:57,690 -But I... -Out. 1110 01:17:59,610 --> 01:18:01,360 Don't forget to turn off oven. 1111 01:18:01,490 --> 01:18:03,910 Don't forget to go to that soul bicycle shit. 1112 01:18:05,570 --> 01:18:06,780 Of course you don't have it. 1113 01:18:16,580 --> 01:18:18,710 -Is this? -Yup, you're going back to London. 1114 01:18:20,960 --> 01:18:21,920 Tonight? 1115 01:18:22,300 --> 01:18:24,710 And I'm giving you $40,000 because you're gonna need it. 1116 01:18:24,840 --> 01:18:26,970 You just remind me to give it to you before you go. 1117 01:18:29,890 --> 01:18:31,760 Thank you, truly, thank you. 1118 01:18:31,890 --> 01:18:33,640 Do me a favor, thank me when you get there, okay? 1119 01:18:33,770 --> 01:18:35,060 I'm gonna go talk to my son right now, 1120 01:18:35,390 --> 01:18:38,060 and pour yourself a drink, and I'll be back to join you. 1121 01:18:38,190 --> 01:18:39,100 Alright. 1122 01:18:39,860 --> 01:18:40,820 Hey, Ben. 1123 01:18:44,740 --> 01:18:47,210 He's a good kid. He's a really good kid. 1124 01:18:48,910 --> 01:18:49,860 Okay. 1125 01:19:09,970 --> 01:19:11,300 You know, it seems like yesterday, 1126 01:19:11,810 --> 01:19:13,730 I was telling people you wouldn't amount to shit. 1127 01:19:15,640 --> 01:19:17,020 "My son is a useless bitch." 1128 01:19:18,400 --> 01:19:19,320 "A bum." 1129 01:19:20,980 --> 01:19:21,980 But all that's in the past. 1130 01:19:23,230 --> 01:19:25,400 Something happened to you while you were gone, Julian. 1131 01:19:26,700 --> 01:19:27,790 You became a man. 1132 01:19:36,160 --> 01:19:38,500 This gun belonged to your grandfather. 1133 01:19:39,920 --> 01:19:41,010 He was a great man. 1134 01:19:42,750 --> 01:19:43,880 Just like you're gonna become. 1135 01:19:45,170 --> 01:19:46,670 Welcome to the family business, son. 1136 01:19:50,010 --> 01:19:51,840 There's just one more thing I need you to do for me. 1137 01:19:56,310 --> 01:19:57,220 Listen up. 1138 01:19:57,440 --> 01:19:58,690 I have a new business partner. 1139 01:19:59,350 --> 01:20:02,060 His name is Freddy Darby, and he wants to meet you. 1140 01:20:02,270 --> 01:20:04,650 Now, as you know, first impressions count. 1141 01:20:04,980 --> 01:20:06,570 Sure. I'll do my best. 1142 01:20:06,780 --> 01:20:09,620 Great, and you'll already have a leg up because you're gonna bring him Tommy. 1143 01:20:10,110 --> 01:20:11,030 Right. 1144 01:20:12,780 --> 01:20:13,660 What do you mean by that? 1145 01:20:13,780 --> 01:20:16,580 Once Darby's done with Tommy, he's gonna bring you to the guns. 1146 01:20:17,500 --> 01:20:18,710 That's when you're gonna call me. 1147 01:20:19,460 --> 01:20:21,880 Now, I've already paid for the weapons, so it's imperative– 1148 01:20:22,000 --> 01:20:25,630 Okay, sorry, sorry, I... I don't understand. 1149 01:20:28,170 --> 01:20:30,420 Tommy killed a member of Freddy Darby's family, Julian. 1150 01:20:32,090 --> 01:20:33,340 That's how he ended up here. 1151 01:20:33,930 --> 01:20:35,340 That's why he had to leave London. 1152 01:20:35,560 --> 01:20:38,520 Okay, so it must have been like his son, or his brother or something? 1153 01:20:38,640 --> 01:20:40,890 -It's not relevant, Julian. -Okay. 1154 01:20:42,440 --> 01:20:44,650 Um, listen, Tommy's my friend. 1155 01:20:45,480 --> 01:20:46,860 Tommy's not your friend, Julian. 1156 01:20:48,240 --> 01:20:50,500 He just told me that he couldn't wait to get rid of you. 1157 01:20:51,490 --> 01:20:55,450 He told me that he had to do all the work, 1158 01:20:56,240 --> 01:20:59,410 while you hid and plucked your vagina. 1159 01:21:01,080 --> 01:21:02,750 -He said that. -He tried to sell you out 1160 01:21:02,880 --> 01:21:04,180 the second he got me alone. 1161 01:21:05,840 --> 01:21:07,760 Why would he do something like that? 1162 01:21:07,960 --> 01:21:13,050 Why? I mean, to make himself look good, to hit me up for more money. 1163 01:21:13,180 --> 01:21:16,190 He just asked me for an additional $40,000 on top of what I already paid him. 1164 01:21:17,100 --> 01:21:19,640 I spent my entire life around hit men, Julian. 1165 01:21:21,940 --> 01:21:23,440 At best, they're scumbags. 1166 01:21:24,980 --> 01:21:26,150 At worst, they're Tommy. 1167 01:21:30,150 --> 01:21:31,820 Can I count on you to do what needs to be done? 1168 01:21:35,700 --> 01:21:36,610 Absolutely. 1169 01:21:38,740 --> 01:21:40,240 My motherfucking bubby. 1170 01:21:42,710 --> 01:21:46,510 Well, Julian wants to help you pack 1171 01:21:46,630 --> 01:21:49,850 so he can spend more time with you before you leave. 1172 01:21:50,460 --> 01:21:51,710 Okay. Yeah. 1173 01:21:52,260 --> 01:21:54,050 I'll just drop him back off tonight. 1174 01:21:54,720 --> 01:21:56,050 -Yep, sure. -Alright. 1175 01:21:57,450 --> 01:22:00,700 Oh, and I believe there's a mention of cash. 1176 01:22:01,290 --> 01:22:06,370 Yes, here's the extra $40,000 that you asked for. 1177 01:22:08,670 --> 01:22:09,960 Oh, okay. 1178 01:22:13,380 --> 01:22:15,220 Alright then, come on, kiddo. 1179 01:22:24,440 --> 01:22:25,740 The last day in LA. 1180 01:22:27,230 --> 01:22:29,060 Somehow I hate it less now that I'm leaving. 1181 01:22:32,530 --> 01:22:33,360 You okay? 1182 01:22:34,240 --> 01:22:35,400 Yeah, it's nothing. 1183 01:22:36,240 --> 01:22:38,740 Yeah? You miss your girlfriend? 1184 01:22:40,040 --> 01:22:41,090 You miss your girlfriend? 1185 01:22:41,660 --> 01:22:42,490 I don't want to talk about it. 1186 01:22:43,330 --> 01:22:44,910 -Okay? -Alright. Alright. 1187 01:23:01,060 --> 01:23:01,980 What are we doing? 1188 01:23:02,520 --> 01:23:04,730 Normally, I'd never let anyone do this, but... 1189 01:23:06,690 --> 01:23:07,810 Have you ever driven stick? 1190 01:23:09,190 --> 01:23:10,520 -What? -Hop out. 1191 01:23:11,320 --> 01:23:13,160 -What? Really? -Yeah! Really. 1192 01:23:20,620 --> 01:23:23,450 Okay. Here we go. 1193 01:23:24,250 --> 01:23:25,260 I'll handle the stick. 1194 01:23:25,500 --> 01:23:27,290 You handle the clutch, that's on your left. 1195 01:23:27,460 --> 01:23:28,290 Push that in. 1196 01:23:28,500 --> 01:23:29,750 Alright, press in on the clutch. 1197 01:23:29,920 --> 01:23:30,790 Okay. 1198 01:23:30,960 --> 01:23:33,630 We're in first. Now just ease off the clutch. 1199 01:23:33,880 --> 01:23:35,050 Ease down the accelerator. 1200 01:23:37,390 --> 01:23:39,810 Okay. Fire it back up, come on. 1201 01:23:42,390 --> 01:23:43,720 Ease off the clutch. 1202 01:23:47,060 --> 01:23:51,270 Okay, easy! Oh, okay. Easy. 1203 01:23:56,240 --> 01:23:57,120 Put it in second. 1204 01:23:57,990 --> 01:23:59,400 Okay, I got you. Clutch. 1205 01:24:00,450 --> 01:24:01,700 There you go. Okay. 1206 01:24:05,580 --> 01:24:07,200 There you go. Look at that. 1207 01:24:08,000 --> 01:24:09,540 -What do you think? -She's a freaking classic. 1208 01:24:13,880 --> 01:24:14,750 Why are you stopping? 1209 01:24:35,190 --> 01:24:36,020 Oh, shit. 1210 01:24:41,030 --> 01:24:41,910 You wait here. 1211 01:24:42,910 --> 01:24:43,740 Tommy! 1212 01:24:44,820 --> 01:24:45,660 Tommy! 1213 01:24:48,150 --> 01:24:49,320 It's good to see you, lad. 1214 01:25:16,560 --> 01:25:17,650 Look at you, Tommy. 1215 01:25:20,480 --> 01:25:21,820 Look at this fucking place. 1216 01:25:23,230 --> 01:25:24,480 Fucking hell. 1217 01:25:25,440 --> 01:25:27,480 I'll be lucky if I don't catch hepatitis. 1218 01:25:27,610 --> 01:25:28,910 Oh, fuck off, Freddy. 1219 01:25:30,400 --> 01:25:31,320 You did well, boy-o. 1220 01:25:32,740 --> 01:25:34,190 It's been a pleasure doing business with you. 1221 01:25:35,280 --> 01:25:37,610 And you can tell your father that he's held up his end, 1222 01:25:37,740 --> 01:25:40,160 and we'll take you to the shipment after we're done here. 1223 01:25:40,500 --> 01:25:41,340 You got it? 1224 01:25:42,410 --> 01:25:45,040 -Yeah. -Good, lad. Now go wait in the car. 1225 01:26:04,690 --> 01:26:06,110 Is that a fucking hamburger? 1226 01:26:29,130 --> 01:26:30,010 Look at us, Tommy. 1227 01:26:30,550 --> 01:26:37,230 Two old pals reunited, which is why I didn't understand 1228 01:26:37,340 --> 01:26:40,090 why you couldn't have just come to me in the first place. 1229 01:26:40,310 --> 01:26:44,190 And I came to the conclusion that it is because you are scum. 1230 01:26:44,890 --> 01:26:47,770 And if you had even the slightest shred of honor, 1231 01:26:47,900 --> 01:26:49,450 you would have fessed up right away 1232 01:26:49,650 --> 01:26:51,110 to killing my wife's nephew. 1233 01:26:51,900 --> 01:26:52,770 Cousin. 1234 01:26:53,110 --> 01:26:56,490 Family is not to be taken lightly. 1235 01:26:57,740 --> 01:26:58,570 So now what? 1236 01:27:05,790 --> 01:27:06,660 Hey! 1237 01:27:27,350 --> 01:27:28,520 What about my family? 1238 01:27:28,730 --> 01:27:29,980 Your family's fine. 1239 01:27:31,360 --> 01:27:33,780 We've been watching them to see if you try and make contact. 1240 01:27:34,400 --> 01:27:36,360 Did you know that your wife is remarrying? 1241 01:27:38,490 --> 01:27:40,450 Your son fucking loves him. 1242 01:27:40,700 --> 01:27:44,070 I can't believe that my son is being brainwashed by a fucking gym teacher. 1243 01:27:44,200 --> 01:27:47,750 Oh come off it. He's just a decent man who's good with kids 1244 01:27:47,870 --> 01:27:49,870 and a far better father than you'd have been. 1245 01:27:50,170 --> 01:27:52,890 And you'd be able to see that if you weren't such a miserable 1246 01:27:53,340 --> 01:27:56,600 self obsessed shit. 1247 01:28:01,050 --> 01:28:01,880 Right. 1248 01:28:02,800 --> 01:28:04,460 Have you dyed your fucking beard? 1249 01:28:09,470 --> 01:28:10,300 Hello, ladies. 1250 01:28:10,430 --> 01:28:11,390 What the fuck. 1251 01:28:23,320 --> 01:28:24,190 He's mine. 1252 01:28:24,490 --> 01:28:27,410 Like hell he is. He killed one of my family. 1253 01:28:27,780 --> 01:28:30,160 Killed me brother. What he kill of yours? 1254 01:28:30,280 --> 01:28:31,410 My wife's nephew. 1255 01:28:32,240 --> 01:28:33,490 Or cousin, or something. 1256 01:28:33,620 --> 01:28:35,540 Brother trumps cousin. 1257 01:28:35,660 --> 01:28:36,540 Says who? 1258 01:28:36,670 --> 01:28:38,340 Say's fucking everybody. 1259 01:28:38,460 --> 01:28:39,620 He's got a point, Freddy. 1260 01:28:43,630 --> 01:28:45,500 Well, wait, when did he kill your brother? 1261 01:28:45,970 --> 01:28:47,890 -Last night. -Well, he killed my relation a year ago, 1262 01:28:48,050 --> 01:28:49,260 so I've got priority. 1263 01:28:49,390 --> 01:28:51,440 Look, I hate to downplay your grief. 1264 01:28:51,560 --> 01:28:54,020 But if someone killed me wife's cousin, I just won't be that upset. 1265 01:28:54,310 --> 01:28:55,720 I'd shrug my shoulders and move on. 1266 01:28:55,850 --> 01:28:58,680 I wouldn't waste a year of my fuck'n life tracking down the killer. 1267 01:28:58,810 --> 01:28:59,730 Thank you. 1268 01:29:04,070 --> 01:29:07,650 Anyway, neither of us are gonna kill the cunt. 1269 01:29:08,240 --> 01:29:10,240 He needs death by suicide. 1270 01:29:10,570 --> 01:29:12,450 -Wait, what? -Why suicide? 1271 01:29:12,910 --> 01:29:14,660 Because I want him to go hell. 1272 01:29:15,040 --> 01:29:17,000 Suicide is the only thing that guarantees it. 1273 01:29:18,120 --> 01:29:20,710 It's a bunch of horse shite, in my opinion. 1274 01:29:25,170 --> 01:29:29,420 Okay, so, he shoots himself first, in the chest. 1275 01:29:29,720 --> 01:29:31,680 Then I shoot him again before he dies. 1276 01:29:31,800 --> 01:29:33,390 That's not fuck'n suicide, is it? 1277 01:29:33,510 --> 01:29:34,640 Do I get a say in this? 1278 01:29:34,770 --> 01:29:35,650 -No! -No. 1279 01:29:35,890 --> 01:29:38,430 Okay, I shoot him in his kneecaps, 1280 01:29:38,560 --> 01:29:40,480 then he shoots himself in the head. 1281 01:29:40,600 --> 01:29:43,310 Not the kneecaps. He might pass out from the pain. 1282 01:29:44,280 --> 01:29:47,030 What about his feet and his hands? 1283 01:29:48,950 --> 01:29:50,410 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 1284 01:29:51,490 --> 01:29:53,360 Back up. Back up! 1285 01:29:54,160 --> 01:29:56,330 Easy, easy, easy, you fools. 1286 01:29:56,500 --> 01:29:57,750 Fucking easy. 1287 01:29:59,310 --> 01:30:01,770 -Here we go. -Whoa, whoa, whoa, whoa, easy. 1288 01:30:01,870 --> 01:30:03,390 God, said, "Let there be light." 1289 01:31:08,670 --> 01:31:09,500 Fuck. 1290 01:31:24,020 --> 01:31:24,850 Tommy? 1291 01:31:27,060 --> 01:31:27,890 Tommy? 1292 01:31:28,730 --> 01:31:31,820 Hello there. I know you. 1293 01:31:32,860 --> 01:31:34,690 Mohammed, right? 1294 01:31:34,950 --> 01:31:35,790 What? 1295 01:31:36,160 --> 01:31:37,040 No. 1296 01:31:38,240 --> 01:31:39,110 Shit. 1297 01:31:40,870 --> 01:31:42,830 Alright, it's going to London, I just to know how much 1298 01:31:42,950 --> 01:31:43,830 it's going to be to ship it. 1299 01:31:43,960 --> 01:31:46,670 Now, this is a classic car, and I just wanna know you guys 1300 01:31:46,790 --> 01:31:48,080 are gonna take proper care of it. 1301 01:31:49,240 --> 01:31:51,650 It's a '69 Grand Prix. 1302 01:31:53,480 --> 01:31:54,690 Why is that funny? 1303 01:31:56,470 --> 01:31:57,600 I gotta call you back. 1304 01:31:59,890 --> 01:32:00,770 Hello? 1305 01:32:00,970 --> 01:32:01,850 Tommy. 1306 01:32:03,100 --> 01:32:05,720 -Alistair? -I'd like to resume our conversation. 1307 01:32:05,850 --> 01:32:09,020 You need to die for what you did to me brother, Seamus. 1308 01:32:09,650 --> 01:32:11,320 Yeah, I'm gonna have to take a hard pass on that. 1309 01:32:11,440 --> 01:32:12,440 I've got a flight to catch. 1310 01:32:12,570 --> 01:32:15,450 You do as I say, otherwise I kill Mohammed. 1311 01:32:15,780 --> 01:32:16,610 Who? 1312 01:32:16,740 --> 01:32:18,530 -Mohammed. -The Prophet of Islam. 1313 01:32:18,910 --> 01:32:21,790 No, you cunt, the boy with the stupid fucking haircut. 1314 01:32:21,910 --> 01:32:23,280 He was there when you killed my brother. 1315 01:32:24,250 --> 01:32:26,670 No, no. Hey, Alistair, you let him go. 1316 01:32:26,790 --> 01:32:28,040 He had nothing to do with this. 1317 01:32:28,290 --> 01:32:30,080 You try to tell that to him. 1318 01:32:30,670 --> 01:32:33,630 I'll meet you where you killed me brother, you got an hour. 1319 01:32:34,100 --> 01:32:36,770 Alistair– God dammit! 1320 01:32:58,340 --> 01:32:59,380 I know you can hear me, asshole. 1321 01:32:59,450 --> 01:33:01,120 and I need you to listen to me very carefully. 1322 01:33:02,030 --> 01:33:03,870 Alistair killed Darby and his men. 1323 01:33:03,990 --> 01:33:04,950 Alistair. 1324 01:33:06,910 --> 01:33:08,660 You said he was dead. You showed me the picture. 1325 01:33:08,790 --> 01:33:11,120 Yeah, I know, and you can feel bad about being a dumb fuck later, 1326 01:33:11,250 --> 01:33:14,170 but right now your only concern is that Alistair has your son. 1327 01:33:14,300 --> 01:33:16,890 He took Julian. I need you to talk to him and tell him 1328 01:33:17,010 --> 01:33:18,790 that you are the one that sent us to kill him. 1329 01:33:19,240 --> 01:33:20,830 And then maybe he'll let Julian go. 1330 01:33:21,110 --> 01:33:25,700 Just, hold... back the fuck up. So Darby's dead? 1331 01:33:25,870 --> 01:33:26,700 That's not the issue here. 1332 01:33:26,830 --> 01:33:29,380 Darby has a million fucking dollars in my money. 1333 01:33:29,500 --> 01:33:30,460 It's the only issue here. 1334 01:33:30,620 --> 01:33:32,960 Are you listening to me? Alistair's about to kill your son. 1335 01:33:33,080 --> 01:33:34,830 Julian lost a million of my dollars 1336 01:33:34,960 --> 01:33:37,170 and I have no freaking guns to show for it. 1337 01:33:37,300 --> 01:33:39,140 He ought to kill his fucking self. 1338 01:33:39,380 --> 01:33:42,300 And for your information, A man solves his own– 1339 01:33:42,430 --> 01:33:43,350 Fuck you, Benny. 1340 01:33:44,800 --> 01:33:45,630 Hello? 1341 01:33:48,470 --> 01:33:49,720 God damn it! 1342 01:33:52,520 --> 01:33:53,390 You're a monster. 1343 01:33:53,850 --> 01:33:54,810 Get the fuck out of here. 1344 01:33:56,480 --> 01:33:57,310 Okay. 1345 01:33:58,280 --> 01:33:59,700 Why don't you cook then? 1346 01:34:00,820 --> 01:34:01,940 Solve your own problem. 1347 01:34:32,430 --> 01:34:34,270 Well, Mohammed. 1348 01:34:35,440 --> 01:34:36,700 It's been nearly an hour. 1349 01:34:37,150 --> 01:34:38,990 I suppose your friend's not coming. 1350 01:34:41,740 --> 01:34:42,580 You don't know that. 1351 01:34:44,030 --> 01:34:47,070 I was supposed you'd be wanting a proper Muslim burial. 1352 01:34:47,200 --> 01:34:49,070 But sadly for you I'll be tossing your body 1353 01:34:49,200 --> 01:34:50,990 on a sewer pipe behind Denny's. 1354 01:34:53,710 --> 01:34:55,420 Come here, little pig. 1355 01:35:04,170 --> 01:35:05,670 Can you feel that? 1356 01:35:06,470 --> 01:35:08,510 All that blood rushing. 1357 01:35:09,680 --> 01:35:11,850 Knowing your time has come. 1358 01:35:17,060 --> 01:35:17,940 Now. 1359 01:35:19,860 --> 01:35:24,580 On the count of 10, you pull the fucking trigger. 1360 01:35:25,360 --> 01:35:27,570 Okay, if you're trying to make me commit suicide, dude, 1361 01:35:27,700 --> 01:35:28,900 I really don't think this counts. 1362 01:35:31,120 --> 01:35:32,530 You're gonna do it if I don't make you? 1363 01:35:33,080 --> 01:35:34,080 You suicidal? 1364 01:35:34,620 --> 01:35:37,790 I guess I'm still in the cry for help stage. 1365 01:35:38,080 --> 01:35:40,370 Shut your gob, you fucking donut. 1366 01:35:44,800 --> 01:35:46,590 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait! 1367 01:35:47,690 --> 01:35:49,440 Hey, Alistair, no! 1368 01:35:50,820 --> 01:35:52,400 -Now... -Let him go! 1369 01:35:52,660 --> 01:35:54,250 This just got interesting. 1370 01:35:55,910 --> 01:35:56,830 Julian, you okay? 1371 01:35:57,160 --> 01:35:58,540 Yeah, all good. 1372 01:35:59,750 --> 01:36:02,710 Are you here to finally pay for what you did to me brother? 1373 01:36:03,880 --> 01:36:06,930 Yes, so long as you let the boy go. 1374 01:36:07,670 --> 01:36:08,630 Very well. 1375 01:36:09,800 --> 01:36:11,260 I take it you brought your own weapon. 1376 01:36:16,220 --> 01:36:17,510 How do I know you're gonna let him go? 1377 01:36:29,280 --> 01:36:30,790 -Make a blood pact. -What? 1378 01:36:31,360 --> 01:36:33,150 No, no, no, you don't have to do that. 1379 01:36:33,490 --> 01:36:35,280 No, just cut the zip ties. 1380 01:36:38,080 --> 01:36:39,200 Crazy fuck. 1381 01:36:43,500 --> 01:36:46,420 Alright, let's do this. 1382 01:36:59,310 --> 01:37:00,150 Tommy! 1383 01:37:18,490 --> 01:37:22,870 Get up, you fucking cunt. I know you're wearing a vest. 1384 01:37:25,080 --> 01:37:25,910 Dammit. 1385 01:37:34,220 --> 01:37:38,440 Now, in the fucking head, please. 1386 01:37:47,560 --> 01:37:48,440 Tommy, don't do it. 1387 01:37:48,980 --> 01:37:49,900 Hey, what about your son? 1388 01:37:51,110 --> 01:37:53,030 Nah, he's better off without me. 1389 01:37:54,700 --> 01:37:56,080 The truth is, so are you, kid. 1390 01:37:56,780 --> 01:37:57,610 What? 1391 01:37:57,990 --> 01:38:01,990 I am a less than ideal father. 1392 01:38:03,620 --> 01:38:05,870 Shit, I'm not even that good at this killing stuff anymore. 1393 01:38:08,590 --> 01:38:10,260 Remember when you asked me about what happened 1394 01:38:10,380 --> 01:38:12,340 and I told you that the job just kept getting harder? 1395 01:38:12,460 --> 01:38:15,340 Well, the truth is, 1396 01:38:17,510 --> 01:38:18,590 I'm just getting older. 1397 01:38:22,810 --> 01:38:25,430 I thought lying to myself would make me feel better, but, 1398 01:38:28,110 --> 01:38:32,240 just like that guy that my ex is about to marry, Ricky. 1399 01:38:32,360 --> 01:38:34,440 Ricky's not such a bad guy, Ricky is... 1400 01:38:35,950 --> 01:38:39,290 He's a gym teacher, Ollie will be all right with him. 1401 01:38:44,660 --> 01:38:46,950 Can we cut the kumbaya shite? 1402 01:38:51,380 --> 01:38:52,960 I want you to promise me something. 1403 01:38:56,130 --> 01:38:57,760 I don't want you to listen to any of that horrible shit 1404 01:38:57,890 --> 01:38:59,020 your dad says about you. 1405 01:38:59,600 --> 01:39:01,060 You're a good kid, you hear me? 1406 01:39:01,390 --> 01:39:02,890 You're a good kid. 1407 01:39:03,350 --> 01:39:06,640 You trust your gut and you do what's good for you, you hear me. 1408 01:39:08,270 --> 01:39:09,390 And if he gives you trouble, you tell him 1409 01:39:09,520 --> 01:39:11,730 that your dead uncle Tommy told him to get fucked. 1410 01:39:14,150 --> 01:39:16,980 Tommy, Tommy, I don't want you to die. 1411 01:39:18,320 --> 01:39:20,610 Well, here's the thing, I can't let you go dying either. 1412 01:39:21,120 --> 01:39:22,080 Here we go. 1413 01:39:38,880 --> 01:39:41,470 You stupid fucking scrotum. 1414 01:39:41,600 --> 01:39:43,520 I didn't know there were no bullets left in there. 1415 01:39:43,640 --> 01:39:44,930 Well, did you bring another gun? 1416 01:39:45,390 --> 01:39:46,220 No. 1417 01:39:46,480 --> 01:39:47,570 Neither did I. 1418 01:39:51,730 --> 01:39:54,310 Wait! What caliber are you? 1419 01:39:56,190 --> 01:39:57,070 Nine millimeter. 1420 01:39:58,200 --> 01:39:59,040 Perfect. 1421 01:40:14,670 --> 01:40:18,250 Okay, okay, okay, we don't need to be doing that, buddy. 1422 01:40:19,680 --> 01:40:20,810 Was that the Tottenham Tickler? 1423 01:40:21,510 --> 01:40:23,380 -Oh, yeah. -Where the hell did you learn that? 1424 01:40:23,510 --> 01:40:25,590 -Urban dictionary, dude. -That was nice. 1425 01:40:26,560 --> 01:40:27,610 Just looked it up, man. 1426 01:40:29,310 --> 01:40:31,890 For a second there, I didn't think you were actually going to come. 1427 01:40:32,310 --> 01:40:35,060 -Yeah, me neither. -Fuck'n poofs. 1428 01:40:35,320 --> 01:40:36,160 Julian! 1429 01:40:36,690 --> 01:40:37,980 Tommy! Tommy! 1430 01:40:50,160 --> 01:40:52,160 Would you stop shooting my car! 1431 01:40:53,500 --> 01:40:54,790 This guy won't fucking die! 1432 01:40:54,920 --> 01:40:56,630 Shalala! 1433 01:40:57,800 --> 01:40:58,640 You alright? 1434 01:40:58,880 --> 01:41:00,800 No, he shot me in the arm. 1435 01:41:02,340 --> 01:41:03,260 What do we do now? 1436 01:41:06,640 --> 01:41:07,550 Alistair! 1437 01:41:08,770 --> 01:41:09,610 Alistair! 1438 01:41:11,310 --> 01:41:12,220 What? 1439 01:41:12,730 --> 01:41:14,940 Seamus told me some things before he died! 1440 01:41:15,610 --> 01:41:16,700 About your father! 1441 01:41:19,030 --> 01:41:19,950 He told me, 1442 01:41:21,740 --> 01:41:23,790 he told me about some of the things that he did to you. 1443 01:41:26,120 --> 01:41:27,330 About the hickory cane. 1444 01:41:32,790 --> 01:41:35,290 He was a real mean old bastard, that one. 1445 01:41:37,100 --> 01:41:38,140 Him and Uncle Mickey. 1446 01:41:40,430 --> 01:41:43,850 I took that hickory cane and I shoved it straight down his throat. 1447 01:41:46,350 --> 01:41:48,020 Took his insides out with it. 1448 01:41:49,860 --> 01:41:51,160 Yeah, he left that part out. 1449 01:41:53,320 --> 01:41:55,440 But you wanna know what the most important thing he said was? 1450 01:41:57,410 --> 01:41:59,790 He said, he said you tell my brother, 1451 01:42:00,660 --> 01:42:01,530 I'll see him soon. 1452 01:42:13,510 --> 01:42:14,350 Oh! 1453 01:42:19,260 --> 01:42:20,260 Oh, yeah! 1454 01:42:20,510 --> 01:42:23,390 Julian! 1455 01:42:25,890 --> 01:42:27,480 -Oh my God, that was incredible. -Yeah! 1456 01:42:29,110 --> 01:42:30,280 Watch that arm, watch that arm! 1457 01:42:33,690 --> 01:42:34,520 There you go. 1458 01:42:36,780 --> 01:42:37,610 Wow! 1459 01:42:45,710 --> 01:42:47,300 -Is he dead? -I don't know. 1460 01:42:51,340 --> 01:42:52,180 No! 1461 01:42:53,300 --> 01:42:54,220 Oh God! 1462 01:42:54,880 --> 01:42:59,510 I see the light. I see... 1463 01:43:00,680 --> 01:43:01,760 That's the son, Alistair. 1464 01:43:03,260 --> 01:43:07,810 God, is that you? 1465 01:43:09,940 --> 01:43:13,910 Father, I see... 1466 01:43:15,650 --> 01:43:19,360 Is there anything you'd like me to ask? 1467 01:43:24,910 --> 01:43:26,620 No, I think we're good. 1468 01:43:26,750 --> 01:43:27,630 Yeah. 1469 01:43:43,470 --> 01:43:44,340 Right, that's it. 1470 01:43:45,770 --> 01:43:47,020 Finally. Yeah. 1471 01:43:49,190 --> 01:43:51,030 I'm sorry about the car, I think it's broken. 1472 01:43:51,150 --> 01:43:52,950 Nah, it's fine. 1473 01:43:53,060 --> 01:43:54,730 It's too expensive to ship back anyway. 1474 01:43:55,650 --> 01:43:56,900 You were actually gonna ship it back to London? 1475 01:43:57,030 --> 01:43:58,370 Yeah, it's a classic. 1476 01:43:59,150 --> 01:44:00,030 Okay. 1477 01:44:00,990 --> 01:44:02,200 You think my dad's gonna be pissed? 1478 01:44:06,870 --> 01:44:09,240 Hey, can I ask you for a favour? 1479 01:45:07,180 --> 01:45:08,930 Tristan Trollslayer. 1480 01:45:11,100 --> 01:45:13,020 Are you here to carry my chamber pot? 1481 01:45:13,390 --> 01:45:16,020 No, I'm here to end your reign of terror, Bobby. 1482 01:45:18,080 --> 01:45:18,950 Hear that, boys? 1483 01:45:24,130 --> 01:45:25,680 What kind of sorcery is this? 1484 01:46:36,490 --> 01:46:38,110 What the fuck, Julian? 1485 01:46:40,540 --> 01:46:42,050 That was sick, Julian. 1486 01:46:53,090 --> 01:46:55,930 Protect our fallen leader! 1487 01:46:56,060 --> 01:46:57,190 Charge! 1488 01:47:32,340 --> 01:47:35,130 Retreat! Retreat! 1489 01:47:36,680 --> 01:47:37,800 Retreat! 1490 01:47:41,600 --> 01:47:42,470 What are you doing? 1491 01:47:43,480 --> 01:47:44,310 Casting a spell. 1492 01:47:46,060 --> 01:47:47,270 The fuck are you doing that for? 1493 01:47:49,230 --> 01:47:52,030 Lightning bolt! Lightning bolt! Lightning bolt! 1494 01:47:53,990 --> 01:47:54,860 What the hell? 1495 01:48:03,670 --> 01:48:04,590 Sorry, guys. 1496 01:48:20,720 --> 01:48:21,890 Oh, fuck this... 1497 01:48:25,650 --> 01:48:28,160 Enough! We yield. 1498 01:48:32,320 --> 01:48:33,690 Hey, what the hell is that? 1499 01:48:33,990 --> 01:48:35,540 Did you think this was real or...? 1500 01:48:36,990 --> 01:48:38,820 Never mind, it's... good job. 1501 01:48:38,950 --> 01:48:39,910 -Thanks. -Yeah. 1502 01:48:43,960 --> 01:48:45,760 We won. We won. 1503 01:48:49,090 --> 01:48:49,970 Go on. 1504 01:48:54,760 --> 01:48:55,720 Hey, Erika. 1505 01:48:56,130 --> 01:48:57,220 Hey, Julian. 1506 01:48:57,470 --> 01:48:59,890 Maybe you wanna go to a movie or something sometime? 1507 01:49:00,810 --> 01:49:01,770 Yeah. 1508 01:49:20,240 --> 01:49:25,790 Okay, kiddos, today, we are gonna learn about self defense. 1509 01:49:26,040 --> 01:49:27,950 Right now, it's a dangerous world out there, 1510 01:49:28,120 --> 01:49:32,540 and in these crazy times, we need to know how to defend ourselves. 1511 01:49:33,000 --> 01:49:35,880 Now, who of you can tell me 1512 01:49:36,260 --> 01:49:37,270 what this is for? 1513 01:49:39,390 --> 01:49:40,230 Dad? 1514 01:49:48,140 --> 01:49:49,140 How are you, Tom? 1515 01:49:50,690 --> 01:49:51,900 Yeah, fuck off, Ricky. 1516 01:49:52,440 --> 01:49:53,360 Hey, buddy! 1517 01:49:57,950 --> 01:49:59,500 I didn't think you ever coming back. 1518 01:49:59,610 --> 01:50:01,530 Yeah, I know, but I spoke to your mom, 1519 01:50:01,950 --> 01:50:03,700 and we figured a few things out, okay? 1520 01:50:04,870 --> 01:50:06,280 We're gonna get to see a lot more of each other. 1521 01:50:06,410 --> 01:50:07,620 Things are gonna be different now. 1522 01:50:08,080 --> 01:50:09,000 You okay with that? 1523 01:50:09,870 --> 01:50:10,870 There's a good boy. 1524 01:50:11,630 --> 01:50:12,590 Now. 1525 01:50:16,260 --> 01:50:17,930 Alright, enough of this whistle shit. 1526 01:50:21,140 --> 01:50:23,270 Who here has heard of the Eye Gouge? 1527 01:50:36,610 --> 01:50:39,070 Come on, honey. Where are you gonna go, you sad sack of shit? 1528 01:50:39,200 --> 01:50:40,500 You're disgusting little man. 1529 01:50:40,610 --> 01:50:43,490 I'm just being my authentic self. I'm finding my truth. 1530 01:50:45,080 --> 01:50:49,050 Fine... Then, shalom, motherfucker! 1531 01:50:53,950 --> 01:50:54,790 Fucking Darya! 1532 01:50:55,970 --> 01:50:57,390 Right, a man solves his own problems. 1533 01:51:02,470 --> 01:51:05,930 Come on. You want this. You want this? 1534 01:51:06,060 --> 01:51:07,430 You wanna come get some? 1535 01:51:07,600 --> 01:51:09,390 Come, blithering... 1536 01:51:10,770 --> 01:51:11,600 Oh! 108325

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.