All language subtitles for 0 2 SWAP River Lynn And Amber Summer - The Haunted House Of.Swap (720)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,990 --> 00:00:28,190 Brothers and sisters hunting for witches and ghosts? 2 00:00:29,850 --> 00:00:34,350 They should know better than to taunt the horny spirits of their local haunted 3 00:00:34,350 --> 00:00:35,350 house. 4 00:00:35,410 --> 00:00:39,530 Let's see how all my lovely demons corrupt these naughty siblings. 5 00:00:42,810 --> 00:00:44,250 Wait, are you getting this? 6 00:00:44,470 --> 00:00:45,470 Yeah, man. 7 00:00:46,310 --> 00:00:48,210 You're supposed to say speeding, bro. 8 00:00:50,750 --> 00:00:51,750 Whatever. 9 00:00:52,570 --> 00:00:53,830 Amber, you got your slate? 10 00:00:54,250 --> 00:00:55,129 I do. 11 00:00:55,130 --> 00:00:56,390 Great. Okay. 12 00:00:57,790 --> 00:01:03,230 Awesome. All right. Yeah. Let's get moving. 13 00:01:05,209 --> 00:01:07,750 Sorry. There you go, man. 14 00:01:10,030 --> 00:01:11,230 All right. 15 00:01:12,030 --> 00:01:17,930 Ladies and gentlemen, ghouls and ghosts, we gather here today at the 16 00:01:17,930 --> 00:01:23,030 spookiest house in the neighborhood on the scariest night of the year. 17 00:01:23,970 --> 00:01:28,890 to hopefully find some ghosts and find out what the heck they want with our 18 00:01:28,890 --> 00:01:34,370 town. They've been terrifying and, you know, driving everyone crazy for 19 00:01:34,370 --> 00:01:39,750 generations in our little neighborhood, and we gotta get down to business with 20 00:01:39,750 --> 00:01:46,290 them. So, for starters, I would like to introduce my step -sister. 21 00:01:46,610 --> 00:01:48,410 She's pretty cool, I guess. 22 00:01:48,610 --> 00:01:52,950 She is a psychic, so she's gonna help us. 23 00:01:53,619 --> 00:01:58,180 Speak to these guys today, right? Yeah, I mean even the dead need love too So 24 00:01:58,180 --> 00:02:00,860 we're gonna talk to them and we really hope you guys love our video. 25 00:02:01,120 --> 00:02:02,540 Is there anything here right now? 26 00:02:03,640 --> 00:02:05,700 I think hmm. 27 00:02:06,240 --> 00:02:07,780 There's a lot of spirits Okay, 28 00:02:08,840 --> 00:02:13,460 okay, so we're gonna get to know them in a little bit so next I would like to 29 00:02:13,460 --> 00:02:20,280 introduce my dog Lawson Come on 30 00:02:20,280 --> 00:02:21,760 bro, you know I like being on camera 31 00:02:22,570 --> 00:02:26,650 But look, we better make some money off this before my dad finds out I used his 32 00:02:26,650 --> 00:02:28,630 credit card to buy an expensive -ass camera. 33 00:02:29,890 --> 00:02:33,590 Man, we're going to make a ton of fucking money, bro. Once we get these 34 00:02:33,590 --> 00:02:36,530 on camera, everyone's going to want to buy this footage. 35 00:02:36,970 --> 00:02:37,970 We better. 36 00:02:40,070 --> 00:02:46,690 And lastly, but not leastly, the beautiful 37 00:02:46,690 --> 00:02:50,330 Amber. She's Lawson's stepsister. Isn't she a doll, everybody? 38 00:02:51,160 --> 00:02:54,900 We wouldn't be able to do this without her because she is the producer, the 39 00:02:54,900 --> 00:02:55,900 heart of this operation. 40 00:02:56,060 --> 00:02:57,019 Isn't that correct? 41 00:02:57,020 --> 00:02:58,020 Yes, that's correct. 42 00:02:58,360 --> 00:03:03,920 And why don't you tell our fans here a little bit about your role? 43 00:03:04,160 --> 00:03:08,660 Okay. Well, like he said, I'm the producer, so I do all the findings and 44 00:03:08,660 --> 00:03:11,540 histories about, I mean, I guess, not this place. 45 00:03:11,820 --> 00:03:14,100 And, yeah, nobody likes to do it, but I do. 46 00:03:15,260 --> 00:03:17,120 I don't know what we would do without her. 47 00:03:18,440 --> 00:03:19,500 She is the best. 48 00:03:20,920 --> 00:03:27,260 Yeah, basically, that's the squad, and we're going to find out what these 49 00:03:27,260 --> 00:03:31,580 ghostly ghouls are doing in here. And, yeah, stay tuned. 50 00:03:33,720 --> 00:03:34,720 All right. 51 00:03:36,120 --> 00:03:40,180 Come on, y 'all. Get this Ouija board out and get this ball rolling already. 52 00:03:40,660 --> 00:03:41,660 Oh, my gosh. 53 00:03:42,360 --> 00:03:46,000 Nate, are you sure we should do this? I'm getting really weird vibes in this 54 00:03:46,000 --> 00:03:47,680 house. Oh, my God. Stop. 55 00:03:48,400 --> 00:03:49,420 Break it out. 56 00:03:50,410 --> 00:03:51,410 You know. 57 00:03:51,910 --> 00:03:55,870 Those aren't real anyway. We're just doing this so we can make some money. 58 00:03:56,930 --> 00:03:58,850 I don't know. I agree with River. 59 00:03:59,070 --> 00:04:02,310 Once I messed up the history of this place, it just gave me the creeps. 60 00:04:02,730 --> 00:04:04,330 Nate, you didn't tell me there was a history. 61 00:04:05,330 --> 00:04:08,810 Nate, you didn't tell her this place was built over an old cemetery? 62 00:04:09,430 --> 00:04:10,430 I mean, no. 63 00:04:10,730 --> 00:04:14,090 She's supposed to be a psychic, so I figured she would figure that out on 64 00:04:14,090 --> 00:04:15,090 herself. 65 00:04:23,980 --> 00:04:24,980 All right. 66 00:04:25,320 --> 00:04:26,320 You guys ready? 67 00:04:26,760 --> 00:04:28,960 Yeah. All right, y 'all. 68 00:04:29,840 --> 00:04:36,040 Let's just do a dry run first with the Ouija board. That way, Lawson knows what 69 00:04:36,040 --> 00:04:37,040 to film, okay? 70 00:04:37,600 --> 00:04:39,780 So let's just keep it creepy and fun. 71 00:04:41,000 --> 00:04:42,160 Creepy and fun. 72 00:04:42,840 --> 00:04:43,840 You got it? 73 00:04:44,100 --> 00:04:45,100 Okay. 74 00:04:47,080 --> 00:04:49,100 Why are we in this stupid -ass cockpit? 75 00:04:49,710 --> 00:04:53,870 Well, I thought we'd look really cute, it's Halloween, and we'd get a lot of 76 00:04:53,870 --> 00:04:54,869 views. 77 00:04:54,870 --> 00:04:56,790 Yeah. It's all for the views. 78 00:04:57,750 --> 00:04:58,750 Right? 79 00:04:58,910 --> 00:05:00,650 I mean, you look pretty cute. 80 00:05:00,930 --> 00:05:03,250 But, um, let's get started. 81 00:05:03,690 --> 00:05:04,690 Alright. 82 00:05:11,850 --> 00:05:13,370 Oh gosh, did someone hear that? 83 00:05:15,250 --> 00:05:16,250 I did hear that. 84 00:05:16,950 --> 00:05:18,230 We're not even started yet. 85 00:05:19,880 --> 00:05:21,840 I told you this place had a bad vibe. 86 00:05:25,560 --> 00:05:26,760 All right, everyone. 87 00:05:30,600 --> 00:05:31,980 Okay, guess this is it. 88 00:05:33,480 --> 00:05:34,480 Okay. 89 00:05:40,220 --> 00:05:41,560 Hear me, spirits. 90 00:05:42,460 --> 00:05:45,240 Forgive my stupid stepbrother's comments. 91 00:05:45,860 --> 00:05:47,360 He doesn't know what he's talking about. 92 00:05:47,900 --> 00:05:50,020 You guys know I'm an ally to your kind anyway. 93 00:05:52,640 --> 00:05:55,000 Spirits of this house, please reach out. 94 00:05:55,260 --> 00:05:56,960 Please show us that you're here. 95 00:06:07,480 --> 00:06:08,660 We could just fake it. 96 00:06:09,780 --> 00:06:10,840 No, give it time. 97 00:06:11,240 --> 00:06:12,240 They're here. 98 00:06:13,920 --> 00:06:16,220 Um, you know, go. 99 00:06:16,860 --> 00:06:18,220 Are real, right? 100 00:06:19,140 --> 00:06:20,340 Oh, my God. 101 00:06:21,400 --> 00:06:22,500 They're so real. 102 00:06:22,920 --> 00:06:23,920 Fucking dork. 103 00:06:28,700 --> 00:06:30,040 High gold, you guys. 104 00:06:30,540 --> 00:06:33,280 Oh, we're going to be fucking rich. I think they're mad. 105 00:06:33,680 --> 00:06:34,680 Hold on. 106 00:06:35,980 --> 00:06:36,980 Yes. 107 00:06:37,760 --> 00:06:39,000 Yes, they're mad. 108 00:06:39,880 --> 00:06:41,000 What are they mad at? 109 00:06:41,580 --> 00:06:44,860 Oh, spirits, why are you mad? What have we done to offend you? 110 00:06:48,430 --> 00:06:50,130 Oh, my God. Oh, my God. I swear I'm not doing this. 111 00:06:50,570 --> 00:06:51,570 Oh, my God. 112 00:06:52,250 --> 00:06:55,790 F. I'm not fucking with us. I'm not fucking doing that. 113 00:06:56,070 --> 00:06:57,770 Wait. It's spelled off. 114 00:06:59,070 --> 00:07:00,430 Oh, my God. Oh, my God. 115 00:07:00,750 --> 00:07:03,090 You're doing it. I'm not. You're doing it. 116 00:07:03,550 --> 00:07:04,550 No, I'm not. 117 00:07:05,410 --> 00:07:06,410 Listen. 118 00:07:06,930 --> 00:07:09,910 I know you think that you could, like, scare me or something. 119 00:07:10,290 --> 00:07:12,830 Oh, my God. But this is not working. 120 00:07:13,110 --> 00:07:15,170 This is so not even about that need. 121 00:07:20,719 --> 00:07:22,260 Oh, my God. Oh, my God. 122 00:07:23,060 --> 00:07:24,600 That's scary. That's really scary. 123 00:07:25,420 --> 00:07:26,420 Make it stop. 124 00:07:27,740 --> 00:07:30,920 What do you want from us? 125 00:07:31,740 --> 00:07:33,500 What is that thing? 126 00:07:35,020 --> 00:07:39,500 You must have bought it like that. It must be like... It's not off. 127 00:07:40,120 --> 00:07:42,620 I don't know what that means. 128 00:07:43,180 --> 00:07:44,460 What? Figure it out. 129 00:07:44,700 --> 00:07:45,700 Make it stop. 130 00:07:51,080 --> 00:07:52,080 See? 131 00:08:21,710 --> 00:08:23,470 We have to make the ghosts happy. 132 00:08:24,490 --> 00:08:26,010 I'm not taking off my clothes. 133 00:08:26,490 --> 00:08:27,510 We have to. 134 00:08:28,490 --> 00:08:29,610 Do we have to? 135 00:08:30,030 --> 00:08:34,789 I mean, we don't know what could happen if we don't. These ghosts are clearly 136 00:08:34,789 --> 00:08:35,789 very powerful. 137 00:08:36,350 --> 00:08:39,450 I don't know about all this, but... Come on, you guys. 138 00:08:40,850 --> 00:08:42,490 You are a psychic, right? 139 00:08:42,909 --> 00:08:44,690 Yes. Don't you trust me? 140 00:08:45,950 --> 00:08:46,950 You know what? 141 00:08:53,699 --> 00:08:56,180 Yeah, you have no idea what that could mean. Think about it. 142 00:08:57,000 --> 00:08:59,000 All right, everyone take off your costumes. 143 00:08:59,380 --> 00:09:00,380 Come on. 144 00:09:02,260 --> 00:09:02,700 Oh, 145 00:09:02,700 --> 00:09:10,540 my 146 00:09:10,540 --> 00:09:14,360 God. Oh, 147 00:09:16,660 --> 00:09:17,239 my God. 148 00:09:17,240 --> 00:09:18,240 It's not like that. 149 00:09:18,400 --> 00:09:19,840 I just bite on you more often. 150 00:09:24,720 --> 00:09:26,780 Oh my god, you guys are fucking gross. 151 00:09:27,900 --> 00:09:29,620 We should get rid of them with the ghost. 152 00:09:30,800 --> 00:09:31,800 That's for sure. 153 00:09:32,540 --> 00:09:35,780 I mean, that's part of your costume too, right? 154 00:09:36,420 --> 00:09:38,380 All of it up. 155 00:09:55,540 --> 00:10:00,540 You guys are such boys. 156 00:10:03,780 --> 00:10:07,140 Why are you hard? 157 00:10:08,520 --> 00:10:09,820 Why are you looking? 158 00:10:10,060 --> 00:10:10,919 You interested? 159 00:10:10,920 --> 00:10:11,920 Oh my god. 160 00:10:13,580 --> 00:10:14,580 Whatever. 161 00:10:15,140 --> 00:10:16,460 Oh my god, whatever. 162 00:10:17,060 --> 00:10:18,280 And why are you hard? 163 00:10:19,820 --> 00:10:21,540 You know, you don't have to cover your tit. 164 00:10:22,380 --> 00:10:23,720 You're such a perv. 165 00:10:24,540 --> 00:10:26,080 Can we get this over with? 166 00:10:26,300 --> 00:10:28,480 Okay. Are they happy or? 167 00:10:28,980 --> 00:10:29,980 Let's see. 168 00:10:31,040 --> 00:10:32,880 Are you satisfied, ghost? 169 00:10:34,780 --> 00:10:35,780 No. 170 00:10:36,320 --> 00:10:37,980 They did what they wanted. 171 00:10:38,380 --> 00:10:40,560 What do you want, ghost? 172 00:10:42,800 --> 00:10:45,580 S -E -S? 173 00:10:46,300 --> 00:10:48,840 S -E -S? 174 00:10:49,280 --> 00:10:51,580 S -E -S? 175 00:10:52,160 --> 00:10:53,160 Ghost. 176 00:10:53,460 --> 00:10:55,440 These motherfuckers are horny, though. 177 00:10:55,660 --> 00:10:56,660 Oh, my God. 178 00:10:58,240 --> 00:11:00,200 What was that? Oh, my God, oh, my God. 179 00:11:01,100 --> 00:11:03,300 What was that? This is really scary, you guys. 180 00:11:03,560 --> 00:11:06,500 Guys, we need to get out of here. Someone must have cut the power lines or 181 00:11:06,500 --> 00:11:07,500 something. 182 00:11:07,720 --> 00:11:10,160 Are you kidding me? It's clearly the ghost. 183 00:11:10,840 --> 00:11:12,180 This house is old as fuck. 184 00:11:12,460 --> 00:11:13,720 It's part of electricity. 185 00:11:14,620 --> 00:11:15,880 I'm going to go check the fuse box. 186 00:11:16,280 --> 00:11:17,380 I'll come with you. 187 00:11:18,200 --> 00:11:19,200 That's protection. 188 00:11:19,620 --> 00:11:20,620 Great idea. 189 00:11:20,750 --> 00:11:22,970 I'm going to bring this in case the ghosts have any more messages. 190 00:11:23,250 --> 00:11:24,510 How are you going to protect them? 191 00:11:25,070 --> 00:11:26,070 Shut up. 192 00:11:29,490 --> 00:11:30,490 Yeah, 193 00:11:31,770 --> 00:11:34,810 but, you know, at least we can keep each other company, right? 194 00:11:35,610 --> 00:11:37,170 I guess. I don't want to die tonight. 195 00:11:38,290 --> 00:11:41,430 All right, well, I guess it's just you, me, and the ghosts now. 196 00:11:41,770 --> 00:11:42,770 I guess so. 197 00:11:43,990 --> 00:11:48,870 So, we should probably, like, give them what they wanted, right? 198 00:11:49,560 --> 00:11:50,560 What did they want? 199 00:11:51,540 --> 00:11:52,940 Check, check, check. 200 00:11:53,200 --> 00:11:54,580 You saw it. They're horny. 201 00:11:55,020 --> 00:11:56,020 I don't know. 202 00:11:57,260 --> 00:11:59,340 You've messed around before. 203 00:12:00,080 --> 00:12:03,140 Yes, but that was a long go. 204 00:12:04,180 --> 00:12:05,880 Come on. 205 00:12:06,660 --> 00:12:08,260 Don't. Don't do me. 206 00:12:08,580 --> 00:12:09,740 I don't know. 207 00:12:10,000 --> 00:12:11,560 I don't know. 208 00:12:11,880 --> 00:12:13,080 Come on. 209 00:12:14,500 --> 00:12:15,640 Don't you miss it? 210 00:12:20,010 --> 00:12:21,350 I'm not going to answer that question. 211 00:12:22,950 --> 00:12:25,310 They ran off. They're not here. 212 00:12:26,050 --> 00:12:29,030 We don't want to get, like, cursed or something. 213 00:12:29,830 --> 00:12:30,830 I guess. 214 00:12:31,350 --> 00:12:32,630 Maybe. I don't know. 215 00:12:32,870 --> 00:12:34,370 But I don't want to get cursed. 216 00:12:35,030 --> 00:12:36,030 Yeah, right? 217 00:12:36,170 --> 00:12:40,210 But trust it for them. They'll probably want to watch that. 218 00:12:40,790 --> 00:12:46,210 Okay. Yeah, you don't have to, like, put it in your mouth or anything yet. 219 00:12:46,630 --> 00:12:48,410 Just, like, soak it a little bit. 220 00:12:50,570 --> 00:12:51,890 This better make the ghost happy. 221 00:12:52,210 --> 00:12:53,210 I'm sure it will. 222 00:12:54,090 --> 00:12:55,270 Ain't that right, ghost? 223 00:12:57,110 --> 00:12:58,110 You hear that? 224 00:12:59,510 --> 00:13:00,890 I think they said yes. 225 00:13:01,410 --> 00:13:03,910 Oh, no, they didn't hear me. You're just hearing things. 226 00:13:04,590 --> 00:13:05,930 Don't scare me like that. 227 00:13:10,150 --> 00:13:11,150 I got you. 228 00:13:11,390 --> 00:13:13,370 That's how I like it. You remember it. 229 00:13:13,930 --> 00:13:15,670 Yeah, but it's so huge. 230 00:13:27,270 --> 00:13:28,450 I don't know. 231 00:13:31,190 --> 00:13:32,190 River! 232 00:13:32,590 --> 00:13:33,590 Lawson? 233 00:13:34,490 --> 00:13:35,690 River, are you okay? 234 00:13:36,730 --> 00:13:37,810 Lawson, are you okay? 235 00:13:38,530 --> 00:13:39,530 Here. 236 00:13:40,230 --> 00:13:43,970 Should we go? No, maybe we should stick together. 237 00:13:44,230 --> 00:13:45,230 Here. 238 00:13:45,710 --> 00:13:47,070 Hold my hand, okay? 239 00:14:30,000 --> 00:14:33,980 We have to build up sexual energy to appease the spirit 240 00:15:04,220 --> 00:15:05,540 Don't look at me, please. 241 00:15:06,340 --> 00:15:07,340 Okay, 242 00:15:08,180 --> 00:15:09,180 bitch. 243 00:16:49,260 --> 00:16:50,260 Thank you. 244 00:17:34,020 --> 00:17:37,200 I don't know how it feels when my sister gets fucked. 245 00:19:01,740 --> 00:19:05,800 I think the Ouija board is telling us that they both need to suck our dick. 246 00:19:06,060 --> 00:19:07,060 Yeah? Yeah. 247 00:19:07,360 --> 00:19:08,360 Okay. 248 00:19:08,700 --> 00:19:10,300 Don't let me suck his dick. 249 00:19:13,140 --> 00:19:20,100 Some smart board, if 250 00:19:20,100 --> 00:19:21,100 you ask me. 251 00:19:21,460 --> 00:19:24,040 I don't think I want to see my brother in my view. 252 00:19:24,360 --> 00:19:25,360 I don't either. 253 00:19:25,640 --> 00:19:27,220 You shouldn't even be here. 254 00:19:27,680 --> 00:19:28,680 You should not be here. 255 00:19:29,450 --> 00:19:31,910 Man, don't talk to her like that. She's the producer. 256 00:19:35,930 --> 00:19:41,730 We're a team, bro. 257 00:19:42,850 --> 00:19:46,050 I don't know about this. 258 00:19:48,230 --> 00:19:50,810 Don't worry about it. 259 00:20:01,930 --> 00:20:03,830 Oh yeah. 260 00:20:27,180 --> 00:20:31,480 I thought you'd deep throw his hip, Ty. I thought you could deep throw mine, 261 00:20:31,680 --> 00:20:34,260 too. Oh, my God. Stop watching me. No. 262 00:20:35,320 --> 00:20:36,840 Whatever. Don't look at me. 263 00:20:43,160 --> 00:20:43,600 I 264 00:20:43,600 --> 00:20:52,620 think 265 00:20:52,620 --> 00:20:56,180 the Ouija board said something about you sucking my balls. 266 00:20:57,920 --> 00:20:59,100 That's what the ghosts want. 267 00:21:44,720 --> 00:21:45,760 You know what? 268 00:21:45,960 --> 00:21:51,160 I think the Ouija board was saying that it wants you to stroke my dick while she 269 00:21:51,160 --> 00:21:54,460 sucks the tip of it. No way. 270 00:21:55,000 --> 00:21:57,960 Or sucks the balls or something like that. Yeah, it was saying that. I saw 271 00:21:59,240 --> 00:22:00,280 You know what? 272 00:22:00,760 --> 00:22:03,900 Stop flying across the room. No bad energy. 273 00:22:04,780 --> 00:22:05,780 Okay. 274 00:22:10,980 --> 00:22:12,420 Okay, that's it. 275 00:22:13,380 --> 00:22:14,380 Yeah. 276 00:22:14,880 --> 00:22:16,620 But she wasn't even fucking it yet. 277 00:22:16,880 --> 00:22:19,360 That's not even going to count. We're going to be cursed because of you. 278 00:22:19,560 --> 00:22:20,560 Oh my god. 279 00:22:23,460 --> 00:22:25,020 Fine, but she has to do it too. 280 00:22:25,620 --> 00:22:27,060 I'm not doing this by myself. 281 00:22:30,960 --> 00:22:32,640 No one can do that. 282 00:22:32,920 --> 00:22:35,420 If I have to do it, everyone does. 283 00:22:36,620 --> 00:22:40,540 Whatever. Just do me first, and then... I guess. 284 00:22:40,920 --> 00:22:43,680 That's what the spirits want. I guess I have to do it. 285 00:22:47,280 --> 00:22:52,840 What are you doing? 286 00:22:53,240 --> 00:22:54,139 Don't look. 287 00:22:54,140 --> 00:22:55,240 Oh, gosh. 288 00:22:55,860 --> 00:22:56,860 I don't know. 289 00:22:57,720 --> 00:22:59,120 Oh, calm down, the ghost. 290 00:22:59,680 --> 00:23:00,900 All right, all right, that's enough. 291 00:23:01,160 --> 00:23:02,160 That's enough. 292 00:23:03,800 --> 00:23:05,520 Your turn. 293 00:23:06,020 --> 00:23:07,020 It's my turn. 294 00:23:07,320 --> 00:23:10,300 Trust me, I did not want to do this. 295 00:23:11,720 --> 00:23:14,540 I do it for the ghost, okay? Do this for the ghost. 296 00:23:16,260 --> 00:23:18,260 Okay, that's enough. I can't do anymore. 297 00:23:18,780 --> 00:23:19,780 No, thank you. 298 00:23:47,410 --> 00:23:49,150 I don't know if I can put it next to you. 299 00:23:49,970 --> 00:23:51,930 I don't want to see you do that. 300 00:23:54,710 --> 00:23:55,710 Oh, my God. 301 00:23:55,850 --> 00:23:56,870 That must be the ghost train. 302 00:23:57,130 --> 00:23:58,130 Oh my god, everyone's... 303 00:24:32,450 --> 00:24:34,050 Oh my god, oh my god. What is it? 304 00:25:29,060 --> 00:25:32,440 Hmm. Oh, I can believe you were looking to kiss. 305 00:25:32,740 --> 00:25:34,480 Oh, yeah? 306 00:25:34,980 --> 00:25:37,240 You know what? That sounds about right. 307 00:25:37,900 --> 00:25:40,320 Sounds like something that pointy ghost would say. 308 00:27:09,699 --> 00:27:11,100 Sorry, this is a good position. 309 00:27:19,129 --> 00:27:21,030 Oh, now I'm super close to my brother. 310 00:27:21,630 --> 00:27:22,630 I'm okay. 311 00:27:24,870 --> 00:27:27,950 Oh, don't look at me, dude. Don't look at me. 312 00:27:29,590 --> 00:27:31,950 You're distracting me. I'm trying to focus. 313 00:27:32,450 --> 00:27:33,470 Well, don't look. 314 00:28:14,880 --> 00:28:16,200 I think he's telling us to do something. 315 00:28:23,880 --> 00:28:27,700 This is too close. 316 00:28:33,660 --> 00:28:34,960 It's not working, you guys. 317 00:28:35,260 --> 00:28:36,460 I think he's telling us to do something else. 318 00:28:36,660 --> 00:28:37,880 What does it say? 319 00:28:39,260 --> 00:28:40,920 Hurry, Amber. Touch my balls. It'll stop. 320 00:28:42,180 --> 00:28:43,180 No. 321 00:28:43,460 --> 00:28:44,460 Come on, it'll stop. 322 00:28:44,640 --> 00:28:46,920 We need the lights to stop. Amber, do it. 323 00:28:47,140 --> 00:28:48,420 Let's do it. Let's do it. Okay. 324 00:28:49,260 --> 00:28:50,260 Oh, yes. 325 00:28:50,700 --> 00:28:52,740 Oh, there it is. See? 326 00:28:53,340 --> 00:28:54,340 It worked. 327 00:28:56,660 --> 00:28:58,580 Maybe you try the same thing, just in case. 328 00:28:59,640 --> 00:29:01,240 But it stopped. 329 00:29:01,600 --> 00:29:02,760 What if it starts again? 330 00:29:14,160 --> 00:29:15,160 Those goats are pretty cool. 331 00:29:52,460 --> 00:29:55,600 I don't want to scare her those days. I don't either. 332 00:29:57,260 --> 00:30:00,360 Oh, my goodness. This is way too close. 333 00:30:01,360 --> 00:30:02,740 Oh, my God. 334 00:30:03,620 --> 00:30:05,760 Is all my brother watching me? 335 00:30:06,260 --> 00:30:08,700 Oh, my God. 336 00:30:09,780 --> 00:30:11,620 What is that? 337 00:30:15,680 --> 00:30:17,240 Wait, what's going on? 338 00:30:17,680 --> 00:30:18,760 Hurry, Amber, quick. 339 00:30:19,320 --> 00:30:20,320 Quick. 340 00:30:20,920 --> 00:30:22,700 Hurry, quick. Where's the super stop? 341 00:30:23,180 --> 00:30:24,180 Oh, 342 00:30:25,380 --> 00:30:26,460 so bad. 343 00:30:27,860 --> 00:30:28,860 It worked. 344 00:30:28,880 --> 00:30:29,880 It did work. 345 00:30:31,740 --> 00:30:32,740 Oh, yeah. 346 00:30:42,220 --> 00:30:44,620 Oh, my God, it's happening again. Hurry, hurry, hurry, hurry. 347 00:30:49,640 --> 00:30:51,720 It worked. 348 00:30:52,180 --> 00:30:53,180 It worked. 349 00:30:53,240 --> 00:30:54,360 Here, do it one more time to be safe. 350 00:32:18,860 --> 00:32:20,040 What, them with 59 or something? 351 00:32:20,300 --> 00:32:21,380 Yeah, yeah, yeah, probably. 352 00:32:21,840 --> 00:32:24,040 I think that's Morse code for 69. 353 00:32:24,400 --> 00:32:25,420 Okay. Okay. 354 00:32:26,140 --> 00:32:30,160 Um... Here, get on top of her. 355 00:32:31,480 --> 00:32:32,480 Okay. 356 00:32:35,880 --> 00:32:38,740 Alright. Oh my god. 357 00:32:39,140 --> 00:32:40,140 Ow. 358 00:32:41,480 --> 00:32:45,020 Now fuck her while you guys do that. Oh my god, but your dick is so close to my 359 00:32:45,020 --> 00:32:46,620 face. Well, that's perfect. 360 00:32:46,840 --> 00:32:50,300 Just in case you're freaking out again, it'll be nice and good. Oh my god. 361 00:32:50,960 --> 00:32:53,020 My face is way too close to your dick. 362 00:32:54,260 --> 00:33:00,740 I don't know what's... Oh my god, this is so weird. 363 00:33:01,440 --> 00:33:03,980 Definitely, I do not want to see my brother fucking you. 364 00:33:04,180 --> 00:33:06,340 Your balls are hurting me in the face, brother. 365 00:33:06,640 --> 00:33:09,520 Well, I mean, you're kind of right in the way. 366 00:33:41,220 --> 00:33:42,220 What is that? 367 00:33:44,240 --> 00:33:45,240 Uh -huh. 368 00:34:11,280 --> 00:34:13,699 See that? They flickered again. Quick, quick. 369 00:34:14,400 --> 00:34:15,400 Here, 370 00:34:20,460 --> 00:34:23,000 keep them in there so it doesn't happen again. 371 00:34:24,580 --> 00:34:26,699 There you go. 372 00:34:29,300 --> 00:34:31,659 I did not see the white flicker at all. 373 00:34:34,800 --> 00:34:36,760 You're getting fucked. You probably just can't. 374 00:34:37,340 --> 00:34:38,699 You can see anything. 375 00:35:05,580 --> 00:35:06,580 You're too close. 376 00:35:07,020 --> 00:35:08,820 Oh, my God. 377 00:35:09,560 --> 00:35:10,640 Hey, brother. 378 00:35:13,200 --> 00:35:19,240 What is it? You're talking again. 379 00:35:20,260 --> 00:35:21,260 Why? 380 00:35:35,050 --> 00:35:37,990 You're gonna be selfish like that. But I don't want to fuck my brother. 381 00:35:38,210 --> 00:35:39,149 Me either. 382 00:35:39,150 --> 00:35:40,210 Oh my god, that's so weird. 383 00:35:40,590 --> 00:35:41,610 Alright, curse your eternity. 384 00:35:41,970 --> 00:35:44,930 Oh my god, oh my god. Quick, quick. 385 00:35:45,950 --> 00:35:46,950 Fuck, fine. 386 00:35:49,490 --> 00:35:51,530 Don't look at me though. Don't look at my face. Oh my god. 387 00:35:53,770 --> 00:35:55,870 I'm only doing this because I have to do it. 388 00:35:56,790 --> 00:36:00,130 Oh god. You ready? Don't want them bad fears. Oh my god, don't look at me. 389 00:36:09,290 --> 00:36:10,410 for appeasing a ghost. 390 00:36:39,560 --> 00:36:43,840 Oh my god. Oh my 391 00:36:43,840 --> 00:36:52,540 god. 392 00:37:44,580 --> 00:37:46,800 Yeah, I think we gotta try everything 393 00:38:22,510 --> 00:38:23,510 Oh, man. 394 00:39:06,930 --> 00:39:08,690 Just in case. 395 00:39:21,480 --> 00:39:22,820 Oh, dear. 396 00:39:59,280 --> 00:40:00,280 I don't need it. 397 00:41:50,190 --> 00:41:51,190 This is weird. 398 00:41:53,090 --> 00:41:55,630 What the fuck? The board told us to do this. 399 00:41:57,810 --> 00:42:00,310 Yeah, I mean, we don't want to get cursed or haunted. 400 00:42:01,450 --> 00:42:02,810 But the last time you flickered. 401 00:42:03,930 --> 00:42:05,530 I mean... Oh, my God. 402 00:42:06,310 --> 00:42:07,750 Let's figure it out. Let's try something else. 403 00:42:25,550 --> 00:42:26,730 Oh, it's flipping. Quick, quick, quick. 404 00:43:53,990 --> 00:43:55,650 Come on, come on. Yeah, it says to come. 405 00:43:56,010 --> 00:43:58,110 All right, come on. Where do you want us to come? 406 00:44:00,510 --> 00:44:01,510 Where? 407 00:44:03,090 --> 00:44:04,090 Face, face, face, face. 408 00:44:04,630 --> 00:44:05,630 Face, face. 409 00:44:05,930 --> 00:44:06,930 Face this. 410 00:44:07,470 --> 00:44:08,470 On us? 411 00:44:32,569 --> 00:44:38,390 Do you want some toothpaste? 412 00:44:40,030 --> 00:44:46,750 I hope so. 413 00:44:49,030 --> 00:44:53,930 Do you want some toothpaste? 414 00:44:54,490 --> 00:44:55,490 Yes. 415 00:45:20,270 --> 00:45:24,710 I hope the ghost came as much as us. 416 00:45:25,950 --> 00:45:29,110 I think we did. I think we beat off the ghost. Yeah. 417 00:45:29,930 --> 00:45:32,630 All right, mission accomplished. Y 'all can come out. 418 00:45:33,770 --> 00:45:35,690 Hey, we did that. 419 00:45:36,250 --> 00:45:37,250 Thanks for the 50 bucks. 420 00:45:38,550 --> 00:45:39,550 Anytime. 421 00:45:41,870 --> 00:45:43,310 with 40. This whole time. 422 00:45:43,610 --> 00:45:47,230 Really? This is fucking ridiculous. 27407

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.