All language subtitles for it.was.just.an.accident.2025.1080p.eng.sub.screener.web-dl.h264.aac-aoc

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,474 --> 00:00:04,851 وارز تقدیم میکند IRWAREZ.COM 1 00:02:02,708 --> 00:02:05,333 اون پسره تو حرکات نمایشی خیلی خوبه 2 00:02:06,083 --> 00:02:08,291 من می‌خوام ژیمناست بشم 3 00:02:19,708 --> 00:02:23,041 برقص، داداش کوچیکم تو شکم مامانم هم می‌رقصه 4 00:02:27,458 --> 00:02:30,291 بابا، زود باش برقصیم 5 00:02:37,541 --> 00:02:38,931 بابا 6 00:02:39,031 --> 00:02:41,708 چرا صداتو یواش می‌کنی؟ 7 00:02:43,583 --> 00:02:46,566 بقیه شلوغ می‌کنن 8 00:02:46,666 --> 00:02:47,983 کسی؟ 9 00:02:48,083 --> 00:02:50,166 دیگه زیادیه 10 00:02:50,458 --> 00:02:54,983 تو آدم دیگه‌ای اینجا می‌بینی؟ 11 00:02:55,083 --> 00:02:57,708 گفتی به خاطر همسایه‌ها نمی‌شه تو خونه این کارو کرد 12 00:02:58,041 --> 00:03:00,483 ولی من که همسایه ندارم 13 00:03:00,583 --> 00:03:02,608 هیچ‌کس نمیاد بازی کنه 14 00:03:02,708 --> 00:03:07,191 مامان، به بابا بگو بلندتر حرف بزنه 15 00:03:07,291 --> 00:03:09,041 صدا رو بلند کن 16 00:03:14,208 --> 00:03:15,708 باشه، برقص 17 00:03:28,458 --> 00:03:29,545 چی؟ 18 00:03:29,645 --> 00:03:31,416 نمی‌دونم 19 00:05:05,666 --> 00:05:07,208 یه دستمال بده 20 00:05:14,958 --> 00:05:17,958 نیلوفر از پنجره افتاد پایین 21 00:05:21,416 --> 00:05:24,333 خدا به خیر بگذرونه، کسی طوریش نشد 22 00:05:49,541 --> 00:05:51,541 خاموشش کن 23 00:05:56,458 --> 00:05:58,208 بابام منو کشت 24 00:06:00,833 --> 00:06:04,541 اصلاً ندیدم پرید جلو 25 00:06:04,833 --> 00:06:07,358 آخه جاده چراغ نداره 26 00:06:07,458 --> 00:06:10,916 حیوونای بیچاره زیر ماشین میرن 27 00:06:11,208 --> 00:06:13,541 فقط یه حادثه بود دیگه 28 00:06:15,333 --> 00:06:18,416 هر چی قسمت باشه همون میشه 29 00:06:20,291 --> 00:06:24,291 همش خواست خدا بود که فرستادش جلوی ما 30 00:06:24,583 --> 00:06:29,583 بابام سگه رو کشت. این چه خداییه آخه؟ 31 00:06:30,333 --> 00:06:34,166 تقصیر بابا نیست. من که عمداً این کارو نکردم 32 00:06:46,166 --> 00:06:48,333 اینم خواست خداست 33 00:06:53,458 --> 00:06:58,458 فقط یه حادثه بود دیگه 34 00:07:07,583 --> 00:07:09,208 مشکل از تسمه‌شه؟ 35 00:07:09,583 --> 00:07:11,708 نمی‌دونم، یه استارت بزن ببین 36 00:07:24,666 --> 00:07:25,791 زود باش 37 00:07:32,041 --> 00:07:33,333 دوباره 38 00:07:37,583 --> 00:07:39,791 ولش کن، فایده نداره 39 00:07:48,666 --> 00:07:49,958 ببخشید 40 00:07:52,458 --> 00:07:54,458 نزدیک اینجا تعمیرگاه هست؟ 41 00:07:55,041 --> 00:07:56,691 دو کیلومتر فاصله داره 42 00:07:56,791 --> 00:08:00,333 جای نزدیک‌تر نیست؟ منم اونجا فامیل دارم 43 00:08:00,583 --> 00:08:01,810 همین نزدیک‌ترینه 44 00:08:01,910 --> 00:08:04,083 اومدی مأموریت؟ 45 00:08:04,458 --> 00:08:06,333 شماره تلفنتو ندارم 46 00:08:06,833 --> 00:08:08,791 ممنون 47 00:08:10,541 --> 00:08:14,233 استاد، امتحان کنم درستش کنم؟ 48 00:08:14,333 --> 00:08:15,791 پس ممنون 49 00:08:19,666 --> 00:08:22,816 رحیم، چرا اینجوری می‌کنی؟ ما که دوستیم 50 00:08:22,916 --> 00:08:26,041 اگه اتفاقی افتاد، بهم بگو 51 00:08:27,541 --> 00:08:28,458 باشه 52 00:08:29,833 --> 00:08:30,773 امید! 53 00:08:30,873 --> 00:08:31,566 چرا؟ 54 00:08:31,666 --> 00:08:34,958 قطع نکن، یه لحظه صبر کن 55 00:08:35,541 --> 00:08:36,733 چی شده؟ 56 00:08:36,833 --> 00:08:39,413 اینا دیگه چه فامیلی‌ان؟ ماشینشون خراب شده 57 00:08:39,513 --> 00:08:41,816 من سعی می‌کنم درستش کنم 58 00:08:41,916 --> 00:08:43,598 قطع نکردی که؟ 59 00:08:44,036 --> 00:08:45,666 داری گوش می‌دی؟ 60 00:08:46,208 --> 00:08:47,916 کِی ون رو میاری؟ 61 00:08:50,041 --> 00:08:52,208 من تا یه ساعت دیگه باید برم 62 00:08:54,208 --> 00:08:57,208 هر روز این صدا! 63 00:08:58,041 --> 00:09:02,708 اگه مشتری نیست، وسایل رو سریع بیار 64 00:09:03,333 --> 00:09:06,066 آره، باید محموله رو تحویل بدم 65 00:09:06,166 --> 00:09:08,208 ببخشید، عجله دارم 66 00:09:08,708 --> 00:09:12,041 یه لحظه گوشی دستت باشه، یه زنگ دارم. دوباره حرف می‌زنیم 67 00:09:12,541 --> 00:09:14,208 مامان، حالت خوبه؟ 68 00:09:16,458 --> 00:09:18,208 کی چراغ رو روشن کرد؟ 69 00:09:18,833 --> 00:09:21,791 امید! تو چراغ رو روشن کردی؟ 70 00:09:22,541 --> 00:09:23,708 امید؟ 71 00:09:24,416 --> 00:09:27,316 ببخشید، دنبال چراغ دستشویی می‌گشتم 72 00:09:27,416 --> 00:09:29,083 فکر کنم دکمه اشتباهی رو زدم 73 00:09:30,333 --> 00:09:33,333 خاموشش کن، اون یه کلید دیگه است 74 00:09:34,208 --> 00:09:35,958 آره، ببخشید 75 00:09:38,958 --> 00:09:42,958 ببخشید مامان، مهمون داریم 76 00:09:43,333 --> 00:09:44,833 شام خوردی؟ 77 00:09:47,208 --> 00:09:48,583 چرا؟ 78 00:09:52,458 --> 00:09:54,708 بخور، زود تموم میشه 79 00:10:00,208 --> 00:10:04,916 مامان، اون ون مال من نیست 80 00:10:06,708 --> 00:10:07,708 باشه 81 00:10:08,083 --> 00:10:10,833 الان نمی‌تونم برم مامان 82 00:10:13,208 --> 00:10:15,041 باشه 83 00:10:17,583 --> 00:10:19,041 آره، فهمیدم 84 00:10:21,458 --> 00:10:25,541 دقیقاً همونیه که مامانم گفت، مارک خارجی 85 00:10:29,041 --> 00:10:32,166 نگران نباش، همه‌اش رو داریم 86 00:10:34,333 --> 00:10:35,791 چیز دیگه ای؟ 87 00:10:37,791 --> 00:10:41,458 دوستت دارم، بعداً می‌بینمت 88 00:11:06,041 --> 00:11:07,598 اسمت چیه؟ 89 00:11:08,358 --> 00:11:09,315 وحیدیو 90 00:11:12,541 --> 00:11:13,833 وحید؟ 91 00:11:16,208 --> 00:11:17,666 وحید؟ 92 00:11:23,458 --> 00:11:24,958 وحید؟ 93 00:11:29,833 --> 00:11:31,208 بله؟ 94 00:11:32,333 --> 00:11:35,208 امید داره جعبه ابزار رو بهم میده 95 00:11:39,666 --> 00:11:42,358 برو از در بیرون 96 00:11:42,458 --> 00:11:45,708 اگه به کمد سمت راست نگاه کنی، یه جعبه ابزار هست 97 00:11:46,541 --> 00:11:47,958 اونجا؟ 98 00:11:49,333 --> 00:11:50,708 آره 99 00:11:51,041 --> 00:11:52,541 ممنون 100 00:13:28,083 --> 00:13:29,583 یه استارت بزن 101 00:13:46,791 --> 00:13:50,983 یه دستی بهش کشیدم، ولی فقط موقته 102 00:13:51,083 --> 00:13:52,230 خیلی ممنون 103 00:13:52,330 --> 00:13:53,833 نه 104 00:14:02,791 --> 00:14:04,316 چرا؟ - کلید 105 00:14:04,416 --> 00:14:06,708 چرا؟ - عجله دارم 106 00:14:09,791 --> 00:14:11,608 خواهرت یدان چی؟ 107 00:14:11,708 --> 00:14:14,708 با ون دنبالم بیا و لباسامو یادت نره 108 00:14:15,041 --> 00:14:16,621 مواظب موتوریا باش 109 00:14:16,721 --> 00:14:17,898 باشه 110 00:20:30,708 --> 00:20:32,208 من و... 111 00:20:40,458 --> 00:20:41,845 چی کار می‌کنی؟ 112 00:20:41,945 --> 00:20:43,833 خفه شو بچه. 113 00:20:44,416 --> 00:20:48,791 شلوغ نکن و به من نگو خفه شو. 114 00:20:55,958 --> 00:20:56,965 دفنش می‌کنم 115 00:20:57,065 --> 00:20:58,041 نه! 116 00:20:59,791 --> 00:21:01,083 کثافت! 117 00:21:01,958 --> 00:21:03,541 چی کار می‌کنی؟ 118 00:21:17,958 --> 00:21:19,291 نه! 119 00:21:21,208 --> 00:21:24,208 ولم کن! نمی‌تونم نفس بکشم! 120 00:21:25,333 --> 00:21:27,541 این کارو نکن 121 00:21:29,333 --> 00:21:31,833 من خانواده دارم، این کارو نکن. 122 00:21:36,666 --> 00:21:40,583 این اسم واقعیته؟ رشید شهسواری؟ 123 00:21:41,041 --> 00:21:43,316 آره، درسته. 124 00:21:43,416 --> 00:21:46,733 ببخشید، یه کارت بانکی اونجاست. 125 00:21:46,833 --> 00:21:50,083 رمز ۱۳۲۹ه، هر چی پول داری بردار. 126 00:21:50,958 --> 00:21:54,083 مگه اقبال فامیل نیست؟ 127 00:21:54,833 --> 00:21:58,208 کوتاه‌تر، بُرنده‌تر، بهتر. 128 00:21:59,083 --> 00:22:00,708 بس کن! 129 00:22:01,958 --> 00:22:03,608 اقبال کیه؟ 130 00:22:03,708 --> 00:22:06,333 입 닥쳐 이 개새끼야! 131 00:22:08,833 --> 00:22:11,958 داشتی چرت و پرت می‌گفتی، یادته؟ 132 00:22:13,208 --> 00:22:15,483 اگه مادرت هرزه نبود... 133 00:22:15,583 --> 00:22:18,208 تو خودت یه بچه مثل خودت رو به دنیا می‌آوردی؟ 134 00:22:19,041 --> 00:22:22,691 و اقبال رو فراموش کردی؟ 135 00:22:22,791 --> 00:22:27,416 اقبالِ یه پا رو یادته؟ 136 00:22:27,833 --> 00:22:28,733 به زودی پرواز می‌کنم. 137 00:22:28,833 --> 00:22:33,316 این اولین باره که این اسم رو می‌شنوم. کیه؟ 138 00:22:33,416 --> 00:22:35,983 با من سر به سر نذار. 139 00:22:36,083 --> 00:22:40,233 زندگی فلاکت‌باری داشتم و حتی خاطراتم هم پاک شد. 140 00:22:40,333 --> 00:22:42,441 می‌ترسی نشناسمت؟ 141 00:22:42,541 --> 00:22:44,691 چشمامون رو بستن. 142 00:22:44,791 --> 00:22:48,108 فکر کردی اگه منو رو به دیوار بنشونی نمی‌شناسمت؟ 143 00:22:48,208 --> 00:22:51,733 هر چقدرم چشماتو ببندی، گوشات هنوز همه چیز رو می‌شنوه. 144 00:22:51,833 --> 00:22:53,441 چهار تا صدای پا. 145 00:22:53,541 --> 00:22:57,191 هر جا بری، هنوز صدای جیغ جیغ پروتز پاهات رو می‌شنوم. 146 00:22:57,291 --> 00:23:01,816 هنوز اون صدای وحشتناک تو گوشم می‌پیچه. 147 00:23:01,916 --> 00:23:04,708 کی رو خر فرض کردی؟ 148 00:23:05,541 --> 00:23:08,691 سال‌هاست اون خاطره ولم نمی‌کنه. 149 00:23:08,791 --> 00:23:12,233 زندگیمو نابود کردی، حرومزاده! 150 00:23:12,333 --> 00:23:13,553 چند سال؟ 151 00:23:13,653 --> 00:23:16,733 پارسال تو یه تصادف پامو از دست دادم! 152 00:23:16,833 --> 00:23:17,646 بس کن! 153 00:23:17,746 --> 00:23:19,441 نگاهم کن! 154 00:23:19,541 --> 00:23:24,066 واقعاً، خودت نگاه کن. زخم‌ها رو خودت ببین. 155 00:23:24,166 --> 00:23:26,358 می‌دونی که زخم جدیده. 156 00:23:26,458 --> 00:23:30,108 امروزم باید برم بیمارستان. 157 00:23:30,208 --> 00:23:32,791 خودت ببین. 158 00:23:47,583 --> 00:23:51,441 خواهش می‌کنم، بس کن. 159 00:23:51,541 --> 00:23:54,541 نفسم بالا نمیاد. 160 00:23:57,916 --> 00:24:01,666 نکشش، پای مصنوعیه! 161 00:24:02,041 --> 00:24:05,291 اگه شلوارتو بزنی بالا، می‌بینیش 162 00:24:25,083 --> 00:24:26,333 نکش 163 00:24:36,083 --> 00:24:38,458 این زخم کهنه است مگه؟ 164 00:24:46,208 --> 00:24:47,583 کجا رفتی؟ 165 00:24:49,666 --> 00:24:51,458 لطفاً منو ببر بیرون 166 00:24:54,541 --> 00:24:58,583 نجاتم بده، دارم خفه می‌شم، منو ببر بیرون! 167 00:25:03,208 --> 00:25:06,791 لطفاً بیا اینجا، التماست می‌کنم 168 00:25:10,041 --> 00:25:12,708 عجله کن، دارم خفه می‌شم. 169 00:25:19,583 --> 00:25:23,358 مگه من چی کار کردم که این بلا رو سرم میاری؟ 170 00:25:23,458 --> 00:25:24,958 سریع درش بیار! 171 00:25:50,541 --> 00:25:53,858 سلام، چطوری؟ - آره، تو چطوری؟ 172 00:25:53,958 --> 00:25:55,708 سالار اینجاست؟ - آره، بالاست. 173 00:26:01,958 --> 00:26:03,458 سالار 174 00:26:04,041 --> 00:26:04,973 وحید 175 00:26:05,178 --> 00:26:07,541 چطوری؟ - خوبی؟ 176 00:26:08,291 --> 00:26:09,224 خوبم. 177 00:26:09,324 --> 00:26:11,583 کجا بودی؟ 178 00:26:12,708 --> 00:26:13,890 کلیه‌هات چطورن؟ 179 00:26:14,288 --> 00:26:15,483 بس کن. 180 00:26:15,583 --> 00:26:16,666 بشین. 181 00:26:17,583 --> 00:26:18,663 ببخشید، سرم شلوغه. 182 00:26:18,763 --> 00:26:20,316 اینجا چی کار می‌کنی؟ 183 00:26:20,416 --> 00:26:24,666 زنگ نزدم چون سه‌شنبه اینجا بودی. 184 00:26:24,916 --> 00:26:26,791 کار مهمی دارم. 185 00:26:27,166 --> 00:26:30,458 قبلش رفتی بیمارستان؟ 186 00:26:31,333 --> 00:26:34,566 این همه قول دادم، دیگه شورش دراومده. 187 00:26:34,666 --> 00:26:36,983 خوب مواظب کلیه‌هات باش. 188 00:26:37,083 --> 00:26:39,483 همه بهت می‌گفتن احمق. 189 00:26:39,583 --> 00:26:43,483 الان واقعاً حس احمقارو دارم چون همیشه دستم به کمرمه. 190 00:26:43,583 --> 00:26:45,583 نتونستم برم چون سرم شلوغ بود. میرم. 191 00:26:45,958 --> 00:26:47,083 و 192 00:26:51,291 --> 00:26:52,541 اینجاست. 193 00:26:53,333 --> 00:26:54,833 این کیه؟ 194 00:26:56,583 --> 00:26:58,416 اون بچه یه پا. 195 00:27:01,208 --> 00:27:03,166 این از کجا اومده؟ 196 00:27:03,958 --> 00:27:05,791 پیداش کردم. 197 00:27:06,583 --> 00:27:10,583 با ماشین زدم بهش. الان تو صندوق عقبمه. 198 00:27:14,041 --> 00:27:15,566 دیوونه شدی وحید؟ 199 00:27:15,666 --> 00:27:18,958 نگران نباش، زنده‌ام. 200 00:27:19,333 --> 00:27:22,733 کمک می‌خوام، مطمئن نیستم. 201 00:27:22,833 --> 00:27:24,958 لطفاً چک کن ببین خودشه؟ 202 00:27:32,666 --> 00:27:33,833 دنبال من بیا. 203 00:27:40,916 --> 00:27:42,916 مگه عقلتو از دست دادی؟ 204 00:27:44,791 --> 00:27:46,441 باید به عواقبش فکر کنی. 205 00:27:46,541 --> 00:27:50,608 همین که دیدمش، برگشتم و دیگه هیچی به چشمم نیومد. 206 00:27:50,708 --> 00:27:53,816 می‌دونی اون بچه با من چیکار کرد؟ 207 00:27:53,916 --> 00:27:56,858 همه چیزو ازم گرفتن: آبروم، زنم، کارم. 208 00:27:56,958 --> 00:27:58,608 همه چیزمو از دست دادم! 209 00:27:58,708 --> 00:28:02,233 اونا زمین رو کندن که زنده به گورش کنن. 210 00:28:02,333 --> 00:28:05,458 مطمئن نیستم چون داره نگهش می‌داره. 211 00:28:05,708 --> 00:28:10,291 فقط چک کن ببین همون آدمه یا نه. 212 00:28:10,916 --> 00:28:13,833 چرا اینطوری رفتار می‌کنی؟ این که اصلاً شبیه تو نیست. 213 00:28:14,083 --> 00:28:17,416 ما از اون جور آدم‌ها هستیم؟ ما قاتلیم؟ 214 00:28:17,708 --> 00:28:21,483 لازم نیست قبرشون رو بکنیم، خودشون کندن. 215 00:28:21,583 --> 00:28:25,233 کاری نکن که به باورهات خیانت کنی. 216 00:28:25,333 --> 00:28:28,191 من نیومدم اینجا که نصیحت بشنوم. 217 00:28:28,291 --> 00:28:30,358 دیگه فرقی نمی‌کنه. 218 00:28:30,458 --> 00:28:33,108 تا وقتی شروع کردم، باید تا تهش برم. 219 00:28:33,208 --> 00:28:36,833 فقط ببین همون آدمه؟ 220 00:28:37,833 --> 00:28:41,958 حتی اگه اون آدم حق باهاش باشه، فکر می‌کنی می‌تونی بکشیش و در امان باشی؟ 221 00:28:50,583 --> 00:28:51,708 سالار 222 00:28:52,541 --> 00:28:56,833 تو زمانی که زندگیم بدترین حالتش رو داشت، کمکم کردی. 223 00:28:57,333 --> 00:28:59,333 هیچ‌وقت فراموش نمی‌کنم. 224 00:28:59,666 --> 00:29:03,708 حتی اگه کمکم نکنی، سرزنشت نمی‌کنم. 225 00:29:04,583 --> 00:29:07,708 با این حال، کاری که باید رو انجام می‌دم. 226 00:29:11,708 --> 00:29:13,333 این کارو نکن، وحید. 227 00:29:38,083 --> 00:29:39,166 چرا؟ 228 00:29:40,041 --> 00:29:42,541 زنگ بزن اینجا. 229 00:29:42,833 --> 00:29:45,041 هرچی اون می‌گه، انجام بده. 230 00:29:46,708 --> 00:29:47,833 باشه. 231 00:30:12,333 --> 00:30:14,083 باید بپیچیم راست. 232 00:30:37,208 --> 00:30:39,333 رسیدیم به مقصد. 233 00:30:45,791 --> 00:30:47,833 باشه، بخند، گلی. 234 00:30:50,083 --> 00:30:52,416 ببخشید، یه لحظه. 235 00:30:52,791 --> 00:30:54,483 پشت لباس رو ببین. 236 00:30:54,583 --> 00:30:55,783 من یه تماس بگیرم. 237 00:30:55,883 --> 00:30:57,023 باشه. 238 00:30:57,458 --> 00:30:58,541 الو؟ 239 00:30:59,208 --> 00:31:01,916 سلام مریم، چطوری؟ 240 00:31:03,333 --> 00:31:05,791 آره، همه چیز حاضره. 241 00:31:06,166 --> 00:31:08,233 امشب می‌فرستمش. 242 00:31:08,333 --> 00:31:09,708 ببخشید. 243 00:31:12,833 --> 00:31:16,541 عروسی فرداست و الان داریم عکس عروسی می‌گیریم. 244 00:31:17,166 --> 00:31:19,983 اصلاحیه انجام شده، بیاید بگیریدش. 245 00:31:20,083 --> 00:31:21,958 البته، نگران نباشید. 246 00:31:22,583 --> 00:31:26,416 هرچی می‌خوای انتخاب کن، فقط منو اذیت نکن. 247 00:31:27,166 --> 00:31:30,541 آره، خوب می‌شه. 248 00:31:31,083 --> 00:31:32,833 ممنون، قطع کن. 249 00:31:33,458 --> 00:31:36,041 بعداً می‌بینمت. 250 00:31:36,916 --> 00:31:38,983 سلام، شما اینجایید؟ 251 00:31:39,083 --> 00:31:43,583 جلوی اون ساختمون آجری بیشتر عکس می‌گیرم. 252 00:31:46,833 --> 00:31:50,083 بهتره عکس‌ها رو با تغییر پس‌زمینه بگیریم. 253 00:31:51,333 --> 00:31:54,233 همونطور که گفتم، من واقعاً سرم شلوغه. 254 00:31:54,333 --> 00:31:58,358 دارم گوش می‌دم چون سالار منو فرستاده. 255 00:31:58,458 --> 00:32:02,333 شما همون بیگلری نیستید که باهاتون دستگیر شده بود؟ 256 00:32:06,708 --> 00:32:09,541 یه لحظه بریم بیرون؟ 257 00:32:11,083 --> 00:32:13,608 چرا؟ همینجا بگو. 258 00:32:13,708 --> 00:32:17,541 موضوع حساسیه، نمی‌تونم اینجا حرف بزنم. 259 00:32:18,833 --> 00:32:22,733 همونطور که می‌بینی، الان خیلی سرم شلوغه. 260 00:32:22,833 --> 00:32:27,083 شما برید بیرون. کارم که تموم شد، میام. 261 00:32:28,041 --> 00:32:30,208 من همون "یه لنگه پا" هستم. 262 00:32:31,541 --> 00:32:33,833 شما به من می‌گفتید "لنگ". 263 00:32:42,666 --> 00:32:44,416 شما کی هستید؟ 264 00:32:47,541 --> 00:32:51,358 من دو هفته بعد از شما دستگیر شدم. 265 00:32:51,458 --> 00:32:54,916 به اتهام تحریک و توطئه برای تبلیغ علیه رژیم. 266 00:32:55,208 --> 00:32:57,083 پرونده‌های تحقیقاتی شما رو خوندم. 267 00:32:57,458 --> 00:32:59,333 من به شما نیاز دارم. 268 00:32:59,708 --> 00:33:01,541 لطفاً چک کن ببین همون آدم درستیه؟ 269 00:33:03,583 --> 00:33:04,791 شما اینجایی؟ 270 00:33:05,458 --> 00:33:08,941 آره، نترس. نمی‌تونم حرف بزنم یا تکون بخورم. 271 00:33:09,041 --> 00:33:11,041 من عقب ون هستم. 272 00:33:12,416 --> 00:33:13,356 کشتیش؟ 273 00:33:14,006 --> 00:33:16,108 نه، زنده‌ام. 274 00:33:16,208 --> 00:33:19,208 لطفاً چک کن ببین همون آدم درستیه؟ 275 00:33:22,583 --> 00:33:25,233 من نمی‌تونم کمکت کنم. 276 00:33:25,333 --> 00:33:28,541 سالار اشتباه کرد. بیخود اومدی. 277 00:33:29,791 --> 00:33:32,358 من الان به زور دارم یه زندگی عادی می‌کنم. 278 00:33:32,458 --> 00:33:36,441 اونم داره ازدواج می‌کنه و عروسی فرداست. 279 00:33:36,541 --> 00:33:37,983 لطفاً برو. 280 00:33:38,083 --> 00:33:41,441 همینقدر درسته که دارم کمرمو گرفتم و راه می‌رم. 281 00:33:41,541 --> 00:33:45,083 همه بهم می‌گن خُل و چل چون انگار یه چیزی کم دارم. 282 00:33:45,458 --> 00:33:49,441 برای اینکه با اون آدم برخورد کنم، به تأییدت نیاز دارم. 283 00:33:49,541 --> 00:33:53,233 مهم نیست چی صدات می‌کنن. 284 00:33:53,333 --> 00:33:55,358 من نمی‌تونم کمکت کنم. 285 00:33:55,458 --> 00:33:59,208 اگه نری بیرون، پرتت می‌کنم بیرون! 286 00:34:19,583 --> 00:34:20,958 ببخشید. 287 00:34:21,208 --> 00:34:23,916 چطور به نظر می‌رسیم؟ 288 00:34:26,958 --> 00:34:29,333 علی این طرف و گلی اون طرف. 289 00:34:32,708 --> 00:34:34,208 آره، خوبه. 290 00:34:36,416 --> 00:34:38,441 چون پس‌زمینه سیاهه. 291 00:34:38,541 --> 00:34:41,333 دوباره مثل قبل وایسا. 292 00:34:50,958 --> 00:34:52,458 آره، اون خوب بود. 293 00:34:56,583 --> 00:34:58,333 نوبت عروس. 294 00:35:02,541 --> 00:35:05,541 ببخشید، فقط یه زنگ می‌زنم. 295 00:35:12,916 --> 00:35:13,833 الو؟ 296 00:35:14,791 --> 00:35:15,791 سالار 297 00:35:32,583 --> 00:35:33,833 من توی ون هستم. 298 00:35:40,041 --> 00:35:42,483 هیچ سر و صدایی نکن. 299 00:35:42,583 --> 00:35:43,263 چرا؟ 300 00:35:43,363 --> 00:35:45,441 اون می‌تونه بشنوه. 301 00:35:45,541 --> 00:35:47,708 بعداً بهت میگم، باشه؟ 302 00:37:01,541 --> 00:37:02,721 مطمئنی همون مرده‌ست؟ 303 00:37:02,821 --> 00:37:04,733 اگه می‌دونستم، اینجا نمی‌اومدم. 304 00:37:04,833 --> 00:37:05,666 پس چیه؟ 305 00:37:05,766 --> 00:37:07,041 چی داری میگی؟ 306 00:37:08,083 --> 00:37:11,108 اگه اون یارو راست بگه چی؟ 307 00:37:11,208 --> 00:37:13,983 بسپارش به من، نگران نباش. 308 00:37:14,083 --> 00:37:16,358 برات سخت نمی‌گیرم. 309 00:37:16,458 --> 00:37:17,365 خودشه؟ 310 00:37:17,465 --> 00:37:18,983 نمی‌دونم. 311 00:37:19,083 --> 00:37:21,441 تمام مدت چشمام بسته بود. 312 00:37:21,541 --> 00:37:22,483 شیبا 313 00:37:22,583 --> 00:37:23,958 آهنگ 314 00:37:24,961 --> 00:37:25,825 آره، گلی. 315 00:37:25,925 --> 00:37:27,038 این کیه؟ 316 00:37:27,138 --> 00:37:28,315 چرا اینجوریه؟ 317 00:37:29,583 --> 00:37:32,458 الو؟ 318 00:37:33,208 --> 00:37:36,691 اومدم عکسای عروسی بگیرم. کار غیرقانونی که نکردم. 319 00:37:36,791 --> 00:37:39,958 عروسی فرداست، منظورمو می‌فهمی؟ 320 00:37:40,208 --> 00:37:42,083 اینم... 321 00:37:42,208 --> 00:37:43,333 علی؟ 322 00:37:48,666 --> 00:37:50,315 چی گفتی؟ 323 00:37:50,893 --> 00:37:52,358 اون یارو کیه؟ 324 00:37:52,458 --> 00:37:54,608 نگران نباش، اومدم یه چیزی بهت بگم. 325 00:37:54,708 --> 00:37:56,833 فکر کنم یه خبراییه. 326 00:38:01,458 --> 00:38:02,583 برو تو. 327 00:38:07,541 --> 00:38:09,358 یه آدم لنگ آوردم. 328 00:38:09,458 --> 00:38:11,333 اون کیه؟ - چی؟ 329 00:38:12,166 --> 00:38:13,333 داره می‌لنگه. 330 00:38:14,541 --> 00:38:15,583 گالی! 331 00:38:15,833 --> 00:38:17,208 یه کم آب بده! 332 00:38:17,958 --> 00:38:20,541 زیاد جوگیر نشو. 333 00:38:24,708 --> 00:38:28,833 گالی، آروم باش، چیزی نیست. 334 00:38:29,791 --> 00:38:31,333 برو تو. 335 00:38:32,291 --> 00:38:33,416 حالت خوبه؟ 336 00:38:38,666 --> 00:38:39,583 گالی! 337 00:38:40,916 --> 00:38:42,191 گالی! 338 00:38:42,291 --> 00:38:43,791 اون بچه پس کجاست؟ 339 00:38:44,833 --> 00:38:46,541 آروم باش. 340 00:38:47,041 --> 00:38:49,291 من همه‌چی رو می‌شنوم. 341 00:38:49,583 --> 00:38:51,483 در رو باز کن! 342 00:38:51,583 --> 00:38:52,833 ساکت باش! 343 00:39:41,208 --> 00:39:42,833 کجا پیداش کردی؟ 344 00:39:43,666 --> 00:39:45,983 تو کی هستی؟ چی می‌خوای؟ 345 00:39:46,083 --> 00:39:48,483 چرا گلی رو اذیت می‌کنی؟ 346 00:39:48,583 --> 00:39:50,983 اگه کار اشتباهی کنی، ولت نمی‌کنم. 347 00:39:51,083 --> 00:39:54,541 علی، تمومش کن، زود بیا تو. 348 00:39:55,833 --> 00:39:59,483 ببین، ما که همدیگه رو نمی‌شناسیم، پس بذار بریم. 349 00:39:59,583 --> 00:40:02,233 مسخره‌ام می‌کنی؟ تو زندگیم رو به گند کشیدی. 350 00:40:02,333 --> 00:40:05,208 نمی‌تونم همینطوری ولت کنم تا بفهمم تو همون آدمی هستی که دنبالشم. 351 00:40:06,708 --> 00:40:11,583 بهت گفتم برو، مگه نه؟ چرا دردسر درست می‌کنی؟ 352 00:40:12,708 --> 00:40:15,458 در رو باز کن، باید درست ببینمش. 353 00:40:17,541 --> 00:40:18,708 نمی‌تونی. 354 00:40:55,083 --> 00:40:57,483 بوی عرقش بوی اون مرده رو میده. 355 00:40:57,583 --> 00:40:59,083 اما... - اما چی؟ 356 00:40:59,416 --> 00:41:02,458 فقط حمید می‌تونه شناساییش کنه. 357 00:41:02,708 --> 00:41:03,608 شیبا. 358 00:41:04,000 --> 00:41:06,108 داری اون دیوونه رو میاری؟ 359 00:41:06,208 --> 00:41:07,941 ما باید بریم. 360 00:41:08,041 --> 00:41:10,201 مگه نمی‌دونی گلی داره خوب میشه؟ 361 00:41:10,301 --> 00:41:11,858 اگه بازم خراب شه چی؟ 362 00:41:11,958 --> 00:41:14,041 چرا اونجوری شد؟ 363 00:41:14,541 --> 00:41:17,858 خوب گوش کن، هیچی ندارم که از دست بدم 364 00:41:17,958 --> 00:41:20,358 نمی‌تونم گلی رو تحمل کنم 365 00:41:20,458 --> 00:41:23,108 تنها کسی که می‌تونه کمکمون کنه حمیده 366 00:41:23,208 --> 00:41:24,708 حمید کیه؟ 367 00:41:25,951 --> 00:41:28,351 آره. - چرا معطلی؟ 368 00:41:28,458 --> 00:41:31,816 گلی، باید بریم خونه 369 00:41:31,916 --> 00:41:33,265 گوشیم رو بده 370 00:41:33,788 --> 00:41:34,688 زود باش! 371 00:41:46,916 --> 00:41:48,166 مامان 372 00:41:49,083 --> 00:41:50,416 خوبی؟ 373 00:41:52,708 --> 00:41:56,333 بریم با علی و شیوا بازم عکس بگیریم 374 00:41:58,333 --> 00:41:59,833 آره درسته 375 00:42:00,291 --> 00:42:02,458 نه، ولی عصر 376 00:42:03,416 --> 00:42:06,541 آره، نگران نباش، یه خورده دیر می‌رسم 377 00:42:08,541 --> 00:42:11,291 باشه، دوستت دارم مامان 378 00:42:11,916 --> 00:42:13,983 باشه؟ ما هم بریم 379 00:42:14,083 --> 00:42:17,708 باشه، ولی اول گوشیتو بده به من 380 00:42:17,958 --> 00:42:19,416 برق رو قطع کن 381 00:42:32,958 --> 00:42:34,208 سوار شو 382 00:42:37,458 --> 00:42:39,458 اول مستقیم برو 383 00:43:15,333 --> 00:43:16,816 عکاسی عروسی کار سختیه 384 00:43:16,916 --> 00:43:20,458 دیگه بسه، خیلی عکس گرفتی 385 00:43:22,583 --> 00:43:24,108 سرم درد می‌کنه 386 00:43:24,208 --> 00:43:26,958 همیشه غر می‌زنی، بسه دیگه 387 00:43:30,291 --> 00:43:31,708 نمی‌فهمم 388 00:44:27,208 --> 00:44:30,208 الو؟ - الو؟ 389 00:44:30,958 --> 00:44:32,083 سلام 390 00:44:32,541 --> 00:44:33,608 وحید هستم 391 00:44:33,708 --> 00:44:34,483 خوشبختم 392 00:44:34,583 --> 00:44:36,143 استاد داخل هستند؟ 393 00:44:36,243 --> 00:44:37,483 بله، بفرمایید داخل 394 00:44:37,583 --> 00:44:39,843 می‌خواستم خدمتتون برسم 395 00:44:39,943 --> 00:44:41,483 حتماً 396 00:44:41,583 --> 00:44:42,716 حال شما خوبه؟ 397 00:44:42,816 --> 00:44:43,913 بله، ممنونم 398 00:44:44,013 --> 00:44:44,790 چطوره؟ 399 00:44:44,890 --> 00:44:45,940 همه چی خوبه 400 00:45:15,041 --> 00:45:16,141 ممنون، من می‌رم 401 00:45:16,241 --> 00:45:18,208 نگران نباش، فقط برو. 402 00:45:20,208 --> 00:45:25,333 حمید می‌خواد شلوغ کنه. این گوش‌گیر برای آدمای لنگه. 403 00:45:25,583 --> 00:45:29,566 و اینم قرص خوابیه که می‌خوابوندش. 404 00:45:29,666 --> 00:45:31,233 این جواب میده؟ 405 00:45:31,333 --> 00:45:35,233 آره، حمید معرفیش کرد. دوستمم راهشو بهم نشون داد. 406 00:45:35,333 --> 00:45:37,833 نمی‌تونم بکشمش. 407 00:45:47,708 --> 00:45:49,691 ببخشید، فقط یه لحظه. 408 00:45:49,791 --> 00:45:51,416 چیه؟ - بهم پول بده. 409 00:45:54,430 --> 00:45:55,416 بفرمایید. 410 00:45:55,516 --> 00:45:56,423 فقط همین؟ 411 00:45:56,523 --> 00:45:57,423 آره. 412 00:45:57,583 --> 00:45:58,916 پول نقد ندارم. 413 00:46:19,208 --> 00:46:21,583 پارک کن کنار کامیون کوچیکه. 414 00:46:27,833 --> 00:46:29,291 اونجاست. 415 00:47:00,541 --> 00:47:02,208 مگه دیوونه‌ست؟ 416 00:47:04,583 --> 00:47:05,958 داری کجا میری؟ 417 00:47:08,083 --> 00:47:09,166 بفرما 418 00:47:19,708 --> 00:47:21,708 باشه، سریع سوار شو 419 00:47:23,416 --> 00:47:24,723 چرا داره اینطوری میشه؟ 420 00:47:24,823 --> 00:47:26,233 برو یه جای خلوت 421 00:47:26,333 --> 00:47:30,608 کارد به استخونم رسیده. چرا زندگیمو سیاه می‌کنی؟ 422 00:47:30,708 --> 00:47:32,229 مهمه. 423 00:47:32,329 --> 00:47:34,233 با منی؟ 424 00:47:34,333 --> 00:47:35,833 خفه شو، حمید! 425 00:47:36,208 --> 00:47:39,208 یه جا بگو بتونیم آروم حرف بزنیم. 426 00:47:40,458 --> 00:47:42,958 فقط مستقیم برو بعد بپیچ راست. 427 00:48:17,958 --> 00:48:19,478 이 개새끼! 428 00:48:19,578 --> 00:48:20,708 حمید! 429 00:48:22,458 --> 00:48:25,608 이 새끼 맞아! 이 개새끼! 430 00:48:25,708 --> 00:48:28,066 ولش کن! ولش کن! 431 00:48:28,166 --> 00:48:30,983 خفه شو قبل از اینکه حمید رو بندازم بیرون. 432 00:48:31,083 --> 00:48:33,566 همینه! 433 00:48:33,666 --> 00:48:36,941 پایی که تو سوریه از دست دادم 434 00:48:37,041 --> 00:48:41,441 دق دلیتو سر بچه‌هایی مثل من درآوردی! 435 00:48:41,541 --> 00:48:46,358 پنج ساله که کابوس اون بچه رو می‌بینم که پاهامو می‌مالید. 436 00:48:46,458 --> 00:48:47,733 ولش کن اینو! 437 00:48:47,833 --> 00:48:49,560 اول از همه، باید مطمئن بشیم 438 00:48:49,660 --> 00:48:51,816 مطمئن از چی؟ 439 00:48:51,916 --> 00:48:55,983 برای اثبات ارزش‌های اون معبد لعنتی 440 00:48:56,083 --> 00:49:01,108 چشم‌هامو بست و مجبورم کرد پاهاشو لمس کنم 441 00:49:01,208 --> 00:49:02,008 ولش کن 442 00:49:02,108 --> 00:49:02,941 آروم باش 443 00:49:03,041 --> 00:49:05,733 اعتراف کردی تو اقبالی؟ 444 00:49:05,833 --> 00:49:09,733 اعتراف؟ با اون یارو حرف زدی؟ 445 00:49:09,833 --> 00:49:11,941 آره، قبل از اینکه بیهوشت کنم 446 00:49:12,041 --> 00:49:14,858 شماها دیوونه‌اید، شماها دیوونه‌اید! 447 00:49:14,958 --> 00:49:17,483 لو میده؟ 448 00:49:17,583 --> 00:49:20,983 اگه به ما فرصت بدی، دارمون میزنن 449 00:49:21,083 --> 00:49:25,066 همین اونه که دوباره ما رو گیر میندازه 450 00:49:25,166 --> 00:49:27,358 مگه اینکه خودش گفته باشه 451 00:49:27,458 --> 00:49:30,691 خوب نگاه کن، کاری میکنم زبون باز کنی 452 00:49:30,791 --> 00:49:35,191 هیچکس نمیتونه بهش دست بزنه مگر اینکه خودش اعتراف کنه 453 00:49:35,291 --> 00:49:38,858 این اطلاعات بی‌سر و ته رو از کجا آوردی؟ 454 00:49:38,958 --> 00:49:42,858 یه نفر که پای راستش قطع شده و روی پای چپش جای زخم داره 455 00:49:42,958 --> 00:49:45,191 تو دنیا چند نفر اینجورین؟ 456 00:49:45,291 --> 00:49:47,483 حواست به حرفات باشه، سالار 457 00:49:47,583 --> 00:49:51,958 آها، حالا فهمیدم، اون سالار احمق! 458 00:49:55,208 --> 00:49:56,268 ولش کن 459 00:49:56,368 --> 00:49:57,583 گمشو بیرون! 460 00:49:58,958 --> 00:50:02,066 اینو بذار زمین! 461 00:50:02,166 --> 00:50:05,108 گفتم بهت، یه لحظه بیشتر طول نمی‌کشید. 462 00:50:05,208 --> 00:50:07,733 آروم باش، چرا داد می‌زنی؟ 463 00:50:07,833 --> 00:50:08,983 بعدش من می‌افتم پایین. 464 00:50:09,083 --> 00:50:12,458 اگه کسی بشنوه اینجوری داد می‌زنم... 465 00:50:26,708 --> 00:50:28,566 حالا داری ازم باج‌گیری می‌کنی؟ 466 00:50:28,666 --> 00:50:30,941 نه، شوخی کردم. ما دوستیم. 467 00:50:31,041 --> 00:50:32,608 مگه اینطوری به نظر می‌رسید؟ 468 00:50:32,708 --> 00:50:37,166 نه، ولی یه صدای عجیب توی ماشین شنیدم. 469 00:50:37,666 --> 00:50:38,966 حمید، حالت خوبه؟ 470 00:50:39,066 --> 00:50:39,983 ما دوستیم. 471 00:50:40,083 --> 00:50:40,981 چه خبره اینجا؟ 472 00:50:41,698 --> 00:50:43,816 هیچی نیست. 473 00:50:43,916 --> 00:50:45,483 شماها دارید چیکار می‌کنید؟ 474 00:50:45,583 --> 00:50:47,483 دارم با اینا صحبت می‌کنم. 475 00:50:47,583 --> 00:50:49,941 الو؟ 476 00:50:50,041 --> 00:50:54,108 من عکاس عروسی‌ام. اومدم چندتا عکس بگیرم. 477 00:50:54,208 --> 00:50:55,095 اینجا؟ 478 00:50:55,195 --> 00:50:56,566 منظره‌اش قشنگه. 479 00:50:56,666 --> 00:50:57,931 اجازه گرفتی؟ 480 00:50:58,031 --> 00:50:58,768 اجازه؟ 481 00:50:58,868 --> 00:50:59,608 بله، اجازه هست 482 00:50:59,708 --> 00:51:00,751 دارید عکس عروسی می‌اندازید؟ 483 00:51:00,851 --> 00:51:01,566 البته 484 00:51:01,666 --> 00:51:03,191 عقلت سر جاشه؟ 485 00:51:03,291 --> 00:51:05,208 اخاذی و اخلال در نظم عمومی 486 00:51:05,458 --> 00:51:06,483 اونا نگهبان امنیتی‌ان 487 00:51:06,583 --> 00:51:08,015 فقط شوخی کردم 488 00:51:08,115 --> 00:51:08,858 اینطوراست؟ 489 00:51:08,958 --> 00:51:09,868 این بابا اصلاً یکم... 490 00:51:09,968 --> 00:51:10,868 گلی! 491 00:51:18,833 --> 00:51:20,446 چیزی برای دیدن نیست 492 00:51:20,546 --> 00:51:22,733 فقط دارم یه نگاهی این اطراف میندازم 493 00:51:22,833 --> 00:51:26,541 از اون طرف میرم، اونجا منظره بهتری داره 494 00:51:27,541 --> 00:51:28,541 بریم 495 00:51:36,708 --> 00:51:38,458 گلی، سعی کن لبخند بزنی 496 00:51:40,208 --> 00:51:43,983 علی، برو اون‌طرف، من از گلی عکس می‌گیرم 497 00:51:44,083 --> 00:51:45,330 ببخشید بیخودی مزاحمتون شدم 498 00:51:45,430 --> 00:51:46,108 نه 499 00:51:46,208 --> 00:51:47,941 باشه، دیگه همین 500 00:51:48,041 --> 00:51:49,316 بریم 501 00:51:49,416 --> 00:51:51,216 چیزی برای ما نداری؟ 502 00:51:51,316 --> 00:51:51,941 بله؟ 503 00:51:52,041 --> 00:51:53,308 چی داری میگی؟ 504 00:51:53,408 --> 00:51:55,233 رفیقت حالش خوب نیست 505 00:51:55,333 --> 00:51:57,108 دکتر هستی؟ - لطفاً یه نگاهی بنداز 506 00:51:57,208 --> 00:51:59,358 پول نقد همراهم نیست، ولی بعداً بهت میدم 507 00:51:59,458 --> 00:52:01,098 دوباره داری ازدواج می‌کنی؟ 508 00:52:01,198 --> 00:52:02,098 بله؟ 509 00:52:02,708 --> 00:52:03,932 پول نقد داری؟ 510 00:52:04,248 --> 00:52:06,291 دستگاه کارتخوان هم هست 511 00:52:09,458 --> 00:52:10,358 بفرمایید 512 00:52:18,083 --> 00:52:19,041 لطفاً امضا کنید 513 00:52:19,416 --> 00:52:20,316 اینقدر؟ 514 00:52:20,416 --> 00:52:22,023 با پولی که پس‌انداز می‌کنی چیکار می‌کنی؟ 515 00:52:22,333 --> 00:52:23,916 سریع انجامش بده 516 00:53:07,333 --> 00:53:08,973 همه لطفا پیاده شید 517 00:53:09,390 --> 00:53:10,290 چی؟ 518 00:53:11,458 --> 00:53:15,608 ببخشید بیخودی مزاحمتون شدم. خودم انجامش میدم 519 00:53:15,708 --> 00:53:18,316 کار خودمه، نمی‌خوام مزاحمتون بشم 520 00:53:18,416 --> 00:53:20,858 این کار تو بود؟ 521 00:53:20,958 --> 00:53:26,066 저 개새끼 죽이기 전엔 난 꿈쩍도 안 해 522 00:53:26,166 --> 00:53:28,458 اینجا چقدر راحت و دلنشینه. 523 00:53:31,041 --> 00:53:33,208 دوبار بهت نمیگم. 524 00:53:33,458 --> 00:53:36,608 اگر پیاده نشی، یک قدم هم تکون نمی‌خورم. 525 00:53:36,708 --> 00:53:39,733 منم، دیگه دو بار نمی‌گم. 526 00:53:39,833 --> 00:53:41,041 پس می‌ریم. 527 00:53:42,333 --> 00:53:43,540 بریم، عزیزم. 528 00:53:43,640 --> 00:53:44,483 کجا؟ 529 00:53:44,583 --> 00:53:47,108 اون حق داره، من کار دارم. 530 00:53:47,208 --> 00:53:49,233 دیوونه شدی؟ 531 00:53:49,333 --> 00:53:53,566 اون بود که اون یارو رو پیدا کرد، پس هر کاری می‌کنه پای خودشه. 532 00:53:53,666 --> 00:53:55,608 اگه می‌خوای بری، برو. 533 00:53:55,708 --> 00:53:58,108 می‌خوای من تنها برم؟ حالم خوب نیست. 534 00:53:58,208 --> 00:53:59,566 آره، حالم خوب نیست. 535 00:53:59,666 --> 00:54:02,191 فرض کن حق با اونه و کار رو بسپره به تو. 536 00:54:02,291 --> 00:54:04,041 اون وقت می‌خوای چی کار کنی؟ 537 00:54:05,166 --> 00:54:06,941 اینجا یه باتلاقه. 538 00:54:07,041 --> 00:54:09,066 هر چی بیشتر توش بری، بیشتر غرق میشی. 539 00:54:09,166 --> 00:54:11,208 بعدش دیگه تمومه. 540 00:54:11,458 --> 00:54:14,691 اصلاً بیخیال همه چی بشیم و بریم. 541 00:54:14,791 --> 00:54:16,838 قبل از اینکه تو رو ببینم بود. 542 00:54:16,938 --> 00:54:18,608 این کاریه که یه روزی بالاخره باید انجام بشه. 543 00:54:18,708 --> 00:54:22,108 همین برای امروز بسه، بسپرش به من. 544 00:54:22,208 --> 00:54:24,316 می‌خوای وقتی داری ازدواج می‌کنی، من همین‌جوری بسپرمش به تو؟ 545 00:54:24,416 --> 00:54:28,983 همه گوش کنن، باید اون یارو رو به حرف بیاریم. 546 00:54:29,083 --> 00:54:31,833 وگرنه من فردا نمی‌تونم برم عروسی. 547 00:54:57,708 --> 00:55:00,233 این رو به خاطر گلی می‌گم. 548 00:55:00,333 --> 00:55:02,333 منم می‌دونم. 549 00:55:19,833 --> 00:55:21,583 یکی هم به من می‌دی؟ 550 00:55:42,708 --> 00:55:44,333 می‌خوای چی کار کنی؟ 551 00:55:49,541 --> 00:55:51,333 نمی‌دونم. 552 00:55:53,916 --> 00:55:57,833 تو از اون آدمایی هستی که اول یه کاری می‌کنی بعد می‌بینی چی میشه؟ 553 00:55:59,083 --> 00:56:00,348 چرا اینو می‌پرسی؟ 554 00:56:00,846 --> 00:56:02,333 همینه دیگه. 555 00:56:03,208 --> 00:56:05,833 اونقدر هیجان‌زده بودم که یه تصمیم عجولانه گرفتم. 556 00:56:12,208 --> 00:56:15,583 خوبه که بعدش به خودت اومدی. 557 00:56:42,958 --> 00:56:46,083 فکر کردم سیگار رو ترک کردی. 558 00:56:46,708 --> 00:56:50,541 خب، یه وقتایی هست که آدم مجبوره بکشه، مخصوصاً وقتی با یکی هستی... 559 00:56:51,458 --> 00:56:54,333 تکون نخور و بذار من حرف بزنم. 560 00:56:55,166 --> 00:56:59,608 مشکل الان اینه که اون اعتراف نکرد. 561 00:56:59,708 --> 00:57:01,608 اگه منو ببری یه جای پرت 562 00:57:01,708 --> 00:57:07,233 کاری می‌کنم اون عوضی بیاد سر خاک مادرم قسم بخوره. 563 00:57:07,333 --> 00:57:08,733 تو هم می‌خوای روش اونا رو پیش بگیری؟ 564 00:57:08,833 --> 00:57:12,066 وگرنه خودم یه پذیرایی حسابی ازت می‌کنم. 565 00:57:12,166 --> 00:57:15,233 مگه قراره یه دوش آب گرم هم بهم بدی؟ شوخی می‌کنی؟ 566 00:57:15,333 --> 00:57:18,858 سه روز سروته آویزونمون کردن. 567 00:57:18,958 --> 00:57:23,441 سه ماه آفتاب ندیده زجر کشیدم و همکارام پشتم حرف زدن. 568 00:57:23,541 --> 00:57:26,041 ولی دلت برای اون مرتیکه می‌سوزه؟ 569 00:57:26,333 --> 00:57:27,441 کی مظلومه؟ 570 00:57:27,541 --> 00:57:31,858 اونا خشونت به خرج دادن، پس ما هم باید همین کارو کنیم؟ 571 00:57:31,958 --> 00:57:33,733 اون وقت که دیگه تمومی نداره. 572 00:57:33,833 --> 00:57:35,983 شیوا، به خودت بیا. 573 00:57:36,083 --> 00:57:40,983 دزدیدنش، بستنش، بیهوشش کردن. 574 00:57:41,083 --> 00:57:42,983 مگه دیگه کاری مونده بود که انجام نداده باشن؟ 575 00:57:43,083 --> 00:57:47,108 همشو من کردم. راه دیگه ای نبود. 576 00:57:47,208 --> 00:57:48,691 الان راهی هست؟ 577 00:57:48,791 --> 00:57:53,608 اگه اون یارو رو ول کنیم، کار همه‌مون ساخته‌ست. 578 00:57:53,708 --> 00:57:56,541 اون نمی‌تونست ما رو ببینه چون چشماش بسته بود. 579 00:57:57,583 --> 00:58:00,108 من می‌دونم کجا کار می‌کنم. 580 00:58:00,208 --> 00:58:01,541 برمی‌گردم! 581 00:58:01,916 --> 00:58:03,691 آفرین 582 00:58:03,791 --> 00:58:06,816 گوشی‌هامون رو مثل یه حرفه‌ای ازمون گرفتن. 583 00:58:06,916 --> 00:58:09,858 کارتو بلدی؟ داره دیوونم می‌کنه! 584 00:58:09,958 --> 00:58:13,333 نمی‌دونستم کار به اینجا می‌کشه. 585 00:58:18,541 --> 00:58:19,958 چی؟ - چی؟ 586 00:58:22,541 --> 00:58:24,483 چیه؟ - منم نمی‌دونم. 587 00:58:24,583 --> 00:58:26,041 ماشین وایستاد. 588 00:58:50,708 --> 00:58:52,333 ببخشید. 589 00:58:54,916 --> 00:58:57,708 ای وای، فکر کردم پمپ‌چی هستید. 590 00:59:03,041 --> 00:59:04,733 اون یارو رید. 591 00:59:04,833 --> 00:59:06,291 خودم می‌کنم. 592 00:59:07,458 --> 00:59:10,041 چی شده عزیزم؟ 593 00:59:10,708 --> 00:59:12,208 خوبی؟ 594 00:59:21,083 --> 00:59:22,890 چه خبره؟ 595 00:59:23,480 --> 00:59:24,541 نه. 596 00:59:24,916 --> 00:59:28,166 مثل اینکه عروس و داماد عجله داشتن. 597 00:59:29,833 --> 00:59:31,190 شما دوست داماد هستید؟ 598 00:59:31,335 --> 00:59:32,132 عروس. 599 00:59:32,232 --> 00:59:33,648 تبریک! 600 00:59:40,541 --> 00:59:41,833 کار تمومه. 601 00:59:42,333 --> 00:59:44,208 ۴۰ لیتر ۱۲۰ تن 602 00:59:44,833 --> 00:59:46,358 کد رو چک کن 603 00:59:46,458 --> 00:59:47,591 ۰. یکی دیگه اضافه کنم؟ 604 00:59:47,691 --> 00:59:48,483 چرا اینجوری میشه؟ 605 00:59:48,583 --> 00:59:50,416 خوشبختی رو باید تقسیم کرد 606 00:59:51,041 --> 00:59:53,483 یه دفعه هم ازدواج کنن، هم بچه‌دار بشن 607 00:59:53,583 --> 00:59:54,807 داری زیاده‌روی می‌کنی 608 00:59:55,188 --> 00:59:56,708 شوخی کردم 609 00:59:57,083 --> 00:59:58,458 این کافیه؟ 610 01:00:08,083 --> 01:00:09,708 از کی فهمیدی؟ 611 01:00:10,666 --> 01:00:12,066 من امروز تو رو دیدم 612 01:00:12,166 --> 01:00:15,333 لعنتی، چرا بهم نمیگی؟ 613 01:00:16,083 --> 01:00:18,483 چی باعث میشه اون آدم رو باور کنی؟ 614 01:00:18,583 --> 01:00:21,108 اون رو سالار فرستاده 615 01:00:21,208 --> 01:00:25,208 اگه هرکی اسم سالار رو بیاره، باور می‌کنی؟ 616 01:00:26,083 --> 01:00:27,790 من که مثل تو کلاهبردار نیستم 617 01:00:27,890 --> 01:00:29,083 چه حرفای مزخرفی! 618 01:00:29,708 --> 01:00:33,166 اولش که عالی به نظر میاد، ولی آخرش میرسی به یه کلاهبردار، چه فایده؟ 619 01:00:33,833 --> 01:00:37,458 از اینکه ساکت موندم، نمیتونی بفهمی؟ 620 01:00:37,708 --> 01:00:40,316 تو که از ما خبر داری 621 01:00:40,416 --> 01:00:42,333 ولی الان از هم پاشیده 622 01:00:42,916 --> 01:00:44,233 میبینیش؟ 623 01:00:44,333 --> 01:00:46,916 دارن از ما اطلاعات میکِشن بیرون 624 01:00:47,208 --> 01:00:48,983 اقبال چی؟ 625 01:00:49,083 --> 01:00:51,833 معلومه که همدسته 626 01:00:52,958 --> 01:00:54,333 دست نزن 627 01:01:03,666 --> 01:01:04,708 خودم انجام میدم 628 01:01:12,833 --> 01:01:14,166 چرا اینجوریه؟ 629 01:01:15,916 --> 01:01:18,208 چت شده؟ خوبی؟ 630 01:01:25,458 --> 01:01:26,416 بیدار شو 631 01:01:27,083 --> 01:01:28,416 تایو 632 01:01:29,833 --> 01:01:31,858 اون بچه احمق رو بگیر! 633 01:01:31,958 --> 01:01:33,458 بگیرش، علی! 634 01:01:35,583 --> 01:01:36,958 هی، حمید! 635 01:01:37,583 --> 01:01:39,333 ماشین رو نگه دار! 636 01:01:43,541 --> 01:01:45,458 چیکار می‌کنی؟ 637 01:02:18,083 --> 01:02:19,708 باشه 638 01:02:24,583 --> 01:02:27,833 به خاطر این نیست که دارو خیلی قویه؟ 639 01:02:28,708 --> 01:02:31,233 من قبلاً چک کردم، فقط یه دقیقه صبر کن 640 01:02:31,333 --> 01:02:32,766 منتظر چی هستی؟ 641 01:02:32,866 --> 01:02:33,983 باید بیدار بشم 642 01:02:34,083 --> 01:02:35,513 چیکار می‌کنی؟ 643 01:02:35,613 --> 01:02:38,233 چه بیدار بشم چه نشم، بالاخره میپرسم 644 01:02:38,333 --> 01:02:40,233 اون هم باید بدونه 645 01:02:40,333 --> 01:02:41,541 اینطوریه؟ 646 01:02:41,916 --> 01:02:45,108 اکثریت خاموش الان دارن حرف میزنن 647 01:02:45,208 --> 01:02:49,858 داری میبینی باد از کدوم طرف میاد تا سوارش بشی؟ 648 01:02:49,958 --> 01:02:50,858 خوبه 649 01:02:50,958 --> 01:02:52,708 هی، آقای نیم پنی 650 01:02:53,083 --> 01:02:57,608 باید صدا رو شنیده باشه، پیدا کردنش فقط زمان میخواد 651 01:02:57,708 --> 01:03:00,108 نمیدونی تموم شده؟ 652 01:03:00,208 --> 01:03:04,316 شیوا، به دوستت سالار اعتماد میکنی؟ 653 01:03:04,416 --> 01:03:06,191 فکر میکنی بهت زنگ نمیزنم؟ 654 01:03:06,291 --> 01:03:09,983 یه سیلی بزنی، همه چی رو لو میده 655 01:03:10,083 --> 01:03:15,358 این هیچی نمیدونه، ولی جوری رفتار میکنه که انگار همه چی رو میدونه 656 01:03:15,458 --> 01:03:17,733 تو در مورد اون چی میدونی؟ 657 01:03:17,833 --> 01:03:19,733 حتی نمیتونی نظرت رو بگی؟ 658 01:03:19,833 --> 01:03:22,191 به چه حقی؟ 659 01:03:22,291 --> 01:03:25,566 شوهرت رو خیلی خوب انتخاب کردی 660 01:03:25,666 --> 01:03:28,316 فکر میکنی ما نمیدونیم؟ 661 01:03:28,416 --> 01:03:33,441 پدر این یارو یه شبه فوق‌العاده سریع ترفیع گرفت 662 01:03:33,541 --> 01:03:34,858 راز چیه؟ 663 01:03:34,958 --> 01:03:37,108 چقدر ساده‌لوح! 664 01:03:37,208 --> 01:03:40,441 فقط به خاطر اینکه عصبانی هستی، عصبانیتت رو سر ما خالی نکن 665 01:03:40,541 --> 01:03:41,608 یه خورده بزرگ شو 666 01:03:41,708 --> 01:03:44,941 آی بابا، آروم باش. با هر کدوم تکی سر و کله نزن 667 01:03:45,041 --> 01:03:46,566 میخوای من آروم بشم؟ 668 01:03:46,666 --> 01:03:49,733 باید فقط بیشتر دارو بخورم و مثل یه زامبی زندگی کنم؟ 669 01:03:49,833 --> 01:03:51,233 هر چقدر تونستم تحمل کردم 670 01:03:51,333 --> 01:03:53,983 مگه من نسبت به ازدواج حساسم؟ 671 01:03:54,083 --> 01:03:58,358 وقتی از زندان آزاد شدم، گفت که من همه چی رو خراب کردم 672 01:03:58,458 --> 01:04:01,166 پس بیرون بیشتر شبیه زندان شد 673 01:04:01,458 --> 01:04:06,458 کاش میومدی و از زبون خودش میشنیدی 674 01:04:10,708 --> 01:04:14,083 وقتی علی تو زندان بود 675 01:04:15,416 --> 01:04:19,291 چشمامو بستن و منو از سلول کشیدن بیرون 676 01:04:19,958 --> 01:04:21,708 منو روی یه سکو گذاشتن 677 01:04:22,541 --> 01:04:25,583 یه زن گفت: "بذارمش؟" 678 01:04:26,333 --> 01:04:28,733 اون بچه جواب داد 679 01:04:28,833 --> 01:04:31,816 آره، ولی هنوز جوونه. 680 01:04:31,916 --> 01:04:35,708 طناب دار رو کج آویزون کنین که گردنش زودتر بشکنه 681 01:04:36,041 --> 01:04:37,958 اون وقت کمتر درد میکشه 682 01:04:39,708 --> 01:04:44,208 فکر کردم هر لحظه ممکنه تو هوا معلق بشم 683 01:04:46,208 --> 01:04:48,958 ۳ ساعت اونجا ایستادم 684 01:04:50,458 --> 01:04:52,083 و بعد یه صدا شنیدم 685 01:04:53,458 --> 01:04:54,833 گفت 686 01:04:55,583 --> 01:04:57,291 بیاریدش پایین 687 01:04:57,708 --> 01:05:01,958 برای اینکه مستقیم بری جهنم، اول باید بکارتتو از دست بدی 688 01:05:02,708 --> 01:05:07,833 اگه من باکره بودم، مستقیم میرفتم بهشت 689 01:05:08,708 --> 01:05:11,708 مطمئنم که باید بفرستمت جهنم 690 01:05:12,833 --> 01:05:16,583 باور کن، واقعاً میخواستم اینو قبل از ازدواج بهت بگم 691 01:05:16,833 --> 01:05:18,583 دنبال فرصت بودم که حرف بزنم 692 01:05:19,583 --> 01:05:20,983 باشه، حمید 693 01:05:21,083 --> 01:05:24,691 الان میخوای منو دار بزنی؟ 694 01:05:24,791 --> 01:05:27,108 داری منو با اون آدما مقایسه میکنی؟ 695 01:05:27,208 --> 01:05:27,948 بس کن 696 01:05:28,048 --> 01:05:29,733 تو بس کن 697 01:05:29,833 --> 01:05:34,483 آیا تا حالا یک ساعت با اون بچه چشم‌بسته وقت گذروندی؟ 698 01:05:34,583 --> 01:05:39,233 تا الان خودمو نگه داشتم، ولی باشه، الان جواب میدم 699 01:05:39,333 --> 01:05:42,608 من خیلی وقته که از انتظار برای جواب دست کشیدم 700 01:05:42,708 --> 01:05:46,358 اونا منو لخت کشیدن 701 01:05:46,458 --> 01:05:48,483 گذاشتمش یه اتاق دیگه 702 01:05:48,583 --> 01:05:50,983 اون وقت بابات چیکار کرد؟ 703 01:05:51,083 --> 01:05:56,066 من دلار تو بازار سیاه فروختم تا آینده‌ام رو تضمین کنم 704 01:05:56,166 --> 01:05:57,733 یه گدای زرنگ 705 01:05:57,833 --> 01:06:00,566 این همه آدم اعتراف می‌کنن 706 01:06:00,666 --> 01:06:01,983 آره، حمید 707 01:06:02,083 --> 01:06:05,066 تحملش سخته، ولی این عدالت نیست 708 01:06:05,166 --> 01:06:08,733 با من دیگه از عدالت حرف نزن 709 01:06:08,833 --> 01:06:10,233 چون چندش‌آوره 710 01:06:10,333 --> 01:06:14,483 این عدالته که منو بی‌پول ول کنی؟ 711 01:06:14,583 --> 01:06:17,191 تا ابد با هم باشیم؟ این عدالته؟ 712 01:06:17,291 --> 01:06:18,983 ما به خاطر این از هم جدا نشدیم 713 01:06:19,083 --> 01:06:21,691 تو همیشه بی‌پول بودی و همیشه هم بی‌پول می‌مونی 714 01:06:21,791 --> 01:06:24,608 تو حتی دوست و دشمنت رو هم نمی‌شناسی 715 01:06:24,708 --> 01:06:27,858 نخندون منو، تو فقط ترسیدی 716 01:06:27,958 --> 01:06:29,691 همه فقط بزدلن 717 01:06:29,791 --> 01:06:32,733 من می‌ترسم که دوباره از این بابت اذیت بشم 718 01:06:32,833 --> 01:06:35,983 بسپاریدش به من، احمق‌ها! 719 01:06:36,083 --> 01:06:37,691 دمتون گرم بچه‌ها 720 01:06:37,791 --> 01:06:42,483 انتقام بدون اینکه دستت به خون آلوده بشه و ادای خوبا رو درآوردن 721 01:06:42,583 --> 01:06:46,358 این فقط خشونت نیست، این جنایته 722 01:06:46,458 --> 01:06:48,191 این جنگه 723 01:06:48,291 --> 01:06:52,108 اگه منو نکشی، من میمیرم 724 01:06:52,208 --> 01:06:53,858 علی عاشق بی‌طرفیه! 725 01:06:53,958 --> 01:06:56,691 این بچه رو با هم چال کنیم و از شرش خلاص بشیم 726 01:06:56,791 --> 01:07:01,291 بی‌طرفی خوبه، موادفروش بودن خوبه، همه‌ش خوبه 727 01:07:01,541 --> 01:07:04,108 اونایی که باید ما رو آزاد کنن 728 01:07:04,208 --> 01:07:07,441 در حالیکه نماز می‌خونن، جوونای ما رو می‌کشن 729 01:07:07,541 --> 01:07:08,691 می‌خوای ما اون یارو رو بکشیم؟ 730 01:07:08,791 --> 01:07:11,416 چرند نگو 731 01:07:12,708 --> 01:07:14,583 چرند محضه! 732 01:07:31,583 --> 01:07:35,233 از اونجا نگاه کردنش یاد اون نمایشنامه‌ای که دیدیم می‌ندازه منو 733 01:07:35,333 --> 01:07:37,041 فقط یه درخت بود 734 01:07:37,458 --> 01:07:38,595 در انتظار گودو 735 01:07:38,695 --> 01:07:40,108 آره، درسته 736 01:07:40,208 --> 01:07:42,691 ما دقیقاً تو همون وضعیتیم 737 01:07:42,791 --> 01:07:45,483 تو حتی فکر نکردی به حرف من گوش کنی 738 01:07:45,583 --> 01:07:49,858 ولی حالا نوبت ماست که مسئولیت خودمونو به عهده بگیریم 739 01:07:49,958 --> 01:07:52,566 منتظر معجزه بودن فایده‌ای نداره 740 01:07:52,666 --> 01:07:54,941 من فقط به انتقام فکر می‌کنم 741 01:07:55,041 --> 01:07:57,566 اون تو رو نکشت 742 01:07:57,666 --> 01:07:59,858 بدتر از کشتن بود 743 01:07:59,958 --> 01:08:04,108 اونا بهترین پنج سال زندگیم رو دزدیدن 744 01:08:04,208 --> 01:08:06,316 اون این کارو حداقل با صد نفر کرد 745 01:08:06,416 --> 01:08:08,583 پس جمعاً چند سال میشه؟ 746 01:08:09,458 --> 01:08:11,608 مشکل فرد نیست 747 01:08:11,708 --> 01:08:15,441 تو داری سیستم رو با نوکرایی که دستورات رو اجرا می‌کنن اشتباه می‌گیری 748 01:08:15,541 --> 01:08:18,108 این چه سیستمیه؟ دارم دیوونه میشم! 749 01:08:18,208 --> 01:08:21,233 اون کثافتا همونان که اون سیستم رو ساختن! 750 01:08:21,333 --> 01:08:25,191 تو فقط دستورات رو اجرا کردی؟ اون یارو ریشه شره 751 01:08:25,291 --> 01:08:28,733 یادت رفت که قرار بود به گلی فحش بدم؟ 752 01:08:28,833 --> 01:08:34,041 اون به جهنم اعتقاد داشت و می‌خواست ما رو بفرسته اونجا 753 01:08:34,666 --> 01:08:36,483 بسه دیگه! 754 01:08:36,583 --> 01:08:38,858 می‌خوای تا 50 سال دیگه هم فقط در موردش حرف بزنی؟ 755 01:08:38,958 --> 01:08:40,858 پس می‌خوای اون یارو رو بکشی؟ 756 01:08:40,958 --> 01:08:44,041 بیا اینجا و هر چقدر دلت می‌خواد منو بکش 757 01:08:45,291 --> 01:08:46,583 لطفاً کلیدا رو بده به من 758 01:08:46,958 --> 01:08:48,333 کلید! 759 01:08:48,708 --> 01:08:51,833 اینجوری نگام نکن، کلیدا رو بده 760 01:08:57,458 --> 01:09:00,858 خل شدی؟ برو کنار، خودم بازش می‌کنم 761 01:09:00,958 --> 01:09:02,333 آروم باش! 762 01:09:07,833 --> 01:09:09,833 خنگی؟ اینجاست 763 01:09:10,083 --> 01:09:11,223 گوشیم رو ازم گرفتن 764 01:09:11,323 --> 01:09:12,857 بازش کن 765 01:09:21,708 --> 01:09:22,983 اینه 766 01:09:23,083 --> 01:09:27,208 جواب نده، مکانت ردیابی میشه 767 01:09:30,833 --> 01:09:32,108 این خونه این یاروئه 768 01:09:32,208 --> 01:09:35,708 معلومه، چون شماره مطمئنی رو گرفتم 769 01:09:47,458 --> 01:09:48,833 بهت گفتم جواب نده 770 01:09:50,833 --> 01:09:51,916 الو؟ 771 01:10:08,291 --> 01:10:09,458 باشه 772 01:10:11,833 --> 01:10:12,958 شما کی هستید؟ 773 01:10:13,833 --> 01:10:17,691 دخترم داره گریه می‌کنه. مادرم غش کرده 774 01:10:17,791 --> 01:10:19,983 یا خدا! تله‌اس! 775 01:10:20,083 --> 01:10:20,983 این چه تله‌ایه؟ 776 01:10:21,083 --> 01:10:25,108 چون آدمای خودشون رو گرفتن، دارن تله می‌ذارن 777 01:10:25,208 --> 01:10:28,108 گفتی داری گریه می‌کنی، بازی نبود 778 01:10:28,208 --> 01:10:29,541 من دیگه نمی‌تونم اینجوری زندگی کنم! 779 01:10:30,458 --> 01:10:33,833 من میرم کمکتون کنم. هر کسی کار خودشو بکنه 780 01:10:34,458 --> 01:10:36,108 منم می‌خوام باهات بیام 781 01:10:36,208 --> 01:10:38,108 آره، منم می‌خوام برم 782 01:10:38,208 --> 01:10:41,691 کجا میرید؟ اگه گیر بیفتید چی؟ 783 01:10:41,791 --> 01:10:44,983 دزدیدن یه مامور اطلاعاتی جرم سنگینیه 784 01:10:45,083 --> 01:10:46,833 میرید یا نه؟ 785 01:10:54,958 --> 01:10:56,541 اونجاست 786 01:11:02,708 --> 01:11:05,041 اگه تله بود، تا الان رسیده بود 787 01:11:05,291 --> 01:11:08,208 فقط یه دقیقه صبر کن، آقای نابغه 788 01:11:13,833 --> 01:11:15,416 بگیر 789 01:11:24,958 --> 01:11:28,166 با اسپیکر جواب بده 790 01:11:29,833 --> 01:11:33,608 الو؟ بابا؟ 791 01:11:33,708 --> 01:11:37,691 زود بیا، می‌ترسم. اگه مامان بمیره چی؟ 792 01:11:37,791 --> 01:11:40,816 بابا، زود بیا! 793 01:11:40,916 --> 01:11:42,541 الو، بابا؟ 794 01:11:45,708 --> 01:11:47,041 من میرم ببینم 795 01:11:48,208 --> 01:11:53,291 اگه چیز مشکوکی دیدید، فوری با ون برید 796 01:11:56,333 --> 01:11:58,333 بیا یه لحظه با هم بریم 797 01:12:39,333 --> 01:12:40,233 بله؟ - سلام عزیزم 798 01:12:40,333 --> 01:12:43,333 هی، درو باز می‌کنی؟ 799 01:12:44,541 --> 01:12:48,208 دوست بابامم، اومدم کمک مامان 800 01:12:49,291 --> 01:12:50,541 مامان 801 01:12:53,916 --> 01:12:57,291 بیا اینجا عزیزم، بیا پیش من. 802 01:12:57,791 --> 01:13:01,358 گریه نکن مامان، چیزی نمیشه. نگران نباش. 803 01:13:01,458 --> 01:13:05,816 داداشی کوچیکتو بیشتر دوست داری یا آبجی کوچیکتو؟ 804 01:13:05,916 --> 01:13:08,441 ایشالا مامان زود خوب بشه. 805 01:13:08,541 --> 01:13:11,858 البته که خوب میشه. 806 01:13:11,958 --> 01:13:15,191 میدونی چرا پای بابا اینجوریه؟ 807 01:13:15,291 --> 01:13:17,333 خفه شو حمید. 808 01:13:26,708 --> 01:13:27,833 هی! 809 01:13:28,958 --> 01:13:30,958 من اورژانسی‌ام. 810 01:13:31,833 --> 01:13:32,800 چی شده؟ 811 01:13:32,900 --> 01:13:34,191 من باردارم. 812 01:13:34,291 --> 01:13:36,333 اسمتون چیه؟ 813 01:13:37,333 --> 01:13:38,960 اعظم پورنیازم. 814 01:13:39,060 --> 01:13:40,208 آدرستون کجاست؟ 815 01:13:40,833 --> 01:13:43,958 محمدی. 816 01:13:44,833 --> 01:13:49,191 جاده شاهین ۳۹. 817 01:13:49,291 --> 01:13:50,691 کارت شناسایی‌تون چی؟ 818 01:13:50,791 --> 01:13:54,483 عجله داشتم، یادم رفت. 819 01:13:54,583 --> 01:13:55,765 شما شوهر من هستین؟ 820 01:13:56,386 --> 01:13:57,983 نه، عمومم. 821 01:13:58,083 --> 01:14:00,833 پدرتون باید بیان. 822 01:14:03,416 --> 01:14:05,233 چون باباش مشغوله. 823 01:14:05,333 --> 01:14:08,941 من نمی‌تونم (قانونی) کاری براتون بکنم. اما نمی‌تونم هم بذارم بمیرید. 824 01:14:09,041 --> 01:14:12,816 قانونه. باید شوهر داشته باشی. 825 01:14:12,916 --> 01:14:14,199 داری چی میگی؟ 826 01:14:14,299 --> 01:14:17,233 اگه یکی رو تو خیابون پیدا کردی چی؟ 827 01:14:17,333 --> 01:14:18,483 خواهش می‌کنم، درمانم کنید. 828 01:14:18,583 --> 01:14:21,441 چی شده؟ بگو. 829 01:14:21,541 --> 01:14:23,983 منو پذیرش نمی‌کنن چون کارت شناسایی ندارم. 830 01:14:24,083 --> 01:14:25,666 چند ماهتونه؟ 831 01:14:26,583 --> 01:14:30,733 مامان غش کرد. غش کرد و چشماشو نمی‌تونه باز کنه. 832 01:14:30,833 --> 01:14:32,540 اولین باره؟ 833 01:14:32,640 --> 01:14:33,358 آره. 834 01:14:33,458 --> 01:14:35,708 این دومین بارداریتونه؟ 835 01:14:36,166 --> 01:14:36,983 درسته. 836 01:14:37,083 --> 01:14:38,860 مامان چی شده؟ 837 01:14:38,960 --> 01:14:39,860 نه. 838 01:14:40,291 --> 01:14:43,691 اورژانسیه، کیسه آبم پاره شد. 839 01:14:43,791 --> 01:14:47,358 من مسئولیتشو قبول می‌کنم، پس میرم اتاق عمل. 840 01:14:47,458 --> 01:14:50,108 ممنون. - عجله کن. 841 01:14:50,208 --> 01:14:53,666 ببخشید، کارت بانکی دارین؟ 842 01:14:53,828 --> 01:14:54,285 آره. 843 01:14:54,385 --> 01:14:57,333 پرداخت رو تو صندوق انجام بدین. 844 01:14:59,708 --> 01:15:00,568 انباری کجاست؟ 845 01:15:00,668 --> 01:15:01,666 هی! 846 01:15:04,416 --> 01:15:05,333 اینجاست. 847 01:15:07,708 --> 01:15:08,835 لطفاً کارتتون رو بدین. 848 01:15:08,935 --> 01:15:09,835 بله. 849 01:15:19,583 --> 01:15:20,708 بفرمایید. 850 01:15:23,708 --> 01:15:24,932 می‌خورید؟ 851 01:15:25,665 --> 01:15:27,333 من گرسنه نیستم، شما بخورین. 852 01:15:29,583 --> 01:15:30,850 نیلوفر؟ 853 01:15:30,950 --> 01:15:31,850 بله. 854 01:15:32,708 --> 01:15:34,375 می‌تونم یه چیزی ازتون بپرسم؟ 855 01:15:34,475 --> 01:15:35,375 بله. 856 01:15:36,541 --> 01:15:42,333 خاله یا عمویی ندارین که بهشون زنگ بزنین؟ 857 01:15:43,083 --> 01:15:45,541 دارم. 858 01:15:46,458 --> 01:15:50,791 بابام گفت به اونا زنگ نزنم. گفت فقط به خودش زنگ بزنم. 859 01:15:51,333 --> 01:15:54,791 نباید به بقیه زنگ بزنی. 860 01:15:55,291 --> 01:15:59,608 فامیلای مامانم تو روستا زندگی می‌کنن. 861 01:15:59,708 --> 01:16:02,108 نمی‌تونی زنگ بزنی. 862 01:16:02,208 --> 01:16:04,041 مادر پورنیازی؟ 863 01:16:06,083 --> 01:16:06,691 بله؟ 864 01:16:06,791 --> 01:16:11,066 مبارکه شاهزاده خانم ما. 865 01:16:11,166 --> 01:16:15,566 شما یه داداشی کوچولو دارین. خیلی خوشگله، درست مثل خودت. 866 01:16:15,666 --> 01:16:16,919 میتونی ببینی؟ 867 01:16:17,019 --> 01:16:19,833 البته که میتونی ببینی. 868 01:16:21,208 --> 01:16:23,331 بلدی به عمو شیرینی بدی؟ 869 01:16:23,431 --> 01:16:26,041 یا فقط بلدی شلوغ کنی؟ 870 01:16:26,458 --> 01:16:27,125 بله؟ 871 01:16:27,225 --> 01:16:27,858 نه. 872 01:16:27,958 --> 01:16:29,566 زود برمی‌گردم. 873 01:16:29,666 --> 01:16:30,791 بشین. 874 01:16:38,958 --> 01:16:40,083 لطفاً یه کمی بخور. 875 01:16:40,708 --> 01:16:42,541 ممنون. 876 01:16:42,691 --> 01:16:43,544 بچه به دنیا اومد؟ 877 01:16:43,644 --> 01:16:44,233 بله. 878 01:16:44,333 --> 01:16:46,083 خوبه. 879 01:16:49,994 --> 01:16:50,758 چطوره؟ 880 01:16:50,858 --> 01:16:52,858 پسر سالم، مادر سالم. 881 01:16:52,958 --> 01:16:55,941 خبر خوبیه. 882 01:16:56,041 --> 01:16:59,916 حتماً افتخار می‌کنی که مأموریتتو انجام دادی. 883 01:17:03,333 --> 01:17:04,958 پول نقد دارین؟ 884 01:17:05,541 --> 01:17:06,441 نه. 885 01:17:06,657 --> 01:17:07,691 چرا؟ 886 01:17:07,791 --> 01:17:09,057 خیلی شوکه شدم. 887 01:17:09,524 --> 01:17:11,858 مگه صدقه میدین؟ 888 01:17:11,958 --> 01:17:15,333 شیرینی رسمه و پرستار انعام می‌خواد. 889 01:17:15,791 --> 01:17:18,566 باشه، دیگه بسه. 890 01:17:18,666 --> 01:17:21,666 نمی‌تونم بچه رو تنها بذارم. 891 01:17:23,833 --> 01:17:25,696 کارت بانکی دارین؟ 892 01:17:25,796 --> 01:17:26,732 آره. 893 01:17:27,583 --> 01:17:31,233 نمی‌تونیم هر کدوم ۲۰۰ تومن بدیم؟ 894 01:17:31,333 --> 01:17:34,316 باشه، من همینجا هستم. 895 01:17:34,416 --> 01:17:37,233 برو کلی کار خیر بکن. 896 01:17:37,333 --> 01:17:39,083 هر کاری دلت می‌خواد بکن. 897 01:17:49,916 --> 01:17:52,458 چی؟ 898 01:17:52,833 --> 01:17:54,733 فرض کن این آدم اینجوریه. 899 01:17:54,833 --> 01:17:57,483 اون که منو نمی‌شناسه و تو ونشه. 900 01:17:57,583 --> 01:18:00,941 ولی تو هم به من اعتماد نداری؟ 901 01:18:01,041 --> 01:18:04,458 نه اینطور نیست، بهتره حواسمون باشه. 902 01:18:05,458 --> 01:18:07,858 دیدم اونجوری غش کردی. 903 01:18:07,958 --> 01:18:10,983 اون آشغال داره سعی می‌کنه بینمون تفرقه بندازه. 904 01:18:11,083 --> 01:18:14,066 حتی اگه بمیرن هم، بلای جون بشریت هستن. 905 01:18:14,166 --> 01:18:15,386 چرا با هم نمی‌رید؟ 906 01:18:15,486 --> 01:18:16,816 کجا؟ 907 01:18:16,916 --> 01:18:20,708 برای تبریک تولد اون حرومزاده؟ 908 01:18:21,708 --> 01:18:23,983 داری راجع به یه نوزاد چی میگی؟ 909 01:18:24,083 --> 01:18:27,733 خب که چی؟ تو از پدرت بدتر میشی. 910 01:18:27,833 --> 01:18:32,083 بیاید در مورد زندگی‌های بی‌شماری که تو زندان تباه شد حرف بزنیم. 911 01:18:32,458 --> 01:18:35,108 خوب گوش کنید، وقتی اون‌ها زمین بخورن... 912 01:18:35,208 --> 01:18:37,983 همه‌تون به دنبال جواب می‌افتید. 913 01:18:38,083 --> 01:18:41,858 فکر می‌کنن با خدا یکی هستن و پشت قانون قایم میشن. 914 01:18:41,958 --> 01:18:43,165 شماها چی؟ 915 01:18:43,265 --> 01:18:46,816 قراره مسئولیت شکست‌هاتون رو به عهده بگیرید؟ 916 01:18:46,916 --> 01:18:48,316 نمی‌تونم. 917 01:18:48,416 --> 01:18:51,441 در نگاه اول، همه‌تون یه مشت احمق به نظر میاید. 918 01:18:51,541 --> 01:18:52,691 وقت تلف کردن. 919 01:18:52,791 --> 01:18:56,441 معلوم شد من احمق‌ترینشون هستم. 920 01:18:56,541 --> 01:18:57,983 بس کن! 921 01:18:58,083 --> 01:19:01,816 می‌خوای گیجمون کنی که هر غلطی خواستیم بکنیم؟ 922 01:19:01,916 --> 01:19:03,233 مسخره‌ست! 923 01:19:03,333 --> 01:19:05,858 منو ول کردی بعد برگشتی دنبالم. 924 01:19:05,958 --> 01:19:08,858 حالا با من مثل یه تیکه اثاث بی‌مصرف رفتار می‌کنی؟ 925 01:19:08,958 --> 01:19:10,483 من چی کار کردم؟ 926 01:19:10,583 --> 01:19:13,358 وقتی مادرم از دنیا رفت، اصلاً هیچ تماسی نبود. 927 01:19:13,458 --> 01:19:15,608 چی؟ - تو منو ول کردی. 928 01:19:15,708 --> 01:19:19,483 تو یه ترسو هستی. وقتی مشکل پیش میاد فرار می‌کنی. 929 01:19:19,583 --> 01:19:21,691 آره، از دست تو فرار کردم. 930 01:19:21,791 --> 01:19:24,191 کارهات، تصمیماتت. 931 01:19:24,291 --> 01:19:26,166 حالم بد شد. 932 01:19:26,833 --> 01:19:29,083 باشه، بیخیال شو. 933 01:19:37,958 --> 01:19:39,541 واقعاً رفت. 934 01:19:44,708 --> 01:19:46,108 میری شیوا؟ 935 01:19:46,208 --> 01:19:47,615 عروسی‌تون مبارک. 936 01:19:47,715 --> 01:19:49,541 ممنون. 937 01:19:49,833 --> 01:19:50,821 خوشبخت باشید. 938 01:19:50,921 --> 01:19:52,166 ممنون. 939 01:19:54,083 --> 01:19:56,489 تمام روزمو به خاطر من خراب کردی. 940 01:19:56,589 --> 01:19:58,315 ببخشید. 941 01:19:59,666 --> 01:20:02,916 حالا هر کدوم بریم پی کار خودمون. 942 01:20:05,291 --> 01:20:07,333 خوب سعی کن گلی رو راضی کنی. 943 01:20:09,333 --> 01:20:12,083 حالا می‌فهمی. 944 01:20:12,333 --> 01:20:14,708 حالا که خوش گذروندی، حتماً راحت شدی. 945 01:20:15,291 --> 01:20:17,791 با اون یارو چی کار می‌کنی؟ 946 01:20:19,333 --> 01:20:21,541 نمی‌دونم. 947 01:20:22,291 --> 01:20:24,833 ولی نگران نباش. 948 01:20:25,208 --> 01:20:30,066 هر اتفاقی بیفته، زنگ نمی‌زنی. 949 01:20:30,166 --> 01:20:31,916 وحید اینجاست. 950 01:20:33,041 --> 01:20:34,833 ممنون. - نه. 951 01:21:07,083 --> 01:21:08,708 هنوز نرفتی؟ 952 01:21:09,458 --> 01:21:11,708 نمی‌تونم همینجوری برم. 953 01:21:13,458 --> 01:21:15,833 باورم نمی‌کنی. 954 01:21:16,833 --> 01:21:18,041 نمی‌دونم. 955 01:21:18,708 --> 01:21:21,583 به سالار قول دادم. 956 01:24:48,333 --> 01:24:51,208 نمی‌دونستم همچین چیزی هست. 957 01:24:51,583 --> 01:24:52,791 چرا؟ 958 01:24:53,708 --> 01:24:56,833 گفتی با خشونت مخالف بودی. 959 01:24:57,916 --> 01:24:59,583 من ترسو نیستم. 960 01:24:59,958 --> 01:25:02,041 اگه بکشتت چی؟ 961 01:25:57,333 --> 01:25:59,833 لطفاً، بذار برم. 962 01:26:02,333 --> 01:26:04,458 این جمله رو یادت میاد؟ 963 01:26:06,666 --> 01:26:10,816 گفتی وقتی ما رو هم می‌زدی، دلت درد می‌گرفت. 964 01:26:10,916 --> 01:26:13,608 می‌دونی با من چی کار کردی؟ 965 01:26:13,708 --> 01:26:15,608 اصلاً دلیلش چی بود؟ 966 01:26:15,708 --> 01:26:20,233 ما فقط کارگرای بی‌پولی بودیم که حقوقمون رو می‌خواستیم. 967 01:26:20,333 --> 01:26:22,108 من فقط گرسنه بودم. 968 01:26:22,208 --> 01:26:26,108 ۸ ماهه حقوقم رو نگرفتم. - چی داری میگی؟ 969 01:26:26,208 --> 01:26:29,333 چرا زندگی ما رو نابود کردی؟ 970 01:26:29,833 --> 01:26:34,233 تمام عمرم رو تو اون جهنم مثل یه برده کار کردم. 971 01:26:34,333 --> 01:26:36,483 تا شکم خونوادم رو سیر کنم. 972 01:26:36,583 --> 01:26:38,691 تو منو مثل خودت کردی. 973 01:26:38,791 --> 01:26:43,066 چه کوفتی میگی؟ بیا اینو دربیاریم. 974 01:26:43,166 --> 01:26:46,208 خفه شو! دیوونه شدی؟ 975 01:26:46,958 --> 01:26:51,358 من مردی بودم که حتی یه مگس هم نمی‌تونست بکشه. 976 01:26:51,458 --> 01:26:55,458 ولی امروز گورتو کندم. 977 01:26:55,708 --> 01:26:57,448 کاش فقط اعتماد به نفس داشتم. 978 01:26:57,548 --> 01:27:00,358 احتمالاً الان دیگه تو خاک دفن شده بودی. 979 01:27:00,458 --> 01:27:04,066 برای من مهم نیست، اشتباه کرده بودم. 980 01:27:04,166 --> 01:27:06,958 ساکت باش و خوب گوش کن. 981 01:27:07,291 --> 01:27:11,108 دوباره دروغ گفتن بی‌فایده‌ست. 982 01:27:11,208 --> 01:27:14,191 اگه من اون آدمی بودم که تو می‌گفتی، تا الان مرده بودی. 983 01:27:14,291 --> 01:27:16,041 بهت گفتم عجله کنی و حلش کنی. 984 01:27:18,958 --> 01:27:22,291 تو صد بار منو کشتی، یادت رفته؟ 985 01:27:23,791 --> 01:27:26,208 من یه زامبی‌ام، یه مرده‌ی متحرک. 986 01:27:27,208 --> 01:27:30,483 همون لحظه‌ای که طناب دار رو دور گردنم انداختی، منو کشتی. 987 01:27:30,583 --> 01:27:31,793 کمند؟ 988 01:27:31,893 --> 01:27:34,233 چرا باید همچین کاری بکنم؟ 989 01:27:34,333 --> 01:27:36,708 طناب دار انداختی. 990 01:27:37,041 --> 01:27:40,858 من صندلی رو لگد کردم و خودم رو خیس کردم. 991 01:27:40,958 --> 01:27:43,041 من هرگز همچین کاری نکردم. 992 01:27:44,041 --> 01:27:48,483 گفت: "نامزدت مرده، پس به یکی دیگه فکر کن." 993 01:27:48,583 --> 01:27:51,983 نامزدم به خاطر تو خودکشی کرد! 994 01:27:52,083 --> 01:27:55,483 نامزد تو چه ربطی به من داره؟ 995 01:27:55,583 --> 01:27:59,358 اگه جای اون بودم، هر دوشون رو کشته بودم. 996 01:27:59,458 --> 01:28:01,858 این بچه به خاطر تو خودکشی کرد. 997 01:28:01,958 --> 01:28:03,571 گفتم من نبودم. 998 01:28:03,671 --> 01:28:06,541 می‌کشمت. 999 01:28:09,083 --> 01:28:10,541 بیا اینجا. 1000 01:28:15,541 --> 01:28:18,316 نمی‌دونم چی داری میگی. 1001 01:28:18,416 --> 01:28:20,483 بیا اینجا 1002 01:28:20,583 --> 01:28:23,941 می‌فهمم چه حسی داری چون منم خانواده دارم. 1003 01:28:24,041 --> 01:28:28,858 من اون کسی نیستم که گفتی. ولم کن. 1004 01:28:28,958 --> 01:28:30,441 وایسا 1005 01:28:30,541 --> 01:28:32,916 تو داری جلوی من از خانواده‌ات حرف می‌زنی؟ 1006 01:28:33,416 --> 01:28:37,691 اونا خانواده‌هامونو صدا کردن تا از زندونیا اعتراف بگیرن. 1007 01:28:37,791 --> 01:28:39,608 تویی که جلوی زندان وایستاده بودی؟ 1008 01:28:39,708 --> 01:28:41,035 جرات می‌کنی؟ 1009 01:28:41,135 --> 01:28:43,208 کدوم زندونیا؟ 1010 01:28:43,583 --> 01:28:45,666 تو چه جور زندونی هستی؟ 1011 01:28:45,958 --> 01:28:48,441 یه آرزوی آخر کردم و دیگه همه چی تمومه. 1012 01:28:48,541 --> 01:28:52,566 اگه حرفی با زنت، دخترت یا پسرت داری، بگو. 1013 01:28:52,666 --> 01:28:54,566 چرا داری منو می‌زنی؟ 1014 01:28:54,666 --> 01:28:57,441 بهت گفتم منو اشتباه گرفتی. 1015 01:28:57,541 --> 01:29:02,358 من پسر ندارم، فقط یه دختر دارم. 1016 01:29:02,458 --> 01:29:06,983 آدم اشتباهی رو می‌گیرن و تمام روز آزارش میدن. 1017 01:29:07,083 --> 01:29:10,333 ولم کن، من پسر ندارم. 1018 01:29:11,708 --> 01:29:13,583 راسته؟ 1019 01:29:14,833 --> 01:29:16,541 پسر نداری؟ 1020 01:29:18,083 --> 01:29:21,208 پسرت همین الان به دنیا اومد. 1021 01:29:21,583 --> 01:29:22,816 تو هم پیدات شد؟ 1022 01:29:22,916 --> 01:29:25,583 من زنتو بردم بیمارستان 1023 01:29:26,916 --> 01:29:29,983 이런 개새끼 이 개새끼야! 1024 01:29:30,083 --> 01:29:33,358 به زن من دست می‌زنی؟ پدرسگ کثیف! 1025 01:29:33,458 --> 01:29:37,108 مردی، می‌کشمت، خوک کثیف. 1026 01:29:37,208 --> 01:29:41,191 خفه شو، احمق عوضی. فکر می‌کنی همه رو مثل خودت می‌بینی؟ 1027 01:29:41,291 --> 01:29:44,316 من چرا زنتو دست بزنم؟ 1028 01:29:44,416 --> 01:29:46,833 من بردمت بیمارستان. 1029 01:29:47,166 --> 01:29:51,358 من روی جعبه‌ای دراز کشیده بودم که تو داخلش گیر افتاده بودی. 1030 01:29:51,458 --> 01:29:53,333 خوشبختانه، جونش نجات پیدا کرد. 1031 01:29:54,333 --> 01:29:56,691 حالت خوبه؟ 1032 01:29:56,791 --> 01:29:57,798 دیدیش؟ 1033 01:29:57,898 --> 01:29:58,816 باشه 1034 01:29:58,916 --> 01:30:00,208 خوبی؟ 1035 01:30:00,708 --> 01:30:02,333 خوبی؟ 1036 01:30:03,333 --> 01:30:05,358 حالا سعی کن بدون زن زندگی کنی. 1037 01:30:05,458 --> 01:30:09,483 بی‌صبرانه منتظرم که زنم رو ببینم. 1038 01:30:09,583 --> 01:30:11,916 میشه فقط یه چیزی بگم؟ 1039 01:30:12,208 --> 01:30:14,708 نمیشه آدم کشت. 1040 01:30:15,916 --> 01:30:18,708 اگه اینطور بود، من از زنم مراقبت نمی‌کردم. 1041 01:30:20,458 --> 01:30:22,041 بهش فکر کن 1042 01:30:22,708 --> 01:30:25,441 از الان به بعد، خوب گوش کن به حرفام 1043 01:30:25,541 --> 01:30:27,608 اینا رو نمی‌گم چون می‌ترسم بمیرم 1044 01:30:27,708 --> 01:30:31,083 اینا رو می‌گم چون زنم رو بردم بیمارستان 1045 01:30:32,958 --> 01:30:34,083 خوب گوش کن 1046 01:30:35,708 --> 01:30:36,708 راستش 1047 01:30:37,083 --> 01:30:39,666 کجایی؟ اسمت چیه؟ 1048 01:30:40,583 --> 01:30:41,858 جواب بده 1049 01:30:41,958 --> 01:30:43,733 می‌فهمی چی می‌کشم؟ 1050 01:30:43,833 --> 01:30:44,720 خفه شو 1051 01:30:44,820 --> 01:30:46,108 خفه شو! 1052 01:30:46,208 --> 01:30:47,983 چشمامون رو می‌پوشونی 1053 01:30:48,083 --> 01:30:52,858 من پیدات می‌کنم چون صدات رو می‌شناسم 1054 01:30:52,958 --> 01:30:55,316 وقتت رو تلف نکن 1055 01:30:55,416 --> 01:30:59,316 باشه، تو بردی 1056 01:30:59,416 --> 01:31:03,541 فکر کردم من اقبال‌ام 1057 01:31:03,833 --> 01:31:04,958 خب که چی؟ 1058 01:31:05,583 --> 01:31:08,566 می‌خوای چیکار کنی؟ 1059 01:31:08,666 --> 01:31:10,233 توئی؟ - هر کاری که می‌خوای بکن 1060 01:31:10,333 --> 01:31:14,108 خفه‌ات می‌کنم تا بمیری 1061 01:31:14,208 --> 01:31:15,733 این آشغال! 1062 01:31:15,833 --> 01:31:19,483 منم، اقبال، اقبالِ یه پا 1063 01:31:19,583 --> 01:31:24,191 من جونمو فدای این نظام می‌کنم، احمق! 1064 01:31:24,291 --> 01:31:26,858 من پامو تو سوریه از دست دادم 1065 01:31:26,958 --> 01:31:30,208 من خودمو فدای این نظام و رهبرش کردم 1066 01:31:30,958 --> 01:31:31,905 خب؟ 1067 01:31:32,005 --> 01:31:34,691 هیچی از این مهم‌تر نیست 1068 01:31:34,791 --> 01:31:37,233 حالا چیکار کنیم؟ 1069 01:31:37,333 --> 01:31:40,108 شماها حقوقاتون رو یه کم دیر میدین 1070 01:31:40,208 --> 01:31:44,566 فکر می‌کنی همین‌جوری نگاه می‌کنم که نظام تهدید بشه؟ 1071 01:31:44,666 --> 01:31:47,233 نه؟ مسخره‌ست! 1072 01:31:47,333 --> 01:31:51,233 هزاران شهید و هزاران مجروح داریم 1073 01:31:51,333 --> 01:31:52,791 شماها خودِ مائین 1074 01:31:54,083 --> 01:31:55,816 فکر می‌کنی می‌ذارم بهم خیانت کنی؟ 1075 01:31:55,916 --> 01:31:58,941 فکر می‌کنی ما رو تحویل دشمن میدن؟ 1076 01:31:59,041 --> 01:32:01,333 دنیا که این‌جوری نیست 1077 01:32:01,708 --> 01:32:03,733 به حرفم گوش کن و خفه شو 1078 01:32:03,833 --> 01:32:04,506 خفه شو 1079 01:32:04,606 --> 01:32:05,566 خفه شو 1080 01:32:05,666 --> 01:32:07,483 خوب به حرفم گوش کن 1081 01:32:07,583 --> 01:32:10,458 اگه سزاوار مجازات بودی، همین کافیه. 1082 01:32:11,708 --> 01:32:15,941 وگرنه عدالت تو آسمونا اجرا میشه. 1083 01:32:16,041 --> 01:32:18,291 فهمیدی؟ همین. 1084 01:32:19,333 --> 01:32:23,541 شبیه یه گروه مسلح افراطی حرف می‌زنی. 1085 01:32:23,916 --> 01:32:26,983 مردم بی‌گناه رو کشتن و گفتن 1086 01:32:27,083 --> 01:32:30,233 اگه گناهکار باشی، مجازات میشی 1087 01:32:30,333 --> 01:32:32,233 اگه بی‌گناه باشی، میری بهشت. 1088 01:32:32,333 --> 01:32:34,333 سگ‌های کثافت! 1089 01:32:35,416 --> 01:32:39,233 مهم نیست چیکار می‌کنی یا با کی حرف می‌زنی 1090 01:32:39,333 --> 01:32:43,041 برام مهم نیست به چی اعتقاد داری 1091 01:32:44,333 --> 01:32:46,333 من از اینجا خلاص می‌شم 1092 01:32:47,083 --> 01:32:50,858 اگه خانواده‌ام همه سالم باشن 1093 01:32:50,958 --> 01:32:53,066 رهات نمی‌کنم 1094 01:32:53,166 --> 01:32:55,791 چشمامو می‌بندم و گوشامو می‌گیرم 1095 01:32:56,041 --> 01:32:57,833 اگه بمیرم 1096 01:33:00,083 --> 01:33:02,291 دارم رویای شهید رو محقق می‌کنم 1097 01:33:02,541 --> 01:33:04,441 دیگه حرفی ندارم 1098 01:33:04,541 --> 01:33:07,608 آرزوی آخرت رو بگو قبل از اینکه خاکم کنی 1099 01:33:07,708 --> 01:33:08,621 می‌کشمت 1100 01:33:08,721 --> 01:33:11,066 پدرسگ! 1101 01:33:11,166 --> 01:33:13,583 داری چیکار می‌کنی، شیبا؟ 1102 01:33:16,333 --> 01:33:19,358 هوس کردی یه شهید کثیف کوچولو بشی؟ 1103 01:33:19,458 --> 01:33:21,816 تو کی هستی؟ شما چند نفرین؟ 1104 01:33:21,916 --> 01:33:22,763 هوس مرگ کردی؟ 1105 01:33:22,863 --> 01:33:23,691 بهم دست نزن. 1106 01:33:23,791 --> 01:33:25,983 خفه شو! - بهم دست نزن! 1107 01:33:26,083 --> 01:33:27,858 هوس کردی شهید بشی؟ 1108 01:33:27,958 --> 01:33:29,307 من عزرائیلم. 1109 01:33:29,568 --> 01:33:31,816 اومدم آرزوتو برآورده کنم. 1110 01:33:31,916 --> 01:33:35,483 گفتی دیگه حرفی نداری، پدرسگ؟ 1111 01:33:35,583 --> 01:33:36,570 خفه شو. 1112 01:33:36,670 --> 01:33:38,233 خفه شو! 1113 01:33:38,333 --> 01:33:41,583 حرفی جز پشیمونی نزن. 1114 01:33:41,916 --> 01:33:43,833 پدرسگ کثیف! 1115 01:33:44,208 --> 01:33:48,066 فقط یه کلمه دیگه. 1116 01:33:48,166 --> 01:33:50,608 صورتتو با بیل له می‌کنم. 1117 01:33:50,708 --> 01:33:51,641 تو. 1118 01:33:51,741 --> 01:33:52,641 خفه شو! 1119 01:33:53,083 --> 01:33:54,108 خفه شو! 1120 01:33:54,208 --> 01:33:57,483 تنها چیزی که می‌تونی بگی اینه که آشغالی. 1121 01:33:57,583 --> 01:33:59,541 فهمیدی؟ خفه شو! 1122 01:34:00,208 --> 01:34:01,916 این آشغال! 1123 01:34:02,791 --> 01:34:04,324 هنوز فکر می‌کنی بازرسی؟ 1124 01:34:04,424 --> 01:34:05,108 باشه. 1125 01:34:05,208 --> 01:34:08,733 آشغال، تو هیچی نیستی. 1126 01:34:08,833 --> 01:34:11,232 می‌دونی فقط یه مشت کثافتکاریه؟ 1127 01:34:11,467 --> 01:34:12,301 می‌دونی، بچه؟ 1128 01:34:12,401 --> 01:34:13,733 حالا که بحث دلقک شد... 1129 01:34:13,833 --> 01:34:17,233 تو یه دلقکی، یه تیکه گه که بوی گه میده. 1130 01:34:17,333 --> 01:34:20,208 می‌دونی چیه؟ 1131 01:34:21,583 --> 01:34:23,065 داری برای سیستم می‌جنگی؟ 1132 01:34:23,370 --> 01:34:25,941 فکر می‌کنی این کشور مال توئه؟ 1133 01:34:26,041 --> 01:34:27,914 داری برای رهبر می‌جنگی؟ 1134 01:34:28,014 --> 01:34:29,833 پدرسگ کثیف! 1135 01:34:30,458 --> 01:34:34,691 تقصیر ماست که خزانه ملی داره خالی میشه؟ 1136 01:34:34,791 --> 01:34:36,691 در حالی که شماها هر کاری دلتون می‌خواد می‌کنید؟ 1137 01:34:36,791 --> 01:34:39,041 این پدرسگ کثیف. 1138 01:34:40,208 --> 01:34:44,291 و فکر می‌کنی همینجوری ولت می‌کنیم؟ 1139 01:34:45,041 --> 01:34:48,208 زندگی آدمایی مثل منو خراب می‌کنی؟ 1140 01:34:49,041 --> 01:34:52,041 صدای کثیفت یادمه. 1141 01:34:52,541 --> 01:34:56,541 اون صدا فقط می‌تونه بگه "من آشغالم." 1142 01:34:58,708 --> 01:35:02,833 تو یه چوب حجاب دستت گرفتی و تکون دادی و پرسیدی چقدر بهت پول دادن؟ 1143 01:35:04,458 --> 01:35:07,483 پای مصنوعی رو عمداً جیر جیر کردم. 1144 01:35:07,583 --> 01:35:10,208 تا پز عملیات‌هامو تو سوریه بدم. 1145 01:35:11,208 --> 01:35:12,441 یادته؟ 1146 01:35:12,541 --> 01:35:17,233 با اون دهن کثیفت تو گوشم پچ پچ کردی. 1147 01:35:17,333 --> 01:35:20,041 چند دلار می‌گرفتی تا لباستو دربیاری؟ 1148 01:35:20,458 --> 01:35:22,316 بمیر و شهید شو. 1149 01:35:22,416 --> 01:35:24,316 من آرزوهاتو برآورده می‌کنم. 1150 01:35:24,416 --> 01:35:27,608 خوب نگاه کن، می‌فرستمت بهشت. 1151 01:35:27,708 --> 01:35:32,233 صدات مدتیه تو سرم می‌پیچه. 1152 01:35:32,333 --> 01:35:34,858 بگو متاسفم، بچه. 1153 01:35:34,958 --> 01:35:36,358 متاسفم. - بگو. 1154 01:35:36,458 --> 01:35:39,208 نه، اینجوری نه! 1155 01:35:39,958 --> 01:35:43,858 گفتم صدام باید رو دیوار زندان حک بشه. 1156 01:35:43,958 --> 01:35:48,858 حالا صدای تو رو زمین حک میشه. 1157 01:35:48,958 --> 01:35:50,108 اشتباه کردم. 1158 01:35:50,208 --> 01:35:53,083 تو گفتی منو لخت کردی. 1159 01:35:55,541 --> 01:35:57,983 حالا پسرت تو رو لخت می‌بینه. 1160 01:35:58,083 --> 01:36:01,191 چون اون شهید شده، من فقط تو عکسا می‌بینمش. 1161 01:36:01,291 --> 01:36:02,816 بگو اشتباه کردم. 1162 01:36:02,916 --> 01:36:03,536 اشتباه کردم. 1163 01:36:03,636 --> 01:36:04,483 بلندتر! 1164 01:36:04,583 --> 01:36:06,233 بلندتر! 1165 01:36:06,333 --> 01:36:08,983 اشتباه کردم! 1166 01:36:09,083 --> 01:36:11,441 این آشغاله! - متاسفم! 1167 01:36:11,541 --> 01:36:15,333 متاسفم، متاسفم! 1168 01:36:16,458 --> 01:36:18,541 این عوضی! 1169 01:36:30,708 --> 01:36:35,041 منم یه آدمم مثل شماها. 1170 01:36:37,916 --> 01:36:40,208 برای یه لقمه نون انجامش دادم. 1171 01:36:43,708 --> 01:36:45,108 متاسفم. 1172 01:36:45,208 --> 01:36:50,083 وقتی حاضر به اعتراف نبودی خجالت کشیدم. 1173 01:36:50,958 --> 01:36:54,791 فکر کردم داری باهام بازی می‌کنی. 1174 01:36:55,583 --> 01:36:59,833 درست مثل وقتی که جوون بودم. 1175 01:37:00,958 --> 01:37:03,208 واقعا متاسفم. 1176 01:37:04,583 --> 01:37:08,833 اولش عذاب وجدان داشتم، اما به مرور زمان عادت کردم. 1177 01:37:11,208 --> 01:37:14,208 لطفا پسرمو نشونم بده. 1178 01:37:15,583 --> 01:37:18,233 می‌خوام پسرمو ببینم. 1179 01:37:18,333 --> 01:37:22,666 متاسفم، متاسفم. 1180 01:37:30,708 --> 01:37:32,291 دستتو بده. 1181 01:37:40,958 --> 01:37:44,041 اینم گوشیت و کارت شناساییت. 1182 01:37:44,333 --> 01:37:49,083 چاقو رو می‌ذارم زمین و میرم، خودت باز کن. 1183 01:37:49,458 --> 01:37:53,291 حدود ۱۵ دقیقه پیاده‌روی کنی به جاده می‌رسی. 1184 01:38:49,458 --> 01:38:50,816 امید، سلام؟ 1185 01:38:50,916 --> 01:38:54,191 ببخشید مزاحمتون شدم، ممنون. 1186 01:38:54,291 --> 01:38:55,858 داری چرت و پرت می‌گی. 1187 01:38:55,958 --> 01:38:56,885 چیزی برات بیارم؟ 1188 01:38:56,985 --> 01:38:58,107 اشکالی نداره. 1189 01:39:04,166 --> 01:39:05,983 ولش کن، مامان. 1190 01:39:06,083 --> 01:39:07,691 می‌تونم - نمی‌تونم. 1191 01:39:07,791 --> 01:39:10,708 لطفا بده به من. 1192 01:39:15,083 --> 01:39:17,858 سلام؟ - سلام؟ 1193 01:39:17,958 --> 01:39:19,281 تبریک می‌گم. 1194 01:39:19,381 --> 01:39:20,358 ممنون. 1195 01:39:20,458 --> 01:39:23,191 بیا تو. - نه. 1196 01:39:23,291 --> 01:39:24,833 برو. 1197 01:39:29,541 --> 01:39:31,858 ممنون. - چندتا جا انداختم. 1198 01:39:31,958 --> 01:39:34,733 زیاد نیستن، پس این چه جور پیش‌بینیه؟ 1199 01:39:34,833 --> 01:39:37,108 خودم آماده‌اش کردم. 1200 01:39:37,208 --> 01:39:38,983 لطفا بهم بگو. 1201 01:39:39,083 --> 01:39:40,733 خسیس به نظر میای. 1202 01:39:40,833 --> 01:39:43,858 چرا جلوی دوستات این کارو می‌کنی؟ 1203 01:39:43,958 --> 01:39:47,708 برو یه چایی بخور. درست میشه. 1204 01:43:03,973 --> 01:43:06,973 زیرنویس: پارک گوی-یئوپ 1205 01:43:07,074 --> 01:43:10,074 مترجم: لی سئونگ-هی، با نظارت یئو اون-جونگ 1206 01:43:10,175 --> 01:43:13,175 زیرنویس تهیه شده توسط جشنواره بین‌المللی فیلم بوسان 1207 01:43:14,175 --> 01:43:21,175 💫✿ WAREZ-IR ✿💫 🌸♡ IRWAREZ.COM ♡🌸93217

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.