All language subtitles for blake blossom supergirl teenage superheroine first time exposure to pink kryptonite part 2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,040 --> 00:00:02,040 I want it. 2 00:02:40,560 --> 00:02:42,260 A while since you've sucked a cock like this. 3 00:02:43,480 --> 00:02:45,100 Desperate. Cold blood. 4 00:02:47,700 --> 00:02:49,300 You like the way it feels, don't you? 5 00:02:52,040 --> 00:02:52,400 I 6 00:02:52,400 --> 00:03:02,960 know 7 00:03:02,960 --> 00:03:03,980 even you need to breathe. 8 00:03:04,280 --> 00:03:06,020 Why don't you gag yourself on it and show me? 9 00:03:31,450 --> 00:03:37,750 What was the last time you were fucked by a slut? 10 00:03:39,170 --> 00:03:40,890 Has it been a while? 11 00:03:42,050 --> 00:03:43,490 It's what you need, isn't it? 12 00:03:44,270 --> 00:03:45,270 Yes. 13 00:04:25,360 --> 00:04:26,360 Oh, God. 14 00:05:04,590 --> 00:05:06,570 A while since you've sucked a cock like this. 15 00:05:07,670 --> 00:05:09,390 Desperate. Full of lust. 16 00:05:11,830 --> 00:05:13,550 You like the way it feels, don't you? 17 00:05:16,270 --> 00:05:16,670 I 18 00:05:16,670 --> 00:05:27,170 know 19 00:05:27,170 --> 00:05:28,230 even you need to breathe. 20 00:05:28,510 --> 00:05:31,130 Why don't you gag yourself on it and show me how bad you want it? 21 00:05:44,720 --> 00:05:45,720 You're a slut. 22 00:05:50,600 --> 00:05:56,680 I bet you really... 23 00:05:56,680 --> 00:06:00,600 When was the last time you were... Fuck. 24 00:06:01,140 --> 00:06:02,140 You're a slut. 25 00:06:03,240 --> 00:06:05,120 Me? Has it been a while? 26 00:06:06,360 --> 00:06:07,720 That's what you mean, isn't it? 27 00:06:08,640 --> 00:06:09,640 Yes. 28 00:06:46,109 --> 00:06:47,070 I just 29 00:06:47,070 --> 00:06:53,790 want to be fucked. 30 00:06:54,610 --> 00:06:57,210 I can't believe I said that. 31 00:08:34,270 --> 00:08:35,270 It's so beautiful. 32 00:25:09,870 --> 00:25:12,550 I need... Please, please. 33 00:25:13,250 --> 00:25:16,530 Well, I can leave you. 34 00:25:17,910 --> 00:25:19,630 This will work in your hand now. 35 00:25:25,110 --> 00:25:26,110 Please! 36 00:25:27,350 --> 00:25:32,790 Of course she comes in. Please tell her I went to my four o 'clock meeting. 37 00:25:47,150 --> 00:25:51,630 I can't believe the pink kryptonite does this to me. 38 00:25:53,750 --> 00:25:55,210 I just need to come. 39 00:25:55,810 --> 00:25:56,810 Oh. 40 00:25:57,630 --> 00:25:58,630 Oh. 41 00:25:58,870 --> 00:25:59,870 Oh. 42 00:26:00,250 --> 00:26:01,250 Oh. 43 00:26:01,710 --> 00:26:02,710 Oh. Oh. 44 00:26:05,690 --> 00:26:06,690 Lionel. 45 00:26:07,350 --> 00:26:09,230 I've waited a long time for this. 46 00:26:09,770 --> 00:26:11,790 To be alone in a hotel room with me? 47 00:26:12,070 --> 00:26:14,270 Well, quite glad, supergirl. 48 00:26:14,850 --> 00:26:16,830 There's finally a warrant out for you. 49 00:26:17,130 --> 00:26:18,390 For all the evil you've done. 50 00:26:19,450 --> 00:26:24,390 That would have to be a very, very, very long warrant. 51 00:26:24,830 --> 00:26:26,290 But that's not what's important. 52 00:26:26,590 --> 00:26:32,590 What's important is us catching up on old times and the good times. 53 00:26:33,110 --> 00:26:34,890 Special memories that we share. 54 00:26:35,930 --> 00:26:40,810 Nothing in the warrant says that you have to be brought in in perfect health. 55 00:26:59,370 --> 00:27:00,249 A gift? 56 00:27:00,250 --> 00:27:01,970 Well, I knew you found me. 57 00:27:02,770 --> 00:27:04,310 Would you like to see what it is? 58 00:27:09,830 --> 00:27:11,690 Pink Crate Knight? 59 00:27:13,110 --> 00:27:15,510 You're in Mercy Graves? 60 00:27:17,950 --> 00:27:18,950 Oh, no. 61 00:27:19,710 --> 00:27:25,130 Not just Pink Crate Knight, but incredibly refined and partially Pink 62 00:27:25,130 --> 00:27:26,830 Knight. Of course, of course. 63 00:27:35,660 --> 00:27:38,600 You don't have to put it on now. I think that would be probably overwhelming. 64 00:27:39,240 --> 00:27:42,720 Just having the room will have the desired effect. 65 00:27:43,240 --> 00:27:44,700 Desired effect? 66 00:27:45,800 --> 00:27:46,800 No. 67 00:27:48,280 --> 00:27:49,680 I don't want to be your slut again. 68 00:28:20,490 --> 00:28:23,330 No, Mercy, I think I'll be just fine. 69 00:28:23,930 --> 00:28:24,930 Okay. 70 00:28:25,190 --> 00:28:28,470 Don't forget, you have a 5 p .m. appointment with the Attorney General. 71 00:28:29,330 --> 00:28:31,830 It's about that silly warrant. 72 00:28:50,480 --> 00:28:51,480 the first few times. 73 00:28:51,900 --> 00:28:56,340 I'm just burning with lust. 74 00:28:57,700 --> 00:29:01,480 Yes. You can certainly do something about that. 75 00:29:03,260 --> 00:29:08,220 You want this, don't you? 76 00:29:11,440 --> 00:29:12,440 Yes, 77 00:29:14,740 --> 00:29:15,740 Luther. 78 00:29:17,100 --> 00:29:19,680 You can call me Lionel after... 79 00:29:19,920 --> 00:29:20,920 Our intimate moments. 80 00:30:31,760 --> 00:30:32,760 You can go with me. 81 00:32:29,840 --> 00:32:33,140 years since Marshy's office. 82 00:32:33,560 --> 00:32:35,780 You've been missing my cock, super slut. 83 00:33:51,020 --> 00:33:52,760 Is there anything you wouldn't do? 84 00:33:57,600 --> 00:34:00,340 There's nothing I wouldn't do to fuck you right now. Wow. 85 00:34:00,840 --> 00:34:03,320 Good. Let's see what a slut you can be. 86 00:35:45,930 --> 00:35:47,450 Let me see you take off your boots. 87 00:35:50,850 --> 00:35:52,550 Let's don't need boots like that. 88 00:35:53,250 --> 00:35:55,150 Boots like that are for super heroines. 89 00:57:34,890 --> 00:57:37,550 to defeat any superheroine that comes after me? 90 00:57:37,770 --> 00:57:38,770 Yes. 5632

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.