All language subtitles for bandicam 2025-11-22 03-41-25-067

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,450 --> 00:00:13,690 Diese Steinewerfer habe ich mir anders vorgestellt. 2 00:00:13,970 --> 00:00:17,330 Haben Sie das? Das ist, glaube ich, eine zeregnete Zettel. Ja, na endlich. 3 00:00:17,890 --> 00:00:22,230 Na endlich ist eine ganz schlechte Begrüßung. Seit einer halben Stunde 4 00:00:22,230 --> 00:00:24,370 jetzt. Über eine halbe Stunde. 5 00:00:24,870 --> 00:00:25,870 Ja, und? 6 00:00:26,150 --> 00:00:27,150 Da. 7 00:00:27,550 --> 00:00:28,550 Was, da? 8 00:00:29,190 --> 00:00:32,130 Einen Stein hat er reingeschmissen. Ich habe es ganz genau gesehen. 9 00:00:41,710 --> 00:00:45,510 Die Polizei macht Räuberleiter. Das ist lustig, gell? Halt! 10 00:00:46,330 --> 00:00:48,370 Jetzt drück es halt einmal gescheit. 11 00:00:48,850 --> 00:00:50,390 Könnte einfach mal ruhig sein. 12 00:00:58,290 --> 00:01:00,530 Achtung! Polizei stehen bleiben! 13 00:01:00,770 --> 00:01:02,910 Ich komm jetzt rein! Jetzt wird's spannend. 14 00:01:20,170 --> 00:01:21,430 Nehmen Sie mal die Hände hoch. 15 00:01:22,930 --> 00:01:26,270 Ja, ganz ruhig, schön so bleiben. 16 00:01:27,070 --> 00:01:28,270 Bloß die Hände hoch. 17 00:01:32,970 --> 00:01:33,970 Hallo? 18 00:02:22,209 --> 00:02:25,690 Ja, also kurz umgeschaut hat er sich, dann hat er geschmissen und ist weg. 19 00:02:27,510 --> 00:02:30,130 Gerannt ist der, als wäre der Leibhaftige hinter ihm her. 20 00:02:30,950 --> 00:02:34,770 Der hat gedacht, das sieht keiner, aber ich habe es gesehen. Ganz genau habe ich 21 00:02:34,770 --> 00:02:35,349 es gesehen. 22 00:02:35,350 --> 00:02:38,270 Wenn Sie es so genau gesehen haben, dann können Sie den Mann sicher beschreiben, 23 00:02:38,310 --> 00:02:39,610 oder? Was war denn da überhaupt? 24 00:02:39,910 --> 00:02:42,190 Da war einer drin, gell? Was war denn mit dem? 25 00:02:42,750 --> 00:02:47,110 Also, mich hätte es ja nicht wundern, wenn das einer von den Anwohnern war, 26 00:02:47,110 --> 00:02:49,930 sich einer gerecht hat. Das ist dauernd der Krach. 27 00:02:50,250 --> 00:02:54,070 Am schlimmsten ist es im Sommer, wenn das Fenster offen steht. Da und das 28 00:02:54,070 --> 00:02:57,850 Humpa, Humpa. Also furchtbar. Ich habe schon zu Elfriede gesagt, das gehört 29 00:02:57,850 --> 00:03:01,130 direkt verboten. Und die Elfriede hat dann auch gesagt, also wenn das so 30 00:03:01,130 --> 00:03:03,530 weitergeht... Elfriede, Elfriede, jetzt kommen Sie mal auf den Punkt. 31 00:03:06,330 --> 00:03:07,470 Ja, also. 32 00:03:08,270 --> 00:03:09,330 Wie hat er ausgeschaut? 33 00:03:10,710 --> 00:03:11,710 Ganz gut. 34 00:03:13,810 --> 00:03:14,810 Wie alt? 35 00:03:15,430 --> 00:03:16,430 Ziemlich jung. 36 00:03:16,710 --> 00:03:17,710 Höchstens 60. 37 00:03:18,210 --> 00:03:19,210 Wie groß? 38 00:03:20,279 --> 00:03:21,320 Also, mittel. 39 00:03:22,360 --> 00:03:23,360 Kleidung? 40 00:03:25,300 --> 00:03:27,040 Dunkel. Dunkel? Kannst du was? 41 00:03:28,020 --> 00:03:31,800 Die Haare waren ein bisschen zu lang, so wie bei Ihrem Kollegen da. 42 00:03:32,120 --> 00:03:36,320 Und vorher ist da irgendwas passiert? Also bevor er das Fenster eingeschmissen 43 00:03:36,320 --> 00:03:39,660 hat? Keine Ahnung. Ich habe auch nicht den ganzen Tag Zeit, dass ich aus dem 44 00:03:39,660 --> 00:03:40,660 Fenster schaue. 45 00:03:40,740 --> 00:03:42,440 Ja, aber vielleicht würden Sie ihn wiedererkennen. 46 00:03:42,800 --> 00:03:44,120 Auf jeden Fall. 47 00:03:49,860 --> 00:03:50,860 Da. Und? 48 00:03:51,440 --> 00:03:52,440 Was und? 49 00:03:53,080 --> 00:03:54,500 Todeszeitpunkt, Ursache, Name. 50 00:03:55,440 --> 00:03:59,100 Zwei Stunden, Trompete auf Hinterkopf, Peter Händel. Dann gibt es vielleicht 51 00:03:59,100 --> 00:04:00,380 auch den ganzen Treffen. 52 00:04:00,600 --> 00:04:01,478 Wo denn? 53 00:04:01,480 --> 00:04:03,680 Ja, wie zum Beispiel der da reinkommt. 54 00:04:04,200 --> 00:04:07,840 Hm, vielleicht hat er einen Hechtsprung gemacht vom Zehner oder er wollte sich 55 00:04:07,840 --> 00:04:09,320 mal selber intubieren. 56 00:04:09,580 --> 00:04:13,120 Ja, aber er war müde und ist eingeschlafen. Genau, und hat sich dann 57 00:04:13,120 --> 00:04:16,160 Halbschlaf selber fünfmal mit der Trompete auf den Hinterkopf geschlagen. 58 00:04:16,160 --> 00:04:17,700 was habt ihr denn hier heute gefrühstückt? 59 00:04:18,829 --> 00:04:22,270 Also, Peter Händel, laut Ausweis 34. Sonst war der Geldbeutel leer. 60 00:04:22,790 --> 00:04:25,270 Und vor zwei Stunden war der noch putzmunter. 61 00:04:26,110 --> 00:04:29,250 Okay, vor zwei Stunden. Da war doch der Anruf mit dem Steinwurf. 62 00:04:29,650 --> 00:04:33,530 Ein Steinschlag ist aber nicht gestorben. Das hast du schon 63 00:04:33,870 --> 00:04:35,550 Frage, bleibt er jetzt da drin? 64 00:04:36,810 --> 00:04:40,530 Antwort, der Fedel ist stark gequetscht. Der Schaltrichter, der Tuba, wirkt 65 00:04:40,530 --> 00:04:41,750 vermutlich wie ein Korsett. 66 00:04:42,390 --> 00:04:43,390 Ja, und? 67 00:04:45,120 --> 00:04:47,900 Ihr habt doch schon mal eine Walnuss geknackt, oder? 68 00:04:48,120 --> 00:04:49,120 Ja. 69 00:04:50,820 --> 00:04:53,300 Hallo, mehrfacher Schädelbruch, wenn ich den hier rausziehe, gibt es eine 70 00:04:53,300 --> 00:04:56,120 Riesensauerei, weil dir wahrscheinlich das ganze Hirn rausläuft. Habt ihr mich? 71 00:05:06,140 --> 00:05:09,900 Es ist so schön ungründlich, wie ihr miteinander wartet, da könnte man gerade 72 00:05:09,900 --> 00:05:10,960 mal in den Leuchten wieder was. 73 00:05:11,440 --> 00:05:14,220 Nein, nein, nein, um Gottes Willen, also den Fehler, den mache ich nicht 74 00:05:14,220 --> 00:05:15,220 nochmal. 75 00:05:18,440 --> 00:05:19,440 Hast du dich da geschnitten? 76 00:05:22,540 --> 00:05:24,400 Wegen der scheiß Rentnerin. 77 00:05:25,000 --> 00:05:26,000 Ah ja. 78 00:05:26,040 --> 00:05:27,720 Bist du geimpft, oder? Wie? 79 00:05:28,180 --> 00:05:30,060 Ja, Tetanus. So Zimpfung. 80 00:05:30,900 --> 00:05:32,180 Woher soll ich das wissen? 81 00:05:33,540 --> 00:05:34,580 Das weiß ich auch nicht. 82 00:05:35,280 --> 00:05:37,060 Ist nicht ansteckend. 83 00:05:41,440 --> 00:05:43,400 Tetanus? Das merkst du aber nicht. 84 00:05:43,840 --> 00:05:47,020 Das fängt an mit leichten Kopfschmerzen, Übelkeit, Erbrechen. 85 00:05:47,530 --> 00:05:51,030 dann Kiefernstarre und Exitus durch ersticken. 86 00:05:55,630 --> 00:05:56,630 Exitus? 87 00:05:56,870 --> 00:05:59,350 Naja, ist ja bewusst, weil es nicht ansteckt, wie gesagt. 88 00:06:26,700 --> 00:06:30,340 Guten Tag. Grüß Gott. Ihr Mann, war das der Peter Hindl? 89 00:06:31,420 --> 00:06:32,420 Ja. 90 00:06:38,600 --> 00:06:39,960 Aber das kann doch nicht sein. 91 00:06:41,280 --> 00:06:42,600 Wir wollten doch heiraten. 92 00:06:44,720 --> 00:06:45,960 Frau Endl. 93 00:06:46,720 --> 00:06:51,220 Frau Hindl, das ist jetzt bestimmt ein Schock, aber Sie sind bereits 94 00:06:51,220 --> 00:06:52,220 mit Ihrem Mann. 95 00:06:52,480 --> 00:06:53,480 Was? 96 00:06:53,900 --> 00:06:55,660 Nein, kirchlich wollten wir heiraten. 97 00:06:56,360 --> 00:06:57,360 Ganz groß. 98 00:06:58,720 --> 00:07:01,480 Ich in weiß, mit Kutsche und Pferden. 99 00:07:03,460 --> 00:07:05,420 Standesamtlich waren wir doch schon seit sechs Jahren. 100 00:07:05,780 --> 00:07:07,620 Ja, das verflixte siebte Jahr. 101 00:07:07,900 --> 00:07:11,480 Na ja, überlegen Sie mal, wie viel das kostet, so eine Hochzeit, was da der 102 00:07:11,480 --> 00:07:13,000 Brautvater jetzt alles spart. 103 00:07:15,020 --> 00:07:16,480 Mein Vater ist seit zehn Jahren tot. 104 00:07:18,380 --> 00:07:20,900 Die Hochzeit wollte Peter ganz allein finanzieren. 105 00:07:23,420 --> 00:07:25,120 Diesen Ring hat er mir letzte Woche geschenkt. 106 00:07:25,560 --> 00:07:26,560 Zur Verlobung. 107 00:07:27,280 --> 00:07:28,280 Sehr schöner Ring. 108 00:07:29,680 --> 00:07:30,680 Und jetzt? 109 00:07:31,740 --> 00:07:33,360 Wo es endlich soweit gewesen wäre. 110 00:07:33,720 --> 00:07:35,620 Schau, so hat er von vorne aus geschaut. 111 00:07:36,640 --> 00:07:39,260 Diese verdammte Kapelle, warum muss der da auch mitmachen? 112 00:07:39,660 --> 00:07:42,080 Ja, warum hat er da mitgemacht? 113 00:07:42,480 --> 00:07:47,980 Weil... Ihr Mann war dem Musikbetrieb sehr zugeneigt. 114 00:07:48,860 --> 00:07:51,680 Was? Diese Umpa -Umpa hat es gerade gereicht. 115 00:07:52,640 --> 00:07:54,800 Soziale Kontakte wollte er halt pflegen in irgendeinem Verein. 116 00:07:57,140 --> 00:07:59,340 Zum Fußballspielen hatte er noch weniger Talent. 117 00:08:05,820 --> 00:08:07,240 Hat der dir jetzt gefallen? 118 00:08:07,920 --> 00:08:09,020 Der? Ja. 119 00:08:10,900 --> 00:08:13,900 Ja, Mann, war der Musik sehr zugeneigt. 120 00:08:15,500 --> 00:08:19,060 Na ja, stimmt doch. Der war ja mit der Musik quasi verschmolzen. 121 00:08:19,360 --> 00:08:21,500 Weil zum Schluss eher mit dazu war. 122 00:08:23,820 --> 00:08:25,860 Deswegen machst du jetzt den Wipfel entrüsten. 123 00:08:26,670 --> 00:08:28,810 Nein, ich habe einfach Einfüllungsvermögen. 124 00:08:39,370 --> 00:08:43,669 Hier, Probenplan, Setzungsliste mit allen Infos. 125 00:08:43,990 --> 00:08:46,630 Adresse, Beruf, Familienstand, Instrument. 126 00:08:46,990 --> 00:08:47,990 Aha. 127 00:08:48,290 --> 00:08:49,290 Schau, Hubsi. 128 00:08:49,850 --> 00:08:52,550 Da haben wir die ganze Rasselbande. Super. 129 00:08:55,700 --> 00:08:59,680 Sagt mal, ich stecke doch da jetzt eigentlich ganz gut schon in der Materie 130 00:08:59,680 --> 00:09:00,680 drin. 131 00:09:00,700 --> 00:09:04,180 Wäre es nicht vielleicht möglich, dass ihr mich auch mal mit zum Verhör nehmt? 132 00:09:04,420 --> 00:09:05,420 Ja, logisch. 133 00:09:05,920 --> 00:09:06,920 Nein, geht nicht. 134 00:09:07,020 --> 00:09:08,020 Einer muss ans Telefon. 135 00:09:08,320 --> 00:09:09,740 Ja, und auf den Riedl aufpassen. 136 00:09:10,700 --> 00:09:12,520 Wo hat denn das eigentlich alles her? 137 00:09:13,360 --> 00:09:14,360 Vom Ditzinger. 138 00:09:14,720 --> 00:09:16,440 Und die Excel -Tabelle habe ich selber gemacht. 139 00:09:16,880 --> 00:09:19,580 Was? Moment, Ditzinger? Das ist doch der Bürgermeister. 140 00:09:20,120 --> 00:09:21,400 Ja, und Ben -Chef. 141 00:09:21,820 --> 00:09:24,840 Da beginnt die Probe gleich. Das heißt, wir könnten da zusammen auch mal 142 00:09:24,840 --> 00:09:25,840 hinfahren. 143 00:09:32,700 --> 00:09:34,780 Pass auf, nie nimmt mich jemand mit! 144 00:09:37,200 --> 00:09:39,340 Ausgerechnet der Händel. Mein bester Mann. 145 00:09:39,720 --> 00:09:40,760 Wieso bester Mann? 146 00:09:41,340 --> 00:09:43,680 Ja, was der aus seiner Tuba rausgeholt hat. 147 00:09:44,320 --> 00:09:47,220 Wenn der gesprüht hat, der war ja direkt versunken in seiner Musik. 148 00:09:47,500 --> 00:09:49,440 Ja, versunken trifft's ganz gut, ja. 149 00:09:50,560 --> 00:09:51,560 Ja. 150 00:09:51,980 --> 00:09:54,620 Die Kollegen nehmen es auch ganz schön schwer, oder? Wieso? 151 00:09:54,900 --> 00:09:59,000 Ja, so wie sie spielen. Ich habe sie ja aus einem traurigen Arsch. Die finden es 152 00:09:59,000 --> 00:09:59,759 ja noch gar nicht. 153 00:09:59,760 --> 00:10:00,760 Was? 154 00:10:00,920 --> 00:10:04,160 Der Wolfgang hat zwar nach seiner Trompette gefragt, aber wir haben ja 155 00:10:04,160 --> 00:10:05,680 zweite. Die wissen das noch nicht. 156 00:10:06,260 --> 00:10:09,920 Ich wollte mich da nicht in einer Kernkompetenz einmischen. 157 00:10:10,680 --> 00:10:17,100 So eine Todesnachricht, die muss ja schließlich ein Profi. Ja, wie klingt 158 00:10:17,100 --> 00:10:18,360 eigentlich, wenn die richtig spielen? 159 00:10:19,020 --> 00:10:20,020 Wollen Sie was hören? 160 00:10:23,200 --> 00:10:25,980 Herrschaften, Nummer 37, Konzentration. 161 00:10:37,060 --> 00:10:38,640 Entschuldigung, es langt schon. 162 00:10:39,760 --> 00:10:43,440 Ist vielleicht eine schlechte Aura nach so einem Mord. 163 00:10:44,280 --> 00:10:48,020 Gut, aber die Akustik können wir auch auf dem Revier überprüfen, oder Hansi? 164 00:10:48,100 --> 00:10:50,580 11 Uhr und die Instrumente nicht vergessen. 165 00:11:02,890 --> 00:11:08,890 Also, die Trompete ist die Tatwaffe. Sechs Schläge, einer ging so richtig ins 166 00:11:08,890 --> 00:11:10,930 Ohr. Ins Ohr? 167 00:11:12,010 --> 00:11:13,550 Mit der Trompete? 168 00:11:13,990 --> 00:11:14,990 Musik. 169 00:11:17,970 --> 00:11:19,970 Bisschen Platz schaffst auch. 170 00:11:20,690 --> 00:11:23,270 Platz? Ja. Geht's gut? Ja. 171 00:11:25,310 --> 00:11:29,380 Fingerabdrücke? Auf der Tuba alle vom Opfer, auf der Trompete sind auch 172 00:11:29,380 --> 00:11:33,360 eindeutige Abdrücke. Von wem, ja, das wäre dann eine Aufgabe für die Herrn 173 00:11:33,360 --> 00:11:34,360 Ermittler. 174 00:11:35,180 --> 00:11:37,180 Und in der Tuba war da irgendwas? 175 00:11:37,960 --> 00:11:40,460 Nichts, was nicht vorher im Kopf vom Opfer gewesen wäre. 176 00:11:43,500 --> 00:11:45,860 Stoller, das schaut aber nicht gut aus. 177 00:11:46,180 --> 00:11:47,240 Willst du wenigstens gehen? 178 00:11:47,440 --> 00:11:48,440 Was? 179 00:11:48,920 --> 00:11:49,920 Wie soll ich? 180 00:11:56,190 --> 00:11:57,770 Feinde in der Kapelle? Der Händl? 181 00:11:59,370 --> 00:12:01,110 Feinde, das ist immer so ein großes Wort. 182 00:12:01,510 --> 00:12:05,090 Ich sag immer, wer ohne Feinde ist, der werfe den ersten Stein. 183 00:12:05,730 --> 00:12:06,730 Wo ist er denn da? 184 00:12:06,870 --> 00:12:07,870 Wo ist er? 185 00:12:08,110 --> 00:12:11,470 Sagen Sie, wer hat denn alles einen Schlüssel gehabt zu dem Probenraum? 186 00:12:12,250 --> 00:12:16,630 Ich, der Hausmeister, Putzfrau nehme ich mal an und alle von der Kapelle. 187 00:12:17,010 --> 00:12:20,570 Die meisten lassen ihre Instrumente dort, weil sie da den Anerhoher üben 188 00:12:20,730 --> 00:12:22,010 ohne jemanden zu stören. 189 00:12:22,310 --> 00:12:24,750 Ja, da sind die Meinungen dann eher geteilt. 190 00:12:25,429 --> 00:12:28,170 Im Großen und Ganzen gibt es keine Probleme mit den Anwohnern. 191 00:12:28,990 --> 00:12:31,770 Also Sie haben keinen Verdacht, wer den Stein hätte in die Fensterscheibe 192 00:12:31,770 --> 00:12:32,609 schmeißen können? 193 00:12:32,610 --> 00:12:34,390 Nein, und das ist mir auch wurscht. 194 00:12:34,770 --> 00:12:36,750 Mein bester Mann ist tot. 195 00:12:37,490 --> 00:12:39,650 Und das so kurz vor der großen Tournee. 196 00:12:40,330 --> 00:12:44,250 Was? Mit der Kombo gingen Sie auf Tournee? Das ist mutig. 197 00:12:45,110 --> 00:12:50,390 Und die Zweitbesetzung von der Tuba, das ist eine Katastrophe. 198 00:12:58,800 --> 00:13:00,500 Ich bin komplett K .O. von der Impfung. 199 00:13:01,260 --> 00:13:04,280 Oder die Impfung war schon viel zu spät. 200 00:13:25,120 --> 00:13:26,400 Sind Sie der Sänger? 201 00:13:28,650 --> 00:13:29,650 Nein, warum? 202 00:13:29,710 --> 00:13:31,710 Ja, weil Sie gar kein Instrument dabei haben. 203 00:13:32,470 --> 00:13:35,650 Ja, aber meine Trompeten waren doch die Tatwaffe, oder? Woher wissen wir das? 204 00:13:36,430 --> 00:13:38,210 Die Kollegin hat es mir gesagt. 205 00:13:39,150 --> 00:13:43,370 Ja, und hatte ich Ihnen auch gesagt, dass da überall Ihre Fingerabdrücke 206 00:13:43,370 --> 00:13:45,710 waren? Also das finde ich jetzt eigentlich ganz normal. 207 00:13:46,010 --> 00:13:47,630 Es war ja meine Trompeten, oder? 208 00:13:50,650 --> 00:13:53,690 Wo waren Sie gestern um 14 Uhr? 209 00:13:53,970 --> 00:13:54,970 Bei der Arbeit. 210 00:13:56,250 --> 00:13:57,250 18 Uhr? 211 00:13:57,400 --> 00:13:58,400 Immer nur bei der Arbeit. 212 00:13:58,600 --> 00:13:59,780 Sie arbeiten ja ganz viel. 213 00:14:00,120 --> 00:14:01,120 Ja. 214 00:14:01,660 --> 00:14:05,800 Herrens. Ein Musiker mit Herz und Seele. Und das bin ich. Der tat doch nie sein 215 00:14:05,800 --> 00:14:06,800 eigenes Instrument. 216 00:14:07,040 --> 00:14:08,760 Wissen Sie, dass Ihr Trampetten kaputt ist? 217 00:14:09,100 --> 00:14:10,100 Auch von Ihrer Kollegin. 218 00:14:12,780 --> 00:14:13,780 Der Händl. 219 00:14:14,100 --> 00:14:16,280 Der hat sich erst mit unserem Chef getreten. 220 00:14:17,160 --> 00:14:18,280 Musikalische Differenzen. 221 00:14:18,840 --> 00:14:19,840 Verdenken Sie? 222 00:14:21,540 --> 00:14:22,540 Die Zwingung. 223 00:14:23,020 --> 00:14:24,020 Ja, genau. 224 00:14:31,340 --> 00:14:32,340 Riedl? 225 00:14:33,620 --> 00:14:34,620 Machst du Diät? 226 00:14:34,740 --> 00:14:35,740 Was? 227 00:14:36,260 --> 00:14:38,160 Nein, nein, das ist nicht für mich. 228 00:14:38,480 --> 00:14:39,480 Sondern? 229 00:14:40,480 --> 00:14:41,480 Darf ich nicht sagen? 230 00:14:41,920 --> 00:14:43,680 Im Verhörzimmer ist alles fertig. 231 00:14:44,080 --> 00:14:45,480 Ja, da drin steht alles soweit. 232 00:14:45,900 --> 00:14:50,400 Aber der Chef ist nicht wirklich begeistert. Riedl, Polizeiarbeit, das 233 00:14:50,400 --> 00:14:53,400 nicht, um jemanden zu begeistern, sondern damit man Strolche einfängt. Ja, 234 00:14:53,400 --> 00:14:56,460 der Chef, der... Der Chef, der Chef. Ich hab dir doch erklärt, ich brauch aus 235 00:14:56,460 --> 00:14:57,700 jeder Altersgruppe einen. 236 00:14:58,020 --> 00:15:01,500 Ja. Und der Hubert und ich, wir fallen ja praktisch aus, wenn wir das Ganze 237 00:15:01,500 --> 00:15:05,400 observieren, analysieren, quantifizieren. 238 00:15:06,620 --> 00:15:07,620 Quantifizieren? 239 00:15:19,460 --> 00:15:21,860 Also ich weiß nicht, ich... 240 00:15:22,200 --> 00:15:25,640 Ich habe sowas schon einmal im Fernsehen gesehen, aber das war irgendwie anders. 241 00:15:26,120 --> 00:15:29,740 Ja, wenn Sie filmen, würde ich es auch anschauen. Dann ist das auch anders, als 242 00:15:29,740 --> 00:15:31,240 wenn Sie direkt in der Wüste stehen. 243 00:15:31,500 --> 00:15:33,660 Aber so nah dran, ist das normal? 244 00:15:34,160 --> 00:15:36,860 Ja, wenn Sie keine Angst haben, also hier tut Ihnen keiner was. 245 00:15:37,100 --> 00:15:40,660 Außer vielleicht der Mörder, aber der wäre ja blöd, weil dann würde er sich ja 246 00:15:40,660 --> 00:15:41,660 selbst verraten. 247 00:15:41,680 --> 00:15:42,680 Mörder? 248 00:15:43,000 --> 00:15:45,100 Ich habe gedacht, es ist wegen dem Stein. 249 00:15:47,100 --> 00:15:50,100 Gut, haben Sie schon einen Favoriten? 250 00:16:09,930 --> 00:16:12,190 Dann haben Sie vielleicht ein bisschen anschaulicher. 251 00:16:14,750 --> 00:16:17,830 Dann nehmen Sie jetzt einmal einen Stein. 252 00:16:18,810 --> 00:16:20,310 Machen Sie eine Wurfbewegung. 253 00:16:22,050 --> 00:16:23,050 Stopp. 254 00:16:23,410 --> 00:16:24,410 Und? 255 00:16:25,610 --> 00:16:26,610 Ja. 256 00:16:27,190 --> 00:16:28,190 Nummer vier. 257 00:16:28,670 --> 00:16:31,290 Ja, das Gleiche jetzt. Stein, Wurfbewegung. 258 00:16:32,450 --> 00:16:34,250 Stopp. Und? 259 00:16:36,670 --> 00:16:38,070 Ja, dann Nummer fünf. 260 00:16:45,450 --> 00:16:48,090 Und last but not least, die Nummer 6. 261 00:16:50,730 --> 00:16:52,310 Wurfbewegung. Entschuldigung. 262 00:16:57,090 --> 00:17:01,150 So, Frau Raubalz. 263 00:17:01,470 --> 00:17:02,470 Wie schaut's aus? 264 00:17:03,730 --> 00:17:04,730 Die 4. 265 00:17:04,890 --> 00:17:06,430 Da bin ich mir ganz sicher. 266 00:17:07,069 --> 00:17:08,069 Die 4. 267 00:17:08,710 --> 00:17:10,010 Der Verbrecher. 268 00:17:20,040 --> 00:17:22,920 Ist Ihnen eigentlich klar, was für eine Schmieren -Komödie? 269 00:17:23,200 --> 00:17:25,160 Ja, aber... Aber hat euch Pause! 270 00:17:26,920 --> 00:17:31,580 Haben Sie irgendeine Ahnung, wie peinlich, wie unsagbar peinlich das für 271 00:17:31,580 --> 00:17:35,000 war? So eine Gegenüberstellung, die ist natürlich... Was? 272 00:17:35,900 --> 00:17:36,900 Eine Spielshow? 273 00:17:37,180 --> 00:17:38,800 Bauerntheater? Ergebnis offen. 274 00:17:39,140 --> 00:17:42,200 Also gerade für den Ditzinger, da würde ich meine Hand nicht ins Feuer legen. 275 00:17:42,720 --> 00:17:45,400 Ich schon allein von Amts wegen, der Mann ist unser Bürgermeister. 276 00:17:45,740 --> 00:17:49,020 Ja, der Nixon, der war auch Präsident, hat aber keine Scheiben eingeschmissen. 277 00:17:49,200 --> 00:17:50,200 Schluss! 278 00:17:50,399 --> 00:17:53,560 Geben Sie wenigstens zu, dass mal was gehörig schiefgelaufen ist. Ja, 279 00:17:53,560 --> 00:17:58,300 selbstverständlich. Absolut. Ja, ohne Trennwand, also mit Einwegspiegel, da 280 00:17:58,300 --> 00:18:01,400 ja der Zeuge sofort eingeschüchtert, Auge in Auge mit der Bestie. 281 00:18:01,660 --> 00:18:05,840 Ja, dann sucht man sich natürlich den sympathischsten raus, weil von dem am 282 00:18:05,840 --> 00:18:07,240 wenigsten Rache zu erwarten ist. 283 00:18:07,580 --> 00:18:08,580 Logisch. 284 00:18:14,240 --> 00:18:18,020 Dann streiche ich jetzt die alte Raubalt von der Zeugenliste? Na, freilich. Die 285 00:18:18,020 --> 00:18:19,020 kannst du vergessen. 286 00:18:19,590 --> 00:18:23,150 Ja, wenn es um Ruhestörung geht, da kriegt es solche Anwascheln. 287 00:18:23,370 --> 00:18:26,970 Aber blind wie ein Maulwurf, die alte Spinatwachtel. 288 00:18:27,670 --> 00:18:31,890 Ja, Bürgermeister ist auch tabu, sagt der liebe Herr Gierwitz. 289 00:18:32,150 --> 00:18:33,970 Die Tür war nicht aufgebrochen. 290 00:18:34,570 --> 00:18:39,030 Ja, und der Täter hat dem Opfer alles abgenommen, damit es wie ein Raubmauer 291 00:18:39,030 --> 00:18:41,730 ausschaut. Danach hat er die Scheiben eingeschmissen. 292 00:18:42,110 --> 00:18:45,290 Aber warum waren denn jetzt Täter und Opfer gleichzeitig am Tatort? 293 00:18:46,990 --> 00:18:49,270 weil die vielleicht im gleichen Orchester waren. 294 00:18:51,790 --> 00:18:53,530 Dem ersten mit der zweiten Tuba. 295 00:18:53,810 --> 00:18:55,010 Hier, Adresse. 296 00:18:55,530 --> 00:18:56,530 Zweite Tuba. 297 00:19:17,800 --> 00:19:19,000 Uniformen, schmissige Musik. 298 00:19:19,600 --> 00:19:21,600 Das bringt das Blut in Wallung. 299 00:19:22,280 --> 00:19:23,680 Hat sich bloß bei wem. 300 00:19:24,020 --> 00:19:26,580 Was meinst du, was da los ist in dieser Blaskapelle? 301 00:19:26,900 --> 00:19:29,440 Mensch Mann, das ist doch eine reine Seniorenveranstaltung. 302 00:19:29,920 --> 00:19:30,920 Gruppe so eine. 303 00:19:31,360 --> 00:19:34,180 Haben Sie, das ist die Blaskapelle Wolfertshausen und nicht die Stones. 304 00:19:57,930 --> 00:19:59,370 Muss ich jetzt doch noch ins Gefängnis? 305 00:20:00,430 --> 00:20:02,110 Gartenstraße 19, das ist doch hier. 306 00:20:02,470 --> 00:20:03,329 Ja, schon. 307 00:20:03,330 --> 00:20:05,810 Kim Ditzinger, das soll die zweite Tuba sein. 308 00:20:06,370 --> 00:20:07,370 Eher die letzte. 309 00:20:08,090 --> 00:20:09,090 Ist daheim. 310 00:20:09,510 --> 00:20:10,850 Auswärts chillen war voll zu teuer. 311 00:20:11,290 --> 00:20:14,650 Herr Ditzinger, ich weiß gar nicht, ob das heißt, Sie haben Differenzen gehabt 312 00:20:14,650 --> 00:20:15,650 mit dem Toten. 313 00:20:15,870 --> 00:20:16,849 Ach was? 314 00:20:16,850 --> 00:20:18,970 Also, musikalische Differenzen. 315 00:20:19,790 --> 00:20:22,190 Wissen Sie, der Händler hat vielleicht seine eigene Meinung gehabt. 316 00:20:22,650 --> 00:20:25,930 Aber der war immer noch erträglicher als... Na ja. 317 00:20:26,480 --> 00:20:29,440 Und zwar musikalisch und menschlich. Gehen Sie rein. 318 00:20:40,560 --> 00:20:43,360 Herr Ditzinger, Polizei, wir möchten Sie mal kurz hören. 319 00:20:44,980 --> 00:20:48,020 Oh, äh, Kim Ditzinger? 320 00:20:48,280 --> 00:20:52,140 Ja. Entschuldigung, wir haben wen anders erwartet gehabt. 321 00:20:53,100 --> 00:20:55,020 Ich hoffe, Sie sind nicht allzu enttäuscht. 322 00:20:55,350 --> 00:20:59,970 Nein, nein, überhaupt nicht. Sie blasen also Tuba? 323 00:21:01,270 --> 00:21:03,430 Ja, unter anderem. 324 00:21:04,990 --> 00:21:05,990 Gefällt Ihnen das Bild? 325 00:21:06,430 --> 00:21:08,310 Ja, sehr schönes Auto. 326 00:21:09,170 --> 00:21:12,750 Ja, Frau Ditzinger, wegen dem Mord an Peter Händel wären wir da. 327 00:21:14,030 --> 00:21:15,030 Ach so. 328 00:21:16,250 --> 00:21:19,050 Sie glauben, dass ich den Peter umgebracht habe, weil ich ihn diese 329 00:21:19,050 --> 00:21:20,050 beenden will? 330 00:21:21,610 --> 00:21:22,870 Warum? Weil ich Tuba spiele? 331 00:21:24,840 --> 00:21:26,860 Ja, ich war mit dem Peter befreundet. 332 00:21:27,080 --> 00:21:28,640 Nein, wir hatten keine Affäre. 333 00:21:29,640 --> 00:21:32,520 Und abgesehen davon würde mich mein Vater eh nicht spielen lassen. 334 00:21:32,760 --> 00:21:36,080 Der findet nämlich, dass Tuba spielen absolut nichts für Frauen ist. 335 00:21:36,380 --> 00:21:37,680 Vor allem nicht für seine Tochter. 336 00:21:38,720 --> 00:21:41,700 Ja, was ist mit Ihrer großen Tournee? 337 00:21:42,600 --> 00:21:43,600 Große Tournee? 338 00:21:45,260 --> 00:21:47,780 Bei Fratzhausen? Bad Tölz? Starnberg? 339 00:21:48,860 --> 00:21:51,100 Also wer da für zum Killer wird, der hat wirklich ein Problem. 340 00:21:52,020 --> 00:21:53,220 Was ist denn da mit Ihrer Hand? 341 00:21:54,830 --> 00:21:55,830 Sieht nicht gut aus. 342 00:22:07,470 --> 00:22:08,670 Was hat er denn? 343 00:22:09,810 --> 00:22:10,810 Angst. 344 00:22:11,110 --> 00:22:12,910 Wovor? Die Penis. 345 00:22:13,770 --> 00:22:18,310 Das ist doch das, wo man die Kontrolle über seine Gesichtsmuskeln verliert. Das 346 00:22:18,310 --> 00:22:19,990 sogenannte Teufelsgrinsen. 347 00:22:20,870 --> 00:22:22,430 Hansi, kannst du mal lächeln? 348 00:22:24,680 --> 00:22:27,560 Ich könnte jetzt nicht sicher sagen, aber Kurt Acher tut nicht. 349 00:22:27,940 --> 00:22:29,160 Nein, wirklich nicht. 350 00:22:29,860 --> 00:22:30,940 Was macht euer Fall? 351 00:22:32,200 --> 00:22:34,000 Ich sage nur Arbeitsplatz. 352 00:22:35,020 --> 00:22:38,980 Die meisten Paare lernen sich doch am Arbeitsplatz kennen und vielleicht war 353 00:22:38,980 --> 00:22:40,560 bei eurem Mörder und dem Opfer genauso. 354 00:22:41,640 --> 00:22:44,740 Ich glaube, ihr, die waren schon länger verheiratet. 355 00:22:56,170 --> 00:22:58,530 Und deswegen ist er dann gleich ein Großverdiener, oder was? 356 00:22:58,790 --> 00:23:00,370 Ja, als Selbstständiger. 357 00:23:00,770 --> 00:23:05,030 Firmenwagen, Spesenabrechnung, ganze Programme. Da bleibt ja richtig was 358 00:23:05,110 --> 00:23:06,110 wie man das sehen kann. 359 00:23:06,170 --> 00:23:09,050 Genau. Mein Mann hat ja so blendend verdient. 360 00:23:09,370 --> 00:23:12,490 Und jetzt mache ich mir mit dem ganzen Geld, das er angehäuft hat, ein schönes 361 00:23:12,490 --> 00:23:14,410 Leben. Am besten mit meinem Liebhaber. 362 00:23:15,130 --> 00:23:17,130 Oder warten Sie, mit meinen zwei Liebhabern. 363 00:23:17,390 --> 00:23:19,130 Zum Beispiel eine Möglichkeit? 364 00:23:19,470 --> 00:23:20,470 Haben Sie. 365 00:23:21,570 --> 00:23:23,970 Aktienpakete, Lebensversicherung, da gibt es ja bestimmt was. 366 00:23:24,710 --> 00:23:25,710 Ja, schon. 367 00:23:25,760 --> 00:23:29,080 Ja, Upsi, und wie traut du mir, wer da die Begünstigte... Aber ich bring doch 368 00:23:29,080 --> 00:23:30,120 nicht meinen eigenen Mann um. 369 00:23:31,040 --> 00:23:32,140 Wir haben uns geliebt. 370 00:23:32,780 --> 00:23:34,220 Wie die schwarze Witwe. 371 00:23:34,700 --> 00:23:38,380 Ja, erste große Liebe und dann wird das Männchen ausgesaugt. 372 00:23:38,800 --> 00:23:40,300 Batschtod, das ist die Natur. 373 00:23:46,340 --> 00:23:48,700 Na, Hansi, ich glaube, du verrennst wieder in irgendwas. 374 00:23:49,760 --> 00:23:51,420 Sie schaut doch kaum Mörderin aus. 375 00:23:52,340 --> 00:23:53,340 Upsi. 376 00:23:53,520 --> 00:23:56,980 Wenn jeder Mörder ausschauen würde wie ein Mörder, dann wären wir als 377 00:23:56,980 --> 00:23:59,100 Spezialisten vollkommen überflüssig. 378 00:23:59,360 --> 00:24:00,440 Ja, vielleicht. 379 00:24:01,440 --> 00:24:06,260 Der Mann, der wird erst geschaut haben, was ich plötzlich... Der war sogar mit 380 00:24:06,260 --> 00:24:07,260 dir verheiratet. 381 00:24:08,620 --> 00:24:10,380 Ich hab ein ganz komisches Gefühl. 382 00:24:10,780 --> 00:24:14,860 Ich glaub mir, der Zahn der Zeit ist der beste Freund des Ermittlers. 383 00:24:15,160 --> 00:24:17,640 Der macht einen jeden Mürbe. Wie lange sitzt der jetzt schon? 384 00:24:18,100 --> 00:24:20,120 Das sind sieben, acht Minuten. 385 00:24:20,580 --> 00:24:23,880 Super. Da wird sie bald zwitschern, wie ein Zeisig. 386 00:24:25,140 --> 00:24:26,880 Das ist ein Missverständnis. 387 00:24:27,340 --> 00:24:30,260 Missverständnis? Und ich muss mich abfühlen lassen wie ein 388 00:24:30,420 --> 00:24:33,000 Wenn es um Mord geht, sind meine Leute etwas übereifrig. 389 00:24:33,480 --> 00:24:34,600 Versuchen Sie doch zu verstehen. 390 00:24:35,080 --> 00:24:36,100 Und wer versteht mich? 391 00:24:37,120 --> 00:24:38,260 Mein Mann ist tot. 392 00:24:38,600 --> 00:24:41,300 Und Sie haben offenbar keine Ahnung, wer der Täter ist. 393 00:24:41,780 --> 00:24:42,780 Herr Gierwitz. 394 00:24:42,840 --> 00:24:43,840 Was? 395 00:24:45,000 --> 00:24:46,180 Äh, nix. 396 00:24:55,899 --> 00:24:59,900 Von Ihnen erwarte ich nur Kopfnicken oder Kopfschütteln. Haben wir es 397 00:24:59,900 --> 00:25:00,900 verstanden? 398 00:25:01,580 --> 00:25:05,200 Die Tatzeit war auf einige Minuten einzugrenzen. Richtig? 399 00:25:06,220 --> 00:25:09,320 Trotzdem ist es Ihnen nicht gelungen, das Alibi der Frau zu überprüfen? 400 00:25:09,720 --> 00:25:12,900 Die hat ja genug Zeit gehabt, sich was auszudenken. Bloß weil die da ein 401 00:25:12,900 --> 00:25:13,879 bisschen rumheult. 402 00:25:13,880 --> 00:25:15,600 Die Frau ist Zahnärztin. 403 00:25:15,820 --> 00:25:16,820 Nein, das sagt nichts. 404 00:25:17,780 --> 00:25:21,300 Meine Zahnärztin. Aber deswegen hat sie ja noch lange kein Alibi. 405 00:25:22,480 --> 00:25:26,180 Ich hatte gestern einen Termin bei ihr. Zwei Stunden zwischen 17 und 19 Uhr. 406 00:25:28,080 --> 00:25:28,520 Der 407 00:25:28,520 --> 00:25:38,200 Tote 408 00:25:38,200 --> 00:25:39,500 war Getränkelieferant. 409 00:25:40,400 --> 00:25:42,840 Ich habe hier eine Liste all seiner Kunden, die er beliefert hat. 410 00:25:43,640 --> 00:25:46,660 Die hat uns die Witwe gegeben, bevor sie beide sie heimgesucht haben. 411 00:25:47,000 --> 00:25:48,160 Sie werden die Leute befragen. 412 00:25:48,680 --> 00:25:49,940 Was sollen wir da fragen? 413 00:25:50,400 --> 00:25:52,200 Ja, Motiv, Alibi, was weiß ich. 414 00:25:54,820 --> 00:25:56,680 Und wem jetzt genau? 415 00:25:56,980 --> 00:25:58,460 Genau alle. Raus! 416 00:26:04,180 --> 00:26:05,180 Was? 417 00:26:06,300 --> 00:26:07,300 Wie alle? 418 00:26:08,240 --> 00:26:10,780 Du kennst doch das Prinzip. 419 00:26:11,500 --> 00:26:15,080 Schau, kleine Fische, große Fische. 420 00:26:15,700 --> 00:26:18,260 Ja, du bist ja jetzt als Fischer auch eher... 421 00:26:18,520 --> 00:26:20,420 Ein Ölsardiner ist ja nicht gerade ein Hecht. 422 00:26:21,240 --> 00:26:24,100 Das hier, schau, das sind die Privatkunden. 423 00:26:24,540 --> 00:26:26,100 Alles kleine Fische. 424 00:26:27,740 --> 00:26:32,040 Während das da, das sind die Großkunden, die Gewerbekunden. 425 00:26:32,520 --> 00:26:36,900 Große Fische. Schon vom Umsatz her eine Riesenverantwortung. Das können wir dir 426 00:26:36,900 --> 00:26:37,900 wirklich nicht zumuten. 427 00:26:40,080 --> 00:26:41,080 Haben wir uns verstanden? 428 00:26:52,720 --> 00:26:54,000 Haben wir die Lichten, Hansi? 429 00:26:54,300 --> 00:26:55,720 Alles abgespeichert. 430 00:26:56,280 --> 00:27:01,120 Okay. Wir fahren jetzt zur letzten Ölung oder beziehen die ihren Messwein direkt 431 00:27:01,120 --> 00:27:02,019 vom Händler? 432 00:27:02,020 --> 00:27:03,380 Die Posaune, Hubsi. 433 00:27:03,600 --> 00:27:05,060 Michael Engel, Pfarrer. 434 00:27:05,640 --> 00:27:06,960 Was? Engel? 435 00:27:07,720 --> 00:27:09,600 Das wäre eher ein Künstlername, oder? 436 00:27:17,120 --> 00:27:19,880 Meinst du, da können wir einfach so reinlatschen mit der Uniform? 437 00:27:20,240 --> 00:27:21,740 Der hat ja auch eine Uniform an. 438 00:27:22,080 --> 00:27:23,080 Nur ohne Mütze. 439 00:27:36,180 --> 00:27:39,480 Ansi, nicht vergessen, das ist ein ganz normaler Zeuge. 440 00:27:42,760 --> 00:27:44,760 Wunderschön ist das hier. Und so ruhig. 441 00:27:45,340 --> 00:27:48,380 Da kriegt man direkt Lust, einmal selber hier einzuziehen. 442 00:27:49,000 --> 00:27:52,240 Sie werden ja wohl noch ein paar Jährchen haben, um sich auf den großen 443 00:27:52,240 --> 00:27:54,680 vorzubereiten. Ah, das weiß man ja wahnsinnig. 444 00:27:56,460 --> 00:27:58,780 Ja, dicht belegt, so wie in einem Wohnblock. 445 00:27:59,900 --> 00:28:04,680 Ich frage mich bloß, ob sich das rechnet, wenn da zwischendurch immer 446 00:28:04,680 --> 00:28:05,680 eine Einheit leer steht. 447 00:28:06,200 --> 00:28:07,200 Bitte? 448 00:28:07,860 --> 00:28:11,460 Naja, dass man da vielleicht selber mal für Nachschub sorgt. 449 00:28:11,660 --> 00:28:13,760 Wo waren Sie denn gestern so um 18 Uhr? 450 00:28:14,639 --> 00:28:18,260 Also was der Kollege meint, es geht ja um den Peter Händel, also um ihren 451 00:28:18,260 --> 00:28:19,260 Neuzugang. 452 00:28:20,000 --> 00:28:21,920 Hat er vielleicht irgendwelche Feinde gehabt? 453 00:28:22,520 --> 00:28:23,580 Was war das für ein Mensch? 454 00:28:24,300 --> 00:28:25,480 Demortois Niel Nisibene. 455 00:28:28,580 --> 00:28:33,060 Sehen Sie, der Herr Händel war ein durchaus freundlicher und geduldiger 456 00:28:34,000 --> 00:28:36,320 Der Engel mit der Passaune hat er mich immer genannt. 457 00:28:36,700 --> 00:28:39,020 Ah, der Engel mit der Passaune, lustig, ja. 458 00:28:40,500 --> 00:28:42,600 Hatten Sie vielleicht einmal Streit in Ihrer Band? 459 00:28:43,440 --> 00:28:45,040 Sehen Sie, wir sind ja alle keine Profis. 460 00:28:45,900 --> 00:28:49,840 Und wer ohne Sünde ist, musikalisch, der werfe den ersten Stein. 461 00:28:50,200 --> 00:28:51,960 Das ist ein alter Bibelspruch. 462 00:28:52,960 --> 00:28:56,040 Und wegen allem anderen, der Franz am besten den Dietzinger, der hatte eben 463 00:28:56,040 --> 00:28:57,040 Kontakt mit ihm. 464 00:28:57,140 --> 00:28:59,240 Gut, das war's von uns. Wiederschauen. 465 00:29:00,600 --> 00:29:03,740 Ich würde mich freuen, Sie in Zukunft hier öfter begrüßen zu dürfen. 466 00:29:04,000 --> 00:29:07,760 Ach so, ja, das ist schwer, weil... Ja, das machen wir alles online. 467 00:29:11,380 --> 00:29:12,380 Nein. 468 00:29:12,930 --> 00:29:14,050 Irgendwann wurde es immer lauter. 469 00:29:15,330 --> 00:29:16,330 Wie bitte? 470 00:29:17,550 --> 00:29:20,630 Ja, also hektisch irgendwie. 471 00:29:21,870 --> 00:29:23,490 Und dann war plötzlich Ruhe im Karton. 472 00:29:24,670 --> 00:29:25,670 Sozusagen. 473 00:29:27,230 --> 00:29:29,310 Ja, was man so gibt. 474 00:29:30,070 --> 00:29:31,070 Salat. 475 00:29:31,930 --> 00:29:32,930 Gurke. 476 00:29:35,210 --> 00:29:36,210 Ungeschält, ja. 477 00:29:39,250 --> 00:29:40,250 Warten Sie kurz. 478 00:29:50,100 --> 00:29:51,980 Ja, gelb, dünnschlüssig. 479 00:29:54,680 --> 00:29:56,080 Ach, nicht aus dem Kühlschrank. 480 00:30:00,760 --> 00:30:03,520 Kohletablette? Aber wie kriege ich die da rein? 481 00:30:15,460 --> 00:30:16,540 Hier ist sie wieder. 482 00:30:17,260 --> 00:30:19,120 Heute habt ihr aber recht an Kaffeedurst. 483 00:30:19,440 --> 00:30:21,360 Nein, nein, wir sind eher dienstlich da. 484 00:30:22,100 --> 00:30:23,780 Ah, okay. Was habe ich verbrochen? 485 00:30:24,380 --> 00:30:25,380 Ja, nichts natürlich. 486 00:30:25,800 --> 00:30:28,540 Sonst müssten wir ja unseren Kaffee woanders trinken. 487 00:30:29,360 --> 00:30:30,920 Äh, um was geht's denn? 488 00:30:31,160 --> 00:30:33,720 Ja, du beziehst doch deine Getränke auch über den Händel. 489 00:30:34,260 --> 00:30:35,260 Ja, schon. 490 00:30:35,460 --> 00:30:37,980 Das ist eine schlimme Sache, aber was wolltest du jetzt eigentlich von mir? 491 00:30:38,720 --> 00:30:41,580 Ja, also, so super verdächtig bist du jetzt nicht. 492 00:30:41,860 --> 00:30:45,160 Ich meine bloß, weil du da auf der Liste stehst. 493 00:30:47,070 --> 00:30:51,030 Könntest du dir vorstellen, warum den wer angebracht hat? 494 00:30:54,010 --> 00:30:58,170 Ja, du hast doch gesagt, dass der seine Mörder bei der Arbeit kennengelernt hat. 495 00:30:58,370 --> 00:31:00,090 Ja, das habe ich doch bloß so geraten. 496 00:31:00,470 --> 00:31:03,110 Ihr glaubt doch nicht, dass ich was mit dem Mord zu tun habe. 497 00:31:03,950 --> 00:31:07,210 Nein, nein, überhaupt nicht. Wir ermitteln halt, also in alle Richtungen. 498 00:31:07,550 --> 00:31:12,210 Also wenn du uns sagst, du hast damit nichts zu tun, dann akzeptieren wir das. 499 00:31:13,090 --> 00:31:14,090 Logisch. 500 00:31:14,750 --> 00:31:15,750 Gut. 501 00:31:28,639 --> 00:31:31,280 Hallo. Das ist ja normal, so etwas zu platzieren. 502 00:31:31,540 --> 00:31:32,540 Ja. 503 00:31:37,600 --> 00:31:38,620 Gibt es Beschwerden? 504 00:31:39,300 --> 00:31:40,300 Keine Ahnung. 505 00:31:41,320 --> 00:31:43,800 Man könnte schon meinen, Ihnen gefällt es da besonders gut. 506 00:31:44,220 --> 00:31:47,120 Aber wenn Sie um die Hand meiner Tochter anhalten wollen, dann muss ich Sie 507 00:31:47,120 --> 00:31:49,260 enttäuschen. So gerne es loswerden darf. 508 00:31:49,800 --> 00:31:53,840 Aber die hat nicht gerade geschwärmt von den beiden älteren Herrschaften. Ja, 509 00:31:53,900 --> 00:31:55,680 das tut uns leid. Es geht aber um etwas anderes. 510 00:31:56,170 --> 00:31:59,110 Ja, was hat denn der Händel für ein Problem gehabt in der Band? 511 00:31:59,550 --> 00:32:04,570 Problem? Probleme gibt es überall. Und in so einer Band, die sind halt keine 512 00:32:04,570 --> 00:32:06,590 Berufsmusiker. Ja, das hört man. 513 00:32:07,130 --> 00:32:11,510 Ja, da kann es schon passieren, dass einer mal ein bisschen schräg spult oder 514 00:32:11,510 --> 00:32:14,950 mal seinen Einsatz verpasst. Da zeigt man sich halt ein bisschen auf 515 00:32:14,950 --> 00:32:17,810 gegenseitig, aber deswegen bringt man sich ja nicht gleich um. 516 00:32:18,110 --> 00:32:21,670 Und wer genau hat den Händel nicht gleich umgebracht? 517 00:32:23,470 --> 00:32:25,990 Schau, das sind doch erwachsene Männer. Ich hab gesagt, die sollen das 518 00:32:25,990 --> 00:32:28,210 untereinander klären und das haben die dann auch bestimmt gemacht. 519 00:32:28,630 --> 00:32:30,790 Mit wem hat denn der Händl da gestritten? 520 00:32:32,370 --> 00:32:36,730 Ja, mit unserem Trompeter, dem Graffel Wolfgang. 521 00:32:41,570 --> 00:32:44,690 Und sogar in tabellarischer Form. Sehr gut, Riedl, sehr gut. 522 00:32:45,610 --> 00:32:47,490 Ich hab mir halt gedacht, wegen der Übersicht. 523 00:32:47,930 --> 00:32:50,810 Weil die doch immer so schimpfen über die Sauklaue von den Kollegen. 524 00:32:51,130 --> 00:32:52,109 Ja. 525 00:32:52,110 --> 00:32:53,110 Und? 526 00:32:54,919 --> 00:32:55,919 Wie und? 527 00:32:56,080 --> 00:33:00,500 Naja, das Ergebnis zusammenfassen in Ihren Worten. 528 00:33:01,520 --> 00:33:06,760 Naja, also, die meisten waren halt traurig und fanden es blöd, dass sie 529 00:33:06,760 --> 00:33:08,840 wieder mehr zahlen müssen, wenn der nicht mehr liefert. 530 00:33:11,020 --> 00:33:13,920 Wollen Sie damit sagen, Sie haben 100 Leute befragt und das Einzige, was Sie 531 00:33:13,920 --> 00:33:18,260 herausgefunden haben, ist, dass die Leute traurig sind und weniger für ihr 532 00:33:18,260 --> 00:33:19,900 Alsterwasser bezahlen wollen, oder? 533 00:33:21,060 --> 00:33:22,060 Radler. 534 00:33:27,400 --> 00:33:29,920 Frau Bitt, geben Sie mir Hubert zum Staller. Soll ich noch Salat holen? 535 00:33:30,140 --> 00:33:32,060 Für das, äh, äh... Edel. Aus. 536 00:33:38,020 --> 00:33:41,460 Nein, Herr Gebitz, es gibt ja zwei, es gibt zwei Listen, ja. 537 00:33:42,320 --> 00:33:47,420 Eine Liste mit den Bandmitgliedern und eine Liste mit den, äh, Firmenkunden. 538 00:33:47,800 --> 00:33:50,900 Ja. Dann sehen Sie mal zu, dass Sie Ihre Rundreise beenden. 539 00:33:51,220 --> 00:33:54,300 Das ist kein Problem, weil der Herr Kollege Staller ist ein lebendes Navi. 540 00:33:54,900 --> 00:33:55,900 Hubert Staller. 541 00:33:57,120 --> 00:34:01,100 Ich muss Ihnen nicht erklären, wie sehr die Sache brennt. Ich muss mich da auf 542 00:34:01,100 --> 00:34:02,620 Sie verlassen können. Ich brauche Ergebnisse. 543 00:34:03,320 --> 00:34:04,600 Ja, haben wir verstanden. 544 00:34:06,800 --> 00:34:09,159 Glaubst du, der macht mich wahnsinnig mit seinen Listen? 545 00:34:09,600 --> 00:34:14,199 Wisst ihr, einheften, umheften, abheften, der hat überhaupt keine Ahnung 546 00:34:14,199 --> 00:34:15,980 Polizeiarbeit. Nein, das ist er. 547 00:34:16,460 --> 00:34:19,760 Weil er noch nie eigenhändig jemanden verhaftet hat. Und wir stehen immer so 548 00:34:19,760 --> 00:34:20,760 kurz davor. 549 00:34:39,429 --> 00:34:40,790 Hoppala. Ich kann alles erklären. 550 00:34:41,130 --> 00:34:42,130 Was willst du mir erklären? 551 00:34:42,449 --> 00:34:43,610 Na, gar nichts. War nur Spaß. 552 00:34:43,830 --> 00:34:47,389 40 Zoll, LCD, LED, Rückbeleuchtung, 3D, gar nicht schlecht. 553 00:34:47,690 --> 00:34:49,250 Am Lastwagen gefallen, oder? Was? 554 00:34:49,810 --> 00:34:53,770 Ach so, nein, nein, ganz normal, Import, Export. Ich hab die Güterungen da, wenn 555 00:34:53,770 --> 00:34:54,770 ich das sagen wollte. 556 00:34:54,810 --> 00:34:57,310 Schöne Geschenke. Da freut sich die Familie in Afrika. 557 00:34:57,610 --> 00:34:59,310 Ja, seht ihr, steht bei uns auf der Liste. 558 00:34:59,910 --> 00:35:00,910 Auf welcher Liste? 559 00:35:02,270 --> 00:35:03,270 Gewerbekundenliste vom Händler. 560 00:35:03,990 --> 00:35:07,670 Händler? Von den Komponisten, oder was? Nein, Getränkehändler. 561 00:35:08,080 --> 00:35:09,080 Und, klingelt's? 562 00:35:10,140 --> 00:35:13,500 Ah, der Internet -Getränke -Mannhändler. 563 00:35:13,840 --> 00:35:15,740 Was steht denn bei dem auf der Gewerbeliste? 564 00:35:16,160 --> 00:35:19,720 Ja, ich hab ja auch ein Gewerbe. Hey, das ist ja bedürfswirtschaftlich gar 565 00:35:19,720 --> 00:35:23,520 uninteressant. Ja? Ja, also wenn ich bei dem beteil, dann spare ich mir ungefähr 566 00:35:23,520 --> 00:35:26,680 20 % im Vergleich zum normalen Getränkemarkt. 567 00:35:26,920 --> 00:35:27,920 Ah, was heißt das? 568 00:35:28,020 --> 00:35:31,960 Das heißt, je mehr ich saufe, umso mehr spare ich. 569 00:35:32,740 --> 00:35:33,740 Genial. 570 00:35:37,360 --> 00:35:40,820 Ich verstehe es nicht, Hansi. Den ganzen Tag läufst du mit der geschnittenen 571 00:35:40,820 --> 00:35:44,680 Liste rum, wo genau draufsteht, dass einer aus der Band ein Getränk gemacht 572 00:35:44,960 --> 00:35:47,100 Mit diesem Autofahren, was soll ich denn noch alles machen? 573 00:35:49,920 --> 00:35:54,780 Herr Rüppertau, das Opfer hat den Graffel finanziell ruiniert. 574 00:35:55,620 --> 00:35:57,120 Kannst du ihm halt nicht nachweisen. 575 00:35:57,380 --> 00:35:59,180 Er hat ihn mit mir irgendwie anders weichklopfen. 576 00:36:00,200 --> 00:36:01,200 Genau das. 577 00:36:01,460 --> 00:36:02,460 Riedl! 578 00:36:03,200 --> 00:36:04,200 Was gibt's? 579 00:36:05,160 --> 00:36:06,260 Was hältst denn du aus? 580 00:36:06,520 --> 00:36:07,520 Machst du eine Diät? 581 00:36:07,560 --> 00:36:08,940 Nein, das ist nicht für mich, das ist für den Chef. 582 00:36:09,160 --> 00:36:10,160 Eine Ernährungsberatung. 583 00:36:10,660 --> 00:36:14,060 Nein, der Chef hat doch das Meerschweinchen von deiner Tochter, weil 584 00:36:14,060 --> 00:36:17,320 Klassenfahrt ist. Und die Frau vom Chef, also die Frau Gierwitz... Langweilig. 585 00:36:18,000 --> 00:36:19,720 Auf jeden Fall ist das Viech jetzt krank. 586 00:36:20,100 --> 00:36:22,260 Durchfall, weil es zu viel ungeschältes Gemüse gefressen hat. 587 00:36:22,520 --> 00:36:24,800 Ja, und das ist vom Chef jetzt ein bisschen peinlich. 588 00:36:25,480 --> 00:36:28,920 Sag mal, was macht denn das Viech im Revier verreckt, Riedl? 589 00:36:29,240 --> 00:36:30,240 So ein Schmarrn. 590 00:36:30,420 --> 00:36:32,760 Der Tierarzt hat gesagt, ich brauche ihm bloß eine Kohletablette geben. 591 00:36:33,940 --> 00:36:36,060 Kohletabletten? Das ist ein Ding für den Tierarzt. 592 00:36:36,480 --> 00:36:38,160 Wie willst denn die reinbringen in das Tier? 593 00:36:38,820 --> 00:36:40,600 Ich hab mir gedacht, ich steck die da in die Gurken rein. 594 00:36:41,000 --> 00:36:43,320 Und du meinst, das Vieh inhaliert die ganze Gurken auf einmal? 595 00:36:43,820 --> 00:36:47,260 Rilla, leg dir mal das Gemüse weg, du hast nämlich jetzt einen wichtigen 596 00:36:47,260 --> 00:36:52,080 Auftrag. Den Zettel, den bringst du da an, Jalli, und ich geb dir dann was mit, 597 00:36:52,180 --> 00:36:54,720 und das fährst du dann nur straks wieder zu uns her. 598 00:36:56,100 --> 00:36:58,180 Ja, und ich darf wirklich mit dem Auto fahren? 599 00:36:58,820 --> 00:36:59,820 Abmarsch! 600 00:37:03,560 --> 00:37:05,400 Das hat schon die größte Freude gemacht. 601 00:37:06,190 --> 00:37:07,190 Was ist denn hier los? 602 00:37:07,610 --> 00:37:08,589 Veganer -Sitzung? 603 00:37:08,590 --> 00:37:10,390 Das ist das Spielzeug vom Chef. 604 00:37:10,910 --> 00:37:11,629 Ah ja. 605 00:37:11,630 --> 00:37:14,530 Ich habe gerade mit der Henne telefoniert. Sehr interessant. Die wird 606 00:37:14,530 --> 00:37:16,990 sein und den Terminkalender von ihrem Mann mitbringen. Da sollen ziemlich 607 00:37:16,990 --> 00:37:18,230 wichtige Sachen drinstehen. Aha. 608 00:37:19,050 --> 00:37:20,830 Sagst du uns sofort Bescheid, wenn die da ist? 609 00:37:21,090 --> 00:37:21,948 Ja, klar. 610 00:37:21,950 --> 00:37:22,950 Magst du gucken? 611 00:37:23,010 --> 00:37:24,010 Nee. 612 00:37:32,550 --> 00:37:34,770 Was machen Sie eigentlich, wenn Sie zwischendurch mal weg müssen? 613 00:37:35,390 --> 00:37:38,830 Um eventuell, wenn es sehr schlank. Ein Tuba -Spieler zum Beispiel. 614 00:37:40,210 --> 00:37:41,470 So ein Schmarrn. 615 00:37:41,750 --> 00:37:44,270 Ich war den ganzen Nachmittag da von 14 bis 19 Uhr. 616 00:37:44,610 --> 00:37:48,090 Und die Konkurrenz zum Herrn Händl, die ist für Sie auch kein Thema. 617 00:37:48,930 --> 00:37:52,550 Das ist ein Familienbetrieb seit drei Generationen. Der hat schon einiges 618 00:37:52,550 --> 00:37:53,408 und gesehen. 619 00:37:53,410 --> 00:37:54,690 Das Geschäft brummt. 620 00:37:56,090 --> 00:37:57,710 Ich höre jetzt gerade nichts brummen. 621 00:37:57,980 --> 00:38:02,480 Oh, oh, stopp, stopp, stopp. Huppsi, da kommt der große Ansturm. Hallo. Grüß 622 00:38:02,480 --> 00:38:03,379 Gott. 623 00:38:03,380 --> 00:38:05,400 Grüß die Wohlfalt. Wie immer fürs Wochenende. 624 00:38:07,220 --> 00:38:08,840 So, da sind wir, 22. 625 00:38:10,360 --> 00:38:11,360 Schreiben wir es gleich auf. 626 00:38:11,620 --> 00:38:12,640 Und, hast du es schon gehört? 627 00:38:12,960 --> 00:38:17,180 Was? Ja, haben Sie endlich das Land in Saarland. Genau das hast du doch immer 628 00:38:17,180 --> 00:38:18,180 gewünscht. 629 00:38:18,920 --> 00:38:22,040 Sag einmal, wo warst du gestern Abend? Ich habe ganz umsonst gewartet. 630 00:38:22,720 --> 00:38:23,720 So, ich war doch da. 631 00:38:24,840 --> 00:38:26,460 Ich war vielleicht höchstens mal kurz auf dem Klo. 632 00:38:26,760 --> 00:38:28,750 Was? Eine halbe Stunde? 633 00:38:29,110 --> 00:38:31,070 So lang sitzt keiner auf dem Klo. 634 00:38:31,410 --> 00:38:35,110 So, Frau Wiesner, vielen, vielen Dank. Und jetzt wünsche ich Ihnen noch einen 635 00:38:35,110 --> 00:38:36,110 schönen Tag. 636 00:38:36,550 --> 00:38:37,550 Danke. 637 00:38:49,070 --> 00:38:50,210 Ich weiß, wie es war. 638 00:38:51,090 --> 00:38:54,870 Der Händler hat Ihnen mit seinem Internetvertrieb die Preise verdorben. 639 00:38:54,870 --> 00:38:57,210 dann immer mehr eingekauft als ein paar alte Weiber. 640 00:38:57,870 --> 00:39:01,690 Und dann haben Sie ihn aus dem Weg geräumt, bevor er Sie aus dem Weg räumen 641 00:39:01,690 --> 00:39:02,930 kann, geschäftlich. 642 00:39:04,070 --> 00:39:06,850 Ich weiß nicht, ob Ihnen das klar ist, Herr Graffel. 643 00:39:07,650 --> 00:39:10,090 Aber wenn Sie jetzt gestehen, dann verkürzt sich natürlich Ihr 644 00:39:10,090 --> 00:39:12,510 Gefängnisaufenthalt. Und zwar ganz wesentlich. 645 00:39:12,790 --> 00:39:16,590 Also wie das geht, das können Sie in jedem Gerichtsfilm ganz wunderbar 646 00:39:16,590 --> 00:39:17,590 nachvollziehen. 647 00:39:18,390 --> 00:39:19,650 Das war ein Gras. 648 00:39:21,550 --> 00:39:25,030 Also der ist wirklich eine harte Nuss, aber die knacke ich dir. 649 00:39:25,450 --> 00:39:29,190 Zu womöglich ist der Graffel im Nebenjob auch noch der Friseur vom Kirbitz und 650 00:39:29,190 --> 00:39:30,910 hat ihm während der Tatzeit die Haare geschnitten. 651 00:39:32,170 --> 00:39:35,110 Also pass auf, das Opfer hat ihn finanziell ruiniert. 652 00:39:35,630 --> 00:39:36,950 Außerdem hat er kein Alibi. 653 00:39:38,130 --> 00:39:39,270 Aber er gesteht nicht. 654 00:39:45,190 --> 00:39:46,190 Hier. 655 00:39:46,950 --> 00:39:48,690 Ihre Kollegin hat es schon durchgearbeitet. 656 00:39:49,070 --> 00:39:50,850 Ich habe da schon mal das Wichtigste markiert. 657 00:39:52,930 --> 00:39:53,930 Ja, danke. 658 00:40:05,230 --> 00:40:08,150 Ich meine, eigentlich muss man gar nichts sagen, aber wer haben wir den 659 00:40:09,210 --> 00:40:12,070 Vorsicht, Hansi, die DNS auf dem Stein, die sagt gar nichts. 660 00:40:12,330 --> 00:40:14,890 Vielleicht hat er noch die Scheiben eingeschmissen und nicht den Händel 661 00:40:14,890 --> 00:40:15,890 geschlagen. 662 00:40:17,610 --> 00:40:22,290 Da ist aber noch der Terminkalender vom Händel. 663 00:40:22,890 --> 00:40:27,450 Da steht da WG, Wolfgang Graffel, da WG Einsatz. 664 00:40:28,200 --> 00:40:34,200 Versaut, WG bettelt um Preiserhöhung. WG, wieder zu spät. WG, Superdroppel. 665 00:40:34,200 --> 00:40:36,640 da am Tag 18 Uhr Proberaumtreffen mit WG. 666 00:40:41,080 --> 00:40:42,620 WG könnte ja was anderes heißen. 667 00:40:46,000 --> 00:40:49,280 So, schöne Grüße von der Frau Dr. Licht. 668 00:40:49,780 --> 00:40:51,340 Batterien sind drin. Was tankt? 669 00:40:52,040 --> 00:40:53,040 Äh, was? 670 00:40:53,260 --> 00:40:56,400 Wenn man ein Auto ausleitet, dann tankt man es voll, bevor man es zurückgibt. 671 00:40:56,440 --> 00:40:57,540 Ist doch selbstverständlich. 672 00:40:58,030 --> 00:41:02,050 Oh, Riedl, du musst noch viel lernen. Die Frage ist, ob du alt genug dafür 673 00:41:03,790 --> 00:41:05,910 Riedl, nichts zu tun? 674 00:41:06,810 --> 00:41:11,510 Was läuft da eigentlich im Verhörzimmer? 675 00:41:12,530 --> 00:41:14,230 Spielen Sie mit dem Verdächtigen, was bin ich? 676 00:41:14,450 --> 00:41:18,730 Nein, das geht schlecht, weil Mörner ist kein offizieller Beruf, genau wie 677 00:41:18,730 --> 00:41:21,850 Meerschweinchenzüchter. Das ist kein richtiger Beruf. 678 00:41:23,390 --> 00:41:24,390 Hundezüchter ist ein Beruf. 679 00:41:24,830 --> 00:41:27,730 Und die Angora -Wirschmännchen heißen Angora -Kaninchen. 680 00:41:28,750 --> 00:41:32,850 34 ,3 Grad. Ach, Hansi, jetzt mach halt einmal, der schläft uns ein im 681 00:41:32,850 --> 00:41:34,770 Verhörraum. 34 ,3? 682 00:41:35,410 --> 00:41:39,830 Das ist ja 2 ,7 Grad unter der mitteleuropäischen Körperschwellenstufe. 683 00:41:40,070 --> 00:41:43,690 Was? Das habe ich recherchiert, das ist viel zu niedrig für einen Wunsch 684 00:41:43,690 --> 00:41:45,350 -Tagraum. Das ist traurig. 685 00:41:55,950 --> 00:42:02,410 Herr Graffel, wissen Sie eigentlich, wie genau heutzutage ein 686 00:42:02,410 --> 00:42:04,250 DNS -Scanner funktioniert? 687 00:42:04,990 --> 00:42:08,890 Nein, das kann er ja gar nicht wissen, der Herr Graffel. Dass man sich da so 688 00:42:08,890 --> 00:42:12,390 die Hände wecken kann, wie man will, und trotzdem zeigt er noch ein Brandblut 689 00:42:12,390 --> 00:42:18,810 an. Schauen Sie, das Ganze funktioniert da mit Lasertechnologie. 690 00:42:20,830 --> 00:42:21,990 Modus Infrarot. 691 00:42:27,180 --> 00:42:29,620 Dann haben Sie da, glaube ich, auch Mut mitgegeben. 692 00:42:35,020 --> 00:42:37,660 Seit 1946 hat es den Lohn gegeben. 693 00:42:39,120 --> 00:42:40,640 Und er wollte mich kaputt machen. 694 00:42:40,880 --> 00:42:41,880 Einfach bloß so. 695 00:42:43,400 --> 00:42:46,260 Und seine Frau hat ihm das Geld hinten und vorne reingesteckt. Und teilweise 696 00:42:46,260 --> 00:42:49,260 sogar unter dem Einkaufspreis verkauft, bloß um mich fertig zu machen. 697 00:42:52,820 --> 00:42:54,960 Und was war dann in dem Probenraum? 698 00:42:55,690 --> 00:42:56,690 In der Kabine. 699 00:42:57,670 --> 00:43:01,010 In der Kabine hat er mich schon immer gemobbt. Nur auf Fehler von mir 700 00:43:03,570 --> 00:43:05,410 Und gestern hat er mich auch provoziert. 701 00:43:06,590 --> 00:43:07,590 Bis aufs Blut. 702 00:43:08,890 --> 00:43:11,630 Dass ich fast genauso schlecht spiele, wie ich Geschäfte mache. 703 00:43:13,050 --> 00:43:14,210 Ah, jetzt geht er wieder. 704 00:43:29,710 --> 00:43:33,750 Die Tuba da, die spielt doch immer noch die hübsche Tochter vom Titzinger. 705 00:43:34,010 --> 00:43:35,450 Ja, die arme. 706 00:43:35,910 --> 00:43:38,970 Ich meine, so ein junges Mädel, die lässt man doch lieber Harfe lernen oder 707 00:43:38,970 --> 00:43:39,970 Piccolo -Flöte. 708 00:43:40,330 --> 00:43:42,150 Stattdessen muss die jetzt Tuba spielen. 709 00:43:42,450 --> 00:43:43,810 Ja, aber einen guten Gruff hat. 710 00:43:44,850 --> 00:43:47,050 Im Gegensatz zu dem Trompeter. 711 00:43:48,750 --> 00:43:50,870 Ja, da war jetzt aber irgendwas daneben. 712 00:43:51,350 --> 00:43:52,390 Irgendwas hat da gefehlt. 713 00:43:52,650 --> 00:43:54,270 Ein Ton vielleicht, sagen Sie? 54360

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.