All language subtitles for Two.Faces.Of.My.Girlfriend.2007.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,101 --> 00:00:59,642 [LAUGHING IN THE BACKGROUND] 2 00:00:59,643 --> 00:01:01,145 - How was the first night? - Hey. 3 00:01:01,478 --> 00:01:03,272 How was the honeymoon? 4 00:01:03,480 --> 00:01:05,649 - I'll bet it was wild. - Yes. 5 00:01:05,732 --> 00:01:07,734 Look at those sharp creases. 6 00:01:07,818 --> 00:01:10,279 Your style has gotten way better after marrying. 7 00:01:10,362 --> 00:01:11,488 - Look at your tie. - Nice. 8 00:01:11,572 --> 00:01:13,574 His tie is thinner than ours. 9 00:01:14,324 --> 00:01:16,785 If you're envious, get married. 10 00:01:17,035 --> 00:01:18,120 Should we? 11 00:01:18,121 --> 00:01:20,123 [CONTINUE LAUGHING] 12 00:01:18,579 --> 00:01:20,289 I really want to get married. 13 00:01:20,372 --> 00:01:23,417 Jong-yoon, does marriage make you happy? 14 00:01:24,042 --> 00:01:25,794 - Of course. - It has only been two weeks. 15 00:01:26,378 --> 00:01:29,631 - Eat up. - Six months ago, weren't you sitting here, 16 00:01:29,715 --> 00:01:31,967 professing your love for Eun-jung 17 00:01:32,050 --> 00:01:33,594 while pigging out jokbal? 18 00:01:34,887 --> 00:01:36,430 I loved Eun-jung back then. 19 00:01:36,638 --> 00:01:39,099 - What about now? - I love Soo-jung now. 20 00:01:40,142 --> 00:01:41,643 What do you mean? 21 00:01:41,935 --> 00:01:45,147 Are you an animal? Sex addict? Womanizer? 22 00:01:45,522 --> 00:01:46,773 You call that love? 23 00:01:47,774 --> 00:01:51,570 It takes a lot of trial and error to find your true love. Am I right? 24 00:01:51,653 --> 00:01:53,739 - True love. - That's right. 25 00:01:53,822 --> 00:01:56,533 There is no such thing. You're wrong. 26 00:01:57,117 --> 00:01:59,453 You think your wife married you for love? 27 00:01:59,786 --> 00:02:01,455 No way. 28 00:02:01,914 --> 00:02:05,501 She wouldn't have married you if you weren't a doctor. You're ugly. 29 00:02:05,584 --> 00:02:07,211 Your face is beyond reconstruction. 30 00:02:07,628 --> 00:02:10,964 Guys, Jong-yoon married his wife for her money. 31 00:02:11,087 --> 00:02:12,132 [LAUGHS] 32 00:02:12,133 --> 00:02:14,843 That is bullshit. What do you know about love? 33 00:02:14,927 --> 00:02:16,178 Love? 34 00:02:16,386 --> 00:02:18,680 Love never lasts. 35 00:02:18,764 --> 00:02:21,892 It only hurts you, and it expires too soon. Cheers! 36 00:02:25,319 --> 00:02:26,320 [LAUGHS] 37 00:02:26,321 --> 00:02:27,814 - Goo-chang. - Yes? 38 00:02:28,232 --> 00:02:29,149 What? 39 00:02:29,650 --> 00:02:32,194 You are still a virgin, aren't you? 40 00:02:32,935 --> 00:02:33,979 [ARROW WHOOSH] 41 00:02:35,614 --> 00:02:37,366 Have you even kissed anyone? 42 00:02:37,896 --> 00:02:38,941 [GROANS] 43 00:02:45,165 --> 00:02:48,210 He should be registered as a UNESCO World Heritage Site. 44 00:02:48,293 --> 00:02:51,004 This bastard should be extinct. 45 00:02:51,421 --> 00:02:53,882 - Extinct! - Extinct! 46 00:02:56,134 --> 00:02:57,135 Extinct. 47 00:02:57,219 --> 00:02:59,012 I had my first kiss in high school. 48 00:03:02,225 --> 00:03:03,641 [HARMONICA MUSIC] 49 00:03:03,642 --> 00:03:05,227 It's not like I didn't want to. 50 00:03:05,310 --> 00:03:07,896 Who would date a jobless loser? 51 00:03:07,980 --> 00:03:09,356 How can I meet a woman? 52 00:03:09,898 --> 00:03:11,984 I really want to kiss someone. 53 00:03:13,068 --> 00:03:15,404 A soft tongue. 54 00:03:15,612 --> 00:03:18,198 I want that. But who can I kiss? 55 00:03:18,407 --> 00:03:19,992 Should I just kiss anyone? 56 00:03:20,242 --> 00:03:22,160 I can't do that. 57 00:03:23,036 --> 00:03:27,499 A woman who would light up my life... 58 00:03:28,041 --> 00:03:29,835 I wish someone like that would appear! 59 00:03:30,645 --> 00:03:34,301 [BRIGHT MUSIC] 60 00:04:10,000 --> 00:04:11,585 There he goes again. 61 00:04:11,668 --> 00:04:14,087 I'm going to vomit. Act like we don't know him. 62 00:04:14,296 --> 00:04:15,380 Okay. 63 00:04:15,922 --> 00:04:17,466 His first kiss is with a pig. 64 00:04:17,549 --> 00:04:18,634 Isn't that a hog? 65 00:04:22,512 --> 00:04:24,931 - Number seven, Soo-hyun Kim? - Yes. 66 00:04:26,016 --> 00:04:28,101 You did Sadang Station to Sanggye on Line Four, right? 67 00:04:28,185 --> 00:04:29,686 - Yes. - Thank you. 68 00:04:29,770 --> 00:04:30,771 MOVIEGOING 69 00:04:30,854 --> 00:04:32,356 Number 18, Ah-ni Na? 70 00:04:33,440 --> 00:04:34,983 - Ah-ni Na? - She left. 71 00:04:35,400 --> 00:04:37,527 She said her legs hurt. 72 00:04:38,612 --> 00:04:41,031 Unbelievable. Gosh! 73 00:04:42,616 --> 00:04:46,662 RED SHOES 74 00:04:53,335 --> 00:04:56,088 Mom, I'm on my way home. 75 00:05:01,431 --> 00:05:02,606 [EERIE MUSIC] 76 00:05:02,780 --> 00:05:09,700 [CELL PHONE VIBRATING] 77 00:05:27,065 --> 00:05:27,979 [DRAMATIC SOUND] 78 00:05:28,153 --> 00:05:33,420 [SCREAMING] 79 00:05:44,082 --> 00:05:46,737 [MELODIC MUSIC] 80 00:06:04,886 --> 00:06:07,628 [MUSIC FADES AWAY] 81 00:06:10,120 --> 00:06:12,622 Uncle, do you really know tae kwon do? 82 00:06:16,793 --> 00:06:20,464 In the military, they only teach you soccer and tae kwon do. 83 00:06:20,714 --> 00:06:23,175 Don't waste your money. I'll teach you. 84 00:06:23,758 --> 00:06:26,720 Your tae kwon do coach already has a house and a car. 85 00:06:27,095 --> 00:06:28,430 He even has a girlfriend. 86 00:06:30,223 --> 00:06:31,475 But... 87 00:06:31,933 --> 00:06:33,310 What about me? 88 00:06:33,685 --> 00:06:34,811 I have nothing. 89 00:06:37,689 --> 00:06:40,025 - Don't you feel sorry for me? - I do. 90 00:06:40,233 --> 00:06:42,694 - Are you going to tell your mom? - No. 91 00:06:43,320 --> 00:06:45,614 - Who is going to teach you tae kwon do? - You. 92 00:06:46,531 --> 00:06:49,201 You're a good kid, Dong-goo. 93 00:06:50,702 --> 00:06:54,122 Dong-goo, do you believe in ghosts? 94 00:06:54,623 --> 00:06:55,457 No. 95 00:06:56,291 --> 00:06:58,960 Right? Ghosts don't exist. 96 00:07:00,045 --> 00:07:02,672 Why? Did a ghost take your phone? 97 00:07:04,424 --> 00:07:05,800 What are you saying? 98 00:07:06,384 --> 00:07:09,221 A ghost? What are you talking about? 99 00:07:10,639 --> 00:07:11,515 Call it. 100 00:07:12,182 --> 00:07:15,185 Someone might have found your phone. 101 00:07:17,611 --> 00:07:24,226 [CELL PHONE VIBRATING] 102 00:07:27,656 --> 00:07:29,449 Hello? 103 00:07:29,658 --> 00:07:31,034 Is this ghost number 18? 104 00:07:31,785 --> 00:07:32,869 Yes. 105 00:07:32,953 --> 00:07:36,540 This is the movie company. You can't just take off like that! 106 00:07:37,082 --> 00:07:38,917 Return your costume and shoes immediately! 107 00:07:47,092 --> 00:07:50,178 I was drunk. It couldn't have been a ghost. 108 00:07:52,384 --> 00:07:53,473 [DIALING TONE] 109 00:07:54,778 --> 00:08:01,655 [CELL PHONE VIBRATING] 110 00:08:05,235 --> 00:08:08,154 This is ghost number 18. 111 00:08:12,970 --> 00:08:14,537 [FIREWORKS] 112 00:08:15,451 --> 00:08:17,913 [PHONE RINGING] 113 00:08:17,914 --> 00:08:19,958 This is delicious. 114 00:08:20,584 --> 00:08:21,585 Hello? 115 00:08:21,918 --> 00:08:23,670 Oh, hello! 116 00:08:24,838 --> 00:08:29,009 What? Dong-goo quit tae kwon do? 117 00:08:32,345 --> 00:08:33,763 He said that? 118 00:08:34,347 --> 00:08:36,933 That his uncle would teach him? 119 00:08:38,476 --> 00:08:39,853 You bastard! Hey! 120 00:08:41,062 --> 00:08:42,105 Hey! 121 00:08:42,647 --> 00:08:46,525 Stop! You're stealing money from your nephew now? 122 00:08:46,526 --> 00:08:51,748 [THUDS] 123 00:08:46,943 --> 00:08:49,321 It's because you don't give me money! 124 00:08:49,404 --> 00:08:50,572 Shut up! 125 00:10:09,957 --> 00:10:16,964 [ETHEREAL INTERLUDE] 126 00:10:51,128 --> 00:10:52,869 [SOFT MELODIC MUSIC] 127 00:11:13,498 --> 00:11:14,543 [MUSIC ENDS] 128 00:11:30,106 --> 00:11:31,191 What are you doing? 129 00:11:32,734 --> 00:11:34,027 Well, 130 00:11:35,403 --> 00:11:37,655 I found this wallet. 131 00:11:38,114 --> 00:11:41,409 I need to return it, but there is no ID. 132 00:11:41,493 --> 00:11:42,786 Post it on the bulletin board. 133 00:11:43,244 --> 00:11:46,581 - That's a good idea, but I... - Excuse me. 134 00:11:47,040 --> 00:11:48,875 That looks like my wallet. 135 00:11:49,542 --> 00:11:51,920 I was looking for it. 136 00:11:52,879 --> 00:11:55,256 - Here you go. - Thank you. 137 00:11:57,884 --> 00:11:59,594 - Excuse me! - Let's go. 138 00:11:59,677 --> 00:12:01,387 - Excuse me! - I'll introduce you. 139 00:12:01,471 --> 00:12:02,764 Wait a minute! 140 00:12:05,099 --> 00:12:08,394 Did you look through my wallet? 141 00:12:10,563 --> 00:12:13,817 I checked if there was an ID. 142 00:12:15,235 --> 00:12:18,571 It was right here. Where did it go? 143 00:12:19,531 --> 00:12:21,199 It was right here. 144 00:12:21,991 --> 00:12:23,701 That's strange. Where did it go? 145 00:12:26,120 --> 00:12:29,356 I forgot my wallet, and I was hungry, so... 146 00:12:29,357 --> 00:12:31,542 [LAUGHING] 147 00:12:31,543 --> 00:12:33,503 Who knew I would find the owner so quickly? 148 00:12:35,338 --> 00:12:36,631 Give me 3,000 won. 149 00:12:38,508 --> 00:12:41,386 - I'm sorry. - I'm talking about the photo! 150 00:12:42,679 --> 00:12:44,013 You didn't see a photo? 151 00:12:48,476 --> 00:12:51,604 Doing this makes me feel better. 152 00:12:53,731 --> 00:12:54,732 Are you a sophomore? 153 00:12:55,567 --> 00:12:56,568 A senior? 154 00:12:58,403 --> 00:13:01,030 I didn't mean for this to happen. 155 00:13:02,282 --> 00:13:04,868 I'm sorry about the photo. 156 00:13:05,743 --> 00:13:08,454 You guys looked close. Can't you just take another one? 157 00:13:10,248 --> 00:13:11,332 I guess not. 158 00:13:11,791 --> 00:13:12,834 Hey you. 159 00:13:13,877 --> 00:13:16,254 You need strength to cry. 160 00:13:16,796 --> 00:13:18,047 Do you want some rice cake? 161 00:13:20,300 --> 00:13:21,968 How much is the injeolmi? 162 00:13:22,385 --> 00:13:23,344 It's 3,000 won. 163 00:13:26,097 --> 00:13:27,765 You took my money earlier, didn't you? 164 00:13:39,861 --> 00:13:41,195 You don't have 3,000 won? 165 00:13:41,779 --> 00:13:44,782 I don't even have 100 won. Do you take credit cards? 166 00:13:44,866 --> 00:13:45,909 You idiot. 167 00:13:46,659 --> 00:13:49,412 A real man would never make a woman cry. 168 00:13:49,829 --> 00:13:50,955 Goodness. 169 00:13:51,831 --> 00:13:53,291 It's on me. 170 00:13:53,374 --> 00:13:57,295 But you better not make her cry again. 171 00:13:57,670 --> 00:13:59,505 - Got it? - Yes. 172 00:14:01,090 --> 00:14:02,091 Eat it. 173 00:14:04,802 --> 00:14:05,845 Bye. 174 00:14:08,264 --> 00:14:09,307 Here. 175 00:14:11,225 --> 00:14:13,853 Injeolmi is so chewy. 176 00:14:14,854 --> 00:14:16,022 Do you want some? 177 00:14:20,818 --> 00:14:21,861 It's good. 178 00:14:22,403 --> 00:14:25,907 Right? It tastes better if you dip it like this. 179 00:14:31,913 --> 00:14:34,832 Did you break up with that guy? 180 00:14:55,416 --> 00:14:58,549 [LAUGHING] 181 00:15:09,691 --> 00:15:11,214 [DOOR CREAKING] 182 00:15:11,388 --> 00:15:13,695 [ACTION MUSIC] 183 00:15:20,310 --> 00:15:21,572 [DOOR OPENS] 184 00:15:21,713 --> 00:15:26,175 That's right. The answer is 3,562,775. 185 00:15:26,759 --> 00:15:28,761 - Good job. Let's try this one. - Okay. 186 00:15:31,639 --> 00:15:34,058 You're ruining his concentration. 187 00:15:35,727 --> 00:15:37,061 Pay me and go. 188 00:15:41,399 --> 00:15:42,400 How did he know? 189 00:15:51,451 --> 00:15:53,328 Jeez. 190 00:15:53,561 --> 00:15:59,541 [LIVE MUSIC IN THE BACKGROUND] 191 00:15:59,542 --> 00:16:04,047 LET'S GO TO THE SEA. 192 00:16:04,213 --> 00:16:05,673 Will we fail again this year? 193 00:16:06,632 --> 00:16:08,926 How can we face the upperclassmen? 194 00:16:09,052 --> 00:16:13,139 I know. No girls will join the Boy Scouts. 195 00:16:13,723 --> 00:16:17,268 The problem isn't the name. It's your faces. 196 00:16:18,186 --> 00:16:20,355 And look at them. 197 00:16:20,813 --> 00:16:23,024 Why are you all just sitting here? 198 00:16:23,524 --> 00:16:26,778 Go get some recruits. 199 00:16:27,236 --> 00:16:28,279 Move it! 200 00:16:29,489 --> 00:16:30,365 Understood? 201 00:16:31,824 --> 00:16:34,118 Excuse me. Come over here! 202 00:16:34,660 --> 00:16:35,661 We will treat you well. 203 00:16:37,413 --> 00:16:40,750 Marine Boy Scouts! What's the use? 204 00:16:43,002 --> 00:16:45,546 Will you take me to the ocean if I join? 205 00:16:53,596 --> 00:16:56,015 You can go if you join. 206 00:16:56,557 --> 00:16:59,894 Really? I've never been to the ocean. 207 00:17:01,229 --> 00:17:02,313 Really? 208 00:17:04,607 --> 00:17:07,819 What's your name? 209 00:17:08,820 --> 00:17:10,738 - Goo-chang. - Goo-chang? 210 00:17:11,781 --> 00:17:13,366 It suits you. 211 00:17:15,284 --> 00:17:16,327 I'm Ah-ni. 212 00:17:17,078 --> 00:17:18,871 - Ah-ni? - Ah-ni. 213 00:17:19,664 --> 00:17:21,124 Oh, Ah-ni. 214 00:17:21,666 --> 00:17:23,334 Did you know? 215 00:17:23,668 --> 00:17:25,795 There's a bird in the Amazon 216 00:17:25,878 --> 00:17:30,383 that cries out when it wants love. 217 00:17:31,467 --> 00:17:34,720 Whenever my boyfriend wanted to kiss me, 218 00:17:34,929 --> 00:17:38,558 he always cried out like that. 219 00:17:39,350 --> 00:17:43,271 I can still hear it sometimes. 220 00:17:43,938 --> 00:17:45,106 Do you think I'm crazy? 221 00:17:47,233 --> 00:17:50,278 I had a pet chick as a child. 222 00:17:50,695 --> 00:17:53,489 It chirped for three days before dying. 223 00:17:53,823 --> 00:17:57,410 I kept hearing that chirp afterward. 224 00:17:57,952 --> 00:18:01,497 Chirping in the bathroom. Chirping while I ate. 225 00:18:01,956 --> 00:18:04,041 I heard it from time to time. 226 00:18:05,042 --> 00:18:06,752 It doesn't mean you're crazy. 227 00:18:09,005 --> 00:18:11,549 I can hear it! 228 00:18:12,592 --> 00:18:14,177 Do you want to hear it? 229 00:18:23,728 --> 00:18:24,729 Look. 230 00:18:27,523 --> 00:18:29,609 - What are they doing? - Kissing. 231 00:18:30,193 --> 00:18:32,653 - Kissing? - Kissing with their ears. 232 00:18:32,862 --> 00:18:34,155 Their ears are kissing. 233 00:18:38,075 --> 00:18:40,953 - You have a good appetite. - Right. 234 00:18:44,290 --> 00:18:46,209 Can I have tempura? 235 00:18:47,293 --> 00:18:48,169 Go ahead. 236 00:18:50,213 --> 00:18:51,881 Can I have tteokbokki too? 237 00:18:52,757 --> 00:18:54,425 Get whatever you want. 238 00:18:55,760 --> 00:18:59,430 Can I have sundae and liver too? 239 00:18:59,639 --> 00:19:01,766 Go ahead. I'm richer than you think. 240 00:19:02,183 --> 00:19:06,187 I'll take this and that. Give me 40,000 won worth of food. 241 00:19:07,605 --> 00:19:09,190 We will take one serving each. 242 00:19:17,365 --> 00:19:20,993 Now that we have eaten, do you want to go ride a boat? 243 00:19:21,661 --> 00:19:22,703 A boat? 244 00:19:24,539 --> 00:19:25,665 A cruise boat? 245 00:19:29,603 --> 00:19:34,173 [ALL CHEERING] [HAPPY MELODIC MUSIC] 246 00:19:37,635 --> 00:19:38,886 This is so much fun! 247 00:19:49,522 --> 00:19:51,023 Let's ride one more time. 248 00:19:56,499 --> 00:19:59,023 [CHEERING] 249 00:20:05,329 --> 00:20:08,541 - Goo-chang, I don't feel good. - What? 250 00:20:08,791 --> 00:20:10,042 - I'm going to throw up. - What? 251 00:20:11,168 --> 00:20:13,170 Don't do it! 252 00:20:13,254 --> 00:20:15,548 Don't throw up! Hold it in! 253 00:20:15,715 --> 00:20:18,009 - Just swallow it! - Don't throw up! 254 00:20:18,467 --> 00:20:20,052 - Don't do it! - Swallow it! 255 00:20:20,803 --> 00:20:22,972 Hold it back. Good job. 256 00:20:23,222 --> 00:20:26,684 No! Keep it in! 257 00:20:26,892 --> 00:20:29,186 Don't do it! Don't throw up! 258 00:20:29,270 --> 00:20:30,793 No! Don't throw up! 259 00:20:30,794 --> 00:20:33,493 [VOMITING] 260 00:20:33,983 --> 00:20:36,360 - Wipe it more carefully. - All right. 261 00:20:36,485 --> 00:20:37,528 - Okay? - Okay. 262 00:20:37,612 --> 00:20:38,779 Clean every drop. 263 00:20:39,196 --> 00:20:40,364 You missed a chunk. 264 00:20:43,284 --> 00:20:45,870 What the heck did she eat? 265 00:20:50,458 --> 00:20:52,835 Are you mad that you spent all your money? 266 00:20:53,377 --> 00:20:54,670 I told you I didn't want to ride. 267 00:20:54,962 --> 00:20:57,298 Your family is rich. 268 00:20:58,007 --> 00:21:00,718 For rich people, 200,000 won is no big deal. 269 00:21:01,385 --> 00:21:02,720 My family is not rich. 270 00:21:03,346 --> 00:21:05,014 I live with my sister. 271 00:21:05,890 --> 00:21:08,392 She got the house as part of her divorce settlement. 272 00:21:08,976 --> 00:21:10,227 Why do you think she got divorced? 273 00:21:11,270 --> 00:21:13,022 I don't know. 274 00:21:13,522 --> 00:21:16,692 Her husband left her 275 00:21:17,068 --> 00:21:18,569 because my mom and I moved in. 276 00:21:19,403 --> 00:21:21,322 In order to earn money, 277 00:21:23,199 --> 00:21:25,326 I'm in my seventh year of college. 278 00:21:26,952 --> 00:21:29,121 What a depressing life. 279 00:21:30,247 --> 00:21:34,001 Goo-chang, do you believe in God? 280 00:21:34,919 --> 00:21:35,753 I don't know. 281 00:21:36,337 --> 00:21:38,005 It's not fair. 282 00:21:38,297 --> 00:21:40,383 God created us with so many flaws. 283 00:21:40,883 --> 00:21:42,677 There should be a recall for us. 284 00:21:43,052 --> 00:21:44,053 Recall? 285 00:21:44,679 --> 00:21:45,513 That's right. 286 00:21:46,180 --> 00:21:49,225 He might have forgotten about us. 287 00:21:50,226 --> 00:21:51,143 Should we ask? 288 00:21:51,769 --> 00:21:52,937 How can we ask? 289 00:21:53,646 --> 00:21:54,689 Like this. 290 00:21:55,189 --> 00:21:56,107 Watch this. 291 00:21:56,816 --> 00:21:58,275 I'm here! 292 00:22:00,820 --> 00:22:02,780 I'm here! 293 00:22:03,823 --> 00:22:04,907 Your turn. 294 00:22:09,870 --> 00:22:12,498 - I'm... - Louder. 295 00:22:13,124 --> 00:22:15,292 - Here? Gosh. - Do it. 296 00:22:15,376 --> 00:22:16,627 I'm here! 297 00:22:17,378 --> 00:22:18,963 I'm here! 298 00:22:19,630 --> 00:22:21,424 I'm here! 299 00:22:25,678 --> 00:22:27,805 - I'm here! - I'm here! 300 00:22:28,216 --> 00:22:31,437 [SWEET PIANO MUSIC] 301 00:22:41,485 --> 00:22:42,445 Thanks. 302 00:22:42,903 --> 00:22:45,364 I was depressed, but I feel better now. 303 00:22:46,282 --> 00:22:47,741 I'm the one who should thank you. 304 00:22:48,200 --> 00:22:50,494 You spent this day with me. 305 00:22:51,787 --> 00:22:53,038 What is so special today? 306 00:22:53,956 --> 00:22:55,916 It's my birthday. 307 00:22:57,376 --> 00:22:58,961 I didn't even get to eat seaweed soup. 308 00:23:02,423 --> 00:23:03,466 - Wait a minute. - Okay. 309 00:23:05,050 --> 00:23:06,218 - Be careful. - Okay. 310 00:23:06,635 --> 00:23:07,511 Goodness. 311 00:23:07,761 --> 00:23:10,306 - Happy birthday to you! - Happy birthday to you! 312 00:23:10,307 --> 00:23:14,088 [ALL SINGING AND CLAPPING] 313 00:23:14,262 --> 00:23:16,307 [CELEBRATING MUSIC] 314 00:23:17,271 --> 00:23:18,272 - Ta-da! - Ta-da! 315 00:23:51,347 --> 00:23:52,723 Back in high school, 316 00:23:53,891 --> 00:23:55,935 we were in the mountain climbing club. 317 00:23:56,185 --> 00:23:59,355 We went to Bukhan Mountain in the summer. 318 00:24:00,981 --> 00:24:03,442 His thighs were incredible. 319 00:24:04,818 --> 00:24:06,403 I fell for him right then and there. 320 00:24:07,571 --> 00:24:09,031 - Because of his thighs? - Yes. 321 00:24:09,907 --> 00:24:12,993 He got into this school. 322 00:24:13,452 --> 00:24:15,871 That's why I applied. 323 00:24:16,664 --> 00:24:18,040 But some bitch 324 00:24:19,375 --> 00:24:22,211 stole him from me. 325 00:24:24,588 --> 00:24:26,632 - Have a drink. - Evil bitch. 326 00:24:28,092 --> 00:24:31,887 That's why I have been lonely lately. 327 00:24:32,346 --> 00:24:33,847 I get scared at night. 328 00:24:35,099 --> 00:24:36,141 At any rate, 329 00:24:37,142 --> 00:24:39,812 - does anyone here... - What? 330 00:24:42,314 --> 00:24:43,983 Does anyone want to be my boyfriend? 331 00:24:44,650 --> 00:24:46,527 - Who wants to be my boyfriend? - Me! 332 00:24:46,610 --> 00:24:48,320 - Me! - Me! 333 00:24:48,571 --> 00:24:50,573 - Me! - Pick me! 334 00:24:50,656 --> 00:24:52,116 - Come here. - What? 335 00:24:52,199 --> 00:24:54,785 - What is this? - Come over here. 336 00:24:54,868 --> 00:24:56,245 - Me! - Goodness. 337 00:24:56,328 --> 00:24:58,789 I knew it. Come here. 338 00:24:59,707 --> 00:25:00,958 Bingo! 339 00:25:03,210 --> 00:25:04,461 - What are you doing? - Hey. 340 00:25:05,129 --> 00:25:07,798 This is the only one I have. 341 00:25:09,800 --> 00:25:11,135 My boyfriend. 342 00:25:11,760 --> 00:25:12,720 Damn it. 343 00:25:13,220 --> 00:25:15,097 Where are you going? Hey! 344 00:25:16,890 --> 00:25:18,017 Okay. 345 00:25:40,756 --> 00:25:43,895 [HUMMING] 346 00:25:43,896 --> 00:25:45,711 Who wants to be my boyfriend? 347 00:25:47,338 --> 00:25:49,214 Come here. 348 00:25:55,771 --> 00:26:01,081 [THUNDERSTORM] 349 00:26:02,125 --> 00:26:04,258 [ELECTRIC GUITAR MUSIC] 350 00:26:21,449 --> 00:26:22,493 [MUSIC ENDS] 351 00:26:22,539 --> 00:26:23,457 You smoke? 352 00:26:23,916 --> 00:26:25,417 Did you pop my cherry? 353 00:26:25,542 --> 00:26:26,460 What? 354 00:26:27,002 --> 00:26:28,295 Did you pop my cherry? 355 00:26:30,839 --> 00:26:33,050 Pop what? 356 00:26:41,266 --> 00:26:43,686 This? It's bubble gum. 357 00:26:44,687 --> 00:26:45,688 Like this. 358 00:26:50,401 --> 00:26:53,404 I think it's grape-flavored. 359 00:26:59,743 --> 00:27:01,078 Did you spike my drink? 360 00:27:03,038 --> 00:27:04,039 With what? 361 00:27:04,248 --> 00:27:05,207 Pig stimulant. 362 00:27:05,874 --> 00:27:08,168 You're not a pig. 363 00:27:08,669 --> 00:27:10,838 Why would I spike your drink with pig stimulant? 364 00:27:11,255 --> 00:27:12,256 Is it funny? 365 00:27:13,298 --> 00:27:14,580 Of course, it is. 366 00:27:14,581 --> 00:27:15,982 [LAUGHS] 367 00:27:16,760 --> 00:27:20,848 I'm not that kind of person. 368 00:27:21,724 --> 00:27:23,267 What I want... 369 00:27:24,207 --> 00:27:26,557 [GROANS] 370 00:27:32,943 --> 00:27:34,611 They are really going wild. 371 00:27:35,915 --> 00:27:37,438 [LAUGH] 372 00:27:40,409 --> 00:27:41,618 Did you spike my drink? 373 00:27:42,745 --> 00:27:43,912 I told you I didn't. 374 00:27:45,372 --> 00:27:46,749 So you didn't drug me. 375 00:27:47,708 --> 00:27:49,376 But you just got me drunk and screwed me? 376 00:27:49,960 --> 00:27:52,546 What are you talking about? 377 00:27:52,838 --> 00:27:54,298 You bastard! 378 00:27:55,466 --> 00:27:56,633 Hey! 379 00:28:03,891 --> 00:28:05,517 What are you going to do with that? 380 00:28:05,934 --> 00:28:07,019 Get your head down. 381 00:28:08,228 --> 00:28:09,688 No! 382 00:28:10,147 --> 00:28:11,231 Get your head down. 383 00:28:16,320 --> 00:28:17,529 I was just about to do that. 384 00:28:20,616 --> 00:28:22,242 There are a lot of crumbs here. 385 00:28:27,080 --> 00:28:28,040 Good boy. 386 00:28:28,999 --> 00:28:29,833 Hey. 387 00:28:32,711 --> 00:28:34,296 - Clean this up. - Okay. 388 00:28:36,799 --> 00:28:38,008 - Get in position. - Okay! 389 00:28:41,011 --> 00:28:42,387 - Do it right. - Okay. 390 00:28:43,138 --> 00:28:45,641 - Do it right. Understand? - All right. 391 00:28:46,642 --> 00:28:49,937 Stay like that for 20 minutes. 392 00:28:50,354 --> 00:28:51,188 Okay. 393 00:28:51,980 --> 00:28:54,691 If I ever see you again, I'll rearrange your face. 394 00:28:54,858 --> 00:28:56,276 - Okay. - Okay? 395 00:28:56,485 --> 00:28:57,319 Okay. 396 00:28:58,529 --> 00:28:59,780 What a jerk. 397 00:29:00,826 --> 00:29:01,827 [DOOR OPENS] 398 00:29:02,784 --> 00:29:03,785 [DOOR CLOSES] 399 00:29:06,078 --> 00:29:08,455 Goo-chang, the guys were saying 400 00:29:09,248 --> 00:29:10,582 you have a girlfriend. 401 00:29:12,668 --> 00:29:15,712 She must be really ugly, right? 402 00:29:16,588 --> 00:29:19,133 Right? Is she a man? Did you check? 403 00:29:21,593 --> 00:29:22,719 Tell me. 404 00:29:23,303 --> 00:29:24,471 She... 405 00:29:25,556 --> 00:29:27,182 I don't have anything to say. 406 00:29:27,641 --> 00:29:29,351 Why not? She must be ugly. 407 00:29:31,311 --> 00:29:35,274 As long as she isn't an orc, just go out with her. 408 00:29:36,024 --> 00:29:38,902 She's really pretty. 409 00:29:40,445 --> 00:29:41,405 But... 410 00:29:43,282 --> 00:29:45,617 she loses it when she gets drunk. 411 00:29:47,286 --> 00:29:49,079 She beat me up. 412 00:29:52,207 --> 00:29:54,793 Goo-chang, don't get me wrong. 413 00:29:55,794 --> 00:29:58,755 But why would a pretty woman who's a good drunk date you? 414 00:30:00,632 --> 00:30:01,550 Right? 415 00:30:01,967 --> 00:30:04,803 Considering your flaws, that's nothing. 416 00:30:05,512 --> 00:30:06,555 Just accept it. 417 00:30:09,892 --> 00:30:12,644 When one's home is happy, all goes well. 418 00:30:12,936 --> 00:30:14,062 I'm home. 419 00:30:17,816 --> 00:30:18,817 [DOOR OPENS] 420 00:30:22,559 --> 00:30:23,604 [DOOR CLOSES] 421 00:30:24,531 --> 00:30:26,783 Why don't you sleep in your room? 422 00:30:29,161 --> 00:30:32,664 Why did you get divorced if you miss a man's scent that much? 423 00:30:38,706 --> 00:30:40,447 [SOFT WHIMSICAL MUSIC] 424 00:30:57,272 --> 00:30:59,358 What's going on? 425 00:30:57,420 --> 00:30:59,161 [SCREAMING] 426 00:30:59,441 --> 00:31:00,400 Oh, my God! 427 00:31:00,401 --> 00:31:01,990 [BOTH SCREAMING] 428 00:31:04,238 --> 00:31:06,657 - Get away! - Okay! Hold on! 429 00:31:06,740 --> 00:31:08,367 - Pervert! - Stop! 430 00:31:08,450 --> 00:31:09,576 Pervert! 431 00:31:10,577 --> 00:31:11,578 He's a pervert! 432 00:31:11,662 --> 00:31:13,455 Young-sun! 433 00:31:13,914 --> 00:31:16,500 - Mom, it's me! - Who are you? 434 00:31:17,793 --> 00:31:20,087 Young-sun, it's me! 435 00:31:20,170 --> 00:31:22,547 - It's you? - What are you doing? 436 00:31:22,839 --> 00:31:24,049 Goodness! 437 00:31:24,132 --> 00:31:26,051 What were you thinking? 438 00:31:28,095 --> 00:31:30,430 - What? - How could you let her in? 439 00:31:31,056 --> 00:31:32,349 She said you were close. 440 00:31:33,183 --> 00:31:34,601 She said that? 441 00:31:35,060 --> 00:31:36,478 I don't know her that well. 442 00:31:37,020 --> 00:31:37,854 Really? 443 00:31:40,148 --> 00:31:41,483 She said you slept together. 444 00:31:42,401 --> 00:31:44,820 - Who? Me? - You didn't? 445 00:31:48,073 --> 00:31:48,907 Right. 446 00:31:49,116 --> 00:31:51,118 - We did sleep together. - Do you want to die? 447 00:31:50,212 --> 00:31:51,213 [GROANS] 448 00:31:58,083 --> 00:31:59,334 Please have some. 449 00:32:02,212 --> 00:32:04,339 You cut it so nicely. 450 00:32:07,926 --> 00:32:09,344 Goo-chang, please have some. 451 00:32:16,810 --> 00:32:18,395 What is wrong with your face? 452 00:32:19,604 --> 00:32:20,897 Did someone hit you? 453 00:32:23,775 --> 00:32:24,776 Jeez. 454 00:32:25,986 --> 00:32:29,072 He was exposed to briquette gas as a child. 455 00:32:29,323 --> 00:32:31,658 He acts strange sometimes. Please understand him. 456 00:32:32,200 --> 00:32:34,244 - We're used to it. - Yes. 457 00:32:34,911 --> 00:32:37,748 If we had found him sooner, it wouldn't be this bad. 458 00:32:41,960 --> 00:32:43,420 No wonder. 459 00:32:44,129 --> 00:32:47,591 I came after hearing you got hurt. 460 00:32:48,508 --> 00:32:49,968 Did I do something wrong? 461 00:32:50,552 --> 00:32:53,472 You shouldn't drink. 462 00:32:54,556 --> 00:32:58,810 That's true. I fall asleep when I drink. 463 00:32:59,603 --> 00:33:01,438 Stay asleep. Don't wake up. 464 00:33:01,938 --> 00:33:04,816 - Drinking... - Look at those kids. 465 00:33:05,150 --> 00:33:06,276 Hand it over. 466 00:33:06,902 --> 00:33:08,779 - That's my nephew. - Hurry up. 467 00:33:09,404 --> 00:33:10,739 - Damn it. - Damn it. 468 00:33:11,656 --> 00:33:13,241 - No money? - Dong-goo. 469 00:33:13,742 --> 00:33:15,911 What are you doing? Come here. 470 00:33:15,994 --> 00:33:16,912 - Uncle! - What the hell? 471 00:33:19,539 --> 00:33:22,584 Are you mugging little kids? 472 00:33:23,335 --> 00:33:24,419 What's with you? 473 00:33:25,087 --> 00:33:27,714 Are you trying to act cool in front of your girlfriend? 474 00:33:28,757 --> 00:33:32,313 Dong-goo, go call the police. 475 00:33:32,314 --> 00:33:33,469 [LAUGH] 476 00:33:33,470 --> 00:33:35,055 - The police? - Call the police? 477 00:33:35,430 --> 00:33:36,264 Hey! 478 00:33:37,224 --> 00:33:40,435 Kids shouldn't talk back to adults. 479 00:33:40,936 --> 00:33:44,356 We're not kids. We're actually older than you. 480 00:33:45,190 --> 00:33:48,485 This situation is familiar. 481 00:33:48,944 --> 00:33:50,028 Is this a movie? 482 00:33:50,195 --> 00:33:54,783 She might jump up and kick our asses like in a movie. 483 00:33:55,283 --> 00:33:56,660 - This isn't an '80s movie. - Wait. 484 00:33:57,661 --> 00:34:01,498 It's salty. Are you both insane? 485 00:34:01,873 --> 00:34:04,668 It's not that. Sorry, but you have a pimple here. 486 00:34:04,751 --> 00:34:05,836 It's bothering me. 487 00:34:06,218 --> 00:34:07,741 [GROANS] 488 00:34:09,339 --> 00:34:10,215 I popped it. 489 00:34:10,841 --> 00:34:12,384 You perverted bitch! 490 00:34:14,886 --> 00:34:16,680 - Ah-ni, are you okay? - Damn it! 491 00:34:16,763 --> 00:34:17,639 Shit. 492 00:34:19,766 --> 00:34:22,352 Hey! You little bastards! 493 00:34:22,436 --> 00:34:23,645 How scary. 494 00:34:24,354 --> 00:34:27,649 - I need to... - I'm shaking. 495 00:34:27,858 --> 00:34:30,360 - Hey, you! - God, it hurts. 496 00:34:31,486 --> 00:34:33,155 - Are you okay? - I'm going to... 497 00:34:33,238 --> 00:34:36,199 Seriously! Okay. 498 00:34:36,700 --> 00:34:38,618 Damn it! Hey! 499 00:34:41,246 --> 00:34:42,622 Where are you going? 500 00:34:43,915 --> 00:34:46,042 I'll break your spine! 501 00:34:46,585 --> 00:34:47,752 Break my what? 502 00:34:49,087 --> 00:34:51,089 I won't go easy on you just because you're a woman. 503 00:34:51,965 --> 00:34:55,886 Do you want to get a taste of my fist? 504 00:34:56,219 --> 00:34:58,305 Let's make it simple. One punch each. 505 00:34:58,763 --> 00:34:59,890 You get one hit. I get one. 506 00:35:01,016 --> 00:35:03,894 Fine. Who goes first? 507 00:35:05,437 --> 00:35:08,231 I'm heads. You're tails, okay? 508 00:35:08,565 --> 00:35:09,483 Okay. 509 00:35:12,327 --> 00:35:14,373 [ACTION MUSIC] 510 00:35:42,724 --> 00:35:43,725 Oh, my leg. 511 00:35:44,226 --> 00:35:46,728 - I'm sorry. - Are you okay? 512 00:35:49,105 --> 00:35:52,400 Hey, wake up! 513 00:35:52,609 --> 00:35:55,612 Ah-ni, wake up. 514 00:35:55,820 --> 00:35:56,780 Hey! 515 00:36:00,242 --> 00:36:01,243 Goo-chang. 516 00:36:04,204 --> 00:36:05,956 I'm cold. 517 00:36:06,331 --> 00:36:08,500 - What? - I'm cold. 518 00:36:11,419 --> 00:36:14,130 You little bastards! 519 00:36:14,548 --> 00:36:17,676 How could this little lady beat you up? 520 00:36:17,968 --> 00:36:19,094 Am I right? 521 00:36:19,803 --> 00:36:21,638 What happened was... 522 00:36:22,013 --> 00:36:25,642 He hit me, and I fainted. 523 00:36:25,892 --> 00:36:28,228 When I woke up, they were all on the ground. 524 00:36:29,521 --> 00:36:30,772 Goo-chang saved me. 525 00:36:32,941 --> 00:36:36,278 - The truth is... - My uncle learned 526 00:36:36,361 --> 00:36:38,655 soccer and tae kwon do in the military. 527 00:36:39,531 --> 00:36:40,615 That's amazing. 528 00:36:40,949 --> 00:36:44,286 Officer, it's not true! 529 00:36:44,828 --> 00:36:47,872 That woman beat us up. 530 00:36:48,707 --> 00:36:52,043 I had no idea. Get up, guys. 531 00:36:52,252 --> 00:36:55,171 Attention! Let's salute this good Samaritan! 532 00:37:04,014 --> 00:37:04,889 Gosh. 533 00:37:06,975 --> 00:37:10,020 Dissociative identity disorder is a form of self-defense. 534 00:37:10,812 --> 00:37:13,023 Let's say a person experiences a traumatic event. 535 00:37:13,481 --> 00:37:17,277 When it becomes too difficult to live with that memory, 536 00:37:17,861 --> 00:37:21,031 a new personality with no knowledge of it is created. 537 00:37:22,282 --> 00:37:26,202 Can a broken heart cause dissociative identity disorder? 538 00:37:26,369 --> 00:37:30,290 Of course. People experience pain differently. 539 00:37:30,999 --> 00:37:33,710 You must have memories you wish you could forget. 540 00:37:34,669 --> 00:37:35,670 I don't. 541 00:37:38,298 --> 00:37:41,760 Like when you got circumcised in middle school. 542 00:37:41,843 --> 00:37:45,555 The nurse's ass gave you an erection, so you had to get surgery again. 543 00:37:46,348 --> 00:37:48,224 You don't want to remember that, right? 544 00:37:50,101 --> 00:37:52,687 Or when you shit in bed after getting drunk on a college trip. 545 00:37:55,148 --> 00:37:57,567 Didn't you get mugged by grade-schoolers in high school? 546 00:37:58,943 --> 00:38:02,697 It was five to one. And they were abnormally big. 547 00:38:04,282 --> 00:38:05,825 I don't want to remember your life either. 548 00:38:18,731 --> 00:38:21,211 [SOFT MELODY] 549 00:39:16,049 --> 00:39:18,051 [MELODY CONTINUES] 550 00:39:39,127 --> 00:39:41,045 I'll take a picture for you. 551 00:39:43,506 --> 00:39:45,884 One, two, three! 552 00:39:46,035 --> 00:39:47,210 [CAMERA CLICKS] 553 00:39:47,844 --> 00:39:48,970 - Thank you. - Thank you. 554 00:40:00,690 --> 00:40:01,649 Min-joon. 555 00:40:02,525 --> 00:40:05,528 Please introduce yourself in English. 556 00:40:07,143 --> 00:40:08,928 Good afternoon ladies and gentlemen. 557 00:40:09,102 --> 00:40:10,408 My name is Kim Min-joon. 558 00:40:10,582 --> 00:40:12,061 I graduated from [INDISTINCT] 559 00:40:12,235 --> 00:40:13,715 with a major in business accounting. 560 00:40:13,889 --> 00:40:16,370 While I was in college I was in a... 561 00:40:16,544 --> 00:40:19,199 I was in a drama team... [PHONE VIBRATING] 562 00:40:19,373 --> 00:40:22,898 where I've learned and gained... [PHONE VIBRATING] 563 00:40:35,683 --> 00:40:38,102 - Hello? - Goo-chang, I must be crazy. 564 00:40:39,229 --> 00:40:40,772 I'm in a job interview. 565 00:40:41,064 --> 00:40:43,608 - I'll call you later. - Please call me a crazy bitch. 566 00:40:44,567 --> 00:40:47,445 - I can't talk right now. - Don't hang up! 567 00:40:47,529 --> 00:40:50,114 Just once! Tell me I'm a crazy bitch. 568 00:40:51,366 --> 00:40:52,242 Crazy bitch! 569 00:40:52,826 --> 00:40:55,703 - Crazy bitch! Crazy bitch! - Crazy bitch. 570 00:41:05,332 --> 00:41:12,252 [BANGING] [TOY SOUNDS] 571 00:41:05,672 --> 00:41:08,216 That hurts. Stop it! 572 00:41:08,299 --> 00:41:12,053 Why are you hitting me? It hurts. Stop! 573 00:41:12,136 --> 00:41:14,347 - That hurts! - Hey! 574 00:41:15,348 --> 00:41:18,977 Do you know how important that interview was? 575 00:41:19,769 --> 00:41:22,605 Of course not. There's no way you would know. 576 00:41:22,856 --> 00:41:25,525 I'm the one who's crazy. 577 00:41:26,776 --> 00:41:28,444 I'm crazy. 578 00:41:30,029 --> 00:41:33,324 Do you want this? 579 00:41:33,449 --> 00:41:35,577 It will help you calm down. 580 00:41:46,504 --> 00:41:47,797 Why did you call me? 581 00:41:48,548 --> 00:41:50,300 Wow, it looks real. 582 00:41:52,844 --> 00:41:55,680 Why did you steal it? Are you nuts? 583 00:41:57,515 --> 00:42:00,018 I think so. Look at this. 584 00:42:05,356 --> 00:42:07,483 I don't remember getting it. 585 00:42:07,942 --> 00:42:10,653 I feel strange lately. I can't remember things. 586 00:42:11,237 --> 00:42:12,697 I didn't steal that ring. 587 00:42:14,073 --> 00:42:15,491 What is wrong with me? 588 00:42:17,619 --> 00:42:19,662 It's probably because of your breakup. 589 00:42:20,079 --> 00:42:22,790 I black out sometimes when I drink. 590 00:42:23,124 --> 00:42:25,084 What if I end up in jail? 591 00:42:25,251 --> 00:42:28,546 What are you talking about? It's okay. 592 00:42:28,630 --> 00:42:30,340 You can just return it. 593 00:42:31,049 --> 00:42:33,217 Then I won't go to jail? 594 00:42:33,343 --> 00:42:36,596 I really don't want to go to jail. 595 00:42:36,846 --> 00:42:40,391 You won't go to jail. Let's go return it. Where is it? 596 00:42:46,189 --> 00:42:49,525 Hey, we don't have to sneak around like this. 597 00:42:50,234 --> 00:42:52,195 It makes us look more suspicious. 598 00:42:56,074 --> 00:42:57,408 Nice place. 599 00:42:59,452 --> 00:43:02,413 They must be living together. 600 00:43:03,957 --> 00:43:04,999 There is laundry. 601 00:43:06,501 --> 00:43:09,754 Ah-ni, just leave the ring and go. 602 00:43:10,672 --> 00:43:12,840 My heart is pounding. 603 00:43:13,049 --> 00:43:14,592 I can't take it. 604 00:43:21,724 --> 00:43:24,978 Did you do this? 605 00:43:25,728 --> 00:43:26,896 I don't know. 606 00:43:27,939 --> 00:43:29,357 I can't remember. 607 00:43:29,519 --> 00:43:36,439 [CRYING] 608 00:43:44,998 --> 00:43:47,711 - What should I do? - You're heartbroken. 609 00:43:47,712 --> 00:43:50,085 [CONTINUES CRYING] 610 00:43:50,086 --> 00:43:53,339 Cry all you want. Then forget everything. 611 00:43:53,881 --> 00:43:55,133 That is how you can move on. 612 00:43:56,676 --> 00:43:57,677 It's time... 613 00:43:58,636 --> 00:44:01,180 It's time to let him go. 614 00:44:12,316 --> 00:44:13,359 Shi-hoo. 615 00:44:14,944 --> 00:44:16,154 Be happy. 616 00:44:20,962 --> 00:44:21,963 [DOOR OPENS] 617 00:44:28,361 --> 00:44:29,362 [DOOR CLOSES] 618 00:44:30,418 --> 00:44:32,336 - Where did you lose it? - Don't joke around. 619 00:44:31,756 --> 00:44:32,757 [HUSHES] 620 00:44:32,758 --> 00:44:36,049 - This always happens. - Sorry. 621 00:44:36,758 --> 00:44:38,134 You should find it if you are sorry. 622 00:44:38,509 --> 00:44:39,552 Okay. 623 00:44:41,554 --> 00:44:44,140 - Is it there? - No, it isn't. 624 00:44:44,474 --> 00:44:45,600 Where could it be? 625 00:44:46,726 --> 00:44:47,810 Look in the drawer. 626 00:44:48,603 --> 00:44:50,730 - What? - I found it! 627 00:44:51,731 --> 00:44:53,524 See? I told you. 628 00:44:54,317 --> 00:44:56,861 You're so clumsy. Will you be okay in Antarctica? 629 00:44:57,028 --> 00:44:58,780 It's dangerous there. 630 00:44:59,572 --> 00:45:02,325 I'll be fine. I'm strong. 631 00:45:03,910 --> 00:45:04,952 Give me a break. 632 00:45:05,036 --> 00:45:07,121 You broke your arm when we went climbing last time. 633 00:45:08,331 --> 00:45:09,415 This? 634 00:45:13,753 --> 00:45:15,838 Kiss it and make it better. 635 00:45:17,089 --> 00:45:18,174 Kiss it? 636 00:45:28,935 --> 00:45:30,102 Goodness. 637 00:45:31,187 --> 00:45:33,648 We're going to be late for our movie. Let's go. 638 00:45:36,429 --> 00:45:37,430 [DOOR OPENS] 639 00:45:38,953 --> 00:45:39,954 [DOOR CLOSES] 640 00:45:41,216 --> 00:45:43,479 [SOFT PIANO MUSIC] 641 00:45:41,864 --> 00:45:43,449 Your hearing is really good. 642 00:45:43,699 --> 00:45:45,910 I didn't hear a thing. 643 00:45:47,036 --> 00:45:50,498 Goo-chang, am I that unattractive? 644 00:45:51,374 --> 00:45:53,125 No, you're very attractive. 645 00:45:53,584 --> 00:45:56,796 But you act crazy sometimes. 646 00:45:58,464 --> 00:46:00,299 Is that why he left me? 647 00:46:00,842 --> 00:46:02,593 Things are so weird lately. 648 00:46:03,010 --> 00:46:05,137 I wake up in unfamiliar places. 649 00:46:05,346 --> 00:46:07,640 I'm full when I haven't eaten anything. 650 00:46:07,807 --> 00:46:10,226 I smell like cigarettes. 651 00:46:10,476 --> 00:46:11,853 I think I'm crazy. 652 00:46:12,895 --> 00:46:14,647 Love is crazy. 653 00:46:15,398 --> 00:46:18,150 Unconditional love and sacrifice 654 00:46:18,442 --> 00:46:19,569 doesn't make sense. 655 00:46:19,861 --> 00:46:24,031 The dopamine in your brain plays tricks on you. 656 00:46:24,282 --> 00:46:25,783 Love isn't like that. 657 00:46:26,284 --> 00:46:29,161 Love is created by hormones. 658 00:46:29,829 --> 00:46:32,790 His hormone production ended earlier than yours. 659 00:46:33,040 --> 00:46:36,669 You need to meet someone who will produce hormones for you. 660 00:46:37,086 --> 00:46:39,005 That's all there is to it. 661 00:46:39,088 --> 00:46:41,048 Easier said than done. 662 00:46:42,800 --> 00:46:47,680 Can you produce hormones for me? 663 00:46:48,973 --> 00:46:52,184 - What? - Fall in love with me. 664 00:46:52,852 --> 00:46:55,229 So I can forget my ex-boyfriend. 665 00:47:00,151 --> 00:47:01,193 You don't want to? 666 00:47:01,819 --> 00:47:04,280 No, it's not that. 667 00:47:04,655 --> 00:47:07,742 - But there's an order to these things. - An order! 668 00:47:07,992 --> 00:47:10,161 Should we start by kissing then? 669 00:47:10,305 --> 00:47:11,524 [THUD] 670 00:47:11,698 --> 00:47:14,353 [MUSIC FADES AWAY] 671 00:47:14,788 --> 00:47:15,833 [GROANS] 672 00:47:19,545 --> 00:47:20,922 Have you ever kissed anyone? 673 00:47:21,756 --> 00:47:22,632 Kiss? 674 00:47:23,424 --> 00:47:26,469 Of course, I have. I kiss like I shake hands. 675 00:47:26,552 --> 00:47:28,679 Should we kiss now? 676 00:47:29,305 --> 00:47:30,264 Here? 677 00:47:30,598 --> 00:47:32,975 There are people walking by. 678 00:47:33,935 --> 00:47:35,186 I guess you don't want to kiss me. 679 00:47:35,937 --> 00:47:37,063 No! 680 00:47:37,939 --> 00:47:39,982 I want to do it. Let's do it. 681 00:47:40,316 --> 00:47:42,360 But let's close our eyes. 682 00:47:42,944 --> 00:47:44,820 That's how others do it. Close your eyes. 683 00:47:45,154 --> 00:47:45,988 My eyes? 684 00:48:02,129 --> 00:48:03,339 - I'm going to kiss you now. - Okay. 685 00:48:04,006 --> 00:48:05,132 - Is that okay? - Yes. 686 00:48:05,216 --> 00:48:06,425 - Here I go! - Okay. 687 00:48:12,193 --> 00:48:14,674 [SWEET MUSIC] 688 00:48:32,822 --> 00:48:35,042 [ROCK INTERLUDE] 689 00:48:35,216 --> 00:48:38,698 [MAN GROANING] 690 00:48:44,443 --> 00:48:45,444 [GROANS] 691 00:48:46,132 --> 00:48:48,175 You're digging your grave, asshole. 692 00:48:48,801 --> 00:48:51,303 I told you I'd rearrange your face if I saw you again. 693 00:48:51,387 --> 00:48:52,471 Hold on. 694 00:48:53,097 --> 00:48:54,306 But I... 695 00:48:54,757 --> 00:48:55,802 [GROANS] 696 00:49:08,119 --> 00:49:09,120 [THUD] 697 00:49:14,994 --> 00:49:15,911 Does it hurt? 698 00:49:17,038 --> 00:49:17,997 It's okay. 699 00:49:18,998 --> 00:49:20,082 Disinfect it. 700 00:49:38,976 --> 00:49:40,561 That was a great drink. 701 00:49:45,441 --> 00:49:46,859 By the way, 702 00:49:47,860 --> 00:49:50,237 what should I call you? 703 00:49:51,155 --> 00:49:53,240 - Ha-ni. - Ha-ni. 704 00:49:54,408 --> 00:49:59,038 You're so tough. I thought you were a man. 705 00:50:01,999 --> 00:50:03,167 You're so naive. 706 00:50:04,376 --> 00:50:06,087 Do I look like a girl to you? 707 00:50:07,463 --> 00:50:11,008 Think of me as a big brother. 708 00:50:11,300 --> 00:50:13,928 - I have a question. - Yes? 709 00:50:14,011 --> 00:50:16,430 When do you usually come out? 710 00:50:17,056 --> 00:50:19,767 Why? Do you want to mess around while I'm gone? 711 00:50:20,267 --> 00:50:22,770 I told you it wasn't like that. 712 00:50:22,853 --> 00:50:24,271 Don't try to deny it. 713 00:50:24,647 --> 00:50:27,566 I looked into it. 714 00:50:28,609 --> 00:50:31,028 But you're not real. 715 00:50:31,320 --> 00:50:33,447 To put it bluntly, you're a fake. 716 00:50:33,906 --> 00:50:38,327 Why is a fake acting like a real one? You can't do that. 717 00:50:38,953 --> 00:50:42,957 I have to protect Ah-ni. 718 00:50:43,040 --> 00:50:48,212 How are you protecting her by drinking and smoking? 719 00:50:48,295 --> 00:50:49,130 Don't. 720 00:50:49,213 --> 00:50:51,966 Let me tell you something. 721 00:50:52,258 --> 00:50:55,553 Your body doesn't belong to you. 722 00:50:56,220 --> 00:50:59,557 There is another life inside you. What will you do about it? 723 00:50:59,640 --> 00:51:02,434 You bastard! You got her pregnant? 724 00:51:02,518 --> 00:51:04,812 I told you not to make her cry! 725 00:51:05,271 --> 00:51:08,274 How dare you drink with a pregnant woman? 726 00:51:08,440 --> 00:51:09,987 You piece of shit. 727 00:51:09,988 --> 00:51:11,792 [HITTING] 728 00:51:11,793 --> 00:51:13,154 - You bastard! - No. 729 00:51:13,237 --> 00:51:14,321 It's not like that. 730 00:51:14,405 --> 00:51:15,573 Don't try to deny it. 731 00:51:16,198 --> 00:51:18,909 You better take responsibility! 732 00:51:19,368 --> 00:51:20,327 Watch it! 733 00:51:22,122 --> 00:51:24,690 [LAUGHING] 734 00:51:24,864 --> 00:51:26,170 [MAKES FUNNY VOICE] 735 00:51:27,126 --> 00:51:28,294 Don't laugh. 736 00:51:29,128 --> 00:51:31,046 How will you take responsibility? 737 00:51:31,797 --> 00:51:33,674 I'm pregnant. You're in trouble. 738 00:51:34,508 --> 00:51:36,760 I told you not to laugh. 739 00:51:37,136 --> 00:51:39,138 You're a guy, right? Let's take it outside. 740 00:51:39,805 --> 00:51:42,850 - Take it where? - Don't laugh! Let's take it outside! 741 00:51:46,854 --> 00:51:47,855 Hey. 742 00:51:47,930 --> 00:51:49,236 [ACTION MUSIC] 743 00:51:54,403 --> 00:51:55,779 Listen up. 744 00:51:56,488 --> 00:51:58,782 If I lose, I won't bother Ah-ni again. 745 00:51:59,116 --> 00:52:00,951 But if you lose... 746 00:52:01,952 --> 00:52:04,413 I was still talking. Don't move! 747 00:52:05,080 --> 00:52:07,499 I was planning to go easy on you because... 748 00:52:07,500 --> 00:52:08,560 [GROANS] 749 00:52:15,633 --> 00:52:16,884 That hurt! 750 00:52:17,259 --> 00:52:19,345 What a cheap shot! 751 00:52:20,596 --> 00:52:21,889 In a fight, 752 00:52:23,265 --> 00:52:24,934 there is no such thing as a cheap shot. 753 00:52:31,357 --> 00:52:35,486 Hey, you're going to throw a brick at a woman? 754 00:52:35,736 --> 00:52:36,987 You're not a woman. 755 00:52:37,363 --> 00:52:39,114 I was kidding. 756 00:52:39,823 --> 00:52:41,325 I'm a woman. 757 00:52:43,077 --> 00:52:45,746 Fine, I'll put it down. 758 00:52:46,455 --> 00:52:47,665 Calm down. 759 00:52:48,415 --> 00:52:49,458 Drop it. 760 00:52:50,918 --> 00:52:52,044 Hurry up. 761 00:52:57,883 --> 00:52:59,009 Did you drop it? 762 00:53:02,346 --> 00:53:03,347 Now, then... 763 00:53:07,059 --> 00:53:09,853 You're going to hit a weak man with that? 764 00:53:10,354 --> 00:53:12,189 Let's stop this. 765 00:53:12,439 --> 00:53:14,539 I'm not doing this! Hey! 766 00:53:14,540 --> 00:53:15,801 [SCREAMING] 767 00:53:18,586 --> 00:53:19,587 [GROANS] 768 00:53:20,806 --> 00:53:26,768 [CONTINUES GROANING] 769 00:53:32,835 --> 00:53:33,794 Hey. 770 00:53:34,586 --> 00:53:36,422 Stay away from Ah-ni. 771 00:53:37,006 --> 00:53:40,301 Get it straight. Ah-ni came to me. 772 00:53:40,384 --> 00:53:41,552 I didn't go to her. 773 00:53:42,594 --> 00:53:44,680 Are you saying Ah-ni likes you? 774 00:53:45,222 --> 00:53:49,059 Why else would she ask me out first? 775 00:53:49,184 --> 00:53:50,728 Why would she ask for a kiss? 776 00:53:50,811 --> 00:53:53,605 She's not in her right mind because of the breakup. 777 00:53:54,148 --> 00:53:55,983 She would have gone for anyone. 778 00:53:56,275 --> 00:53:57,109 Hey. 779 00:53:58,402 --> 00:53:59,778 Listen carefully. 780 00:54:00,529 --> 00:54:02,614 You think just because you can fight, 781 00:54:03,365 --> 00:54:04,575 you scare me? 782 00:54:05,409 --> 00:54:06,869 I was going easy on you. 783 00:54:08,454 --> 00:54:09,830 Are you asking for more? 784 00:54:11,665 --> 00:54:12,791 No, it's not that. 785 00:54:13,751 --> 00:54:15,669 I've never felt this way before. 786 00:54:16,420 --> 00:54:20,007 I'll never get another chance like this. I don't want to lose it. 787 00:54:20,883 --> 00:54:23,886 Can you go back to your planet? 788 00:54:24,470 --> 00:54:26,597 GO BACK TO YOUR PLANET. 789 00:54:29,183 --> 00:54:30,351 On an empty stomach? 790 00:54:30,976 --> 00:54:31,935 Yes. 791 00:54:33,187 --> 00:54:35,147 Treat me to pork belly. 792 00:54:37,858 --> 00:54:38,776 Let's go. 793 00:54:41,365 --> 00:54:43,280 [BOTH LAUGH] 794 00:54:44,073 --> 00:54:45,199 Crazy bastard. 795 00:54:46,116 --> 00:54:47,284 Did you like kissing that much? 796 00:54:47,618 --> 00:54:49,828 It was so soft and sweet. 797 00:54:50,287 --> 00:54:51,789 It was like living jelly. 798 00:54:54,792 --> 00:54:56,668 Are you dating her? 799 00:54:57,169 --> 00:55:00,839 I just have to wait until the chain-smoker goes away. 800 00:55:01,131 --> 00:55:02,716 Getting beat up wasn't that bad. 801 00:55:03,092 --> 00:55:04,468 Psycho. 802 00:55:04,927 --> 00:55:07,888 Can you get me a part-time job? 803 00:55:08,305 --> 00:55:09,390 Why? 804 00:55:09,723 --> 00:55:12,226 It isn't easy dating two girls at once. 805 00:55:12,893 --> 00:55:15,896 Is this how it feels to cheat on someone? 806 00:55:17,564 --> 00:55:18,857 Crazy bastard. 807 00:55:19,900 --> 00:55:21,276 Please find me one. 808 00:55:22,945 --> 00:55:25,322 Do you want to do art? 809 00:55:25,572 --> 00:55:26,407 Art? 810 00:55:26,540 --> 00:55:29,674 [MYSTERIOUS MUSIC] 811 00:55:49,930 --> 00:55:52,182 What are you doing to me? 812 00:55:56,562 --> 00:55:57,646 Lift him. 813 00:55:58,050 --> 00:56:00,648 [SCREAMING] 814 00:56:00,649 --> 00:56:01,567 Lower him! 815 00:56:02,359 --> 00:56:05,320 I got water up my nose! 816 00:56:05,797 --> 00:56:07,755 [GROANING] 817 00:56:07,929 --> 00:56:14,762 [WHIMSICAL SOUNDS] 818 00:56:21,334 --> 00:56:26,339 [ALL CLAPPING AND CHEERING] 819 00:56:28,802 --> 00:56:29,887 Jeez. 820 00:56:41,523 --> 00:56:42,608 Damn it. 821 00:56:42,616 --> 00:56:43,617 [SOFT MELODIC MUSIC] 822 00:56:50,157 --> 00:56:51,283 Wow. 823 00:56:57,331 --> 00:56:59,583 Can I see this one? 824 00:57:00,042 --> 00:57:01,376 Here you go. 825 00:57:03,462 --> 00:57:05,005 It's me. 826 00:57:05,506 --> 00:57:08,300 Do you want to have dinner? 827 00:57:08,884 --> 00:57:10,260 I can't go today. 828 00:57:11,011 --> 00:57:11,970 Why? 829 00:57:13,597 --> 00:57:15,807 - Well... - Don't tell me 830 00:57:15,891 --> 00:57:17,768 you're following him around. 831 00:57:18,560 --> 00:57:21,605 That makes you a stalker. Don't do that. 832 00:57:21,688 --> 00:57:23,690 - Where are you? - Sorry, I have to go. 833 00:57:24,900 --> 00:57:25,818 Hello? 834 00:57:28,821 --> 00:57:29,738 Jeez. 835 00:57:32,115 --> 00:57:34,868 - Don't open your eyes. - What is it? 836 00:57:35,786 --> 00:57:36,912 No peeking. 837 00:57:39,915 --> 00:57:40,833 Here. 838 00:57:42,042 --> 00:57:43,460 How pretty. 839 00:57:45,070 --> 00:57:46,071 [BLOWS WHISTLES] 840 00:57:46,505 --> 00:57:48,882 You never know what will happen in Antarctica. 841 00:57:49,508 --> 00:57:50,801 Blow it if you're in danger. 842 00:57:52,553 --> 00:57:55,222 I will follow you wherever you go. 843 00:57:56,348 --> 00:57:57,766 So let me stay with you. 844 00:57:58,600 --> 00:58:00,894 - To the end of the world? - To the end of the world. 845 00:58:14,055 --> 00:58:19,365 [RAINING] 846 00:58:24,710 --> 00:58:27,004 You're going on a blind date without me? 847 00:58:27,796 --> 00:58:29,047 Let me come too. 848 00:58:29,298 --> 00:58:31,550 You already have someone. 849 00:58:31,633 --> 00:58:34,136 - Who? - Only one at a time. 850 00:58:34,428 --> 00:58:36,388 How far have you gone with Ah-ni? 851 00:58:37,264 --> 00:58:39,516 What are you talking about? 852 00:58:39,808 --> 00:58:40,976 Hey. 853 00:58:41,810 --> 00:58:44,354 Why would I date her? 854 00:58:44,855 --> 00:58:49,067 She is weird. She is clearly crazy. 855 00:58:49,735 --> 00:58:53,071 That's why her ex-boyfriend dumped her. 856 00:58:53,780 --> 00:58:55,908 And, I'm a man of pride. 857 00:58:55,991 --> 00:58:59,369 - Why would I want his leftovers? - Goo-chang. 858 00:58:59,453 --> 00:59:00,829 I'm not a beggar! 859 00:59:07,369 --> 00:59:09,763 [SOFT EMOTIONAL MUSIC] 860 00:59:24,353 --> 00:59:25,395 Ah-ni. 861 00:59:39,826 --> 00:59:42,704 I'm sorry. I don't know why I said that. 862 00:59:43,914 --> 00:59:44,998 I didn't mean it. 863 00:59:47,125 --> 00:59:50,754 You're not over your ex-boyfriend. It's frustrating. 864 00:59:50,837 --> 00:59:52,631 What do you know about love? 865 00:59:53,966 --> 00:59:55,217 You don't know anything. 866 00:59:58,387 --> 01:00:00,430 Yes, I don't know anything about love. 867 01:00:01,556 --> 01:00:04,267 But I know about abandonment. 868 01:00:05,769 --> 01:00:08,647 People with broken hearts. 869 01:00:09,356 --> 01:00:10,816 I know a lot of people like that. 870 01:00:12,150 --> 01:00:14,820 My house is filled with them. 871 01:00:15,696 --> 01:00:17,906 My mom and sister. 872 01:00:18,266 --> 01:00:19,267 [MUSIC CONTINUES] 873 01:00:19,992 --> 01:00:21,868 Being abandoned by someone 874 01:00:22,995 --> 01:00:24,246 is a terrible thing. 875 01:00:25,706 --> 01:00:29,001 If you can't forget him, it'll only make you unhappy. 876 01:00:30,877 --> 01:00:32,713 You're so beautiful and lovable. 877 01:00:33,547 --> 01:00:36,591 You deserve to be loved even if it's not by him. 878 01:00:38,552 --> 01:00:42,305 Will anyone ever love me? 879 01:00:42,764 --> 01:00:43,932 Of course. 880 01:00:59,489 --> 01:01:02,451 When I first saw you... 881 01:01:04,578 --> 01:01:07,247 What's on your face? 882 01:01:08,623 --> 01:01:09,666 What? 883 01:01:10,375 --> 01:01:11,501 Your face. 884 01:01:20,218 --> 01:01:23,388 I dyed my hair because it's turning gray. 885 01:01:24,890 --> 01:01:26,058 Has the dye gone bad? 886 01:01:28,477 --> 01:01:31,104 - Ah-ni, are you hungry? - Yes. 887 01:01:31,438 --> 01:01:34,524 - Do you want to go eat pork belly? - Yes, let's go. 888 01:01:41,907 --> 01:01:44,951 Don't worry. I'm sure something came up. 889 01:01:45,577 --> 01:01:47,704 They said they were there already. 890 01:01:48,830 --> 01:01:51,416 Why did they turn off their phones when we arrived? 891 01:01:53,085 --> 01:01:55,337 They probably ran away after seeing you. 892 01:01:55,420 --> 01:01:57,130 It's because of you, loser! 893 01:01:57,672 --> 01:02:00,759 I'm sure something came up. 894 01:02:01,426 --> 01:02:03,220 You guys are really cute. 895 01:02:05,347 --> 01:02:07,349 Here. 896 01:02:08,183 --> 01:02:10,393 Come on. 897 01:02:12,020 --> 01:02:13,980 - Is it good? - Yes, it is. 898 01:02:16,733 --> 01:02:18,110 Who wants it? 899 01:02:26,493 --> 01:02:27,536 Is it good? 900 01:02:30,485 --> 01:02:32,749 [MELODIC UPBEAT MUSIC] 901 01:03:31,808 --> 01:03:33,853 [MUSIC FADES] 902 01:03:34,027 --> 01:03:37,062 [URINATING] 903 01:03:37,063 --> 01:03:41,109 Call me, call me! I'm yours 904 01:03:42,688 --> 01:03:43,689 [GROANS IN THE DISTANCE] 905 01:03:44,081 --> 01:03:45,734 [WHIMSICAL SOUND] [THUD] 906 01:03:49,659 --> 01:03:50,744 On your heads. 907 01:03:52,204 --> 01:03:53,163 Get up. 908 01:03:54,581 --> 01:03:55,665 On your heads. 909 01:03:58,376 --> 01:03:59,502 You jerks! 910 01:04:00,170 --> 01:04:02,380 I told you I wasn't kidding. 911 01:04:03,048 --> 01:04:05,759 - Guys, get up. - Goo-chang. 912 01:04:06,134 --> 01:04:08,845 Is there more meat? 913 01:04:10,263 --> 01:04:11,348 That's all. 914 01:04:11,765 --> 01:04:12,807 Go buy some! 915 01:04:13,850 --> 01:04:17,062 You might not have realized it yet, but you already ate a lot. 916 01:04:17,395 --> 01:04:20,065 That wasn't me. It was Ah-ni. 917 01:04:27,447 --> 01:04:30,367 The guys are shocked. Let's go. 918 01:04:31,826 --> 01:04:33,828 You ate too much. You will gain weight. 919 01:04:33,912 --> 01:04:35,038 - You ate enough. - Let go. 920 01:04:36,373 --> 01:04:40,168 Dumbasses, are you in a gas chamber? 921 01:04:40,710 --> 01:04:42,128 Why are you wearing goggles? 922 01:04:43,129 --> 01:04:45,465 Let's take them off. Take them off. 923 01:04:45,924 --> 01:04:48,426 You look like shit. Put them back on. 924 01:04:50,971 --> 01:04:52,389 How annoying. 925 01:05:03,275 --> 01:05:04,401 Thank you. 926 01:05:11,324 --> 01:05:13,159 Don't cause trouble. Just go. 927 01:05:15,787 --> 01:05:16,746 You're leaving? 928 01:05:19,499 --> 01:05:20,375 Hey! 929 01:05:24,587 --> 01:05:26,089 Let's hang out. 930 01:05:28,174 --> 01:05:30,510 Why would I do that? 931 01:05:32,095 --> 01:05:33,305 You like Ah-ni, don't you? 932 01:05:34,264 --> 01:05:35,181 Gosh. 933 01:05:36,683 --> 01:05:37,767 You do. 934 01:05:43,773 --> 01:05:45,942 Do I look like a dog to you? 935 01:05:46,651 --> 01:05:49,029 Do I need to follow your every order? 936 01:06:06,129 --> 01:06:07,922 There's a song by Soo-kyung Yang called 937 01:06:08,923 --> 01:06:11,801 "Love is Like the Rain Outside the Window." 938 01:06:13,803 --> 01:06:14,804 I have a question. 939 01:06:15,430 --> 01:06:17,891 Why is love like the rain outside the window? 940 01:06:23,229 --> 01:06:24,439 Because it evaporates. 941 01:06:25,398 --> 01:06:27,609 It should just evaporate. 942 01:06:28,068 --> 01:06:30,403 But that shit leaves behind a mark. 943 01:06:32,113 --> 01:06:33,365 That's love. 944 01:06:34,491 --> 01:06:35,450 Do you still want it? 945 01:06:36,826 --> 01:06:38,620 Yes, because I like her. 946 01:06:41,623 --> 01:06:44,751 Then call Ah-ni. She will come out if she hears you. 947 01:06:46,132 --> 01:06:47,960 [SOFT GUITAR MUSIC] 948 01:06:53,385 --> 01:06:54,219 Call her? 949 01:07:02,811 --> 01:07:03,853 Ah-ni. 950 01:07:07,524 --> 01:07:08,441 Ah-ni? 951 01:07:08,900 --> 01:07:09,943 Not yet. 952 01:07:19,411 --> 01:07:20,620 Ah-ni. 953 01:07:31,840 --> 01:07:33,174 Ah-ni. 954 01:07:37,303 --> 01:07:38,680 Ah-ni. 955 01:07:46,271 --> 01:07:47,105 What? 956 01:07:48,898 --> 01:07:50,525 Did I fall asleep again? 957 01:07:54,320 --> 01:07:57,490 Why do I always fall asleep 958 01:07:58,158 --> 01:07:59,742 when I drink? 959 01:08:07,996 --> 01:08:11,420 [RAINING] 960 01:08:11,421 --> 01:08:12,589 It's raining. 961 01:08:20,638 --> 01:08:22,974 Shi-hoo loved rain. 962 01:08:24,726 --> 01:08:28,188 We used to always come here on rainy days. 963 01:08:28,771 --> 01:08:31,316 We would watch the rain falling outside the window. 964 01:08:33,610 --> 01:08:35,945 Even though we didn't talk, 965 01:08:36,821 --> 01:08:38,531 it was so comfortable. 966 01:08:40,867 --> 01:08:44,412 - I always drink when it rains... - Shi-woo wrote our names 967 01:08:44,662 --> 01:08:47,457 on these dolls. 968 01:08:48,583 --> 01:08:49,542 Oh, no. 969 01:08:51,669 --> 01:08:53,546 Did I talk about him too much? 970 01:08:54,380 --> 01:08:57,300 No, it's okay. I'm pretty understanding. 971 01:08:58,593 --> 01:09:01,721 No, you're very understanding. 972 01:09:03,556 --> 01:09:04,891 Very much. 973 01:09:08,770 --> 01:09:10,146 - Goo-chang. - What? 974 01:09:11,147 --> 01:09:14,484 Do you mind if I go to the restroom? 975 01:09:15,860 --> 01:09:17,153 Sure, go ahead. 976 01:09:36,911 --> 01:09:43,788 [WATER RUNNING] 977 01:10:02,907 --> 01:10:05,451 SHI-HOO 978 01:10:09,872 --> 01:10:12,250 Goo-chang. 979 01:10:17,839 --> 01:10:18,923 Yoo-ri? 980 01:10:26,483 --> 01:10:27,484 [DOOR CLOSES] 981 01:10:34,752 --> 01:10:39,060 [TRAFFIC SOUNDS] [RAINING CONTINUES] 982 01:10:46,743 --> 01:10:47,785 Where are you going? 983 01:10:48,620 --> 01:10:51,414 Shi-hoo is going to Antarctica today. 984 01:10:55,918 --> 01:10:56,878 Stop it. 985 01:10:58,379 --> 01:11:00,340 If he wants to go, let him. 986 01:11:01,049 --> 01:11:02,884 No, I have to stop him. 987 01:11:03,551 --> 01:11:04,927 Something terrible will happen. 988 01:11:06,721 --> 01:11:07,805 - Let's go. - No. 989 01:11:08,389 --> 01:11:09,474 Let me go. 990 01:11:11,100 --> 01:11:12,226 I'm sorry. 991 01:11:15,183 --> 01:11:17,273 [TAXI DOOR OPENS THEN CLOSES] 992 01:11:15,396 --> 01:11:17,774 TAXI 993 01:11:20,885 --> 01:11:22,930 [EMOTIONAL PIANO MUSIC] 994 01:11:26,532 --> 01:11:28,785 19TH ANTARCTICA EXPEDITION 995 01:11:28,786 --> 01:11:31,896 [CLAPPING AND EXCLAIMING] [CAMERAS CLICKING] 996 01:11:29,243 --> 01:11:30,828 Good luck! 997 01:11:30,912 --> 01:11:32,080 - Let's go! - Let's go! 998 01:12:04,404 --> 01:12:06,072 - Bye! - Take care! 999 01:12:06,280 --> 01:12:07,949 - Good luck! - Be careful! 1000 01:12:08,889 --> 01:12:14,721 [CRYING] 1001 01:12:08,991 --> 01:12:09,992 Don't go! 1002 01:12:11,411 --> 01:12:12,495 Please don't go! 1003 01:12:14,831 --> 01:12:15,957 Don't go. 1004 01:12:16,207 --> 01:12:17,375 Please don't go! 1005 01:12:17,625 --> 01:12:18,835 Oh, no. 1006 01:12:19,419 --> 01:12:20,878 Don't go. 1007 01:12:25,166 --> 01:12:27,691 [MUSIC FADES AWAY] 1008 01:12:36,185 --> 01:12:37,186 Excuse me. 1009 01:12:37,187 --> 01:12:39,078 [ETHEREAL SORROWFUL MUSIC] 1010 01:12:39,079 --> 01:12:41,399 Who are you talking to? 1011 01:12:44,736 --> 01:12:45,653 Are you all right? 1012 01:12:47,029 --> 01:12:50,199 All flights have been canceled due to bad weather. 1013 01:12:50,742 --> 01:12:51,826 Please go home. 1014 01:13:07,216 --> 01:13:08,217 This? 1015 01:13:09,719 --> 01:13:11,679 Kiss it and make it better. 1016 01:13:14,599 --> 01:13:17,185 You never know what will happen in Antarctica. 1017 01:13:17,602 --> 01:13:19,139 Blow it if you're in danger. 1018 01:13:19,140 --> 01:13:20,396 [BLOWS WHISTLES] 1019 01:13:25,836 --> 01:13:27,098 [THUD] 1020 01:13:27,272 --> 01:13:28,795 [MUSIC CONTINUES] 1021 01:13:31,240 --> 01:13:33,367 Miss? 1022 01:13:34,076 --> 01:13:35,411 Wake up! 1023 01:13:36,370 --> 01:13:38,498 Requesting medical assistance in section B. 1024 01:13:39,916 --> 01:13:41,751 Miss! 1025 01:13:45,171 --> 01:13:46,214 Yoo-ri. 1026 01:13:48,382 --> 01:13:49,967 Why did you go to the airport? 1027 01:13:52,720 --> 01:13:53,763 I don't know. 1028 01:13:55,431 --> 01:13:56,599 I really don't know. 1029 01:14:03,898 --> 01:14:05,983 There is no food here. 1030 01:14:06,567 --> 01:14:07,902 The refrigerator is empty. 1031 01:14:08,945 --> 01:14:10,488 Take better care of yourself. 1032 01:14:12,865 --> 01:14:14,075 Here. Drink this. 1033 01:14:22,667 --> 01:14:24,502 Did you know you visit me sometimes? 1034 01:14:26,170 --> 01:14:27,797 Like when you were a college freshman. 1035 01:14:28,172 --> 01:14:30,758 You would show up unexpectedly and ask for money, 1036 01:14:31,133 --> 01:14:32,510 begging me to buy you food. 1037 01:14:33,803 --> 01:14:34,887 You laughed easily. 1038 01:14:37,682 --> 01:14:39,600 She was always fun. 1039 01:14:41,727 --> 01:14:44,689 Sometimes I forget who my real sister is. 1040 01:14:46,524 --> 01:14:49,944 I hope you can be happy again. 1041 01:14:53,072 --> 01:14:54,073 Sung-hee. 1042 01:14:55,366 --> 01:14:56,284 Yes? 1043 01:14:57,201 --> 01:14:58,244 I feel like 1044 01:14:59,912 --> 01:15:01,747 he is still alive. 1045 01:15:03,708 --> 01:15:07,253 Slow down. Eat something. 1046 01:15:09,755 --> 01:15:12,425 What is wrong? You drink so much lately. 1047 01:15:12,758 --> 01:15:13,676 It's not like you. 1048 01:15:17,972 --> 01:15:19,140 What am I usually like? 1049 01:15:20,641 --> 01:15:22,268 What is it? 1050 01:15:28,357 --> 01:15:30,234 Order more alcohol. 1051 01:15:32,278 --> 01:15:34,280 I have a delivery soon. 1052 01:15:40,578 --> 01:15:44,081 Goo-chang, isn't that Ah-ni? 1053 01:15:44,332 --> 01:15:45,541 Breaking news. 1054 01:15:45,542 --> 01:15:51,459 [TV PLAYING] 1055 01:15:45,625 --> 01:15:47,668 -At 11:00 p.m. yesterday, -What? 1056 01:15:48,586 --> 01:15:51,547 -an Argentinian team discovered -Antarctica? 1057 01:15:51,631 --> 01:15:54,258 - Shi-hoo Lee's body. - Why is Ah-ni there? 1058 01:15:54,342 --> 01:15:56,135 It's currently being held at a Chilean hospital. 1059 01:15:56,218 --> 01:15:59,138 His body will be transported to Korea in four days. 1060 01:15:59,388 --> 01:16:02,975 Shi-hoo Lee went missing three years ago on an expedition to Antarctica 1061 01:16:00,381 --> 01:16:01,426 [SHATTERS] 1062 01:16:03,059 --> 01:16:06,562 while conducting field research with a partner 1063 01:16:06,646 --> 01:16:09,482 when they were caught in a blizzard. 1064 01:16:09,565 --> 01:16:12,777 Based on his lack of outerwear when he was found, 1065 01:16:13,069 --> 01:16:15,613 he appears to have tried to save his partner. 1066 01:16:15,696 --> 01:16:19,742 Unfortunately, he most likely succumbed to exhaustion. 1067 01:16:22,099 --> 01:16:27,931 [SNOWSTORM] 1068 01:16:28,105 --> 01:16:30,977 [ETHEREAL EMOTIONAL MUSIC] 1069 01:16:33,371 --> 01:16:34,502 [GROANS] 1070 01:16:37,468 --> 01:16:39,553 Yoo-ri! 1071 01:16:40,096 --> 01:16:41,138 Yoo-ri! 1072 01:16:43,599 --> 01:16:44,809 Wake up. 1073 01:16:47,395 --> 01:16:49,188 I'm cold. 1074 01:16:50,231 --> 01:16:51,857 I can't go on. 1075 01:16:51,941 --> 01:16:53,442 You wanted to come here. 1076 01:16:54,944 --> 01:16:57,822 I'll follow you to the ends of the earth. 1077 01:16:58,990 --> 01:17:01,784 So hang in there. 1078 01:17:02,743 --> 01:17:05,371 Hang in there. 1079 01:17:07,623 --> 01:17:08,582 Yoo-ri. 1080 01:17:36,777 --> 01:17:39,321 Shi-hoo, go on without me. 1081 01:17:39,864 --> 01:17:41,574 Leave me and go. 1082 01:18:05,115 --> 01:18:08,205 [EMERGENCY LIGHTING] 1083 01:18:08,379 --> 01:18:10,207 [MUSIC CONTINUES] 1084 01:18:19,303 --> 01:18:25,526 [WHISTLING] 1085 01:19:04,949 --> 01:19:07,660 How did you feel when you saw the news? 1086 01:19:09,411 --> 01:19:10,538 I was shocked. 1087 01:19:11,622 --> 01:19:15,334 Do you still think Shi-hoo's death was your fault? 1088 01:19:20,005 --> 01:19:22,883 His body will arrive soon. Will you go see it? 1089 01:19:24,927 --> 01:19:26,011 I'm not sure. 1090 01:19:27,263 --> 01:19:28,389 You need to see it. 1091 01:19:29,014 --> 01:19:32,476 It's no use sterilizing the surface of an infected wound. 1092 01:19:32,893 --> 01:19:34,145 It's not up to me. 1093 01:19:35,563 --> 01:19:38,399 I'll disappear if another personality surfaces. 1094 01:19:39,275 --> 01:19:40,776 Your will is the most important thing. 1095 01:19:45,824 --> 01:19:46,956 [BANGING] 1096 01:19:49,436 --> 01:19:56,356 [CONTINUES BANGING] 1097 01:20:15,680 --> 01:20:18,596 [SLOW EMOTIONAL MUSIC] 1098 01:20:52,630 --> 01:20:53,674 [MUSIC FADES] 1099 01:20:57,019 --> 01:20:59,271 Ah-ni must have liked you. 1100 01:21:00,356 --> 01:21:01,941 She spoke of you often. 1101 01:21:04,902 --> 01:21:06,779 Is Ah-ni doing okay? 1102 01:21:08,280 --> 01:21:12,076 It's confusing. Can we just call her Yoo-ri? 1103 01:21:14,954 --> 01:21:17,873 The person I know is Ah-ni. 1104 01:21:18,457 --> 01:21:21,710 Ah-ni isn't real. She's an alternate personality. 1105 01:21:23,796 --> 01:21:26,131 Stop calling her that. 1106 01:21:27,508 --> 01:21:29,635 Her name is Ah-ni. 1107 01:21:30,719 --> 01:21:32,388 I'm sure it's confusing. 1108 01:21:33,097 --> 01:21:34,932 I also experienced that at first. 1109 01:21:38,727 --> 01:21:40,688 Please do me a favor. 1110 01:21:42,189 --> 01:21:44,900 In three days, Shi-woo's body will arrive. 1111 01:21:45,901 --> 01:21:49,989 According to the doctor, my sister needs to see it. 1112 01:21:50,197 --> 01:21:51,490 It will help with her recovery. 1113 01:21:54,076 --> 01:21:57,830 If Ah-ni emerges instead of Yoo-ri, she won't be able to see it. 1114 01:22:00,082 --> 01:22:01,792 If Ah-ni comes to see you, 1115 01:22:02,334 --> 01:22:03,919 please bring her to the airport. 1116 01:22:05,421 --> 01:22:08,299 What will happen to Ah-ni? 1117 01:22:10,509 --> 01:22:11,635 If Yoo-ri recovers, 1118 01:22:13,512 --> 01:22:14,722 Ah-ni will disappear. 1119 01:22:16,307 --> 01:22:19,601 Getting rid of Ah-ni is the cure? 1120 01:22:21,395 --> 01:22:24,148 Why would I help you do that? 1121 01:22:27,276 --> 01:22:31,530 Yoo-ri was a kind and cheerful girl. 1122 01:22:32,823 --> 01:22:36,535 After that incident, she attempted suicide three times. 1123 01:22:37,328 --> 01:22:41,832 I love Ah-ni too. But without Yoo-ri, Ah-ni doesn't exist either. 1124 01:22:44,001 --> 01:22:46,712 She must complete her treatment. Please help her. 1125 01:22:59,975 --> 01:23:02,519 What happened to your face? 1126 01:23:03,270 --> 01:23:06,023 I don't know how to drive. 1127 01:23:06,982 --> 01:23:09,026 But I just woke up while driving. 1128 01:23:10,652 --> 01:23:11,820 I thought I would die. 1129 01:23:13,336 --> 01:23:15,991 [SOFT PIANO MUSIC] 1130 01:23:26,835 --> 01:23:28,170 You know what? 1131 01:23:30,714 --> 01:23:32,674 I feel like I never existed. 1132 01:23:35,094 --> 01:23:38,639 As if I'll fade away like a spirit. 1133 01:23:41,475 --> 01:23:42,935 Have you ever felt that way? 1134 01:23:46,313 --> 01:23:47,481 People... 1135 01:23:49,525 --> 01:23:51,652 They treat me like I'm invisible. 1136 01:23:54,738 --> 01:23:56,031 They look at me strangely. 1137 01:23:59,701 --> 01:24:01,662 But you never did. 1138 01:24:03,122 --> 01:24:04,832 That's why I like you the most. 1139 01:24:35,896 --> 01:24:39,117 [YAWING] 1140 01:24:48,417 --> 01:24:49,376 Goodness. 1141 01:24:50,461 --> 01:24:53,422 - Damn it. - You're awake? 1142 01:24:54,423 --> 01:24:57,092 You were pretty hurt yesterday. 1143 01:24:57,926 --> 01:24:59,011 Let me see. 1144 01:25:03,599 --> 01:25:05,893 Where am I? Is this your room? 1145 01:25:06,393 --> 01:25:08,729 You have the worst timing. 1146 01:25:09,771 --> 01:25:11,315 Why did you bring Ah-ni here? 1147 01:25:11,815 --> 01:25:14,443 Ah-ni came here on her own. 1148 01:25:14,526 --> 01:25:16,487 I didn't bring her here. 1149 01:25:16,778 --> 01:25:19,156 That crazy bitch. 1150 01:25:20,824 --> 01:25:22,367 Go get me some water. 1151 01:25:23,452 --> 01:25:25,954 - Why are you always... - Water! 1152 01:25:26,705 --> 01:25:27,748 Ice water. 1153 01:25:34,296 --> 01:25:35,589 What's with that look? 1154 01:25:36,840 --> 01:25:38,425 Why are you staring? 1155 01:25:39,301 --> 01:25:40,427 Hey. 1156 01:25:42,354 --> 01:25:43,355 [MAKES FUNNY VOICE] 1157 01:25:43,356 --> 01:25:46,725 What is this? Wait. 1158 01:25:47,392 --> 01:25:49,055 What are you doing? 1159 01:25:49,056 --> 01:25:51,562 [BOTH LAUGHING] 1160 01:25:51,563 --> 01:25:54,358 - You're in for it. - What? 1161 01:25:54,900 --> 01:25:56,193 Hey! Let go! 1162 01:25:57,891 --> 01:26:01,531 [CONTINUE LAUGHING] 1163 01:26:01,532 --> 01:26:03,450 Don't push your luck. 1164 01:26:06,578 --> 01:26:09,998 Stop it! That's disgusting! 1165 01:26:10,999 --> 01:26:12,042 No! 1166 01:26:15,045 --> 01:26:17,005 Are you mad? Curse at me. 1167 01:26:17,089 --> 01:26:18,674 You asshole! 1168 01:26:19,478 --> 01:26:21,698 [LAUGHING] 1169 01:26:22,219 --> 01:26:25,639 Don't do that, Goo-chang! I'm Ah-ni! 1170 01:26:25,722 --> 01:26:27,641 I said, I'm Ah-ni! 1171 01:26:28,767 --> 01:26:31,645 You're better than this! Help! 1172 01:26:31,728 --> 01:26:33,814 Fuck, you want to die? 1173 01:26:34,481 --> 01:26:35,983 Goo-chang, I'm Ah-ni! 1174 01:26:35,984 --> 01:26:37,192 [SCREAMING] 1175 01:26:37,693 --> 01:26:39,987 I'm Ah-ni! Stop! 1176 01:26:42,322 --> 01:26:43,282 Help me. 1177 01:26:44,199 --> 01:26:45,117 Mother. 1178 01:27:06,972 --> 01:27:08,142 - Hey! - Hey! 1179 01:27:08,143 --> 01:27:09,932 [KICKING] [GROANING] 1180 01:27:09,933 --> 01:27:12,728 - How dare you? You bastard! - It hurts! 1181 01:27:12,811 --> 01:27:15,439 What are you doing? 1182 01:27:15,856 --> 01:27:17,316 Let's go, Dong-goo. 1183 01:27:17,941 --> 01:27:18,900 Come on. 1184 01:27:21,148 --> 01:27:26,545 [DOG BARKING] 1185 01:27:27,075 --> 01:27:28,952 Quiet. What's wrong with you? 1186 01:27:30,680 --> 01:27:32,116 [LAUGH] 1187 01:27:32,581 --> 01:27:34,166 Goodbye. 1188 01:27:34,458 --> 01:27:36,126 You should stay for breakfast. 1189 01:27:37,461 --> 01:27:38,920 It's okay. 1190 01:27:39,254 --> 01:27:41,298 - Come visit again. - Okay. 1191 01:27:44,468 --> 01:27:45,469 Bye. 1192 01:27:46,386 --> 01:27:47,262 Hey. 1193 01:27:48,805 --> 01:27:50,015 Buy her something good. 1194 01:27:51,141 --> 01:27:52,184 Bye. 1195 01:27:53,602 --> 01:27:55,354 - See you. - Bye. 1196 01:28:08,158 --> 01:28:09,493 You have never seen a person eat? 1197 01:28:10,118 --> 01:28:12,871 How can a person eat three servings? 1198 01:28:13,121 --> 01:28:14,122 Jeez. 1199 01:28:14,706 --> 01:28:18,085 Not you too. Don't start with me. 1200 01:28:25,425 --> 01:28:28,970 Aren't you afraid you'll disappear? 1201 01:28:30,847 --> 01:28:32,849 Do you know something? 1202 01:28:34,476 --> 01:28:38,355 I met your sister. She told me everything. 1203 01:28:39,856 --> 01:28:42,567 Apparently, we are fake and need to be erased. 1204 01:28:43,110 --> 01:28:45,153 How can we be erased? 1205 01:28:46,279 --> 01:28:47,906 Are we ghosts or something? 1206 01:28:48,281 --> 01:28:52,619 How can a ghost give someone a bruise? 1207 01:28:56,498 --> 01:28:57,499 So, 1208 01:28:58,917 --> 01:29:01,253 you must know I'm going to the airport tomorrow. 1209 01:29:03,255 --> 01:29:04,214 Yes. 1210 01:29:07,259 --> 01:29:08,385 That's how it is. 1211 01:29:09,386 --> 01:29:12,431 I'm sorry. I was harsh, wasn't I? 1212 01:29:13,473 --> 01:29:14,433 Yes, you were. 1213 01:29:15,308 --> 01:29:16,810 That's why I can't just let you go. 1214 01:29:17,310 --> 01:29:18,186 What? 1215 01:29:18,687 --> 01:29:19,604 Goo-chang! 1216 01:29:20,105 --> 01:29:21,982 Over here! Come in. 1217 01:29:23,662 --> 01:29:26,186 [HAPPY MELODIC MUSIC] 1218 01:29:28,363 --> 01:29:32,192 [ALL CHEERING] 1219 01:29:37,998 --> 01:29:39,374 Sharp left! 1220 01:29:42,127 --> 01:29:43,420 Sharp right! 1221 01:29:43,754 --> 01:29:49,342 CHICKEN MAN 1222 01:29:49,468 --> 01:29:50,844 To the right! 1223 01:29:50,845 --> 01:29:55,302 [TIRES SCREECHING] [LAUGHING AND CHEERING] 1224 01:30:13,799 --> 01:30:14,800 [MUSIC FADES] 1225 01:30:22,876 --> 01:30:24,127 Goo-chang. 1226 01:30:25,879 --> 01:30:27,506 Where are we? 1227 01:30:32,552 --> 01:30:34,914 - It's the ocean! - It's the ocean! 1228 01:30:34,915 --> 01:30:37,139 [LAUGHING AND CHEERING] [MUSIC RESUMES] 1229 01:30:37,140 --> 01:30:38,767 The ocean! 1230 01:31:10,382 --> 01:31:11,925 It's the ocean! 1231 01:31:14,904 --> 01:31:16,079 [MUSIC CONTINUES] 1232 01:31:56,011 --> 01:31:57,554 Bastards! 1233 01:31:58,513 --> 01:32:00,181 It's Ha-ni! 1234 01:32:00,432 --> 01:32:01,641 Run! 1235 01:32:03,268 --> 01:32:04,311 Come here! 1236 01:32:05,228 --> 01:32:06,646 It's Ha-ni! 1237 01:32:09,698 --> 01:32:12,788 [MUSIC FADES AWAY] 1238 01:32:16,031 --> 01:32:17,157 Isn't it funny? 1239 01:32:18,950 --> 01:32:22,746 The harder you try to grab sand, the faster it slips. 1240 01:32:24,205 --> 01:32:26,374 It's just like time. 1241 01:32:27,125 --> 01:32:29,878 Why are you talking about something deep? 1242 01:32:35,091 --> 01:32:38,345 Your lips look tasty. 1243 01:32:41,222 --> 01:32:42,390 I'm not going to eat them. 1244 01:32:46,102 --> 01:32:49,814 Ah-ni is lucky to have a boyfriend like you. 1245 01:32:51,816 --> 01:32:54,069 Hey, what's with you? 1246 01:32:55,362 --> 01:32:56,404 Hey... 1247 01:32:57,864 --> 01:32:59,745 I'm leaving. Call Ah-ni. 1248 01:32:59,746 --> 01:33:01,200 [SOFT HARMONIC MUSIC] 1249 01:33:01,201 --> 01:33:02,285 Hey. 1250 01:33:04,245 --> 01:33:05,705 Call her quietly. 1251 01:33:13,004 --> 01:33:14,005 Ah-ni. 1252 01:33:19,094 --> 01:33:20,053 Ah-ni. 1253 01:33:30,063 --> 01:33:33,525 Did I fall asleep again? 1254 01:33:33,942 --> 01:33:35,026 For a second. 1255 01:33:37,570 --> 01:33:40,198 What if I fall asleep forever? 1256 01:33:41,574 --> 01:33:42,992 Don't say that. 1257 01:33:56,089 --> 01:33:58,341 The sun will come up soon. 1258 01:34:00,427 --> 01:34:01,511 There! 1259 01:34:03,638 --> 01:34:05,390 "Goo-chang and Ah-ni." 1260 01:34:06,433 --> 01:34:09,144 Goo-chang, what are we? 1261 01:34:11,104 --> 01:34:14,149 You're a cigarette. I'm an ashtray. 1262 01:34:15,275 --> 01:34:16,484 Why am I a cigarette? 1263 01:34:17,736 --> 01:34:20,238 You make a mess, and I clean it up. 1264 01:34:21,740 --> 01:34:25,452 Will you throw me away when I burn up? 1265 01:34:29,038 --> 01:34:31,708 How can an ashtray throw away a cigarette? 1266 01:34:34,461 --> 01:34:35,503 That's true. 1267 01:34:36,880 --> 01:34:40,383 Thanks for bringing me to the beach. 1268 01:34:41,468 --> 01:34:43,136 I'm so happy. 1269 01:34:44,429 --> 01:34:45,638 That's not all. 1270 01:34:45,722 --> 01:34:47,974 Just say the word. I'll do anything you want. 1271 01:34:48,433 --> 01:34:49,309 Really? 1272 01:34:51,102 --> 01:34:52,479 You promised. 1273 01:34:53,897 --> 01:34:57,650 I thought there would be a lighthouse at the beach. 1274 01:34:57,984 --> 01:34:59,527 But there's no lighthouse here. 1275 01:35:02,113 --> 01:35:05,366 You can be my lighthouse. 1276 01:35:05,992 --> 01:35:07,160 - A lighthouse? - Yes. 1277 01:35:12,415 --> 01:35:13,958 -Actually, -What? 1278 01:35:14,167 --> 01:35:15,835 I'm good at making lighthouses. 1279 01:35:15,919 --> 01:35:17,212 I'll make you one. Wait here. 1280 01:35:17,102 --> 01:35:18,103 [CAR DOOR OPENS] 1281 01:35:18,104 --> 01:35:20,006 Really? Don't keep me waiting. 1282 01:35:20,453 --> 01:35:21,498 [CAR DOOR CLOSES] 1283 01:35:32,894 --> 01:35:34,938 This is for you! 1284 01:35:38,689 --> 01:35:40,778 [HARMONIC PIANO MUSIC] 1285 01:35:49,994 --> 01:35:52,705 Ah-ni, what do you think? Don't I look like a real lighthouse? 1286 01:35:53,289 --> 01:35:54,541 Yes, you do! 1287 01:35:55,792 --> 01:35:57,919 Can you go a little further? 1288 01:35:58,211 --> 01:35:59,838 Okay! Hold on! 1289 01:36:06,261 --> 01:36:09,848 How about now? Don't I look like a real lighthouse? 1290 01:36:11,683 --> 01:36:13,351 Yes, you do! 1291 01:36:14,811 --> 01:36:17,230 Can you go a little further? 1292 01:36:18,773 --> 01:36:21,192 Okay! Hold on! 1293 01:36:32,579 --> 01:36:35,707 How about now? Don't I look like a real lighthouse? 1294 01:36:35,915 --> 01:36:37,542 Yes, you do! 1295 01:36:39,210 --> 01:36:41,629 Can you go a little further? 1296 01:36:42,881 --> 01:36:44,549 Okay! 1297 01:36:46,191 --> 01:36:47,192 [MUSIC CONTINUES] 1298 01:36:56,895 --> 01:37:00,023 Ah-ni! Do you like it? 1299 01:37:03,359 --> 01:37:04,903 Do you like it? 1300 01:37:12,744 --> 01:37:13,828 Ah-ni! 1301 01:37:16,748 --> 01:37:17,874 Ah-ni! 1302 01:37:43,274 --> 01:37:44,317 Ah-ni. 1303 01:37:49,489 --> 01:37:50,490 Ah-ni! 1304 01:37:53,117 --> 01:37:56,079 Stop joking around. 1305 01:38:05,838 --> 01:38:07,340 You told me once that 1306 01:38:08,174 --> 01:38:12,220 it's crazy to devote and sacrifice yourself for another. 1307 01:38:13,471 --> 01:38:16,057 But you did that for me. 1308 01:38:17,058 --> 01:38:19,727 Thank you. And I'm sorry. 1309 01:38:20,895 --> 01:38:23,690 I received your love without giving anything in return. 1310 01:38:25,233 --> 01:38:27,193 Don't be too sad. 1311 01:38:28,236 --> 01:38:30,947 Just smile when you think of me once in a while. 1312 01:38:32,490 --> 01:38:37,120 Thank you for letting me leave with beautiful memories. 1313 01:38:37,203 --> 01:38:38,705 GOO-CHANG AND AH-NI 1314 01:38:38,830 --> 01:38:39,998 Goodbye. 1315 01:38:43,221 --> 01:38:47,008 [GATE OPENING] [EMOTIONAL INSTRUMENTAL MUSIC] 1316 01:39:36,361 --> 01:39:38,668 [UPLIFTING MUSIC] 1317 01:40:19,970 --> 01:40:23,974 [MUSIC FADES AWAY] 1318 01:40:27,271 --> 01:40:28,439 What's your name? 1319 01:40:31,067 --> 01:40:31,943 Ah-ni. 1320 01:40:34,070 --> 01:40:35,238 How old are you? 1321 01:40:36,697 --> 01:40:37,740 I'm 20. 1322 01:40:40,451 --> 01:40:44,455 Relax your body, and close your eyes. 1323 01:40:47,041 --> 01:40:51,254 Focus on your breathing. 1324 01:40:52,380 --> 01:40:56,676 When I count to five, you will be standing in a snowy field. 1325 01:40:58,386 --> 01:40:59,220 One. 1326 01:41:00,847 --> 01:41:01,806 Two. 1327 01:41:02,807 --> 01:41:03,808 Three. 1328 01:41:05,059 --> 01:41:06,227 Four. 1329 01:41:06,978 --> 01:41:08,020 Five. 1330 01:41:08,236 --> 01:41:10,412 [SOFT EMOTIONAL MUSIC] 1331 01:41:25,872 --> 01:41:27,665 You can see a door. 1332 01:41:30,334 --> 01:41:32,503 Slowly walk toward it. 1333 01:41:38,134 --> 01:41:39,802 Where are you? 1334 01:41:41,095 --> 01:41:42,388 In front of the door. 1335 01:41:43,931 --> 01:41:45,516 Open the door and enter. 1336 01:41:46,517 --> 01:41:50,354 When you enter, you will be one year older. 1337 01:42:00,406 --> 01:42:02,867 You're now 21 years old. 1338 01:42:06,746 --> 01:42:09,081 Slowly head toward the door. 1339 01:42:09,916 --> 01:42:11,459 Open the door and enter. 1340 01:42:13,377 --> 01:42:14,712 How old are you? 1341 01:42:16,297 --> 01:42:17,256 I'm 30. 1342 01:42:29,644 --> 01:42:30,853 You must be tired. 1343 01:42:32,313 --> 01:42:33,731 Yes. 1344 01:42:37,412 --> 01:42:39,501 [DOOR OPENING] 1345 01:42:44,700 --> 01:42:45,993 How old are you? 1346 01:42:47,620 --> 01:42:48,663 I'm 69. 1347 01:42:51,207 --> 01:42:52,458 Can you see the door? 1348 01:42:53,084 --> 01:42:53,960 Yes. 1349 01:42:56,712 --> 01:42:58,297 Open the door and enter. 1350 01:43:03,844 --> 01:43:05,179 How old are you? 1351 01:43:06,597 --> 01:43:07,598 I'm 100. 1352 01:43:14,063 --> 01:43:16,857 - You've reached the final door. - Don't go in. 1353 01:43:16,858 --> 01:43:17,899 [CRYING] 1354 01:43:17,900 --> 01:43:22,613 When you enter, you will slowly grow weaker. 1355 01:43:22,905 --> 01:43:24,115 Don't go in. 1356 01:43:27,618 --> 01:43:29,662 You're losing strength, Ah-ni. 1357 01:43:31,205 --> 01:43:33,416 You're too weak to stand. 1358 01:43:37,670 --> 01:43:39,547 Everything is going dark. 1359 01:43:40,548 --> 01:43:42,508 You can't see anything. 1360 01:43:42,651 --> 01:43:44,000 [DOOR CLOSES] 1361 01:43:44,885 --> 01:43:48,514 You're slowly dying, Ah-ni. 1362 01:43:59,775 --> 01:44:00,818 I... 1363 01:44:02,361 --> 01:44:04,739 I see a bright light. 1364 01:44:05,489 --> 01:44:07,783 A bright light? 1365 01:44:09,243 --> 01:44:10,369 It's the ocean. 1366 01:44:13,122 --> 01:44:14,790 It's so beautiful. 1367 01:44:16,834 --> 01:44:17,960 And... 1368 01:44:20,713 --> 01:44:25,551 a lighthouse is shining warmly on me. 1369 01:44:27,345 --> 01:44:28,554 It's such... 1370 01:44:30,181 --> 01:44:32,266 a kind lighthouse. 1371 01:44:39,982 --> 01:44:41,233 Good. 1372 01:44:43,569 --> 01:44:46,155 With your most beautiful memory, 1373 01:44:47,490 --> 01:44:49,700 your life comes to an end. 1374 01:44:51,285 --> 01:44:55,414 Please close your eyes again. 1375 01:44:57,875 --> 01:45:00,127 You can't see anything now. 1376 01:45:08,998 --> 01:45:15,004 [CONTINUES CRYING] 1377 01:45:25,528 --> 01:45:28,155 Goodbye, Ah-ni. 1378 01:45:31,803 --> 01:45:34,980 [UPLIFTING MUSIC] 1379 01:46:11,866 --> 01:46:13,826 Jong-in Yoon and Ha-na Lee? 1380 01:46:14,118 --> 01:46:14,994 - Yes. - Yes. 1381 01:46:15,077 --> 01:46:18,497 21TH RECRUITMENT OF NEW EMPLOYEES 1382 01:46:25,546 --> 01:46:27,173 Ye-jin Kim and Hyun-soo Kim? 1383 01:46:27,298 --> 01:46:28,215 - Yes. - Yes. 1384 01:46:35,639 --> 01:46:36,724 You got it. 1385 01:46:38,017 --> 01:46:41,312 You got the job! You got it! 1386 01:46:42,265 --> 01:46:48,967 [ALL CHEERING] 1387 01:46:51,970 --> 01:46:53,319 [MUSIC FADES] 1388 01:47:08,030 --> 01:47:09,684 [HARMONIC MUSIC] 1389 01:47:44,542 --> 01:47:46,126 - Sung-hee. - Yes? 1390 01:47:46,502 --> 01:47:48,629 - Let's take a break. - Okay. 1391 01:47:51,924 --> 01:47:55,302 There's a cell phone under the bed. 1392 01:47:55,553 --> 01:47:56,428 What? 1393 01:47:57,846 --> 01:47:58,764 Turn it on. 1394 01:48:05,771 --> 01:48:06,772 Who is that? 1395 01:48:07,898 --> 01:48:11,819 I don't know. Why don't you call and find out? 1396 01:48:15,406 --> 01:48:16,490 Let's go. 1397 01:48:17,825 --> 01:48:20,786 Goo-chang, it's the weekend. Are you meeting your girlfriend? 1398 01:48:22,871 --> 01:48:24,123 I'm going to see her now. 1399 01:48:25,457 --> 01:48:26,875 - Bye. - Bye. 1400 01:48:57,323 --> 01:48:58,157 Excuse me. 1401 01:49:01,118 --> 01:49:03,787 - Yes? - Are you a stalker? 1402 01:49:04,580 --> 01:49:07,082 - No. - Don't lie. 1403 01:49:07,166 --> 01:49:09,168 You've been watching me. 1404 01:49:09,460 --> 01:49:12,004 I think you misunderstood. 1405 01:49:12,546 --> 01:49:14,840 Misunderstood what? What are you always doing here? 1406 01:49:15,883 --> 01:49:19,094 I'm waiting for my girlfriend. 1407 01:49:19,303 --> 01:49:20,971 You have a girlfriend? 1408 01:49:21,597 --> 01:49:22,431 Yes. 1409 01:49:22,640 --> 01:49:24,767 Hey, I don't believe you. 1410 01:49:26,894 --> 01:49:28,228 I have a girlfriend. 1411 01:49:28,729 --> 01:49:32,107 She's sweet and pretty. And she smiles easily. 1412 01:49:32,816 --> 01:49:34,234 She loves injeolmi, 1413 01:49:34,902 --> 01:49:37,321 and she can eat three servings of pork belly. 1414 01:49:38,030 --> 01:49:39,573 She's also good at fighting. 1415 01:49:39,907 --> 01:49:42,910 That's why I never worry at night. I have a girlfriend like that. 1416 01:49:43,410 --> 01:49:45,871 What? She's too perfect. 1417 01:49:46,246 --> 01:49:48,749 She's perfect except for one thing. 1418 01:49:49,208 --> 01:49:50,417 What is that? 1419 01:49:51,877 --> 01:49:54,672 She doesn't recognize me. 1420 01:49:57,716 --> 01:50:00,094 Hey, where were you? 1421 01:49:58,679 --> 01:49:59,854 [HAPPY MELODIC MUSIC] 1422 01:50:03,889 --> 01:50:04,890 Hey! 1423 01:50:06,350 --> 01:50:07,601 Why are you running away? 1424 01:50:08,894 --> 01:50:11,355 - Why are you chasing me? - I need to give you this. 1425 01:50:13,357 --> 01:50:14,775 Why do you have this? 1426 01:50:15,442 --> 01:50:17,528 Ghost number 18 took this. 1427 01:50:18,112 --> 01:50:20,239 Are you joking with me, Goo-chang? 1428 01:50:21,323 --> 01:50:22,366 It's true. 1429 01:50:23,158 --> 01:50:25,744 But how do you know my name? 1430 01:50:26,829 --> 01:50:27,996 My sister told me. 1431 01:50:28,330 --> 01:50:29,164 I see. 1432 01:50:30,874 --> 01:50:32,710 - Why are you speaking casually? - You scared me. 1433 01:50:33,043 --> 01:50:34,753 I'm older than you! 1434 01:50:35,337 --> 01:50:38,841 How old are you? Stop yelling at me! 1435 01:50:39,299 --> 01:50:40,759 I'm older than you. 1436 01:50:41,468 --> 01:50:42,594 Don't you remember? 1437 01:50:42,803 --> 01:50:45,264 You beat me up so much. You can't act this way. 1438 01:50:45,347 --> 01:50:48,183 You broke my front teeth and hit me with a rock. 1439 01:50:48,517 --> 01:50:51,311 - Don't you remember? - You must have deserved it. 1440 01:50:51,854 --> 01:50:53,522 What are you? A thug? 1441 01:50:54,189 --> 01:50:56,066 What do you want? Money? 1442 01:50:56,150 --> 01:50:57,985 Pay me! At least a million won! 1443 01:50:58,068 --> 01:51:01,530 How could I have dated someone like you? 1444 01:51:02,197 --> 01:51:05,117 You chased me around even though I didn't like you. 1445 01:51:05,367 --> 01:51:06,952 Don't act like you know me! 1446 01:51:07,870 --> 01:51:09,663 What don't I know about you? 1447 01:51:09,747 --> 01:51:11,957 - You like pork belly, right? - That's a scary face. 1448 01:51:12,291 --> 01:51:13,500 Yes, I do! So, what? 1449 01:51:13,584 --> 01:51:14,918 You like injeolmi, right? 1450 01:51:15,544 --> 01:51:17,880 Yes, I do. So what? Do you want to buy me some? 1451 01:51:19,047 --> 01:51:23,427 I can't buy it for you, but I brought some. 1452 01:51:24,386 --> 01:51:25,637 Do you want to share? 1453 01:51:26,555 --> 01:51:27,556 Unbelievable. 1454 01:51:28,098 --> 01:51:30,893 Why should I share? I'll eat it all myself. 1455 01:51:31,518 --> 01:51:32,811 Have some respect! 1456 01:51:35,272 --> 01:51:37,149 I always dip it in the crumbs too. 1457 01:51:38,275 --> 01:51:39,735 You taught me that. 1458 01:51:40,611 --> 01:51:42,154 I taught you that? 1459 01:51:43,197 --> 01:51:45,991 Do you still hear strange sounds? 1460 01:51:46,742 --> 01:51:48,535 Chirping noises? 1461 01:51:49,453 --> 01:51:50,954 Did I tell you that too? 1462 01:51:53,207 --> 01:51:56,752 If you're curious, you can try listening. 1463 01:51:58,973 --> 01:52:02,846 [ENDING MUSIC] 1464 01:52:48,428 --> 01:52:49,429 Shoot! 1465 01:53:02,526 --> 01:53:03,443 Cut! 1466 01:53:06,697 --> 01:53:09,783 You're so naive. Do I look like a girl to you? 1467 01:53:22,629 --> 01:53:24,715 Ah-ni! 1468 01:53:24,965 --> 01:53:27,634 Ah-ni! 1469 01:53:32,890 --> 01:53:33,932 Shoot! 1470 01:53:42,190 --> 01:53:44,276 What is this? 1471 01:53:48,071 --> 01:53:50,073 - What's going on? - It's me! 1472 01:53:50,324 --> 01:53:51,742 Ah-ni, let go! 1473 01:53:52,034 --> 01:53:53,952 - Get away! - You've got it all wrong! 1474 01:53:54,286 --> 01:53:56,705 Listen to me! 1475 01:53:56,788 --> 01:53:58,040 It's me! 1476 01:54:01,209 --> 01:54:03,670 - Let go! - Is that you? 1477 01:54:03,754 --> 01:54:05,631 - That hurts. - What are you doing? 1478 01:54:07,674 --> 01:54:09,426 What is this? 1479 01:54:15,265 --> 01:54:16,183 Wait. 1480 01:54:17,851 --> 01:54:18,769 Hey. 1481 01:54:21,897 --> 01:54:23,065 Goodness. 1482 01:55:43,020 --> 01:55:45,355 Subtitle translation by Aileen Kim 95961

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.