All language subtitles for The.Running.Man.2025.1080p.TELESYNC.x264-CLEANUP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,670 --> 00:00:37,996 I'm not angry. 2 00:00:39,909 --> 00:00:42,335 I'm not asking for special treatment, I'm just... 3 00:00:42,396 --> 00:00:43,556 Begging. 4 00:00:44,970 --> 00:00:46,850 You said I was one of your best guys. 5 00:00:47,270 --> 00:00:48,270 Was. 6 00:00:49,690 --> 00:00:53,830 If you can't hire me back, just ask them to take me off the blacklist. 7 00:00:54,170 --> 00:00:59,110 Say that again, and I'll kick you and your kid out on your ass. 8 00:00:59,111 --> 00:01:01,110 Bringing her here to guilt me. 9 00:01:01,590 --> 00:01:03,350 Look, I need to work. 10 00:01:03,770 --> 00:01:05,350 She's had a fever for the last weekend. 11 00:01:05,370 --> 00:01:07,390 No, no, no, no. That ain't on me. 12 00:01:07,810 --> 00:01:11,170 I'm not the jerk that spoke to a union rep about radiation exposure. 13 00:01:11,450 --> 00:01:13,490 - One time. - You got your daughter. 14 00:01:14,150 --> 00:01:15,490 Your nuts didn't fry. 15 00:01:16,270 --> 00:01:17,410 Take the win. 16 00:01:18,410 --> 00:01:19,410 Bye-bye. 17 00:01:19,910 --> 00:01:21,250 Sick kid in my office. 18 00:01:21,990 --> 00:01:23,790 You know I didn't bring her here to guilt you. 19 00:01:23,970 --> 00:01:28,670 I brought her to stop myself from bouncing your face off this desk. 20 00:01:29,110 --> 00:01:32,402 And this is you... not angry? 21 00:01:33,710 --> 00:01:34,710 Next! 22 00:01:36,730 --> 00:01:37,730 Next! 23 00:01:39,370 --> 00:01:41,210 Hey you, tough guy. 24 00:01:41,490 --> 00:01:43,210 Are you man enough to risk it all? 25 00:01:43,470 --> 00:01:46,710 Today is your last chance in a year to be on The Running Man. 26 00:01:47,070 --> 00:01:51,930 If you can duck the boys in black, the public, and McCone's hunters for 30 27 00:01:51,931 --> 00:01:54,730 days, you'll run away with a billion new dollars. 28 00:01:55,290 --> 00:01:56,290 Go on. 29 00:01:56,550 --> 00:01:58,110 I'll give you a head start. 30 00:01:58,111 --> 00:02:01,550 Catch me if you can, motherfuckers! Woo! Come on! 31 00:02:01,670 --> 00:02:03,910 We've got the cash if you've got the balls. 32 00:02:04,210 --> 00:02:06,170 Don't miss the final run of the season. 33 00:02:06,490 --> 00:02:08,190 - The Running Man. - Don't worry. 34 00:02:08,330 --> 00:02:10,330 - Tomorrow, 8 o'clock. - Daddy's not that crazy. 35 00:02:32,720 --> 00:02:35,490 Welcome back to Speed the Wheel, where a 36 00:02:35,491 --> 00:02:39,220 big-boned badass bets bravely to bag big bucks. 37 00:02:39,400 --> 00:02:40,900 - Am I right, bud? - Yeah. 38 00:02:41,120 --> 00:02:43,260 And away wheel go. 39 00:02:43,261 --> 00:02:44,640 I know. I know. 40 00:02:44,680 --> 00:02:45,720 Mommy's coming right back. 41 00:02:46,380 --> 00:02:47,380 Mommy's coming. 42 00:02:47,640 --> 00:02:54,740 Bud, for 100 new dollars, the capital of France is A, Marseille, B, Lyon, 43 00:02:54,860 --> 00:02:56,240 or C, Paris? 44 00:02:56,860 --> 00:02:58,680 Paris. C. 45 00:02:58,960 --> 00:02:59,960 Correct! 46 00:03:00,620 --> 00:03:04,740 - Paris for 100 new... - Cynthia, drop a hundo in the hammy. 47 00:03:05,260 --> 00:03:06,780 Oh, look at the fuzzy hamster. 48 00:03:08,340 --> 00:03:09,780 Did you see the fuzzy hamster? 49 00:03:10,360 --> 00:03:11,360 Bud, next question. 50 00:03:12,041 --> 00:03:15,579 For 100 new dollars, how many lavatories 51 00:03:15,580 --> 00:03:19,440 does a net-air flying-V luxury jetliner have? 52 00:03:19,820 --> 00:03:22,900 Is it A4, B5, or C6? 53 00:03:24,760 --> 00:03:26,060 Say B, bud. 54 00:03:26,320 --> 00:03:27,320 Is it A? 55 00:03:28,980 --> 00:03:30,180 It's C6. 56 00:03:30,560 --> 00:03:31,560 Six toilets. 57 00:03:31,840 --> 00:03:34,280 The rich are even more full of shit than Daddy thought. 58 00:03:34,580 --> 00:03:37,560 It's time to Speed the Wheel! 59 00:03:40,000 --> 00:03:44,566 - Oh, my God. - Bud, in my hand is the question... 60 00:03:44,653 --> 00:03:49,439 ...that could change your life. 61 00:03:49,500 --> 00:03:52,180 Who invented the pepperoni? 62 00:03:52,720 --> 00:03:53,720 Oh, no. 63 00:03:54,740 --> 00:03:56,320 Bud, we hardly knew you. 64 00:03:56,520 --> 00:03:57,940 - I'm here. - Oh, wow. Okay. 65 00:03:58,060 --> 00:03:58,920 - Mommy's here. - Here she is. 66 00:03:58,921 --> 00:04:00,120 - How's she doing? - Mommy. 67 00:04:00,340 --> 00:04:02,700 - How's she feeling? - She's really burning up. 68 00:04:02,760 --> 00:04:03,860 Hey. Come on. 69 00:04:04,500 --> 00:04:05,620 Thank God you're here. 70 00:04:05,840 --> 00:04:07,880 - Can I feel? - I think she's hurting bad. 71 00:04:08,200 --> 00:04:10,180 - That's not good. - Two drops. 72 00:04:10,861 --> 00:04:11,861 All right. 73 00:04:12,700 --> 00:04:14,920 - Wait, what is this? - Look, I know. 74 00:04:15,660 --> 00:04:18,320 Molly said he would have real farms, damn it. Real flumets. 75 00:04:18,321 --> 00:04:20,576 Yeah, well, a little black market buddy has all the stuff to kill people, 76 00:04:20,600 --> 00:04:22,360 but it's sold out of the things to save them. 77 00:04:22,760 --> 00:04:24,860 - All right. - Thank you. 78 00:04:24,960 --> 00:04:26,560 This stuff doesn't make her better, babe. 79 00:04:26,740 --> 00:04:28,000 But it makes her feel better. 80 00:04:28,280 --> 00:04:30,515 Look, I just pulled another double at that hellhole club, 81 00:04:30,516 --> 00:04:32,200 and if it wasn't dead in the morning, I'd still be there. 82 00:04:32,300 --> 00:04:34,560 So that's what we can afford today. 83 00:04:34,940 --> 00:04:37,300 I talked to him. 84 00:04:38,480 --> 00:04:39,380 Oh, you did? 85 00:04:39,720 --> 00:04:41,993 - Who watched Kathy? - Took her with me. 86 00:04:42,140 --> 00:04:44,960 I didn't, you know, guilt trip him. 87 00:04:45,300 --> 00:04:47,760 No, you took her so you wouldn't beat the crap out of him. 88 00:04:48,640 --> 00:04:50,880 - Smart. - I left my pride at the door. 89 00:04:51,260 --> 00:05:00,261 I was respectful, maybe got a little heated at the end, but by then it was game over. 90 00:05:00,525 --> 00:05:01,620 They don't want us to win. 91 00:05:02,080 --> 00:05:03,126 I'm sorry. 92 00:05:04,140 --> 00:05:05,147 I tried. 93 00:05:05,306 --> 00:05:08,433 Hey, you're just being punished for being a good man. 94 00:05:08,780 --> 00:05:10,440 You were just standing up for your guys. 95 00:05:10,441 --> 00:05:12,020 It just didn't seem right. 96 00:05:12,120 --> 00:05:14,080 You know, I got to be a dad and they didn't. 97 00:05:14,100 --> 00:05:15,560 Ben, none of this is your fault. 98 00:05:15,740 --> 00:05:18,300 - It doesn't change our situation. - No. 99 00:05:19,160 --> 00:05:23,040 - But we're in this together, right? - Right. 100 00:05:26,320 --> 00:05:27,320 We'll think of something. 101 00:05:30,020 --> 00:05:31,126 It's okay. 102 00:05:31,719 --> 00:05:33,740 Wait. Where's her sock? 103 00:05:34,170 --> 00:05:36,240 Oh, Ben, those take forever to make. 104 00:05:36,340 --> 00:05:37,760 No, no, it was on when we got home. Hold on. 105 00:05:37,820 --> 00:05:38,720 It's here. It's here. 106 00:05:38,820 --> 00:05:39,940 Those are her comfies, babe. 107 00:05:43,600 --> 00:05:45,160 Where did you kick that off? 108 00:05:48,620 --> 00:05:50,640 Don't worry. Your dad is going to find it. 109 00:05:51,200 --> 00:05:52,300 Get it together, girl. 110 00:05:53,740 --> 00:05:56,600 - Honey, are you going back to the Libertine? - I don't want to. 111 00:05:56,760 --> 00:05:58,456 I thought you said that place was dead in the morning. 112 00:05:58,480 --> 00:06:01,120 It is. Except for the most desperate, wasted losers. 113 00:06:01,700 --> 00:06:03,740 My friend told me how to get tips out of these guys. 114 00:06:03,820 --> 00:06:05,520 - You hear the waitresses do it all the time. - No. 115 00:06:05,620 --> 00:06:07,802 Look, if these jerks can splash 50 Indy per 116 00:06:07,803 --> 00:06:10,040 bottle, they can accidentally save a kid's life. 117 00:06:10,180 --> 00:06:11,980 - Babe, I can't let you do that. - Ben, she is burning up. 118 00:06:13,060 --> 00:06:16,720 Look, my friend makes 20 new every shift, usually from just one customer. 119 00:06:20,140 --> 00:06:23,260 Hey, now you know I'd never do that. 120 00:06:24,170 --> 00:06:26,480 My friend doesn't even let her grab her ass. 121 00:06:26,820 --> 00:06:29,327 She just charms him into tipping for something that's not on 122 00:06:29,328 --> 00:06:31,416 sale, and right now it's prime time for that kind of play. 123 00:06:31,440 --> 00:06:33,953 Look, if the wrong exec thinks that you ripped him off, you 124 00:06:33,954 --> 00:06:36,360 could end up in the dump like that girl across the street. 125 00:06:36,440 --> 00:06:37,980 I'm sorry. These men are savages. 126 00:06:38,000 --> 00:06:41,320 If we don't get real farms from a real doc, she won't survive another night. 127 00:06:41,980 --> 00:06:43,240 We don't have a choice. 128 00:06:45,240 --> 00:06:46,473 Yeah, we do. 129 00:06:47,660 --> 00:06:49,900 - Where are you going? - To get money. 130 00:06:50,380 --> 00:06:52,760 Enough for her to see a real doc before bedtime. 131 00:06:54,420 --> 00:06:56,480 You lecture me about taking chances? 132 00:06:57,160 --> 00:06:58,960 People on that show never come back. 133 00:06:59,220 --> 00:07:00,940 I'm not even trying out for The Running Man. 134 00:07:01,500 --> 00:07:02,900 Look, there's a ton of other shows. 135 00:07:03,000 --> 00:07:06,760 Look, the lowest amount someone won today, 75 new dollars. 136 00:07:07,060 --> 00:07:08,980 I get on one of those, we get the meds. 137 00:07:09,120 --> 00:07:11,160 Oh, no. People on these games get hurt, too. 138 00:07:11,200 --> 00:07:11,900 Like, really bad. 139 00:07:11,980 --> 00:07:14,520 Look, there's kids' stuff next to the kind of jobs I work. 140 00:07:15,120 --> 00:07:16,120 Hey. 141 00:07:17,950 --> 00:07:20,100 Promise me you won't go on that show. 142 00:07:21,760 --> 00:07:23,057 I promise. 143 00:07:23,880 --> 00:07:24,920 I'll get you out of here. 144 00:07:42,580 --> 00:07:43,580 Ben. 145 00:07:44,860 --> 00:07:46,040 I need you. 146 00:07:47,360 --> 00:07:48,360 Watch yourself. 147 00:09:11,020 --> 00:09:12,020 Network buildings. 148 00:09:12,540 --> 00:09:13,540 Tryouts. 149 00:09:13,780 --> 00:09:15,120 Proceed to your destination. 150 00:09:16,340 --> 00:09:18,300 Loitering will be prosecuted. 151 00:09:18,520 --> 00:09:20,620 I know how it feels to get demoted. 152 00:09:20,700 --> 00:09:22,660 When it comes time to get promoted. 153 00:09:23,000 --> 00:09:24,840 Cause you might be moving up too fast. 154 00:09:25,000 --> 00:09:25,180 Yeah. 155 00:09:25,320 --> 00:09:26,720 You ain't even down the street. 156 00:09:26,780 --> 00:10:10,080 It's too Mouth closed! 157 00:10:10,360 --> 00:10:12,000 Do not sit down! 158 00:10:12,060 --> 00:10:13,760 Do not lay down! 159 00:10:14,420 --> 00:10:15,420 Eyes closed! 160 00:10:15,720 --> 00:10:36,620 Oh shit. 161 00:10:38,000 --> 00:10:39,560 I can still try out. 162 00:10:42,220 --> 00:10:43,800 Hey, this guy's in trouble. 163 00:10:43,980 --> 00:10:45,280 Get up and get back in line! 164 00:10:45,460 --> 00:10:46,200 This guy needs help! 165 00:10:46,320 --> 00:10:47,020 No helping! 166 00:10:47,120 --> 00:10:47,800 Step back! 167 00:10:47,900 --> 00:10:49,340 Get him a fucking doctor and I will! 168 00:10:49,380 --> 00:10:50,700 I said step back now! 169 00:10:59,200 --> 00:11:00,640 Keep moving, people! 170 00:11:00,940 --> 00:11:01,980 Nothing to see! 171 00:11:03,060 --> 00:11:04,240 Back in the line! 172 00:11:04,460 --> 00:11:05,460 Well! 173 00:11:05,920 --> 00:11:06,920 Eyes full! 174 00:11:07,460 --> 00:11:08,500 Mouth closed! 175 00:11:08,880 --> 00:11:10,260 Do not sit down! 176 00:11:10,500 --> 00:11:12,060 Do not lay down! 177 00:11:12,500 --> 00:11:13,500 Eyes full! 178 00:11:13,740 --> 00:11:14,740 Mouth closed! 179 00:11:19,220 --> 00:11:20,220 Next. 180 00:11:22,600 --> 00:11:24,860 Tap each page to confirm the information's correct. 181 00:11:28,610 --> 00:11:29,850 What's the triangle mean? 182 00:11:30,450 --> 00:11:31,990 I'll read it to you, it'll be faster. 183 00:11:32,830 --> 00:11:34,450 Ben Richards, 35, married. 184 00:11:36,030 --> 00:11:39,190 Employment history, hired by CGEN, fired for insubordination. 185 00:11:40,450 --> 00:11:42,630 Why is there a red triangle on my file? 186 00:11:42,810 --> 00:11:46,091 Hired by Net Utility, fired for... Hey man, I asked you a question. 187 00:11:46,770 --> 00:11:47,770 Insubordination? 188 00:11:50,450 --> 00:11:55,390 Hired by DefenseNet, birth of daughter, fired for insubordination. 189 00:11:55,490 --> 00:11:56,490 Poor kid. 190 00:11:57,130 --> 00:11:59,781 You mention my daughter again, they don't make 191 00:11:59,782 --> 00:12:02,370 glass thick enough to stop me from choking you out. 192 00:12:02,830 --> 00:12:03,830 Elevator 5. 193 00:12:06,260 --> 00:12:07,260 Elevator 6. 194 00:12:08,080 --> 00:12:09,080 Next. 195 00:12:09,400 --> 00:12:12,080 Proceed directly to your designated elevator. 196 00:12:14,220 --> 00:12:16,560 Proceed directly to your designated elevator. 197 00:12:18,760 --> 00:12:21,260 Please stay in your allotted zones. 198 00:12:21,680 --> 00:12:22,680 Hey. 199 00:12:23,160 --> 00:12:24,880 Co-op 27, right? 200 00:12:25,660 --> 00:12:26,460 Yeah. 201 00:12:26,600 --> 00:12:27,760 29, neighbor. 202 00:12:28,400 --> 00:12:29,400 Loughlin. 203 00:12:30,480 --> 00:12:31,480 Ben. 204 00:12:33,180 --> 00:12:34,180 Alright, Ben. 205 00:12:34,840 --> 00:12:35,840 Elevator 6. 206 00:12:37,020 --> 00:12:38,020 This is us. 207 00:12:38,500 --> 00:12:40,540 Catch me if you can, motherfuckers! 208 00:12:40,720 --> 00:12:41,040 Woo! 209 00:12:41,060 --> 00:12:41,780 Come on! 210 00:12:41,781 --> 00:12:43,980 We got the cash if you've got the balls. 211 00:12:45,420 --> 00:12:46,420 Hey, don't. 212 00:12:46,660 --> 00:12:47,140 Right. 213 00:12:47,260 --> 00:12:47,720 Yeah. 214 00:12:48,240 --> 00:12:49,240 I'm Tim. 215 00:12:50,400 --> 00:12:51,400 Tim. 216 00:12:51,480 --> 00:12:52,480 Jansky. 217 00:12:52,720 --> 00:12:55,700 Jansky's my last name, and Tim is short for Timothy. 218 00:12:56,580 --> 00:12:57,580 Got it. 219 00:12:58,280 --> 00:13:00,620 Should we all go around and say our names in a fun fact? 220 00:13:01,940 --> 00:13:02,980 We can do it later. 221 00:13:05,180 --> 00:13:06,180 What? 222 00:13:52,820 --> 00:13:58,040 I got you! 223 00:13:58,580 --> 00:13:59,580 I got you! 224 00:14:01,460 --> 00:14:02,880 This is a rest period. 225 00:14:03,680 --> 00:14:06,280 Assessment resumes in 60 seconds. 226 00:14:06,640 --> 00:14:07,640 Thanks. 227 00:14:08,360 --> 00:14:10,320 You didn't have to do that back there. 228 00:14:10,420 --> 00:14:11,420 No problem. 229 00:14:12,960 --> 00:14:14,280 You'll help him, Wilf. 230 00:14:16,120 --> 00:14:16,740 Obedience. 231 00:14:16,880 --> 00:14:17,200 Never. 232 00:14:17,780 --> 00:14:18,400 Heroism. 233 00:14:18,800 --> 00:14:19,420 Useless. 234 00:14:19,640 --> 00:14:20,640 Technology. 235 00:14:20,820 --> 00:14:21,820 Abuse. 236 00:14:21,960 --> 00:14:22,580 Freedom. 237 00:14:22,900 --> 00:14:23,900 Nope. 238 00:14:24,320 --> 00:14:24,940 Authority. 239 00:14:25,200 --> 00:14:26,200 Burn. 240 00:14:26,320 --> 00:14:26,940 Anarchy. 241 00:14:27,240 --> 00:14:27,560 When. 242 00:14:28,200 --> 00:14:29,200 Justice. 243 00:14:29,660 --> 00:14:30,660 Hilarious. 244 00:14:31,350 --> 00:14:32,350 Family. 245 00:14:34,340 --> 00:14:35,340 And. 246 00:14:37,840 --> 00:14:39,500 Next image, what do you see? 247 00:14:40,300 --> 00:14:41,700 Cutest puppy ever. 248 00:14:43,360 --> 00:14:44,540 What about this one? 249 00:14:45,200 --> 00:14:45,840 Aww. 250 00:14:46,000 --> 00:14:47,040 That's my favorite flower. 251 00:14:47,440 --> 00:14:48,600 Giving me a hug. 252 00:14:50,760 --> 00:14:51,920 Final image. 253 00:14:52,080 --> 00:14:53,080 Tell me about it. 254 00:14:53,360 --> 00:14:56,624 Infinite bunnies getting sucked into a knife 255 00:14:56,625 --> 00:15:00,601 tornado, spraying blood all over the galaxy. 256 00:15:01,320 --> 00:15:02,500 Mr. Richards. 257 00:15:02,501 --> 00:15:07,561 Richards, you are quantifiably the angriest man to ever audition for our shows. 258 00:15:08,720 --> 00:15:10,740 Well, that really pisses me off. 259 00:15:11,240 --> 00:15:13,680 Proceed directly to your next destination. 260 00:15:14,380 --> 00:15:15,740 Final assessment. 261 00:15:18,180 --> 00:15:20,460 Ooh, our jumpsuits are in here. 262 00:15:22,520 --> 00:15:26,200 You are required to change into your assigned jumpsuit. 263 00:15:26,260 --> 00:15:26,920 You're on bug out. 264 00:15:27,260 --> 00:15:29,180 That's bang bang nice. 265 00:15:29,420 --> 00:15:32,200 You must wear your designated jumpsuit to proceed. 266 00:15:32,201 --> 00:15:33,720 Yo, you got a target on your back. 267 00:15:34,500 --> 00:15:35,500 Yo, Richards! 268 00:15:37,500 --> 00:15:38,700 Knew it would be us, man. 269 00:15:40,280 --> 00:15:41,280 Knew it would be us. 270 00:15:41,840 --> 00:15:43,380 Come on, shit happens, right? 271 00:15:46,320 --> 00:15:48,460 Jansky, Richards, Laughlin. 272 00:15:48,580 --> 00:15:49,580 Ooh, that's us. 273 00:15:53,960 --> 00:15:56,500 They say you run to add life to your days. 274 00:15:58,800 --> 00:16:00,320 Not days to your life. 275 00:16:02,540 --> 00:16:04,360 That's it, both are pretty fucking true. 276 00:16:04,580 --> 00:16:06,540 Don't miss the final run of the season. 277 00:16:08,180 --> 00:16:10,720 I always thought this was fake, but... Hey, runners. 278 00:16:11,300 --> 00:16:12,300 I don't know. 279 00:16:12,580 --> 00:16:13,640 You can't outrun fate. 280 00:16:13,985 --> 00:16:15,140 Feeling pretty real now. 281 00:16:15,720 --> 00:16:16,940 You cannot hide. 282 00:16:17,240 --> 00:16:17,720 Right, guys? 283 00:16:18,220 --> 00:16:19,220 From destiny. 284 00:16:19,380 --> 00:16:20,380 Feeling realiosa. 285 00:16:20,780 --> 00:16:21,980 You were discretion advised. 286 00:16:24,960 --> 00:16:27,820 And it's feeling realer every second, y'all. 287 00:16:28,580 --> 00:16:29,580 Later. 288 00:16:30,300 --> 00:16:31,220 Miss Laughlin? 289 00:16:31,221 --> 00:16:33,260 Hey, uh, you're the man, Richards. 290 00:16:33,640 --> 00:16:35,120 Never would have made it without you. 291 00:16:36,220 --> 00:16:37,280 You like spaghetti? 292 00:16:51,290 --> 00:16:52,750 Still a little something for you. 293 00:16:54,570 --> 00:16:56,010 Hey, so far, so good. 294 00:16:56,490 --> 00:16:57,810 Don't worry, we'll keep it down. 295 00:16:58,250 --> 00:16:59,250 Never. 296 00:17:00,390 --> 00:17:02,850 Mr. Richards? 297 00:17:06,070 --> 00:17:07,550 Vita non est curriculum. 298 00:17:08,930 --> 00:17:11,050 There's not death that man should fear. 299 00:17:12,390 --> 00:17:14,030 But never beginning to live. 300 00:17:16,410 --> 00:17:17,410 Dan Killion. 301 00:17:18,010 --> 00:17:19,430 Go ahead, relax. 302 00:17:19,730 --> 00:17:20,730 Sit. 303 00:17:22,410 --> 00:17:25,361 You know, critics say The Running Man represents 304 00:17:25,362 --> 00:17:28,390 a return to the barbarism of the Roman Coliseum. 305 00:17:28,950 --> 00:17:29,950 I disagree. 306 00:17:30,110 --> 00:17:31,370 I'm not doing The Running Man. 307 00:17:31,630 --> 00:17:33,770 I'm aware of your family crisis. 308 00:17:34,490 --> 00:17:37,710 And I think the contents of this envelope will help. 309 00:17:39,070 --> 00:17:42,031 If we come to an agreement, it's usually... It's yours to keep. 310 00:17:42,110 --> 00:17:43,410 Call it a signing bonus. 311 00:17:46,250 --> 00:17:47,450 I'll do any other show. 312 00:17:47,770 --> 00:17:51,410 The most anyone's ever won on another show is a thousand ND. 313 00:17:51,530 --> 00:17:54,663 And I know it sounds like a tremendous sum, but it's 314 00:17:54,664 --> 00:17:57,250 not enough to get your family out of slumside for good. 315 00:17:57,905 --> 00:18:00,884 Whereas on The Running Man, merely surviving a single week 316 00:18:00,885 --> 00:18:04,470 would put the Richards in the top 1% of global wealth. 317 00:18:05,450 --> 00:18:06,450 See for yourself. 318 00:18:06,790 --> 00:18:07,790 Page 66. 319 00:18:13,930 --> 00:18:15,530 I'm not trying to get myself killed. 320 00:18:15,770 --> 00:18:17,430 Mr. Richards, I'll be honest with you. 321 00:18:19,330 --> 00:18:24,431 I've said this to every contestant, but this is the first time I've really meant it. 322 00:18:25,490 --> 00:18:28,030 You have what it takes to win this game. 323 00:18:28,530 --> 00:18:30,819 Our viewers have a burning desire to see a runner 324 00:18:30,820 --> 00:18:33,050 go the distance, and we've had men come close. 325 00:18:33,350 --> 00:18:35,030 29 days in season one. 326 00:18:36,710 --> 00:18:39,410 But it's gonna take somebody special to go the full 30. 327 00:18:40,750 --> 00:18:41,710 You tested on me. 328 00:18:41,730 --> 00:18:42,746 You took me off the charts. 329 00:18:42,770 --> 00:18:45,059 So I looked through your employment history 330 00:18:45,060 --> 00:18:47,731 and had my assistants shoot me your highlights. 331 00:18:50,330 --> 00:18:54,810 Now this is the most thrilling 10 seconds of video I've seen all year. 332 00:18:55,030 --> 00:18:56,910 Well, they fired me for destroying the harness. 333 00:18:57,370 --> 00:18:58,570 But you bounced back. 334 00:18:58,930 --> 00:19:01,270 Hired by DefenseNet, the best wages downtown. 335 00:19:01,730 --> 00:19:03,470 No best dog shit, still dog shit. 336 00:19:03,650 --> 00:19:05,590 Then why beg to be rehired? 337 00:19:07,910 --> 00:19:08,910 Let's be honest. 338 00:19:09,890 --> 00:19:11,230 You stuck your neck out. 339 00:19:11,730 --> 00:19:14,570 You won too many times for your coworkers and got your head chopped off. 340 00:19:15,290 --> 00:19:18,930 Pretty gutsy, considering half the country thinks unions should be illegal. 341 00:19:19,130 --> 00:19:20,450 Well, I come from the other half. 342 00:19:20,890 --> 00:19:22,310 So they can kiss my ass twice. 343 00:19:22,590 --> 00:19:25,550 Right there is why you can win this game. 344 00:19:26,970 --> 00:19:28,070 You're a fighter, Richards. 345 00:19:28,990 --> 00:19:33,150 Network blacklisted you from all the corps they own, except for this one. 346 00:19:33,750 --> 00:19:36,610 You've risked your life for other men and their families long enough. 347 00:19:36,750 --> 00:19:37,870 Now do it for you and yours. 348 00:19:38,790 --> 00:19:40,210 Put your boots on. 349 00:19:40,211 --> 00:19:41,790 Make them pay. 350 00:19:41,970 --> 00:19:42,970 In cash. 351 00:19:45,310 --> 00:19:48,410 Sign the agreement and change your family's life forever. 352 00:19:49,430 --> 00:19:51,410 What father wouldn't want that? 353 00:20:00,260 --> 00:20:01,380 Then your thumbprint. 354 00:20:01,540 --> 00:20:03,060 Just press the box. 355 00:20:06,650 --> 00:20:08,090 Welcome to the running man. 356 00:20:09,330 --> 00:20:10,390 This is exciting. 357 00:20:11,930 --> 00:20:13,270 Ah, there you are. 358 00:20:16,735 --> 00:20:17,810 This is the fun bit. 359 00:20:18,990 --> 00:20:19,990 I'm married. 360 00:20:20,090 --> 00:20:23,830 I assumed you two had an understanding based on her line of work. 361 00:20:26,000 --> 00:20:27,710 She's a waitress at a club. 362 00:20:28,330 --> 00:20:29,450 I've had a nerve. 363 00:20:29,870 --> 00:20:31,030 My apologies. 364 00:20:34,880 --> 00:20:37,360 To mutually profitable collaboration. 365 00:20:46,300 --> 00:20:47,500 I'm agent Doug. 366 00:20:48,560 --> 00:20:50,420 Your family alliance liaison. 367 00:20:51,920 --> 00:20:54,340 Family alliance is the network's premium. 368 00:20:54,341 --> 00:20:56,020 Premium private security service. 369 00:20:56,240 --> 00:20:57,720 It's included in your contract. 370 00:20:58,220 --> 00:21:02,140 No point winning all that jack just to get your people robbed and killed. 371 00:21:03,520 --> 00:21:04,800 We'll relocate the fam. 372 00:21:05,540 --> 00:21:07,220 Put them under an assumed name. 373 00:21:07,580 --> 00:21:10,520 That's the one thing you won't have to worry about. 374 00:21:12,640 --> 00:21:13,700 You have one call. 375 00:21:13,980 --> 00:21:14,980 To the wife. 376 00:21:15,580 --> 00:21:17,880 Let her know we'll be there in the morning. 377 00:21:18,220 --> 00:21:19,716 Linda, I need to bring her this tonight. 378 00:21:19,740 --> 00:21:21,720 I promise I will be back before the show starts. 379 00:21:21,960 --> 00:21:22,960 No one comes back. 380 00:21:23,300 --> 00:21:25,700 I gotta lock you in a really nice apartment. 381 00:21:25,880 --> 00:21:26,400 Come on, man. 382 00:21:26,860 --> 00:21:27,880 I had a sick kid. 383 00:21:28,200 --> 00:21:29,240 I'll deliver it now. 384 00:21:29,720 --> 00:21:30,940 And bring back her receipt. 385 00:21:35,500 --> 00:21:36,560 Can you give her this too? 386 00:21:37,720 --> 00:21:38,120 Hey. 387 00:21:38,740 --> 00:21:39,740 You okay? 388 00:21:41,160 --> 00:21:42,160 Where are you? 389 00:21:42,220 --> 00:21:43,336 I'm at the network building. 390 00:21:43,360 --> 00:21:43,660 I'm fine. 391 00:21:44,240 --> 00:21:46,640 Look, a man named Doug, he's gonna bring you 500 new in cash. 392 00:21:47,320 --> 00:21:48,400 Take her to Uptown Mercy. 393 00:21:48,780 --> 00:21:49,780 Alright? 394 00:21:50,120 --> 00:21:51,100 It's 24-7. 395 00:21:51,120 --> 00:21:51,920 Get her a real doc. 396 00:21:52,000 --> 00:21:53,000 Whatever she needs. 397 00:21:53,060 --> 00:21:53,460 Ben? 398 00:21:54,000 --> 00:21:55,000 Yeah? 399 00:21:55,920 --> 00:21:56,920 What did you do? 400 00:21:58,560 --> 00:21:59,720 I'm on the running, man. 401 00:22:01,500 --> 00:22:02,500 Listen to me. 402 00:22:02,710 --> 00:22:04,300 I promise I'll be back. 403 00:22:04,700 --> 00:22:10,440 I love you. 404 00:22:12,680 --> 00:22:13,980 I love you too. 405 00:22:22,160 --> 00:22:23,160 We're good. 406 00:22:34,140 --> 00:22:34,520 You know, we're gonna be good. 407 00:22:34,600 --> 00:22:36,100 Are those my Jaleelah's? 408 00:22:36,340 --> 00:22:36,860 I don't know. 409 00:22:37,000 --> 00:22:37,680 Are they? 410 00:22:37,780 --> 00:22:40,560 I told you, never ever wear my shoes. 411 00:22:40,760 --> 00:22:41,060 Ever! 412 00:22:41,300 --> 00:22:43,120 Your feet smell like dead mice! 413 00:22:43,200 --> 00:22:44,260 Now I have to burn them! 414 00:22:44,280 --> 00:22:44,920 You're an insane person. 415 00:22:45,060 --> 00:22:46,460 What is going on here? 416 00:22:46,461 --> 00:22:46,840 Mom! 417 00:22:46,841 --> 00:22:48,560 You stole my shoes! 418 00:22:48,820 --> 00:22:51,260 Because Elizabeth put them in my shoe cubby. 419 00:22:51,340 --> 00:22:52,520 Take off my freaking shoes. 420 00:22:52,760 --> 00:22:53,360 Are you serious? 421 00:22:53,500 --> 00:22:54,200 We're jumping. 422 00:22:54,480 --> 00:22:55,480 No, we're not. 423 00:23:18,810 --> 00:23:21,590 Hello, America. 424 00:23:21,870 --> 00:23:22,870 You know me. 425 00:23:23,130 --> 00:23:24,150 I'm Bobby T. 426 00:23:24,310 --> 00:23:25,070 And if you like my music. 427 00:23:25,071 --> 00:23:27,805 When I murder your thirst, it means for an ice-cold 428 00:23:27,806 --> 00:23:30,211 liquid death, the official beverage of the running man. 429 00:23:30,410 --> 00:23:32,610 The starting gun fires tonight at 8. 430 00:23:35,650 --> 00:23:36,650 Showtime. 431 00:23:37,150 --> 00:23:38,150 Let's roll. 432 00:23:39,150 --> 00:23:40,150 Wrist. 433 00:23:41,910 --> 00:23:43,110 This is your running band. 434 00:23:44,150 --> 00:23:47,130 You're gonna use it for timers, reminders, and rewards. 435 00:23:54,520 --> 00:23:55,660 Good luck down there. 436 00:23:56,640 --> 00:23:59,020 Are you ready to see the running crowd? 437 00:24:06,930 --> 00:24:07,710 One minute warning. 438 00:24:07,910 --> 00:24:08,490 Last looks. 439 00:24:08,870 --> 00:24:09,870 One minute. 440 00:24:11,490 --> 00:24:12,850 Watch your back, people. 441 00:24:13,730 --> 00:24:14,730 Stay clear. 442 00:24:15,530 --> 00:24:17,190 We got one job out there. 443 00:24:17,250 --> 00:24:18,650 Say what's on your mind. 444 00:24:18,710 --> 00:24:20,910 You're feeling angry, violent, aggrieved. 445 00:24:20,930 --> 00:24:22,210 Don't think before you speak. 446 00:24:22,290 --> 00:24:23,010 That's for pussies. 447 00:24:23,130 --> 00:24:23,930 Go off. 448 00:24:24,030 --> 00:24:24,410 Curse. 449 00:24:24,450 --> 00:24:25,630 Shake your dick at the crowd. 450 00:24:25,850 --> 00:24:27,430 It's all good freebie. 451 00:24:27,610 --> 00:24:28,610 Bobby T. 452 00:24:28,990 --> 00:24:30,810 Daniel, you son of a bitch. 453 00:24:30,870 --> 00:24:33,910 How many times I gotta tell you, do not put bluefin in my moo's boots. 454 00:24:34,510 --> 00:24:36,906 When I pull a mercury poison, you're gonna know it's so nice. 455 00:24:36,930 --> 00:24:38,590 Your boots will not be a muse, Dan. 456 00:24:39,190 --> 00:24:40,230 Oh, is this the one? 457 00:24:40,370 --> 00:24:40,790 Mm-hmm. 458 00:24:40,791 --> 00:24:41,470 Is this our star? 459 00:24:41,730 --> 00:24:42,030 Yep. 460 00:24:42,170 --> 00:24:43,170 Oh. 461 00:24:45,550 --> 00:24:48,610 I know it's weird to see me in real life, but you're used to it. 462 00:24:49,090 --> 00:24:50,650 I'm flesh and blood just like you are. 463 00:24:51,030 --> 00:24:54,170 My robot puts my pants on one leg at a time. 464 00:24:54,950 --> 00:24:55,950 Classic Bobby. 465 00:24:56,490 --> 00:24:59,110 Do not shake your dick at the crowd. 466 00:24:59,210 --> 00:25:00,350 That's a bad note. 467 00:25:02,130 --> 00:25:03,130 You look great. 468 00:25:03,190 --> 00:25:04,550 Twenty seconds, people. 469 00:25:05,070 --> 00:25:05,610 All right. 470 00:25:05,611 --> 00:25:06,690 See ya. 471 00:25:07,210 --> 00:25:08,210 Boop, boop. 472 00:25:10,550 --> 00:25:13,390 There it is. 473 00:25:15,360 --> 00:25:16,990 The new coliseum. 474 00:25:17,090 --> 00:25:18,090 Bobby T. 475 00:25:18,370 --> 00:25:19,590 Bobby T. 476 00:25:19,670 --> 00:25:21,150 Bobby T. 477 00:25:21,290 --> 00:25:22,310 Bobby T. 478 00:25:22,630 --> 00:25:23,470 Bobby T. 479 00:25:23,650 --> 00:25:24,730 Bobby T. 480 00:25:27,570 --> 00:25:30,370 The greatest country in the fucking universe. 481 00:25:30,840 --> 00:25:31,840 We work hard. 482 00:25:31,970 --> 00:25:35,590 And after a long day of busting ass, we get to kick back and feel alive. 483 00:25:35,591 --> 00:25:36,591 Feel good. 484 00:25:37,530 --> 00:25:40,470 But some don't want to work for that privilege. 485 00:25:42,490 --> 00:25:43,110 Thieves. 486 00:25:43,290 --> 00:25:44,290 Trumpsters. 487 00:25:44,370 --> 00:25:44,990 Freeloaders. 488 00:25:45,330 --> 00:25:48,690 And why should they when they can take it from you? 489 00:25:49,830 --> 00:25:55,531 Welcome to the game where we give three of these tough guys all the freedom they want. 490 00:25:56,210 --> 00:25:57,210 Bio data? 491 00:25:57,430 --> 00:25:58,050 Erased. 492 00:25:58,250 --> 00:25:59,010 No scanners? 493 00:25:59,130 --> 00:26:00,130 No trackers. 494 00:26:00,190 --> 00:26:04,690 For 30 days, all that stands between these men and millions is you. 495 00:26:04,691 --> 00:26:05,691 Record. 496 00:26:05,870 --> 00:26:06,350 Report. 497 00:26:06,690 --> 00:26:07,690 Reward. 498 00:26:07,770 --> 00:26:10,267 With over 10 million new dollars in prizes won, the 499 00:26:10,268 --> 00:26:14,430 best audience in the world remains... Undefeated! 500 00:26:14,790 --> 00:26:17,050 It's the Running Man! 501 00:26:23,810 --> 00:26:26,491 And now... Yeah! 502 00:26:26,650 --> 00:26:27,650 Bobby! 503 00:26:27,830 --> 00:26:33,930 Your tall, tenacious, trustworthy trailblazer of the truth... Bobby T! 504 00:26:33,931 --> 00:26:34,931 Bobby T! 505 00:26:36,030 --> 00:26:37,030 Bobby T! 506 00:26:37,870 --> 00:26:38,390 Bobby T! 507 00:26:38,410 --> 00:26:39,410 Bobby T! 508 00:26:39,810 --> 00:26:40,630 Bobby T! 509 00:26:40,631 --> 00:26:40,810 Bobby T! 510 00:26:40,811 --> 00:26:41,010 Bobby T! 511 00:26:41,011 --> 00:26:44,830 Your fury at the injustice of the world has stopped you from reaching your full 512 00:26:44,831 --> 00:26:48,150 potential, but now that anger is your superpower. 513 00:26:48,670 --> 00:26:49,330 Embrace it! 514 00:26:49,450 --> 00:26:52,470 Our first runner hails from right here in Co-op City. 515 00:26:52,790 --> 00:26:53,790 Ben Richards. 516 00:26:54,750 --> 00:26:59,450 A healthy 35-year-old man who thinks he's too good to work for a living. 517 00:27:01,190 --> 00:27:06,150 Mr. Richards' last job was a full-time position at DefenseNet, until he spilled 518 00:27:06,151 --> 00:27:09,670 military secrets to a commie union he's not even in. 519 00:27:10,710 --> 00:27:11,750 That's bullshit! 520 00:27:12,150 --> 00:27:13,150 That's bullshit! 521 00:27:13,450 --> 00:27:14,486 Come on now, show business kids. 522 00:27:14,510 --> 00:27:14,790 Chill out. 523 00:27:15,230 --> 00:27:16,010 That's right! 524 00:27:16,250 --> 00:27:19,710 He's been the hand that feeds them, because that's what dogs do. 525 00:27:21,950 --> 00:27:23,190 Remember that face? 526 00:27:23,490 --> 00:27:27,548 You win $3,000 new dollars for a verified report and 527 00:27:27,549 --> 00:27:30,950 $10,000 cash payment in the future... It leads to a kill. 528 00:27:31,690 --> 00:27:34,350 We've doubled the prizes for the last one of the season. 529 00:27:34,510 --> 00:27:37,910 Because when the stakes go up... The stakes go down! 530 00:27:38,250 --> 00:27:39,610 And the stakes be high. 531 00:27:40,010 --> 00:27:43,510 Because the thousands he wins goes to his wife, Sheila. 532 00:27:45,690 --> 00:27:50,670 A night witch who only takes the biggest tips at the Liberty. 533 00:27:50,970 --> 00:27:53,790 If you comprendo my innuendo. 534 00:27:55,270 --> 00:27:56,630 Fuck you! 535 00:27:58,550 --> 00:28:00,890 Abandoned by Richards, it's up to her now. 536 00:28:01,510 --> 00:28:04,790 To raise the tragic kin of their sin. 537 00:28:05,110 --> 00:28:06,110 But what's that? 538 00:28:06,370 --> 00:28:08,250 I think it's time for... 539 00:28:09,270 --> 00:28:12,710 Well, Mr. Richards! 540 00:28:13,450 --> 00:28:14,790 Come on, can we hear it? 541 00:28:14,930 --> 00:28:17,590 Do you have any famous last words? 542 00:28:18,950 --> 00:28:19,950 Yeah. 543 00:28:20,350 --> 00:28:21,510 Fuck you, Dan! 544 00:28:23,790 --> 00:28:25,150 How long do you think you'll last? 545 00:28:26,230 --> 00:28:29,450 Long enough to burn this building down and everyone in it? 546 00:28:29,750 --> 00:28:31,750 How small does your dick... 547 00:28:43,200 --> 00:28:44,940 Talent remains unrivaled. 548 00:28:44,941 --> 00:28:48,040 You, Mr. Richards, are what they used to refer to as a game changer. 549 00:28:48,440 --> 00:28:51,860 Now listen, I shouldn't say this, but when the run begins... 550 00:28:51,861 --> 00:28:53,520 Lay low with your own kind. 551 00:28:53,680 --> 00:28:54,680 You'll last longer. 552 00:28:54,760 --> 00:28:58,820 And also, in case you missed it in your contract... Every goon you kill... 553 00:28:58,821 --> 00:29:00,560 Wends you a 10k bonus. 554 00:29:00,860 --> 00:29:02,500 And it's a hundo per hunter. 555 00:29:05,240 --> 00:29:06,240 I don't know how yet... 556 00:29:07,320 --> 00:29:09,560 But I'm gonna fuck you up someday. 557 00:29:09,880 --> 00:29:10,880 That's the spirit. 558 00:29:14,380 --> 00:29:15,520 Loser to run! 559 00:29:16,220 --> 00:29:17,220 Rule 1. 560 00:29:17,460 --> 00:29:18,460 Running money. 561 00:29:18,580 --> 00:29:21,640 Runners get a 1000 new dollar advance and a 12 hour running start. 562 00:29:21,980 --> 00:29:25,880 The hunters don't hunt until the record and report app goes live tomorrow morning. 563 00:29:26,040 --> 00:29:26,680 Rule 2. 564 00:29:26,960 --> 00:29:28,180 The running cam. 565 00:29:28,340 --> 00:29:30,440 You must take 10 minutes of on-cam ham per day. 566 00:29:30,740 --> 00:29:32,240 These envelopes cannot be tracked. 567 00:29:32,241 --> 00:29:34,931 Drop them in a network drone express mailbox before 568 00:29:34,932 --> 00:29:37,700 midnight or you'll be disqualified... Thank you. 569 00:29:37,840 --> 00:29:40,320 ...from further winnings but still hunted for 30 days. 570 00:29:40,680 --> 00:29:41,860 Don't die for free. 571 00:29:42,160 --> 00:29:43,440 Get your tape set. 572 00:29:43,580 --> 00:29:44,220 Rule 3. 573 00:29:44,560 --> 00:29:46,460 Run far, get rich. 574 00:29:46,820 --> 00:29:49,380 Make it to midnight tomorrow and win 5000 new dollars. 575 00:29:49,700 --> 00:29:53,960 Awards increase by 1000 per day and double at the end of each week. 576 00:29:54,120 --> 00:29:59,560 The grand prize for surviving day 30 is now... A billion new dollars! 577 00:30:02,240 --> 00:30:05,320 Before they can win that, who do they have to get past? 578 00:30:05,700 --> 00:30:06,700 The hunters! 579 00:30:07,500 --> 00:30:11,500 Ladies and gentlemen, meet the hunters! 580 00:30:13,400 --> 00:30:15,580 Five men who fight for real freedom. 581 00:30:15,920 --> 00:30:17,920 Deep undercover where you least expect them. 582 00:30:17,940 --> 00:30:20,560 In fact, they may be amongst you right now! 583 00:30:23,080 --> 00:30:28,960 And our leader, the ghost haunting every runner's dreams... Chief McColl! 584 00:30:29,880 --> 00:30:31,680 Search and destroy, gentlemen. 585 00:30:33,640 --> 00:30:34,760 Let them go! 586 00:30:35,060 --> 00:30:37,880 Take a last look at these thugs. 587 00:30:38,800 --> 00:30:41,960 Observe the typical disguises their kind use to escape justice. 588 00:30:42,300 --> 00:30:45,700 In mere moments, they will walk among you... 589 00:30:46,030 --> 00:30:51,040 free to do whatever they want... until we stop them... TOGETHER! 590 00:30:51,680 --> 00:30:54,340 Take that gun! 591 00:30:54,640 --> 00:30:55,960 Take that gun! 592 00:30:56,200 --> 00:30:57,640 Take that gun! 593 00:30:57,680 --> 00:30:58,980 Take that gun! 594 00:30:59,100 --> 00:31:00,360 Take that gun! 595 00:31:00,460 --> 00:31:01,560 Take that gun! 596 00:31:04,420 --> 00:31:06,920 On your marks. 597 00:31:24,220 --> 00:31:25,580 Get set... 598 00:31:26,600 --> 00:31:27,600 RUN! 599 00:32:41,420 --> 00:32:42,420 Thirteenth and Obama. 600 00:32:42,640 --> 00:32:43,000 Whoa! 601 00:32:43,120 --> 00:32:44,120 Hey, running man! 602 00:32:44,220 --> 00:32:47,890 You on-on on the freebie! 603 00:32:47,970 --> 00:32:49,190 Thirteenth and Obama. 604 00:32:50,110 --> 00:32:51,110 Okay. 605 00:32:53,690 --> 00:32:55,350 Keep on running. 606 00:32:56,710 --> 00:32:57,710 Yeah. 607 00:32:57,870 --> 00:32:59,870 Keep on hiding. 608 00:33:01,750 --> 00:33:06,710 One fine day I gotta be the one to make you understand. 609 00:33:06,770 --> 00:33:07,250 What's up, man? 610 00:33:07,270 --> 00:33:08,510 Take a pic with me! 611 00:33:09,010 --> 00:33:10,010 It's okay. 612 00:33:10,470 --> 00:33:11,210 What do you mean? 613 00:33:11,310 --> 00:33:12,350 No, it's okay. 614 00:33:12,670 --> 00:33:15,670 You gotta be nice, man, so people don't report you. 615 00:33:15,830 --> 00:33:16,310 Okay? 616 00:33:16,410 --> 00:33:17,530 Because people will do that. 617 00:33:17,570 --> 00:33:18,310 Not me though, man. 618 00:33:18,410 --> 00:33:19,370 I'm a nice guy. 619 00:33:19,410 --> 00:33:19,950 No, you know what? 620 00:33:19,951 --> 00:33:20,230 You're right. 621 00:33:20,231 --> 00:33:23,130 Hey, we should pull over and pick up one of these hookers. 622 00:33:23,150 --> 00:33:24,190 She can take the pic, huh? 623 00:33:25,730 --> 00:33:27,350 Sickest idea ever, man! 624 00:33:27,830 --> 00:33:28,830 Yeah! 625 00:33:29,030 --> 00:33:30,030 Hey, 626 00:33:32,830 --> 00:33:33,830 where you going, man? 627 00:33:34,910 --> 00:33:36,450 Yeah, you better run! 628 00:33:36,850 --> 00:33:38,730 I hope they burn your ass! 629 00:33:39,310 --> 00:33:40,430 You did me, pal! 630 00:33:41,310 --> 00:33:42,310 Yo, shit! 631 00:34:00,550 --> 00:34:02,050 Yo, Molly, let me in! 632 00:34:14,280 --> 00:34:14,760 Hello? 633 00:34:14,761 --> 00:34:15,761 Molly? 634 00:34:16,800 --> 00:34:17,880 Yo, Molly? 635 00:34:18,120 --> 00:34:19,120 What? 636 00:34:19,600 --> 00:34:20,800 You don't see me on the hatch? 637 00:34:21,040 --> 00:34:22,960 I saw you two blocks away on the infrared. 638 00:34:23,180 --> 00:34:23,700 What do you want? 639 00:34:24,180 --> 00:34:27,600 Look, I need two ID cards and a gun. 640 00:34:27,720 --> 00:34:28,520 Forget it. 641 00:34:28,600 --> 00:34:29,760 I don't do guns. 642 00:34:30,000 --> 00:34:31,500 Go see Mickey on third. 643 00:34:33,040 --> 00:34:34,800 What in the hell is your problem, man? 644 00:34:36,300 --> 00:34:37,440 The running man? 645 00:34:37,920 --> 00:34:39,580 What are you thinking? 646 00:34:40,060 --> 00:34:41,780 I had you pegged for smart. 647 00:34:41,781 --> 00:34:42,640 Look, I didn't have a choice. 648 00:34:42,720 --> 00:34:43,400 Kathy was sick. 649 00:34:43,420 --> 00:34:46,280 Do you know how much danger you put me in, coming here? 650 00:34:46,960 --> 00:34:48,540 If you want to kill yourself, fine. 651 00:34:48,720 --> 00:34:50,100 But leave me out of it. 652 00:34:50,300 --> 00:34:50,780 Okay? 653 00:34:51,060 --> 00:34:52,060 You got it? 654 00:35:00,255 --> 00:35:01,520 God damn it, Ben. 655 00:35:02,360 --> 00:35:03,560 IDs are a hundred. 656 00:35:04,640 --> 00:35:07,100 It's thirty each for costumes and accessories. 657 00:35:07,420 --> 00:35:11,960 I got a priest, I've got a combat veteran, I've got an exec. 658 00:35:12,465 --> 00:35:15,400 And the rush order makes it two hundred new, all in. 659 00:35:15,401 --> 00:35:16,401 Okay. 660 00:35:16,660 --> 00:35:18,120 Go hide out in survival. 661 00:35:18,690 --> 00:35:19,690 It's aisle five. 662 00:35:20,490 --> 00:35:21,960 I'm gonna lock the incinerator. 663 00:35:22,160 --> 00:35:23,160 Oh, I already did. 664 00:35:23,740 --> 00:35:25,520 You don't mind if I check, do you? 665 00:35:32,520 --> 00:35:35,340 All right, you here, come and get it. 666 00:35:36,420 --> 00:35:37,420 Listen to him. 667 00:35:37,480 --> 00:35:39,740 If he lets go, we're all dead. 668 00:35:40,240 --> 00:35:41,420 You sell a lot of these? 669 00:35:41,915 --> 00:35:43,380 I can't keep them in stock. 670 00:35:45,400 --> 00:35:47,960 Those TVs don't want you back. 671 00:35:48,440 --> 00:35:49,440 Come on. 672 00:35:54,460 --> 00:35:55,620 Is this gonna work? 673 00:35:56,200 --> 00:35:57,200 Absolutely. 674 00:35:57,340 --> 00:35:58,340 Stand in the middle. 675 00:35:58,420 --> 00:35:59,420 Okay, you ready? 676 00:35:59,700 --> 00:36:01,260 One, two, three. 677 00:36:02,960 --> 00:36:03,960 All right. 678 00:36:05,740 --> 00:36:07,500 Let's test out those contacts. 679 00:36:09,860 --> 00:36:10,860 Okay. 680 00:36:12,560 --> 00:36:14,440 Can you read anything on that shelf? 681 00:36:14,760 --> 00:36:15,760 All right. 682 00:36:15,980 --> 00:36:17,800 B.F.E. 683 00:36:17,801 --> 00:36:18,801 20. 684 00:36:18,880 --> 00:36:19,940 Holy shit. 685 00:36:20,080 --> 00:36:21,340 How do you have black Irish? 686 00:36:21,620 --> 00:36:22,800 That's not for sale. 687 00:36:22,960 --> 00:36:24,660 Yeah, like I put that shit in my pocket. 688 00:36:24,820 --> 00:36:27,900 Only took a couple grams to blow up fatbergs in the sewers uptown. 689 00:36:28,200 --> 00:36:29,200 B.F.E. 690 00:36:29,750 --> 00:36:31,040 Big fucking explosion. 691 00:36:32,300 --> 00:36:33,640 So what's your plan? 692 00:36:33,960 --> 00:36:34,960 I don't know. 693 00:36:35,420 --> 00:36:37,040 Play low with my own kind? 694 00:36:37,600 --> 00:36:41,100 Your own kind will sell you out in a heartbeat. 695 00:36:41,440 --> 00:36:45,480 I'd find the busiest place you can and disappear in the crowd. 696 00:36:45,481 --> 00:36:46,680 That's my advice. 697 00:36:48,740 --> 00:36:51,900 Well, you can leave the same way you came. 698 00:36:53,420 --> 00:36:54,420 Molly. 699 00:36:56,445 --> 00:36:57,445 I had to do it. 700 00:36:59,360 --> 00:37:00,360 No, you didn't. 701 00:37:06,940 --> 00:37:08,960 I was gonna bring you on here. 702 00:37:10,140 --> 00:37:11,520 Sort of as a partner. 703 00:37:11,760 --> 00:37:13,380 I should have told Sheila yesterday. 704 00:37:13,700 --> 00:37:15,300 But I wanted to tell you myself. 705 00:37:16,920 --> 00:37:17,920 Hey. 706 00:37:18,320 --> 00:37:19,500 Too late for that now. 707 00:37:22,860 --> 00:37:23,860 Well. 708 00:37:24,640 --> 00:37:25,640 Godspeed. 709 00:37:27,640 --> 00:37:28,840 See you on big screen. 710 00:38:08,870 --> 00:38:09,870 New York, Sydney? 711 00:38:09,930 --> 00:38:10,290 One way? 712 00:38:10,850 --> 00:38:12,570 ID and cash in the tray, please, sir. 713 00:38:20,360 --> 00:38:22,000 Safe travels, Mr. Springer. 714 00:38:26,110 --> 00:38:27,110 Thank you. 715 00:38:46,450 --> 00:38:51,370 Mr. Hey, Mr. Your face. 716 00:38:52,650 --> 00:38:54,270 I don't think you ever saw it. 717 00:38:54,510 --> 00:38:59,110 You say anything, I will kill you so fast your mom won't even wake up. 718 00:38:59,270 --> 00:39:00,450 But your mustache. 719 00:39:06,460 --> 00:39:07,740 So sorry about that. 720 00:39:08,840 --> 00:39:10,080 I want my snack back. 721 00:39:12,960 --> 00:39:14,960 Now arriving at New York Penn Station. 722 00:39:15,120 --> 00:39:16,860 This is the final stop for this train. 723 00:39:17,360 --> 00:39:19,420 Welcome to the Brandt Hotel, Mr. Springer. 724 00:39:21,080 --> 00:39:22,500 You shaved your mustache. 725 00:39:23,720 --> 00:39:24,760 Fell off on the train. 726 00:39:25,660 --> 00:39:27,040 I hate when that happens. 727 00:39:35,250 --> 00:39:36,730 Everything okay, Mr. Springer? 728 00:39:37,350 --> 00:39:37,830 Yeah. 729 00:39:38,010 --> 00:39:38,390 Yeah. 730 00:39:38,730 --> 00:39:39,730 Just, um... 731 00:39:40,670 --> 00:39:41,670 Have a good night. 732 00:39:41,910 --> 00:39:42,390 Day. 733 00:39:42,810 --> 00:39:43,810 You know what? 734 00:39:44,130 --> 00:39:45,130 Have both. 735 00:40:22,120 --> 00:40:24,980 Rules say I have to be on camera ten minutes a day. 736 00:40:26,180 --> 00:40:27,400 They didn't say which part. 737 00:40:28,100 --> 00:40:29,100 So... 738 00:40:31,120 --> 00:40:32,820 I guess you can watch my ass take a nap. 739 00:41:04,750 --> 00:41:05,150 Americano. 740 00:41:05,410 --> 00:41:08,650 Previously on The Americanos... I love you. 741 00:41:08,710 --> 00:41:09,270 I love you. 742 00:41:09,271 --> 00:41:10,070 I love you. 743 00:41:10,090 --> 00:41:10,450 I love you. 744 00:41:10,451 --> 00:41:11,451 I love you. 745 00:41:18,940 --> 00:41:21,470 You should have thought about that before you spread your legs. 746 00:41:21,650 --> 00:41:22,650 Mom! 747 00:41:23,130 --> 00:41:23,790 No, it's true. 748 00:41:24,110 --> 00:41:25,410 I warned you. 749 00:41:25,810 --> 00:41:26,310 Why? 750 00:41:26,670 --> 00:41:26,950 You guys. 751 00:41:27,050 --> 00:41:27,410 You guys. 752 00:41:27,630 --> 00:41:27,830 You guys. 753 00:41:28,450 --> 00:41:29,570 Tomorrow's my half birthday. 754 00:41:30,130 --> 00:41:31,130 One down. 755 00:41:33,020 --> 00:41:33,730 Twenty-nine to go. 756 00:41:33,850 --> 00:41:34,850 No! 757 00:41:35,310 --> 00:41:35,810 Fuck! 758 00:41:35,870 --> 00:41:36,870 Oh! 759 00:41:38,310 --> 00:41:38,810 Yeah! 760 00:41:38,910 --> 00:41:39,910 Oh! 761 00:41:43,560 --> 00:41:44,560 Oh! 762 00:41:50,350 --> 00:41:51,350 Hunter! 763 00:41:52,190 --> 00:41:52,490 Jansky! 764 00:41:53,190 --> 00:41:54,190 Oh! 765 00:41:55,590 --> 00:41:56,790 John Springer. 766 00:41:57,250 --> 00:41:58,250 Oh! 767 00:41:58,870 --> 00:42:00,070 John Springer! 768 00:43:07,790 --> 00:43:08,810 Live update! 769 00:43:08,970 --> 00:43:09,970 Let's go! 770 00:43:10,990 --> 00:43:15,367 Our hunters are hard at work near a co-off city, Net Mart, where Mr. 771 00:43:15,368 --> 00:43:17,890 Jansky is flirting with the clerk that just reported him. 772 00:43:18,070 --> 00:43:20,950 Let's find out if he's also flirting with death. 773 00:43:21,250 --> 00:43:23,930 Did you watch the, uh, excursion that you were going through lately? 774 00:43:34,150 --> 00:43:35,150 Jesus, Tim. 775 00:43:47,170 --> 00:43:48,170 Get out of there, buddy. 776 00:43:52,870 --> 00:43:53,730 Move, move. 777 00:43:53,890 --> 00:43:54,430 You're walking. 778 00:43:54,570 --> 00:43:55,730 It's the fucking running man. 779 00:43:56,130 --> 00:43:57,210 Here we go. 780 00:43:57,370 --> 00:43:58,370 Oh, man. 781 00:43:58,950 --> 00:43:59,430 Bang! 782 00:43:59,431 --> 00:43:59,770 God. 783 00:44:00,310 --> 00:44:02,590 And Jansky crosses the finish line. 784 00:44:02,870 --> 00:44:05,090 That's one down and two to go. 785 00:44:05,310 --> 00:44:09,090 Watch tonight at 8 to see if Jenny Laughlin and Ben Richards are still on the run. 786 00:44:09,310 --> 00:44:10,970 How long do they have left? 787 00:44:11,230 --> 00:44:13,350 Tune in and find out. 788 00:44:15,910 --> 00:44:18,590 Hi, I'd like to extend my stay for three days. 789 00:44:18,930 --> 00:44:21,150 I'd be happy to arrange that for you, Mr. Springer. 790 00:44:21,151 --> 00:44:23,490 In the same room, if possible. 791 00:44:23,710 --> 00:44:23,770 Of course. 792 00:44:23,950 --> 00:44:24,990 Let me see what I can do. 793 00:44:25,230 --> 00:44:26,230 Thank you. 794 00:44:27,210 --> 00:44:28,210 You're in luck. 795 00:44:28,650 --> 00:44:31,190 Looks like I can keep you in the same room, Mr. Springer. 796 00:44:31,350 --> 00:44:32,350 Great. 797 00:44:32,790 --> 00:44:34,350 Can I get you a car this morning? 798 00:44:35,770 --> 00:44:37,010 Uh, you know what? 799 00:44:38,130 --> 00:44:39,310 I think I'll walk. 800 00:44:46,300 --> 00:44:47,500 Attention, passengers. 801 00:44:48,060 --> 00:44:50,180 This is our final stop, Boston. 802 00:44:50,660 --> 00:44:52,180 Please check your personal belongings. 803 00:44:52,340 --> 00:44:52,500 No! 804 00:44:52,520 --> 00:44:52,960 We're leaving. 805 00:44:53,340 --> 00:44:55,460 Thank you for traveling away from that bus. 806 00:44:56,160 --> 00:44:56,680 Hey, brother. 807 00:44:56,920 --> 00:44:58,140 I need to get off the street. 808 00:44:58,840 --> 00:44:59,840 Oh, yeah? 809 00:45:00,100 --> 00:45:02,120 I'm looking for a place to rack out for the month. 810 00:45:02,340 --> 00:45:03,340 Mm-hmm. 811 00:45:03,780 --> 00:45:05,140 Off Ned, if you know what I mean. 812 00:45:05,660 --> 00:45:06,760 Oh, is that so? 813 00:45:07,160 --> 00:45:10,240 I'll give you a hundred new for your room and another hundred for your jacket. 814 00:45:10,660 --> 00:45:13,700 A deuce hundo for this rat-ass jacket and that rat-ass room? 815 00:45:15,500 --> 00:45:18,520 Fella, you need to get a Jamaica plane, pick up your head meds. 816 00:45:18,521 --> 00:45:18,760 Come on. 817 00:45:19,310 --> 00:45:20,440 Put that shit away. 818 00:45:20,580 --> 00:45:22,060 What are you trying to get us killed? 819 00:45:23,600 --> 00:45:24,620 Let me see your face. 820 00:45:26,260 --> 00:45:27,260 Where'd you deploy? 821 00:45:28,740 --> 00:45:29,740 Alaska. 822 00:45:30,240 --> 00:45:31,240 Hey, shrapnel. 823 00:45:31,430 --> 00:45:36,120 You ain't seen combat, but I reckon it ain't stolen valor if you paid me for it. 824 00:45:36,740 --> 00:45:37,740 Thanks. 825 00:45:55,620 --> 00:45:57,320 I'll come back here, you little shit! 826 00:46:01,300 --> 00:46:02,100 Hey, you listen to me. 827 00:46:02,240 --> 00:46:03,740 You stay out of my stash. 828 00:46:04,100 --> 00:46:07,140 I catch you in that basement again, I'm gonna stomp you. 829 00:46:07,220 --> 00:46:08,916 And I'm gonna get Big Brother to take care of you. 830 00:46:08,940 --> 00:46:11,100 He'll kick your cow ass over the moon. 831 00:46:11,101 --> 00:46:12,101 Beat it! 832 00:46:16,760 --> 00:46:18,860 Yeah, good luck with that. 833 00:46:20,540 --> 00:46:21,540 Idiot. 834 00:46:29,140 --> 00:46:30,140 Four, two... 835 00:46:51,620 --> 00:46:52,620 Okay. 836 00:46:53,980 --> 00:46:55,900 Guess I gotta make another one of these tapes. 837 00:46:57,080 --> 00:46:59,580 You know, I've always been the guy who followed the rules. 838 00:46:59,760 --> 00:47:01,620 I showed up to work first, I left last. 839 00:47:01,940 --> 00:47:02,940 Nice. 840 00:47:03,860 --> 00:47:05,040 Hasn't done much for me. 841 00:47:05,320 --> 00:47:06,320 Obviously. 842 00:47:07,160 --> 00:47:09,120 I mean, I'm on the murder show. 843 00:47:10,580 --> 00:47:11,780 Ah, but what are you gonna do? 844 00:47:12,170 --> 00:47:13,170 Take on the whole world? 845 00:47:14,120 --> 00:47:14,560 Sweet. 846 00:47:14,860 --> 00:47:18,420 So here I am, a grown-ass man playing hide-and-seek for money. 847 00:47:24,930 --> 00:47:25,930 Thank you. 848 00:47:28,300 --> 00:47:29,340 I think I'll just lay low. 849 00:47:29,760 --> 00:47:30,760 Keep it cool. 850 00:47:31,990 --> 00:47:32,990 Try not to burn out. 851 00:47:42,000 --> 00:47:50,000 Not only do I scare them, like they do. 852 00:47:50,580 --> 00:47:57,260 I'm your mother, Sprout! 853 00:47:57,261 --> 00:47:57,660 They ain't through mud, they're not through embodied love right now. 854 00:47:57,880 --> 00:47:58,760 A son. 855 00:47:58,840 --> 00:48:00,940 Dad, I just lost my whole life... 856 00:48:01,970 --> 00:48:03,420 What is your real problem? 857 00:48:03,421 --> 00:48:06,140 Guys, do you mind if I ask you a personal question? 858 00:48:07,380 --> 00:48:09,960 Why do we all have the same voice? 859 00:48:15,340 --> 00:48:16,340 Relax, Ben. 860 00:48:18,200 --> 00:48:19,200 Mail later. 861 00:48:20,020 --> 00:48:21,020 Whoever! 862 00:48:21,520 --> 00:48:22,520 Whoever! 863 00:48:23,210 --> 00:48:24,290 Good to see you too, Frank. 864 00:48:25,160 --> 00:48:26,160 I'm the dog! 865 00:48:26,560 --> 00:48:27,560 I'm the dog! 866 00:48:28,940 --> 00:48:31,500 I demand an apology! 867 00:48:32,160 --> 00:48:34,200 I demand an apology! 868 00:48:34,660 --> 00:48:35,820 Give it a rest, Frank. 869 00:48:35,821 --> 00:48:37,720 At least you got someone to talk to. 870 00:48:41,380 --> 00:48:42,380 Damn, son. 871 00:48:51,760 --> 00:48:52,760 What? 872 00:48:58,680 --> 00:48:59,680 Duh. 873 00:49:10,970 --> 00:49:12,290 You're a weird guy, Frank. 874 00:49:13,870 --> 00:49:17,370 We interrupt the Americanos for a live update from the Running Man. 875 00:49:19,090 --> 00:49:21,090 One, two, three, let's go! 876 00:49:28,230 --> 00:49:29,230 Running Man. 877 00:49:29,290 --> 00:49:31,510 We catch up with an undisclosed runner. 878 00:49:41,150 --> 00:49:43,950 The hunters are currently descending on the location. 879 00:49:44,470 --> 00:49:45,590 Orders have been given. 880 00:49:45,790 --> 00:49:47,870 They're entering the premises now. 881 00:49:54,010 --> 00:49:55,330 Get in your fucking room. 882 00:49:55,610 --> 00:49:56,170 Now. 883 00:49:56,450 --> 00:49:58,611 Rover cams have been deployed and are waiting for 884 00:49:58,612 --> 00:50:01,210 the signal that the hunters have found their prey. 885 00:50:01,550 --> 00:50:02,550 I'm on three. 886 00:50:03,110 --> 00:50:04,910 There's no way out from this runner. 887 00:50:04,911 --> 00:50:07,990 But never underestimate a cornered rack. 888 00:50:31,460 --> 00:50:33,900 I'm getting worried about the hunters. 889 00:50:40,800 --> 00:50:41,680 I saw him! 890 00:50:41,780 --> 00:50:42,840 I saw Ben Richards! 891 00:50:42,960 --> 00:50:43,960 He's heading downstairs! 892 00:50:44,280 --> 00:50:46,160 Will this runner even have a chance to run? 893 00:50:46,440 --> 00:50:47,700 The fuse has been lit. 894 00:50:47,860 --> 00:50:49,100 It's just a matter of time. 895 00:51:35,430 --> 00:51:37,790 Are hunters triangulating the run? 896 00:51:37,810 --> 00:51:38,890 What is the exact position? 897 00:51:40,270 --> 00:51:41,270 Confirming the location. 898 00:51:53,840 --> 00:51:55,800 Mr. Richards talked the talk. 899 00:51:55,801 --> 00:51:58,800 We're about to find out if he can walk the walk. 900 00:51:59,660 --> 00:52:01,160 I need a Rover on three. 901 00:52:01,680 --> 00:52:03,320 Chief McComb has confirmed. 902 00:52:03,860 --> 00:52:06,160 The hunters have found their man. 903 00:52:07,460 --> 00:52:08,920 Things are heating up. 904 00:52:13,910 --> 00:52:15,030 Nowhere to hide. 905 00:52:15,990 --> 00:52:18,290 The runner is trapped inside of the building. 906 00:52:19,230 --> 00:52:20,330 But what's this? 907 00:52:23,190 --> 00:52:24,450 McComb's given the signal. 908 00:52:25,590 --> 00:52:28,430 The Rover cams have entered the building. 909 00:52:29,470 --> 00:52:30,670 Any moment now. 910 00:52:31,710 --> 00:52:33,930 This is why we play the game, running fans. 911 00:52:34,210 --> 00:52:35,210 The moment of truth. 912 00:52:35,370 --> 00:52:38,210 Where these animals find out we live in a society with rules. 913 00:52:38,290 --> 00:52:40,850 A society where actions have consequences. 914 00:52:43,210 --> 00:52:44,570 And there they are. 915 00:52:44,770 --> 00:52:45,770 The hunters. 916 00:52:45,930 --> 00:52:47,510 Posted up outside Richards' room. 917 00:52:47,770 --> 00:52:48,470 We're going in. 918 00:52:48,670 --> 00:52:49,670 Here we go! 919 00:52:57,130 --> 00:52:58,170 Hold fire! 920 00:52:58,171 --> 00:52:59,171 Why? 921 00:52:59,730 --> 00:53:01,310 He's not going anywhere. 922 00:53:20,550 --> 00:53:21,830 Hey, buddy. 923 00:53:22,330 --> 00:53:23,450 You're on freebie. 924 00:53:23,610 --> 00:53:25,690 The hunters are racing to intercept their prey. 925 00:53:26,150 --> 00:53:27,810 Better run, Mr. Richards. 926 00:53:28,230 --> 00:53:30,890 This is why we watch, running fans. 927 00:53:30,990 --> 00:53:31,650 Let's go! 928 00:53:31,850 --> 00:53:32,150 Let's go! 929 00:53:32,250 --> 00:53:33,250 Let's go! 930 00:53:34,030 --> 00:53:35,310 Let's go! 931 00:53:35,311 --> 00:53:36,370 Let's go! 932 00:53:37,510 --> 00:53:38,510 Let's go! 933 00:53:40,290 --> 00:53:42,590 Stop filming me! 934 00:53:44,170 --> 00:53:45,210 Going down. 935 00:53:45,370 --> 00:53:46,010 Got it. 936 00:53:46,270 --> 00:53:47,850 He's headed for the lobby. 937 00:53:48,450 --> 00:53:50,470 You've reached the lobby. 938 00:53:52,510 --> 00:53:54,430 Richards, you're going down. 939 00:53:54,650 --> 00:53:55,650 I've got a grenade! 940 00:53:58,210 --> 00:53:59,210 Back at you. 941 00:55:57,990 --> 00:56:01,430 I'm still here, you shit eaters. 942 00:56:05,590 --> 00:56:06,290 Tragedy strikes. 943 00:56:06,291 --> 00:56:08,501 As an explosion at the YVA in Fenway takes 944 00:56:08,502 --> 00:56:11,831 the lives of eight network community guards. 945 00:56:11,950 --> 00:56:14,654 Belinda Bray, coming to you live in the scene of a 946 00:56:14,655 --> 00:56:17,850 powerful blast that took Boston to its core early tonight. 947 00:56:18,370 --> 00:56:21,450 No confirmation yet on whether Richards' body is dead. 948 00:56:21,690 --> 00:56:24,110 As far as we know, the runner is still alive. 949 00:56:24,590 --> 00:56:27,950 A thrilling live update of the Running Man from Deadwood. 950 00:56:31,640 --> 00:56:32,840 Hey, come on out. 951 00:56:34,640 --> 00:56:35,820 I know you're here. 952 00:56:37,340 --> 00:56:38,480 Come here, you rat. 953 00:56:38,700 --> 00:56:39,460 Get off me! 954 00:56:39,480 --> 00:56:40,860 You're the one who reported me. 955 00:56:40,920 --> 00:56:41,920 It wasn't me! 956 00:56:41,980 --> 00:56:42,980 I ain't no rat! 957 00:56:43,060 --> 00:56:43,380 Oh yeah? 958 00:56:43,680 --> 00:56:44,680 Let me go! 959 00:56:44,960 --> 00:56:46,740 I'mma get Big Bro to take care of you. 960 00:56:46,880 --> 00:56:49,536 You think your Big Bro can kick my ass after what I just went through? 961 00:56:49,560 --> 00:56:51,500 He's not gonna kick your ass, he's gonna save it! 962 00:56:51,600 --> 00:56:52,600 You need help! 963 00:56:55,300 --> 00:56:57,300 Man, you've gotta get off these streets, man! 964 00:56:57,840 --> 00:56:59,560 Goons and Zooms all up in this bitch. 965 00:57:00,700 --> 00:57:01,780 Everyone's looking for you. 966 00:57:03,860 --> 00:57:04,220 Hey. 967 00:57:04,840 --> 00:57:05,840 Hey, yo, stay here. 968 00:57:05,960 --> 00:57:06,960 I'll be right back. 969 00:57:07,800 --> 00:57:08,880 I got you, Richards. 970 00:57:08,881 --> 00:57:09,881 I got you, Richards! 971 00:57:10,760 --> 00:57:12,440 I got you, Richards! 972 00:57:12,680 --> 00:57:14,480 I got you, Richards! 973 00:57:14,660 --> 00:57:16,560 I got you, Richards! 974 00:57:16,820 --> 00:57:17,820 I got you, Richards! 975 00:57:17,821 --> 00:57:18,821 I got you, Richards! 976 00:57:29,620 --> 00:57:30,240 I got you, Richards! 977 00:57:30,241 --> 00:57:31,241 I got you, Richards! 978 00:57:31,500 --> 00:57:32,500 I 979 00:57:37,420 --> 00:57:39,500 got you, Richards! 980 00:57:40,100 --> 00:57:41,140 I got you, Richards! 981 00:57:41,141 --> 00:57:41,240 I got you, Richards! 982 00:57:41,400 --> 00:57:42,120 I got you, Richards! 983 00:57:42,360 --> 00:57:42,820 I got you, Richards! 984 00:57:42,821 --> 00:57:44,060 I got you, Richards! 985 00:57:44,061 --> 00:57:45,140 I got you, Richards! 986 00:57:45,141 --> 00:57:46,060 I got you, Richards! 987 00:57:46,061 --> 00:57:46,400 I got you, Richards! 988 00:57:46,401 --> 00:57:48,540 I got you, Richards! 989 00:57:48,541 --> 00:57:49,920 I got you, Richards! 990 00:57:49,921 --> 00:57:51,120 I got you, Richards! 991 00:57:51,860 --> 00:57:52,860 I got you, Richards! 992 00:57:53,680 --> 00:57:54,740 I got you, Richards! 993 00:57:54,741 --> 00:57:55,000 Moments. 994 00:57:55,360 --> 00:57:56,860 My sister got cancer. 995 00:57:56,880 --> 00:57:57,880 Real bad. 996 00:57:59,560 --> 00:58:00,560 Make it ten. 997 00:58:01,400 --> 00:58:02,460 Here are the good stuff. 998 00:58:02,720 --> 00:58:03,720 Goddamn. 999 00:58:07,150 --> 00:58:08,630 I love the price on your head. 1000 00:58:09,710 --> 00:58:11,290 How fast can you run, Richards? 1001 00:58:12,690 --> 00:58:13,790 Faster every day. 1002 00:58:15,440 --> 00:58:17,570 Just a shocking amount of destruction here. 1003 00:58:17,670 --> 00:58:21,710 The NCG on tactical alert as units pour in from neighboring districts. 1004 00:58:22,440 --> 00:58:24,310 Seeking justice for their fallen brethren. 1005 00:58:25,190 --> 00:58:28,750 The NCG bomb squad is on scene combing through the rubble for evidence. 1006 00:58:29,455 --> 00:58:32,930 Preliminary reports indicate Richards set off the explosion in the basement. 1007 00:58:33,450 --> 00:58:35,270 His body is yet to be found. 1008 00:58:38,690 --> 00:58:39,690 Baby, it's time. 1009 00:58:47,560 --> 00:58:48,560 I don't get it. 1010 00:58:49,070 --> 00:58:51,960 You can set your grandkids up for life with one recording report. 1011 00:58:52,580 --> 00:58:54,800 You think the network would rather pay us reward money? 1012 00:58:55,280 --> 00:58:57,240 Or make up some bullshit and arrest us? 1013 00:58:58,310 --> 00:58:59,980 What if I gave you enough to get your sister real fast? 1014 00:59:00,000 --> 00:59:01,500 Take 500 new. 1015 00:59:02,270 --> 00:59:03,520 I can get you out of Boston. 1016 00:59:04,950 --> 00:59:05,956 But it won't be for money. 1017 00:59:05,980 --> 00:59:06,980 Bro. 1018 00:59:07,035 --> 00:59:08,235 This dude ain't going nowhere. 1019 00:59:08,720 --> 00:59:10,100 Goon's got the hood surrounded. 1020 00:59:10,440 --> 00:59:10,900 Reality. 1021 00:59:10,920 --> 00:59:11,920 Stop. 1022 00:59:14,800 --> 00:59:17,480 Just a little pinch and everything's gonna be okay. 1023 00:59:19,800 --> 00:59:21,100 Does Richards live? 1024 00:59:22,100 --> 00:59:24,500 Find out tomorrow night on The Running Man at... 1025 00:59:26,540 --> 00:59:27,980 You know, you seem like a smart cat. 1026 00:59:30,375 --> 00:59:33,360 What made you sign up to be a cog in their propaganda machine? 1027 00:59:33,720 --> 00:59:35,400 I'm just trying to take care of my family. 1028 00:59:36,610 --> 00:59:37,810 Just like you and your sister. 1029 00:59:37,840 --> 00:59:38,840 Jim. 1030 00:59:40,880 --> 00:59:42,160 You know, my kid was sick. 1031 00:59:42,760 --> 00:59:44,720 I sent my wife enough to get her well. 1032 00:59:46,540 --> 00:59:49,180 Now I'm trying to win enough to get them out. 1033 00:59:51,200 --> 00:59:52,200 She's only two. 1034 00:59:52,560 --> 00:59:55,840 So if I do my job, she'll never even remember Slumside. 1035 00:59:56,820 --> 00:59:57,560 Okay, Richards. 1036 00:59:57,561 --> 01:00:00,120 I can get you past that blockade. 1037 01:00:00,960 --> 01:00:03,080 But I'm gonna need a couple days to set it up, so... 1038 01:00:03,520 --> 01:00:04,860 hide out here and meet Tom. 1039 01:00:06,220 --> 01:00:08,460 You know, you could go to full 30 if you play smart. 1040 01:00:09,320 --> 01:00:10,720 And what makes you such an expert? 1041 01:00:12,380 --> 01:00:13,460 Tune in and find out. 1042 01:00:15,960 --> 01:00:17,040 Welcome to the pulpit. 1043 01:00:21,040 --> 01:00:23,460 I don't want a lot, I want just enough. 1044 01:00:23,600 --> 01:00:25,860 So why has it got to be so damn rough? 1045 01:00:28,620 --> 01:00:32,620 What goes on behind the scenes of the biggest freebie show of all time? 1046 01:00:32,820 --> 01:00:34,560 Welcome to The Apostle. 1047 01:00:34,580 --> 01:00:37,560 Episode 30, The Real Rules of the Runnin' Man. 1048 01:00:37,740 --> 01:00:39,880 If you dig, dupe, and distribute. 1049 01:00:41,680 --> 01:00:44,600 The network casts three types for every run. 1050 01:00:44,680 --> 01:00:45,680 Oh my god. 1051 01:00:46,060 --> 01:00:47,060 Type one. 1052 01:00:47,160 --> 01:00:48,160 Hopeless dude. 1053 01:00:48,300 --> 01:00:52,460 Hopeless dude is cursed with a fatal misunderstanding of human nature. 1054 01:00:52,740 --> 01:00:53,340 Tim? 1055 01:00:53,460 --> 01:00:53,840 Yup? 1056 01:00:53,920 --> 01:00:56,480 He usually lasts less than 48 hours. 1057 01:00:56,481 --> 01:00:58,600 Come and get me. 1058 01:00:58,940 --> 01:01:00,220 Dinner is served, pal. 1059 01:01:00,560 --> 01:01:01,560 Aw, damn. 1060 01:01:02,800 --> 01:01:03,800 That's a takeout! 1061 01:01:04,500 --> 01:01:05,500 No! 1062 01:01:05,580 --> 01:01:06,800 He is cooked! 1063 01:01:07,320 --> 01:01:08,020 Type two. 1064 01:01:08,220 --> 01:01:09,220 Negative dude. 1065 01:01:09,320 --> 01:01:11,940 Negative dude knows he ain't got a chance in hell. 1066 01:01:12,080 --> 01:01:14,280 He just wants to go out with a bang or two. 1067 01:01:14,420 --> 01:01:15,420 Make life greater. 1068 01:01:15,740 --> 01:01:17,400 Leave a fuckin' crater. 1069 01:01:17,680 --> 01:01:20,136 Bro gets smoked by the end of week one cause he buys 1070 01:01:20,137 --> 01:01:23,040 too much ass and not enough food with his running start. 1071 01:01:23,320 --> 01:01:26,340 A slave to his appetites, he often serves himself. 1072 01:01:26,341 --> 01:01:27,720 Put himself up on a plate. 1073 01:01:27,880 --> 01:01:27,940 Ha! 1074 01:01:28,370 --> 01:01:29,580 Suck dicks in hell! 1075 01:01:30,500 --> 01:01:31,500 Kaboom! 1076 01:01:31,700 --> 01:01:32,700 Runner down! 1077 01:01:33,160 --> 01:01:34,160 Type three. 1078 01:01:34,380 --> 01:01:34,640 Woo! 1079 01:01:34,960 --> 01:01:35,960 Yeah! 1080 01:01:36,040 --> 01:01:36,580 Final dude. 1081 01:01:36,800 --> 01:01:39,740 Final dude has a fierce will to survive. 1082 01:01:39,840 --> 01:01:41,840 Yet he never wins. 1083 01:01:42,220 --> 01:01:43,520 The network cheats. 1084 01:01:43,900 --> 01:01:45,920 They can't find anyone anytime. 1085 01:01:46,540 --> 01:01:50,100 But if a runner's getting good ratings, they let him run. 1086 01:01:50,280 --> 01:01:51,280 Thirteen days. 1087 01:01:51,420 --> 01:01:55,860 And just like Papa always said, you can try, but you can't catch a ghost. 1088 01:01:56,340 --> 01:01:59,580 So, by the end of week two, ratings usually peak. 1089 01:01:59,740 --> 01:02:00,340 Oh, shit. 1090 01:02:00,640 --> 01:02:04,660 The crowd wants blood and Final Dude becomes a victim of his own success. 1091 01:02:05,060 --> 01:02:09,480 They might hide from destiny, but they never outrun fate. 1092 01:02:09,620 --> 01:02:10,620 That's me, McCone! 1093 01:02:10,860 --> 01:02:12,080 I'm the running man! 1094 01:02:13,160 --> 01:02:14,160 Double kill! 1095 01:02:14,240 --> 01:02:15,240 Rest in pieces! 1096 01:02:16,380 --> 01:02:17,380 That's game. 1097 01:02:19,900 --> 01:02:21,940 Is that supposed to inspire me? 1098 01:02:22,020 --> 01:02:23,020 Oh, come on, man! 1099 01:02:23,260 --> 01:02:24,260 Don't you get it? 1100 01:02:24,900 --> 01:02:31,640 After that escape tonight, live, prime time, you... You are Final Dude. 1101 01:02:32,360 --> 01:02:36,320 And they're gonna squeeze every last drop of ratings out of your ass so you got at 1102 01:02:36,321 --> 01:02:39,420 least until Negative Dude flames out to get somewhere safe. 1103 01:02:39,820 --> 01:02:42,236 Which gives us enough time to set you up for 1104 01:02:42,237 --> 01:02:45,641 the biggest underdog win in game show history. 1105 01:02:45,960 --> 01:02:47,200 So where the hell's safe? 1106 01:02:48,240 --> 01:02:49,320 I'm working on it. 1107 01:02:55,700 --> 01:02:56,700 Hey, pen pal. 1108 01:02:57,120 --> 01:02:58,120 It's been a while. 1109 01:02:58,280 --> 01:02:59,720 You sure you know what you're doing? 1110 01:03:00,040 --> 01:03:01,100 Guess we'll find out. 1111 01:03:01,510 --> 01:03:02,710 Got a package headed your way. 1112 01:03:02,980 --> 01:03:05,540 Yeah, special delivery as seen on freebie. 1113 01:03:07,520 --> 01:03:08,860 Okay, I see you. 1114 01:03:12,240 --> 01:03:13,260 And pick up location B. 1115 01:03:13,460 --> 01:03:14,460 Got it. 1116 01:03:14,720 --> 01:03:15,720 Mama's coming, baby. 1117 01:03:17,880 --> 01:03:18,880 Okay, okay. 1118 01:03:31,890 --> 01:03:33,930 So how does a five-year-old get lung cancer? 1119 01:03:35,330 --> 01:03:36,330 Radioactive dust. 1120 01:03:37,390 --> 01:03:38,670 From the Rhode Island explosion. 1121 01:03:39,090 --> 01:03:40,130 Never heard about that. 1122 01:03:40,430 --> 01:03:43,210 Yeah, you never heard of it because the network owns the news. 1123 01:03:44,310 --> 01:03:46,390 Just like they own that munitions factory. 1124 01:03:46,430 --> 01:03:48,970 Just like they own the government. 1125 01:03:49,010 --> 01:03:51,130 So why bother complying with safety regs, right? 1126 01:03:54,250 --> 01:03:55,470 That's how June got sick. 1127 01:03:57,950 --> 01:03:58,950 For all you watching. 1128 01:04:00,210 --> 01:04:01,370 Not the execs. 1129 01:04:02,210 --> 01:04:03,310 Not the technicos. 1130 01:04:03,590 --> 01:04:05,750 If you live in a tower uptown, I'm not talking to you. 1131 01:04:06,330 --> 01:04:07,990 I'm talking to the people in the co-ops. 1132 01:04:08,310 --> 01:04:10,030 The ones who can't get a job. 1133 01:04:10,090 --> 01:04:11,090 The squatter tribes. 1134 01:04:11,450 --> 01:04:14,790 The kids getting shot for looking at a goon the wrong way. 1135 01:04:15,370 --> 01:04:16,930 There's something you all need to know. 1136 01:04:18,290 --> 01:04:22,270 The network is giving our kids cancer and they are covering it up. 1137 01:04:22,950 --> 01:04:24,370 Previously on The Running Man. 1138 01:04:25,070 --> 01:04:28,150 I'm still here, you shit eaters. 1139 01:04:33,230 --> 01:04:34,470 Ladies and gentlemen. 1140 01:04:35,750 --> 01:04:40,190 Last night, seven men and one woman gave their lives to protect ours. 1141 01:04:40,910 --> 01:04:43,870 Their love for their country only matched by the love for their children. 1142 01:04:44,380 --> 01:04:45,380 Uh oh. 1143 01:04:45,670 --> 01:04:48,690 Someone chose to end the lives of these eight heroes. 1144 01:04:48,950 --> 01:04:51,390 And that someone was Ben Richards. 1145 01:04:54,790 --> 01:04:56,430 His new tape just arrived. 1146 01:04:56,810 --> 01:04:58,210 That's what he has to say about it. 1147 01:04:58,730 --> 01:04:59,850 For all you watching. 1148 01:05:00,480 --> 01:05:01,610 Not the execs. 1149 01:05:01,670 --> 01:05:02,710 Not the technicos. 1150 01:05:02,770 --> 01:05:05,450 If you live in a tower uptown, I'm not talking to you. 1151 01:05:05,750 --> 01:05:07,306 I'm talking to the people in the co-ops. 1152 01:05:07,330 --> 01:05:08,390 The squatter tribes. 1153 01:05:08,570 --> 01:05:10,230 The ones who can't get a job. 1154 01:05:10,570 --> 01:05:14,150 The kids getting shot for looking at a goon the wrong way. 1155 01:05:14,450 --> 01:05:16,010 There's something you all need to know. 1156 01:05:16,730 --> 01:05:20,110 I laughed my ass off smoking those goons. 1157 01:05:20,310 --> 01:05:22,750 And I wasn't just laughing at the screams. 1158 01:05:23,070 --> 01:05:24,730 I was laughing at their kids. 1159 01:05:24,950 --> 01:05:28,530 Now you know how it felt when daddy did it to someone else. 1160 01:05:28,850 --> 01:05:29,550 Damn cuz. 1161 01:05:29,650 --> 01:05:30,930 I didn't say that. 1162 01:05:31,010 --> 01:05:33,570 I made a video about the network giving kids cancer. 1163 01:05:33,810 --> 01:05:34,710 It's all fake. 1164 01:05:34,711 --> 01:05:35,470 Son. 1165 01:05:35,690 --> 01:05:37,010 You gotta get him out of here. 1166 01:05:37,350 --> 01:05:37,790 Tonight. 1167 01:05:38,110 --> 01:05:38,850 Right now. 1168 01:05:39,050 --> 01:05:40,150 I want him gone. 1169 01:05:40,350 --> 01:05:40,930 Bring him home. 1170 01:05:41,210 --> 01:05:43,110 What kind of world are we living in? 1171 01:05:44,170 --> 01:05:45,170 Running fans. 1172 01:05:45,430 --> 01:05:47,827 I've just heard from producer Dan Killian, who 1173 01:05:47,828 --> 01:05:50,030 has personally doubled the reward for Ben Britten. 1174 01:05:50,310 --> 01:05:56,370 Now 20,000 new dollars for any confirmed recorded report that leads to a cast. 1175 01:05:56,670 --> 01:05:56,950 Come on. 1176 01:05:56,990 --> 01:05:57,990 Come on. 1177 01:05:59,330 --> 01:06:00,550 It's getting crazy out here. 1178 01:06:00,690 --> 01:06:01,130 Yeah. 1179 01:06:01,470 --> 01:06:02,630 The games are out tonight. 1180 01:06:02,870 --> 01:06:03,350 Yeah, we gotta roll. 1181 01:06:03,351 --> 01:06:04,351 You ready? 1182 01:06:05,410 --> 01:06:06,410 Here we go. 1183 01:06:09,930 --> 01:06:10,330 Okay. 1184 01:06:10,750 --> 01:06:11,750 Keep your eyes open. 1185 01:06:13,370 --> 01:06:15,610 Those biker boys are on the bounty hunt for the reward. 1186 01:06:15,910 --> 01:06:16,910 Got it. 1187 01:06:21,220 --> 01:06:21,620 Yo. 1188 01:06:21,720 --> 01:06:22,720 They're following us. 1189 01:06:22,780 --> 01:06:22,920 I know. 1190 01:06:23,040 --> 01:06:23,380 I know. 1191 01:06:23,480 --> 01:06:23,900 Stay cool. 1192 01:06:24,360 --> 01:06:25,000 They're on us. 1193 01:06:25,060 --> 01:06:25,660 They're on us. 1194 01:06:25,800 --> 01:06:26,160 Look. 1195 01:06:26,161 --> 01:06:28,300 When you hit the alley, know which way to turn next. 1196 01:06:28,460 --> 01:06:29,740 Don't stop until we're out. 1197 01:06:29,920 --> 01:06:30,580 Come on, Ricky. 1198 01:06:30,760 --> 01:06:30,940 Yo. 1199 01:06:30,960 --> 01:06:31,580 What's going on? 1200 01:06:31,680 --> 01:06:32,080 Fuck. 1201 01:06:32,140 --> 01:06:33,140 Oh. 1202 01:06:33,360 --> 01:06:33,760 Ow. 1203 01:06:33,980 --> 01:06:35,180 They're still on us. 1204 01:06:35,240 --> 01:06:35,560 I know. 1205 01:06:35,640 --> 01:06:36,640 I know. 1206 01:06:37,060 --> 01:06:37,720 Move it. 1207 01:06:37,760 --> 01:06:38,760 Go. 1208 01:06:39,100 --> 01:06:40,100 No. 1209 01:06:41,700 --> 01:06:42,180 Sorry. 1210 01:06:42,320 --> 01:06:42,720 Sorry. 1211 01:06:43,260 --> 01:06:44,080 There's two. 1212 01:06:44,280 --> 01:06:45,440 There's two of them. 1213 01:06:45,540 --> 01:06:46,360 I see them, I see them. 1214 01:06:46,540 --> 01:06:47,540 They got guns! 1215 01:06:48,120 --> 01:06:49,120 Show me! 1216 01:06:49,580 --> 01:06:50,060 String! 1217 01:06:50,360 --> 01:06:51,360 Pull in! 1218 01:06:52,360 --> 01:06:53,360 Go, go, go! 1219 01:06:53,820 --> 01:06:54,820 Look out! 1220 01:06:56,500 --> 01:06:57,500 Richard Smith! 1221 01:06:58,000 --> 01:06:59,000 Karl Homer! 1222 01:06:59,160 --> 01:07:00,240 The dirty man! 1223 01:07:00,320 --> 01:07:01,320 The probably English! 1224 01:07:21,900 --> 01:07:22,680 You good? 1225 01:07:22,780 --> 01:07:23,000 No. 1226 01:07:23,080 --> 01:07:24,080 You good? 1227 01:07:24,520 --> 01:07:25,520 No. 1228 01:07:26,020 --> 01:07:26,500 Yes, I am! 1229 01:07:26,501 --> 01:07:26,520 No. 1230 01:07:26,521 --> 01:07:28,240 Karma delivery, mothafucka! 1231 01:07:39,540 --> 01:07:40,420 Long breathes! 1232 01:07:40,520 --> 01:07:41,580 Yeah, that's what's up! 1233 01:07:50,200 --> 01:07:51,200 Go, go! 1234 01:07:53,870 --> 01:07:56,650 My pen pal needs a day to prep transport to a shelter. 1235 01:07:57,950 --> 01:07:59,530 You can trust him with your life. 1236 01:08:00,550 --> 01:08:02,490 Just don't mention hot dogs around the man. 1237 01:08:02,730 --> 01:08:03,450 You say hot dogs? 1238 01:08:03,710 --> 01:08:03,910 Yup. 1239 01:08:04,065 --> 01:08:05,730 Go catch that slow train to Maine. 1240 01:08:06,150 --> 01:08:09,070 Less people in the sticks, but keep your head down and don't trust anyone. 1241 01:08:09,950 --> 01:08:10,950 This guy. 1242 01:08:12,790 --> 01:08:13,470 Name's Elton. 1243 01:08:13,770 --> 01:08:14,170 Hardcore. 1244 01:08:14,450 --> 01:08:15,450 Down for the cause. 1245 01:08:15,890 --> 01:08:17,190 You really think this'll work? 1246 01:08:17,410 --> 01:08:19,170 Look, we know they tracked the envelopes. 1247 01:08:19,490 --> 01:08:21,961 You pre-shoot the rest of your self-tapes, my man heads 1248 01:08:21,962 --> 01:08:24,166 south, drops them on the way while you're safe underground. 1249 01:08:24,190 --> 01:08:25,350 They won't know what hit him. 1250 01:08:26,510 --> 01:08:26,910 Oh. 1251 01:08:26,911 --> 01:08:27,911 Mess with God. 1252 01:08:30,650 --> 01:08:31,650 Just in case. 1253 01:08:36,100 --> 01:08:37,160 Why are you helping me? 1254 01:08:37,380 --> 01:08:38,620 You see the power they have? 1255 01:08:39,740 --> 01:08:42,720 We don't got each other's back, this game's over before it even begins. 1256 01:08:44,200 --> 01:08:45,200 Hey. 1257 01:08:46,500 --> 01:08:47,500 Done. 1258 01:08:51,560 --> 01:08:52,560 What's up, America? 1259 01:08:53,220 --> 01:08:57,200 I was about to tell you the network fakes these self-tapes, but if I did, 1260 01:08:57,360 --> 01:08:58,560 they'd just fake this one too. 1261 01:08:58,620 --> 01:09:01,560 So, I'm just gonna read you something instead. 1262 01:09:02,360 --> 01:09:06,420 Dear diary, I woke up with the blahs today. 1263 01:09:07,000 --> 01:09:11,620 My regular gig of killing heroic goons was feeling too routine. 1264 01:09:12,260 --> 01:09:13,420 Time for a me day. 1265 01:09:14,200 --> 01:09:17,820 So, I ate my favorite breakfast in bed to fenceless puppies. 1266 01:09:18,000 --> 01:09:19,200 I could have eaten 20. 1267 01:09:20,160 --> 01:09:22,660 Then I did yoga, I blew up a courthouse. 1268 01:09:23,040 --> 01:09:24,040 I know. 1269 01:09:24,160 --> 01:09:25,160 Creature of habit. 1270 01:09:25,900 --> 01:09:31,920 But tonight, I'm gonna make love to an illegal immigrant sheep. 1271 01:09:34,460 --> 01:09:36,140 You know how a sheep tells you it's horny? 1272 01:09:36,980 --> 01:09:37,980 Meh. 1273 01:09:39,840 --> 01:09:41,620 Mr. Richards thinks he's funny. 1274 01:09:42,170 --> 01:09:44,850 But we'll see you as the last laugh when McCone catches him lacking. 1275 01:09:46,300 --> 01:09:50,300 Now, let's see if Ms. Laughlin has burned through the last of her running money. 1276 01:09:51,960 --> 01:09:54,840 We're still here, you shit-eaters! 1277 01:09:55,800 --> 01:09:58,860 Damn, Richards, that's a tough act to follow, but... 1278 01:10:01,380 --> 01:10:02,380 Challenge accepted! 1279 01:10:02,980 --> 01:10:03,980 Yeah! 1280 01:10:04,360 --> 01:10:05,360 Oh! 1281 01:10:05,600 --> 01:10:06,740 Go off, neighbor. 1282 01:10:08,060 --> 01:10:09,360 Oh, my God! 1283 01:10:09,460 --> 01:10:10,400 Look at it! 1284 01:10:10,401 --> 01:10:11,401 Oh! 1285 01:10:11,740 --> 01:10:12,920 Who dies next? 1286 01:10:13,620 --> 01:10:14,620 Definitely her. 1287 01:10:15,280 --> 01:10:16,900 Laughlin, get real. 1288 01:10:17,540 --> 01:10:18,780 Sheep boy's going down. 1289 01:10:18,920 --> 01:10:19,300 No way. 1290 01:10:19,500 --> 01:10:22,000 I got 10 clams says Ben Richards dies next. 1291 01:10:22,240 --> 01:10:22,840 Oh, come on! 1292 01:10:23,020 --> 01:10:25,220 He's pissed the network off all the way. 1293 01:10:25,400 --> 01:10:26,300 That's why he's gonna win. 1294 01:10:26,400 --> 01:10:27,420 The guy's got moxie. 1295 01:10:27,440 --> 01:10:28,440 Yeah, he's one of us. 1296 01:10:28,660 --> 01:10:29,920 Taking on the boys in black. 1297 01:10:30,160 --> 01:10:31,500 Giving the world the finger. 1298 01:10:31,920 --> 01:10:33,060 He's your final runner. 1299 01:10:33,200 --> 01:10:34,000 That's a bet. 1300 01:10:34,140 --> 01:10:34,700 Damn straight. 1301 01:10:34,980 --> 01:10:36,100 What do you think, Reverend? 1302 01:10:36,520 --> 01:10:37,600 You seen this Richards guy? 1303 01:10:40,780 --> 01:10:41,780 No. 1304 01:10:42,375 --> 01:10:43,935 But he sounds like quite the character. 1305 01:10:44,720 --> 01:10:45,880 What's wrong with you? 1306 01:10:46,400 --> 01:10:47,920 He's blind, you fucking idiot. 1307 01:10:49,940 --> 01:10:50,940 Me again. 1308 01:10:51,800 --> 01:10:53,060 Look, here's the real deal. 1309 01:10:53,960 --> 01:10:55,900 I'm not out here trying to fight the power. 1310 01:10:56,140 --> 01:10:57,600 I'm not out here to have fun. 1311 01:10:58,360 --> 01:11:00,860 I'm here to win and get back to my family. 1312 01:11:01,680 --> 01:11:03,880 So you won't see me throwing Molotov cocktails. 1313 01:11:03,960 --> 01:11:05,320 You won't see me throwing parties. 1314 01:11:05,700 --> 01:11:07,980 In fact, you won't see me at all. 1315 01:11:08,680 --> 01:11:09,800 Just in time, father. 1316 01:11:11,900 --> 01:11:13,380 It's the best takeout in Maine. 1317 01:11:15,620 --> 01:11:17,480 Bless you, my son. 1318 01:11:31,500 --> 01:11:32,500 Hey, father. 1319 01:11:33,080 --> 01:11:34,120 Can I ask you something? 1320 01:11:34,420 --> 01:11:35,660 Of course, my son. 1321 01:11:36,080 --> 01:11:37,360 So I got this girlfriend. 1322 01:11:38,580 --> 01:11:39,580 Okay. 1323 01:11:42,120 --> 01:11:44,280 Am I going to hell for using rubbers? 1324 01:11:44,680 --> 01:11:46,700 You may well go for not using them. 1325 01:11:47,500 --> 01:11:48,800 I've 10 brothers and sisters. 1326 01:11:49,440 --> 01:11:51,060 My father said he was in hell. 1327 01:11:51,061 --> 01:11:52,280 Every single day. 1328 01:11:53,240 --> 01:11:54,240 Thanks, father. 1329 01:11:54,660 --> 01:11:56,180 Have a good night. 1330 01:11:57,480 --> 01:11:58,480 Careful out there. 1331 01:12:09,960 --> 01:12:13,400 You think you're the guy who stops me from seeing my daughter again? 1332 01:12:22,570 --> 01:12:23,570 Die! 1333 01:13:06,040 --> 01:13:07,040 Die! 1334 01:13:10,520 --> 01:13:12,500 This is a message for my fellow citizens. 1335 01:13:13,080 --> 01:13:15,980 And let me make this clear for the cheap seats. 1336 01:13:16,780 --> 01:13:21,160 If I die on this show, I died for the two things I believe in. 1337 01:13:21,960 --> 01:13:23,840 My wife and my kid. 1338 01:13:23,900 --> 01:13:24,840 Everything else. 1339 01:13:24,900 --> 01:13:27,640 And everyone else can fuck off. 1340 01:13:31,600 --> 01:13:32,600 Game on! 1341 01:13:32,720 --> 01:13:33,720 Friday night. 1342 01:13:34,980 --> 01:13:35,980 Here we go! 1343 01:13:38,560 --> 01:13:40,820 We all know what that sound is. 1344 01:13:42,660 --> 01:13:45,360 We're giving Miss Laughlin a run for her money. 1345 01:13:45,620 --> 01:13:50,540 She rolled the dice on a very public appearance at the Holy Grail Casino. 1346 01:13:50,580 --> 01:13:52,860 But didn't gamble that our hunters would be there. 1347 01:13:58,500 --> 01:13:59,620 Move, asshole! 1348 01:13:59,920 --> 01:14:01,740 What are you... Oh, he's a wild one. 1349 01:14:01,840 --> 01:14:02,840 Whoa! 1350 01:14:04,980 --> 01:14:05,980 She's on the run! 1351 01:14:06,980 --> 01:14:07,980 Fuckin' hell! 1352 01:14:08,040 --> 01:14:09,040 Oh! 1353 01:14:09,760 --> 01:14:11,040 Lordy, lordy! 1354 01:14:11,780 --> 01:14:12,900 Looks like she went bust. 1355 01:14:13,120 --> 01:14:14,160 Or did she? 1356 01:14:17,260 --> 01:14:18,540 Go back! 1357 01:14:30,610 --> 01:14:31,870 Suck it, McCone! 1358 01:14:34,010 --> 01:14:35,210 Kiss my ass! 1359 01:14:41,470 --> 01:14:42,850 Not so fast, Miss Laughlin! 1360 01:14:42,851 --> 01:14:44,710 No Blaze of Glory for you. 1361 01:14:44,810 --> 01:14:48,410 Just a human candle fizzling out on a lonely Nevada road. 1362 01:14:49,550 --> 01:14:51,190 Now, I know what you're thinking. 1363 01:14:51,830 --> 01:14:54,690 Bobby T, you didn't get to kill. 1364 01:14:56,290 --> 01:14:57,290 No. 1365 01:14:57,730 --> 01:14:58,770 We didn't. 1366 01:14:59,110 --> 01:15:00,170 But they did! 1367 01:15:02,330 --> 01:15:05,530 Meet Jeff and Cheeto, praised defenders of... 1368 01:15:08,690 --> 01:15:09,710 Sorry, hunters. 1369 01:15:09,950 --> 01:15:12,170 All you managed to kill was my vibe. 1370 01:15:12,670 --> 01:15:13,670 Remember, kids. 1371 01:15:13,950 --> 01:15:14,930 Don't drink and drive. 1372 01:15:14,931 --> 01:15:16,550 Unless you're good at it. 1373 01:15:16,990 --> 01:15:17,990 Get him! 1374 01:15:21,520 --> 01:15:25,576 For the cash reward, Jeff and Cheeto will 1375 01:15:25,577 --> 01:15:30,521 receive a lifetime supply of Fun Tweed Cereal. 1376 01:15:33,060 --> 01:15:34,420 And then... 1377 01:15:36,680 --> 01:15:38,020 there was wine. 1378 01:15:38,480 --> 01:15:39,480 That's right. 1379 01:15:39,620 --> 01:15:49,870 Ben Richards, since season one. 1380 01:16:09,200 --> 01:16:09,980 Come on, hurry. 1381 01:16:09,981 --> 01:16:10,981 Hurry. 1382 01:16:11,120 --> 01:16:12,400 Hunters will be out for blood. 1383 01:16:13,640 --> 01:16:15,040 They hate civilian kills. 1384 01:16:16,280 --> 01:16:17,840 Things are going to start ramping up. 1385 01:16:19,720 --> 01:16:20,720 Come on. 1386 01:16:20,940 --> 01:16:23,920 Wouldn't be surprised if they fire up the DNA sniffers tonight. 1387 01:16:25,125 --> 01:16:27,580 I don't want anything else. 1388 01:16:28,360 --> 01:16:29,940 I don't need anyone else. 1389 01:16:29,941 --> 01:16:33,020 What a tough guy you just made. 1390 01:16:33,290 --> 01:16:34,860 I'm not looking for new friends. 1391 01:16:34,980 --> 01:16:36,060 Don't ask for an autograph. 1392 01:16:36,100 --> 01:16:37,100 Healthy! 1393 01:16:37,130 --> 01:16:38,180 What if he's in dairy? 1394 01:16:38,181 --> 01:16:39,620 He's not in dairy, Mom. 1395 01:16:39,980 --> 01:16:40,640 Don't worry, it's fine. 1396 01:16:40,800 --> 01:16:43,400 She thinks you're an actual demon, but she's fairly deaf. 1397 01:16:43,655 --> 01:16:44,815 We can use our normal voices. 1398 01:16:45,070 --> 01:16:46,070 Kill him. 1399 01:16:46,280 --> 01:16:47,280 Wealth bastard. 1400 01:16:47,840 --> 01:16:48,840 HAND HIM DOWN! 1401 01:16:49,840 --> 01:16:51,600 She used to be a kind, clever woman. 1402 01:16:52,820 --> 01:16:54,220 This is where it all happens. 1403 01:16:55,600 --> 01:16:58,680 Amateur lab for making handcrafted soap, far as you know. 1404 01:17:00,565 --> 01:17:02,980 Some normal, non-revolutionary literature. 1405 01:17:03,420 --> 01:17:04,420 Wink wink. 1406 01:17:05,260 --> 01:17:07,880 Copier for my harmless community. 1407 01:17:08,180 --> 01:17:09,180 ID newsletter. 1408 01:17:09,570 --> 01:17:10,570 If you follow my drift. 1409 01:17:10,640 --> 01:17:11,640 Uh-huh. 1410 01:17:13,800 --> 01:17:15,000 So what's a DNA sniffer? 1411 01:17:18,200 --> 01:17:21,920 Black ops scanners that ID highly fragmented strands of DNA. 1412 01:17:22,520 --> 01:17:24,816 These things are hidden in every street lamp across the country. 1413 01:17:24,840 --> 01:17:26,800 Which is why you've got to get underground ASAP. 1414 01:17:29,420 --> 01:17:30,780 Man, if you want to ask, just ask. 1415 01:17:32,670 --> 01:17:34,260 What is up with the hot dog cart? 1416 01:17:36,260 --> 01:17:37,420 My dad was a cop. 1417 01:17:40,205 --> 01:17:41,205 A good cop. 1418 01:17:42,390 --> 01:17:45,040 Quit in protest when the network privatized local police. 1419 01:17:46,070 --> 01:17:47,775 He believed officers should be accountable to 1420 01:17:47,776 --> 01:17:49,340 the towns that pay them, not the government. 1421 01:17:49,860 --> 01:17:51,760 And sure as hell not some mega corp. 1422 01:17:52,640 --> 01:17:53,820 So he bought the cart. 1423 01:17:54,200 --> 01:17:55,200 Busted his ass. 1424 01:17:55,260 --> 01:17:56,260 We never missed a meal. 1425 01:17:56,660 --> 01:17:59,480 Better an honorable hot dog vendor than a crooked goon. 1426 01:18:00,220 --> 01:18:03,920 But his friends who signed on with the NCG didn't appreciate his choices. 1427 01:18:04,400 --> 01:18:06,460 And they let him know every chance they got. 1428 01:18:06,980 --> 01:18:09,120 He made damn sure we were safe in this house. 1429 01:18:09,780 --> 01:18:14,900 But every time he took that cart out... Well, you see what it did to my mom. 1430 01:18:15,960 --> 01:18:17,620 And this is what they did to my dad. 1431 01:18:19,740 --> 01:18:22,000 His buddies on the force never solved the case. 1432 01:18:22,140 --> 01:18:23,740 Because they're the ones who killed him. 1433 01:18:23,980 --> 01:18:25,320 But you can't kill an idea. 1434 01:18:26,200 --> 01:18:27,580 Dad was their worst nightmare. 1435 01:18:27,940 --> 01:18:29,400 A free man with a conscience. 1436 01:18:30,980 --> 01:18:34,060 And everything they destroyed in him lives on in me. 1437 01:18:34,880 --> 01:18:36,620 Like a nuclear blast. 1438 01:18:37,560 --> 01:18:40,300 That never burns out. 1439 01:18:45,020 --> 01:18:46,020 Monster. 1440 01:18:46,580 --> 01:18:47,580 I'm good. 1441 01:18:49,950 --> 01:18:50,950 Any runners? 1442 01:18:51,720 --> 01:18:53,260 You can't outrun fate. 1443 01:18:53,700 --> 01:18:57,040 And you cannot hide... from destiny. 1444 01:18:57,540 --> 01:18:58,740 That's actually not true. 1445 01:19:03,280 --> 01:19:07,140 Before he was killed, Dad refurbed this Cold War shelter he found in a nearby forest. 1446 01:19:07,600 --> 01:19:09,580 I have a detailed map for how to get there. 1447 01:19:09,740 --> 01:19:11,420 You can survive down there for three years. 1448 01:19:11,560 --> 01:19:13,080 But you'll only need it for two weeks. 1449 01:19:13,500 --> 01:19:15,340 I'll pre-shoot the rest of your tapes tomorrow. 1450 01:19:16,540 --> 01:19:17,540 What do you think? 1451 01:19:18,520 --> 01:19:19,881 Um... Or? 1452 01:19:21,820 --> 01:19:22,820 Maybe just... 1453 01:19:23,280 --> 01:19:24,280 white. 1454 01:19:26,500 --> 01:19:27,500 Hardcore. 1455 01:19:27,940 --> 01:19:28,940 Check this out. 1456 01:19:30,420 --> 01:19:32,780 You can be arrested just for having the truth in your house. 1457 01:19:34,520 --> 01:19:36,720 So these won't be distributed until right after you win. 1458 01:19:38,040 --> 01:19:38,660 What the hell? 1459 01:19:38,960 --> 01:19:41,380 It's a special issue on the network's most heinous crimes. 1460 01:19:42,210 --> 01:19:43,456 What does that have to do with me? 1461 01:19:43,480 --> 01:19:45,140 A bomb's chemicals hold great power. 1462 01:19:45,790 --> 01:19:48,940 But without an initiator to make it go boom, it's harmless. 1463 01:19:49,890 --> 01:19:51,456 You know why they cheered for you down there? 1464 01:19:51,480 --> 01:19:52,780 They think you just might win. 1465 01:19:53,220 --> 01:19:55,760 And if you can survive against those goons, so can they. 1466 01:19:56,360 --> 01:19:57,680 The people have had it. 1467 01:19:58,300 --> 01:19:59,780 This country's ready to blow. 1468 01:20:00,780 --> 01:20:02,240 And you're the initiator. 1469 01:20:02,340 --> 01:20:04,060 I'm not the initiator. 1470 01:20:05,860 --> 01:20:06,640 I'm a guide to the future. 1471 01:20:06,641 --> 01:20:08,401 I'm the guy trying to get back to his family. 1472 01:20:08,460 --> 01:20:10,300 It's you against the world either way, brother. 1473 01:20:11,000 --> 01:20:12,000 Why not be both? 1474 01:20:25,510 --> 01:20:27,790 My mom thinks the bathroom across the hall is haunted. 1475 01:20:27,990 --> 01:20:28,990 So that's all you. 1476 01:20:30,360 --> 01:20:32,550 If the light in the hallway is off, she's asleep. 1477 01:20:34,210 --> 01:20:35,210 Hey. 1478 01:20:37,510 --> 01:20:38,750 I appreciate what you're doing. 1479 01:20:39,090 --> 01:20:42,150 But if they find out you helped me, those same goons that got your dad... 1480 01:20:43,770 --> 01:20:44,770 They'll come for you. 1481 01:20:45,410 --> 01:20:46,410 One can hope. 1482 01:20:51,930 --> 01:20:52,970 This message is for Kathy. 1483 01:20:54,720 --> 01:20:55,840 In case you see her someday. 1484 01:20:57,400 --> 01:20:59,390 Wanted to impart a little dad advice. 1485 01:21:01,030 --> 01:21:02,030 Rule one. 1486 01:21:03,550 --> 01:21:04,710 Take care of your mom. 1487 01:21:05,670 --> 01:21:06,670 She's your best friend. 1488 01:21:07,310 --> 01:21:08,310 Rule two. 1489 01:21:09,430 --> 01:21:10,570 Bullies are cowards. 1490 01:21:10,770 --> 01:21:11,770 Hit back. 1491 01:21:12,810 --> 01:21:13,810 Rule three. 1492 01:21:14,550 --> 01:21:18,010 You can be kind and strong at the same time. 1493 01:21:19,570 --> 01:21:20,570 Rule four. 1494 01:21:21,710 --> 01:21:22,710 Don't trust the network. 1495 01:21:23,390 --> 01:21:24,390 Ever. 1496 01:21:25,350 --> 01:21:26,350 And rule five. 1497 01:21:29,450 --> 01:21:30,450 You remember... 1498 01:21:31,840 --> 01:21:33,240 Your dad-dad loves you a whole lot. 1499 01:21:35,785 --> 01:21:36,905 I'll be looking out for you. 1500 01:21:37,670 --> 01:21:38,670 No matter what. 1501 01:21:41,030 --> 01:21:43,210 I knew it was you. 1502 01:21:43,670 --> 01:21:45,090 Devil murderer. 1503 01:21:45,910 --> 01:21:48,270 You stay away from my elf. 1504 01:21:48,290 --> 01:21:48,650 Ma'am. 1505 01:21:48,651 --> 01:21:49,050 Ma'am. 1506 01:21:49,070 --> 01:21:50,070 You savage. 1507 01:21:50,210 --> 01:21:50,570 Wait. 1508 01:21:50,830 --> 01:21:51,350 Mom. 1509 01:21:51,670 --> 01:21:53,990 You'll never eat puppies again. 1510 01:21:54,530 --> 01:21:54,990 Mom, no. 1511 01:21:55,270 --> 01:21:55,790 Mom. 1512 01:21:56,090 --> 01:21:57,130 Mom, it's okay. 1513 01:21:57,310 --> 01:21:58,050 He's a friend. 1514 01:21:58,170 --> 01:21:59,170 How does he know? 1515 01:21:59,530 --> 01:22:00,010 Ma'am. 1516 01:22:00,070 --> 01:22:01,070 Ma'am. 1517 01:22:01,190 --> 01:22:04,850 If you press that button, the NCG will come and fire him. 1518 01:22:04,870 --> 01:22:05,150 Okay? 1519 01:22:05,190 --> 01:22:07,510 They will not care who gets caught in the crossfire. 1520 01:22:07,590 --> 01:22:08,850 It will be a bloodbath. 1521 01:22:10,470 --> 01:22:13,550 We don't need every goon in the state coming through that door, right? 1522 01:22:16,710 --> 01:22:17,710 Don't. 1523 01:22:19,830 --> 01:22:20,910 Network community guard. 1524 01:22:21,110 --> 01:22:22,550 What crime would you like to report? 1525 01:22:22,610 --> 01:22:24,930 Michael Richards just broke into my home. 1526 01:22:25,210 --> 01:22:26,490 Okay, stay where you are. 1527 01:22:26,670 --> 01:22:27,010 Why? 1528 01:22:27,190 --> 01:22:28,190 Ma saw you. 1529 01:22:28,250 --> 01:22:29,250 We gotta get going. 1530 01:22:29,410 --> 01:22:31,950 I just need five minutes of fun with these guys before we do. 1531 01:22:33,090 --> 01:22:33,490 Fun? 1532 01:22:33,850 --> 01:22:34,590 Grab your stuff. 1533 01:22:34,650 --> 01:22:35,650 I'll get the zines. 1534 01:22:43,950 --> 01:22:44,810 You're not listening to me. 1535 01:22:44,811 --> 01:22:45,470 It's dangerous. 1536 01:22:45,810 --> 01:22:46,010 No! 1537 01:22:46,570 --> 01:22:47,090 Mom! 1538 01:22:47,390 --> 01:22:48,750 Get in the safe room! 1539 01:22:48,970 --> 01:22:49,390 No, Elty! 1540 01:22:49,430 --> 01:22:50,430 I want to see him die! 1541 01:22:50,610 --> 01:22:51,830 You hear that, Wilk? 1542 01:22:51,831 --> 01:22:52,831 You're gonna die! 1543 01:22:55,250 --> 01:22:56,250 They're here. 1544 01:23:03,370 --> 01:23:04,370 Mom? 1545 01:23:12,960 --> 01:23:13,960 He's here! 1546 01:23:14,080 --> 01:23:15,540 Richards is in the hole! 1547 01:23:16,500 --> 01:23:17,500 Kill him! 1548 01:23:18,820 --> 01:23:19,520 Come on! 1549 01:23:19,720 --> 01:23:20,460 Let me go! 1550 01:23:20,620 --> 01:23:21,120 No! 1551 01:23:21,180 --> 01:23:21,240 No! 1552 01:23:21,241 --> 01:23:22,800 I don't wanna miss it! 1553 01:23:22,940 --> 01:23:24,020 I wanna see! 1554 01:23:25,940 --> 01:23:26,480 Let's move. 1555 01:23:26,660 --> 01:23:27,200 This way. 1556 01:23:27,640 --> 01:23:28,640 Come on. 1557 01:23:28,860 --> 01:23:29,860 Yo, dipshits! 1558 01:23:30,240 --> 01:23:31,760 You shut up the room hall! 1559 01:23:32,800 --> 01:23:33,800 We're over here! 1560 01:23:42,980 --> 01:23:43,980 Here we go. 1561 01:23:44,080 --> 01:23:45,080 Are you crazy? 1562 01:23:45,400 --> 01:23:46,940 We don't have time to play games. 1563 01:23:46,980 --> 01:23:47,980 Oh, yes we do. 1564 01:23:48,040 --> 01:23:50,800 Fastest the hunters ever arrived on scene was four minutes 30 seconds. 1565 01:23:51,000 --> 01:23:52,140 We'll be long gone by that. 1566 01:24:19,220 --> 01:24:21,360 I like my bacon extra crispy! 1567 01:24:21,640 --> 01:24:22,320 We gotta go! 1568 01:24:22,321 --> 01:24:23,321 Follow me! 1569 01:24:52,320 --> 01:24:52,780 Why are we upstairs? 1570 01:24:53,120 --> 01:24:54,120 No! 1571 01:25:06,620 --> 01:25:07,160 Please! 1572 01:25:07,161 --> 01:25:08,600 Why are we upstairs? 1573 01:25:12,860 --> 01:25:13,860 For this! 1574 01:25:15,260 --> 01:25:16,480 You brought us up here. 1575 01:25:16,620 --> 01:25:18,400 So you could slide down a pole? 1576 01:25:18,580 --> 01:25:22,460 I brought us up here so we could slide down a pole! 1577 01:25:29,440 --> 01:25:30,000 See? 1578 01:25:30,400 --> 01:25:31,800 Four minutes flat. 1579 01:25:32,040 --> 01:25:33,116 Told you we'd be long gone. 1580 01:25:33,140 --> 01:25:33,700 Long gone? 1581 01:25:34,080 --> 01:25:36,380 We are still in the goddamn house! 1582 01:25:38,140 --> 01:25:39,180 Not for long! 1583 01:25:50,960 --> 01:25:51,960 Tactical flashlight. 1584 01:25:52,440 --> 01:25:53,440 Pretty powerful. 1585 01:25:53,620 --> 01:25:54,620 Yeah. 1586 01:25:56,040 --> 01:25:57,040 Come on. 1587 01:26:06,200 --> 01:26:08,440 I'm gonna sever your Achilles and drag you outside. 1588 01:26:08,760 --> 01:26:09,640 Chief wants the engine. 1589 01:26:09,680 --> 01:26:10,400 Why don't you run in person? 1590 01:26:10,580 --> 01:26:11,580 On camera. 1591 01:26:39,680 --> 01:26:40,680 Ah! 1592 01:26:52,840 --> 01:26:53,900 Don't let him answer that! 1593 01:26:56,320 --> 01:26:57,320 Still there? 1594 01:26:57,960 --> 01:26:58,460 Yeah. 1595 01:26:58,820 --> 01:26:59,820 Put him on. 1596 01:27:00,340 --> 01:27:01,340 That's for you. 1597 01:27:05,320 --> 01:27:05,820 Ah. 1598 01:27:05,821 --> 01:27:06,821 There he is. 1599 01:27:08,100 --> 01:27:09,600 Incredible work, Mr. Richards. 1600 01:27:09,740 --> 01:27:10,700 You are killing it. 1601 01:27:10,760 --> 01:27:11,200 Killing it. 1602 01:27:11,740 --> 01:27:12,900 People are dying. 1603 01:27:13,760 --> 01:27:14,760 Are you a psychopath? 1604 01:27:15,420 --> 01:27:18,340 If you can fake everything, why don't you just fake the whole show? 1605 01:27:18,600 --> 01:27:20,100 Believe me, we have tried. 1606 01:27:20,380 --> 01:27:23,100 But humans bring that special, unpredictable spark. 1607 01:27:23,460 --> 01:27:26,060 The audience lives for these happy accidents. 1608 01:27:26,340 --> 01:27:27,340 A little advice? 1609 01:27:27,560 --> 01:27:28,040 I'll pass. 1610 01:27:28,500 --> 01:27:30,100 Make sure my family gets some money. 1611 01:27:30,600 --> 01:27:31,780 Richards, don't go. 1612 01:27:32,680 --> 01:27:36,280 You can still win this game, but you have to play it smart. 1613 01:27:36,980 --> 01:27:39,020 I just sent a rover into that tunnel. 1614 01:27:40,480 --> 01:27:42,000 Now finish off that hunter. 1615 01:27:42,001 --> 01:27:43,360 Wait for my cue to exit. 1616 01:27:44,560 --> 01:27:46,340 You want me to off one of your own guys? 1617 01:27:46,920 --> 01:27:48,280 It's all good for you. 1618 01:27:48,940 --> 01:27:49,960 Okay, on you. 1619 01:27:50,120 --> 01:27:56,100 In five, four, three, two, one. 1620 01:28:07,470 --> 01:28:08,470 Get in. 1621 01:28:09,630 --> 01:28:10,190 Floor it. 1622 01:28:10,550 --> 01:28:11,550 What about the door? 1623 01:28:15,230 --> 01:28:16,230 The 1624 01:29:01,200 --> 01:29:02,200 middle of the forest. 1625 01:29:03,100 --> 01:29:04,100 Remember, Richards. 1626 01:29:04,960 --> 01:29:06,240 You're the initiator. 1627 01:30:10,320 --> 01:30:10,840 You're the leader. 1628 01:30:10,841 --> 01:30:11,841 The thrill of the hunt. 1629 01:30:13,140 --> 01:30:14,140 Can you feel it? 1630 01:30:16,260 --> 01:30:17,360 Your heart beats faster. 1631 01:30:18,020 --> 01:30:20,740 Bright red blood pumps adrenaline through your veins. 1632 01:30:22,440 --> 01:30:23,680 This game is no game. 1633 01:30:25,320 --> 01:30:26,940 Life and death are on the line. 1634 01:30:28,690 --> 01:30:29,890 Can you feel it, Mr. Richards? 1635 01:30:31,300 --> 01:30:32,300 Congratulations. 1636 01:30:33,170 --> 01:30:34,170 You took out a hunter. 1637 01:30:35,700 --> 01:30:37,080 Now it's down to four of them. 1638 01:30:37,700 --> 01:30:39,046 Plus, you've got the power to kill. 1639 01:30:39,070 --> 01:30:41,280 Every citizen of this great nation. 1640 01:30:41,520 --> 01:30:43,760 One in five pieces west of Big Rock. 1641 01:30:44,220 --> 01:30:45,740 Bunkers dug into the hill. 1642 01:30:49,590 --> 01:30:51,050 Can you smell it? 1643 01:30:52,630 --> 01:30:54,630 The acrid stink of fear. 1644 01:30:55,145 --> 01:30:58,110 As the prey animal realizes he's surrounded by predators. 1645 01:30:59,050 --> 01:31:00,550 Reality sinks in. 1646 01:31:00,690 --> 01:31:02,310 As he scurries to hide. 1647 01:31:02,730 --> 01:31:04,190 Desperately hoping to survive. 1648 01:31:04,950 --> 01:31:08,070 But deep down, he already knows it's too late. 1649 01:31:09,050 --> 01:31:10,050 Because... 1650 01:31:10,750 --> 01:31:11,810 America, goddammit! 1651 01:31:11,890 --> 01:31:13,750 And we don't put up with no bullshit! 1652 01:31:15,990 --> 01:31:16,630 Bloodlust! 1653 01:31:16,670 --> 01:31:17,950 Is our birthright. 1654 01:31:18,170 --> 01:31:19,170 Set it free. 1655 01:31:19,910 --> 01:31:21,770 Richards chose this path. 1656 01:31:22,050 --> 01:31:24,430 And it's up to you to show him where it ends. 1657 01:31:24,850 --> 01:31:28,050 Keep your eyes open so you can see the terror in his. 1658 01:31:28,370 --> 01:31:30,190 And hunt him down! 1659 01:31:31,070 --> 01:31:32,590 Hunt him down! 1660 01:31:32,670 --> 01:31:34,390 Hunt him down! 1661 01:31:35,790 --> 01:31:37,350 Hunt him down! 1662 01:31:37,550 --> 01:31:38,730 Hunt him down! 1663 01:31:38,790 --> 01:31:40,130 Hunt him down! 1664 01:31:40,750 --> 01:31:43,150 Hunt him down! 1665 01:31:58,760 --> 01:32:00,680 I see you. 1666 01:32:01,760 --> 01:32:03,680 I see you. 1667 01:32:19,320 --> 01:32:21,480 I told you I'd get you out of there. 1668 01:32:23,660 --> 01:32:26,400 People on this show never come back. 1669 01:32:49,680 --> 01:32:52,040 This is a message for Killian. 1670 01:32:54,400 --> 01:32:55,400 Hey Dan. 1671 01:32:56,925 --> 01:32:58,525 I'm starting to get how this game works. 1672 01:33:00,420 --> 01:33:02,360 It's not about me winning or losing. 1673 01:33:04,300 --> 01:33:05,580 It's about your ratings. 1674 01:33:06,520 --> 01:33:08,460 About how much chaos I can cause. 1675 01:33:10,200 --> 01:33:12,260 I'm taking this thing all the way to the end. 1676 01:33:12,960 --> 01:33:14,380 And I'm done playing defense. 1677 01:33:14,580 --> 01:33:15,580 I promise you that. 1678 01:33:16,420 --> 01:33:17,500 So here's the deal. 1679 01:33:18,220 --> 01:33:20,680 I will see my family again. 1680 01:33:21,480 --> 01:33:23,540 And as long as they keep getting paid. 1681 01:33:24,240 --> 01:33:26,880 You can put whoever you want in front of me. 1682 01:33:26,940 --> 01:33:28,780 I will run through all of them. 1683 01:33:31,060 --> 01:33:32,460 And I know you fight dirty. 1684 01:33:33,040 --> 01:33:34,920 Well guess what you son of a bitch. 1685 01:33:35,480 --> 01:33:36,720 I'm from slum side. 1686 01:33:37,440 --> 01:33:38,900 Let's throw the rule book out. 1687 01:33:39,460 --> 01:33:42,200 Here's to mutually profitable annihilation. 1688 01:33:42,560 --> 01:33:43,600 You want a show? 1689 01:33:44,080 --> 01:33:45,400 I'll give you a show. 1690 01:33:46,040 --> 01:33:47,040 Woohoo! 1691 01:33:48,480 --> 01:33:49,480 Americano. 1692 01:33:50,160 --> 01:33:51,160 Americano. 1693 01:33:52,280 --> 01:33:53,280 Americano. 1694 01:33:54,440 --> 01:33:54,960 Americano. 1695 01:33:55,160 --> 01:33:56,160 Let's do this. 1696 01:33:56,420 --> 01:33:59,500 We interrupt the Americanos for a live update from the running man. 1697 01:33:59,620 --> 01:34:01,220 Who even likes this show? 1698 01:34:01,280 --> 01:34:02,500 The Boers, duh. 1699 01:34:02,700 --> 01:34:05,260 They're the only ones dense enough to think it's real. 1700 01:34:05,261 --> 01:34:06,760 I know, it's so fake. 1701 01:34:07,580 --> 01:34:08,580 Stay tuned. 1702 01:34:08,760 --> 01:34:09,320 What's happening? 1703 01:34:09,460 --> 01:34:12,100 The window is damaged. 1704 01:34:12,440 --> 01:34:14,200 The window is damaged. 1705 01:34:14,760 --> 01:34:15,760 Go, go. 1706 01:34:15,860 --> 01:34:17,100 Take it off autopilot. 1707 01:34:18,140 --> 01:34:18,660 Drive. 1708 01:34:18,840 --> 01:34:20,260 Take the next back road north. 1709 01:34:20,680 --> 01:34:20,980 I can't. 1710 01:34:20,981 --> 01:34:22,060 My power's on empty. 1711 01:34:22,260 --> 01:34:24,520 Your battery is 93% charged. 1712 01:34:24,840 --> 01:34:25,360 Nice. 1713 01:34:25,640 --> 01:34:29,300 Those goons are going to frag us if you don't back this car up. 1714 01:34:29,680 --> 01:34:30,920 Right now. 1715 01:34:33,640 --> 01:34:34,640 Whoa. 1716 01:34:37,720 --> 01:34:39,180 Your car is damaged. 1717 01:34:41,800 --> 01:34:42,800 Go, go. 1718 01:34:42,880 --> 01:34:43,880 Keep it moving. 1719 01:34:45,800 --> 01:34:46,680 Oh my god. 1720 01:34:46,740 --> 01:34:47,740 Oh my god. 1721 01:34:54,980 --> 01:34:55,980 Jesus. 1722 01:34:59,880 --> 01:35:02,280 Now I see why you people need self-driving cars. 1723 01:35:02,980 --> 01:35:03,980 Recalculating. 1724 01:35:09,400 --> 01:35:10,680 Keep it pointed north. 1725 01:35:11,540 --> 01:35:12,620 All the way to the border. 1726 01:35:15,000 --> 01:35:16,000 Go ahead. 1727 01:35:16,780 --> 01:35:17,860 Say what you gotta say. 1728 01:35:18,720 --> 01:35:19,720 Why? 1729 01:35:20,200 --> 01:35:22,040 So you can go crazy and kill me? 1730 01:35:23,360 --> 01:35:24,360 No. 1731 01:35:25,040 --> 01:35:27,180 You have one minute to speak freely. 1732 01:35:27,780 --> 01:35:29,240 How do you live with yourself? 1733 01:35:29,640 --> 01:35:30,640 Hm? 1734 01:35:31,200 --> 01:35:33,680 You dare sit there and criticize my driving? 1735 01:35:33,920 --> 01:35:35,880 Tell me how to operate my own car? 1736 01:35:36,780 --> 01:35:38,420 I am a member of society. 1737 01:35:39,280 --> 01:35:40,520 You disgust me. 1738 01:35:41,900 --> 01:35:43,680 You abandon that starving baby. 1739 01:35:43,840 --> 01:35:45,220 That horrible wife of yours. 1740 01:35:46,040 --> 01:35:47,040 So you can what? 1741 01:35:47,320 --> 01:35:47,840 Kill me? 1742 01:35:47,841 --> 01:35:48,841 Kill people for money? 1743 01:35:49,900 --> 01:35:51,760 And you only kill the best people. 1744 01:35:52,100 --> 01:35:56,180 The people who protect us from... from wealth like you. 1745 01:35:56,480 --> 01:35:58,300 And that's not a word I use. 1746 01:36:03,910 --> 01:36:05,210 That is my family. 1747 01:36:07,790 --> 01:36:09,870 Our number finally came up for the park. 1748 01:36:10,750 --> 01:36:12,990 Watched Kathy try ice cream for the first time. 1749 01:36:15,330 --> 01:36:17,030 That was the best day of my life. 1750 01:36:17,830 --> 01:36:18,830 So yeah. 1751 01:36:18,970 --> 01:36:19,970 You're right. 1752 01:36:20,750 --> 01:36:21,790 The show is so fake. 1753 01:36:22,610 --> 01:36:23,650 Not the bullets. 1754 01:36:23,930 --> 01:36:24,930 Not the death. 1755 01:36:25,090 --> 01:36:29,470 Just the part that makes people like you... think you're better than people like us. 1756 01:36:29,770 --> 01:36:30,850 Let me ask you something. 1757 01:36:31,030 --> 01:36:32,210 How much was that scarf? 1758 01:36:32,690 --> 01:36:33,690 Huh? 1759 01:36:34,090 --> 01:36:37,290 More than the meds my daughter needed when she was dying of the flu? 1760 01:36:38,150 --> 01:36:39,150 The flu? 1761 01:36:39,890 --> 01:36:41,650 That is a human life. 1762 01:36:41,930 --> 01:36:43,550 Hanging around your neck. 1763 01:36:45,490 --> 01:36:47,110 You seem to be doing fine. 1764 01:36:48,090 --> 01:36:49,170 Who can blame you? 1765 01:36:49,171 --> 01:36:50,171 It's a nice scarf. 1766 01:36:51,130 --> 01:36:52,570 I'm not of that person. 1767 01:36:52,710 --> 01:36:54,390 No, do not start crying. 1768 01:36:54,670 --> 01:36:56,790 I will shoot us both if you start crying. 1769 01:36:57,110 --> 01:36:58,230 Cry when it's over. 1770 01:36:59,110 --> 01:37:00,130 When will that be? 1771 01:37:02,270 --> 01:37:03,270 Shit! 1772 01:37:03,650 --> 01:37:05,450 Yielding for an emergency vehicle. 1773 01:37:05,850 --> 01:37:06,370 Nice! 1774 01:37:06,670 --> 01:37:07,170 Disable it! 1775 01:37:07,390 --> 01:37:08,070 Disable it! 1776 01:37:08,071 --> 01:37:08,730 Do not pull over! 1777 01:37:08,770 --> 01:37:09,290 I don't know how! 1778 01:37:09,550 --> 01:37:11,210 Yielding in 100 feet. 1779 01:37:12,970 --> 01:37:13,990 50 feet. 1780 01:37:14,350 --> 01:37:15,350 Pull over! 1781 01:37:15,590 --> 01:37:16,850 In 20 feet. 1782 01:37:18,170 --> 01:37:20,610 You have successfully yielded. 1783 01:37:20,630 --> 01:37:21,630 Nice! 1784 01:37:26,090 --> 01:37:27,410 Oh, hey Richards! 1785 01:37:27,610 --> 01:37:31,550 You've been pulled over by the Rustic Rock militia, boy! 1786 01:37:31,790 --> 01:37:35,970 We're here securing our home stead in the name of the network! 1787 01:37:36,250 --> 01:37:37,910 Don't worry lady, we're the good guys. 1788 01:37:38,210 --> 01:37:39,650 Just step out of the car. 1789 01:37:40,170 --> 01:37:41,710 You'll be safe with us. 1790 01:37:42,310 --> 01:37:43,570 It's him we want. 1791 01:37:47,340 --> 01:37:48,340 Just go. 1792 01:37:49,160 --> 01:38:01,170 The fuck is happening? 1793 01:38:01,830 --> 01:38:03,910 The producers just killed Network Moshe. 1794 01:38:04,310 --> 01:38:05,310 Instead of me. 1795 01:38:05,470 --> 01:38:06,470 They wouldn't do that. 1796 01:38:06,790 --> 01:38:08,810 Those men were just trying to protect me from you. 1797 01:38:09,050 --> 01:38:12,510 What is it going to take for you to get... I'm not the bad guy! 1798 01:38:17,730 --> 01:38:18,730 Take the car. 1799 01:38:19,390 --> 01:38:20,390 Just drive away. 1800 01:38:20,430 --> 01:38:21,310 I don't want to hurt you. 1801 01:38:21,430 --> 01:38:23,366 You think they're going to let you walk after seeing that? 1802 01:38:23,390 --> 01:38:24,490 You're on the show now. 1803 01:38:24,830 --> 01:38:25,590 No, I'm not! 1804 01:38:25,591 --> 01:38:26,830 Richards lives. 1805 01:38:27,230 --> 01:38:29,010 And this time, he's got a hostage. 1806 01:38:29,310 --> 01:38:32,670 Amelia Williams, a 27-year-old realtor from Bangor, Maine. 1807 01:38:32,970 --> 01:38:33,430 Help me! 1808 01:38:33,790 --> 01:38:35,150 He's got a gun! 1809 01:38:37,090 --> 01:38:38,370 Welcome to the Running Man. 1810 01:38:38,750 --> 01:38:39,930 Help me, please! 1811 01:38:41,220 --> 01:38:43,803 The crisis continues as Ms. Williams Gray 1812 01:38:43,804 --> 01:38:46,490 Alpine heads north on Rustic Rock Siding Road. 1813 01:38:46,670 --> 01:38:50,490 The hostage situation has triggered the NCG to go into full tactical alert. 1814 01:38:50,770 --> 01:38:51,530 Help me! 1815 01:38:51,650 --> 01:38:52,390 Turn it off. 1816 01:38:52,470 --> 01:38:53,470 He's got a gun! 1817 01:38:53,510 --> 01:38:54,390 Just turn it off! 1818 01:38:54,410 --> 01:38:55,566 Ms. Williams is carjacked and kidnapped. 1819 01:38:55,590 --> 01:38:56,910 My TRM can... 1820 01:38:59,290 --> 01:39:00,290 Richards lives! 1821 01:39:12,950 --> 01:39:14,650 Yeah, it's a circus, all right. 1822 01:39:14,830 --> 01:39:16,470 So they're just going to keep filming us? 1823 01:39:16,550 --> 01:39:19,650 If a runner gets good ratings, they let him run. 1824 01:39:20,010 --> 01:39:20,950 Richards lives! 1825 01:39:20,970 --> 01:39:21,470 Oh, God. 1826 01:39:21,830 --> 01:39:22,890 Is that a blockade? 1827 01:39:23,590 --> 01:39:24,390 Oh, shit. 1828 01:39:24,450 --> 01:39:25,450 All right. 1829 01:39:25,750 --> 01:39:27,630 If we play our parts, they'll let us pass. 1830 01:39:31,010 --> 01:39:32,010 Okay. 1831 01:39:32,910 --> 01:39:33,910 Just keep driving. 1832 01:39:34,170 --> 01:39:35,190 We're not going to shoot. 1833 01:39:35,470 --> 01:39:36,250 How do you know? 1834 01:39:36,251 --> 01:39:38,330 Because they're going to wait for the show to start. 1835 01:39:38,470 --> 01:39:39,470 Do it live. 1836 01:39:39,630 --> 01:39:40,630 Do what live? 1837 01:39:42,030 --> 01:39:43,030 Kill me. 1838 01:39:47,130 --> 01:39:48,170 The raving is through. 1839 01:39:50,690 --> 01:39:52,850 Why do they turn for you when I'm the hostage? 1840 01:39:55,070 --> 01:39:56,070 Unbelievable. 1841 01:39:56,410 --> 01:39:57,410 Hey, Amelia? 1842 01:39:57,950 --> 01:39:59,010 Can you give me the gun? 1843 01:40:00,630 --> 01:40:01,630 Why not? 1844 01:40:01,790 --> 01:40:03,010 You're obviously the hero. 1845 01:40:04,330 --> 01:40:05,530 Ah, trust me. 1846 01:40:05,531 --> 01:40:08,830 I don't think we're going to need this anymore. 1847 01:40:10,250 --> 01:40:11,250 Record and report. 1848 01:40:11,450 --> 01:40:12,450 State your claim. 1849 01:40:12,630 --> 01:40:13,430 Oh, my God. 1850 01:40:13,470 --> 01:40:14,910 I just saw Ben Richards. 1851 01:40:15,490 --> 01:40:16,350 I'm sorry. 1852 01:40:16,450 --> 01:40:16,670 Wait. 1853 01:40:16,770 --> 01:40:18,670 I am Ben Richards. 1854 01:40:18,970 --> 01:40:23,730 And if you don't want to be the reason Amelia dies, get this message to Killian. 1855 01:40:23,930 --> 01:40:25,130 Do what he says, please! 1856 01:40:25,570 --> 01:40:26,950 You heard the lady. 1857 01:40:27,370 --> 01:40:28,370 Richards lives! 1858 01:40:28,430 --> 01:40:29,430 Richards lives! 1859 01:40:29,570 --> 01:40:30,570 Richards lives! 1860 01:40:30,690 --> 01:40:31,690 Richards lives! 1861 01:40:31,810 --> 01:40:32,810 Richards lives! 1862 01:40:33,050 --> 01:40:33,710 Richards lives! 1863 01:40:33,910 --> 01:40:34,910 Richards lives! 1864 01:40:42,030 --> 01:40:43,030 Richards lives! 1865 01:40:43,170 --> 01:40:44,170 Richards lives! 1866 01:40:45,450 --> 01:40:46,270 Richards lives! 1867 01:40:46,310 --> 01:40:47,330 Richards lives! 1868 01:40:47,930 --> 01:40:48,930 Before 1869 01:41:00,860 --> 01:41:04,785 you murder us, make up some bullshit why it had to 1870 01:41:04,786 --> 01:41:08,620 be done, look at all these people who know the truth. 1871 01:41:08,940 --> 01:41:10,740 Are you willing to kill all of them? 1872 01:41:11,140 --> 01:41:12,240 Because I am. 1873 01:41:14,080 --> 01:41:16,680 I'm holding on to this bullhorn with my right hand. 1874 01:41:17,240 --> 01:41:24,180 My left hand is in my front pouch, wrapped around 12 pounds of Black Irish. 1875 01:41:27,820 --> 01:41:33,080 When I used to work at Network Public Utility, you get these two-ton fatbergs. 1876 01:41:33,081 --> 01:41:34,660 Take less than a gram to blow those up. 1877 01:41:35,240 --> 01:41:36,280 12 pounds. 1878 01:41:36,820 --> 01:41:39,280 That'll vaporize everything in a half-mile radius. 1879 01:41:47,440 --> 01:41:48,440 Bullshit. 1880 01:41:48,800 --> 01:41:52,453 BFE-20 is the most highly regulated industrial explosive, 1881 01:41:52,454 --> 01:41:55,680 and you haven't even set foot in a state that sells it. 1882 01:41:56,240 --> 01:41:58,320 Guess Molly didn't tell you everything. 1883 01:41:58,700 --> 01:42:02,680 I got my finger stuck in the detonator ring, and it's on half-cock. 1884 01:42:02,960 --> 01:42:07,800 So, I want one of those big, fancy, flying V airplanes. 1885 01:42:07,801 --> 01:42:11,740 I want two auto-shoots handed to Amelia at the bottom of the ramp. 1886 01:42:12,060 --> 01:42:17,540 If the shoots are sabotaged, if you make any sudden moves, if you don't back those 1887 01:42:17,541 --> 01:42:19,961 trucks up and let me on that tarmac right 1888 01:42:19,962 --> 01:42:23,741 fucking now, you won't even hear it go boom. 1889 01:42:23,860 --> 01:42:26,980 I'll just see you in hell, and laugh in your face. 1890 01:42:27,560 --> 01:42:28,700 You got one minute. 1891 01:42:33,610 --> 01:42:34,610 Shouldn't take long. 1892 01:42:35,730 --> 01:42:37,170 He's got a direct line to the pause. 1893 01:42:40,190 --> 01:42:40,870 Last year. 1894 01:42:40,871 --> 01:42:41,871 No chance to run. 1895 01:42:42,930 --> 01:42:43,930 No. 1896 01:42:45,330 --> 01:42:46,990 You made me feel like I'm the bad guy. 1897 01:42:49,130 --> 01:42:50,410 Now I have to prove I'm not. 1898 01:42:52,090 --> 01:42:53,650 Why don't you give a shit what I think? 1899 01:42:55,330 --> 01:42:57,090 You're not the one I'm trying to prove it to. 1900 01:43:00,270 --> 01:43:01,270 So what's our plan? 1901 01:43:02,200 --> 01:43:03,200 Let him through. 1902 01:43:03,340 --> 01:43:07,330 I'm gonna convince them your handbag is a bomb long enough to bail out over Canada. 1903 01:43:09,070 --> 01:43:13,410 They'll never let me win, so I'm gonna slip out the back door and wait out the clock. 1904 01:43:13,730 --> 01:43:18,211 We just have to keep the audience entertained until that jet crosses the border. 1905 01:43:18,850 --> 01:43:20,230 What if they call your bluff? 1906 01:43:20,510 --> 01:43:21,950 You make sure they know it's real. 1907 01:43:22,110 --> 01:43:27,450 Get scared, freak out, curse, scream, call me the worst names possible. 1908 01:43:29,570 --> 01:43:33,970 Just remember, everything bad, it's all good freebie. 1909 01:43:35,710 --> 01:43:38,330 Act terrified when McCone hands you the chutes. 1910 01:43:38,331 --> 01:43:39,610 I won't have to act. 1911 01:43:40,470 --> 01:43:44,150 He grabs his gun, you'll know it's time to go off. 1912 01:43:53,740 --> 01:43:58,060 So, you think you're the guy who stops me from seeing my daughter again? 1913 01:43:58,380 --> 01:43:59,400 Show starts at 8. 1914 01:44:00,240 --> 01:44:01,240 Get on the plane. 1915 01:44:01,480 --> 01:44:03,060 Only if you take your mask off. 1916 01:44:03,860 --> 01:44:04,880 Audience will love it. 1917 01:44:05,160 --> 01:44:06,160 Keep dreaming. 1918 01:44:06,740 --> 01:44:07,740 Do what he says. 1919 01:44:08,080 --> 01:44:09,080 No copy. 1920 01:44:09,220 --> 01:44:10,320 Do what he says. 1921 01:44:10,460 --> 01:44:11,460 Take it off. 1922 01:44:25,280 --> 01:44:26,400 There he is. 1923 01:44:32,630 --> 01:44:34,670 Come on, show starts at 8. 1924 01:44:39,970 --> 01:44:45,870 Welcome aboard, Mr. Richards, to the Metair Flying V Luxury Jetliner. 1925 01:44:46,030 --> 01:44:48,110 The ultimate in private travel. 1926 01:44:48,410 --> 01:44:54,310 With state of the art safety features, this is first class comfort taken sky high. 1927 01:44:54,750 --> 01:44:59,230 So sit back and enjoy the most relaxing flight of your life. 1928 01:45:00,030 --> 01:45:01,650 Welcome aboard, Mr. Richards. 1929 01:45:01,990 --> 01:45:03,370 I'm Captain Holloway. 1930 01:45:03,670 --> 01:45:06,170 You'll excuse me if I don't shake your hand. 1931 01:45:07,230 --> 01:45:11,310 That's First Officer Dunninger and Navigation Officer Donahue to your left. 1932 01:45:12,570 --> 01:45:13,770 Looks like you're missing one. 1933 01:45:16,250 --> 01:45:17,070 Hey, Captain. 1934 01:45:17,190 --> 01:45:19,070 How many laboratories are on this rust bucket? 1935 01:45:19,850 --> 01:45:20,330 Four. 1936 01:45:20,830 --> 01:45:21,830 Six. 1937 01:45:22,150 --> 01:45:23,830 Why don't you check them all for stowaways? 1938 01:45:24,050 --> 01:45:27,810 Anyone sneaks up on me, it's gonna be a real short ride. 1939 01:45:28,130 --> 01:45:29,510 So where are we headed tonight? 1940 01:45:30,970 --> 01:45:34,090 Plot a route over the richest homes from here to Canada. 1941 01:45:34,850 --> 01:45:36,050 Fly as low as you can. 1942 01:45:36,130 --> 01:45:37,946 Let me know when we're ten minutes from the border. 1943 01:45:37,970 --> 01:45:38,990 As you wish. 1944 01:45:50,500 --> 01:45:52,520 The seatbelt sign is now off. 1945 01:45:52,880 --> 01:45:54,680 Feel free to move about the cabin. 1946 01:45:55,060 --> 01:45:55,760 Hey, Richards. 1947 01:45:56,000 --> 01:45:57,300 Six minutes to showtime. 1948 01:45:57,700 --> 01:45:59,835 You should get that last meal before they clear me to 1949 01:45:59,836 --> 01:46:02,120 blow your head off in front of a couple billion people. 1950 01:46:02,480 --> 01:46:03,480 Oh, yeah? 1951 01:46:03,720 --> 01:46:06,500 You know, you should really put some makeup on before the show starts. 1952 01:46:06,780 --> 01:46:07,780 Fuck the show! 1953 01:46:07,980 --> 01:46:08,580 Let's go. 1954 01:46:08,581 --> 01:46:09,380 Oh, you want to go? 1955 01:46:09,580 --> 01:46:11,080 We can all go right now. 1956 01:46:11,140 --> 01:46:11,560 Just stop! 1957 01:46:12,100 --> 01:46:12,700 Do it! 1958 01:46:12,820 --> 01:46:13,820 Do it, tough guy! 1959 01:46:13,940 --> 01:46:14,940 Why are you doing this? 1960 01:46:15,160 --> 01:46:15,700 See if I twitch. 1961 01:46:15,880 --> 01:46:16,880 Show him the bomb! 1962 01:46:17,020 --> 01:46:19,800 Show it to him before he shoots you and kills us all! 1963 01:46:19,920 --> 01:46:20,120 Ma'am. 1964 01:46:20,200 --> 01:46:21,300 No, just show it! 1965 01:46:21,860 --> 01:46:23,960 Because I don't want to feel like this anymore! 1966 01:46:24,200 --> 01:46:25,280 Do you fucking hear me? 1967 01:46:25,500 --> 01:46:26,020 I'm done! 1968 01:46:26,420 --> 01:46:27,520 I'm fucking done! 1969 01:46:27,860 --> 01:46:28,360 All right, Richards. 1970 01:46:28,540 --> 01:46:30,980 What if I offer you an amnesty deal and an exit visa? 1971 01:46:31,220 --> 01:46:32,780 You're nothing but a Halloween costume. 1972 01:46:33,040 --> 01:46:34,160 You can't offer me shit. 1973 01:46:34,440 --> 01:46:35,660 Too true, Mr. Richards. 1974 01:46:36,220 --> 01:46:37,220 He can. 1975 01:46:37,480 --> 01:46:38,240 But I can. 1976 01:46:38,241 --> 01:46:39,940 How about I offer you a deal? 1977 01:46:40,100 --> 01:46:43,533 You tell your hunters in the cockpit to do what I tell 1978 01:46:43,534 --> 01:46:46,940 them, otherwise I blow up this jet and everyone on it! 1979 01:46:47,240 --> 01:46:52,380 Ben, I admire your commitment to the bit, but we're short on time, so I'll be blunt. 1980 01:46:53,140 --> 01:46:54,500 We know you're bluffing. 1981 01:46:55,800 --> 01:46:59,240 The Flying V Mark II has scanners built into the doors. 1982 01:47:00,480 --> 01:47:06,501 It's been wildly entertaining, but you can give Amelia her lovely handbag back now. 1983 01:47:12,720 --> 01:47:13,720 Evan? 1984 01:47:15,000 --> 01:47:15,440 Evan? 1985 01:47:15,920 --> 01:47:16,360 Don't! 1986 01:47:16,880 --> 01:47:17,880 That's game. 1987 01:47:19,960 --> 01:47:21,140 Safety of that weapon, sir. 1988 01:47:21,320 --> 01:47:22,560 Evan, are you insane? 1989 01:47:22,840 --> 01:47:24,560 The show hasn't even started. 1990 01:47:24,700 --> 01:47:26,620 Hand over your gun and go to the back of the jet. 1991 01:47:30,940 --> 01:47:31,940 Thank you. 1992 01:47:32,500 --> 01:47:34,660 You can remain there until I say otherwise. 1993 01:47:37,540 --> 01:47:39,940 I need a moment to have a word with Mr. Richards. 1994 01:47:40,200 --> 01:47:41,820 To discuss a sensitive matter. 1995 01:47:43,520 --> 01:47:44,800 Let's keep this between us. 1996 01:47:46,340 --> 01:47:53,270 You know, it wasn't too long ago that someone with my job thought it was more 1997 01:47:53,271 --> 01:47:56,021 important to force some hypocritical moral message 1998 01:47:56,022 --> 01:47:59,890 down society's throat than to simply entertain them. 1999 01:48:00,810 --> 01:48:03,198 They forgot about the power of illusion, the power 2000 01:48:03,199 --> 01:48:05,791 of the star, which is what you are, Richards. 2001 01:48:06,090 --> 01:48:08,530 And this is why we want to offer you your own show. 2002 01:48:08,531 --> 01:48:09,910 Now picture it. 2003 01:48:10,530 --> 01:48:13,413 A former runner, redeemed through righteous vengeance, 2004 01:48:13,414 --> 01:48:18,050 turns his life around to become a lethal force for good. 2005 01:48:18,550 --> 01:48:21,370 They call him... the Hunter. 2006 01:48:22,210 --> 01:48:26,730 The board has authorized me to pay you five million new dollars per season. 2007 01:48:26,950 --> 01:48:28,150 There's only one condition. 2008 01:48:28,410 --> 01:48:34,430 Sit back, watch the intro, and when Bobby cues you, kill every hunter on that jet. 2009 01:48:35,210 --> 01:48:38,510 Conditions met, I'll remote pilot you back to the studio jet park. 2010 01:48:38,530 --> 01:48:40,411 Your support with the President of the United 2011 01:48:40,412 --> 01:48:42,390 States will induct you as Hunter Number Six. 2012 01:48:42,730 --> 01:48:44,970 Another title idea I'm playing with. 2013 01:48:45,350 --> 01:48:48,471 The data says the revenge plot... Revenge? 2014 01:48:48,710 --> 01:48:49,710 Revenge for what? 2015 01:48:50,350 --> 01:48:53,190 Who is gonna root for a guy who kills your national heroes? 2016 01:48:53,790 --> 01:48:55,130 I call bullshit, Dan. 2017 01:48:55,350 --> 01:48:57,470 Let me worry about the creative. 2018 01:48:57,970 --> 01:48:58,970 No deal. 2019 01:48:59,390 --> 01:49:00,390 The truth, then. 2020 01:49:03,790 --> 01:49:05,350 Revenge for your wife and child. 2021 01:49:09,180 --> 01:49:10,500 Why would I ever believe you? 2022 01:49:11,120 --> 01:49:12,120 Because. 2023 01:49:12,480 --> 01:49:14,675 If they were still alive, I'd hold them at 2024 01:49:14,676 --> 01:49:17,120 gunpoint and force you to do whatever I want. 2025 01:49:17,520 --> 01:49:19,480 And torture them right in front of you. 2026 01:49:20,540 --> 01:49:21,960 I didn't want to show you this. 2027 01:49:22,480 --> 01:49:24,300 But I'm out of time to save your life. 2028 01:49:25,560 --> 01:49:28,060 The hunter you killed was part of a tight crew. 2029 01:49:28,880 --> 01:49:30,380 McConn and the men in that cockpit. 2030 01:49:31,180 --> 01:49:32,320 Flew to Co-op City. 2031 01:49:32,500 --> 01:49:35,120 To Sheila and Kathy's secret uptown location. 2032 01:49:35,700 --> 01:49:37,180 And they badged their way back home. 2033 01:49:37,181 --> 01:49:39,040 Passed the family alliance agents and... 2034 01:49:39,960 --> 01:49:40,980 I'm sorry, Ben. 2035 01:49:41,880 --> 01:49:43,540 Not all accidents are happy. 2036 01:49:53,100 --> 01:49:54,660 We want you to win. 2037 01:49:55,440 --> 01:49:57,860 The audience is already on your side. 2038 01:49:58,240 --> 01:50:00,774 Once I show them footage of McConn and his men 2039 01:50:00,775 --> 01:50:03,941 killing your family, they will follow you into hell. 2040 01:50:04,680 --> 01:50:06,660 Think of what this does for your narrative. 2041 01:50:07,940 --> 01:50:09,880 Thirty seconds to showtime, Ben. 2042 01:50:11,100 --> 01:50:13,800 You'll find a gun by the coffee station in the galley. 2043 01:50:13,920 --> 01:50:16,520 But if you don't sign before the theme music ends, I'll 2044 01:50:16,521 --> 01:50:19,240 order the bastards that killed your family to kill you too. 2045 01:50:33,420 --> 01:50:34,420 What's happening? 2046 01:50:36,820 --> 01:50:38,120 Tune in and find out. 2047 01:50:54,690 --> 01:50:56,930 We start today's episode with a heavy heart. 2048 01:50:58,290 --> 01:51:00,890 We here at The Running Man believe in following the rules. 2049 01:51:01,890 --> 01:51:05,690 So it pains me to tell you that one of our most important rules... 2050 01:51:05,691 --> 01:51:09,070 has been broken by the very men we entrust to enforce them. 2051 01:51:09,830 --> 01:51:12,350 Chief McConn and his hunters. 2052 01:51:13,210 --> 01:51:18,010 And that rule is... we protect the Runner's family from harm. 2053 01:51:20,750 --> 01:51:22,350 No one would play if we didn't. 2054 01:51:24,370 --> 01:51:26,421 We thought it only fair to let Richards 2055 01:51:26,422 --> 01:51:29,651 administer the penalty for this grave infraction. 2056 01:51:30,430 --> 01:51:34,330 As we go live to Richards, we pray he has what it takes. 2057 01:51:38,110 --> 01:51:39,230 I'm always happy to be with your family. 2058 01:51:39,231 --> 01:51:40,231 Hey, Mr. Richards. 2059 01:51:40,430 --> 01:51:41,510 You're making coffee? 2060 01:51:42,210 --> 01:51:43,210 Yeah. 2061 01:51:43,390 --> 01:51:44,670 How do you take it? 2062 01:51:45,170 --> 01:51:46,170 Stop! 2063 01:51:47,790 --> 01:51:48,790 Stop! 2064 01:51:49,230 --> 01:51:50,230 Stop! 2065 01:51:51,570 --> 01:51:52,570 Stop! 2066 01:52:08,430 --> 01:52:17,571 A little pause. 2067 01:52:24,241 --> 01:52:24,500 .. 2068 01:52:37,270 --> 01:52:55,910 and we are back. 2069 01:52:55,950 --> 01:53:02,810 And then... there was one. 2070 01:53:05,090 --> 01:53:06,390 Three hunters down. 2071 01:53:06,990 --> 01:53:10,710 But the deadliest among them is still somewhere on this jet. 2072 01:53:13,250 --> 01:53:14,670 He took the other parachute. 2073 01:53:14,850 --> 01:53:15,850 I couldn't stop him. 2074 01:53:16,790 --> 01:53:17,790 Strap that on. 2075 01:53:18,570 --> 01:53:19,630 Keep your head down. 2076 01:53:19,930 --> 01:53:21,830 The prey has become the predator. 2077 01:53:22,190 --> 01:53:23,310 A cone is trapped. 2078 01:53:23,870 --> 01:53:24,870 Nowhere to run. 2079 01:53:25,150 --> 01:53:26,150 Nowhere to hide. 2080 01:53:30,920 --> 01:53:34,980 Mr. Richards is checking all of the flying V's and executive toilets. 2081 01:53:37,440 --> 01:53:38,440 It's poor. 2082 01:53:40,720 --> 01:53:42,420 The fuse has been lit. 2083 01:53:43,080 --> 01:53:44,680 It's just a matter of time. 2084 01:53:46,400 --> 01:53:47,000 Okay. 2085 01:53:47,001 --> 01:53:48,001 Here we go. 2086 01:53:52,130 --> 01:53:53,610 The moment of truth. 2087 01:53:53,990 --> 01:53:54,990 Six, bitch. 2088 01:53:56,850 --> 01:53:57,850 Uh-oh. 2089 01:53:58,130 --> 01:53:59,670 That's gotta be disappointing. 2090 01:54:00,270 --> 01:54:02,310 The tension is higher than ever before. 2091 01:54:02,330 --> 01:54:02,930 We're not running for hands. 2092 01:54:03,310 --> 01:54:05,430 It all comes down to this. 2093 01:54:05,810 --> 01:54:06,810 Ben! 2094 01:54:07,110 --> 01:54:08,110 Whoa! 2095 01:54:11,830 --> 01:54:12,830 No! 2096 01:54:16,870 --> 01:54:20,010 You wanna know who's shopping you from seeing your kid again? 2097 01:54:21,590 --> 01:54:22,190 Me. 2098 01:54:22,410 --> 01:54:22,850 You! 2099 01:54:23,090 --> 01:54:24,090 Ow! 2100 01:54:25,330 --> 01:54:26,330 No! 2101 01:54:28,750 --> 01:54:29,750 No! 2102 01:54:35,300 --> 01:54:36,300 Ben. 2103 01:54:37,660 --> 01:54:38,660 Oh, no. 2104 01:54:39,600 --> 01:54:43,081 Richards has taken a savage blow, but he's still on his... Shut the fuck up, Bobby! 2105 01:54:44,900 --> 01:54:46,340 This is how they fire me. 2106 01:54:46,400 --> 01:54:47,840 What do you think they'll do to you? 2107 01:54:48,980 --> 01:54:49,980 Chump? 2108 01:54:51,080 --> 01:54:54,040 You think you're the only runner ever got offered a deal? 2109 01:54:54,380 --> 01:54:57,840 You think surviving two weeks in change makes you big shit? 2110 01:55:01,060 --> 01:55:02,560 Try 29 days. 2111 01:55:03,840 --> 01:55:04,920 What's more likely? 2112 01:55:04,921 --> 01:55:05,921 A. 2113 01:55:06,080 --> 01:55:07,340 I killed your family. 2114 01:55:07,920 --> 01:55:08,400 B. 2115 01:55:08,760 --> 01:55:12,420 Killian sold you just the right lie to get a Bloodbath season finale. 2116 01:55:13,120 --> 01:55:14,120 Or C. 2117 01:55:14,200 --> 01:55:16,760 You're too fucking stupid to figure it out. 2118 01:55:18,320 --> 01:55:22,300 Take it from someone who took the deal to be a hunter instead of the hunted. 2119 01:55:22,660 --> 01:55:25,057 The only time you'll ever see your family again 2120 01:55:25,058 --> 01:55:28,181 is when they torture them in front of you. 2121 01:55:28,580 --> 01:55:31,400 Fuck with your head enough to make you want to kill it all away. 2122 01:55:31,940 --> 01:55:33,040 You're full of shit. 2123 01:55:35,840 --> 01:55:37,540 You're all full of shit. 2124 01:55:37,720 --> 01:55:39,080 The truth is... 2125 01:55:39,920 --> 01:55:41,480 I'm doing you a favor. 2126 01:55:46,780 --> 01:55:48,560 Captain, pleasure catalyzed. 2127 01:55:48,780 --> 01:55:51,460 Emergency doors disarmed. 2128 01:55:51,780 --> 01:55:52,980 Hey, Killian! 2129 01:55:53,180 --> 01:55:56,060 You think I need a gun to waste this loser? 2130 01:55:57,800 --> 01:55:59,340 You outran fate. 2131 01:56:02,180 --> 01:56:05,440 Fight for destiny! 2132 01:56:06,320 --> 01:56:08,260 This is my show now! 2133 01:56:24,440 --> 01:56:25,940 Do it, tough guy! 2134 01:56:26,220 --> 01:56:27,460 See if I twitch. 2135 01:56:30,900 --> 01:56:31,900 That's game! 2136 01:56:47,950 --> 01:56:49,070 Can I borrow your scarf? 2137 01:57:03,110 --> 01:57:04,550 Door two unlocked. 2138 01:57:06,270 --> 01:57:08,030 This chute should open on its own. 2139 01:57:08,370 --> 01:57:10,210 But if it doesn't, just let her rip. 2140 01:57:11,130 --> 01:57:13,850 When you get on the ground, just run like hell. 2141 01:57:13,950 --> 01:57:14,950 Don't look back. 2142 01:57:16,830 --> 01:57:19,910 And I tell you, you're gonna pull that down all the way. 2143 01:57:24,880 --> 01:57:25,880 I did it to you! 2144 01:57:26,440 --> 01:57:27,660 I did it to myself. 2145 01:57:36,380 --> 01:57:37,380 It's a sign! 2146 01:57:37,540 --> 01:57:39,240 I'm not supposed to... 2147 01:57:53,240 --> 01:57:54,240 Asshole! 2148 01:57:55,060 --> 01:57:56,220 Richards, please! 2149 01:57:56,560 --> 01:58:00,240 Keep going, kid! 2150 01:58:00,480 --> 01:58:01,480 You've got this. 2151 01:58:01,960 --> 01:58:04,440 Ben Richards, you are the man. 2152 01:58:05,140 --> 01:58:06,720 We have command of the jet. 2153 01:58:07,020 --> 01:58:09,001 Our best trauma surgeons are already on the 2154 01:58:09,002 --> 01:58:12,181 tarmac, ready to patch you up as good as new. 2155 01:58:12,480 --> 01:58:13,040 But wait! 2156 01:58:13,440 --> 01:58:17,100 Making his freebie debut with a special message. 2157 01:58:17,580 --> 01:58:22,680 The creator of Running Man, super producer, Ben Killian! 2158 01:58:24,300 --> 01:58:30,080 Mr. Richards, we here at the network believe you embody the raw strength and 2159 01:58:30,081 --> 01:58:33,480 salt of the earth moral backbone this country stands for. 2160 01:58:33,640 --> 01:58:35,540 And we want... No. 2161 01:58:35,760 --> 01:58:37,980 We need to see more. 2162 01:58:38,720 --> 01:58:41,220 This summer, Ben Richards is... 2163 01:58:41,960 --> 01:58:43,080 Hunter 6! 2164 01:58:44,100 --> 01:58:45,360 Congratulations, Ben. 2165 01:58:45,520 --> 01:58:47,340 And welcome to the network family. 2166 01:58:47,640 --> 01:58:48,840 I already got a family. 2167 01:58:50,240 --> 01:58:51,940 Did you kill him or not, Dan? 2168 01:58:54,620 --> 01:58:56,480 Give it up for Dan Killian! 2169 01:58:58,480 --> 01:58:59,480 Come on, Ben. 2170 01:59:00,020 --> 01:59:01,020 We're live. 2171 01:59:02,060 --> 01:59:05,700 How many times do you get to tell two billion people how you really feel? 2172 01:59:06,440 --> 01:59:08,200 How does it feel to be a hero, Ben? 2173 01:59:09,780 --> 01:59:13,040 Nothing I've done on the show makes me a hero. 2174 01:59:15,500 --> 01:59:17,200 I tried to be a hero once. 2175 01:59:17,960 --> 01:59:19,680 And they blacklisted my ass. 2176 01:59:23,320 --> 01:59:25,040 My daughter got sick. 2177 01:59:27,500 --> 01:59:30,280 This is the only job I could get. 2178 01:59:32,180 --> 01:59:34,340 Seems like the whole point of freebie... 2179 01:59:35,600 --> 01:59:37,160 is to make us hate each other. 2180 01:59:39,060 --> 01:59:41,020 So they can keep stealing from us. 2181 01:59:42,680 --> 01:59:44,680 While we fight in the mud. 2182 01:59:45,940 --> 01:59:47,780 You want the truth. 2183 01:59:50,000 --> 01:59:51,000 Turn it off. 2184 01:59:51,880 --> 01:59:54,620 We are all being fucked by the network. 2185 01:59:55,900 --> 01:59:57,820 Find out who really runs it. 2186 01:59:59,080 --> 01:59:59,600 Record. 2187 02:00:00,040 --> 02:00:01,040 Report them. 2188 02:00:02,360 --> 02:00:03,680 Get their names. 2189 02:00:04,060 --> 02:00:05,680 You just met one of them. 2190 02:00:06,260 --> 02:00:07,480 Dan Killian. 2191 02:00:08,340 --> 02:00:09,340 You remember. 2192 02:00:09,560 --> 02:00:10,560 That face. 2193 02:00:13,860 --> 02:00:15,340 Don't watch freebie. 2194 02:00:16,720 --> 02:00:18,160 Watch who pays for it. 2195 02:00:19,220 --> 02:00:20,220 Turn it off. 2196 02:00:22,840 --> 02:00:23,840 That's right. 2197 02:00:31,180 --> 02:00:32,220 Great speech. 2198 02:00:33,520 --> 02:00:36,080 Too bad I'm the only one who saw it. 2199 02:00:36,081 --> 02:00:38,400 We've been on an ad break since you said... 2200 02:00:38,401 --> 02:00:40,360 nothing you did on the show made you a hero. 2201 02:00:40,740 --> 02:00:42,000 You think it was worth it? 2202 02:00:42,140 --> 02:00:44,320 You think your little rant makes you a martyr? 2203 02:00:44,960 --> 02:00:46,700 We're going live again in 30. 2204 02:00:47,020 --> 02:00:48,560 And this time you'll play your part. 2205 02:00:48,640 --> 02:00:50,920 Because if not... we're gonna run this instead. 2206 02:00:51,820 --> 02:00:55,980 I told you I was gonna burn this building down... and everyone in it! 2207 02:00:57,720 --> 02:00:58,720 That was fast. 2208 02:00:58,940 --> 02:01:00,040 Work with me, Richards. 2209 02:01:00,220 --> 02:01:01,300 Don't throw your life away. 2210 02:01:01,840 --> 02:01:04,400 Don't make me fly that jet into the network building. 2211 02:01:04,401 --> 02:01:06,560 They'll blow you out of the sky. 2212 02:01:07,120 --> 02:01:09,860 Are they dead... or alive, Dan? 2213 02:01:10,820 --> 02:01:11,340 Who? 2214 02:01:11,480 --> 02:01:12,220 My family! 2215 02:01:12,440 --> 02:01:13,140 Who cares? 2216 02:01:13,280 --> 02:01:15,681 If I told you they were alive... would you even believe me? 2217 02:01:15,840 --> 02:01:21,361 We are alive in 5... 4... 3... 2... 1. 2218 02:01:21,620 --> 02:01:23,100 Okay, have it your way. 2219 02:01:23,340 --> 02:01:27,480 I told you I was gonna burn this building down... and everyone in it! 2220 02:01:29,160 --> 02:01:32,720 I will see you in hell... and laugh in your face! 2221 02:01:32,980 --> 02:01:35,400 I will see you in hell... Are you insane? 2222 02:01:35,620 --> 02:01:37,760 There's 5,000 innocent people in this building! 2223 02:01:44,300 --> 02:01:45,860 Look at what you've done. 2224 02:01:47,620 --> 02:01:48,620 You're happy. 2225 02:01:49,240 --> 02:01:51,400 I told you I was gonna fuck you up. 2226 02:01:51,980 --> 02:01:52,980 Yeah. 2227 02:01:57,680 --> 02:01:58,800 Remain calm, everyone! 2228 02:01:59,180 --> 02:02:00,300 The N.C.J. 2229 02:02:00,340 --> 02:02:01,540 will blow him out of the sky! 2230 02:02:06,920 --> 02:02:07,920 Come on. 2231 02:02:13,820 --> 02:02:14,820 Okay, true believers. 2232 02:02:16,510 --> 02:02:17,850 Let's wind that back. 2233 02:02:19,050 --> 02:02:20,330 Ben Richards. 2234 02:02:20,830 --> 02:02:21,470 Legend. 2235 02:02:21,770 --> 02:02:25,390 The network wants you to think that on day 18 of his run... 2236 02:02:25,391 --> 02:02:27,530 after taking out all five hunters... 2237 02:02:27,531 --> 02:02:30,510 the longest surviving contestant since season one... 2238 02:02:30,511 --> 02:02:33,550 committed suicide by surface-to-air missile. 2239 02:02:33,790 --> 02:02:35,650 The apostle calls bullshit. 2240 02:02:35,950 --> 02:02:39,690 First of all, they cut to ads six minutes earlier than usual... 2241 02:02:39,691 --> 02:02:41,430 and ran them for twice as long. 2242 02:02:41,490 --> 02:02:44,070 They must have needed the time to write this fake-ass shit. 2243 02:02:44,290 --> 02:02:47,370 I will see you in hell... and laugh in your face! 2244 02:02:47,930 --> 02:02:50,030 And then they swapped the crowd. 2245 02:02:50,290 --> 02:02:51,970 Where'd purple shirt guy come from? 2246 02:02:52,190 --> 02:02:55,110 Season five, episode 13 to be exact. 2247 02:02:55,530 --> 02:02:58,070 That's how dumb the network thinks we are. 2248 02:02:58,330 --> 02:03:01,190 Their vile distortions meant none of us knew the truth... 2249 02:03:01,191 --> 02:03:03,030 about what happened on that jet... 2250 02:03:03,031 --> 02:03:08,070 until a revolutionary riot girl found the jet's black box... 2251 02:03:08,071 --> 02:03:09,670 on the roof of her co-op. 2252 02:03:09,671 --> 02:03:12,691 Her uncle had the audio... duped... 2253 02:03:13,210 --> 02:03:14,830 distributed... and put it on blast. 2254 02:03:15,070 --> 02:03:16,450 Shut up and turn it off. 2255 02:03:17,930 --> 02:03:19,550 And goddammit did we ever. 2256 02:03:19,730 --> 02:03:22,150 The network wasn't about to give us the gospel... 2257 02:03:22,151 --> 02:03:24,390 so we learned how to give it to each other. 2258 02:03:24,550 --> 02:03:29,110 Ben lit the fuse... and the truth exploded like a nuclear blast... 2259 02:03:29,111 --> 02:03:31,250 before the network even knew it existed. 2260 02:03:31,570 --> 02:03:32,790 Don't watch, Freedy. 2261 02:03:33,270 --> 02:03:34,670 Watch who pays for it. 2262 02:03:34,870 --> 02:03:37,310 But questions remain about that fateful night. 2263 02:03:37,570 --> 02:03:38,610 Keep going, kid! 2264 02:03:39,670 --> 02:03:41,550 Did the interns really assassinate Ben's family? 2265 02:03:41,750 --> 02:03:45,810 Did Killian sell him just the right lie... for a bloodbath season finale? 2266 02:03:46,130 --> 02:03:50,550 And the big one... on everyone's mind... did Ben survive? 2267 02:03:50,970 --> 02:03:55,010 The apostles' research reveals... that one of the flying V Mark II... 2268 02:03:55,011 --> 02:03:58,530 state-of-the-art safety features... was a crew escape pod... 2269 02:03:58,531 --> 02:04:01,210 just about the size of this so-called debris. 2270 02:04:01,530 --> 02:04:04,630 Did Ben cheat death one last time? 2271 02:04:04,710 --> 02:04:05,830 Stop filming me! 2272 02:04:05,990 --> 02:04:08,790 The network won't say... but one thing's for sure... 2273 02:04:11,530 --> 02:04:14,070 he's still here, you shit-eaters. 2274 02:04:14,450 --> 02:04:15,770 He's still here, you shit-eaters. 2275 02:04:23,040 --> 02:04:24,120 And the belly? 2276 02:04:25,300 --> 02:04:26,300 Ooh. 2277 02:04:27,460 --> 02:04:28,460 Yeah. 2278 02:04:30,420 --> 02:04:32,560 And what else do we need? 2279 02:04:44,520 --> 02:04:45,520 Oh, my God. 2280 02:04:45,780 --> 02:04:46,980 These are adorable. 2281 02:04:47,400 --> 02:04:48,900 Oh, no, sorry, those aren't mine. 2282 02:04:49,220 --> 02:04:52,040 The guy outside bought them for you, Mrs. Richards? 2283 02:04:52,860 --> 02:04:53,860 Groceries, too? 2284 02:04:54,460 --> 02:04:55,460 That's... 2285 02:04:58,910 --> 02:04:59,970 not my name. 2286 02:05:08,160 --> 02:05:08,560 Richards! 2287 02:05:08,720 --> 02:05:08,720 Richards! 2288 02:05:09,400 --> 02:05:10,400 Richards! 2289 02:05:10,600 --> 02:05:11,600 Richards! 2290 02:05:28,640 --> 02:05:30,540 You are indeed a tough act to follow. 2291 02:05:30,920 --> 02:05:31,620 Thirty seconds! 2292 02:05:31,780 --> 02:05:33,060 Where do you think you're going? 2293 02:05:33,360 --> 02:05:34,360 You don't hear that? 2294 02:05:34,660 --> 02:05:37,240 I'd say that's some valuable audience feedback, Dad. 2295 02:05:37,400 --> 02:05:37,880 No, no, no, no, no. 2296 02:05:37,900 --> 02:05:39,780 You get back out there and you do your job. 2297 02:05:39,900 --> 02:05:41,100 How about you do my job? 2298 02:05:41,520 --> 02:05:41,820 Richards! 2299 02:05:41,821 --> 02:05:42,060 Richards! 2300 02:05:42,061 --> 02:05:44,220 Hey, you've been crushing the ratings for 20 years. 2301 02:05:44,240 --> 02:05:45,280 I own that audience. 2302 02:05:45,400 --> 02:05:46,960 You don't think I can turn this around? 2303 02:05:47,100 --> 02:05:48,980 You're the one who wanted to make him a star, Dad. 2304 02:05:48,981 --> 02:05:50,380 Mission accomplished. 2305 02:05:50,640 --> 02:05:51,640 It's his show now. 2306 02:05:53,920 --> 02:05:55,620 You think he can just walk? 2307 02:05:57,100 --> 02:05:58,100 Sweeties, please. 2308 02:05:59,120 --> 02:06:00,740 Take another look at my contract. 2309 02:06:01,020 --> 02:06:02,720 Page 42, paragraph 6. 2310 02:06:02,920 --> 02:06:07,800 There's a special clause in the smallest of print that reads, Fuck you. 2311 02:06:08,280 --> 02:06:09,280 Ten seconds! 2312 02:06:09,400 --> 02:06:10,400 Ten seconds, Dad. 2313 02:06:12,320 --> 02:06:13,560 Coco, come on, let's go. 2314 02:06:14,340 --> 02:06:15,180 You know what? 2315 02:06:15,360 --> 02:06:16,360 Fuck that. 2316 02:06:16,400 --> 02:06:17,660 This is my house. 2317 02:06:17,700 --> 02:06:18,620 I set the rules. 2318 02:06:18,621 --> 02:06:19,920 Max the theme. 2319 02:06:20,020 --> 02:06:20,520 Drown him out. 2320 02:06:20,620 --> 02:06:22,920 Sir, are you sure this is like a thing right now? 2321 02:06:28,400 --> 02:06:29,440 JD7, let's go! 2322 02:06:32,060 --> 02:06:33,280 The fucking them! 2323 02:06:36,660 --> 02:06:37,660 What's this game? 2324 02:06:38,320 --> 02:06:39,180 Turn around! 2325 02:06:39,181 --> 02:06:40,181 Come on! 2326 02:06:41,720 --> 02:06:42,200 Get him there. 2327 02:06:42,480 --> 02:06:43,480 Thanks. 2328 02:06:47,020 --> 02:06:48,160 Are you happy? 2329 02:06:48,161 --> 02:06:49,720 No, Mr. Gillian, this way! 2330 02:07:31,430 --> 02:07:32,430 In five... 2331 02:07:34,510 --> 02:07:35,510 four... 2332 02:07:36,670 --> 02:07:37,670 three... 2333 02:07:38,330 --> 02:07:39,350 two... 2334 02:07:40,720 --> 02:07:41,720 one. 2335 02:07:44,380 --> 02:07:45,820 And action! 2336 02:07:52,060 --> 02:08:00,060 Keep on running Keep on hiding One fine day I gotta be the one 158187

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.