All language subtitles for The.Family.Plan.2.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-LAMA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT 3 00:14:05,304 --> 00:14:06,263 So you're French? 4 00:14:06,638 --> 00:14:07,931 Yes, French-Moroccan 5 00:14:08,015 --> 00:14:09,016 How old are you? 6 00:14:09,099 --> 00:14:09,933 Twenty-four 7 00:14:10,726 --> 00:14:12,477 Isn't that a little too old to be dating my daughter? 8 00:14:13,145 --> 00:14:14,771 Actually, no I don't think it is 9 00:14:22,196 --> 00:14:23,947 What does he do for a living? 10 00:34:17,516 --> 00:34:19,351 I can't believe my eyes 11 00:34:19,726 --> 00:34:20,936 Sean McCaffrey 12 00:34:21,018 --> 00:34:22,020 Is it really you? 13 00:34:22,521 --> 00:34:23,981 Good to see you, Zimo 14 00:34:24,063 --> 00:34:25,940 Any chance you still have my bag? 15 00:34:26,275 --> 00:34:28,235 Everything he needs is in here 16 00:34:29,902 --> 00:34:31,989 You saved me from the troubles in my country 17 00:34:33,114 --> 00:34:34,491 You were the troubles, Zimo 18 00:46:35,254 --> 00:46:38,090 You need to get close to her Dad or something? 19 00:46:38,173 --> 00:46:40,425 No, he's a wonderful father-in-law 20 00:58:53,075 --> 00:58:53,951 Cut across! 21 00:59:59,016 --> 00:59:59,975 We're seconds away 22 01:00:44,811 --> 01:00:46,146 West towards La Pigalle 23 01:00:48,398 --> 01:00:49,274 I see them 24 01:00:57,699 --> 01:00:59,076 We'll cut them off at the intersection 25 01:10:02,703 --> 01:10:06,707 You know the problem with these big oil companies is... 26 01:10:06,790 --> 01:10:10,460 ...they're prioritizing profit over people and the planet 27 01:10:23,891 --> 01:10:28,979 The CEO of Paxcore is taking his private plane to his private yacht... 28 01:10:29,062 --> 01:10:32,065 ...and you know where that oil-spilling fat cat lives? 29 01:10:32,149 --> 01:10:33,358 Right there! 30 01:10:36,486 --> 01:10:39,740 Stop oil pollution! Climate revolution! 31 01:10:53,337 --> 01:10:55,839 Are you the organizer of this protest? 32 01:10:57,257 --> 01:10:58,592 Can I see your identity card? 33 01:10:59,760 --> 01:11:01,136 Do you speak French or not at all? 34 01:11:09,978 --> 01:11:11,897 - You have nothing on you? - I don't have it on me. 35 01:11:11,980 --> 01:11:13,357 Okay, let's move aside a little 36 01:11:19,404 --> 01:11:20,948 Long live the revolution! 37 01:25:24,041 --> 01:25:25,626 He's an oil company enforcer! 38 01:29:55,145 --> 01:29:56,355 Goodbye, children 39 01:38:06,678 --> 01:38:07,888 Can I open this? 40 01:38:07,971 --> 01:38:09,264 Of course, Mr McCaffrey 2932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.