Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,676 --> 00:00:04,761
Remember when you
asked if we could stop it,
2
00:00:05,095 --> 00:00:06,680
all the evil in the world?
3
00:00:06,971 --> 00:00:08,807
If we could really change things.
4
00:00:10,892 --> 00:00:11,976
Maybe we can.
5
00:00:13,812 --> 00:00:16,564
We're going to that place,
and we're gonna save Jack and Mom.
6
00:00:17,107 --> 00:00:17,982
Let's do this.
7
00:00:19,734 --> 00:00:20,568
I'm Jack.
8
00:00:34,165 --> 00:00:35,291
You sent me to kill her.
9
00:00:35,375 --> 00:00:36,710
I can hardly look at the kid.
10
00:00:38,753 --> 00:00:40,338
All I see is everybody we've lost.
11
00:00:49,556 --> 00:00:50,640
I killed my Lucifer.
12
00:01:03,528 --> 00:01:04,529
Dave, no!
13
00:01:09,200 --> 00:01:10,160
No!
14
00:01:10,452 --> 00:01:11,619
They saw how we do the spell.
15
00:01:17,500 --> 00:01:19,794
We could've been something.
I just need your power.
16
00:01:21,379 --> 00:01:23,590
If we do this, you're the engine
but I'm behind the wheel.
17
00:01:23,798 --> 00:01:24,883
It's a one time deal.
18
00:01:28,970 --> 00:01:30,138
We had a deal!
19
00:01:30,680 --> 00:01:31,598
Michael.
20
00:01:31,848 --> 00:01:32,891
Thanks for the suit.
21
00:02:01,085 --> 00:02:02,545
Oh!
22
00:02:46,256 --> 00:02:47,090
Hello, Jamil.
23
00:02:49,175 --> 00:02:50,134
Who are you?
24
00:02:50,802 --> 00:02:52,053
Oh, we've never met.
25
00:02:53,805 --> 00:02:55,265
But you've read all about me.
26
00:02:57,225 --> 00:02:58,268
How does it go?
27
00:03:14,576 --> 00:03:16,202
You're... God?
28
00:03:16,411 --> 00:03:17,787
Close, but...
29
00:03:19,038 --> 00:03:19,956
Not quite.
30
00:03:21,624 --> 00:03:22,500
Gabriel?
31
00:03:22,750 --> 00:03:25,503
The other one. The better one.
32
00:03:27,005 --> 00:03:28,548
- Michael.
- There we go.
33
00:03:30,091 --> 00:03:31,759
No, no, no...
34
00:03:34,304 --> 00:03:35,763
Why are you here?
35
00:03:36,973 --> 00:03:38,850
Well, that is the question, isn't it?
36
00:03:41,269 --> 00:03:42,645
Why are we here?
37
00:03:44,022 --> 00:03:47,400
I know why I'm here.
To ask you a question.
38
00:03:47,650 --> 00:03:50,028
What question?
39
00:03:50,278 --> 00:03:53,448
The same question I have spent weeks
traveling around this world,
40
00:03:53,531 --> 00:03:55,325
asking all sorts of people.
41
00:03:56,784 --> 00:04:00,455
Holy men. Leaders. Killers.
42
00:04:01,372 --> 00:04:02,874
And now, I come to you,
43
00:04:04,000 --> 00:04:05,293
Jamil Hamed.
44
00:04:09,047 --> 00:04:10,506
What do you want?
45
00:04:11,090 --> 00:04:11,966
Wha...
46
00:04:12,050 --> 00:04:13,635
What?
47
00:04:13,718 --> 00:04:16,179
Do you want? Exactly.
48
00:04:18,097 --> 00:04:20,516
If you can have anything, name it.
49
00:04:24,854 --> 00:04:27,523
Peace. And love.
50
00:04:31,235 --> 00:04:33,404
If you cared about peace,
51
00:04:33,696 --> 00:04:35,573
you never would have left Syria.
52
00:04:36,074 --> 00:04:39,285
You never would have ran,
and abandoned your friends to die.
53
00:04:39,369 --> 00:04:40,787
And they did die.
54
00:04:40,870 --> 00:04:41,704
No.
55
00:04:42,205 --> 00:04:43,873
And if you cared about love,
56
00:04:43,957 --> 00:04:46,626
you never would have gone into
that broom closet with...
57
00:04:47,627 --> 00:04:48,795
What was her name?
58
00:04:51,297 --> 00:04:52,131
Darlene?
59
00:04:54,592 --> 00:04:56,010
Your wife never would have left,
60
00:04:56,094 --> 00:04:59,389
and you wouldn't be
living in this rat-hole.
61
00:05:00,848 --> 00:05:01,724
No!
62
00:05:07,522 --> 00:05:09,315
And that's the problem with you.
63
00:05:09,983 --> 00:05:11,150
You're lost.
64
00:05:14,112 --> 00:05:15,530
And not worth saving.
65
00:05:17,865 --> 00:05:20,034
What do you want?
66
00:05:22,870 --> 00:05:24,247
What I've always wanted.
67
00:05:28,543 --> 00:05:29,669
A better world.
68
00:05:45,143 --> 00:05:46,811
Hey, so I got some, uh...
69
00:05:48,187 --> 00:05:49,022
Hi.
70
00:05:49,355 --> 00:05:53,151
You got silver. Devil's trap. Holy oil.
71
00:05:54,485 --> 00:05:56,988
And these here,
they're dipped in dead man's blood.
72
00:05:57,989 --> 00:06:00,742
Basically, you need some freak dead?
73
00:06:01,701 --> 00:06:02,785
I got you.
74
00:06:07,957 --> 00:06:09,333
A Rawhead did this?
75
00:06:09,500 --> 00:06:11,753
Yeah, outside Phoenix.
76
00:06:12,503 --> 00:06:13,755
They're faster than they look.
77
00:06:22,555 --> 00:06:23,473
Meaner, too.
78
00:06:24,766 --> 00:06:26,267
So, so gross.
79
00:06:29,353 --> 00:06:31,230
- Soup's on. Who's eating?
- Oh, I am.
80
00:06:31,314 --> 00:06:32,940
- Right here.
- Yeah, I'll taste.
81
00:06:33,191 --> 00:06:34,317
Yeah. Right here.
82
00:06:34,442 --> 00:06:35,485
How about you guys?
83
00:06:35,568 --> 00:06:36,778
I'll have some.
84
00:06:39,989 --> 00:06:40,948
Sam.
85
00:06:41,240 --> 00:06:42,075
Hey, Mom.
86
00:06:43,201 --> 00:06:44,452
How was Atlanta?
87
00:06:45,286 --> 00:06:49,040
It was, uh... It was a bust.
88
00:06:49,874 --> 00:06:51,626
The woman who claimed
she saw an angel...
89
00:06:53,294 --> 00:06:54,337
Was...
90
00:06:56,380 --> 00:06:59,592
Let's just say, I think she had one too
many hits of the brown acid, you know?
91
00:07:03,262 --> 00:07:04,680
Sam, we're gonna find him.
92
00:07:05,389 --> 00:07:08,267
Ketch is working that thing in London,
Castiel's is in Detroit.
93
00:07:08,518 --> 00:07:10,770
I know it's been
three weeks since Dean...
94
00:07:16,651 --> 00:07:17,693
Something'll break.
95
00:07:19,529 --> 00:07:20,696
It has to.
96
00:07:23,074 --> 00:07:25,034
Yeah. Yeah, you keep saying that.
97
00:07:30,456 --> 00:07:33,126
Have you slept? At all?
98
00:07:35,294 --> 00:07:37,463
- Sam, you need to rest. Go on.
- Mom, come on...
99
00:07:37,547 --> 00:07:38,381
Chief!
100
00:07:38,965 --> 00:07:39,799
Hey!
101
00:07:40,049 --> 00:07:41,092
Good to have you back.
102
00:07:42,135 --> 00:07:43,010
Thanks.
103
00:07:43,094 --> 00:07:46,556
Don't thank me yet. Word is, we got some
vamps heading East on I-90.
104
00:07:47,431 --> 00:07:49,934
Gypsy types.
Pickin' off truckers mostly.
105
00:07:50,643 --> 00:07:52,937
Last body got drained
and dropped just outside La Crosse.
106
00:07:53,020 --> 00:07:53,896
Six hours ago.
107
00:07:53,980 --> 00:07:56,149
Okay. Um, all right.
108
00:07:56,232 --> 00:07:59,360
Give me teams of two.
I want watch points every 50 miles.
109
00:07:59,485 --> 00:08:01,362
If you see something, say something.
110
00:08:01,737 --> 00:08:04,073
Maggie, can you hack
the traffic cams on the freeway?
111
00:08:05,116 --> 00:08:05,992
Um...
112
00:08:06,742 --> 00:08:07,702
No.
113
00:08:08,327 --> 00:08:12,331
Right. Right, of course,
I'm sorry. Uh, I got it.
114
00:08:12,665 --> 00:08:14,167
Thank you. Uh, please...
115
00:08:15,251 --> 00:08:17,962
Would you call in Sharon and her crew?
We're gonna need all hands on deck here.
116
00:08:18,045 --> 00:08:19,505
- Yes, sir.
- Thank you.
117
00:08:25,261 --> 00:08:27,263
- Sam...
- I'm good.
118
00:08:33,269 --> 00:08:34,645
I'm good. I am.
119
00:08:39,358 --> 00:08:40,651
Hey. How's Jack?
120
00:08:48,284 --> 00:08:49,744
Watch for that left.
121
00:08:50,494 --> 00:08:52,121
I never had to fight before.
122
00:08:52,788 --> 00:08:53,998
Mmm-hmm.
123
00:08:54,081 --> 00:08:57,043
Life's a little different when you
can't just zap people around, huh?
124
00:08:59,503 --> 00:09:00,546
A lot different.
125
00:09:00,630 --> 00:09:02,715
Yeah. You'll get used to it.
126
00:09:03,382 --> 00:09:04,717
Truth be told,
127
00:09:05,968 --> 00:09:08,262
this stuff didn't come all that easy
for me either.
128
00:09:08,804 --> 00:09:11,432
Had my ass handed to me more times
than I can count.
129
00:09:12,850 --> 00:09:13,976
But you kept fighting?
130
00:09:14,268 --> 00:09:17,396
You got to. As a wise man once said,
131
00:09:17,480 --> 00:09:18,856
"It ain't how hard you hit.
132
00:09:18,940 --> 00:09:21,859
It's how hard you can get hit
and keep moving forward."
133
00:09:24,278 --> 00:09:25,363
Was that Gandhi?
134
00:09:26,864 --> 00:09:29,158
Probably. Yeah,
something like that. Yeah.
135
00:09:30,743 --> 00:09:32,662
So, what're you gonna do?
136
00:09:35,122 --> 00:09:36,332
Watch the left.
137
00:09:36,415 --> 00:09:38,459
Attaboy. Attaboy.
138
00:09:42,004 --> 00:09:43,130
Ah, that's sick.
139
00:10:00,147 --> 00:10:01,774
Castiel, darling.
140
00:10:04,735 --> 00:10:05,987
Oh, God.
141
00:10:08,614 --> 00:10:12,326
Sweetie, fix me a coffee, black,
and a Texas trinity, necked,
142
00:10:12,410 --> 00:10:13,995
with some bark.
143
00:10:14,996 --> 00:10:15,830
Sure.
144
00:10:16,872 --> 00:10:18,332
And for my friend...
145
00:10:19,750 --> 00:10:20,710
Water.
146
00:10:21,836 --> 00:10:22,670
Water.
147
00:10:23,087 --> 00:10:23,921
All right.
148
00:10:31,762 --> 00:10:32,805
What did you just order?
149
00:10:32,888 --> 00:10:36,267
Oh, sausage, and brisket,
pork ribs, no sauce, well done.
150
00:10:37,018 --> 00:10:39,478
My apologies for the lingo,
but when in Rome...
151
00:10:40,938 --> 00:10:42,440
I was surprised you wanted to meet here.
152
00:10:42,523 --> 00:10:44,275
I'm surprised you wanted to meet at all.
153
00:10:45,109 --> 00:10:50,197
Didn't think that you consorted
with my kind.
154
00:10:53,743 --> 00:10:57,413
Yes, well. I need information.
155
00:10:57,538 --> 00:10:58,706
Of course, you do.
156
00:10:58,998 --> 00:11:02,752
Does any demon know
where Dean Winchester is?
157
00:11:03,753 --> 00:11:07,048
I'm sorry. Did you just say
that you lost a Winchester, because one,
158
00:11:07,590 --> 00:11:08,841
that's interesting.
159
00:11:09,300 --> 00:11:10,718
And two, how is it that you lost Dean?
160
00:11:10,801 --> 00:11:13,137
I thought the two
of you were joined at the...
161
00:11:13,846 --> 00:11:15,097
You know, everything.
162
00:11:16,098 --> 00:11:17,058
Thank you, darling.
163
00:11:18,142 --> 00:11:19,685
Just answer the question.
164
00:11:21,645 --> 00:11:24,815
You see... I could.
165
00:11:29,653 --> 00:11:30,946
Except...
166
00:11:31,572 --> 00:11:35,409
Not to be crass,
but what's in it for moi?
167
00:11:36,243 --> 00:11:37,244
Your life.
168
00:11:37,787 --> 00:11:38,704
Come again?
169
00:11:39,705 --> 00:11:41,290
- I'll speak slower.
- Mmm.
170
00:11:41,499 --> 00:11:43,626
And you will tell me everything you know
171
00:11:44,377 --> 00:11:48,047
or I will burn you to ash.
172
00:11:48,130 --> 00:11:50,883
Right here and right now.
173
00:11:51,592 --> 00:11:53,177
I think we can do better.
174
00:11:55,679 --> 00:11:56,514
We?
175
00:12:08,859 --> 00:12:09,693
We.
176
00:12:51,986 --> 00:12:55,239
- You saved me, Sister.
- Thank you. God bless you.
177
00:12:55,865 --> 00:12:57,616
He does. Every day.
178
00:13:10,921 --> 00:13:12,006
Hey, Jo.
179
00:13:18,137 --> 00:13:19,096
Who are you?
180
00:13:19,180 --> 00:13:21,599
You don't you recognize me
with this pretty face?
181
00:13:22,057 --> 00:13:25,519
You're not...
You're not Dean Winchester, you're...
182
00:13:27,855 --> 00:13:28,981
Oh, God.
183
00:13:29,398 --> 00:13:30,774
People keep calling me that.
184
00:13:32,359 --> 00:13:33,235
Ah-ah.
185
00:13:37,156 --> 00:13:38,157
We need to talk.
186
00:13:39,116 --> 00:13:41,660
You're the Archangel Michael
from another world.
187
00:13:41,911 --> 00:13:43,621
And you're possessing Dean Winchester.
188
00:13:45,915 --> 00:13:47,666
Sounds more complicated than it is.
189
00:13:51,462 --> 00:13:52,838
Why would he say yes to you?
190
00:13:53,672 --> 00:13:54,507
Love.
191
00:13:55,591 --> 00:13:58,677
Really? It's very Hallmark Channel.
192
00:14:00,304 --> 00:14:01,597
So, I'm just gonna go now.
193
00:14:01,805 --> 00:14:03,307
No, you're not.
194
00:14:05,601 --> 00:14:07,478
Not until I ask you...
195
00:14:13,275 --> 00:14:14,318
What do you want?
196
00:14:17,613 --> 00:14:19,114
I don't know.
197
00:14:19,365 --> 00:14:22,117
Chanel, Dior, Louis Vuitton...
198
00:14:23,661 --> 00:14:24,870
You think this is a joke?
199
00:14:26,747 --> 00:14:28,165
I don't know what this is.
200
00:14:29,291 --> 00:14:31,335
You asked. I answered.
201
00:14:32,419 --> 00:14:33,379
We done?
202
00:14:33,754 --> 00:14:37,341
No. I asked and you lied.
203
00:14:38,175 --> 00:14:39,009
I didn't.
204
00:14:40,719 --> 00:14:42,429
I know about you, Jo.
205
00:14:43,472 --> 00:14:45,266
Because he knew about you.
206
00:14:46,058 --> 00:14:48,852
You're the rebel, the angel who
207
00:14:48,936 --> 00:14:51,772
doesn't like playing by Heaven's rules,
or whatever.
208
00:14:52,523 --> 00:14:57,319
You pretend to care about these things.
Pretty things.
209
00:14:59,530 --> 00:15:02,825
But that's all it is. Pretending.
210
00:15:02,950 --> 00:15:07,162
These trinkets,
they don't make you happy.
211
00:15:07,746 --> 00:15:11,709
They just pass the time.
They're not what you really want.
212
00:15:14,461 --> 00:15:17,548
Then if you're so smart,
what do I really want?
213
00:15:17,798 --> 00:15:21,093
Love. To belong. To have a place.
214
00:15:22,219 --> 00:15:24,221
A home. A family.
215
00:15:24,930 --> 00:15:26,348
It's very...
216
00:15:27,391 --> 00:15:29,852
Very human of you.
217
00:15:30,811 --> 00:15:32,062
And so...
218
00:15:34,148 --> 00:15:35,733
So disappointing.
219
00:15:38,068 --> 00:15:41,238
I can sense how
many angels are in this world.
220
00:15:42,489 --> 00:15:43,824
There aren't many left.
221
00:15:45,618 --> 00:15:49,079
I thought maybe I could help.
222
00:15:49,997 --> 00:15:56,337
But if they're all these sad, lost,
fallen things,
223
00:15:56,962 --> 00:16:00,549
things like you.
Maybe they're not worth saving either.
224
00:16:10,768 --> 00:16:11,602
Hey.
225
00:16:13,437 --> 00:16:14,271
Hey.
226
00:16:16,190 --> 00:16:17,107
I, uh...
227
00:16:19,151 --> 00:16:20,444
Chatted with Bobby.
228
00:16:27,326 --> 00:16:29,203
He said you may have
had a rough day today.
229
00:16:30,245 --> 00:16:31,330
It was fine.
230
00:16:32,623 --> 00:16:33,666
Okay.
231
00:16:35,626 --> 00:16:36,502
Jack...
232
00:16:39,421 --> 00:16:41,382
I know this must be so hard.
233
00:16:42,341 --> 00:16:45,636
Without your grace, without your powers,
234
00:16:46,970 --> 00:16:48,889
it's a lot, I'm sure.
235
00:16:50,349 --> 00:16:52,893
But you can get past this.
I know you will.
236
00:16:53,769 --> 00:16:57,272
I have faith in you, Jack.
And I believe in you.
237
00:16:57,898 --> 00:17:00,943
- And--
- Hey.
238
00:17:02,027 --> 00:17:04,863
Sam, um... He's awake.
239
00:17:13,205 --> 00:17:14,498
I have to, uh...
240
00:17:14,581 --> 00:17:15,416
I know.
241
00:17:18,877 --> 00:17:20,379
We'll talk later, all right?
242
00:17:39,815 --> 00:17:41,442
Did he say anything?
243
00:17:42,651 --> 00:17:45,988
I didn't talk to him.
I can barely look at him.
244
00:17:48,824 --> 00:17:49,658
Thanks.
245
00:18:28,280 --> 00:18:29,406
Oh, hey, Sam.
246
00:18:30,324 --> 00:18:33,035
Hey, Nick.
247
00:18:33,994 --> 00:18:36,622
Nick! Nick!
248
00:18:40,042 --> 00:18:42,753
I'm an angel. My name is Lucifer.
249
00:18:42,961 --> 00:18:46,298
I need to take control of your mind
and your body.
250
00:18:46,673 --> 00:18:48,842
Nick, I need you to say yes.
251
00:18:49,551 --> 00:18:50,719
Yes.
252
00:18:53,806 --> 00:18:54,723
How'd you sleep?
253
00:18:56,225 --> 00:18:57,976
Uh, yeah, um...
254
00:18:59,228 --> 00:19:01,855
Okay. Didn't wake up screaming,
so that's a plus.
255
00:19:02,689 --> 00:19:03,816
Yeah.
256
00:19:04,525 --> 00:19:05,901
So no more nightmares?
257
00:19:07,569 --> 00:19:08,779
They're getting better.
258
00:19:11,490 --> 00:19:12,533
Good.
259
00:19:16,662 --> 00:19:18,288
May I, um... May I see it?
260
00:19:35,264 --> 00:19:36,557
Look at that.
261
00:19:37,516 --> 00:19:38,642
Looks like it's healing.
262
00:19:40,310 --> 00:19:43,313
Yeah, it itches a lot,
doesn't really... Hurt!
263
00:19:43,397 --> 00:19:44,773
Ah!
264
00:19:45,315 --> 00:19:46,316
Sorry.
265
00:19:52,406 --> 00:19:53,657
Ow.
266
00:19:56,368 --> 00:19:57,786
I don't get it.
267
00:19:59,162 --> 00:20:02,165
I don't understand how Lucifer
could die and I could live.
268
00:20:02,833 --> 00:20:07,170
Yeah, um, I think that maybe
it's because the archangel blades
269
00:20:07,754 --> 00:20:11,383
were made to kill the archangel inside
and not the person they, uh...
270
00:20:11,508 --> 00:20:14,845
Possesses and uses
to almost end the world? Twice.
271
00:20:16,054 --> 00:20:17,097
Yeah. That.
272
00:20:20,267 --> 00:20:23,228
It must be weird,
you looking at me and seeing him.
273
00:20:24,479 --> 00:20:25,647
Yeah.
274
00:20:26,732 --> 00:20:30,319
But... I'm really glad it's you.
275
00:20:31,904 --> 00:20:33,280
I'm glad Lucifer's dead.
276
00:20:35,699 --> 00:20:36,992
Me too.
277
00:20:38,785 --> 00:20:42,205
And you still, um... You still remember...
278
00:20:42,623 --> 00:20:44,041
I mean, just little
279
00:20:44,750 --> 00:20:48,378
bits and pieces here and there.
Nothing... Nothing about your brother.
280
00:20:49,421 --> 00:20:50,631
Okay.
281
00:20:52,132 --> 00:20:53,467
And, uh, Michael?
282
00:20:54,176 --> 00:20:57,220
Did he tell Lucifer anything?
283
00:20:57,846 --> 00:21:00,057
Anything about his plan?
284
00:21:01,892 --> 00:21:03,852
I mean, I remember him saying...
285
00:21:04,978 --> 00:21:07,356
That he wanted to do it right this time.
286
00:21:22,120 --> 00:21:24,039
- Hey, Cass.
- Hello, Sam.
287
00:21:26,333 --> 00:21:27,167
Who is this?
288
00:21:27,751 --> 00:21:28,585
Oh.
289
00:21:28,669 --> 00:21:31,922
I'm the boy who's got your angel.
290
00:21:34,383 --> 00:21:37,636
And if you wanna see him again,
you know, alive,
291
00:21:38,428 --> 00:21:40,138
we should probably chat.
292
00:21:53,944 --> 00:21:54,945
It's a trap.
293
00:21:55,320 --> 00:21:56,154
Yep.
294
00:21:58,699 --> 00:22:00,033
- This guy is a--
- Demon.
295
00:22:01,535 --> 00:22:03,954
He just told you he was a demon?
296
00:22:05,372 --> 00:22:08,041
Yeah. Seemed pretty proud of it, too.
297
00:22:08,542 --> 00:22:10,585
Yeah, they ain't a real humble bunch.
298
00:22:11,169 --> 00:22:13,130
So, what do we do?
299
00:22:17,384 --> 00:22:18,510
We get Cass back.
300
00:22:21,471 --> 00:22:24,516
All right. Grab holy water,
Devil's trap bullets,
301
00:22:24,808 --> 00:22:26,852
angel blades because
whatever we're walking into--
302
00:22:26,935 --> 00:22:28,270
It's gonna suck.
303
00:22:28,854 --> 00:22:30,063
Exactly.
304
00:22:32,065 --> 00:22:35,277
Maggie, you're with Bobby.
Mom, you're with me.
305
00:22:39,072 --> 00:22:40,240
I'm coming too.
306
00:22:41,908 --> 00:22:45,871
I know I'm not as strong
as I used to be, but I can help.
307
00:22:50,125 --> 00:22:51,668
I have to.
308
00:22:53,128 --> 00:22:54,212
Listen, kid--
309
00:22:54,296 --> 00:22:57,340
Okay. Grab your gear.
310
00:23:01,261 --> 00:23:04,723
Sam, I mean, Jack's a worker,
311
00:23:04,806 --> 00:23:07,100
but he ain't ready for
a full-on demon smackdown.
312
00:23:07,434 --> 00:23:10,145
So, we keep an eye on him.
313
00:23:14,524 --> 00:23:15,859
He needs this, Bobby.
314
00:23:25,869 --> 00:23:27,370
And danke, sweetie.
315
00:23:27,537 --> 00:23:31,917
Castiel, you're sure I can't get
you anything hot and black?
316
00:23:33,794 --> 00:23:35,462
Coffee has no effect on me.
317
00:23:36,088 --> 00:23:37,047
Mmm.
318
00:23:37,130 --> 00:23:38,548
Me either.
319
00:23:40,801 --> 00:23:41,927
Yeah, not anymore,
320
00:23:43,428 --> 00:23:46,807
but it's like
saltwater taffy or infants.
321
00:23:46,890 --> 00:23:48,475
You know, I just like the taste.
322
00:23:48,892 --> 00:23:50,185
Why are you doing this?
323
00:23:50,477 --> 00:23:53,021
I'm just trying to be a good host.
Like mother would've wanted.
324
00:23:53,105 --> 00:23:54,439
No, why...
325
00:23:56,900 --> 00:23:59,486
Why are you using me as bait?
326
00:24:03,490 --> 00:24:05,742
I mean, it's kind
of what you're for, isn't it?
327
00:24:11,081 --> 00:24:15,252
And I need something
from Sam Winchester.
328
00:24:17,838 --> 00:24:20,215
You really think
that he's gonna make a deal with you?
329
00:24:20,423 --> 00:24:21,883
Oh, he's dealt with worse.
330
00:24:24,010 --> 00:24:26,763
You see, recently, I had a revelation.
331
00:24:28,056 --> 00:24:32,227
You know, somebody asked me
what it was that I wanted.
332
00:24:32,686 --> 00:24:38,108
And I realized that after 600 years
as a demon, walking the planet,
333
00:24:38,191 --> 00:24:41,111
destroying, drinking, defiling.
You know, the three D's...
334
00:24:43,321 --> 00:24:44,781
I didn't know.
335
00:24:45,198 --> 00:24:49,161
So I sat back,
and I gave it a good think,
336
00:24:50,245 --> 00:24:54,374
and I realized exactly what I wanted.
337
00:24:57,836 --> 00:24:59,129
And what is it?
338
00:25:00,755 --> 00:25:02,007
Everything.
339
00:25:14,311 --> 00:25:15,729
Sam, it's gonna be fine.
340
00:25:19,691 --> 00:25:21,234
Stop saying that, please.
341
00:25:21,318 --> 00:25:22,152
What?
342
00:25:23,778 --> 00:25:26,364
It's gonna be fine,
that everything's gonna be fine.
343
00:25:26,448 --> 00:25:28,491
- We're gonna find Dean, and--
- We are.
344
00:25:28,575 --> 00:25:30,118
But you don't know that. You--
345
00:25:33,330 --> 00:25:34,331
Dean's gone.
346
00:25:34,539 --> 00:25:37,751
And we have no idea where he is,
347
00:25:37,834 --> 00:25:40,337
or if he's even still alive,
you know.
348
00:25:40,420 --> 00:25:45,091
Michael could have burned him out,
or worse, and...
349
00:25:48,261 --> 00:25:50,764
I know.
350
00:25:51,473 --> 00:25:53,225
I know he's out there.
351
00:25:54,267 --> 00:25:55,685
Scared and alone.
352
00:25:58,146 --> 00:25:59,064
I know.
353
00:26:01,566 --> 00:26:03,276
I know he might never come back.
354
00:26:06,029 --> 00:26:07,530
Never think I don't know that.
355
00:26:08,949 --> 00:26:10,075
But I can't...
356
00:26:13,411 --> 00:26:15,288
I have to think about the good, Sam.
357
00:26:16,164 --> 00:26:17,999
Because if I don't,
I will drown in the bad.
358
00:26:20,001 --> 00:26:23,046
For Dean's sake, I can't do that.
359
00:26:25,924 --> 00:26:27,175
We can't do that.
360
00:26:40,855 --> 00:26:43,483
Listen, Jack. On the other side,
361
00:26:43,692 --> 00:26:46,403
you saved me and mine a dozen times.
362
00:26:47,320 --> 00:26:50,865
You know, things may have changed,
but whatever happened,
363
00:26:50,949 --> 00:26:52,158
whatever happens,
364
00:26:53,451 --> 00:26:54,828
we've got your back.
365
00:27:28,236 --> 00:27:29,070
Here.
366
00:27:31,239 --> 00:27:32,657
The demon-killing knife.
367
00:27:33,408 --> 00:27:34,451
You sure?
368
00:27:35,368 --> 00:27:38,621
Yeah. They'll search me.
It's safe with you.
369
00:27:39,831 --> 00:27:42,667
All right. You know what to do.
370
00:28:02,896 --> 00:28:08,068
Ladies and gentlemen,
the great Sam Winchester!
371
00:28:19,162 --> 00:28:22,540
I have heard so much about you.
372
00:28:23,124 --> 00:28:26,461
You are a damn legend, Sam. An icon.
373
00:28:27,629 --> 00:28:29,631
The shoulders, the... the hair.
374
00:28:29,964 --> 00:28:30,840
Mmm-mmm!
375
00:28:32,425 --> 00:28:34,677
You are my Beyoncé.
376
00:28:34,969 --> 00:28:37,055
Cass, you okay?
377
00:28:37,263 --> 00:28:40,892
Of course, he is.
I don't damage the merchandise.
378
00:28:43,186 --> 00:28:45,563
I'm more embarrassed than I am hurt.
379
00:28:46,689 --> 00:28:47,607
And you are?
380
00:28:48,149 --> 00:28:49,526
Kipling.
381
00:28:50,110 --> 00:28:51,861
Uh, Kip for short.
382
00:28:53,822 --> 00:28:56,408
Cool. Kip. I'm here,
383
00:28:56,741 --> 00:28:58,660
like you asked. So...
384
00:28:58,910 --> 00:29:01,621
Yeah, you're here,
but not exactly as I asked.
385
00:29:01,704 --> 00:29:04,040
You see, I told you to come alone,
386
00:29:05,625 --> 00:29:06,501
but...
387
00:29:08,628 --> 00:29:12,257
Found them outside.
They didn't even put up a fight.
388
00:29:14,050 --> 00:29:15,301
I'm sorry, Sam.
389
00:29:22,350 --> 00:29:24,436
It's fine. You tried.
390
00:29:25,103 --> 00:29:28,440
But I'm gonna need a little bit
more now, you know, not to...
391
00:29:29,524 --> 00:29:30,692
Eat them.
392
00:29:31,192 --> 00:29:34,362
It's just, you know,
late capitalism. You understand.
393
00:29:37,240 --> 00:29:40,410
So, Sam, let's make a deal.
394
00:29:50,003 --> 00:29:51,004
You're looking to make a deal?
395
00:29:51,796 --> 00:29:54,799
I'm a demon. That's how we do.
396
00:29:59,554 --> 00:30:00,722
Please.
397
00:30:05,935 --> 00:30:07,061
Sit.
398
00:30:09,814 --> 00:30:10,732
No?
399
00:30:12,066 --> 00:30:15,028
Suit yourself, barbarian.
400
00:30:15,904 --> 00:30:16,779
What do you want?
401
00:30:17,655 --> 00:30:20,158
That is a very good question.
What do I want?
402
00:30:20,575 --> 00:30:23,328
You know, I don't know
if you're aware or not, Sam.
403
00:30:23,536 --> 00:30:25,538
But Hell's in a bit of a pickle.
404
00:30:25,872 --> 00:30:29,125
You know, with Crowley dead, and
Asmodeus Kentucky Fried which means--
405
00:30:29,209 --> 00:30:30,043
I don't care.
406
00:30:30,126 --> 00:30:31,336
Yes, you do.
407
00:30:34,255 --> 00:30:35,340
Or, you will.
408
00:30:36,758 --> 00:30:41,596
See, for the first time in a very
long time, Hell is without a king.
409
00:30:42,013 --> 00:30:45,433
And that... That's just not right.
So, I--
410
00:30:45,517 --> 00:30:46,893
So you volunteer.
411
00:30:49,062 --> 00:30:49,896
Exactly.
412
00:30:51,481 --> 00:30:52,649
Why are you telling me all this?
413
00:30:52,815 --> 00:30:56,110
Because I want to work with you, Sam,
414
00:30:56,486 --> 00:30:57,654
not against you.
415
00:30:58,321 --> 00:30:59,989
And is that why you took me hostage?
416
00:31:00,073 --> 00:31:02,200
It's exactly why you're still breathing.
417
00:31:02,700 --> 00:31:07,455
It gives me a chance to show Sam
and friends that I can hurt them...
418
00:31:08,831 --> 00:31:10,333
But choose not to.
419
00:31:10,875 --> 00:31:13,628
You see, I want the Crowley deal.
420
00:31:13,962 --> 00:31:17,924
I give you information,
a spot of help every now and again.
421
00:31:18,007 --> 00:31:22,804
And in return, you just turn
a blind eye to the crossroads deals,
422
00:31:22,887 --> 00:31:25,557
and demon-on-demon violence, et cetera.
423
00:31:26,182 --> 00:31:27,392
We never gave Crowley that deal.
424
00:31:28,059 --> 00:31:29,435
How exciting.
425
00:31:29,686 --> 00:31:32,021
Then I would be breaking new ground.
426
00:31:32,438 --> 00:31:35,817
All right, you've got some good lines,
I'll give you that much.
427
00:31:36,609 --> 00:31:39,070
But you're no Crowley. I know that.
428
00:31:39,904 --> 00:31:41,114
So do they.
429
00:31:45,952 --> 00:31:46,953
Ouch!
430
00:31:49,163 --> 00:31:50,665
Owie!
431
00:31:52,792 --> 00:31:58,256
I know that I'm not
that ponce-y son of a bitch.
432
00:32:00,133 --> 00:32:02,635
You see, in life,
I rode with Genghis Khan
433
00:32:02,719 --> 00:32:05,805
and I burned half the world. So please!
434
00:32:06,180 --> 00:32:10,685
Do you think that I like prancing
around like this?
435
00:32:11,978 --> 00:32:17,025
Please. If I had it my way,
I would eat your heart.
436
00:32:24,782 --> 00:32:27,535
But a king has an image to maintain.
437
00:32:28,369 --> 00:32:29,871
And I'm not afraid of you.
438
00:32:31,831 --> 00:32:34,167
But they are.
439
00:32:37,545 --> 00:32:42,508
So, take the deal, Sam.
Before I stop trying to be Crowley,
440
00:32:43,551 --> 00:32:46,054
and I show you who I really am.
441
00:32:49,140 --> 00:32:50,975
So, what do you say, darling?
442
00:33:00,652 --> 00:33:01,486
No.
443
00:33:04,947 --> 00:33:10,370
Are you sure? Because I know things.
All sorts of things.
444
00:33:10,453 --> 00:33:13,206
Yeah. So do I.
445
00:33:14,999 --> 00:33:15,833
Like?
446
00:33:42,151 --> 00:33:42,985
Sam!
447
00:33:49,659 --> 00:33:50,535
Smart!
448
00:34:13,766 --> 00:34:14,600
Stay low.
449
00:34:14,976 --> 00:34:15,810
All right.
450
00:34:22,692 --> 00:34:26,112
Hey! Get away from him!
451
00:34:28,406 --> 00:34:30,032
Oh, balls.
452
00:34:39,459 --> 00:34:41,461
Take this. You know how to use it?
453
00:34:41,544 --> 00:34:43,379
I stab them with the pointy end?
454
00:34:44,130 --> 00:34:45,256
- Pretty much.
- Okay.
455
00:35:39,060 --> 00:35:39,894
Cool.
456
00:35:51,864 --> 00:35:53,157
Enough!
457
00:35:55,952 --> 00:35:59,080
There will be no new King of Hell.
458
00:36:03,709 --> 00:36:06,587
Not today. Not ever.
459
00:36:10,466 --> 00:36:12,176
And if anybody wants the job,
460
00:36:14,220 --> 00:36:15,680
they can come through me.
461
00:36:17,265 --> 00:36:18,474
Understood?
462
00:36:20,101 --> 00:36:21,435
So, what's it gonna be?
463
00:36:45,543 --> 00:36:47,378
That's what I thought.
464
00:36:53,050 --> 00:36:54,176
Yeah.
465
00:36:55,428 --> 00:36:57,346
Yeah, yeah. I... No, I don't care, I...
466
00:36:58,180 --> 00:37:01,058
Just keep looking. Yeah, thanks.
467
00:37:03,227 --> 00:37:04,061
Who's that?
468
00:37:04,896 --> 00:37:06,063
Uh, Ketch.
469
00:37:09,108 --> 00:37:10,526
He's in London,
470
00:37:10,610 --> 00:37:14,655
searching for the
Newton-Dee Hyperbolic Pulse Generator.
471
00:37:15,489 --> 00:37:16,324
The what?
472
00:37:17,116 --> 00:37:20,077
It's a... it's a magic egg that kicked
Lucifer out of the president.
473
00:37:20,161 --> 00:37:22,830
I thought we could use it on Michael,
but Ketch can't find it.
474
00:37:23,539 --> 00:37:26,500
So, that's another dead end,
which is just awesome.
475
00:37:30,880 --> 00:37:31,964
Sam, are you all right?
476
00:37:33,424 --> 00:37:34,717
Yeah, I've been better.
477
00:37:35,635 --> 00:37:36,802
I've been worse.
478
00:37:38,220 --> 00:37:39,305
You?
479
00:37:41,807 --> 00:37:44,852
I'm just sorry. I should never
have gone to those demons.
480
00:37:45,311 --> 00:37:48,564
Cass, I... No, I don't blame you, I...
481
00:37:51,233 --> 00:37:54,028
Honestly, I... I wish
I would've thought of it first.
482
00:37:55,321 --> 00:37:58,991
If it meant finding Dean,
I... I'd work with...
483
00:38:01,827 --> 00:38:03,079
I'd do anything.
484
00:38:11,921 --> 00:38:13,297
Not bad today, old man.
485
00:38:13,506 --> 00:38:14,799
You too, sunshine.
486
00:38:24,266 --> 00:38:26,435
- Hey, Jack.
- I'm fine.
487
00:38:32,566 --> 00:38:33,693
You did well.
488
00:38:34,860 --> 00:38:36,570
All I did was get punched.
489
00:38:37,321 --> 00:38:38,614
In the face.
490
00:38:39,657 --> 00:38:42,201
To be fair,
we all got punched in the face.
491
00:38:42,284 --> 00:38:45,287
That's not...
Before, when I had my powers,
492
00:38:45,371 --> 00:38:47,123
I... I could have done something and--
493
00:38:47,206 --> 00:38:48,541
Jack.
494
00:38:49,667 --> 00:38:53,671
You don't... You don't
have your powers, and you...
495
00:38:55,214 --> 00:38:59,010
Your grace should regenerate in time.
But until then--
496
00:38:59,093 --> 00:39:00,052
I'm useless.
497
00:39:01,637 --> 00:39:05,725
I can't kill demons. I can't find Dean,
and Michael is in our world,
498
00:39:05,808 --> 00:39:07,268
and I can't stop him.
499
00:39:09,020 --> 00:39:10,438
I can't do anything.
500
00:39:11,689 --> 00:39:15,067
I don't have anything.
501
00:39:16,485 --> 00:39:20,489
Oh, Jack, that's just not true.
502
00:39:22,533 --> 00:39:23,909
You've got me.
503
00:39:25,661 --> 00:39:27,121
You have all of us.
504
00:39:29,957 --> 00:39:32,501
You have your family.
505
00:39:38,632 --> 00:39:42,303
And we are going to find Dean.
506
00:39:42,386 --> 00:39:45,014
And we are going to beat Michael
and we're going to do it together.
507
00:39:49,685 --> 00:39:51,228
Because that's what we do.
508
00:40:29,517 --> 00:40:30,810
- Hello?
- Sam?
509
00:40:32,144 --> 00:40:32,978
Jo?
510
00:40:35,106 --> 00:40:37,775
Yeah. We have a problem.
511
00:40:43,072 --> 00:40:44,573
Now, you...
512
00:40:45,658 --> 00:40:48,661
You know exactly what you want.
513
00:40:51,122 --> 00:40:53,332
You don't pretend to wanna help people
514
00:40:54,375 --> 00:40:55,876
or save the world.
515
00:40:57,128 --> 00:41:00,047
Your want is pure. And simple.
516
00:41:01,132 --> 00:41:02,258
And clean.
517
00:41:03,634 --> 00:41:06,053
And that's why you are worth saving.
518
00:41:06,679 --> 00:41:09,723
That's why we are going
to work so well together.
519
00:41:11,308 --> 00:41:12,685
Because you...
520
00:41:14,103 --> 00:41:15,729
You just wanna eat.
32898
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.