All language subtitles for Sukkubus.Den.Teufel.Im.Leib.1989.BDRip.x264.ger

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:06:06,621 --> 00:06:08,539 Ich schwöre zu Gott, 2 00:06:08,540 --> 00:06:14,336 den mir übertragenen Hirtendienst getreu und fleißig zu versehen, 3 00:06:14,337 --> 00:06:17,590 ein unparteiischer Hirte zu sein, 4 00:06:17,591 --> 00:06:21,093 das mir anvertraute Vieh gut zu besorgen 5 00:06:21,094 --> 00:06:25,222 und nach meinem besten Vermögen vor Schaden zu hüten. 6 00:06:25,223 --> 00:06:29,769 Das Salz unter das Vieh gerecht zu verteilen, 7 00:06:30,061 --> 00:06:35,525 meine Alpknechte zu genauer Pflichterfüllung anzuhalten, 8 00:06:36,610 --> 00:06:41,156 auch, dass ich dem Jagen nicht nachgehen, 9 00:06:42,115 --> 00:06:46,911 nicht Gemeinschaft oder Einverständnis mit Fremden haben, 10 00:06:46,912 --> 00:06:51,415 Frevel und Fehlbares sofort anzeigen 11 00:06:51,416 --> 00:06:56,421 und die Befehle des Alpvogtes gehörig vollziehen werde. 12 00:06:57,088 --> 00:07:00,758 Alles getreulich und ohne Gewerbe, 13 00:07:00,759 --> 00:07:04,804 so wahr mit Gott helfe, und die lieben Heiligen. 14 00:08:21,548 --> 00:08:24,342 Der Hirt hütet, er tötet nicht! 15 00:08:34,102 --> 00:08:37,856 Das nächste Mal, wenn er zuschlägt, spuck ich ihn an. 16 00:08:42,694 --> 00:08:49,993 All Schritt und Tritt in Gottes Namen loben. 17 00:08:50,410 --> 00:08:53,245 Wir bitten dich, 18 00:08:53,246 --> 00:08:56,206 erhört die Alp 19 00:08:56,207 --> 00:09:00,252 und alles, was dazugehört 20 00:09:00,253 --> 00:09:04,715 und ist. 21 00:09:04,716 --> 00:09:08,135 Das walte Gott, 22 00:09:08,136 --> 00:09:13,307 und der liebheilige Sankt Antoni. 23 00:09:13,308 --> 00:09:16,310 Das walte Gott, 24 00:09:16,311 --> 00:09:20,773 und der liebheilige Sankt Wendel. 25 00:09:20,774 --> 00:09:23,777 Das walte Gott... 26 00:09:24,360 --> 00:09:30,158 Das walte Gott, und der liebheilige Sankt Gallus. 27 00:09:31,076 --> 00:09:34,287 Und die anderen lieben Heiligen 28 00:09:35,538 --> 00:09:38,041 und Auserwählten 29 00:09:38,833 --> 00:09:41,043 Gottes allesamt. 30 00:09:41,044 --> 00:09:43,796 Das walte Gott 31 00:09:43,797 --> 00:09:48,009 und das liebheilige Kreuz 32 00:09:50,303 --> 00:09:56,684 Gelobt sei Jesum Christum. 33 00:10:50,864 --> 00:10:55,493 Das sind drei Bener am Tag 34 00:10:57,745 --> 00:11:00,707 mal zwanzig. 35 00:11:02,917 --> 00:11:06,503 Und eins, das ist 36 00:11:06,504 --> 00:11:11,885 eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs. 37 00:11:12,260 --> 00:11:15,930 Sechzig und drei. 38 00:11:18,183 --> 00:11:23,104 Das ist dann sechzig und drei 39 00:11:24,606 --> 00:11:27,649 Bener mal zehn. 40 00:11:27,650 --> 00:11:30,069 Nein, nicht zehn, zwölf... 41 00:11:30,320 --> 00:11:33,114 Bener mal zwölf. 42 00:11:33,781 --> 00:11:35,658 Und das ist 43 00:11:35,700 --> 00:11:38,953 Bener mal zwölf... 44 00:11:44,292 --> 00:11:46,377 Also, da oben... 45 00:11:48,296 --> 00:11:51,633 Da oben ist eine Kuh, das sind 140. 46 00:11:52,258 --> 00:11:57,596 140. Eins, zwei drei, vier, fünf, 47 00:11:57,597 --> 00:12:01,768 sechs, sieben, acht... 48 00:12:03,811 --> 00:12:06,814 Sieben Tage und bis Mittag. 49 00:12:09,317 --> 00:12:11,653 Ja, wir treiben auf die Schwarzfluh. 50 00:12:15,740 --> 00:12:17,700 Auf die Schwarzfluh. 51 00:12:18,493 --> 00:12:21,412 Für sieben Tage und bis Mittag. 52 00:12:26,334 --> 00:12:29,337 Da kann ich nicht hoch seit damals. 53 00:12:30,421 --> 00:12:32,548 Ich komm nicht mit rauf. 54 00:12:36,678 --> 00:12:38,680 Schau, Bub. 55 00:12:40,848 --> 00:12:42,558 Das hier hilft. 56 00:12:43,601 --> 00:12:46,186 Strumpf von der Hure 57 00:12:46,187 --> 00:12:48,230 und Axt vom Knecht, 58 00:12:48,231 --> 00:12:52,484 ist der Ring zu, geht's der Hexe schlecht. 59 00:12:52,485 --> 00:12:55,612 Strumpf von der Hure und Axt vom Knecht, 60 00:12:55,613 --> 00:12:57,906 ist der Ring zu, geht's der Hexe schlecht. 61 00:12:57,907 --> 00:13:02,453 Strumpf von der Hure und Axt vom Knecht, ist der Ring zu, geht's der Hexe schlecht. 62 00:13:46,789 --> 00:13:49,250 Kommt gut wieder nach Hause. 63 00:13:50,084 --> 00:13:52,670 Kommt gut wieder nach Hause. 64 00:13:53,546 --> 00:13:55,757 Kommt gut wieder nach Hause. 65 00:13:57,342 --> 00:13:59,677 Kommt gut wieder nach Hause. 66 00:14:05,558 --> 00:14:08,227 Kommt gut wieder nach Hause. 67 00:15:55,418 --> 00:15:57,669 Gott behüte uns, 68 00:15:57,670 --> 00:15:59,839 und das liebheilige Kreuz. 69 00:16:02,133 --> 00:16:04,469 Mach's Kreuz, Bub. 70 00:18:36,787 --> 00:18:38,414 Hey! 71 00:18:48,549 --> 00:18:50,176 Hey! 72 00:20:01,664 --> 00:20:03,499 Servus! 73 00:21:40,721 --> 00:21:42,640 Milch auf Gras, 74 00:21:43,140 --> 00:21:45,559 mit Gott hilft es was. 75 00:21:57,404 --> 00:22:01,033 Milch auf Stahl, bleibt dem Teufel keine Wahl. 76 00:22:03,619 --> 00:22:10,583 All Schritt und Tritt in Gottes Namen loben. 77 00:22:10,584 --> 00:22:13,169 Wir bitten dich, 78 00:22:13,170 --> 00:22:19,175 behüte die Alp und alles, was dazugehört 79 00:22:19,176 --> 00:22:22,263 und ist. 80 00:22:49,915 --> 00:22:51,624 Schwül ist es, nicht? 81 00:22:51,625 --> 00:22:53,878 Kommt aber kein Wetter. 82 00:22:54,378 --> 00:22:56,671 Sakrament. 83 00:22:56,672 --> 00:22:58,924 Sakrament, nein! 84 00:23:26,660 --> 00:23:28,746 Hol Holz rein, Bub. 85 00:23:35,794 --> 00:23:38,422 Herrgott Sakrament! 86 00:24:12,373 --> 00:24:14,833 Schöne Dirn. 87 00:24:15,668 --> 00:24:17,503 Dirn. 88 00:24:17,962 --> 00:24:21,382 Wo hast du's denn, dass ich es nicht finden kann? 89 00:25:22,860 --> 00:25:24,903 Das wird ein Tuntsch. 90 00:25:32,953 --> 00:25:38,375 Zwei Brüstlein rund vom Achengrund. 91 00:25:39,918 --> 00:25:42,253 Ein Bauch, 92 00:25:42,254 --> 00:25:44,465 ein Fut. 93 00:25:46,008 --> 00:25:49,260 Ein Fut, ein Arsch! 94 00:25:49,261 --> 00:25:52,139 Das wird nicht sein auf der Schwarzfluh! 95 00:27:49,006 --> 00:27:51,175 Nicht! 96 00:27:56,346 --> 00:27:58,599 Du Sau! 97 00:28:04,897 --> 00:28:06,857 Hör auf zu beißen! 98 00:28:35,552 --> 00:28:38,347 Dir schleif ich deinen Zagel! 99 00:29:45,038 --> 00:29:47,374 Leg dich hin und schlaf, Bub. 100 00:30:47,601 --> 00:30:49,060 Bruni. 101 00:30:49,061 --> 00:30:50,770 Bruni, komm, schau. 102 00:30:50,771 --> 00:30:52,230 Brav. 103 00:30:57,361 --> 00:30:58,820 Ja. 104 00:31:02,616 --> 00:31:04,618 Ja, brav. 105 00:31:05,827 --> 00:31:07,120 Ja. 106 00:31:21,385 --> 00:31:23,387 Es giggst. 107 00:32:28,785 --> 00:32:30,537 Ja, schau... 108 00:33:15,999 --> 00:33:18,960 Dir geht's noch wie dem Hirten von Siglisfad. 109 00:33:19,920 --> 00:33:23,923 Seit hundert Jahren wandert der über die Alpen und muss die Hand am Gras abwischen, 110 00:33:23,924 --> 00:33:27,344 weil er eine Kuh mehr hat lecken lassen als die anderen. 111 00:33:27,719 --> 00:33:29,804 Das ist nicht gerecht. 112 00:34:01,211 --> 00:34:02,796 Mach auf. 113 00:34:29,573 --> 00:34:31,825 Hey, hey, hey! 114 00:34:32,951 --> 00:34:35,161 Das ist Arznei. 115 00:34:36,413 --> 00:34:38,707 Dann verreck doch dran. 116 00:34:44,296 --> 00:34:47,048 Der beißt mich und ich krieg einen Brand. 117 00:35:22,751 --> 00:35:24,836 Sakra, Sakra! 118 00:35:35,388 --> 00:35:38,058 Na mach schon und binde zu. 119 00:35:52,322 --> 00:35:54,699 Au! Verdammt noch mal! 120 00:35:55,408 --> 00:35:56,868 Mach. 121 00:35:57,243 --> 00:35:59,162 Ach, lass es! 122 00:36:16,805 --> 00:36:18,597 Ist gut, was? 123 00:36:18,598 --> 00:36:20,600 Schon gut. 124 00:36:38,410 --> 00:36:40,203 Schöne Dirn. 125 00:36:41,121 --> 00:36:42,871 Magst du auch ein bisschen? 126 00:36:42,872 --> 00:36:45,208 Da, trink! 127 00:37:01,391 --> 00:37:03,935 Jetzt machen wir einen Tuntsch! 128 00:37:18,324 --> 00:37:22,578 Zwei Brüstlein rund vom Achengrund. 129 00:37:22,579 --> 00:37:26,874 Eine Brust, eine Handvoll... 130 00:37:26,875 --> 00:37:29,544 Das ist eins. 131 00:37:31,004 --> 00:37:34,506 Ein Bäuchlein fein, 132 00:37:34,507 --> 00:37:37,761 vom kahlen Rain. 133 00:37:38,845 --> 00:37:42,766 Bäuchlein fein, vom kahlen Rain. 134 00:37:44,976 --> 00:37:50,856 Ein Weib, ein Arm voll, der sind zwei. 135 00:37:50,857 --> 00:37:53,610 Und jetzt noch was für die Haxen! 136 00:37:58,698 --> 00:38:01,159 Ein Rücklein fein. 137 00:38:16,007 --> 00:38:21,095 Von Wassen soll die Fut sein. 138 00:38:23,389 --> 00:38:28,269 Und ein großer Arsch von Altdorf. 139 00:38:31,022 --> 00:38:36,945 Und ein großer Arsch von Altdorf. 140 00:38:42,450 --> 00:38:47,539 Ein Arsch, ein Schoß voll, der sind drei. 141 00:38:48,832 --> 00:38:54,128 Ein Fut, ein Limmer voll, der sind vier. 142 00:38:56,881 --> 00:38:59,259 Sakrament, ja! 143 00:39:01,803 --> 00:39:03,680 Her damit! 144 00:39:08,643 --> 00:39:11,729 Ein Kindlein fein. 145 00:39:15,441 --> 00:39:17,402 Kleid fein. 146 00:39:20,113 --> 00:39:24,867 Zwei Brüstlein rund vom Achengrund! 147 00:39:24,868 --> 00:39:31,207 Das walte Gott und der liebheilige Sankt Antoni! 148 00:39:33,626 --> 00:39:38,881 Ein Bäuchlein fein von kahlen Rain! 149 00:39:38,882 --> 00:39:45,221 Das walte Gott, und der liebheilige Sankt Wendel! 150 00:40:05,116 --> 00:40:12,331 Von Wassen soll die Fut sein! 151 00:40:12,332 --> 00:40:15,292 Das walte... 152 00:40:15,293 --> 00:40:18,379 Das walte Gott, 153 00:40:19,088 --> 00:40:24,134 und der liebheilige Sankt Joseph! 154 00:40:24,135 --> 00:40:30,058 Der uns zu Trost und Hilf kommt, auf dem... 155 00:40:30,683 --> 00:40:32,267 Auf dem... 156 00:40:32,268 --> 00:40:37,148 Auf dem... Todbett! 157 00:40:39,651 --> 00:40:43,529 Todbett... 158 00:40:52,455 --> 00:41:00,380 Und ein großer Arsch aus Altdorf! 159 00:41:04,050 --> 00:41:07,512 Amen! 160 00:41:15,520 --> 00:41:18,940 Und ein... 161 00:41:36,499 --> 00:41:38,751 Magst du auch ein bisschen? 162 00:41:52,640 --> 00:41:54,726 Und einen Schnaps! 163 00:41:56,185 --> 00:41:57,854 Na? 164 00:43:23,481 --> 00:43:27,025 Ein Brust, eine Hand voll, das ist eins! 165 00:43:27,026 --> 00:43:31,113 Ein Weib, ein Arm voll, der sind zwei! 166 00:43:31,114 --> 00:43:34,950 Ein Arsch, ein Schoß voll, der sind drei! 167 00:43:34,951 --> 00:43:37,619 Ein Fut, ein Limmer voll... 168 00:43:37,620 --> 00:43:42,040 Hey, hey, hey! Langsam, Balzenstecher. 169 00:43:42,041 --> 00:43:44,544 Die ist ja noch Jungfrau. 170 00:43:45,378 --> 00:43:49,048 - Und getauft ist sie auch noch nicht. - Dann tauf sie! 171 00:43:50,091 --> 00:43:54,137 Das Weihwasser, ja? Bub, gib mir den Schnaps her. 172 00:43:59,725 --> 00:44:01,435 Na? 173 00:44:04,355 --> 00:44:06,439 Ego 174 00:44:06,440 --> 00:44:09,277 te baptizo... 175 00:44:11,195 --> 00:44:14,115 in nomine Patris... 176 00:44:15,408 --> 00:44:17,660 Und vom Bub! 177 00:44:19,453 --> 00:44:21,998 Und mit Spiritus! 178 00:44:22,582 --> 00:44:24,292 Amen. 179 00:44:32,216 --> 00:44:33,593 Jetzt! 180 00:45:57,176 --> 00:45:59,095 Senn! 181 00:46:00,930 --> 00:46:03,641 Senn! Nicht! 182 00:46:04,934 --> 00:46:09,647 Geh weg! Nicht! Nein, nicht! 183 00:46:11,107 --> 00:46:12,608 Senn! 184 00:47:23,512 --> 00:47:25,097 Hey, Hirte! 185 00:47:30,770 --> 00:47:33,021 - Los, aufstehen! - Was ist? 186 00:47:33,022 --> 00:47:35,191 Was ist, was ist! 187 00:50:40,834 --> 00:50:42,878 Komm, mach du weiter. 188 00:50:44,088 --> 00:50:46,090 Mir tut die Hand weh. 189 00:51:15,077 --> 00:51:19,289 Hey, los, los. Hopp. 190 00:51:19,290 --> 00:51:22,001 Ho, vorwärts. 191 00:51:22,334 --> 00:51:23,669 Hopp. 192 00:51:24,211 --> 00:51:26,255 Komm, los, los. 193 00:51:26,630 --> 00:51:28,257 Hey. 194 00:51:28,882 --> 00:51:31,092 Komm, hopp. 195 00:51:31,093 --> 00:51:32,678 Hey. 196 00:51:33,137 --> 00:51:35,014 Komm, los, los. 197 00:51:44,607 --> 00:51:46,692 Da kommt ein Wetter. 198 00:51:51,113 --> 00:51:53,407 Vom Susten rüber. 199 00:52:53,509 --> 00:52:55,386 Was ist? 200 00:53:01,183 --> 00:53:03,435 Setz dich und iss. 201 00:53:17,783 --> 00:53:19,451 Essen sollst du! 202 00:53:24,206 --> 00:53:25,791 Iss! 203 00:53:52,484 --> 00:53:54,570 Hat sich noch nicht verzogen! 204 00:54:53,128 --> 00:54:55,505 Im Namen des Vaters und des heiligen Geists. 205 00:54:55,506 --> 00:55:00,593 Wir bitten dich, behüte die Alp und alles, was dazugehört und ist. 206 00:55:00,594 --> 00:55:04,847 Das walte Gott, und der liebheilige Sankt Antoni. 207 00:55:04,848 --> 00:55:06,682 Das walte Gott, 208 00:55:06,683 --> 00:55:08,684 und der liebheilige Sankt Wendel. 209 00:55:08,685 --> 00:55:10,436 Das walte Gott, 210 00:55:10,437 --> 00:55:14,232 und die lieben Heiligen und Auserwählten Gottes allesamt. 211 00:55:14,233 --> 00:55:17,069 Das walte Gott, und das liebheilige Kreuz. 212 00:55:17,903 --> 00:55:21,031 Es hat eingeschlagen auf dem Kreuz! Der Friede hält nicht! 213 00:56:41,945 --> 00:56:43,906 Ist schon gut, Bub. 214 00:56:48,243 --> 00:56:50,953 Hoi, hoi, hoi, hoi! 215 00:56:50,954 --> 00:56:52,497 Ha! 216 00:56:54,541 --> 00:56:56,501 Geh schon, ha! 217 00:57:39,586 --> 00:57:41,546 Ah! 218 00:57:50,263 --> 00:57:52,224 Nicht hinschauen. 219 00:57:53,183 --> 00:57:55,686 Sonst reißt es uns hinüber. 220 00:58:36,518 --> 00:58:40,271 Du zwiefotzige Sackhure! 221 00:58:40,272 --> 00:58:41,606 Du...! 222 01:00:07,818 --> 01:00:09,820 Bub! 223 01:00:12,239 --> 01:00:14,116 Bub! 224 01:00:17,536 --> 01:00:19,454 Bub! 225 01:00:22,207 --> 01:00:23,834 Bub! 226 01:00:26,711 --> 01:00:28,588 Bub! 227 01:00:37,222 --> 01:00:39,307 Bub! 228 01:00:43,019 --> 01:00:44,729 Bub! 229 01:00:45,480 --> 01:00:47,899 Bub! 230 01:00:49,484 --> 01:00:52,112 Bub! 231 01:01:02,205 --> 01:01:04,666 Den hat es hinübergerissen. 232 01:01:25,103 --> 01:01:27,105 Mach nicht auf. 233 01:01:58,887 --> 01:02:00,387 Wer ist da? 234 01:02:00,388 --> 01:02:01,723 Ich. 235 01:02:04,142 --> 01:02:05,852 Der Bub. 236 01:02:26,414 --> 01:02:28,124 Was ist? 237 01:02:39,177 --> 01:02:40,804 Was war? 238 01:02:42,597 --> 01:02:44,516 Was war? 239 01:02:51,022 --> 01:02:53,108 Bruni ist tot. 240 01:02:55,026 --> 01:02:56,945 Hat sich verstiegen. 241 01:02:57,237 --> 01:02:59,197 Ist abgestürzt. 242 01:02:59,948 --> 01:03:03,118 Über die Fluh. In die Schlucht. 243 01:03:06,371 --> 01:03:08,455 Rührt sich nicht mehr. 244 01:03:08,456 --> 01:03:10,458 Gibt keine Milch mehr. 245 01:05:30,140 --> 01:05:31,516 Obacht! 246 01:06:26,446 --> 01:06:28,572 Der Stier soll sie bespringen, 247 01:06:28,573 --> 01:06:30,658 damit sie genug kriegt! 248 01:06:31,326 --> 01:06:32,494 Ja. 249 01:06:33,620 --> 01:06:35,580 Du verfluchte Hexe! 250 01:06:41,294 --> 01:06:43,338 Bub, hol Pflöcke! 251 01:07:07,987 --> 01:07:09,447 Hol den Stier! 252 01:08:19,058 --> 01:08:20,685 Ich auch. 253 01:08:26,733 --> 01:08:28,401 Strick her, Bub! 254 01:08:41,205 --> 01:08:43,499 Hopp, hopp, hopp! 255 01:08:52,342 --> 01:08:53,885 Hopp! 256 01:08:59,474 --> 01:09:00,850 Hopp! 257 01:09:24,832 --> 01:09:26,417 So! 258 01:10:48,249 --> 01:10:50,168 Die ist hin. 259 01:12:40,945 --> 01:12:42,780 Los, Bub, komm. 260 01:12:43,197 --> 01:12:44,949 Na los. 261 01:12:46,033 --> 01:12:47,952 Los, Schneid rein. 262 01:12:48,578 --> 01:12:50,454 Schneid rein! 263 01:13:09,932 --> 01:13:12,601 Blut schmilzt nicht wie Schnee. 264 01:13:12,602 --> 01:13:14,937 Blut bannt für ewig. 265 01:14:49,323 --> 01:14:50,949 Los, Bub. 266 01:14:50,950 --> 01:14:54,036 Wach auf. Wir fahren ab. 267 01:14:55,913 --> 01:14:58,082 Hier bleiben wir nicht! 268 01:15:05,464 --> 01:15:07,633 Na los, Bub, lauf, lauf! 269 01:15:09,927 --> 01:15:12,638 Treib das Vieh von der Stafel zusammen! 270 01:15:30,448 --> 01:15:33,034 Los, los, los! 271 01:15:34,702 --> 01:15:37,705 Hosea! Los, los! 272 01:15:41,375 --> 01:15:42,834 He! 273 01:15:42,835 --> 01:15:45,546 Ho! Los, los! 274 01:19:04,328 --> 01:19:09,415 Noch am gleichen Abend sind Männer aus meinem Dorf auf die Schwarzfluh hinauf 275 01:19:09,416 --> 01:19:11,834 haben eine Puppe gemacht wie die Hexe 276 01:19:11,835 --> 01:19:13,628 und haben sie verbrannt. 277 01:19:13,629 --> 01:19:15,756 Damit der Bann gilt. 17261

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.