All language subtitles for Sink the Bismarck 1960 BR 720p x265 Qmax_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,658 --> 00:01:17,578 Sieg Heil! Sieg Heil! 2 00:03:07,979 --> 00:03:12,109 This is London. Ed Murrow reporting. To an American reporter 3 00:03:12,192 --> 00:03:17,698 there is something very special about the people of this city, this island, this nation. 4 00:03:17,781 --> 00:03:20,283 Never in the long history of Great Britain 5 00:03:20,367 --> 00:03:24,371 have her fortunes been as low as they are in this spring of 1941. 6 00:03:24,454 --> 00:03:29,251 Britain is fighting alone for her very existence, fighting desperately, 7 00:03:29,334 --> 00:03:32,713 yet her people remain steadfast and unflinching. 8 00:03:32,796 --> 00:03:35,340 Britain's allies have been defeated one by one, 9 00:03:35,424 --> 00:03:39,886 as the dark stain of Nazi conquest- spreads across the map of Europe. 10 00:03:39,970 --> 00:03:43,390 In Africa, Rommel is giving the 8th Army a very bad time, 11 00:03:43,473 --> 00:03:48,311 Greece has fallen and the Luftwaffe continues to smash English cities. 12 00:03:48,395 --> 00:03:51,231 The worst news of all comes from the North Atlantic, 13 00:03:51,314 --> 00:03:56,778 where last month German U-boats and surface raiders sank 600,000 tons of shipping. 14 00:03:57,904 --> 00:04:01,158 In this battle, Britain's lifeblood is at stake. 15 00:04:01,241 --> 00:04:04,703 This is the battle on which depends the future course of the war - 16 00:04:04,786 --> 00:04:07,372 the future course of British history. 17 00:04:11,543 --> 00:04:14,129 The battle of the North Atlantic is fought at sea, 18 00:04:14,212 --> 00:04:17,758 but it is directed from the Admiralty here in London. 19 00:04:24,639 --> 00:04:30,061 Buried deep in the Admiralty Building 200 feet underground, is the War Room. 20 00:04:30,145 --> 00:04:34,024 Here is the guiding brain and central nervous system of the British Navy, 21 00:04:34,107 --> 00:04:35,942 the operations division. 22 00:04:38,487 --> 00:04:42,866 Roberts, take Captain Shepard's things and put them in the office. 23 00:04:44,242 --> 00:04:46,328 Thank you. 24 00:04:47,454 --> 00:04:50,999 This is the message centre for incoming and outgoing signals. 25 00:04:51,082 --> 00:04:54,753 These tubes lead to the wireless room just down the hall. 26 00:04:57,923 --> 00:05:00,050 Oh, Shepard... 27 00:05:00,133 --> 00:05:02,427 - Anything wrong? - That man's uniform. 28 00:05:02,511 --> 00:05:06,723 We're informal about some things. It's different from the bridge of a ship at sea. 29 00:05:06,807 --> 00:05:09,726 - Is that so? - Oh, yes. Has to be that way. 30 00:05:12,521 --> 00:05:17,734 This is Commander Richards. Captain Shepard is the new director of operations. 31 00:05:17,818 --> 00:05:20,987 - How do you do? - Don't let me interrupt your meal. 32 00:05:22,155 --> 00:05:26,284 Captain Shepard, 2nd Officer Anne Davis. Captain Shepard's taking over from me. 33 00:05:26,368 --> 00:05:28,078 - How do you do Sir. - How do you do? 34 00:05:28,161 --> 00:05:32,207 Be nice to her, Shepard. If she ever got angry and walked out, we'd lose the war. 35 00:05:32,290 --> 00:05:35,585 - Really? - You can depend on this young lady. 36 00:05:35,669 --> 00:05:38,588 I've done it more times than I care to admit! 37 00:05:39,464 --> 00:05:42,551 Anne, be a darling and get your report in as soon as possible. 38 00:05:42,634 --> 00:05:45,762 - We mustn't be late for Jimmy's party. - Righto. 39 00:05:46,471 --> 00:05:49,724 I suppose I should shed a few tears at leaving this place, 40 00:05:49,808 --> 00:05:52,602 but quite honestly I've hated the job. 41 00:05:52,686 --> 00:05:55,772 Too much responsibility. Too much strain. 42 00:05:55,856 --> 00:05:58,400 I'm getting a command at sea like I always wanted. 43 00:05:58,483 --> 00:06:03,321 Congratulations. I hope you find one that doesn't involve too much strain. 44 00:06:03,405 --> 00:06:06,116 The point is, it's a different kind of strain. 45 00:06:06,199 --> 00:06:09,369 If a man's going to serve in the navy, he ought to serve at sea. 46 00:06:09,452 --> 00:06:12,956 Unless it's a man like yourself who's already seen a lot of action. 47 00:06:13,039 --> 00:06:15,917 He should still serve at sea. 48 00:06:16,001 --> 00:06:20,463 Yes. I'd better get along. I'll say goodbye now unless you have any questions. 49 00:06:20,547 --> 00:06:23,174 I don't think so, thank you. Good luck. 50 00:06:23,258 --> 00:06:25,010 Thank you. 51 00:06:54,706 --> 00:06:57,375 We thought we might be of some assistance, sir, 52 00:06:57,459 --> 00:06:59,794 not knowing your way around yet, sir. 53 00:06:59,878 --> 00:07:03,965 - Is there anything I can do for you? - Yes, there is something you can do. 54 00:07:04,049 --> 00:07:08,136 A few moments ago I saw a rating enter the War Room without his jumper. 55 00:07:08,219 --> 00:07:12,432 From now on, everyone will be properly dressed at all times. 56 00:07:12,515 --> 00:07:17,187 I cannot have officers eating sandwiches on duty, under any circumstances. 57 00:07:17,270 --> 00:07:19,522 I'm sorry, Sir. It won't happen again. 58 00:07:19,606 --> 00:07:23,652 Excuse me, Sir. Commander Richards stood two watches without relief and... 59 00:07:23,735 --> 00:07:28,323 I'm sure Commander Richards doesn't need an interpreter, Miss Davis. 60 00:07:29,449 --> 00:07:33,745 I was also surprised to hear a Wren officer addressed by her Christian name. 61 00:07:33,828 --> 00:07:38,041 To me this kind of informality is both irregular and inexcusable. 62 00:07:38,959 --> 00:07:40,752 Come in. 63 00:07:40,835 --> 00:07:44,255 Sorry to interrupt, sir. Priority signal. 64 00:07:44,339 --> 00:07:46,424 Thank you. 65 00:07:48,551 --> 00:07:50,637 Excuse me. 66 00:08:04,526 --> 00:08:06,861 Come in. 67 00:08:06,945 --> 00:08:10,073 Oh, Shepard. You know the assistant chief of naval staff? 68 00:08:10,156 --> 00:08:13,410 - Yes, very well. - How are you, Jonathan? Glad to see you. 69 00:08:13,493 --> 00:08:17,622 Thank you. I have a signal here sent from our naval attaché in Stockholm. 70 00:08:17,706 --> 00:08:21,167 He reports two German warships steaming through the Kattegat. 71 00:08:21,251 --> 00:08:24,421 - What ships are they? - He doesn't say. 72 00:08:24,504 --> 00:08:27,716 - Do you think it might be the Bismarck? - It's possible, sir. 73 00:08:27,799 --> 00:08:30,427 She's just completed three months' training. 74 00:08:30,510 --> 00:08:33,555 They couldn't pick a better time to break out, could they? 75 00:08:33,638 --> 00:08:36,975 With this Crete business, and our convoys scattered all over. 76 00:08:37,058 --> 00:08:39,019 I've a nasty hunch that's the idea. 77 00:08:39,102 --> 00:08:43,565 I hope for once you're wrong. We can't afford to have that monster on the loose. 78 00:08:43,648 --> 00:08:49,195 - Look what Scharnhorst and Gneisenau did. - 22 ships sunk. 115,000 tons. 79 00:08:49,279 --> 00:08:53,158 All in two months. And they don't have anything like Bismarck's fire power. 80 00:08:53,241 --> 00:08:58,079 She could stand off and sink every ship in a convoy without ever coming under fire. 81 00:08:58,163 --> 00:09:01,041 Shepard, get on to the commander in chief, Home Fleet. 82 00:09:01,124 --> 00:09:04,544 Tell him we're not sure, but we're very much concerned. 83 00:09:04,627 --> 00:09:06,963 Say we'll let him have any information we get. 84 00:09:07,088 --> 00:09:08,381 Aye aye, sir. 85 00:09:08,465 --> 00:09:12,927 Shepard? Prepare your recommendations, in case it is the Bismarck. 86 00:09:13,011 --> 00:09:15,096 Very good, sir. 87 00:09:16,556 --> 00:09:19,142 Pretty rough assignment for a new man on the job. 88 00:09:19,225 --> 00:09:23,438 I'm not worried about Shepard. He's one of the ablest men in the service. 89 00:09:23,521 --> 00:09:26,524 I'm also told he's as cold as a witch's heart. 90 00:09:26,608 --> 00:09:30,945 - That may be a slight exaggeration, sir. - I want a man who's cold. 91 00:09:31,029 --> 00:09:36,284 I'd like a man with no heart at all, no soul, just an enormous brain. 92 00:09:37,494 --> 00:09:42,123 The battle of the North Atlantic is grim. It won't be won by charm and personality. 93 00:09:42,207 --> 00:09:45,418 - We've had too much of that here. - I've known Shepard for years. 94 00:09:45,502 --> 00:09:48,254 We've served together before. He was different then. 95 00:09:48,338 --> 00:09:52,550 - Any particular reason for the change? - I suspect there are many reasons, sir. 96 00:09:52,634 --> 00:09:55,595 Reasons of a personal nature. 97 00:09:55,678 --> 00:09:57,055 Oh. 98 00:09:57,138 --> 00:10:01,518 I see. How are we going to get the information on those two ships? 99 00:10:01,601 --> 00:10:04,938 - We have an agent in Norway... - Better get in touch with him. 100 00:10:05,021 --> 00:10:08,108 We don't want to contact him directly. It's too dangerous. 101 00:10:08,191 --> 00:10:11,778 And there isn't time to go through Zurich or Stockholm. 102 00:10:14,030 --> 00:10:16,658 In this case, you'll have to make direct contact. 103 00:10:16,741 --> 00:10:20,703 Sir, this man is in Nazi-occupied territory. 104 00:10:20,787 --> 00:10:23,373 I realise that. 105 00:10:23,456 --> 00:10:26,835 All the same, we must get in touch with him immediately. 106 00:10:26,918 --> 00:10:29,003 Aye aye, sir. 107 00:12:06,768 --> 00:12:09,771 The enemy ships were sighted coming out of the Baltic. 108 00:12:09,854 --> 00:12:14,525 Obviously heading out to sea, obviously not in the service of the King. 109 00:12:14,609 --> 00:12:17,737 Now, what have we got over here at Scapa Flow? 110 00:12:17,820 --> 00:12:21,407 Battleships King George V, Prince of Wales, battle cruiser Hood, 111 00:12:21,491 --> 00:12:23,701 and a few cruisers and destroyers. 112 00:12:23,785 --> 00:12:26,913 The rest of the fleet's out on convoy escort. 113 00:12:28,289 --> 00:12:32,168 It's from Admiral Cunningham. "Situation in Crete is deteriorating." 114 00:12:32,252 --> 00:12:36,047 "German airborne troops have captured Maleme airfield." 115 00:12:36,714 --> 00:12:40,301 Why is it we never get our bad medicine in small doses? 116 00:12:40,385 --> 00:12:44,097 Perfect timing for an enemy break-out in the North Atlantic. 117 00:12:44,180 --> 00:12:46,766 Cunningham and his fleet busy down here in Crete. 118 00:12:46,849 --> 00:12:50,687 Somerville's got his hands full tying to reinforce Malta with Force H. 119 00:12:50,770 --> 00:12:55,650 Scharnhorst and Gneisenau are here ready to come out again. We must keep them covered. 120 00:12:55,733 --> 00:12:59,487 And 16 convoys to guard, scattered all over the Atlantic. 121 00:13:01,781 --> 00:13:04,742 If we had 100 more ships, we still wouldn't have enough. 122 00:13:04,826 --> 00:13:07,704 Sir,we've just had a signal from our agent in Norway. 123 00:13:07,787 --> 00:13:09,664 The message is incomplete. 124 00:13:09,747 --> 00:13:14,168 "Sighted two enemy ships off Kristiansand at 0335 sailing due west." 125 00:13:14,252 --> 00:13:16,296 "Cruiser Prinz Eugen and..." 126 00:13:16,379 --> 00:13:19,757 Transmission stopped abruptly at that point, sir. 127 00:13:19,841 --> 00:13:22,302 - Did you try to get him back? - Yes, sir. 128 00:13:22,385 --> 00:13:24,470 No further contact. 129 00:13:26,472 --> 00:13:30,852 - Where is Kristiansand? - Here, sir. Southern tip of Norway. 130 00:13:30,935 --> 00:13:33,062 What do you think, ACNS? 131 00:13:33,146 --> 00:13:39,152 I don't think this man would have transmitted if it hadn't been something really important. 132 00:13:41,738 --> 00:13:43,781 We'll assume that it's Bismarck. 133 00:13:43,865 --> 00:13:46,784 Shall we put Coastal Command on air reconnaissance? 134 00:13:46,868 --> 00:13:49,579 By all means. Everything from Bergen southwards. 135 00:13:49,662 --> 00:13:54,459 Tell them to photograph anything suspicious. I'll talk to Commander in Chief at Scapa Flow. 136 00:13:54,542 --> 00:13:56,586 Aye aye, sir. 137 00:14:00,173 --> 00:14:01,966 Excuse me, sir. 138 00:14:02,050 --> 00:14:04,886 First Sea Lord on the line, sir. 139 00:14:10,433 --> 00:14:11,476 Commander in Chief. 140 00:14:11,559 --> 00:14:13,728 - Hello, Jack. How are you? - I'm fine. 141 00:14:13,811 --> 00:14:18,149 Those two German ships were sighted off southern Norway at 0335. 142 00:14:18,232 --> 00:14:21,361 One is the Prinz Eugen and we're not sure about the other. 143 00:14:21,444 --> 00:14:22,236 Do you think... 144 00:14:22,320 --> 00:14:24,614 Proceed on the worst possible assumption 145 00:14:24,697 --> 00:14:28,159 that it's Bismarck and she's trying to break out. 146 00:14:28,242 --> 00:14:31,662 I may be wrong, but I can't think of anything worse at the moment. 147 00:14:31,746 --> 00:14:34,999 I agree. We can't afford to let her get loose in the Atlantic. 148 00:14:35,083 --> 00:14:39,295 - I'll come to immediate notice for steam, sir. - All right. Goodbye. 149 00:14:42,340 --> 00:14:45,176 We're directed to assume it's Bismarck and Prinz Eugen 150 00:14:45,259 --> 00:14:48,388 and they're attempting to break out into the convoy lanes. 151 00:14:48,471 --> 00:14:52,433 Now, gentlemen, they'd have four available passages, wouldn't they? 152 00:14:52,517 --> 00:14:54,977 Here's the Denmark Strait, 153 00:14:55,103 --> 00:14:58,439 the passage south of Iceland, the Faeroe-Shetland passage, 154 00:14:58,523 --> 00:15:02,652 and the Fair Island Channel between the Orkneys and the Shetlands. 155 00:15:02,735 --> 00:15:06,656 - Anyone care to place a bet? - What about the Iceland-Faeroes Channel? 156 00:15:06,739 --> 00:15:09,242 Not too near our bases and room for manoeuvre 157 00:15:09,367 --> 00:15:13,079 The nearest exit, Fair Island Channel, is only a few hundred miles. 158 00:15:13,162 --> 00:15:16,999 - Much too close to our air patrol. - You're of no help to me, gentlemen. 159 00:15:17,125 --> 00:15:20,711 All you're saying is than it could be any one of the four. 160 00:15:20,795 --> 00:15:23,965 Actually, of course, you're perfectly right, 161 00:15:24,090 --> 00:15:26,801 and I'm afraid somehow we've got to guard them all. 162 00:15:26,884 --> 00:15:29,429 Have we any idea where they are now, sir? 163 00:15:29,554 --> 00:15:31,597 Nothing definite. 164 00:15:34,100 --> 00:15:39,272 Jenkins, check with Coastal Command that they're still carrying out a search. 165 00:16:19,729 --> 00:16:22,899 Looks like two cruisers. That's what the pilot said. 166 00:16:23,024 --> 00:16:25,568 One's a cruiser, all right. 167 00:16:25,693 --> 00:16:27,987 The other one's... Bismarck. 168 00:16:28,112 --> 00:16:30,907 - Bismarck's been located in Norway. - Identified. 169 00:16:31,032 --> 00:16:32,575 Bismarck's in Grimstad Fjord. 170 00:16:32,658 --> 00:16:38,080 They want us to send everything we've got. Bombers, torpedo planes, everything. 171 00:16:38,789 --> 00:16:39,957 - How was it? - No luck. 172 00:16:40,082 --> 00:16:42,835 Visibility down to nil. 173 00:16:42,919 --> 00:16:47,215 - You can't bomb in weather like that. - We came in as low as we could. 174 00:16:49,550 --> 00:16:53,179 - What convoy's that, Miss Jackson? - OG 62, sir. 175 00:16:53,304 --> 00:16:55,264 Right. 176 00:16:57,183 --> 00:17:01,062 Now, Miss Davis, take the Arethusa from OG 62... 177 00:17:02,396 --> 00:17:05,316 and put her with the Home Fleet. 178 00:17:05,441 --> 00:17:07,485 Good. 179 00:17:08,486 --> 00:17:13,115 Take the Victorious from that convoy forming up in the Clyde, WS 8B. 180 00:17:13,241 --> 00:17:17,537 - Put her with the Home Fleet - Sir, Operations, Home Fleet calling. 181 00:17:17,620 --> 00:17:19,413 Director of Operations. 182 00:17:19,497 --> 00:17:22,333 No, I'm sorry. We still have no information. 183 00:17:22,416 --> 00:17:27,129 Well, the weather's closed in over there and aircraft can't see a thing. 184 00:17:28,506 --> 00:17:31,509 Yes, as soon as I hear. Right. Right, I will. 185 00:17:38,641 --> 00:17:42,270 Take the Repulse from WS 8B and put her with the Home Fleet. 186 00:17:45,314 --> 00:17:47,692 Right. 187 00:17:47,817 --> 00:17:50,027 Home Fleet looks better now, doesn't it? 188 00:17:50,152 --> 00:17:53,239 Yes, sir, but I wouldn't give much for the convoy. 189 00:17:53,322 --> 00:17:55,866 You recall that's a troop convoy, don't you, sir? 190 00:17:55,992 --> 00:17:56,909 Yes, I do. 191 00:17:57,034 --> 00:17:59,870 They've got a long way to go to the Middle East. 192 00:17:59,996 --> 00:18:02,456 This leaves them with almost no protection. 193 00:18:02,582 --> 00:18:05,418 I'm quite aware of the circumstances, Miss Davis. 194 00:18:05,543 --> 00:18:08,296 In my opinion this is a risk we have to take. 195 00:18:08,421 --> 00:18:10,548 We have to take, sir? 196 00:18:10,673 --> 00:18:13,426 Well, Shepard? What do you have in mind? 197 00:18:15,052 --> 00:18:17,263 I think we must reinforce the Home Fleet. 198 00:18:17,388 --> 00:18:22,602 We can't expect them to patrol everything from here to Greenland with what they've got. 199 00:18:22,685 --> 00:18:24,145 Where do we get the ships? 200 00:18:24,270 --> 00:18:28,566 We'd have to take ships away from other duty. It would involve some risk. 201 00:18:28,691 --> 00:18:31,861 We could take Victorious and Repulse off escort duty. 202 00:18:31,944 --> 00:18:36,073 It'd give the commander in chief an aircraft carrier and another battle cruiser. 203 00:18:36,157 --> 00:18:41,037 - What convoy were they covering? - W8 SB, sailing from the Clyde tomorrow. 204 00:18:41,078 --> 00:18:44,373 It's a large troop convoy, sir. 20,000 men. 205 00:18:45,374 --> 00:18:50,338 We'd be exposing them to along and dangerous voyage without proper escort. 206 00:18:50,463 --> 00:18:52,590 Is that what you're recommending? 207 00:18:52,715 --> 00:18:54,175 Yes, sir. 208 00:18:54,300 --> 00:18:57,219 You're willing to gamble the lives of 20,000 men? 209 00:18:57,303 --> 00:19:01,682 I think there's a difference between a gamble and a calculated risk. 210 00:19:02,558 --> 00:19:05,478 Good for you, Shepard. 211 00:19:05,603 --> 00:19:09,649 Of course, I realise it's not an easy decision to make. 212 00:19:10,775 --> 00:19:13,319 The important ones never are. 213 00:19:14,779 --> 00:19:17,114 Detach those two ships from the convoy. 214 00:19:17,239 --> 00:19:20,826 - Inform Commander in Chief, Home Fleet. - Aye aye, sir. 215 00:19:24,497 --> 00:19:29,377 They're giving us Victorious and Repulse. Now we can send Hood and Prince of Wales 216 00:19:29,502 --> 00:19:33,089 to support the patrols near Greenland. I want them ready in an hour. 217 00:19:33,214 --> 00:19:36,217 Yes, sir. The Prince of Wales has civilian workers aboard. 218 00:19:36,342 --> 00:19:39,011 They're making adjustments to the gun turrets. 219 00:19:39,095 --> 00:19:43,015 If they finish on time, have them put ashore. If not, they'll sail with her. 220 00:19:43,140 --> 00:19:44,850 Aye aye, sir. 221 00:19:44,934 --> 00:19:50,773 As far as the rest of the fleet's concerned, we'll wait here for some definite information. 222 00:19:50,856 --> 00:19:53,401 I suppose my nerves can stand it if yours can. 223 00:19:53,484 --> 00:19:55,945 I have just talked to Captain Shepard in London. 224 00:19:56,070 --> 00:19:59,156 He says visibility over the coast of Norway is nil. 225 00:19:59,240 --> 00:20:02,660 She may still be there. She may have sailed. What's the forecast? 226 00:20:02,785 --> 00:20:07,498 Pretty bad, I'm afraid, sir. It looks like two days of very thick weather. 227 00:20:13,921 --> 00:20:17,758 The weather report is good. Two days of heavy overcast. 228 00:20:17,842 --> 00:20:20,928 Good news. Is it not so, Captain? 229 00:20:21,011 --> 00:20:24,515 - It is, sir. - Thank you, Bernhardt. 230 00:20:29,687 --> 00:20:33,274 We have a most interesting chess game here, Lindemann. 231 00:20:33,357 --> 00:20:36,152 The important moves this time are the opening. 232 00:20:36,193 --> 00:20:38,863 To break out into the Atlantic will not be easy, sir. 233 00:20:38,946 --> 00:20:44,076 Yes, but we have the advantage, because they do not know what we are going to do. 234 00:20:44,160 --> 00:20:50,499 We can move out immediately or we can hide for a while under this beautiful overcast. 235 00:20:50,624 --> 00:20:53,419 Also, we have a choice of four different exits. 236 00:20:53,502 --> 00:20:57,006 Group North has suggested the Iceland-Faeroes passage. 237 00:20:57,131 --> 00:20:59,425 You're not forgetting that, sir? 238 00:20:59,550 --> 00:21:04,764 We have to take orders from Group North. We do not have to take suggestions. 239 00:21:04,847 --> 00:21:05,848 Yes, sir. 240 00:21:05,931 --> 00:21:09,059 Lindemann, we have a great opportunity here. 241 00:21:09,143 --> 00:21:13,355 I do not intend to let Group North or anyone else lose it for me. 242 00:21:13,439 --> 00:21:15,900 There can be great glory in this voyage. 243 00:21:15,983 --> 00:21:19,487 Glory for the Third Reich. Glory for us. 244 00:21:20,029 --> 00:21:22,490 For you, sir. You are the fleet commander. 245 00:21:22,615 --> 00:21:25,534 I will see that you are not forgotten. 246 00:21:25,618 --> 00:21:28,537 I was forgotten after the last war. 247 00:21:28,621 --> 00:21:32,708 Until the Führer came to power, I got no recognition, no promotion. 248 00:21:32,792 --> 00:21:36,378 I was ignored, just as Germany was ignored. 249 00:21:36,462 --> 00:21:39,757 The world only remembers the winners, Lindemann. 250 00:21:39,840 --> 00:21:43,427 We must make sure this time that it will remember us. 251 00:21:43,552 --> 00:21:44,553 I'm sure it will. 252 00:21:44,678 --> 00:21:48,516 - How soon can you get under way? - I can have steam in half an hour, sir. 253 00:21:48,599 --> 00:21:52,102 Captain, I want to be out of here in 15 minutes. 254 00:21:52,228 --> 00:21:54,230 - Very well, sir. - Signal Prinz Eugen. 255 00:21:54,271 --> 00:21:56,273 Very well, sir. 256 00:22:32,601 --> 00:22:35,479 There's a signal from Commander in Chief, Home Fleet. 257 00:22:35,563 --> 00:22:39,942 An aircraft has got through to Grimstad. There's nothing there now, sir. 258 00:22:40,025 --> 00:22:43,696 Well, they've sailed. At least we know that much. 259 00:22:43,821 --> 00:22:46,323 Now we can get moving. 260 00:23:11,807 --> 00:23:14,727 - Position of all convoys, sir. - Thank you. 261 00:23:14,810 --> 00:23:17,813 All we can do now is wait and see what happens. 262 00:23:17,897 --> 00:23:21,025 That's the worst part of our job - the waiting. 263 00:23:23,027 --> 00:23:26,363 - You have a son in the service? - Yes. He's at Gibraltar. 264 00:23:26,488 --> 00:23:28,782 He's an air gunner in the Ark Royal. 265 00:23:28,866 --> 00:23:31,952 I bet you're glad he won't be mixed up in this Bismarck show. 266 00:23:32,036 --> 00:23:34,121 Why should I be glad? 267 00:23:34,204 --> 00:23:37,207 If you were, you wouldn't admit it, would you? Even to me. 268 00:23:37,291 --> 00:23:40,502 He's serving with a fleet. He must take his chance like everyone. 269 00:23:40,586 --> 00:23:42,338 I see. 270 00:23:42,379 --> 00:23:46,342 An air vice-marshal's coming to help on reconnaissance. Give him a briefing. 271 00:23:46,383 --> 00:23:48,510 Very good, sir. 272 00:23:53,015 --> 00:23:54,475 You want to speak to the crew? 273 00:23:54,558 --> 00:23:56,560 - Have they been alerted? - Yes, sir. 274 00:23:56,644 --> 00:23:58,646 Achtung! 275 00:23:59,313 --> 00:24:04,693 Captain Lindemann? With your permission, I would like to address the ship's company. 276 00:24:04,777 --> 00:24:07,404 - As you wish, sir. - Thank you. 277 00:24:11,367 --> 00:24:15,037 Officers and men of the Bismarck, this is the fleet commander. 278 00:24:15,120 --> 00:24:18,374 I can now tell you that we are going out into the North Atlantic 279 00:24:18,415 --> 00:24:21,043 to attack the British convoy system. 280 00:24:21,126 --> 00:24:26,090 We are going to sink their ships until they no longer dare to let them sail. 281 00:24:26,173 --> 00:24:29,176 It is true we are only two ships. 282 00:24:29,259 --> 00:24:33,430 But the world has never seen such ships. 283 00:24:33,514 --> 00:24:38,060 You are sailing in the largest, the most powerful battleship afloat, 284 00:24:38,143 --> 00:24:41,188 superior to anything in the British Navy. 285 00:24:41,271 --> 00:24:46,652 We are faster, we are unsinkable, and we are German! 286 00:24:46,735 --> 00:24:52,199 You cadet officers, you were selected by the highest authority to make this voyage. 287 00:24:52,282 --> 00:24:56,412 When you return to the fleet, you will have many inspiring stories to tell, 288 00:24:56,453 --> 00:24:59,164 stories of German sea power, 289 00:24:59,248 --> 00:25:01,834 stories of Nazi victory! 290 00:25:03,293 --> 00:25:06,005 To all of you I say this - 291 00:25:06,088 --> 00:25:10,843 never forget that you are Germans, never forget that you are Nazis. 292 00:25:13,095 --> 00:25:14,304 Heil Hitler! 293 00:25:14,388 --> 00:25:15,973 Hell Hitler! 294 00:25:21,478 --> 00:25:24,481 In the centre, the main plot. 295 00:25:24,565 --> 00:25:26,400 - What's that? - Another convoy. 296 00:25:26,483 --> 00:25:29,695 All right. Carry on. Now, sir. 297 00:25:29,778 --> 00:25:33,198 Over here we have the Hood and the Prince of Wales. 298 00:25:34,324 --> 00:25:37,369 They left Scapa Flow 40 hours ago. 299 00:25:37,453 --> 00:25:40,289 Here we have the Repulse, 300 00:25:40,372 --> 00:25:43,751 the aircraft carrier Victorious, and the King George V. 301 00:25:43,834 --> 00:25:46,378 They've been steaming for about 18 hours. 302 00:25:46,462 --> 00:25:51,884 In this area, the cruisers Arethusa, Manchester, Birmingham. 303 00:25:51,967 --> 00:25:56,472 In the Denmark Strait, the cruisers Suffolk and Norfolk. 304 00:25:56,513 --> 00:26:01,018 As you can see, sir, our cruiser screen is spread out much too thinly. 305 00:26:01,101 --> 00:26:03,771 Now, if your people will get into the air... 306 00:26:03,854 --> 00:26:07,816 - You can't fly recon missions in this weather. - We realise that, of course. 307 00:26:07,900 --> 00:26:12,821 We must assume that the Bismarck, in company with the Prinz Eugen, 308 00:26:12,905 --> 00:26:16,283 is going to attempt a breakthrough to the North Atlantic. 309 00:26:16,366 --> 00:26:20,204 But we don't know where and we don't know when. 310 00:26:20,287 --> 00:26:23,082 If it's here or here, 311 00:26:24,124 --> 00:26:28,754 then the Repulse, the Victorious and the KGV will have to do the job. 312 00:26:28,837 --> 00:26:31,757 If it's here in the Denmark Strait, 313 00:26:31,840 --> 00:26:34,718 the Hood and the Prince of Wales will have to go after her. 314 00:26:34,802 --> 00:26:37,971 I should think they could handle it very nicely. 315 00:26:38,055 --> 00:26:41,725 Well, sir, Hood's a great ship. So is the Prince of Wales. 316 00:26:41,809 --> 00:26:46,396 But she's fresh from the builder's yard. No training for her crew. 317 00:26:46,480 --> 00:26:51,443 In fact, in this emergency, she had to put to sea with some of the workmen still on board. 318 00:26:51,527 --> 00:26:53,862 Bismarck's a tough proposition for anyone. 319 00:26:54,238 --> 00:26:56,573 Excuse me. The First Sea Lord can see you now. 320 00:26:56,657 --> 00:27:00,285 - Oh, good. Thank you very much, Captain. - A pleasure, sir. 321 00:27:01,453 --> 00:27:03,413 Yes, sir. 322 00:27:03,497 --> 00:27:05,165 Right, sir. 323 00:27:05,249 --> 00:27:08,585 - Yes, I will. - Commander Richards, who's your relief? 324 00:27:08,669 --> 00:27:10,754 - Dexter, sir. - He's late, isn't he? 325 00:27:10,838 --> 00:27:13,715 - A little, but I don't mind, sir. - Well, I do. 326 00:27:13,799 --> 00:27:17,302 Tell him I'll require him for duty the next three nights. 327 00:27:32,359 --> 00:27:34,444 My dearest Tom... 328 00:27:39,366 --> 00:27:41,451 Come in. 329 00:27:42,536 --> 00:27:46,498 Thought you might like a cup of tea, as long as you're not going to take any rest. 330 00:27:46,582 --> 00:27:49,793 What are you doing here, Miss Davis? I thought you were off duty. 331 00:27:49,877 --> 00:27:53,505 3rd Officer Simpson's down with flu. I'm just filling in. 332 00:27:53,589 --> 00:27:56,550 Thank you. Would you file that for me, please? 333 00:27:58,427 --> 00:28:00,637 There's an air raid going on up top. 334 00:28:00,762 --> 00:28:02,848 A bad one? No, not very. 335 00:28:04,349 --> 00:28:07,102 Won't your family be worried about you? 336 00:28:07,186 --> 00:28:10,606 I have no family here. My father lives in Canada now. 337 00:28:11,607 --> 00:28:14,359 I thought surely you must be married or something. 338 00:28:14,443 --> 00:28:17,279 No, sir. Nothing at all. 339 00:28:17,362 --> 00:28:20,490 Doesn't that seem a little odd, if you don't mind my saying so? 340 00:28:20,574 --> 00:28:24,786 I was going to be married last year, but... it didn't work out. 341 00:28:24,870 --> 00:28:27,122 His fault or yours? 342 00:28:27,206 --> 00:28:31,543 He was at Dunkirk and he was listed as missing in action. 343 00:28:31,627 --> 00:28:34,213 It was just a year ago. A year ago next week. 344 00:28:36,340 --> 00:28:38,550 He was a rather wonderful man, 345 00:28:38,634 --> 00:28:42,095 not brilliant or dashing or anything like that, 346 00:28:42,179 --> 00:28:44,765 but just rather wonderful. 347 00:28:50,187 --> 00:28:51,855 I'm sorry. 348 00:28:53,023 --> 00:28:55,692 I think it helps to talk about these things, don't you? 349 00:28:55,776 --> 00:28:59,696 No, I don't. As a matter of fact I don't think it helps at all. 350 00:28:59,780 --> 00:29:02,824 Getting emotional about things is a peacetime luxury. 351 00:29:02,908 --> 00:29:05,202 In wartime it's much too painful. 352 00:29:05,285 --> 00:29:08,413 You can't turn off your emotions just because there's a war on. 353 00:29:08,497 --> 00:29:11,208 - You can't do anything about your feelings. - You can. 354 00:29:13,543 --> 00:29:15,003 Director of Operations. 355 00:29:15,087 --> 00:29:19,925 Tell you why I called, Jonathan. Dexter's here in my office and he has a special problem. 356 00:29:20,008 --> 00:29:23,095 - I understand you gave him extra duties. - That's correct. 357 00:29:23,178 --> 00:29:25,722 I require him for duty the next three nights. 358 00:29:25,847 --> 00:29:30,852 His girl is an army nurse and she's got orders to sail tomorrow night from Portsmouth. 359 00:29:30,936 --> 00:29:35,274 I'm sorry that Dexter's young lady is going overseas, but that's beside the point. 360 00:29:35,357 --> 00:29:37,067 Can't you make an exception? 361 00:29:37,150 --> 00:29:41,196 I'm not prepared to make an exception for this officer or any other, 362 00:29:41,280 --> 00:29:44,533 certainly not for reasons of personal convenience. 363 00:29:44,616 --> 00:29:49,579 It's very simple, sir. Either you have discipline or you haven't. 364 00:29:49,663 --> 00:29:51,164 I'm sorry, Dexter. 365 00:29:51,248 --> 00:29:53,333 Thank you, sir. 366 00:29:54,876 --> 00:29:59,006 By the way, there's a fleet commander aboard the Bismarck. Yes. 367 00:29:59,923 --> 00:30:02,092 Admiral Gunther Lutjens. 368 00:30:02,175 --> 00:30:03,677 Lutjens. 369 00:30:03,760 --> 00:30:07,723 - You know this man? - Yes, I do. 370 00:30:07,806 --> 00:30:09,933 One of his cruisers sank my ship. 371 00:30:10,017 --> 00:30:13,061 Oh. Then you'll have a special interest in him. 372 00:30:21,778 --> 00:30:25,115 Commander Richards, have a bunk made up in my office. 373 00:30:25,198 --> 00:30:29,536 I want the latest report on all shipping in the North Atlantic. 374 00:30:29,619 --> 00:30:33,707 - Is there any air recon yet over this area? - No. The weather's still too bad. 375 00:30:33,790 --> 00:30:37,419 You show two cruisers in the Denmark Strait. Is Suffolk back on station? 376 00:30:37,502 --> 00:30:42,090 We assume she is, but we don't know for certain. She's quiet as a tomb. 377 00:30:55,520 --> 00:30:57,272 Alter course to 190. 378 00:30:57,356 --> 00:31:00,317 - Starboard 15. - Starboard 15, sir. 379 00:31:00,734 --> 00:31:03,904 Yes, sir. Yes, sir. Very good, sir. 380 00:31:03,987 --> 00:31:05,989 Bloody fool. 381 00:31:11,495 --> 00:31:15,957 This blasted fog. It's like looking into a cake of ice. I can't see a thing. 382 00:31:16,041 --> 00:31:19,378 If you see something out there, it'll have 15-inch guns on it. 383 00:31:19,461 --> 00:31:22,672 A solid foot of armour plate, that's what the Bismarck's got. 384 00:31:22,756 --> 00:31:25,592 - Who said so? - The gunnery officer, that's who. 385 00:31:25,675 --> 00:31:30,347 He said for all the good our guns'd do, we might as well throw crumpets at her. 386 00:31:30,430 --> 00:31:33,225 I wish someone'd throw crumpet at me. 387 00:31:36,895 --> 00:31:39,689 Ship bearing green 45! 388 00:31:40,941 --> 00:31:43,110 Two ships bearing green 45! 389 00:31:45,404 --> 00:31:49,449 - Hard aport. Full ahead both. - Hard aport. Full ahead both, sir. 390 00:31:54,496 --> 00:31:57,082 Shall we follow them, sir? 391 00:32:03,130 --> 00:32:05,799 Steady on 130 Steady on 130 392 00:32:05,882 --> 00:32:07,300 - Yeoman? - Sir? 393 00:32:07,384 --> 00:32:13,056 Make to Admiralty. "Bismarck and cruiser sighted. Course south." 394 00:32:13,140 --> 00:32:17,269 "My position..." Give latitude and longitude. 395 00:32:17,352 --> 00:32:21,022 Get that off immediately in case we run into trouble. 396 00:32:21,106 --> 00:32:23,733 - Check radar. - Check your radar plot. 397 00:32:25,485 --> 00:32:28,071 Enemy report from Suffolk, sir. 398 00:32:29,823 --> 00:32:31,032 They've found her. 399 00:32:31,116 --> 00:32:34,786 Picked her up in the Denmark Straits. Bismarck and a heavy cruiser. 400 00:32:34,870 --> 00:32:37,497 6645 north, 26 west. 401 00:32:40,250 --> 00:32:42,502 There, gentlemen. Course southwest. 402 00:32:42,586 --> 00:32:44,713 Now things are looking up. 403 00:32:44,796 --> 00:32:47,924 - Tell the First Sea Lord immediately. - Aye aye, sir. 404 00:32:48,008 --> 00:32:50,385 Good job we've got some heavy stuff in the area. 405 00:32:50,469 --> 00:32:53,847 Let me have an intercepting course for Hood and Prince of Wales. 406 00:32:53,930 --> 00:32:56,516 Sir, this one's from the Norfolk. 407 00:32:57,309 --> 00:33:01,688 The Norfolk's there too, with Suffolk. They're shadowing in thick fog using radar. 408 00:33:01,771 --> 00:33:03,899 I hope that radar works better than usual. 409 00:33:03,982 --> 00:33:06,943 If she turned on them, she could blow them out of the water. 410 00:33:07,027 --> 00:33:09,446 No. Lutjens is too clever for that. 411 00:33:09,529 --> 00:33:12,616 He'd rather shake off a pair of cruisers than stop to sink 'em. 412 00:33:12,699 --> 00:33:15,160 Course to intercept Bismarck is 310. 413 00:33:15,243 --> 00:33:20,499 That'll bring Hood in contact just about there. 414 00:33:21,458 --> 00:33:24,961 Just about here, sir. The intercepting course is 310°. 415 00:33:25,086 --> 00:33:28,006 Fit full speed we should make contact at 0300. 416 00:33:28,089 --> 00:33:30,675 I don't want to engage them until daylight. 417 00:33:30,759 --> 00:33:33,803 Give me a course and speed to intercept at dawn. 418 00:33:34,846 --> 00:33:39,851 At 27 knots, course 295, we should meet them at first light. 419 00:33:39,935 --> 00:33:44,439 We'll proceed on that course and speed. Pass the word to Prince of Wales. 420 00:33:44,523 --> 00:33:46,191 Anything further, sir? 421 00:33:52,072 --> 00:33:54,032 Signal from flag, sir. 422 00:33:54,115 --> 00:33:56,326 Speed - 27 knots. 423 00:33:56,409 --> 00:33:58,453 200 revolutions. 424 00:33:58,537 --> 00:34:00,997 Admiral's intentions follow, sir. 425 00:34:01,081 --> 00:34:02,958 Very good. Boatswain? 426 00:34:03,041 --> 00:34:07,128 Tell the Captain we're at 27 knots. Also the Admiral's sending his intentions. 427 00:34:07,212 --> 00:34:11,383 Oh, how are the civilian workers enjoying themselves? 428 00:34:11,466 --> 00:34:14,135 They're loving every moment of it, sir. 429 00:34:14,219 --> 00:34:18,265 I'll tell you one thing - I'm not sleeping in one of these bloody hammocks. 430 00:34:18,348 --> 00:34:21,893 Make a note to speak to the Captain. we'll have double beds put in. 431 00:34:21,977 --> 00:34:25,730 Oh, very funny. Well, I reckon it's a diabolical liberty. 432 00:34:25,814 --> 00:34:28,942 I never had a chance to phone my wife to say what's happening. 433 00:34:29,025 --> 00:34:32,821 - They were afraid she might not let you go. - Imagine what she thinks I'm up to. 434 00:34:32,904 --> 00:34:37,075 - Pity she's so wrong, innit? - She'll never believe this. 435 00:34:37,158 --> 00:34:42,247 Here are we going? We picked up speed. What's that for in the middle of the night? 436 00:34:42,330 --> 00:34:44,916 Captain speaking. 437 00:34:45,000 --> 00:34:49,963 Bismarck has been sighted in Denmark Strait. She's on her way out into the Atlantic 438 00:34:50,046 --> 00:34:53,008 and we plan to tackle her about dawn tomorrow morning. 439 00:34:53,091 --> 00:34:58,013 You will go to action stations shortly after midnight, so get all the rest you can. 440 00:34:58,096 --> 00:35:01,016 I'm confident tomorrow is going to be a big day for us. 441 00:35:01,099 --> 00:35:03,184 Good luck and good shooting. 442 00:35:04,060 --> 00:35:08,231 They can't do this to me. I'm in a reserved occupation. 443 00:35:08,315 --> 00:35:10,942 I never thought a thing like this would happen. 444 00:35:11,026 --> 00:35:14,070 Fancy me fighting Germans on the high seas. 445 00:35:14,154 --> 00:35:17,157 Here, lad. You ever been in a battle before? 446 00:35:17,240 --> 00:35:21,620 Yeah, hundreds of times. Don't hardly give it a thought any more. 447 00:35:31,171 --> 00:35:35,884 - Latest plot report, sir. - "Suffolk and Norfolk still in contact." 448 00:35:35,967 --> 00:35:39,304 "Hood and Prince of Wales are estimated 120 miles from Bismarck." 449 00:35:39,387 --> 00:35:43,183 - Should be quite a show tomorrow morning. - I know where I'd rather be. 450 00:35:43,266 --> 00:35:45,352 Excuse me, sir. 451 00:35:48,313 --> 00:35:51,107 What a time for Shepard to take over. 452 00:35:51,983 --> 00:35:54,611 I hope he's getting all the help he needs. 453 00:35:54,694 --> 00:35:57,697 Help, sir? I didn't think he needed any help. 454 00:35:59,532 --> 00:36:02,619 Captain Shepard is a very old friend of mine, Miss Davis. 455 00:36:02,702 --> 00:36:05,413 You'd be quite wrong if you judged him too harshly. 456 00:36:05,497 --> 00:36:08,833 He had his ship blown from under him last year up in Norway. 457 00:36:08,917 --> 00:36:13,046 This job here means promotion for him but he can't wait to get another ship. 458 00:36:13,129 --> 00:36:16,216 As long as I've known him only two things really matter to him. 459 00:36:16,299 --> 00:36:20,512 - His family and the sea. - I didn't know he had any family, sir. 460 00:36:20,595 --> 00:36:23,515 His son is an air gunner serving in the Ark Royal. 461 00:36:23,598 --> 00:36:25,684 He and the boy are terribly close. 462 00:36:25,767 --> 00:36:28,061 And his wife? 463 00:36:28,144 --> 00:36:30,772 He hasn't spoken about her and I haven't asked. 464 00:36:30,855 --> 00:36:33,066 Signal from Commander in Chief, Home Fleet. 465 00:36:33,149 --> 00:36:35,694 "Suffolk and Norfolk will continue shadowing." 466 00:36:35,777 --> 00:36:38,905 "They will make no attempt to engage the enemy." 467 00:36:40,490 --> 00:36:43,243 Make to Hood and Prince of Wales. 468 00:36:43,326 --> 00:36:46,246 "If enemy maintains present course and speed, 469 00:36:46,329 --> 00:36:50,500 you should make contact at approximately 0510." 470 00:36:50,583 --> 00:36:52,794 Right, sir. 471 00:36:52,877 --> 00:36:54,838 - And Dexter? - Yes, sir? 472 00:36:54,921 --> 00:36:57,132 Add to that "Good luck". 473 00:36:57,215 --> 00:36:59,300 Very good, sir. 474 00:37:06,683 --> 00:37:10,145 I'm not strong enough for this sort of thing. And I got flat feet. 475 00:37:10,228 --> 00:37:14,566 Shut up, Henry. If we're gonna fight the Bismarck, I'm gonna check "Y" turret. 476 00:37:14,649 --> 00:37:18,027 Yeah, and we'd better check that turbine. Come on, Henry. 477 00:37:18,111 --> 00:37:20,613 Anyway, I always get seasick. 478 00:37:20,989 --> 00:37:24,743 Hood and Prince of Wales are somewhere in here. 479 00:37:24,826 --> 00:37:29,289 Suffolk and Norfolk report Bismarck and Prinz Eugen here. 480 00:37:31,124 --> 00:37:35,003 - If so, we shouldn't have long to wait. - It should be getting light up there. 481 00:37:35,086 --> 00:37:39,632 Signal from Suffolk. "Have sighted Hood and Prince of Wales bearing southeast." 482 00:37:39,716 --> 00:37:44,012 That means they've made it. Good old Hood. She'll get them. 483 00:38:06,201 --> 00:38:07,911 Breach open! 484 00:38:14,375 --> 00:38:16,628 Right gun shell! 485 00:38:27,806 --> 00:38:29,891 Right gun shell! 486 00:38:31,726 --> 00:38:33,812 Right gun first half charge! 487 00:38:35,355 --> 00:38:37,440 Right gun second half charge! 488 00:38:56,584 --> 00:38:57,794 Bridge. 489 00:38:57,877 --> 00:39:00,505 Smoke bearing green 40, sir. 490 00:39:00,588 --> 00:39:05,718 Bismarck and cruiser bearing green 40, about 12 miles. 491 00:39:05,802 --> 00:39:07,887 Closing fast. 492 00:39:13,101 --> 00:39:16,229 Those are not cruisers. They are battleships. 493 00:39:17,564 --> 00:39:20,859 Captain, open fire on the leading ship. 494 00:39:20,942 --> 00:39:25,780 - Target leading ship. Stand by to open fire. - Target leading ship. 495 00:39:25,864 --> 00:39:28,074 - Stand by to open fire. - Hard aport. 496 00:39:34,205 --> 00:39:37,876 Open fire when in range. Concentrate on Bismarck. 497 00:39:37,959 --> 00:39:41,337 Let me know when you're ready to engage guns and then we'll turn. 498 00:39:41,421 --> 00:39:44,966 Tell Prince to Wales to open fire when she's in range. 499 00:39:47,719 --> 00:39:49,804 Hard astarboard. 500 00:39:57,520 --> 00:39:59,731 Shoot! 501 00:40:00,106 --> 00:40:02,734 Range 25,000, bearing 300. 502 00:40:03,610 --> 00:40:06,696 All turrets ready to open fire, sir. 503 00:40:09,032 --> 00:40:11,242 - Open fire. - Fire! 504 00:40:16,039 --> 00:40:17,749 Fire! 505 00:40:24,088 --> 00:40:28,051 That was too close for comfort. Turn 20° to starboard, Captain. 506 00:40:28,134 --> 00:40:29,844 Shoot! 507 00:40:34,349 --> 00:40:36,392 Fire! 508 00:40:59,374 --> 00:41:01,459 Unbelievable. 509 00:41:04,295 --> 00:41:06,381 - Blimey. - What happened? 510 00:41:07,256 --> 00:41:08,883 The Hood's gone. 511 00:41:12,762 --> 00:41:14,847 Good God. 512 00:41:16,808 --> 00:41:18,768 - Yeoman. - Yes, sir. 513 00:41:18,851 --> 00:41:21,270 Make to Admiralty from Prince of Wales. 514 00:41:21,354 --> 00:41:24,983 Tell them... tell them the Hood has blown up. 515 00:41:25,066 --> 00:41:27,151 Aye aye, sir. 516 00:41:29,904 --> 00:41:33,032 - Starboard 15. - Starboard 15, sir. Starboard 15. 517 00:41:34,909 --> 00:41:37,704 Signal from Prince of Wales, sir. 518 00:41:39,038 --> 00:41:41,416 Well, what is it? 519 00:41:43,376 --> 00:41:47,213 It says HMS Hood has blown up. 520 00:41:49,674 --> 00:41:51,759 Bring it here. 521 00:41:54,387 --> 00:41:57,015 Signal from Suffolk, sir. 522 00:42:06,315 --> 00:42:10,611 "Hood sunk. Prince of Wales and Bismarck exchanging fire." 523 00:42:15,074 --> 00:42:16,200 Fire! 524 00:42:29,756 --> 00:42:31,841 Shoot! 525 00:42:44,562 --> 00:42:46,647 Port 20! 526 00:42:48,316 --> 00:42:51,027 Tell the engine room to give me all they've got. 527 00:42:51,110 --> 00:42:54,655 - Course 240. - Very good. Course 240. 528 00:42:56,783 --> 00:42:58,576 Fire! 529 00:43:22,391 --> 00:43:24,769 Give me a hand! 530 00:43:28,272 --> 00:43:30,900 Hard aport. Steer 150. 531 00:43:32,485 --> 00:43:33,945 Make smoke. 532 00:43:43,913 --> 00:43:46,165 She's badly damaged, sir. 533 00:43:46,249 --> 00:43:48,918 She's turning away and making smoke. 534 00:43:53,089 --> 00:43:57,051 - Do you want to pursue? - No. We have more important work to do. 535 00:43:57,135 --> 00:44:00,638 - Hold your course. - Steady on present course. 536 00:44:00,721 --> 00:44:02,974 Captain, congratulations. 537 00:44:04,392 --> 00:44:07,019 It's a great moment for the German Navy. 538 00:44:07,103 --> 00:44:09,188 Yes, Lindemann. 539 00:44:09,272 --> 00:44:11,899 And for the two of us. 540 00:44:26,581 --> 00:44:30,459 This morning, HMS Hood, the largest British warship, was sunk... 541 00:44:47,643 --> 00:44:50,897 This is London. Ed Murrow reporting. 542 00:44:51,022 --> 00:44:54,901 This island, which is no stranger to bad tidings, received news today 543 00:44:55,026 --> 00:44:59,655 that HMS Hood, the largest warship in the British fleet and pride of the British Navy, 544 00:44:59,780 --> 00:45:02,617 has been sunk by the German battleship Bismarck. 545 00:45:02,742 --> 00:45:07,496 From the Hood's complement of 1500 men, there were three survivors. 546 00:45:07,622 --> 00:45:11,918 In the same engagement the battleship Prince of Wales was badly damaged. 547 00:45:12,001 --> 00:45:14,921 Two British capital ships have been put out of commission 548 00:45:15,004 --> 00:45:20,343 and the most powerful battleship in the world is now loose on the high seas. 549 00:45:20,426 --> 00:45:25,181 It remains to be seen if the British Navy has the capability at this crucial moment 550 00:45:25,306 --> 00:45:29,560 of concentrating enough sea power to deal with the situation. 551 00:45:29,685 --> 00:45:34,941 There is undoubtedly great rejoicing in Berlin tonight and also on the Bismarck. 552 00:45:36,317 --> 00:45:39,403 Here's to the ship, Lindemann, and here's to us. 553 00:45:42,406 --> 00:45:45,076 We have beaten the best they have. You realise that? 554 00:45:45,159 --> 00:45:48,454 - Yes, sir. - They will never stop us. Not now. 555 00:45:48,579 --> 00:45:51,415 - You wanted the damage-control report, sir. - What is it? 556 00:45:51,540 --> 00:45:55,670 We received one hit, forward on the port side, over number-two fuel tank. 557 00:45:55,795 --> 00:45:58,130 - We are losing oil. - Anything serious? 558 00:45:58,256 --> 00:46:02,009 No, sir. I would say the damage is very slight. 559 00:46:02,134 --> 00:46:06,180 However, I would recommend we put about and have it repaired. 560 00:46:06,305 --> 00:46:09,433 Put about? You mean go home? 561 00:46:09,809 --> 00:46:13,020 Yes, sir. We could refuel at the same time. 562 00:46:13,145 --> 00:46:15,231 Are you mad? 563 00:46:15,356 --> 00:46:18,192 We have fought our way out into the Atlantic. 564 00:46:18,317 --> 00:46:20,486 This is no time to turn and run for home. 565 00:46:20,611 --> 00:46:23,614 We wouldn't be running. We've won a tremendous victory. 566 00:46:23,698 --> 00:46:26,951 But it is not the victory that was ordered. 567 00:46:27,076 --> 00:46:30,329 You haven't been close to the high command, Lindemann. 568 00:46:30,413 --> 00:46:34,709 Do you know what happen when Admiral Raeder reports the sinking of the Hood. 569 00:46:34,834 --> 00:46:39,046 The Führer will smile, and everyone else will smile, 570 00:46:39,130 --> 00:46:43,592 and then, a few moments later, he will turn to Raeder with a scowl. 571 00:46:43,718 --> 00:46:47,471 "What about the convoys, Raeder? Have they sunk any convoys?" 572 00:46:47,596 --> 00:46:50,850 There will still be plenty of convoys after we make repairs. 573 00:46:50,933 --> 00:46:53,477 Is your ship unmanoeuvrable, Captain? 574 00:46:53,602 --> 00:46:56,355 Are the guns damaged? Anything out of action? 575 00:46:56,480 --> 00:46:58,024 No, sir. 576 00:46:58,107 --> 00:47:01,277 Then we will push forward as instructed by the high command. 577 00:47:01,360 --> 00:47:03,362 But surely the Führer must realise... 578 00:47:03,487 --> 00:47:06,741 Are you now going to tell the Führer what he must realise? 579 00:47:06,782 --> 00:47:09,660 - No, sir. - Then do not tell me. 580 00:47:09,744 --> 00:47:13,706 For the time being, we hold our present course and speed. 581 00:47:13,789 --> 00:47:15,207 Yes, sir. 582 00:47:16,083 --> 00:47:19,337 There will be no further statement for the press for the present. 583 00:47:19,462 --> 00:47:22,298 Make a signal to the Admiral of First Cruiser Squadron. 584 00:47:22,423 --> 00:47:26,469 "Suffolk and Norfolk maintain contact with Bismarck so Home Fleet can intercept." 585 00:47:26,594 --> 00:47:30,097 "Continue shadowing as long as you have fuel to do so." 586 00:47:32,350 --> 00:47:35,269 This is Bismarck's latest position, course and speed. 587 00:47:35,353 --> 00:47:38,606 Send it to the C in C, Home Fleet, right away. 588 00:47:38,731 --> 00:47:39,940 Now, Shepard. 589 00:47:40,066 --> 00:47:45,112 At present speed the Home Fleet cannot make contact with Bismarck until tomorrow, 590 00:47:45,196 --> 00:47:48,115 and then only if she maintains her present course. 591 00:47:48,199 --> 00:47:51,619 - What if she doesn't maintain it? - That's it exactly, sir. 592 00:47:51,702 --> 00:47:55,748 - They won't make contact at all. - Prime Minister for you, sir. 593 00:48:00,336 --> 00:48:03,255 - First Sea Lord here. - Now, First Sea Lord, 594 00:48:03,381 --> 00:48:06,842 I want to make it unmistakably clear 595 00:48:06,967 --> 00:48:11,806 that there is absolutely nothing as vital to the nation at this moment 596 00:48:11,931 --> 00:48:15,017 as the destruction of the Bismarck. 597 00:48:15,142 --> 00:48:20,106 You are authorised to employ any means at your disposal, 598 00:48:20,231 --> 00:48:25,903 regardless of risk and regardless of the price that must be paid. 599 00:48:26,028 --> 00:48:29,532 This is a battle we cannot afford to lose. 600 00:48:29,657 --> 00:48:33,160 - I understand, sir. - I don't care how you do it. 601 00:48:33,244 --> 00:48:37,373 You must sink the Bismarck. Good luck to you. 602 00:48:37,498 --> 00:48:39,542 Thank you, sir. 603 00:48:47,341 --> 00:48:50,428 Well, gentlemen, any suggestions? 604 00:48:50,511 --> 00:48:53,347 We cannot leave this entirely to the Home Fleet. 605 00:48:53,431 --> 00:48:57,476 - We must pull in everything we can. - I've ordered Rodney to leave her convoy. 606 00:48:57,560 --> 00:49:01,313 - She was the last available ship. - I don't suggest this lightly, sir. 607 00:49:01,397 --> 00:49:03,691 Down here, at Gibraltar, we've Force H. 608 00:49:03,816 --> 00:49:06,360 Renown, Sheffield, Ark Royal. 609 00:49:06,485 --> 00:49:11,532 We can't strip the Western Mediterranean with this Crete business going on. 610 00:49:11,615 --> 00:49:15,828 Perhaps if we left Ark Royal down there and sent the other two out. 611 00:49:16,620 --> 00:49:19,957 No, sir. We may need Ark Royal's aircraft. 612 00:49:21,584 --> 00:49:23,461 What do you think, ACNS? 613 00:49:23,586 --> 00:49:28,382 It's taking a serious risk. I know Shepard has weighed that very carefully. 614 00:49:28,507 --> 00:49:31,760 In view of what the Prime Minister said, we have no choice. 615 00:49:31,844 --> 00:49:37,057 Well, I may be able to argue with you two, but I can't quarrel with the Prime Minister. 616 00:49:37,141 --> 00:49:40,895 Order Force H to sail at the earliest possible moment. 617 00:49:48,027 --> 00:49:50,070 Johnson. Smith. 618 00:49:51,864 --> 00:49:54,700 It's not for you, boy. Stratton. 619 00:49:54,783 --> 00:49:56,827 Singer. 620 00:49:56,911 --> 00:49:58,329 Shepard. 621 00:49:58,412 --> 00:49:59,663 Oh, thanks. 622 00:49:59,747 --> 00:50:02,124 - Thompson, where are you? - That's me. 623 00:50:02,249 --> 00:50:06,003 My dearest Tom I'm really much too tired to write, 624 00:50:06,128 --> 00:50:11,550 but I think of you so very often that I'm always afraid there may be things I forget to mention. 625 00:50:11,634 --> 00:50:16,263 Marvellous. No letter again. Where are we off to this time? That's what I'd like to know. 626 00:50:16,347 --> 00:50:18,807 Is it true your father is Director of Operations? 627 00:50:18,891 --> 00:50:22,144 - I'm afraid it is. - He's got a nerve moving us out of Gibraltar. 628 00:50:22,228 --> 00:50:24,522 Just when we get fixed up with some girls. 629 00:50:24,605 --> 00:50:26,815 Why don't you tell him we don't want to go? 630 00:50:26,941 --> 00:50:30,611 It's my fault, really. I thought you'd like a few months in England. 631 00:50:30,694 --> 00:50:32,571 - England? - You're kidding? 632 00:50:32,655 --> 00:50:36,742 Not at all. You see, my girl's in London. That's what gave me the idea. 633 00:50:36,825 --> 00:50:40,079 Do you mean to say you asked your father... They wouldn't dare. 634 00:50:40,162 --> 00:50:44,291 - Well, not in wartime. - Go on. Your father'd do the same for you. 635 00:50:44,375 --> 00:50:47,795 This is the Captain. I thought you'd be interested to know 636 00:50:47,878 --> 00:50:53,509 we'll be operating in the Atlantic for a while. we've got orders to go after the Bismarck... 637 00:50:53,592 --> 00:50:56,136 - No! No! Boys! - Grab him! 638 00:51:07,231 --> 00:51:13,112 If the Bismarck holds her course and speed, when's the earliest we can engage her? 639 00:51:13,195 --> 00:51:17,199 Nine o'clock tomorrow morning, sir, at best possible speed. 640 00:51:17,283 --> 00:51:21,745 If Norfolk and Suffolk can keep track of her, they can guide us in. 641 00:51:21,829 --> 00:51:23,747 Suppose Bismarck gives them the slip? 642 00:51:23,831 --> 00:51:28,460 If she shakes off the cruisers in the night, if we lose contact, we may never find her again. 643 00:51:28,586 --> 00:51:31,505 She's got the weather on her side. Looks bad for tonight. 644 00:51:31,589 --> 00:51:35,134 We've got to try and slow her down before nightfall. 645 00:51:35,217 --> 00:51:38,721 Summers, do you think Victorious could launch an air strike? 646 00:51:38,804 --> 00:51:41,890 She's supposed to be getting her deck-landing training. 647 00:51:41,974 --> 00:51:45,227 Most of her pilots have never flown off a carrier. 648 00:51:45,311 --> 00:51:48,439 Then I'm afraid they'll have to start their training now. 649 00:51:48,522 --> 00:51:52,151 Detach Victorious from the fleet. Tell her to close Bismarck at 30 knots. 650 00:51:52,234 --> 00:51:56,155 She's to launch an air strike when she gets within 100 miles of the enemy. 651 00:51:56,238 --> 00:51:58,324 That's all, gentlemen. 652 00:52:04,330 --> 00:52:07,625 Signal Prinz Eugen that she's to proceed on her course to Brest. 653 00:52:07,708 --> 00:52:09,084 Yes, sir. 654 00:52:09,209 --> 00:52:14,089 We will keep the enemy cruisers occupied until Prinz Eugen is out of sight. 655 00:52:14,214 --> 00:52:17,092 - All right, Captain. Make your turn. - Hard aport. 656 00:52:17,176 --> 00:52:20,304 - Hard aport, sir. - Stand by to open fire. 657 00:52:33,942 --> 00:52:36,570 Radar plot. Range decreasing. 658 00:52:37,112 --> 00:52:39,698 Decreasing very rapidly. 659 00:52:39,823 --> 00:52:42,076 Range down to 22,000 yards. 660 00:52:42,117 --> 00:52:45,287 She's doubled back on us, sir. There she is, sir. 661 00:52:51,001 --> 00:52:52,878 Hard aport. Full ahead both. 662 00:52:52,961 --> 00:52:55,047 Hard aport! 663 00:52:56,924 --> 00:52:59,843 - Make smoke. - Make smoke! Full ahead both. 664 00:53:05,015 --> 00:53:07,226 Signal to Prinz Eugen. 665 00:53:07,309 --> 00:53:10,521 "Goodbye and good hunting." That's all, Becker. 666 00:53:10,604 --> 00:53:12,648 - Very good, sir. - Cease fire, Captain. 667 00:53:12,731 --> 00:53:15,025 - Cease fire. - Cease fire, sir. 668 00:53:15,109 --> 00:53:17,236 Signal to Group West. 669 00:53:17,319 --> 00:53:21,990 Prinz Eugen successfully detached and proceeding independently." 670 00:53:22,074 --> 00:53:26,161 "Have been unable to shake off enemy cruisers because of radar." 671 00:53:26,245 --> 00:53:29,665 "Will attempt to break away during the night." Thank you, Mueller. 672 00:53:29,748 --> 00:53:32,000 - Very good, sir. - All right, Captain. 673 00:53:32,084 --> 00:53:34,795 You may resume your original course. 674 00:53:35,462 --> 00:53:36,755 Starboard 20. 675 00:53:36,839 --> 00:53:39,258 - Starboard 20. - Starboard 20. 676 00:53:51,937 --> 00:53:54,022 Contact! 677 00:54:25,721 --> 00:54:28,599 There she is. Starboard beam. 678 00:55:03,884 --> 00:55:05,969 Hard astarboard. 679 00:55:32,454 --> 00:55:34,540 What is it? 680 00:55:41,880 --> 00:55:45,843 - All right. One hit on the port bow, sir. - What is the damage? 681 00:55:45,926 --> 00:55:50,681 Very slight, sir, and no one wounded. We will have the damage repaired in a few hours. 682 00:55:50,764 --> 00:55:53,267 That is good. That is good. 683 00:55:53,308 --> 00:55:55,143 - Lindemann? - Yes, sir. 684 00:55:55,227 --> 00:55:59,523 If there were submarines in this area, we would zigzag, wouldn't we? 685 00:55:59,606 --> 00:56:00,732 Of course. 686 00:56:00,816 --> 00:56:04,444 And the cruisers following us would be obliged to do the same. 687 00:56:04,528 --> 00:56:09,867 - Yes, sir, but I would... - Captain, I want you to set a zigzag pattern. 688 00:56:09,950 --> 00:56:11,827 Hold speed at 20 knots. 689 00:56:11,910 --> 00:56:15,330 In exactly two hours we shall stop zigzagging 690 00:56:15,414 --> 00:56:19,918 and proceed at full speed in whatever direction we are headed. 691 00:56:20,002 --> 00:56:24,590 We will be out of radar range before they realise that they have lost us. 692 00:56:32,180 --> 00:56:36,184 This hit Victorious claims - it hasn't slowed Bismarck down at all. 693 00:56:36,268 --> 00:56:40,272 I know, sir. She's been zigzagging now for more than two hours. 694 00:56:40,355 --> 00:56:44,484 That's odd. She must know we haven't any submarines in the area. 695 00:56:44,568 --> 00:56:48,780 - Can Victorious do another strike tonight? - I'm afraid not. It's too dark now. 696 00:56:48,864 --> 00:56:51,867 - Signal from Norfolk, sir. - Yes? What is it? 697 00:56:52,868 --> 00:56:56,371 Sir, they've... they've lost contact with Bismarck. 698 00:57:06,048 --> 00:57:07,841 This is London. 699 00:57:07,925 --> 00:57:12,679 Over 24 hours have passed since the battleship Bismarck destroyed HMS Hood. 700 00:57:12,763 --> 00:57:16,600 It is reported that the British have attacked Bismarck with aircraft, 701 00:57:16,683 --> 00:57:20,312 but Berlin says the attack was beaten off successfully. 702 00:57:20,395 --> 00:57:26,151 Berlin adds that Bismarck was able to shake off the surface vessels pursuing her. 703 00:57:26,234 --> 00:57:30,572 The German battleship has survived the heaviest guns and ships in the British Navy, 704 00:57:30,656 --> 00:57:35,994 and the gloomy speculation now is that the British Navy may have trouble finding her, 705 00:57:36,078 --> 00:57:38,330 let alone destroying her. 706 00:57:38,413 --> 00:57:43,335 Of one thing we can be sure - the lights will burn late in the Admiralty tonight. 707 00:57:43,710 --> 00:57:46,755 This is her last known position, 708 00:57:46,838 --> 00:57:48,924 and this... 709 00:57:50,384 --> 00:57:52,177 her farthest on. 710 00:57:52,260 --> 00:57:55,430 That means she has to be somewhere inside that circle. 711 00:57:55,514 --> 00:57:59,643 In this sector, search aircraft from Victorious. 712 00:57:59,726 --> 00:58:03,397 To the south and west, the cruisers Suffolk and Norfolk. 713 00:58:04,648 --> 00:58:07,109 That leaves two possibilities. 714 00:58:07,192 --> 00:58:12,572 Either she's broken back to Germany or she's headed for one of the French ports. 715 00:58:14,116 --> 00:58:15,951 Now, Miss Davis. 716 00:58:16,034 --> 00:58:18,829 If you were Bismarck, what would you do? 717 00:58:19,830 --> 00:58:24,209 Well, I suppose I'm not very brave. I'd head for home, sir. 718 00:58:24,292 --> 00:58:27,295 And a very sensible thing to do too. 719 00:58:27,379 --> 00:58:32,009 Plenty of fuel, good repair facilities, complete protection. 720 00:58:32,092 --> 00:58:35,971 But not Lutjens or any other German fleet commander. 721 00:58:36,054 --> 00:58:39,725 - Why not? - Because in Nazi Germany he'd lose face. 722 00:58:39,808 --> 00:58:44,479 I've fought these people before. They have to prove their superiority every day. 723 00:58:44,604 --> 00:58:47,399 - It's their one tremendous weakness. - Sir? 724 00:58:47,482 --> 00:58:49,818 Signal from the commander in chief. 725 00:58:49,901 --> 00:58:55,032 "King George V running short of fuel. Can't maintain full speed much longer." 726 00:59:01,163 --> 00:59:04,499 Supposing she is heading for a French port. 727 00:59:04,583 --> 00:59:09,337 It won't be long before she gets friendly submarine support and complete air cover. 728 00:59:09,421 --> 00:59:11,840 Too late to stop her then. 729 00:59:11,923 --> 00:59:14,801 Scharnhorst and Gneisenau at Brest. 730 00:59:14,885 --> 00:59:20,640 Supposing Bismarck joins up with them and all three decide to come out together. 731 00:59:20,724 --> 00:59:22,809 What then? 732 00:59:24,227 --> 00:59:26,354 - What's the trouble? - He collapsed. 733 00:59:26,438 --> 00:59:29,983 - I think he's got a temperature. - Take him in the office. 734 00:59:30,067 --> 00:59:34,780 - Why is this man on duty if he's sick? - I don't know, sir. He didn't report sick. 735 00:59:34,863 --> 00:59:40,035 - Ring the sickbay and get someone over. - Aye aye, sir. Simms, take over. 736 00:59:41,078 --> 00:59:43,705 - All right, leave him here. - Aye aye, sir. 737 00:59:43,789 --> 00:59:45,290 Sorry about this, sir. 738 00:59:45,373 --> 00:59:48,960 If you had a temperature, why the devil didn't you report sick? 739 00:59:49,044 --> 00:59:52,547 I'm sorry, sir. I didn't want to miss anything. 740 00:59:53,131 --> 00:59:56,510 All right, Brown. We'll get you along to the sickbay. 741 00:59:56,593 --> 00:59:59,221 If anything happens, I'll let you know. 742 00:59:59,304 --> 01:00:01,389 Thank you, sir. 743 01:00:01,932 --> 01:00:04,392 What time is it, Miss Davis? 744 01:00:04,476 --> 01:00:07,437 - About 6.30, sir. - Morning or evening? 745 01:00:07,521 --> 01:00:11,691 It's a very fine morning, and I think you should go on up and take a short walk. 746 01:00:11,775 --> 01:00:13,568 You haven't been out for five days. 747 01:00:13,693 --> 01:00:17,572 Take down this message for Commander in Chief, Home Fleet. 748 01:00:17,697 --> 01:00:23,995 "Best available information indicates Bismarck heading for the coast of France." 749 01:00:24,079 --> 01:00:25,956 "Proceed accordingly." 750 01:00:26,039 --> 01:00:29,042 Excuse me, but do you have to stick your neck out quite so far? 751 01:00:29,126 --> 01:00:32,963 I'm afraid that goes with the job. Make to Admiral commanding Force H. 752 01:00:33,046 --> 01:00:37,259 "Proceed to intercept Bismarck on assumption she's headed for Brest." 753 01:00:37,342 --> 01:00:40,303 "Suggest search by aircraft from Ark Royal. 754 01:00:41,555 --> 01:00:44,099 Your son is in Ark Royal, isn't he, sir? 755 01:00:44,182 --> 01:00:47,561 Yes, yes. Yes, he is. Get that off immediately, will you? 756 01:00:47,644 --> 01:00:49,104 Yes, sir. 757 01:01:28,727 --> 01:01:30,520 Come in. 758 01:01:30,604 --> 01:01:33,023 Come in, Miss Davis. 759 01:01:33,648 --> 01:01:36,359 - Signal for you, sir. - Thank you. 760 01:01:40,739 --> 01:01:44,242 This is a report on the Ark Royal's air search. 761 01:01:44,326 --> 01:01:48,914 They haven't found a thing. Better tell Captain Shepard. 762 01:01:48,997 --> 01:01:53,001 Also, two of Ark Royal's aircraft failed to return to the carrier. 763 01:01:53,084 --> 01:01:56,671 - No need to tell him. It can't do any good. - No, sir. 764 01:01:56,755 --> 01:02:00,967 - How would you like a trip to America? - America, sir? 765 01:02:01,051 --> 01:02:04,804 The Admiralty's sending a mission to discuss a master plot for convoys. 766 01:02:04,888 --> 01:02:08,683 Two regular officers and a Wren. The board picked you as first choice. 767 01:02:08,808 --> 01:02:10,518 It sounds very exciting. 768 01:02:10,602 --> 01:02:14,898 No change till this Bismarck thing is settled, then talk to Captain Shepard. 769 01:02:14,981 --> 01:02:18,443 Aye aye, sir. And thank you very much. 770 01:02:18,526 --> 01:02:22,781 Yes, it would have to be long-range aircraft. Catalinas, I should think. 771 01:02:22,864 --> 01:02:25,242 Yes, that's right. Call me back. 772 01:02:25,325 --> 01:02:27,410 - Shepard? - Sir? 773 01:02:28,036 --> 01:02:32,332 It seems to me our forces are very heavily committed to a single course of action. 774 01:02:32,415 --> 01:02:36,795 Is that based on the definite knowledge that Bismarck is headed for a French port? 775 01:02:36,878 --> 01:02:39,422 On definite knowledge, no, sir. 776 01:02:39,506 --> 01:02:42,842 It's based on my summing up of the general situation. 777 01:02:42,926 --> 01:02:46,263 I felt it was a decision that had to be made. 778 01:02:46,346 --> 01:02:48,473 I hope you're right, Shepard. 779 01:02:48,556 --> 01:02:51,434 I hope to God you're right. 780 01:02:52,852 --> 01:02:56,064 A report from Ark Royal, sir. They haven't found anything. 781 01:02:56,147 --> 01:03:01,319 - Oh, right. Are you off now, Miss Davis? - Yes, sir. My watch ends at seven. 782 01:03:01,403 --> 01:03:06,032 I seem to have a devil of a lot of work. Do you think you could stay an hour and help? 783 01:03:06,116 --> 01:03:09,286 Of course, sir. I have a dinner date, but that's not until nine. 784 01:03:09,369 --> 01:03:15,542 Good. Let me have the latest information on the availability of aircraft in Force H. 785 01:03:15,625 --> 01:03:19,004 "Coastal Command will activate two crossover air patrols." 786 01:03:19,087 --> 01:03:23,008 "The northernmost will cover possible enemy courses from Brest to La Rochelle." 787 01:03:23,091 --> 01:03:26,594 "The southernmost will cover La Rochelle to Cape Finistére." 788 01:03:26,678 --> 01:03:29,764 Good. Now, if you'll coordinate that with Coastal Command, 789 01:03:29,848 --> 01:03:32,434 I'll get on with the business of Force H. 790 01:03:32,517 --> 01:03:35,687 Then you can run along and enjoy your dinner date. 791 01:03:36,521 --> 01:03:39,607 What, at half past one in the morning, sir? 792 01:03:39,691 --> 01:03:42,527 I'm sorry. I'd no idea what time it was. 793 01:03:44,154 --> 01:03:49,075 By the way, I'd like to make arrangements for you to work with me full time, 794 01:03:49,159 --> 01:03:51,494 If you think you could face it. 795 01:03:51,578 --> 01:03:57,042 What I had in mind was to take you off you present duties and make you my assistant. 796 01:03:57,125 --> 01:03:59,002 I appreciate you thinking of me, sir. 797 01:03:59,085 --> 01:04:02,797 I need someone who's intelligent and dependable. 798 01:04:02,881 --> 01:04:05,508 Quite honestly, someone like yourself. 799 01:04:05,592 --> 01:04:08,428 Well, what do you say? 800 01:04:08,511 --> 01:04:11,514 I don't know quite what to say, sir. 801 01:04:11,598 --> 01:04:17,395 I... I'd make an effort not to be so rude as I have been, if that's what's bothering you. 802 01:04:17,479 --> 01:04:19,939 It isn't anything like that. 803 01:04:20,023 --> 01:04:23,026 - If you want to say no, please say so. - Well, you see... 804 01:04:26,821 --> 01:04:28,907 Director of Operations. 805 01:04:31,201 --> 01:04:33,286 One moment, please, sir. 806 01:04:35,622 --> 01:04:38,500 It's Captain Farnum, casualty section. 807 01:05:03,858 --> 01:05:05,902 Hello, Richard. Yes? 808 01:05:05,985 --> 01:05:08,613 What sort of bad news? 809 01:05:15,662 --> 01:05:18,373 Is there no other information? 810 01:05:19,541 --> 01:05:21,626 I see. 811 01:05:22,252 --> 01:05:24,504 Yes, I appreciate your telling me. 812 01:05:25,505 --> 01:05:27,590 Thank you, Richard. 813 01:05:37,308 --> 01:05:39,394 My son's missing. 814 01:05:40,270 --> 01:05:44,190 His plane ran out of fuel and failed to return. 815 01:05:44,274 --> 01:05:46,693 I'm terribly sorry, sir. 816 01:05:47,902 --> 01:05:52,157 There's a good chance he'll be picked up. You were picked up. 817 01:05:52,240 --> 01:05:57,245 When I got out of hospital, all I could think about was getting back to London. 818 01:05:58,371 --> 01:06:02,876 I wanted to see my wife. I took a taxi from Waterloo. 819 01:06:02,959 --> 01:06:08,465 As I drove into Welbeck Place, everything looked so familiar. 820 01:06:10,508 --> 01:06:13,386 Every house was just as I remembered it. 821 01:06:15,263 --> 01:06:17,891 Every house except mine. 822 01:06:19,767 --> 01:06:24,147 There was a large black hole in the ground where my house had been. 823 01:06:27,025 --> 01:06:29,652 Where my wife had been. 824 01:06:34,991 --> 01:06:38,328 I didn't think it was possible to feel such pain. 825 01:06:39,537 --> 01:06:43,333 I know. I've been through it myself and I know. 826 01:06:44,501 --> 01:06:46,794 I swore that night 827 01:06:46,878 --> 01:06:51,799 I'd never again get emotionally attached to a human being as long as I lived. 828 01:06:52,800 --> 01:06:55,512 But I made one mistake. 829 01:06:56,554 --> 01:06:59,265 I forgot about... I forgot about my son. 830 01:06:59,974 --> 01:07:03,853 You can't avoid pain by fencing yourself off. 831 01:07:03,937 --> 01:07:07,857 Sometimes you need the help of other people more than anything else. 832 01:07:07,941 --> 01:07:10,735 But you have to let them get close enough to help. 833 01:07:10,818 --> 01:07:13,738 I don't want any help. 834 01:07:13,821 --> 01:07:18,826 I found when I was deeply troubled that I needed people very badly. 835 01:07:18,910 --> 01:07:21,871 People want to be needed. I found that out too. 836 01:07:22,872 --> 01:07:27,794 We're in business. Bismarck's been spotted by a Catalina flying boat, headed for Brest. 837 01:07:27,877 --> 01:07:30,672 Your hunch was right, sir, Excuse me. 838 01:07:32,423 --> 01:07:36,553 Sir, Captain Shepard has offered me a new job, to be his assistant. 839 01:07:36,636 --> 01:07:41,099 I'd like very much to take it. I hope you'll have no objection. 840 01:07:41,975 --> 01:07:44,185 Jonathan, what have you done to that girl? 841 01:07:44,269 --> 01:07:48,606 She's been offered an opportunity to go to America. It means sure promotion. 842 01:07:48,690 --> 01:07:54,153 Now she's turning all that down just to stay here with you. I don't understand it. 843 01:07:54,237 --> 01:07:58,032 Here's the situation. The flying boat spotted Bismarck at 1030 844 01:07:58,116 --> 01:08:01,244 and has been shadowing ever since using cloud co... 845 01:08:01,327 --> 01:08:03,621 Jonathan. 846 01:08:03,705 --> 01:08:06,499 I'm sorry, sir. You were saying? 847 01:08:07,584 --> 01:08:12,714 The flying boat spotted Bismarck at 1030 and has been shadowing since using cloud cover. 848 01:08:12,797 --> 01:08:17,218 From time to time Bismarck has put up very heavy anti-aircraft fire. 849 01:08:30,023 --> 01:08:32,108 By now the British know where we are. 850 01:08:32,191 --> 01:08:36,821 - They'll send out everything they have. - We can sink anything they send out. 851 01:08:36,904 --> 01:08:38,990 What was your latest fuel report? 852 01:08:39,073 --> 01:08:42,285 We have lost about 200 tons from the tanks that were damaged. 853 01:08:42,368 --> 01:08:45,496 - We have 35 per cent left. - That is more than enough. 854 01:08:45,580 --> 01:08:47,624 I want to check the plot. 855 01:08:47,707 --> 01:08:49,542 - Becker. - Yes, sir? 856 01:08:49,626 --> 01:08:52,086 Keep me informed about the fuel situation. 857 01:08:52,754 --> 01:08:57,425 I've requested air cover from the Luftwaffe. How soon can we expect them to be with us? 858 01:08:57,508 --> 01:09:02,555 Shore-based aircraft can operate approximately that far from the coast, sir. 859 01:09:02,639 --> 01:09:06,476 We will arrive at that point about dawn tomorrow. 860 01:09:06,559 --> 01:09:09,687 What about King George and Rodney? What is their position? 861 01:09:09,771 --> 01:09:14,484 Based on reports from Group West, I have them plotted 200 miles to the north of us, sir. 862 01:09:14,567 --> 01:09:18,112 That is good. They cannot possibly overtake us now. 863 01:09:21,616 --> 01:09:26,954 A day or so in Brest to make repairs and then we come out again with our tanks full. 864 01:09:27,038 --> 01:09:30,500 Also, Lindemann, I have an idea. 865 01:09:31,751 --> 01:09:35,588 Suppose Scharnhorst and Gneisenau came out with us. 866 01:09:35,672 --> 01:09:40,802 We'd be the most powerful fleet that ever sailed. Nothing in the world could touch us. 867 01:09:40,885 --> 01:09:44,639 Excuse me, sir. Personal signal for the fleet commander. 868 01:09:49,477 --> 01:09:52,355 "Best wishes on your birthday. 869 01:09:52,438 --> 01:09:54,524 Look. 870 01:09:55,358 --> 01:09:57,443 Adolf Hitler! 871 01:10:00,071 --> 01:10:02,615 This is a great honour. 872 01:10:02,699 --> 01:10:04,784 Yes, please. 873 01:10:06,619 --> 01:10:11,833 Here are the fuel consumption reports for KGV and Rodney, as close as I can calculate. 874 01:10:11,916 --> 01:10:14,293 - Don't look too good, do they? - No, sir. 875 01:10:14,377 --> 01:10:16,754 They're 140 miles astern of Bismarck. 876 01:10:16,838 --> 01:10:19,590 Can they steam at full speed long enough to overtake? 877 01:10:19,674 --> 01:10:23,553 If they did, sir, they wouldn't have enough fuel to get home. 878 01:10:25,179 --> 01:10:27,265 Sir. 879 01:10:29,392 --> 01:10:32,437 By daylight Bismarck will be in range of German air cover. 880 01:10:32,520 --> 01:10:36,315 - They'll send out the whole Luftwaffe for her. - And a line of U-boats. 881 01:10:36,399 --> 01:10:39,193 We have to slow her down so Home Fleet can overtake her 882 01:10:39,277 --> 01:10:42,155 before she gets into friendly waters. 883 01:10:42,238 --> 01:10:45,241 Well, Renown and Sheffield can't do it. 884 01:10:45,324 --> 01:10:47,910 That leaves Ark Royal. 885 01:10:50,580 --> 01:10:54,625 Ten hours of daylight left. Call it nine and a half. 886 01:10:54,709 --> 01:10:58,713 There's time to get off one air strike. With luck, they might get off two. 887 01:10:58,796 --> 01:11:02,175 Yes, sir. We'd better get in touch with Ark Royal. 888 01:11:09,599 --> 01:11:13,060 Your torpedoes have been fitted with the new magnetic exploders, 889 01:11:13,144 --> 01:11:15,146 so you should get very good results. 890 01:11:15,229 --> 01:11:18,274 You have Bismarck's position, course and speed. 891 01:11:18,357 --> 01:11:21,527 She's now 24 miles away, bearing 183°. 892 01:11:21,611 --> 01:11:25,364 You can't mistake her. She's all by herself, so attack immediately. 893 01:11:25,448 --> 01:11:29,577 Just one final word. The Home Fleet's 100 miles astern. 894 01:11:29,660 --> 01:11:32,872 Unless you stop Bismarck today, they'll never catch up. 895 01:11:32,955 --> 01:11:35,833 It's up to you, gentlemen. Good day. 896 01:11:51,641 --> 01:11:56,187 Sheffield's been ordered to close Bismarck and shadow her. 897 01:11:56,270 --> 01:11:57,355 How long ago? 898 01:11:57,438 --> 01:12:00,691 - This was sent an hour and a half ago, sir. - An hour and a half? 899 01:12:00,775 --> 01:12:04,821 It wasn't decoded immediately, sir, because it wasn't addressed to us. 900 01:12:04,904 --> 01:12:06,781 We just happened to pick it up, sir. 901 01:12:06,864 --> 01:12:10,868 Our pilots have orders to attack any ship alone in that area. 902 01:12:10,952 --> 01:12:14,455 Send a message to all aircraft. "Look out for Sheffield 903 01:12:14,539 --> 01:12:16,749 Send it in plain language, immediately. 904 01:12:16,833 --> 01:12:18,918 Aye aye, sir. 905 01:12:19,877 --> 01:12:21,963 Bit of a cockup somewhere. 906 01:12:41,941 --> 01:12:44,819 It's the Bismarck, all right! 907 01:12:50,825 --> 01:12:55,204 It's all right. They're ours. Swordfish. They sound as if they're gonna fly over us. 908 01:12:55,288 --> 01:12:58,291 They're using our position to get their bearings. 909 01:12:58,374 --> 01:13:01,210 I can see them now, sir. There they are. 910 01:13:02,128 --> 01:13:04,297 They're attacking us! 911 01:13:06,924 --> 01:13:10,928 Full ahead both. Hard aport. All guns, hold your fire. 912 01:13:15,558 --> 01:13:18,936 Torpedo exploded as it hit the water, sir. 913 01:13:20,354 --> 01:13:22,064 There's another one. 914 01:13:26,569 --> 01:13:32,074 - They're exploding short. What's the matter? - It's those damn magnetic exploders. 915 01:13:35,286 --> 01:13:38,789 - Here comes one that didn't explode, sir. - Hard astarboard. 916 01:13:38,915 --> 01:13:40,958 Hard astarboard. 917 01:13:47,089 --> 01:13:50,676 That was the Sheffield, sir. It just came through from the carrier. 918 01:13:50,801 --> 01:13:54,639 Signal the other aircraft. Tell them to break off the attack. 919 01:13:55,765 --> 01:13:58,517 - Wheel amidships. - Wheel amidships, sir. 920 01:14:11,072 --> 01:14:15,076 We all feel the same about what's happened so there's no point in discussing it. 921 01:14:15,201 --> 01:14:20,831 We've learnt a very important lesson which may well prove a blessing in disguise. 922 01:14:20,957 --> 01:14:26,379 Let's get on with the job. There's still enough light for one more attack. Are you up to it? 923 01:14:26,504 --> 01:14:29,006 Yes, but what about those magnetic exploders? 924 01:14:29,131 --> 01:14:33,636 They're being changed at this moment. We'll go back to contact exploders on torpedoes. 925 01:14:33,761 --> 01:14:36,347 Keep your seats, gentlemen. 926 01:14:38,391 --> 01:14:41,102 I have a message here from the Commander in Chief. 927 01:14:41,185 --> 01:14:43,771 Unless the enemy's speed is reduced by midnight, 928 01:14:43,896 --> 01:14:49,068 King George V will have to abandon the chase and turn back for refuelling." 929 01:14:49,193 --> 01:14:52,279 There's no need to tell you what that means. 930 01:14:52,405 --> 01:14:55,074 This is our last chance, gentlemen. 931 01:14:55,199 --> 01:14:58,160 I suggest you go below and get something to eat. 932 01:14:58,285 --> 01:15:00,955 You'll be taking off at 1830. 933 01:15:26,480 --> 01:15:29,316 Skipper! Ship bearing green 45. 934 01:15:32,653 --> 01:15:35,740 This is it boys. Come on, let's go! 935 01:15:51,422 --> 01:15:53,466 Hard astarboard. 936 01:16:25,289 --> 01:16:27,666 - Where was that? - The hit was on the midships. 937 01:16:27,792 --> 01:16:29,418 - No serious damage. - Thank you. 938 01:16:29,543 --> 01:16:31,837 Tell Damage Control to keep us informed. 939 01:16:38,803 --> 01:16:40,262 Hard astarboard. 940 01:17:03,160 --> 01:17:05,204 Hard aport. 941 01:17:14,880 --> 01:17:18,717 Captain. Hit in the steering compartment, sir. 942 01:17:18,843 --> 01:17:21,428 - Put your rudder amidships. - Rudder amidships. 943 01:17:29,478 --> 01:17:32,022 The rudder won't move, sir. 944 01:17:40,614 --> 01:17:43,159 - What ships are these? - 4th Destroyer Flotilla. 945 01:17:43,284 --> 01:17:44,827 They're getting close. 946 01:17:44,952 --> 01:17:49,331 We picked up two odd reports from Coastal Command following the attack by Ark Royal. 947 01:17:49,456 --> 01:17:51,333 The first says "Bismarck circling". 948 01:17:51,417 --> 01:17:54,086 The second reads "Bismarck headed nor'-nor'-west". 949 01:17:54,170 --> 01:17:57,173 Nor'-nor'-West? But that's impossible, sir. 950 01:17:58,507 --> 01:18:00,885 She'd be headed straight for KGV and Rodney. 951 01:18:00,968 --> 01:18:05,848 - Sounds like faulty identification. - Sir, signal from Sheffield. 952 01:18:05,931 --> 01:18:10,978 They've made contact with Bismarck. She's steering north at ten knots. 953 01:18:11,103 --> 01:18:14,773 That's incredible. It must be Bismarck. 954 01:18:14,899 --> 01:18:19,612 But what's she doing on that course, and at a speed of ten knots? 955 01:18:19,737 --> 01:18:22,489 Hit by a torpedo, I'll bet, and damaged. 956 01:18:22,573 --> 01:18:26,410 - Propellers? - Could be, or rudder, and can't manoeuvre. 957 01:18:27,411 --> 01:18:31,248 We've got a chance now, sir. I think we've got a chance. 958 01:18:43,677 --> 01:18:45,346 Yes. 959 01:18:45,429 --> 01:18:47,806 It's the Bismarck, all right. 960 01:18:47,932 --> 01:18:49,683 - Yeoman? - Sir? 961 01:18:49,808 --> 01:18:52,811 Make to Solent. "Intend to attack with torpedoes." 962 01:18:52,937 --> 01:18:56,440 "Ship's turning to port. Firing range 4,000 yards." 963 01:18:56,565 --> 01:18:57,900 Aye aye, sir. 964 01:18:57,983 --> 01:19:00,361 - Ring on 30 knots. - 300 revolutions. 965 01:19:01,904 --> 01:19:03,948 From Captain "D", sir. 966 01:19:04,031 --> 01:19:08,327 "Speed 30 knots. Turning to port to fire torpedoes." 967 01:19:08,410 --> 01:19:12,456 - "Firing range 4,000 yards." - Good, then it is the Bismarck. 968 01:19:17,461 --> 01:19:19,922 Damage Control. 969 01:19:20,047 --> 01:19:22,716 Damage Control? Damage Control, sir. 970 01:19:24,551 --> 01:19:27,012 Captain speaking. I want a report on that rudder. 971 01:19:27,096 --> 01:19:30,599 The divers are down now. They'll be up in a moment, sir. 972 01:19:39,858 --> 01:19:42,319 Range 6,000 yards, sir. 973 01:19:43,237 --> 01:19:45,447 Yes. 974 01:19:45,572 --> 01:19:47,866 I see. 975 01:19:47,992 --> 01:19:50,744 It's impossible to free the rudder, sir. 976 01:19:51,745 --> 01:19:54,164 It was jammed too badly by the explosion. 977 01:19:54,290 --> 01:19:57,626 How early can you put a couple of divers over the side? 978 01:19:57,751 --> 01:20:01,505 At first light, sir. About five o'clock, if the sea's not too rough. 979 01:20:01,630 --> 01:20:05,676 - I do not care about the sea. - I was thinking about the men, sir. 980 01:20:05,759 --> 01:20:07,720 Sir, from Fleet Commander. 981 01:20:07,845 --> 01:20:09,888 Thank you. 982 01:20:13,934 --> 01:20:15,978 Ah. 983 01:20:16,061 --> 01:20:19,648 "Group West is sending out three seagoing tugs." 984 01:20:19,773 --> 01:20:24,570 "All submarines in the area have been ordered to concentrate at this point." 985 01:20:24,653 --> 01:20:27,281 That is good. That is very good. 986 01:20:30,993 --> 01:20:32,995 Range 5,000. 987 01:20:35,748 --> 01:20:38,584 Attention all hands. Attention all hands. 988 01:20:40,878 --> 01:20:43,005 This is the fleet commander. 989 01:20:43,088 --> 01:20:46,925 We are having some difficulty repairing the damage to our steering gear, 990 01:20:47,051 --> 01:20:50,262 but I assure you there is no cause for alarm. 991 01:20:51,347 --> 01:20:52,806 4,500 yards, sir. 992 01:20:52,931 --> 01:20:55,934 Stand by the torpedo tubes. 993 01:20:56,518 --> 01:20:58,979 By morning we will be in good hands 994 01:20:59,104 --> 01:21:02,608 and if the British Home Fleet should be foolish enough to appear, 995 01:21:02,691 --> 01:21:05,152 they will be torpedoed by U-boats. 996 01:21:05,569 --> 01:21:09,823 Meanwhile, let me remind you that our guns have not been damaged. 997 01:21:09,907 --> 01:21:13,035 This is still the most powerful ship afloat. 998 01:21:14,787 --> 01:21:19,124 I have in my hand a message addressed to the entire crew. 999 01:21:19,208 --> 01:21:22,211 "All Germany is at your side." 1000 01:21:22,294 --> 01:21:26,632 "Your gallantry is an inspiration to our people." 1001 01:21:26,715 --> 01:21:32,971 "You will for ever occupy a place of honour in the history of the Third Reich." 1002 01:21:34,431 --> 01:21:37,393 This message is signed by the Führer. 1003 01:21:37,768 --> 01:21:39,561 Range 4,000 yards, sir. 1004 01:21:39,645 --> 01:21:42,106 Port 20. Fire when the sights come on. 1005 01:21:47,152 --> 01:21:49,196 Two enemy destroyers on port bow, sir. 1006 01:21:49,279 --> 01:21:51,740 - Alarm port. - Alarm port, sir. 1007 01:22:00,791 --> 01:22:03,043 Range 4,000, bearing 300°. 1008 01:22:03,127 --> 01:22:05,879 - Guns ready port. - Guns ready port, sir. 1009 01:22:06,505 --> 01:22:11,260 - Illuminate with star shell. - Illuminate with star shell. 1010 01:22:16,765 --> 01:22:19,226 They've seen us. Now we're for it. 1011 01:22:19,852 --> 01:22:23,021 20° to go, sir. Fire. 1012 01:22:28,610 --> 01:22:29,736 All torpedoes gone. 1013 01:22:29,820 --> 01:22:33,449 Let's get out of here. Hard aport. Open fire, main armament. 1014 01:22:42,166 --> 01:22:44,543 - Torpedo hit amidship, sir. - Good man. 1015 01:22:44,626 --> 01:22:46,753 Fire! 1016 01:22:54,303 --> 01:22:56,805 She's got the Solent. 1017 01:22:58,432 --> 01:23:00,726 - Good shooting, Lindemann. - Cease firing. 1018 01:23:00,809 --> 01:23:02,186 Cease firing. 1019 01:23:02,269 --> 01:23:04,897 One hit on the armour near the forward boiler room. 1020 01:23:04,938 --> 01:23:07,816 The damage can be repaired. It won't affect our speed. 1021 01:23:07,900 --> 01:23:10,319 Thank you That is good 1022 01:23:14,031 --> 01:23:16,575 Destroyers are still shadowing, sir. 1023 01:23:16,658 --> 01:23:19,953 They've orders to keep track of Bismarck until Home Fleet closes. 1024 01:23:20,078 --> 01:23:22,956 They claim three hits with torpedoes. 1025 01:23:23,040 --> 01:23:26,668 - It hasn't even slowed her down. - And the reports of enemy submarines? 1026 01:23:26,752 --> 01:23:30,172 ACNS says they're confirmed. I notified the commander in chief. 1027 01:23:30,255 --> 01:23:34,468 - What's C in C doing about it? - He hasn't altered his plans. 1028 01:23:34,551 --> 01:23:39,765 I'd like to send him a signal telling him to be careful, but I'm sure he'd resent it. 1029 01:23:41,099 --> 01:23:43,727 - Cigarette? - No, thank you. 1030 01:23:43,810 --> 01:23:46,146 - I'll be here if you want me. - Very good, sir. 1031 01:23:46,230 --> 01:23:47,439 Shepard. 1032 01:23:48,982 --> 01:23:51,443 Sorry about your son. 1033 01:23:52,402 --> 01:23:53,779 Sir. 1034 01:24:01,411 --> 01:24:03,622 - Captain Shepard, sir. - Hm? 1035 01:24:03,705 --> 01:24:08,377 Excuse me, sir. I took in an operational signal from a destroyer shadowing Bismarck. 1036 01:24:08,460 --> 01:24:11,588 They picked up three fliers in a rubber boat. 1037 01:24:12,464 --> 01:24:16,134 It must have been over an hour ago, sir. I couldn't get off at the time. 1038 01:24:16,218 --> 01:24:18,720 I heard about your son so I thought I'd tell you. 1039 01:24:18,804 --> 01:24:22,349 It might not be him at all, sir, but you never know. 1040 01:24:24,601 --> 01:24:26,603 Thank you. 1041 01:24:26,687 --> 01:24:28,772 Thank you very much. 1042 01:24:34,403 --> 01:24:38,448 Oh, sir, ACNS has been calling you, sir. Says it's very urgent. 1043 01:25:00,512 --> 01:25:03,432 - Assistant Chief of Staff, please. - Yes, sir. 1044 01:25:05,642 --> 01:25:10,272 - Hello, sir. Shepard here. - Jonathan, I've got marvellous news. 1045 01:25:10,355 --> 01:25:14,610 Your son is alive and well. He's been picked up by a destroyer. 1046 01:25:16,028 --> 01:25:20,407 This is absolutely official. Farnum got the message half an hour ago. 1047 01:25:22,159 --> 01:25:28,248 Jonathan? Don't you understand, Jonathan? Your son is alive and well. 1048 01:25:34,713 --> 01:25:38,342 - What did he say, sir? - He didn't say anything. 1049 01:25:39,092 --> 01:25:41,386 Well, you'll excuse me, Sir. 1050 01:25:48,101 --> 01:25:50,187 Oh... 1051 01:26:13,335 --> 01:26:15,420 - Signal for Captain Shepard. - I'll take it. 1052 01:26:15,504 --> 01:26:17,839 - It's from King George V. - What is it? 1053 01:26:17,923 --> 01:26:21,802 - They've sighted Bismarck. - Here comes the main event. 1054 01:26:23,887 --> 01:26:25,972 Urgent signal for you, sir. 1055 01:26:36,733 --> 01:26:38,944 Right gun second half charge. 1056 01:26:51,623 --> 01:26:56,545 - How much fuel have we got left? - We'll have to break off action in two hours. 1057 01:27:00,382 --> 01:27:05,178 - Main armament ready. - Enemy speed, ten knots. Course 350, sir. 1058 01:27:12,728 --> 01:27:17,107 They outnumber us two to one and we can't do more than ten knots. 1059 01:27:17,190 --> 01:27:20,527 What are you saying, Captain? This is the Bismarck. 1060 01:27:22,028 --> 01:27:26,742 We still have all our guns and any moment now the Luftwaffe will arrive. 1061 01:27:48,096 --> 01:27:50,223 Open fire, Captain. 1062 01:27:50,307 --> 01:27:51,892 - Open fire. - Fire! 1063 01:28:01,234 --> 01:28:02,736 - Open fire. - Shoot! 1064 01:28:05,906 --> 01:28:07,908 Fire! 1065 01:28:09,868 --> 01:28:11,119 Shoot! 1066 01:28:15,665 --> 01:28:18,168 She's hit. Good shooting, Captain. 1067 01:28:18,251 --> 01:28:19,878 Shoot! 1068 01:28:36,102 --> 01:28:37,771 Shoot! 1069 01:29:02,587 --> 01:29:03,505 Shoot! 1070 01:29:50,969 --> 01:29:52,971 Signal from King George V, sir. 1071 01:29:53,054 --> 01:29:57,726 "Bismarck on fire amidships. Two of her turrets out of action." 1072 01:29:59,978 --> 01:30:03,857 I thought I'd be cheering, sir, at this point, but I'm afraid I can't. 1073 01:30:03,940 --> 01:30:06,526 I know. It's always that way. 1074 01:30:07,819 --> 01:30:09,279 Shoot! 1075 01:30:22,542 --> 01:30:25,170 We have to flood the magazines. Get the men out. 1076 01:30:25,253 --> 01:30:28,465 - They're trapped by fire. - There's too much risk of blowing up. 1077 01:30:28,548 --> 01:30:30,842 - Flood them. - What about the men? 1078 01:30:30,926 --> 01:30:34,596 I gave an order, Hoffmann. Flood the forward magazines. 1079 01:30:37,599 --> 01:30:39,225 Flood the forward magazines. 1080 01:31:01,623 --> 01:31:04,542 Our fuel state is critical, sir. 1081 01:31:04,626 --> 01:31:07,462 Get closer. We've got to finish her now. 1082 01:31:07,545 --> 01:31:09,339 Shoot! 1083 01:31:18,264 --> 01:31:22,102 All the guns are out of action except "A" turret, sir. 1084 01:31:22,185 --> 01:31:25,522 - Where is your Luftwaffe now, sir? - I don't understand it. 1085 01:31:25,605 --> 01:31:28,608 The Führer promised. He promised to send help. 1086 01:31:31,236 --> 01:31:34,322 They will be along any minute now. You will see. 1087 01:31:51,965 --> 01:31:54,551 He was proud of that. 1088 01:31:59,472 --> 01:32:01,725 "Tomorrow, the world." 1089 01:32:01,808 --> 01:32:03,893 He said that only yesterday. 1090 01:32:03,977 --> 01:32:06,062 He was right. 1091 01:32:07,313 --> 01:32:08,857 Heil Hitler. 1092 01:32:19,868 --> 01:32:23,038 Sir, all the officers on the bridge are dead. 1093 01:32:23,121 --> 01:32:26,124 I have to tell you that all the guns are finished. 1094 01:32:28,543 --> 01:32:31,379 Finished. Tell the men to abandon ship! 1095 01:32:31,463 --> 01:32:33,131 Abandon ship! 1096 01:32:33,214 --> 01:32:34,799 Abandon ship! 1097 01:32:53,193 --> 01:32:55,820 We've got her. She's finished. 1098 01:32:57,238 --> 01:32:59,240 The Dorsetshire has joined us, sir. 1099 01:32:59,324 --> 01:33:02,160 Tell Dorsetshire to finish her with torpedoes. 1100 01:33:02,243 --> 01:33:04,537 - Cease firing. - Cease firing. 1101 01:34:01,636 --> 01:34:03,888 She's going. 1102 01:34:03,972 --> 01:34:05,765 - Yeoman? - Sir? 1103 01:34:05,849 --> 01:34:08,643 Tell Dorsetshire to stand by to pick up survivors. 1104 01:35:04,949 --> 01:35:06,534 - Jenkins? - Sir? 1105 01:35:06,618 --> 01:35:11,289 Make to Admiralty. "Bismarck is sunk. Fleet is returning to Scapa Flow." 1106 01:35:11,372 --> 01:35:13,458 Aye aye, sir. 1107 01:35:17,795 --> 01:35:20,381 Gentlemen, let's go home. 1108 01:35:33,895 --> 01:35:35,939 - Shepard? - Sir? 1109 01:35:36,022 --> 01:35:39,400 The Prime Minister would like to see us tomorrow at 11 o'clock. 1110 01:35:39,484 --> 01:35:41,653 I assume you can make yourself available. 1111 01:35:41,736 --> 01:35:43,947 Certainly. But why should he want to see me? 1112 01:35:44,030 --> 01:35:49,118 I don't know. He seems to think you had something to do with this operation. 1113 01:35:49,202 --> 01:35:50,495 - Thank you. - Well done. 1114 01:35:50,578 --> 01:35:53,623 - Thank you, sir. Petty Officer Williams? - Sir. 1115 01:35:53,706 --> 01:35:56,709 Take a message for Telegraphist Brown in the sickbay. 1116 01:35:56,793 --> 01:35:59,462 - Tell him the Bismarck's been sunk. - Aye aye, sir. 1117 01:35:59,545 --> 01:36:01,881 May I offer my congratulations too, sir? 1118 01:36:01,965 --> 01:36:04,592 Thank you. Uh... 1119 01:36:04,676 --> 01:36:06,469 Take a message. 1120 01:36:06,552 --> 01:36:11,140 "Request pleasure of the company of 2nd Officer Anne Davis at dinner." 1121 01:36:13,184 --> 01:36:14,227 Accepted. 1122 01:36:14,310 --> 01:36:18,940 Good. Now, I know you must be very tired, and it's nearly nine o'clock, 1123 01:36:19,023 --> 01:36:21,526 but how about tonight, right now? 1124 01:36:21,609 --> 01:36:23,987 I'll get my things. 1125 01:36:41,379 --> 01:36:46,217 Great heavens. It's nine o'clock in the morning, and I asked you out to dinner. 1126 01:36:46,301 --> 01:36:48,886 We could always make it breakfast, couldn't we? 1127 01:36:48,970 --> 01:36:51,055 Why not? 1128 01:36:52,265 --> 01:36:54,267 You know, Harvey, these boys worry me. 1129 01:36:54,350 --> 01:36:57,979 Four stripes on his arm and he don't even know what time of the day it is. 99993

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.