Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,658 --> 00:01:17,578
Sieg Heil! Sieg Heil!
2
00:03:07,979 --> 00:03:12,109
This is London. Ed Murrow reporting.
To an American reporter
3
00:03:12,192 --> 00:03:17,698
there is something very special about the
people of this city, this island, this nation.
4
00:03:17,781 --> 00:03:20,283
Never in the long history of Great Britain
5
00:03:20,367 --> 00:03:24,371
have her fortunes been as low
as they are in this spring of 1941.
6
00:03:24,454 --> 00:03:29,251
Britain is fighting alone for
her very existence, fighting desperately,
7
00:03:29,334 --> 00:03:32,713
yet her people remain
steadfast and unflinching.
8
00:03:32,796 --> 00:03:35,340
Britain's allies have been
defeated one by one,
9
00:03:35,424 --> 00:03:39,886
as the dark stain of Nazi conquest-
spreads across the map of Europe.
10
00:03:39,970 --> 00:03:43,390
In Africa, Rommel is giving
the 8th Army a very bad time,
11
00:03:43,473 --> 00:03:48,311
Greece has fallen and the Luftwaffe
continues to smash English cities.
12
00:03:48,395 --> 00:03:51,231
The worst news of all comes
from the North Atlantic,
13
00:03:51,314 --> 00:03:56,778
where last month German U-boats and
surface raiders sank 600,000 tons of shipping.
14
00:03:57,904 --> 00:04:01,158
In this battle, Britain's lifeblood is at stake.
15
00:04:01,241 --> 00:04:04,703
This is the battle on which depends
the future course of the war -
16
00:04:04,786 --> 00:04:07,372
the future course of British history.
17
00:04:11,543 --> 00:04:14,129
The battle of the North Atlantic
is fought at sea,
18
00:04:14,212 --> 00:04:17,758
but it is directed from
the Admiralty here in London.
19
00:04:24,639 --> 00:04:30,061
Buried deep in the Admiralty Building
200 feet underground, is the War Room.
20
00:04:30,145 --> 00:04:34,024
Here is the guiding brain and central
nervous system of the British Navy,
21
00:04:34,107 --> 00:04:35,942
the operations division.
22
00:04:38,487 --> 00:04:42,866
Roberts, take Captain Shepard's things
and put them in the office.
23
00:04:44,242 --> 00:04:46,328
Thank you.
24
00:04:47,454 --> 00:04:50,999
This is the message centre for
incoming and outgoing signals.
25
00:04:51,082 --> 00:04:54,753
These tubes lead to
the wireless room just down the hall.
26
00:04:57,923 --> 00:05:00,050
Oh, Shepard...
27
00:05:00,133 --> 00:05:02,427
- Anything wrong?
- That man's uniform.
28
00:05:02,511 --> 00:05:06,723
We're informal about some things.
It's different from the bridge of a ship at sea.
29
00:05:06,807 --> 00:05:09,726
- Is that so?
- Oh, yes. Has to be that way.
30
00:05:12,521 --> 00:05:17,734
This is Commander Richards. Captain
Shepard is the new director of operations.
31
00:05:17,818 --> 00:05:20,987
- How do you do?
- Don't let me interrupt your meal.
32
00:05:22,155 --> 00:05:26,284
Captain Shepard, 2nd Officer Anne Davis.
Captain Shepard's taking over from me.
33
00:05:26,368 --> 00:05:28,078
- How do you do Sir.
- How do you do?
34
00:05:28,161 --> 00:05:32,207
Be nice to her, Shepard. If she ever got angry
and walked out, we'd lose the war.
35
00:05:32,290 --> 00:05:35,585
- Really?
- You can depend on this young lady.
36
00:05:35,669 --> 00:05:38,588
I've done it more times than I care to admit!
37
00:05:39,464 --> 00:05:42,551
Anne, be a darling and get
your report in as soon as possible.
38
00:05:42,634 --> 00:05:45,762
- We mustn't be late for Jimmy's party.
- Righto.
39
00:05:46,471 --> 00:05:49,724
I suppose I should shed
a few tears at leaving this place,
40
00:05:49,808 --> 00:05:52,602
but quite honestly I've hated the job.
41
00:05:52,686 --> 00:05:55,772
Too much responsibility. Too much strain.
42
00:05:55,856 --> 00:05:58,400
I'm getting a command at sea
like I always wanted.
43
00:05:58,483 --> 00:06:03,321
Congratulations. I hope you find one
that doesn't involve too much strain.
44
00:06:03,405 --> 00:06:06,116
The point is, it's a different kind of strain.
45
00:06:06,199 --> 00:06:09,369
If a man's going to serve in the navy,
he ought to serve at sea.
46
00:06:09,452 --> 00:06:12,956
Unless it's a man like yourself
who's already seen a lot of action.
47
00:06:13,039 --> 00:06:15,917
He should still serve at sea.
48
00:06:16,001 --> 00:06:20,463
Yes. I'd better get along. I'll say goodbye now
unless you have any questions.
49
00:06:20,547 --> 00:06:23,174
I don't think so, thank you. Good luck.
50
00:06:23,258 --> 00:06:25,010
Thank you.
51
00:06:54,706 --> 00:06:57,375
We thought we might be
of some assistance, sir,
52
00:06:57,459 --> 00:06:59,794
not knowing your way around yet, sir.
53
00:06:59,878 --> 00:07:03,965
- Is there anything I can do for you?
- Yes, there is something you can do.
54
00:07:04,049 --> 00:07:08,136
A few moments ago I saw a rating
enter the War Room without his jumper.
55
00:07:08,219 --> 00:07:12,432
From now on, everyone will be
properly dressed at all times.
56
00:07:12,515 --> 00:07:17,187
I cannot have officers eating sandwiches
on duty, under any circumstances.
57
00:07:17,270 --> 00:07:19,522
I'm sorry, Sir. It won't happen again.
58
00:07:19,606 --> 00:07:23,652
Excuse me, Sir. Commander Richards
stood two watches without relief and...
59
00:07:23,735 --> 00:07:28,323
I'm sure Commander Richards
doesn't need an interpreter, Miss Davis.
60
00:07:29,449 --> 00:07:33,745
I was also surprised to hear a Wren officer
addressed by her Christian name.
61
00:07:33,828 --> 00:07:38,041
To me this kind of informality
is both irregular and inexcusable.
62
00:07:38,959 --> 00:07:40,752
Come in.
63
00:07:40,835 --> 00:07:44,255
Sorry to interrupt, sir. Priority signal.
64
00:07:44,339 --> 00:07:46,424
Thank you.
65
00:07:48,551 --> 00:07:50,637
Excuse me.
66
00:08:04,526 --> 00:08:06,861
Come in.
67
00:08:06,945 --> 00:08:10,073
Oh, Shepard. You know
the assistant chief of naval staff?
68
00:08:10,156 --> 00:08:13,410
- Yes, very well.
- How are you, Jonathan? Glad to see you.
69
00:08:13,493 --> 00:08:17,622
Thank you. I have a signal here sent
from our naval attaché in Stockholm.
70
00:08:17,706 --> 00:08:21,167
He reports two German warships
steaming through the Kattegat.
71
00:08:21,251 --> 00:08:24,421
- What ships are they?
- He doesn't say.
72
00:08:24,504 --> 00:08:27,716
- Do you think it might be the Bismarck?
- It's possible, sir.
73
00:08:27,799 --> 00:08:30,427
She's just completed three months' training.
74
00:08:30,510 --> 00:08:33,555
They couldn't pick a better time
to break out, could they?
75
00:08:33,638 --> 00:08:36,975
With this Crete business,
and our convoys scattered all over.
76
00:08:37,058 --> 00:08:39,019
I've a nasty hunch that's the idea.
77
00:08:39,102 --> 00:08:43,565
I hope for once you're wrong. We can't
afford to have that monster on the loose.
78
00:08:43,648 --> 00:08:49,195
- Look what Scharnhorst and Gneisenau did.
- 22 ships sunk. 115,000 tons.
79
00:08:49,279 --> 00:08:53,158
All in two months. And they don't have
anything like Bismarck's fire power.
80
00:08:53,241 --> 00:08:58,079
She could stand off and sink every ship
in a convoy without ever coming under fire.
81
00:08:58,163 --> 00:09:01,041
Shepard, get on to
the commander in chief, Home Fleet.
82
00:09:01,124 --> 00:09:04,544
Tell him we're not sure,
but we're very much concerned.
83
00:09:04,627 --> 00:09:06,963
Say we'll let him have
any information we get.
84
00:09:07,088 --> 00:09:08,381
Aye aye, sir.
85
00:09:08,465 --> 00:09:12,927
Shepard? Prepare your recommendations,
in case it is the Bismarck.
86
00:09:13,011 --> 00:09:15,096
Very good, sir.
87
00:09:16,556 --> 00:09:19,142
Pretty rough assignment
for a new man on the job.
88
00:09:19,225 --> 00:09:23,438
I'm not worried about Shepard.
He's one of the ablest men in the service.
89
00:09:23,521 --> 00:09:26,524
I'm also told he's as cold as a witch's heart.
90
00:09:26,608 --> 00:09:30,945
- That may be a slight exaggeration, sir.
- I want a man who's cold.
91
00:09:31,029 --> 00:09:36,284
I'd like a man with no heart at all,
no soul, just an enormous brain.
92
00:09:37,494 --> 00:09:42,123
The battle of the North Atlantic is grim.
It won't be won by charm and personality.
93
00:09:42,207 --> 00:09:45,418
- We've had too much of that here.
- I've known Shepard for years.
94
00:09:45,502 --> 00:09:48,254
We've served together before.
He was different then.
95
00:09:48,338 --> 00:09:52,550
- Any particular reason for the change?
- I suspect there are many reasons, sir.
96
00:09:52,634 --> 00:09:55,595
Reasons of a personal nature.
97
00:09:55,678 --> 00:09:57,055
Oh.
98
00:09:57,138 --> 00:10:01,518
I see. How are we going to get
the information on those two ships?
99
00:10:01,601 --> 00:10:04,938
- We have an agent in Norway...
- Better get in touch with him.
100
00:10:05,021 --> 00:10:08,108
We don't want to contact him directly.
It's too dangerous.
101
00:10:08,191 --> 00:10:11,778
And there isn't time to go through
Zurich or Stockholm.
102
00:10:14,030 --> 00:10:16,658
In this case, you'll have
to make direct contact.
103
00:10:16,741 --> 00:10:20,703
Sir, this man is in Nazi-occupied territory.
104
00:10:20,787 --> 00:10:23,373
I realise that.
105
00:10:23,456 --> 00:10:26,835
All the same, we must get
in touch with him immediately.
106
00:10:26,918 --> 00:10:29,003
Aye aye, sir.
107
00:12:06,768 --> 00:12:09,771
The enemy ships were sighted
coming out of the Baltic.
108
00:12:09,854 --> 00:12:14,525
Obviously heading out to sea,
obviously not in the service of the King.
109
00:12:14,609 --> 00:12:17,737
Now, what have we got
over here at Scapa Flow?
110
00:12:17,820 --> 00:12:21,407
Battleships King George V,
Prince of Wales, battle cruiser Hood,
111
00:12:21,491 --> 00:12:23,701
and a few cruisers and destroyers.
112
00:12:23,785 --> 00:12:26,913
The rest of the fleet's out on convoy escort.
113
00:12:28,289 --> 00:12:32,168
It's from Admiral Cunningham.
"Situation in Crete is deteriorating."
114
00:12:32,252 --> 00:12:36,047
"German airborne troops
have captured Maleme airfield."
115
00:12:36,714 --> 00:12:40,301
Why is it we never get
our bad medicine in small doses?
116
00:12:40,385 --> 00:12:44,097
Perfect timing for an enemy break-out
in the North Atlantic.
117
00:12:44,180 --> 00:12:46,766
Cunningham and his fleet
busy down here in Crete.
118
00:12:46,849 --> 00:12:50,687
Somerville's got his hands full
tying to reinforce Malta with Force H.
119
00:12:50,770 --> 00:12:55,650
Scharnhorst and Gneisenau are here ready to
come out again. We must keep them covered.
120
00:12:55,733 --> 00:12:59,487
And 16 convoys to guard,
scattered all over the Atlantic.
121
00:13:01,781 --> 00:13:04,742
If we had 100 more ships,
we still wouldn't have enough.
122
00:13:04,826 --> 00:13:07,704
Sir,we've just had a signal
from our agent in Norway.
123
00:13:07,787 --> 00:13:09,664
The message is incomplete.
124
00:13:09,747 --> 00:13:14,168
"Sighted two enemy ships
off Kristiansand at 0335 sailing due west."
125
00:13:14,252 --> 00:13:16,296
"Cruiser Prinz Eugen and..."
126
00:13:16,379 --> 00:13:19,757
Transmission stopped
abruptly at that point, sir.
127
00:13:19,841 --> 00:13:22,302
- Did you try to get him back?
- Yes, sir.
128
00:13:22,385 --> 00:13:24,470
No further contact.
129
00:13:26,472 --> 00:13:30,852
- Where is Kristiansand?
- Here, sir. Southern tip of Norway.
130
00:13:30,935 --> 00:13:33,062
What do you think, ACNS?
131
00:13:33,146 --> 00:13:39,152
I don't think this man would have transmitted
if it hadn't been something really important.
132
00:13:41,738 --> 00:13:43,781
We'll assume that it's Bismarck.
133
00:13:43,865 --> 00:13:46,784
Shall we put Coastal Command
on air reconnaissance?
134
00:13:46,868 --> 00:13:49,579
By all means.
Everything from Bergen southwards.
135
00:13:49,662 --> 00:13:54,459
Tell them to photograph anything suspicious.
I'll talk to Commander in Chief at Scapa Flow.
136
00:13:54,542 --> 00:13:56,586
Aye aye, sir.
137
00:14:00,173 --> 00:14:01,966
Excuse me, sir.
138
00:14:02,050 --> 00:14:04,886
First Sea Lord on the line, sir.
139
00:14:10,433 --> 00:14:11,476
Commander in Chief.
140
00:14:11,559 --> 00:14:13,728
- Hello, Jack. How are you?
- I'm fine.
141
00:14:13,811 --> 00:14:18,149
Those two German ships were sighted
off southern Norway at 0335.
142
00:14:18,232 --> 00:14:21,361
One is the Prinz Eugen and
we're not sure about the other.
143
00:14:21,444 --> 00:14:22,236
Do you think...
144
00:14:22,320 --> 00:14:24,614
Proceed on the worst possible assumption
145
00:14:24,697 --> 00:14:28,159
that it's Bismarck
and she's trying to break out.
146
00:14:28,242 --> 00:14:31,662
I may be wrong, but I can't think
of anything worse at the moment.
147
00:14:31,746 --> 00:14:34,999
I agree. We can't afford to let her
get loose in the Atlantic.
148
00:14:35,083 --> 00:14:39,295
- I'll come to immediate notice for steam, sir.
- All right. Goodbye.
149
00:14:42,340 --> 00:14:45,176
We're directed to assume
it's Bismarck and Prinz Eugen
150
00:14:45,259 --> 00:14:48,388
and they're attempting
to break out into the convoy lanes.
151
00:14:48,471 --> 00:14:52,433
Now, gentlemen, they'd have four
available passages, wouldn't they?
152
00:14:52,517 --> 00:14:54,977
Here's the Denmark Strait,
153
00:14:55,103 --> 00:14:58,439
the passage south of Iceland,
the Faeroe-Shetland passage,
154
00:14:58,523 --> 00:15:02,652
and the Fair Island Channel between
the Orkneys and the Shetlands.
155
00:15:02,735 --> 00:15:06,656
- Anyone care to place a bet?
- What about the Iceland-Faeroes Channel?
156
00:15:06,739 --> 00:15:09,242
Not too near our bases
and room for manoeuvre
157
00:15:09,367 --> 00:15:13,079
The nearest exit, Fair Island Channel,
is only a few hundred miles.
158
00:15:13,162 --> 00:15:16,999
- Much too close to our air patrol.
- You're of no help to me, gentlemen.
159
00:15:17,125 --> 00:15:20,711
All you're saying is than
it could be any one of the four.
160
00:15:20,795 --> 00:15:23,965
Actually, of course, you're perfectly right,
161
00:15:24,090 --> 00:15:26,801
and I'm afraid somehow
we've got to guard them all.
162
00:15:26,884 --> 00:15:29,429
Have we any idea where they are now, sir?
163
00:15:29,554 --> 00:15:31,597
Nothing definite.
164
00:15:34,100 --> 00:15:39,272
Jenkins, check with Coastal Command
that they're still carrying out a search.
165
00:16:19,729 --> 00:16:22,899
Looks like two cruisers.
That's what the pilot said.
166
00:16:23,024 --> 00:16:25,568
One's a cruiser, all right.
167
00:16:25,693 --> 00:16:27,987
The other one's... Bismarck.
168
00:16:28,112 --> 00:16:30,907
- Bismarck's been located in Norway.
- Identified.
169
00:16:31,032 --> 00:16:32,575
Bismarck's in Grimstad Fjord.
170
00:16:32,658 --> 00:16:38,080
They want us to send everything we've got.
Bombers, torpedo planes, everything.
171
00:16:38,789 --> 00:16:39,957
- How was it?
- No luck.
172
00:16:40,082 --> 00:16:42,835
Visibility down to nil.
173
00:16:42,919 --> 00:16:47,215
- You can't bomb in weather like that.
- We came in as low as we could.
174
00:16:49,550 --> 00:16:53,179
- What convoy's that, Miss Jackson?
- OG 62, sir.
175
00:16:53,304 --> 00:16:55,264
Right.
176
00:16:57,183 --> 00:17:01,062
Now, Miss Davis,
take the Arethusa from OG 62...
177
00:17:02,396 --> 00:17:05,316
and put her with the Home Fleet.
178
00:17:05,441 --> 00:17:07,485
Good.
179
00:17:08,486 --> 00:17:13,115
Take the Victorious from that convoy
forming up in the Clyde, WS 8B.
180
00:17:13,241 --> 00:17:17,537
- Put her with the Home Fleet
- Sir, Operations, Home Fleet calling.
181
00:17:17,620 --> 00:17:19,413
Director of Operations.
182
00:17:19,497 --> 00:17:22,333
No, I'm sorry. We still have no information.
183
00:17:22,416 --> 00:17:27,129
Well, the weather's closed in over there
and aircraft can't see a thing.
184
00:17:28,506 --> 00:17:31,509
Yes, as soon as I hear. Right. Right, I will.
185
00:17:38,641 --> 00:17:42,270
Take the Repulse from WS 8B
and put her with the Home Fleet.
186
00:17:45,314 --> 00:17:47,692
Right.
187
00:17:47,817 --> 00:17:50,027
Home Fleet looks better now, doesn't it?
188
00:17:50,152 --> 00:17:53,239
Yes, sir, but I wouldn't
give much for the convoy.
189
00:17:53,322 --> 00:17:55,866
You recall that's a troop convoy,
don't you, sir?
190
00:17:55,992 --> 00:17:56,909
Yes, I do.
191
00:17:57,034 --> 00:17:59,870
They've got a long way to go
to the Middle East.
192
00:17:59,996 --> 00:18:02,456
This leaves them with almost no protection.
193
00:18:02,582 --> 00:18:05,418
I'm quite aware
of the circumstances, Miss Davis.
194
00:18:05,543 --> 00:18:08,296
In my opinion this is a risk we have to take.
195
00:18:08,421 --> 00:18:10,548
We have to take, sir?
196
00:18:10,673 --> 00:18:13,426
Well, Shepard? What do you have in mind?
197
00:18:15,052 --> 00:18:17,263
I think we must reinforce the Home Fleet.
198
00:18:17,388 --> 00:18:22,602
We can't expect them to patrol everything
from here to Greenland with what they've got.
199
00:18:22,685 --> 00:18:24,145
Where do we get the ships?
200
00:18:24,270 --> 00:18:28,566
We'd have to take ships away from
other duty. It would involve some risk.
201
00:18:28,691 --> 00:18:31,861
We could take Victorious
and Repulse off escort duty.
202
00:18:31,944 --> 00:18:36,073
It'd give the commander in chief
an aircraft carrier and another battle cruiser.
203
00:18:36,157 --> 00:18:41,037
- What convoy were they covering?
- W8 SB, sailing from the Clyde tomorrow.
204
00:18:41,078 --> 00:18:44,373
It's a large troop convoy, sir. 20,000 men.
205
00:18:45,374 --> 00:18:50,338
We'd be exposing them to along and
dangerous voyage without proper escort.
206
00:18:50,463 --> 00:18:52,590
Is that what you're recommending?
207
00:18:52,715 --> 00:18:54,175
Yes, sir.
208
00:18:54,300 --> 00:18:57,219
You're willing to gamble
the lives of 20,000 men?
209
00:18:57,303 --> 00:19:01,682
I think there's a difference between
a gamble and a calculated risk.
210
00:19:02,558 --> 00:19:05,478
Good for you, Shepard.
211
00:19:05,603 --> 00:19:09,649
Of course, I realise it's not
an easy decision to make.
212
00:19:10,775 --> 00:19:13,319
The important ones never are.
213
00:19:14,779 --> 00:19:17,114
Detach those two ships from the convoy.
214
00:19:17,239 --> 00:19:20,826
- Inform Commander in Chief, Home Fleet.
- Aye aye, sir.
215
00:19:24,497 --> 00:19:29,377
They're giving us Victorious and Repulse.
Now we can send Hood and Prince of Wales
216
00:19:29,502 --> 00:19:33,089
to support the patrols near Greenland.
I want them ready in an hour.
217
00:19:33,214 --> 00:19:36,217
Yes, sir. The Prince of Wales
has civilian workers aboard.
218
00:19:36,342 --> 00:19:39,011
They're making adjustments
to the gun turrets.
219
00:19:39,095 --> 00:19:43,015
If they finish on time, have them put ashore.
If not, they'll sail with her.
220
00:19:43,140 --> 00:19:44,850
Aye aye, sir.
221
00:19:44,934 --> 00:19:50,773
As far as the rest of the fleet's concerned,
we'll wait here for some definite information.
222
00:19:50,856 --> 00:19:53,401
I suppose my nerves can stand it if yours can.
223
00:19:53,484 --> 00:19:55,945
I have just talked to
Captain Shepard in London.
224
00:19:56,070 --> 00:19:59,156
He says visibility
over the coast of Norway is nil.
225
00:19:59,240 --> 00:20:02,660
She may still be there.
She may have sailed. What's the forecast?
226
00:20:02,785 --> 00:20:07,498
Pretty bad, I'm afraid, sir.
It looks like two days of very thick weather.
227
00:20:13,921 --> 00:20:17,758
The weather report is good.
Two days of heavy overcast.
228
00:20:17,842 --> 00:20:20,928
Good news. Is it not so, Captain?
229
00:20:21,011 --> 00:20:24,515
- It is, sir.
- Thank you, Bernhardt.
230
00:20:29,687 --> 00:20:33,274
We have a most interesting
chess game here, Lindemann.
231
00:20:33,357 --> 00:20:36,152
The important moves this time
are the opening.
232
00:20:36,193 --> 00:20:38,863
To break out into the Atlantic
will not be easy, sir.
233
00:20:38,946 --> 00:20:44,076
Yes, but we have the advantage, because
they do not know what we are going to do.
234
00:20:44,160 --> 00:20:50,499
We can move out immediately or we can hide
for a while under this beautiful overcast.
235
00:20:50,624 --> 00:20:53,419
Also, we have a choice of four different exits.
236
00:20:53,502 --> 00:20:57,006
Group North has suggested
the Iceland-Faeroes passage.
237
00:20:57,131 --> 00:20:59,425
You're not forgetting that, sir?
238
00:20:59,550 --> 00:21:04,764
We have to take orders from Group North.
We do not have to take suggestions.
239
00:21:04,847 --> 00:21:05,848
Yes, sir.
240
00:21:05,931 --> 00:21:09,059
Lindemann, we have a great opportunity here.
241
00:21:09,143 --> 00:21:13,355
I do not intend to let Group North
or anyone else lose it for me.
242
00:21:13,439 --> 00:21:15,900
There can be great glory in this voyage.
243
00:21:15,983 --> 00:21:19,487
Glory for the Third Reich. Glory for us.
244
00:21:20,029 --> 00:21:22,490
For you, sir. You are the fleet commander.
245
00:21:22,615 --> 00:21:25,534
I will see that you are not forgotten.
246
00:21:25,618 --> 00:21:28,537
I was forgotten after the last war.
247
00:21:28,621 --> 00:21:32,708
Until the Führer came to power,
I got no recognition, no promotion.
248
00:21:32,792 --> 00:21:36,378
I was ignored, just as Germany was ignored.
249
00:21:36,462 --> 00:21:39,757
The world only remembers
the winners, Lindemann.
250
00:21:39,840 --> 00:21:43,427
We must make sure this time
that it will remember us.
251
00:21:43,552 --> 00:21:44,553
I'm sure it will.
252
00:21:44,678 --> 00:21:48,516
- How soon can you get under way?
- I can have steam in half an hour, sir.
253
00:21:48,599 --> 00:21:52,102
Captain, I want to be
out of here in 15 minutes.
254
00:21:52,228 --> 00:21:54,230
- Very well, sir.
- Signal Prinz Eugen.
255
00:21:54,271 --> 00:21:56,273
Very well, sir.
256
00:22:32,601 --> 00:22:35,479
There's a signal from
Commander in Chief, Home Fleet.
257
00:22:35,563 --> 00:22:39,942
An aircraft has got through to Grimstad.
There's nothing there now, sir.
258
00:22:40,025 --> 00:22:43,696
Well, they've sailed.
At least we know that much.
259
00:22:43,821 --> 00:22:46,323
Now we can get moving.
260
00:23:11,807 --> 00:23:14,727
- Position of all convoys, sir.
- Thank you.
261
00:23:14,810 --> 00:23:17,813
All we can do now is wait
and see what happens.
262
00:23:17,897 --> 00:23:21,025
That's the worst part of our job - the waiting.
263
00:23:23,027 --> 00:23:26,363
- You have a son in the service?
- Yes. He's at Gibraltar.
264
00:23:26,488 --> 00:23:28,782
He's an air gunner in the Ark Royal.
265
00:23:28,866 --> 00:23:31,952
I bet you're glad he won't be
mixed up in this Bismarck show.
266
00:23:32,036 --> 00:23:34,121
Why should I be glad?
267
00:23:34,204 --> 00:23:37,207
If you were, you wouldn't admit it,
would you? Even to me.
268
00:23:37,291 --> 00:23:40,502
He's serving with a fleet.
He must take his chance like everyone.
269
00:23:40,586 --> 00:23:42,338
I see.
270
00:23:42,379 --> 00:23:46,342
An air vice-marshal's coming to help
on reconnaissance. Give him a briefing.
271
00:23:46,383 --> 00:23:48,510
Very good, sir.
272
00:23:53,015 --> 00:23:54,475
You want to speak to the crew?
273
00:23:54,558 --> 00:23:56,560
- Have they been alerted?
- Yes, sir.
274
00:23:56,644 --> 00:23:58,646
Achtung!
275
00:23:59,313 --> 00:24:04,693
Captain Lindemann? With your permission,
I would like to address the ship's company.
276
00:24:04,777 --> 00:24:07,404
- As you wish, sir.
- Thank you.
277
00:24:11,367 --> 00:24:15,037
Officers and men of the Bismarck,
this is the fleet commander.
278
00:24:15,120 --> 00:24:18,374
I can now tell you that
we are going out into the North Atlantic
279
00:24:18,415 --> 00:24:21,043
to attack the British convoy system.
280
00:24:21,126 --> 00:24:26,090
We are going to sink their ships
until they no longer dare to let them sail.
281
00:24:26,173 --> 00:24:29,176
It is true we are only two ships.
282
00:24:29,259 --> 00:24:33,430
But the world has never seen such ships.
283
00:24:33,514 --> 00:24:38,060
You are sailing in the largest,
the most powerful battleship afloat,
284
00:24:38,143 --> 00:24:41,188
superior to anything in the British Navy.
285
00:24:41,271 --> 00:24:46,652
We are faster, we are unsinkable,
and we are German!
286
00:24:46,735 --> 00:24:52,199
You cadet officers, you were selected by
the highest authority to make this voyage.
287
00:24:52,282 --> 00:24:56,412
When you return to the fleet,
you will have many inspiring stories to tell,
288
00:24:56,453 --> 00:24:59,164
stories of German sea power,
289
00:24:59,248 --> 00:25:01,834
stories of Nazi victory!
290
00:25:03,293 --> 00:25:06,005
To all of you I say this -
291
00:25:06,088 --> 00:25:10,843
never forget that you are Germans,
never forget that you are Nazis.
292
00:25:13,095 --> 00:25:14,304
Heil Hitler!
293
00:25:14,388 --> 00:25:15,973
Hell Hitler!
294
00:25:21,478 --> 00:25:24,481
In the centre, the main plot.
295
00:25:24,565 --> 00:25:26,400
- What's that?
- Another convoy.
296
00:25:26,483 --> 00:25:29,695
All right. Carry on. Now, sir.
297
00:25:29,778 --> 00:25:33,198
Over here we have the Hood
and the Prince of Wales.
298
00:25:34,324 --> 00:25:37,369
They left Scapa Flow 40 hours ago.
299
00:25:37,453 --> 00:25:40,289
Here we have the Repulse,
300
00:25:40,372 --> 00:25:43,751
the aircraft carrier Victorious,
and the King George V.
301
00:25:43,834 --> 00:25:46,378
They've been steaming for about 18 hours.
302
00:25:46,462 --> 00:25:51,884
In this area, the cruisers Arethusa,
Manchester, Birmingham.
303
00:25:51,967 --> 00:25:56,472
In the Denmark Strait,
the cruisers Suffolk and Norfolk.
304
00:25:56,513 --> 00:26:01,018
As you can see, sir, our cruiser screen
is spread out much too thinly.
305
00:26:01,101 --> 00:26:03,771
Now, if your people will get into the air...
306
00:26:03,854 --> 00:26:07,816
- You can't fly recon missions in this weather.
- We realise that, of course.
307
00:26:07,900 --> 00:26:12,821
We must assume that the Bismarck,
in company with the Prinz Eugen,
308
00:26:12,905 --> 00:26:16,283
is going to attempt a breakthrough
to the North Atlantic.
309
00:26:16,366 --> 00:26:20,204
But we don't know where
and we don't know when.
310
00:26:20,287 --> 00:26:23,082
If it's here or here,
311
00:26:24,124 --> 00:26:28,754
then the Repulse, the Victorious
and the KGV will have to do the job.
312
00:26:28,837 --> 00:26:31,757
If it's here in the Denmark Strait,
313
00:26:31,840 --> 00:26:34,718
the Hood and the Prince of Wales
will have to go after her.
314
00:26:34,802 --> 00:26:37,971
I should think
they could handle it very nicely.
315
00:26:38,055 --> 00:26:41,725
Well, sir, Hood's a great ship.
So is the Prince of Wales.
316
00:26:41,809 --> 00:26:46,396
But she's fresh from the builder's yard.
No training for her crew.
317
00:26:46,480 --> 00:26:51,443
In fact, in this emergency, she had to put to
sea with some of the workmen still on board.
318
00:26:51,527 --> 00:26:53,862
Bismarck's a tough proposition for anyone.
319
00:26:54,238 --> 00:26:56,573
Excuse me. The First Sea Lord
can see you now.
320
00:26:56,657 --> 00:27:00,285
- Oh, good. Thank you very much, Captain.
- A pleasure, sir.
321
00:27:01,453 --> 00:27:03,413
Yes, sir.
322
00:27:03,497 --> 00:27:05,165
Right, sir.
323
00:27:05,249 --> 00:27:08,585
- Yes, I will.
- Commander Richards, who's your relief?
324
00:27:08,669 --> 00:27:10,754
- Dexter, sir.
- He's late, isn't he?
325
00:27:10,838 --> 00:27:13,715
- A little, but I don't mind, sir.
- Well, I do.
326
00:27:13,799 --> 00:27:17,302
Tell him I'll require him
for duty the next three nights.
327
00:27:32,359 --> 00:27:34,444
My dearest Tom...
328
00:27:39,366 --> 00:27:41,451
Come in.
329
00:27:42,536 --> 00:27:46,498
Thought you might like a cup of tea,
as long as you're not going to take any rest.
330
00:27:46,582 --> 00:27:49,793
What are you doing here, Miss Davis?
I thought you were off duty.
331
00:27:49,877 --> 00:27:53,505
3rd Officer Simpson's down with flu.
I'm just filling in.
332
00:27:53,589 --> 00:27:56,550
Thank you.
Would you file that for me, please?
333
00:27:58,427 --> 00:28:00,637
There's an air raid going on up top.
334
00:28:00,762 --> 00:28:02,848
A bad one?
No, not very.
335
00:28:04,349 --> 00:28:07,102
Won't your family be worried about you?
336
00:28:07,186 --> 00:28:10,606
I have no family here.
My father lives in Canada now.
337
00:28:11,607 --> 00:28:14,359
I thought surely
you must be married or something.
338
00:28:14,443 --> 00:28:17,279
No, sir. Nothing at all.
339
00:28:17,362 --> 00:28:20,490
Doesn't that seem a little odd,
if you don't mind my saying so?
340
00:28:20,574 --> 00:28:24,786
I was going to be married last year,
but... it didn't work out.
341
00:28:24,870 --> 00:28:27,122
His fault or yours?
342
00:28:27,206 --> 00:28:31,543
He was at Dunkirk
and he was listed as missing in action.
343
00:28:31,627 --> 00:28:34,213
It was just a year ago. A year ago next week.
344
00:28:36,340 --> 00:28:38,550
He was a rather wonderful man,
345
00:28:38,634 --> 00:28:42,095
not brilliant or dashing or anything like that,
346
00:28:42,179 --> 00:28:44,765
but just rather wonderful.
347
00:28:50,187 --> 00:28:51,855
I'm sorry.
348
00:28:53,023 --> 00:28:55,692
I think it helps to talk about
these things, don't you?
349
00:28:55,776 --> 00:28:59,696
No, I don't. As a matter of fact
I don't think it helps at all.
350
00:28:59,780 --> 00:29:02,824
Getting emotional about things
is a peacetime luxury.
351
00:29:02,908 --> 00:29:05,202
In wartime it's much too painful.
352
00:29:05,285 --> 00:29:08,413
You can't turn off your emotions
just because there's a war on.
353
00:29:08,497 --> 00:29:11,208
- You can't do anything about your feelings.
- You can.
354
00:29:13,543 --> 00:29:15,003
Director of Operations.
355
00:29:15,087 --> 00:29:19,925
Tell you why I called, Jonathan. Dexter's here
in my office and he has a special problem.
356
00:29:20,008 --> 00:29:23,095
- I understand you gave him extra duties.
- That's correct.
357
00:29:23,178 --> 00:29:25,722
I require him for duty the next three nights.
358
00:29:25,847 --> 00:29:30,852
His girl is an army nurse and she's got orders
to sail tomorrow night from Portsmouth.
359
00:29:30,936 --> 00:29:35,274
I'm sorry that Dexter's young lady is
going overseas, but that's beside the point.
360
00:29:35,357 --> 00:29:37,067
Can't you make an exception?
361
00:29:37,150 --> 00:29:41,196
I'm not prepared to make an exception
for this officer or any other,
362
00:29:41,280 --> 00:29:44,533
certainly not for reasons
of personal convenience.
363
00:29:44,616 --> 00:29:49,579
It's very simple, sir.
Either you have discipline or you haven't.
364
00:29:49,663 --> 00:29:51,164
I'm sorry, Dexter.
365
00:29:51,248 --> 00:29:53,333
Thank you, sir.
366
00:29:54,876 --> 00:29:59,006
By the way, there's a fleet commander
aboard the Bismarck. Yes.
367
00:29:59,923 --> 00:30:02,092
Admiral Gunther Lutjens.
368
00:30:02,175 --> 00:30:03,677
Lutjens.
369
00:30:03,760 --> 00:30:07,723
- You know this man?
- Yes, I do.
370
00:30:07,806 --> 00:30:09,933
One of his cruisers sank my ship.
371
00:30:10,017 --> 00:30:13,061
Oh. Then you'll have a special interest in him.
372
00:30:21,778 --> 00:30:25,115
Commander Richards,
have a bunk made up in my office.
373
00:30:25,198 --> 00:30:29,536
I want the latest report on
all shipping in the North Atlantic.
374
00:30:29,619 --> 00:30:33,707
- Is there any air recon yet over this area?
- No. The weather's still too bad.
375
00:30:33,790 --> 00:30:37,419
You show two cruisers in the Denmark Strait.
Is Suffolk back on station?
376
00:30:37,502 --> 00:30:42,090
We assume she is, but we don't know
for certain. She's quiet as a tomb.
377
00:30:55,520 --> 00:30:57,272
Alter course to 190.
378
00:30:57,356 --> 00:31:00,317
- Starboard 15.
- Starboard 15, sir.
379
00:31:00,734 --> 00:31:03,904
Yes, sir. Yes, sir. Very good, sir.
380
00:31:03,987 --> 00:31:05,989
Bloody fool.
381
00:31:11,495 --> 00:31:15,957
This blasted fog. It's like looking
into a cake of ice. I can't see a thing.
382
00:31:16,041 --> 00:31:19,378
If you see something out there,
it'll have 15-inch guns on it.
383
00:31:19,461 --> 00:31:22,672
A solid foot of armour plate,
that's what the Bismarck's got.
384
00:31:22,756 --> 00:31:25,592
- Who said so?
- The gunnery officer, that's who.
385
00:31:25,675 --> 00:31:30,347
He said for all the good our guns'd do,
we might as well throw crumpets at her.
386
00:31:30,430 --> 00:31:33,225
I wish someone'd throw crumpet at me.
387
00:31:36,895 --> 00:31:39,689
Ship bearing green 45!
388
00:31:40,941 --> 00:31:43,110
Two ships bearing green 45!
389
00:31:45,404 --> 00:31:49,449
- Hard aport. Full ahead both.
- Hard aport. Full ahead both, sir.
390
00:31:54,496 --> 00:31:57,082
Shall we follow them, sir?
391
00:32:03,130 --> 00:32:05,799
Steady on 130
Steady on 130
392
00:32:05,882 --> 00:32:07,300
- Yeoman?
- Sir?
393
00:32:07,384 --> 00:32:13,056
Make to Admiralty. "Bismarck
and cruiser sighted. Course south."
394
00:32:13,140 --> 00:32:17,269
"My position..." Give latitude and longitude.
395
00:32:17,352 --> 00:32:21,022
Get that off immediately
in case we run into trouble.
396
00:32:21,106 --> 00:32:23,733
- Check radar.
- Check your radar plot.
397
00:32:25,485 --> 00:32:28,071
Enemy report from Suffolk, sir.
398
00:32:29,823 --> 00:32:31,032
They've found her.
399
00:32:31,116 --> 00:32:34,786
Picked her up in the Denmark Straits.
Bismarck and a heavy cruiser.
400
00:32:34,870 --> 00:32:37,497
6645 north, 26 west.
401
00:32:40,250 --> 00:32:42,502
There, gentlemen. Course southwest.
402
00:32:42,586 --> 00:32:44,713
Now things are looking up.
403
00:32:44,796 --> 00:32:47,924
- Tell the First Sea Lord immediately.
- Aye aye, sir.
404
00:32:48,008 --> 00:32:50,385
Good job we've got
some heavy stuff in the area.
405
00:32:50,469 --> 00:32:53,847
Let me have an intercepting course
for Hood and Prince of Wales.
406
00:32:53,930 --> 00:32:56,516
Sir, this one's from the Norfolk.
407
00:32:57,309 --> 00:33:01,688
The Norfolk's there too, with Suffolk.
They're shadowing in thick fog using radar.
408
00:33:01,771 --> 00:33:03,899
I hope that radar works better than usual.
409
00:33:03,982 --> 00:33:06,943
If she turned on them,
she could blow them out of the water.
410
00:33:07,027 --> 00:33:09,446
No. Lutjens is too clever for that.
411
00:33:09,529 --> 00:33:12,616
He'd rather shake off
a pair of cruisers than stop to sink 'em.
412
00:33:12,699 --> 00:33:15,160
Course to intercept Bismarck is 310.
413
00:33:15,243 --> 00:33:20,499
That'll bring Hood in contact just about there.
414
00:33:21,458 --> 00:33:24,961
Just about here, sir.
The intercepting course is 310°.
415
00:33:25,086 --> 00:33:28,006
Fit full speed we should make contact at 0300.
416
00:33:28,089 --> 00:33:30,675
I don't want to engage them until daylight.
417
00:33:30,759 --> 00:33:33,803
Give me a course and speed
to intercept at dawn.
418
00:33:34,846 --> 00:33:39,851
At 27 knots, course 295,
we should meet them at first light.
419
00:33:39,935 --> 00:33:44,439
We'll proceed on that course and speed.
Pass the word to Prince of Wales.
420
00:33:44,523 --> 00:33:46,191
Anything further, sir?
421
00:33:52,072 --> 00:33:54,032
Signal from flag, sir.
422
00:33:54,115 --> 00:33:56,326
Speed - 27 knots.
423
00:33:56,409 --> 00:33:58,453
200 revolutions.
424
00:33:58,537 --> 00:34:00,997
Admiral's intentions follow, sir.
425
00:34:01,081 --> 00:34:02,958
Very good. Boatswain?
426
00:34:03,041 --> 00:34:07,128
Tell the Captain we're at 27 knots.
Also the Admiral's sending his intentions.
427
00:34:07,212 --> 00:34:11,383
Oh, how are the civilian workers
enjoying themselves?
428
00:34:11,466 --> 00:34:14,135
They're loving every moment of it, sir.
429
00:34:14,219 --> 00:34:18,265
I'll tell you one thing - I'm not sleeping
in one of these bloody hammocks.
430
00:34:18,348 --> 00:34:21,893
Make a note to speak to the Captain.
we'll have double beds put in.
431
00:34:21,977 --> 00:34:25,730
Oh, very funny.
Well, I reckon it's a diabolical liberty.
432
00:34:25,814 --> 00:34:28,942
I never had a chance to phone my wife
to say what's happening.
433
00:34:29,025 --> 00:34:32,821
- They were afraid she might not let you go.
- Imagine what she thinks I'm up to.
434
00:34:32,904 --> 00:34:37,075
- Pity she's so wrong, innit?
- She'll never believe this.
435
00:34:37,158 --> 00:34:42,247
Here are we going? We picked up speed.
What's that for in the middle of the night?
436
00:34:42,330 --> 00:34:44,916
Captain speaking.
437
00:34:45,000 --> 00:34:49,963
Bismarck has been sighted in Denmark Strait.
She's on her way out into the Atlantic
438
00:34:50,046 --> 00:34:53,008
and we plan to tackle her
about dawn tomorrow morning.
439
00:34:53,091 --> 00:34:58,013
You will go to action stations shortly
after midnight, so get all the rest you can.
440
00:34:58,096 --> 00:35:01,016
I'm confident tomorrow
is going to be a big day for us.
441
00:35:01,099 --> 00:35:03,184
Good luck and good shooting.
442
00:35:04,060 --> 00:35:08,231
They can't do this to me.
I'm in a reserved occupation.
443
00:35:08,315 --> 00:35:10,942
I never thought a thing
like this would happen.
444
00:35:11,026 --> 00:35:14,070
Fancy me fighting Germans on the high seas.
445
00:35:14,154 --> 00:35:17,157
Here, lad. You ever been in a battle before?
446
00:35:17,240 --> 00:35:21,620
Yeah, hundreds of times.
Don't hardly give it a thought any more.
447
00:35:31,171 --> 00:35:35,884
- Latest plot report, sir.
- "Suffolk and Norfolk still in contact."
448
00:35:35,967 --> 00:35:39,304
"Hood and Prince of Wales are
estimated 120 miles from Bismarck."
449
00:35:39,387 --> 00:35:43,183
- Should be quite a show tomorrow morning.
- I know where I'd rather be.
450
00:35:43,266 --> 00:35:45,352
Excuse me, sir.
451
00:35:48,313 --> 00:35:51,107
What a time for Shepard to take over.
452
00:35:51,983 --> 00:35:54,611
I hope he's getting all the help he needs.
453
00:35:54,694 --> 00:35:57,697
Help, sir? I didn't think he needed any help.
454
00:35:59,532 --> 00:36:02,619
Captain Shepard is a very old
friend of mine, Miss Davis.
455
00:36:02,702 --> 00:36:05,413
You'd be quite wrong
if you judged him too harshly.
456
00:36:05,497 --> 00:36:08,833
He had his ship blown from under him
last year up in Norway.
457
00:36:08,917 --> 00:36:13,046
This job here means promotion for him
but he can't wait to get another ship.
458
00:36:13,129 --> 00:36:16,216
As long as I've known him
only two things really matter to him.
459
00:36:16,299 --> 00:36:20,512
- His family and the sea.
- I didn't know he had any family, sir.
460
00:36:20,595 --> 00:36:23,515
His son is an air gunner
serving in the Ark Royal.
461
00:36:23,598 --> 00:36:25,684
He and the boy are terribly close.
462
00:36:25,767 --> 00:36:28,061
And his wife?
463
00:36:28,144 --> 00:36:30,772
He hasn't spoken about her
and I haven't asked.
464
00:36:30,855 --> 00:36:33,066
Signal from Commander in Chief,
Home Fleet.
465
00:36:33,149 --> 00:36:35,694
"Suffolk and Norfolk
will continue shadowing."
466
00:36:35,777 --> 00:36:38,905
"They will make no attempt
to engage the enemy."
467
00:36:40,490 --> 00:36:43,243
Make to Hood and Prince of Wales.
468
00:36:43,326 --> 00:36:46,246
"If enemy maintains
present course and speed,
469
00:36:46,329 --> 00:36:50,500
you should make contact
at approximately 0510."
470
00:36:50,583 --> 00:36:52,794
Right, sir.
471
00:36:52,877 --> 00:36:54,838
- And Dexter?
- Yes, sir?
472
00:36:54,921 --> 00:36:57,132
Add to that "Good luck".
473
00:36:57,215 --> 00:36:59,300
Very good, sir.
474
00:37:06,683 --> 00:37:10,145
I'm not strong enough for
this sort of thing. And I got flat feet.
475
00:37:10,228 --> 00:37:14,566
Shut up, Henry. If we're gonna fight
the Bismarck, I'm gonna check "Y" turret.
476
00:37:14,649 --> 00:37:18,027
Yeah, and we'd better check that turbine.
Come on, Henry.
477
00:37:18,111 --> 00:37:20,613
Anyway, I always get seasick.
478
00:37:20,989 --> 00:37:24,743
Hood and Prince of Wales
are somewhere in here.
479
00:37:24,826 --> 00:37:29,289
Suffolk and Norfolk report
Bismarck and Prinz Eugen here.
480
00:37:31,124 --> 00:37:35,003
- If so, we shouldn't have long to wait.
- It should be getting light up there.
481
00:37:35,086 --> 00:37:39,632
Signal from Suffolk. "Have sighted Hood
and Prince of Wales bearing southeast."
482
00:37:39,716 --> 00:37:44,012
That means they've made it.
Good old Hood. She'll get them.
483
00:38:06,201 --> 00:38:07,911
Breach open!
484
00:38:14,375 --> 00:38:16,628
Right gun shell!
485
00:38:27,806 --> 00:38:29,891
Right gun shell!
486
00:38:31,726 --> 00:38:33,812
Right gun first half charge!
487
00:38:35,355 --> 00:38:37,440
Right gun second half charge!
488
00:38:56,584 --> 00:38:57,794
Bridge.
489
00:38:57,877 --> 00:39:00,505
Smoke bearing green 40, sir.
490
00:39:00,588 --> 00:39:05,718
Bismarck and cruiser
bearing green 40, about 12 miles.
491
00:39:05,802 --> 00:39:07,887
Closing fast.
492
00:39:13,101 --> 00:39:16,229
Those are not cruisers. They are battleships.
493
00:39:17,564 --> 00:39:20,859
Captain, open fire on the leading ship.
494
00:39:20,942 --> 00:39:25,780
- Target leading ship. Stand by to open fire.
- Target leading ship.
495
00:39:25,864 --> 00:39:28,074
- Stand by to open fire.
- Hard aport.
496
00:39:34,205 --> 00:39:37,876
Open fire when in range.
Concentrate on Bismarck.
497
00:39:37,959 --> 00:39:41,337
Let me know when you're ready
to engage guns and then we'll turn.
498
00:39:41,421 --> 00:39:44,966
Tell Prince to Wales to open fire
when she's in range.
499
00:39:47,719 --> 00:39:49,804
Hard astarboard.
500
00:39:57,520 --> 00:39:59,731
Shoot!
501
00:40:00,106 --> 00:40:02,734
Range 25,000, bearing 300.
502
00:40:03,610 --> 00:40:06,696
All turrets ready to open fire, sir.
503
00:40:09,032 --> 00:40:11,242
- Open fire.
- Fire!
504
00:40:16,039 --> 00:40:17,749
Fire!
505
00:40:24,088 --> 00:40:28,051
That was too close for comfort.
Turn 20° to starboard, Captain.
506
00:40:28,134 --> 00:40:29,844
Shoot!
507
00:40:34,349 --> 00:40:36,392
Fire!
508
00:40:59,374 --> 00:41:01,459
Unbelievable.
509
00:41:04,295 --> 00:41:06,381
- Blimey.
- What happened?
510
00:41:07,256 --> 00:41:08,883
The Hood's gone.
511
00:41:12,762 --> 00:41:14,847
Good God.
512
00:41:16,808 --> 00:41:18,768
- Yeoman.
- Yes, sir.
513
00:41:18,851 --> 00:41:21,270
Make to Admiralty from Prince of Wales.
514
00:41:21,354 --> 00:41:24,983
Tell them... tell them the Hood has blown up.
515
00:41:25,066 --> 00:41:27,151
Aye aye, sir.
516
00:41:29,904 --> 00:41:33,032
- Starboard 15.
- Starboard 15, sir. Starboard 15.
517
00:41:34,909 --> 00:41:37,704
Signal from Prince of Wales, sir.
518
00:41:39,038 --> 00:41:41,416
Well, what is it?
519
00:41:43,376 --> 00:41:47,213
It says HMS Hood has blown up.
520
00:41:49,674 --> 00:41:51,759
Bring it here.
521
00:41:54,387 --> 00:41:57,015
Signal from Suffolk, sir.
522
00:42:06,315 --> 00:42:10,611
"Hood sunk. Prince of Wales
and Bismarck exchanging fire."
523
00:42:15,074 --> 00:42:16,200
Fire!
524
00:42:29,756 --> 00:42:31,841
Shoot!
525
00:42:44,562 --> 00:42:46,647
Port 20!
526
00:42:48,316 --> 00:42:51,027
Tell the engine room
to give me all they've got.
527
00:42:51,110 --> 00:42:54,655
- Course 240.
- Very good. Course 240.
528
00:42:56,783 --> 00:42:58,576
Fire!
529
00:43:22,391 --> 00:43:24,769
Give me a hand!
530
00:43:28,272 --> 00:43:30,900
Hard aport. Steer 150.
531
00:43:32,485 --> 00:43:33,945
Make smoke.
532
00:43:43,913 --> 00:43:46,165
She's badly damaged, sir.
533
00:43:46,249 --> 00:43:48,918
She's turning away and making smoke.
534
00:43:53,089 --> 00:43:57,051
- Do you want to pursue?
- No. We have more important work to do.
535
00:43:57,135 --> 00:44:00,638
- Hold your course.
- Steady on present course.
536
00:44:00,721 --> 00:44:02,974
Captain, congratulations.
537
00:44:04,392 --> 00:44:07,019
It's a great moment for the German Navy.
538
00:44:07,103 --> 00:44:09,188
Yes, Lindemann.
539
00:44:09,272 --> 00:44:11,899
And for the two of us.
540
00:44:26,581 --> 00:44:30,459
This morning, HMS Hood,
the largest British warship, was sunk...
541
00:44:47,643 --> 00:44:50,897
This is London. Ed Murrow reporting.
542
00:44:51,022 --> 00:44:54,901
This island, which is no stranger
to bad tidings, received news today
543
00:44:55,026 --> 00:44:59,655
that HMS Hood, the largest warship in the
British fleet and pride of the British Navy,
544
00:44:59,780 --> 00:45:02,617
has been sunk by
the German battleship Bismarck.
545
00:45:02,742 --> 00:45:07,496
From the Hood's complement of 1500 men,
there were three survivors.
546
00:45:07,622 --> 00:45:11,918
In the same engagement the battleship
Prince of Wales was badly damaged.
547
00:45:12,001 --> 00:45:14,921
Two British capital ships
have been put out of commission
548
00:45:15,004 --> 00:45:20,343
and the most powerful battleship
in the world is now loose on the high seas.
549
00:45:20,426 --> 00:45:25,181
It remains to be seen if the British Navy
has the capability at this crucial moment
550
00:45:25,306 --> 00:45:29,560
of concentrating enough sea power
to deal with the situation.
551
00:45:29,685 --> 00:45:34,941
There is undoubtedly great rejoicing
in Berlin tonight and also on the Bismarck.
552
00:45:36,317 --> 00:45:39,403
Here's to the ship,
Lindemann, and here's to us.
553
00:45:42,406 --> 00:45:45,076
We have beaten the best they have.
You realise that?
554
00:45:45,159 --> 00:45:48,454
- Yes, sir.
- They will never stop us. Not now.
555
00:45:48,579 --> 00:45:51,415
- You wanted the damage-control report, sir.
- What is it?
556
00:45:51,540 --> 00:45:55,670
We received one hit, forward on the port side,
over number-two fuel tank.
557
00:45:55,795 --> 00:45:58,130
- We are losing oil.
- Anything serious?
558
00:45:58,256 --> 00:46:02,009
No, sir. I would say the damage is very slight.
559
00:46:02,134 --> 00:46:06,180
However, I would recommend
we put about and have it repaired.
560
00:46:06,305 --> 00:46:09,433
Put about? You mean go home?
561
00:46:09,809 --> 00:46:13,020
Yes, sir. We could refuel at the same time.
562
00:46:13,145 --> 00:46:15,231
Are you mad?
563
00:46:15,356 --> 00:46:18,192
We have fought our way out into the Atlantic.
564
00:46:18,317 --> 00:46:20,486
This is no time to turn and run for home.
565
00:46:20,611 --> 00:46:23,614
We wouldn't be running.
We've won a tremendous victory.
566
00:46:23,698 --> 00:46:26,951
But it is not the victory that was ordered.
567
00:46:27,076 --> 00:46:30,329
You haven't been close
to the high command, Lindemann.
568
00:46:30,413 --> 00:46:34,709
Do you know what happen when Admiral
Raeder reports the sinking of the Hood.
569
00:46:34,834 --> 00:46:39,046
The Führer will smile,
and everyone else will smile,
570
00:46:39,130 --> 00:46:43,592
and then, a few moments later,
he will turn to Raeder with a scowl.
571
00:46:43,718 --> 00:46:47,471
"What about the convoys, Raeder?
Have they sunk any convoys?"
572
00:46:47,596 --> 00:46:50,850
There will still be plenty of convoys
after we make repairs.
573
00:46:50,933 --> 00:46:53,477
Is your ship unmanoeuvrable, Captain?
574
00:46:53,602 --> 00:46:56,355
Are the guns damaged?
Anything out of action?
575
00:46:56,480 --> 00:46:58,024
No, sir.
576
00:46:58,107 --> 00:47:01,277
Then we will push forward
as instructed by the high command.
577
00:47:01,360 --> 00:47:03,362
But surely the Führer must realise...
578
00:47:03,487 --> 00:47:06,741
Are you now going to tell the Führer
what he must realise?
579
00:47:06,782 --> 00:47:09,660
- No, sir.
- Then do not tell me.
580
00:47:09,744 --> 00:47:13,706
For the time being, we hold
our present course and speed.
581
00:47:13,789 --> 00:47:15,207
Yes, sir.
582
00:47:16,083 --> 00:47:19,337
There will be no further statement
for the press for the present.
583
00:47:19,462 --> 00:47:22,298
Make a signal to the Admiral
of First Cruiser Squadron.
584
00:47:22,423 --> 00:47:26,469
"Suffolk and Norfolk maintain contact with
Bismarck so Home Fleet can intercept."
585
00:47:26,594 --> 00:47:30,097
"Continue shadowing as long as
you have fuel to do so."
586
00:47:32,350 --> 00:47:35,269
This is Bismarck's latest position,
course and speed.
587
00:47:35,353 --> 00:47:38,606
Send it to the C in C, Home Fleet, right away.
588
00:47:38,731 --> 00:47:39,940
Now, Shepard.
589
00:47:40,066 --> 00:47:45,112
At present speed the Home Fleet cannot
make contact with Bismarck until tomorrow,
590
00:47:45,196 --> 00:47:48,115
and then only if she maintains
her present course.
591
00:47:48,199 --> 00:47:51,619
- What if she doesn't maintain it?
- That's it exactly, sir.
592
00:47:51,702 --> 00:47:55,748
- They won't make contact at all.
- Prime Minister for you, sir.
593
00:48:00,336 --> 00:48:03,255
- First Sea Lord here.
- Now, First Sea Lord,
594
00:48:03,381 --> 00:48:06,842
I want to make it unmistakably clear
595
00:48:06,967 --> 00:48:11,806
that there is absolutely nothing
as vital to the nation at this moment
596
00:48:11,931 --> 00:48:15,017
as the destruction of the Bismarck.
597
00:48:15,142 --> 00:48:20,106
You are authorised to employ
any means at your disposal,
598
00:48:20,231 --> 00:48:25,903
regardless of risk and regardless
of the price that must be paid.
599
00:48:26,028 --> 00:48:29,532
This is a battle we cannot afford to lose.
600
00:48:29,657 --> 00:48:33,160
- I understand, sir.
- I don't care how you do it.
601
00:48:33,244 --> 00:48:37,373
You must sink the Bismarck.
Good luck to you.
602
00:48:37,498 --> 00:48:39,542
Thank you, sir.
603
00:48:47,341 --> 00:48:50,428
Well, gentlemen, any suggestions?
604
00:48:50,511 --> 00:48:53,347
We cannot leave this
entirely to the Home Fleet.
605
00:48:53,431 --> 00:48:57,476
- We must pull in everything we can.
- I've ordered Rodney to leave her convoy.
606
00:48:57,560 --> 00:49:01,313
- She was the last available ship.
- I don't suggest this lightly, sir.
607
00:49:01,397 --> 00:49:03,691
Down here, at Gibraltar, we've Force H.
608
00:49:03,816 --> 00:49:06,360
Renown, Sheffield, Ark Royal.
609
00:49:06,485 --> 00:49:11,532
We can't strip the Western Mediterranean
with this Crete business going on.
610
00:49:11,615 --> 00:49:15,828
Perhaps if we left Ark Royal down there
and sent the other two out.
611
00:49:16,620 --> 00:49:19,957
No, sir. We may need Ark Royal's aircraft.
612
00:49:21,584 --> 00:49:23,461
What do you think, ACNS?
613
00:49:23,586 --> 00:49:28,382
It's taking a serious risk. I know
Shepard has weighed that very carefully.
614
00:49:28,507 --> 00:49:31,760
In view of what the Prime Minister said,
we have no choice.
615
00:49:31,844 --> 00:49:37,057
Well, I may be able to argue with you two,
but I can't quarrel with the Prime Minister.
616
00:49:37,141 --> 00:49:40,895
Order Force H to sail
at the earliest possible moment.
617
00:49:48,027 --> 00:49:50,070
Johnson. Smith.
618
00:49:51,864 --> 00:49:54,700
It's not for you, boy. Stratton.
619
00:49:54,783 --> 00:49:56,827
Singer.
620
00:49:56,911 --> 00:49:58,329
Shepard.
621
00:49:58,412 --> 00:49:59,663
Oh, thanks.
622
00:49:59,747 --> 00:50:02,124
- Thompson, where are you?
- That's me.
623
00:50:02,249 --> 00:50:06,003
My dearest Tom
I'm really much too tired to write,
624
00:50:06,128 --> 00:50:11,550
but I think of you so very often that I'm always
afraid there may be things I forget to mention.
625
00:50:11,634 --> 00:50:16,263
Marvellous. No letter again. Where are we
off to this time? That's what I'd like to know.
626
00:50:16,347 --> 00:50:18,807
Is it true your father
is Director of Operations?
627
00:50:18,891 --> 00:50:22,144
- I'm afraid it is.
- He's got a nerve moving us out of Gibraltar.
628
00:50:22,228 --> 00:50:24,522
Just when we get fixed up with some girls.
629
00:50:24,605 --> 00:50:26,815
Why don't you tell him we don't want to go?
630
00:50:26,941 --> 00:50:30,611
It's my fault, really. I thought
you'd like a few months in England.
631
00:50:30,694 --> 00:50:32,571
- England?
- You're kidding?
632
00:50:32,655 --> 00:50:36,742
Not at all. You see, my girl's in London.
That's what gave me the idea.
633
00:50:36,825 --> 00:50:40,079
Do you mean to say you asked
your father... They wouldn't dare.
634
00:50:40,162 --> 00:50:44,291
- Well, not in wartime.
- Go on. Your father'd do the same for you.
635
00:50:44,375 --> 00:50:47,795
This is the Captain.
I thought you'd be interested to know
636
00:50:47,878 --> 00:50:53,509
we'll be operating in the Atlantic for a while.
we've got orders to go after the Bismarck...
637
00:50:53,592 --> 00:50:56,136
- No! No! Boys!
- Grab him!
638
00:51:07,231 --> 00:51:13,112
If the Bismarck holds her course and speed,
when's the earliest we can engage her?
639
00:51:13,195 --> 00:51:17,199
Nine o'clock tomorrow morning,
sir, at best possible speed.
640
00:51:17,283 --> 00:51:21,745
If Norfolk and Suffolk can keep track of her,
they can guide us in.
641
00:51:21,829 --> 00:51:23,747
Suppose Bismarck gives them the slip?
642
00:51:23,831 --> 00:51:28,460
If she shakes off the cruisers in the night, if
we lose contact, we may never find her again.
643
00:51:28,586 --> 00:51:31,505
She's got the weather on her side.
Looks bad for tonight.
644
00:51:31,589 --> 00:51:35,134
We've got to try and slow her down
before nightfall.
645
00:51:35,217 --> 00:51:38,721
Summers, do you think Victorious
could launch an air strike?
646
00:51:38,804 --> 00:51:41,890
She's supposed to be getting
her deck-landing training.
647
00:51:41,974 --> 00:51:45,227
Most of her pilots have
never flown off a carrier.
648
00:51:45,311 --> 00:51:48,439
Then I'm afraid they'll have
to start their training now.
649
00:51:48,522 --> 00:51:52,151
Detach Victorious from the fleet.
Tell her to close Bismarck at 30 knots.
650
00:51:52,234 --> 00:51:56,155
She's to launch an air strike when
she gets within 100 miles of the enemy.
651
00:51:56,238 --> 00:51:58,324
That's all, gentlemen.
652
00:52:04,330 --> 00:52:07,625
Signal Prinz Eugen that
she's to proceed on her course to Brest.
653
00:52:07,708 --> 00:52:09,084
Yes, sir.
654
00:52:09,209 --> 00:52:14,089
We will keep the enemy cruisers occupied
until Prinz Eugen is out of sight.
655
00:52:14,214 --> 00:52:17,092
- All right, Captain. Make your turn.
- Hard aport.
656
00:52:17,176 --> 00:52:20,304
- Hard aport, sir.
- Stand by to open fire.
657
00:52:33,942 --> 00:52:36,570
Radar plot. Range decreasing.
658
00:52:37,112 --> 00:52:39,698
Decreasing very rapidly.
659
00:52:39,823 --> 00:52:42,076
Range down to 22,000 yards.
660
00:52:42,117 --> 00:52:45,287
She's doubled back on us, sir.
There she is, sir.
661
00:52:51,001 --> 00:52:52,878
Hard aport. Full ahead both.
662
00:52:52,961 --> 00:52:55,047
Hard aport!
663
00:52:56,924 --> 00:52:59,843
- Make smoke.
- Make smoke! Full ahead both.
664
00:53:05,015 --> 00:53:07,226
Signal to Prinz Eugen.
665
00:53:07,309 --> 00:53:10,521
"Goodbye and good hunting."
That's all, Becker.
666
00:53:10,604 --> 00:53:12,648
- Very good, sir.
- Cease fire, Captain.
667
00:53:12,731 --> 00:53:15,025
- Cease fire.
- Cease fire, sir.
668
00:53:15,109 --> 00:53:17,236
Signal to Group West.
669
00:53:17,319 --> 00:53:21,990
Prinz Eugen successfully detached
and proceeding independently."
670
00:53:22,074 --> 00:53:26,161
"Have been unable to shake off
enemy cruisers because of radar."
671
00:53:26,245 --> 00:53:29,665
"Will attempt to break away
during the night." Thank you, Mueller.
672
00:53:29,748 --> 00:53:32,000
- Very good, sir.
- All right, Captain.
673
00:53:32,084 --> 00:53:34,795
You may resume your original course.
674
00:53:35,462 --> 00:53:36,755
Starboard 20.
675
00:53:36,839 --> 00:53:39,258
- Starboard 20.
- Starboard 20.
676
00:53:51,937 --> 00:53:54,022
Contact!
677
00:54:25,721 --> 00:54:28,599
There she is. Starboard beam.
678
00:55:03,884 --> 00:55:05,969
Hard astarboard.
679
00:55:32,454 --> 00:55:34,540
What is it?
680
00:55:41,880 --> 00:55:45,843
- All right. One hit on the port bow, sir.
- What is the damage?
681
00:55:45,926 --> 00:55:50,681
Very slight, sir, and no one wounded. We will
have the damage repaired in a few hours.
682
00:55:50,764 --> 00:55:53,267
That is good. That is good.
683
00:55:53,308 --> 00:55:55,143
- Lindemann?
- Yes, sir.
684
00:55:55,227 --> 00:55:59,523
If there were submarines in this area,
we would zigzag, wouldn't we?
685
00:55:59,606 --> 00:56:00,732
Of course.
686
00:56:00,816 --> 00:56:04,444
And the cruisers following us
would be obliged to do the same.
687
00:56:04,528 --> 00:56:09,867
- Yes, sir, but I would...
- Captain, I want you to set a zigzag pattern.
688
00:56:09,950 --> 00:56:11,827
Hold speed at 20 knots.
689
00:56:11,910 --> 00:56:15,330
In exactly two hours
we shall stop zigzagging
690
00:56:15,414 --> 00:56:19,918
and proceed at full speed
in whatever direction we are headed.
691
00:56:20,002 --> 00:56:24,590
We will be out of radar range
before they realise that they have lost us.
692
00:56:32,180 --> 00:56:36,184
This hit Victorious claims -
it hasn't slowed Bismarck down at all.
693
00:56:36,268 --> 00:56:40,272
I know, sir. She's been zigzagging now
for more than two hours.
694
00:56:40,355 --> 00:56:44,484
That's odd. She must know
we haven't any submarines in the area.
695
00:56:44,568 --> 00:56:48,780
- Can Victorious do another strike tonight?
- I'm afraid not. It's too dark now.
696
00:56:48,864 --> 00:56:51,867
- Signal from Norfolk, sir.
- Yes? What is it?
697
00:56:52,868 --> 00:56:56,371
Sir, they've... they've lost contact
with Bismarck.
698
00:57:06,048 --> 00:57:07,841
This is London.
699
00:57:07,925 --> 00:57:12,679
Over 24 hours have passed since the
battleship Bismarck destroyed HMS Hood.
700
00:57:12,763 --> 00:57:16,600
It is reported that the British have attacked Bismarck with aircraft,
701
00:57:16,683 --> 00:57:20,312
but Berlin says the attack
was beaten off successfully.
702
00:57:20,395 --> 00:57:26,151
Berlin adds that Bismarck was able
to shake off the surface vessels pursuing her.
703
00:57:26,234 --> 00:57:30,572
The German battleship has survived the
heaviest guns and ships in the British Navy,
704
00:57:30,656 --> 00:57:35,994
and the gloomy speculation now is that the
British Navy may have trouble finding her,
705
00:57:36,078 --> 00:57:38,330
let alone destroying her.
706
00:57:38,413 --> 00:57:43,335
Of one thing we can be sure - the lights
will burn late in the Admiralty tonight.
707
00:57:43,710 --> 00:57:46,755
This is her last known position,
708
00:57:46,838 --> 00:57:48,924
and this...
709
00:57:50,384 --> 00:57:52,177
her farthest on.
710
00:57:52,260 --> 00:57:55,430
That means she has to be
somewhere inside that circle.
711
00:57:55,514 --> 00:57:59,643
In this sector, search aircraft from Victorious.
712
00:57:59,726 --> 00:58:03,397
To the south and west,
the cruisers Suffolk and Norfolk.
713
00:58:04,648 --> 00:58:07,109
That leaves two possibilities.
714
00:58:07,192 --> 00:58:12,572
Either she's broken back to Germany or
she's headed for one of the French ports.
715
00:58:14,116 --> 00:58:15,951
Now, Miss Davis.
716
00:58:16,034 --> 00:58:18,829
If you were Bismarck, what would you do?
717
00:58:19,830 --> 00:58:24,209
Well, I suppose I'm not very brave.
I'd head for home, sir.
718
00:58:24,292 --> 00:58:27,295
And a very sensible thing to do too.
719
00:58:27,379 --> 00:58:32,009
Plenty of fuel, good repair facilities,
complete protection.
720
00:58:32,092 --> 00:58:35,971
But not Lutjens or any other
German fleet commander.
721
00:58:36,054 --> 00:58:39,725
- Why not?
- Because in Nazi Germany he'd lose face.
722
00:58:39,808 --> 00:58:44,479
I've fought these people before. They have
to prove their superiority every day.
723
00:58:44,604 --> 00:58:47,399
- It's their one tremendous weakness.
- Sir?
724
00:58:47,482 --> 00:58:49,818
Signal from the commander in chief.
725
00:58:49,901 --> 00:58:55,032
"King George V running short of fuel.
Can't maintain full speed much longer."
726
00:59:01,163 --> 00:59:04,499
Supposing she is heading for a French port.
727
00:59:04,583 --> 00:59:09,337
It won't be long before she gets friendly
submarine support and complete air cover.
728
00:59:09,421 --> 00:59:11,840
Too late to stop her then.
729
00:59:11,923 --> 00:59:14,801
Scharnhorst and Gneisenau at Brest.
730
00:59:14,885 --> 00:59:20,640
Supposing Bismarck joins up with them
and all three decide to come out together.
731
00:59:20,724 --> 00:59:22,809
What then?
732
00:59:24,227 --> 00:59:26,354
- What's the trouble?
- He collapsed.
733
00:59:26,438 --> 00:59:29,983
- I think he's got a temperature.
- Take him in the office.
734
00:59:30,067 --> 00:59:34,780
- Why is this man on duty if he's sick?
- I don't know, sir. He didn't report sick.
735
00:59:34,863 --> 00:59:40,035
- Ring the sickbay and get someone over.
- Aye aye, sir. Simms, take over.
736
00:59:41,078 --> 00:59:43,705
- All right, leave him here.
- Aye aye, sir.
737
00:59:43,789 --> 00:59:45,290
Sorry about this, sir.
738
00:59:45,373 --> 00:59:48,960
If you had a temperature,
why the devil didn't you report sick?
739
00:59:49,044 --> 00:59:52,547
I'm sorry, sir. I didn't want to miss anything.
740
00:59:53,131 --> 00:59:56,510
All right, Brown.
We'll get you along to the sickbay.
741
00:59:56,593 --> 00:59:59,221
If anything happens, I'll let you know.
742
00:59:59,304 --> 01:00:01,389
Thank you, sir.
743
01:00:01,932 --> 01:00:04,392
What time is it, Miss Davis?
744
01:00:04,476 --> 01:00:07,437
- About 6.30, sir.
- Morning or evening?
745
01:00:07,521 --> 01:00:11,691
It's a very fine morning, and I think
you should go on up and take a short walk.
746
01:00:11,775 --> 01:00:13,568
You haven't been out for five days.
747
01:00:13,693 --> 01:00:17,572
Take down this message for
Commander in Chief, Home Fleet.
748
01:00:17,697 --> 01:00:23,995
"Best available information indicates
Bismarck heading for the coast of France."
749
01:00:24,079 --> 01:00:25,956
"Proceed accordingly."
750
01:00:26,039 --> 01:00:29,042
Excuse me, but do you have to
stick your neck out quite so far?
751
01:00:29,126 --> 01:00:32,963
I'm afraid that goes with the job.
Make to Admiral commanding Force H.
752
01:00:33,046 --> 01:00:37,259
"Proceed to intercept Bismarck
on assumption she's headed for Brest."
753
01:00:37,342 --> 01:00:40,303
"Suggest search by aircraft from Ark Royal.
754
01:00:41,555 --> 01:00:44,099
Your son is in Ark Royal, isn't he, sir?
755
01:00:44,182 --> 01:00:47,561
Yes, yes. Yes, he is.
Get that off immediately, will you?
756
01:00:47,644 --> 01:00:49,104
Yes, sir.
757
01:01:28,727 --> 01:01:30,520
Come in.
758
01:01:30,604 --> 01:01:33,023
Come in, Miss Davis.
759
01:01:33,648 --> 01:01:36,359
- Signal for you, sir.
- Thank you.
760
01:01:40,739 --> 01:01:44,242
This is a report on the Ark Royal's air search.
761
01:01:44,326 --> 01:01:48,914
They haven't found a thing.
Better tell Captain Shepard.
762
01:01:48,997 --> 01:01:53,001
Also, two of Ark Royal's aircraft
failed to return to the carrier.
763
01:01:53,084 --> 01:01:56,671
- No need to tell him. It can't do any good.
- No, sir.
764
01:01:56,755 --> 01:02:00,967
- How would you like a trip to America?
- America, sir?
765
01:02:01,051 --> 01:02:04,804
The Admiralty's sending a mission
to discuss a master plot for convoys.
766
01:02:04,888 --> 01:02:08,683
Two regular officers and a Wren.
The board picked you as first choice.
767
01:02:08,808 --> 01:02:10,518
It sounds very exciting.
768
01:02:10,602 --> 01:02:14,898
No change till this Bismarck thing is settled,
then talk to Captain Shepard.
769
01:02:14,981 --> 01:02:18,443
Aye aye, sir. And thank you very much.
770
01:02:18,526 --> 01:02:22,781
Yes, it would have to be long-range aircraft.
Catalinas, I should think.
771
01:02:22,864 --> 01:02:25,242
Yes, that's right. Call me back.
772
01:02:25,325 --> 01:02:27,410
- Shepard?
- Sir?
773
01:02:28,036 --> 01:02:32,332
It seems to me our forces are very heavily
committed to a single course of action.
774
01:02:32,415 --> 01:02:36,795
Is that based on the definite knowledge
that Bismarck is headed for a French port?
775
01:02:36,878 --> 01:02:39,422
On definite knowledge, no, sir.
776
01:02:39,506 --> 01:02:42,842
It's based on my summing up
of the general situation.
777
01:02:42,926 --> 01:02:46,263
I felt it was a decision that had to be made.
778
01:02:46,346 --> 01:02:48,473
I hope you're right, Shepard.
779
01:02:48,556 --> 01:02:51,434
I hope to God you're right.
780
01:02:52,852 --> 01:02:56,064
A report from Ark Royal, sir.
They haven't found anything.
781
01:02:56,147 --> 01:03:01,319
- Oh, right. Are you off now, Miss Davis?
- Yes, sir. My watch ends at seven.
782
01:03:01,403 --> 01:03:06,032
I seem to have a devil of a lot of work. Do you
think you could stay an hour and help?
783
01:03:06,116 --> 01:03:09,286
Of course, sir. I have a dinner date,
but that's not until nine.
784
01:03:09,369 --> 01:03:15,542
Good. Let me have the latest information
on the availability of aircraft in Force H.
785
01:03:15,625 --> 01:03:19,004
"Coastal Command will activate
two crossover air patrols."
786
01:03:19,087 --> 01:03:23,008
"The northernmost will cover possible
enemy courses from Brest to La Rochelle."
787
01:03:23,091 --> 01:03:26,594
"The southernmost will cover
La Rochelle to Cape Finistére."
788
01:03:26,678 --> 01:03:29,764
Good. Now, if you'll coordinate that
with Coastal Command,
789
01:03:29,848 --> 01:03:32,434
I'll get on with the business of Force H.
790
01:03:32,517 --> 01:03:35,687
Then you can run along
and enjoy your dinner date.
791
01:03:36,521 --> 01:03:39,607
What, at half past one in the morning, sir?
792
01:03:39,691 --> 01:03:42,527
I'm sorry. I'd no idea what time it was.
793
01:03:44,154 --> 01:03:49,075
By the way, I'd like to make arrangements
for you to work with me full time,
794
01:03:49,159 --> 01:03:51,494
If you think you could face it.
795
01:03:51,578 --> 01:03:57,042
What I had in mind was to take you off you
present duties and make you my assistant.
796
01:03:57,125 --> 01:03:59,002
I appreciate you thinking of me, sir.
797
01:03:59,085 --> 01:04:02,797
I need someone who's
intelligent and dependable.
798
01:04:02,881 --> 01:04:05,508
Quite honestly, someone like yourself.
799
01:04:05,592 --> 01:04:08,428
Well, what do you say?
800
01:04:08,511 --> 01:04:11,514
I don't know quite what to say, sir.
801
01:04:11,598 --> 01:04:17,395
I... I'd make an effort not to be so rude
as I have been, if that's what's bothering you.
802
01:04:17,479 --> 01:04:19,939
It isn't anything like that.
803
01:04:20,023 --> 01:04:23,026
- If you want to say no, please say so.
- Well, you see...
804
01:04:26,821 --> 01:04:28,907
Director of Operations.
805
01:04:31,201 --> 01:04:33,286
One moment, please, sir.
806
01:04:35,622 --> 01:04:38,500
It's Captain Farnum, casualty section.
807
01:05:03,858 --> 01:05:05,902
Hello, Richard. Yes?
808
01:05:05,985 --> 01:05:08,613
What sort of bad news?
809
01:05:15,662 --> 01:05:18,373
Is there no other information?
810
01:05:19,541 --> 01:05:21,626
I see.
811
01:05:22,252 --> 01:05:24,504
Yes, I appreciate your telling me.
812
01:05:25,505 --> 01:05:27,590
Thank you, Richard.
813
01:05:37,308 --> 01:05:39,394
My son's missing.
814
01:05:40,270 --> 01:05:44,190
His plane ran out of fuel and failed to return.
815
01:05:44,274 --> 01:05:46,693
I'm terribly sorry, sir.
816
01:05:47,902 --> 01:05:52,157
There's a good chance he'll be picked up.
You were picked up.
817
01:05:52,240 --> 01:05:57,245
When I got out of hospital, all I could
think about was getting back to London.
818
01:05:58,371 --> 01:06:02,876
I wanted to see my wife.
I took a taxi from Waterloo.
819
01:06:02,959 --> 01:06:08,465
As I drove into Welbeck Place,
everything looked so familiar.
820
01:06:10,508 --> 01:06:13,386
Every house was just as I remembered it.
821
01:06:15,263 --> 01:06:17,891
Every house except mine.
822
01:06:19,767 --> 01:06:24,147
There was a large black hole
in the ground where my house had been.
823
01:06:27,025 --> 01:06:29,652
Where my wife had been.
824
01:06:34,991 --> 01:06:38,328
I didn't think it was possible to feel such pain.
825
01:06:39,537 --> 01:06:43,333
I know. I've been through it
myself and I know.
826
01:06:44,501 --> 01:06:46,794
I swore that night
827
01:06:46,878 --> 01:06:51,799
I'd never again get emotionally attached
to a human being as long as I lived.
828
01:06:52,800 --> 01:06:55,512
But I made one mistake.
829
01:06:56,554 --> 01:06:59,265
I forgot about... I forgot about my son.
830
01:06:59,974 --> 01:07:03,853
You can't avoid pain by fencing yourself off.
831
01:07:03,937 --> 01:07:07,857
Sometimes you need the help
of other people more than anything else.
832
01:07:07,941 --> 01:07:10,735
But you have to let them
get close enough to help.
833
01:07:10,818 --> 01:07:13,738
I don't want any help.
834
01:07:13,821 --> 01:07:18,826
I found when I was deeply troubled
that I needed people very badly.
835
01:07:18,910 --> 01:07:21,871
People want to be needed.
I found that out too.
836
01:07:22,872 --> 01:07:27,794
We're in business. Bismarck's been spotted
by a Catalina flying boat, headed for Brest.
837
01:07:27,877 --> 01:07:30,672
Your hunch was right, sir, Excuse me.
838
01:07:32,423 --> 01:07:36,553
Sir, Captain Shepard has offered me
a new job, to be his assistant.
839
01:07:36,636 --> 01:07:41,099
I'd like very much to take it.
I hope you'll have no objection.
840
01:07:41,975 --> 01:07:44,185
Jonathan, what have you done to that girl?
841
01:07:44,269 --> 01:07:48,606
She's been offered an opportunity to go
to America. It means sure promotion.
842
01:07:48,690 --> 01:07:54,153
Now she's turning all that down just to
stay here with you. I don't understand it.
843
01:07:54,237 --> 01:07:58,032
Here's the situation.
The flying boat spotted Bismarck at 1030
844
01:07:58,116 --> 01:08:01,244
and has been shadowing
ever since using cloud co...
845
01:08:01,327 --> 01:08:03,621
Jonathan.
846
01:08:03,705 --> 01:08:06,499
I'm sorry, sir. You were saying?
847
01:08:07,584 --> 01:08:12,714
The flying boat spotted Bismarck at 1030 and
has been shadowing since using cloud cover.
848
01:08:12,797 --> 01:08:17,218
From time to time Bismarck has
put up very heavy anti-aircraft fire.
849
01:08:30,023 --> 01:08:32,108
By now the British know where we are.
850
01:08:32,191 --> 01:08:36,821
- They'll send out everything they have.
- We can sink anything they send out.
851
01:08:36,904 --> 01:08:38,990
What was your latest fuel report?
852
01:08:39,073 --> 01:08:42,285
We have lost about 200 tons
from the tanks that were damaged.
853
01:08:42,368 --> 01:08:45,496
- We have 35 per cent left.
- That is more than enough.
854
01:08:45,580 --> 01:08:47,624
I want to check the plot.
855
01:08:47,707 --> 01:08:49,542
- Becker.
- Yes, sir?
856
01:08:49,626 --> 01:08:52,086
Keep me informed about the fuel situation.
857
01:08:52,754 --> 01:08:57,425
I've requested air cover from the Luftwaffe.
How soon can we expect them to be with us?
858
01:08:57,508 --> 01:09:02,555
Shore-based aircraft can operate
approximately that far from the coast, sir.
859
01:09:02,639 --> 01:09:06,476
We will arrive at that point
about dawn tomorrow.
860
01:09:06,559 --> 01:09:09,687
What about King George and Rodney?
What is their position?
861
01:09:09,771 --> 01:09:14,484
Based on reports from Group West, I have
them plotted 200 miles to the north of us, sir.
862
01:09:14,567 --> 01:09:18,112
That is good.
They cannot possibly overtake us now.
863
01:09:21,616 --> 01:09:26,954
A day or so in Brest to make repairs and
then we come out again with our tanks full.
864
01:09:27,038 --> 01:09:30,500
Also, Lindemann, I have an idea.
865
01:09:31,751 --> 01:09:35,588
Suppose Scharnhorst and
Gneisenau came out with us.
866
01:09:35,672 --> 01:09:40,802
We'd be the most powerful fleet that ever
sailed. Nothing in the world could touch us.
867
01:09:40,885 --> 01:09:44,639
Excuse me, sir.
Personal signal for the fleet commander.
868
01:09:49,477 --> 01:09:52,355
"Best wishes on your birthday.
869
01:09:52,438 --> 01:09:54,524
Look.
870
01:09:55,358 --> 01:09:57,443
Adolf Hitler!
871
01:10:00,071 --> 01:10:02,615
This is a great honour.
872
01:10:02,699 --> 01:10:04,784
Yes, please.
873
01:10:06,619 --> 01:10:11,833
Here are the fuel consumption reports for
KGV and Rodney, as close as I can calculate.
874
01:10:11,916 --> 01:10:14,293
- Don't look too good, do they?
- No, sir.
875
01:10:14,377 --> 01:10:16,754
They're 140 miles astern of Bismarck.
876
01:10:16,838 --> 01:10:19,590
Can they steam at full speed
long enough to overtake?
877
01:10:19,674 --> 01:10:23,553
If they did, sir, they wouldn't
have enough fuel to get home.
878
01:10:25,179 --> 01:10:27,265
Sir.
879
01:10:29,392 --> 01:10:32,437
By daylight Bismarck will be
in range of German air cover.
880
01:10:32,520 --> 01:10:36,315
- They'll send out the whole Luftwaffe for her.
- And a line of U-boats.
881
01:10:36,399 --> 01:10:39,193
We have to slow her down
so Home Fleet can overtake her
882
01:10:39,277 --> 01:10:42,155
before she gets into friendly waters.
883
01:10:42,238 --> 01:10:45,241
Well, Renown and Sheffield can't do it.
884
01:10:45,324 --> 01:10:47,910
That leaves Ark Royal.
885
01:10:50,580 --> 01:10:54,625
Ten hours of daylight left.
Call it nine and a half.
886
01:10:54,709 --> 01:10:58,713
There's time to get off one air strike.
With luck, they might get off two.
887
01:10:58,796 --> 01:11:02,175
Yes, sir. We'd better get
in touch with Ark Royal.
888
01:11:09,599 --> 01:11:13,060
Your torpedoes have been fitted
with the new magnetic exploders,
889
01:11:13,144 --> 01:11:15,146
so you should get very good results.
890
01:11:15,229 --> 01:11:18,274
You have Bismarck's position,
course and speed.
891
01:11:18,357 --> 01:11:21,527
She's now 24 miles away, bearing 183°.
892
01:11:21,611 --> 01:11:25,364
You can't mistake her.
She's all by herself, so attack immediately.
893
01:11:25,448 --> 01:11:29,577
Just one final word.
The Home Fleet's 100 miles astern.
894
01:11:29,660 --> 01:11:32,872
Unless you stop Bismarck today,
they'll never catch up.
895
01:11:32,955 --> 01:11:35,833
It's up to you, gentlemen. Good day.
896
01:11:51,641 --> 01:11:56,187
Sheffield's been ordered
to close Bismarck and shadow her.
897
01:11:56,270 --> 01:11:57,355
How long ago?
898
01:11:57,438 --> 01:12:00,691
- This was sent an hour and a half ago, sir.
- An hour and a half?
899
01:12:00,775 --> 01:12:04,821
It wasn't decoded immediately, sir,
because it wasn't addressed to us.
900
01:12:04,904 --> 01:12:06,781
We just happened to pick it up, sir.
901
01:12:06,864 --> 01:12:10,868
Our pilots have orders to attack
any ship alone in that area.
902
01:12:10,952 --> 01:12:14,455
Send a message to all aircraft.
"Look out for Sheffield
903
01:12:14,539 --> 01:12:16,749
Send it in plain language, immediately.
904
01:12:16,833 --> 01:12:18,918
Aye aye, sir.
905
01:12:19,877 --> 01:12:21,963
Bit of a cockup somewhere.
906
01:12:41,941 --> 01:12:44,819
It's the Bismarck, all right!
907
01:12:50,825 --> 01:12:55,204
It's all right. They're ours. Swordfish.
They sound as if they're gonna fly over us.
908
01:12:55,288 --> 01:12:58,291
They're using our position
to get their bearings.
909
01:12:58,374 --> 01:13:01,210
I can see them now, sir. There they are.
910
01:13:02,128 --> 01:13:04,297
They're attacking us!
911
01:13:06,924 --> 01:13:10,928
Full ahead both. Hard aport.
All guns, hold your fire.
912
01:13:15,558 --> 01:13:18,936
Torpedo exploded as it hit the water, sir.
913
01:13:20,354 --> 01:13:22,064
There's another one.
914
01:13:26,569 --> 01:13:32,074
- They're exploding short. What's the matter?
- It's those damn magnetic exploders.
915
01:13:35,286 --> 01:13:38,789
- Here comes one that didn't explode, sir.
- Hard astarboard.
916
01:13:38,915 --> 01:13:40,958
Hard astarboard.
917
01:13:47,089 --> 01:13:50,676
That was the Sheffield, sir.
It just came through from the carrier.
918
01:13:50,801 --> 01:13:54,639
Signal the other aircraft.
Tell them to break off the attack.
919
01:13:55,765 --> 01:13:58,517
- Wheel amidships.
- Wheel amidships, sir.
920
01:14:11,072 --> 01:14:15,076
We all feel the same about what's happened
so there's no point in discussing it.
921
01:14:15,201 --> 01:14:20,831
We've learnt a very important lesson
which may well prove a blessing in disguise.
922
01:14:20,957 --> 01:14:26,379
Let's get on with the job. There's still enough
light for one more attack. Are you up to it?
923
01:14:26,504 --> 01:14:29,006
Yes, but what about
those magnetic exploders?
924
01:14:29,131 --> 01:14:33,636
They're being changed at this moment. We'll
go back to contact exploders on torpedoes.
925
01:14:33,761 --> 01:14:36,347
Keep your seats, gentlemen.
926
01:14:38,391 --> 01:14:41,102
I have a message here
from the Commander in Chief.
927
01:14:41,185 --> 01:14:43,771
Unless the enemy's speed
is reduced by midnight,
928
01:14:43,896 --> 01:14:49,068
King George V will have to abandon
the chase and turn back for refuelling."
929
01:14:49,193 --> 01:14:52,279
There's no need to tell you what that means.
930
01:14:52,405 --> 01:14:55,074
This is our last chance, gentlemen.
931
01:14:55,199 --> 01:14:58,160
I suggest you go below
and get something to eat.
932
01:14:58,285 --> 01:15:00,955
You'll be taking off at 1830.
933
01:15:26,480 --> 01:15:29,316
Skipper! Ship bearing green 45.
934
01:15:32,653 --> 01:15:35,740
This is it boys.
Come on, let's go!
935
01:15:51,422 --> 01:15:53,466
Hard astarboard.
936
01:16:25,289 --> 01:16:27,666
- Where was that?
- The hit was on the midships.
937
01:16:27,792 --> 01:16:29,418
- No serious damage.
- Thank you.
938
01:16:29,543 --> 01:16:31,837
Tell Damage Control to keep us informed.
939
01:16:38,803 --> 01:16:40,262
Hard astarboard.
940
01:17:03,160 --> 01:17:05,204
Hard aport.
941
01:17:14,880 --> 01:17:18,717
Captain. Hit in the steering compartment, sir.
942
01:17:18,843 --> 01:17:21,428
- Put your rudder amidships.
- Rudder amidships.
943
01:17:29,478 --> 01:17:32,022
The rudder won't move, sir.
944
01:17:40,614 --> 01:17:43,159
- What ships are these?
- 4th Destroyer Flotilla.
945
01:17:43,284 --> 01:17:44,827
They're getting close.
946
01:17:44,952 --> 01:17:49,331
We picked up two odd reports from Coastal
Command following the attack by Ark Royal.
947
01:17:49,456 --> 01:17:51,333
The first says "Bismarck circling".
948
01:17:51,417 --> 01:17:54,086
The second reads "Bismarck
headed nor'-nor'-west".
949
01:17:54,170 --> 01:17:57,173
Nor'-nor'-West? But that's impossible, sir.
950
01:17:58,507 --> 01:18:00,885
She'd be headed straight
for KGV and Rodney.
951
01:18:00,968 --> 01:18:05,848
- Sounds like faulty identification.
- Sir, signal from Sheffield.
952
01:18:05,931 --> 01:18:10,978
They've made contact with Bismarck.
She's steering north at ten knots.
953
01:18:11,103 --> 01:18:14,773
That's incredible. It must be Bismarck.
954
01:18:14,899 --> 01:18:19,612
But what's she doing on that course,
and at a speed of ten knots?
955
01:18:19,737 --> 01:18:22,489
Hit by a torpedo, I'll bet, and damaged.
956
01:18:22,573 --> 01:18:26,410
- Propellers?
- Could be, or rudder, and can't manoeuvre.
957
01:18:27,411 --> 01:18:31,248
We've got a chance now, sir.
I think we've got a chance.
958
01:18:43,677 --> 01:18:45,346
Yes.
959
01:18:45,429 --> 01:18:47,806
It's the Bismarck, all right.
960
01:18:47,932 --> 01:18:49,683
- Yeoman?
- Sir?
961
01:18:49,808 --> 01:18:52,811
Make to Solent.
"Intend to attack with torpedoes."
962
01:18:52,937 --> 01:18:56,440
"Ship's turning to port.
Firing range 4,000 yards."
963
01:18:56,565 --> 01:18:57,900
Aye aye, sir.
964
01:18:57,983 --> 01:19:00,361
- Ring on 30 knots.
- 300 revolutions.
965
01:19:01,904 --> 01:19:03,948
From Captain "D", sir.
966
01:19:04,031 --> 01:19:08,327
"Speed 30 knots.
Turning to port to fire torpedoes."
967
01:19:08,410 --> 01:19:12,456
- "Firing range 4,000 yards."
- Good, then it is the Bismarck.
968
01:19:17,461 --> 01:19:19,922
Damage Control.
969
01:19:20,047 --> 01:19:22,716
Damage Control? Damage Control, sir.
970
01:19:24,551 --> 01:19:27,012
Captain speaking.
I want a report on that rudder.
971
01:19:27,096 --> 01:19:30,599
The divers are down now.
They'll be up in a moment, sir.
972
01:19:39,858 --> 01:19:42,319
Range 6,000 yards, sir.
973
01:19:43,237 --> 01:19:45,447
Yes.
974
01:19:45,572 --> 01:19:47,866
I see.
975
01:19:47,992 --> 01:19:50,744
It's impossible to free the rudder, sir.
976
01:19:51,745 --> 01:19:54,164
It was jammed too badly by the explosion.
977
01:19:54,290 --> 01:19:57,626
How early can you put
a couple of divers over the side?
978
01:19:57,751 --> 01:20:01,505
At first light, sir. About five o'clock,
if the sea's not too rough.
979
01:20:01,630 --> 01:20:05,676
- I do not care about the sea.
- I was thinking about the men, sir.
980
01:20:05,759 --> 01:20:07,720
Sir, from Fleet Commander.
981
01:20:07,845 --> 01:20:09,888
Thank you.
982
01:20:13,934 --> 01:20:15,978
Ah.
983
01:20:16,061 --> 01:20:19,648
"Group West is sending out
three seagoing tugs."
984
01:20:19,773 --> 01:20:24,570
"All submarines in the area have been
ordered to concentrate at this point."
985
01:20:24,653 --> 01:20:27,281
That is good. That is very good.
986
01:20:30,993 --> 01:20:32,995
Range 5,000.
987
01:20:35,748 --> 01:20:38,584
Attention all hands. Attention all hands.
988
01:20:40,878 --> 01:20:43,005
This is the fleet commander.
989
01:20:43,088 --> 01:20:46,925
We are having some difficulty repairing
the damage to our steering gear,
990
01:20:47,051 --> 01:20:50,262
but I assure you there is no cause for alarm.
991
01:20:51,347 --> 01:20:52,806
4,500 yards, sir.
992
01:20:52,931 --> 01:20:55,934
Stand by the torpedo tubes.
993
01:20:56,518 --> 01:20:58,979
By morning we will be in good hands
994
01:20:59,104 --> 01:21:02,608
and if the British Home Fleet
should be foolish enough to appear,
995
01:21:02,691 --> 01:21:05,152
they will be torpedoed by U-boats.
996
01:21:05,569 --> 01:21:09,823
Meanwhile, let me remind you
that our guns have not been damaged.
997
01:21:09,907 --> 01:21:13,035
This is still the most powerful ship afloat.
998
01:21:14,787 --> 01:21:19,124
I have in my hand a message
addressed to the entire crew.
999
01:21:19,208 --> 01:21:22,211
"All Germany is at your side."
1000
01:21:22,294 --> 01:21:26,632
"Your gallantry is
an inspiration to our people."
1001
01:21:26,715 --> 01:21:32,971
"You will for ever occupy a place of honour
in the history of the Third Reich."
1002
01:21:34,431 --> 01:21:37,393
This message is signed by the Führer.
1003
01:21:37,768 --> 01:21:39,561
Range 4,000 yards, sir.
1004
01:21:39,645 --> 01:21:42,106
Port 20. Fire when the sights come on.
1005
01:21:47,152 --> 01:21:49,196
Two enemy destroyers on port bow, sir.
1006
01:21:49,279 --> 01:21:51,740
- Alarm port.
- Alarm port, sir.
1007
01:22:00,791 --> 01:22:03,043
Range 4,000, bearing 300°.
1008
01:22:03,127 --> 01:22:05,879
- Guns ready port.
- Guns ready port, sir.
1009
01:22:06,505 --> 01:22:11,260
- Illuminate with star shell.
- Illuminate with star shell.
1010
01:22:16,765 --> 01:22:19,226
They've seen us. Now we're for it.
1011
01:22:19,852 --> 01:22:23,021
20° to go, sir. Fire.
1012
01:22:28,610 --> 01:22:29,736
All torpedoes gone.
1013
01:22:29,820 --> 01:22:33,449
Let's get out of here. Hard aport.
Open fire, main armament.
1014
01:22:42,166 --> 01:22:44,543
- Torpedo hit amidship, sir.
- Good man.
1015
01:22:44,626 --> 01:22:46,753
Fire!
1016
01:22:54,303 --> 01:22:56,805
She's got the Solent.
1017
01:22:58,432 --> 01:23:00,726
- Good shooting, Lindemann.
- Cease firing.
1018
01:23:00,809 --> 01:23:02,186
Cease firing.
1019
01:23:02,269 --> 01:23:04,897
One hit on the armour
near the forward boiler room.
1020
01:23:04,938 --> 01:23:07,816
The damage can be repaired.
It won't affect our speed.
1021
01:23:07,900 --> 01:23:10,319
Thank you
That is good
1022
01:23:14,031 --> 01:23:16,575
Destroyers are still shadowing, sir.
1023
01:23:16,658 --> 01:23:19,953
They've orders to keep track of
Bismarck until Home Fleet closes.
1024
01:23:20,078 --> 01:23:22,956
They claim three hits with torpedoes.
1025
01:23:23,040 --> 01:23:26,668
- It hasn't even slowed her down.
- And the reports of enemy submarines?
1026
01:23:26,752 --> 01:23:30,172
ACNS says they're confirmed.
I notified the commander in chief.
1027
01:23:30,255 --> 01:23:34,468
- What's C in C doing about it?
- He hasn't altered his plans.
1028
01:23:34,551 --> 01:23:39,765
I'd like to send him a signal telling him
to be careful, but I'm sure he'd resent it.
1029
01:23:41,099 --> 01:23:43,727
- Cigarette?
- No, thank you.
1030
01:23:43,810 --> 01:23:46,146
- I'll be here if you want me.
- Very good, sir.
1031
01:23:46,230 --> 01:23:47,439
Shepard.
1032
01:23:48,982 --> 01:23:51,443
Sorry about your son.
1033
01:23:52,402 --> 01:23:53,779
Sir.
1034
01:24:01,411 --> 01:24:03,622
- Captain Shepard, sir.
- Hm?
1035
01:24:03,705 --> 01:24:08,377
Excuse me, sir. I took in an operational signal
from a destroyer shadowing Bismarck.
1036
01:24:08,460 --> 01:24:11,588
They picked up three fliers
in a rubber boat.
1037
01:24:12,464 --> 01:24:16,134
It must have been over an hour ago, sir.
I couldn't get off at the time.
1038
01:24:16,218 --> 01:24:18,720
I heard about your son
so I thought I'd tell you.
1039
01:24:18,804 --> 01:24:22,349
It might not be him at all,
sir, but you never know.
1040
01:24:24,601 --> 01:24:26,603
Thank you.
1041
01:24:26,687 --> 01:24:28,772
Thank you very much.
1042
01:24:34,403 --> 01:24:38,448
Oh, sir, ACNS has been calling you, sir.
Says it's very urgent.
1043
01:25:00,512 --> 01:25:03,432
- Assistant Chief of Staff, please.
- Yes, sir.
1044
01:25:05,642 --> 01:25:10,272
- Hello, sir. Shepard here.
- Jonathan, I've got marvellous news.
1045
01:25:10,355 --> 01:25:14,610
Your son is alive and well.
He's been picked up by a destroyer.
1046
01:25:16,028 --> 01:25:20,407
This is absolutely official. Farnum
got the message half an hour ago.
1047
01:25:22,159 --> 01:25:28,248
Jonathan? Don't you understand, Jonathan?
Your son is alive and well.
1048
01:25:34,713 --> 01:25:38,342
- What did he say, sir?
- He didn't say anything.
1049
01:25:39,092 --> 01:25:41,386
Well, you'll excuse me, Sir.
1050
01:25:48,101 --> 01:25:50,187
Oh...
1051
01:26:13,335 --> 01:26:15,420
- Signal for Captain Shepard.
- I'll take it.
1052
01:26:15,504 --> 01:26:17,839
- It's from King George V.
- What is it?
1053
01:26:17,923 --> 01:26:21,802
- They've sighted Bismarck.
- Here comes the main event.
1054
01:26:23,887 --> 01:26:25,972
Urgent signal for you, sir.
1055
01:26:36,733 --> 01:26:38,944
Right gun second half charge.
1056
01:26:51,623 --> 01:26:56,545
- How much fuel have we got left?
- We'll have to break off action in two hours.
1057
01:27:00,382 --> 01:27:05,178
- Main armament ready.
- Enemy speed, ten knots. Course 350, sir.
1058
01:27:12,728 --> 01:27:17,107
They outnumber us two to one
and we can't do more than ten knots.
1059
01:27:17,190 --> 01:27:20,527
What are you saying, Captain?
This is the Bismarck.
1060
01:27:22,028 --> 01:27:26,742
We still have all our guns and
any moment now the Luftwaffe will arrive.
1061
01:27:48,096 --> 01:27:50,223
Open fire, Captain.
1062
01:27:50,307 --> 01:27:51,892
- Open fire.
- Fire!
1063
01:28:01,234 --> 01:28:02,736
- Open fire.
- Shoot!
1064
01:28:05,906 --> 01:28:07,908
Fire!
1065
01:28:09,868 --> 01:28:11,119
Shoot!
1066
01:28:15,665 --> 01:28:18,168
She's hit. Good shooting, Captain.
1067
01:28:18,251 --> 01:28:19,878
Shoot!
1068
01:28:36,102 --> 01:28:37,771
Shoot!
1069
01:29:02,587 --> 01:29:03,505
Shoot!
1070
01:29:50,969 --> 01:29:52,971
Signal from King George V, sir.
1071
01:29:53,054 --> 01:29:57,726
"Bismarck on fire amidships.
Two of her turrets out of action."
1072
01:29:59,978 --> 01:30:03,857
I thought I'd be cheering, sir,
at this point, but I'm afraid I can't.
1073
01:30:03,940 --> 01:30:06,526
I know. It's always that way.
1074
01:30:07,819 --> 01:30:09,279
Shoot!
1075
01:30:22,542 --> 01:30:25,170
We have to flood the magazines.
Get the men out.
1076
01:30:25,253 --> 01:30:28,465
- They're trapped by fire.
- There's too much risk of blowing up.
1077
01:30:28,548 --> 01:30:30,842
- Flood them.
- What about the men?
1078
01:30:30,926 --> 01:30:34,596
I gave an order, Hoffmann.
Flood the forward magazines.
1079
01:30:37,599 --> 01:30:39,225
Flood the forward magazines.
1080
01:31:01,623 --> 01:31:04,542
Our fuel state is critical, sir.
1081
01:31:04,626 --> 01:31:07,462
Get closer. We've got to finish her now.
1082
01:31:07,545 --> 01:31:09,339
Shoot!
1083
01:31:18,264 --> 01:31:22,102
All the guns are out of action
except "A" turret, sir.
1084
01:31:22,185 --> 01:31:25,522
- Where is your Luftwaffe now, sir?
- I don't understand it.
1085
01:31:25,605 --> 01:31:28,608
The Führer promised.
He promised to send help.
1086
01:31:31,236 --> 01:31:34,322
They will be along any minute now.
You will see.
1087
01:31:51,965 --> 01:31:54,551
He was proud of that.
1088
01:31:59,472 --> 01:32:01,725
"Tomorrow, the world."
1089
01:32:01,808 --> 01:32:03,893
He said that only yesterday.
1090
01:32:03,977 --> 01:32:06,062
He was right.
1091
01:32:07,313 --> 01:32:08,857
Heil Hitler.
1092
01:32:19,868 --> 01:32:23,038
Sir, all the officers on the bridge are dead.
1093
01:32:23,121 --> 01:32:26,124
I have to tell you that
all the guns are finished.
1094
01:32:28,543 --> 01:32:31,379
Finished. Tell the men to abandon ship!
1095
01:32:31,463 --> 01:32:33,131
Abandon ship!
1096
01:32:33,214 --> 01:32:34,799
Abandon ship!
1097
01:32:53,193 --> 01:32:55,820
We've got her. She's finished.
1098
01:32:57,238 --> 01:32:59,240
The Dorsetshire has joined us, sir.
1099
01:32:59,324 --> 01:33:02,160
Tell Dorsetshire to finish her with torpedoes.
1100
01:33:02,243 --> 01:33:04,537
- Cease firing.
- Cease firing.
1101
01:34:01,636 --> 01:34:03,888
She's going.
1102
01:34:03,972 --> 01:34:05,765
- Yeoman?
- Sir?
1103
01:34:05,849 --> 01:34:08,643
Tell Dorsetshire to stand by
to pick up survivors.
1104
01:35:04,949 --> 01:35:06,534
- Jenkins?
- Sir?
1105
01:35:06,618 --> 01:35:11,289
Make to Admiralty. "Bismarck is sunk.
Fleet is returning to Scapa Flow."
1106
01:35:11,372 --> 01:35:13,458
Aye aye, sir.
1107
01:35:17,795 --> 01:35:20,381
Gentlemen, let's go home.
1108
01:35:33,895 --> 01:35:35,939
- Shepard?
- Sir?
1109
01:35:36,022 --> 01:35:39,400
The Prime Minister would like
to see us tomorrow at 11 o'clock.
1110
01:35:39,484 --> 01:35:41,653
I assume you can make yourself available.
1111
01:35:41,736 --> 01:35:43,947
Certainly. But why should he want to see me?
1112
01:35:44,030 --> 01:35:49,118
I don't know. He seems to think you had
something to do with this operation.
1113
01:35:49,202 --> 01:35:50,495
- Thank you.
- Well done.
1114
01:35:50,578 --> 01:35:53,623
- Thank you, sir. Petty Officer Williams?
- Sir.
1115
01:35:53,706 --> 01:35:56,709
Take a message for
Telegraphist Brown in the sickbay.
1116
01:35:56,793 --> 01:35:59,462
- Tell him the Bismarck's been sunk.
- Aye aye, sir.
1117
01:35:59,545 --> 01:36:01,881
May I offer my congratulations too, sir?
1118
01:36:01,965 --> 01:36:04,592
Thank you. Uh...
1119
01:36:04,676 --> 01:36:06,469
Take a message.
1120
01:36:06,552 --> 01:36:11,140
"Request pleasure of the company
of 2nd Officer Anne Davis at dinner."
1121
01:36:13,184 --> 01:36:14,227
Accepted.
1122
01:36:14,310 --> 01:36:18,940
Good. Now, I know you must be very tired,
and it's nearly nine o'clock,
1123
01:36:19,023 --> 01:36:21,526
but how about tonight, right now?
1124
01:36:21,609 --> 01:36:23,987
I'll get my things.
1125
01:36:41,379 --> 01:36:46,217
Great heavens. It's nine o'clock in
the morning, and I asked you out to dinner.
1126
01:36:46,301 --> 01:36:48,886
We could always make it breakfast,
couldn't we?
1127
01:36:48,970 --> 01:36:51,055
Why not?
1128
01:36:52,265 --> 01:36:54,267
You know, Harvey, these boys worry me.
1129
01:36:54,350 --> 01:36:57,979
Four stripes on his arm and he don't
even know what time of the day it is.
99993
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.