All language subtitles for Sheriff.Country.S01E06.720p.WEB.H264-JFF_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,770 --> 00:00:07,170 Previously on Sheriff Country... 2 00:00:07,270 --> 00:00:09,470 You think it was easy for me to arrest Skye? 3 00:00:09,540 --> 00:00:10,840 I give them two months. 4 00:00:10,970 --> 00:00:12,440 You two make a great team. 5 00:00:12,540 --> 00:00:13,710 It's too bad you only have one week left together. 6 00:00:13,840 --> 00:00:15,180 My resignation letter. 7 00:00:15,310 --> 00:00:17,780 You made a mistake, Boone. I don't want to lose you. 8 00:00:17,880 --> 00:00:19,350 I'm still leaving. Nora. 9 00:00:19,480 --> 00:00:21,080 Hi. I'm so sorry. 10 00:00:21,180 --> 00:00:23,190 Boone didn't tell me he had a sister. 11 00:00:23,290 --> 00:00:25,750 Nora's not my sister, Mickey. She's my wife. 12 00:00:32,660 --> 00:00:34,830 GUIDE: January 24, 13 00:00:34,930 --> 00:00:38,100 1848. James Marshall hollered, 14 00:00:38,200 --> 00:00:40,900 "Gold!" and the rush began. 15 00:00:41,000 --> 00:00:43,010 Rival families. Conflicting claims. 16 00:00:43,110 --> 00:00:46,240 Yessiree, the thirst for gold made people do crazy things. 17 00:00:46,380 --> 00:00:48,580 Sometimes, it even got bloody. 18 00:00:48,710 --> 00:00:50,350 Not everyone who discovered gold 19 00:00:50,450 --> 00:00:52,480 -lived to tell about it. -Like that guy? 20 00:00:52,550 --> 00:00:53,580 (crowd murmuring) 21 00:00:53,720 --> 00:00:55,350 WOMAN 1: Is he okay? 22 00:00:55,450 --> 00:00:58,090 -WOMAN 2: Oh, my God. -Is that an actor? 23 00:00:58,190 --> 00:01:00,060 (tourists murmuring) 24 00:01:00,190 --> 00:01:02,390 * 25 00:01:13,440 --> 00:01:15,100 Y-Your wife. 26 00:01:16,910 --> 00:01:19,240 Of course. Your wife. 27 00:01:20,210 --> 00:01:21,510 (scoffs) Nora. 28 00:01:21,580 --> 00:01:22,710 Yeah. 29 00:01:22,810 --> 00:01:24,080 N-Nice to meet you. 30 00:01:24,210 --> 00:01:25,480 You too. 31 00:01:25,580 --> 00:01:29,780 -So... you live in Oakland. -NORA: I do, yeah. 32 00:01:29,890 --> 00:01:31,420 I'm a pediatric nurse. I just 33 00:01:31,550 --> 00:01:34,020 -took a few days off to help Nate pack up. -Right, 34 00:01:34,120 --> 00:01:35,290 Nate. 35 00:01:35,420 --> 00:01:38,190 Which is totally what spouses do. 36 00:01:38,260 --> 00:01:40,100 (chuckles) 37 00:01:41,360 --> 00:01:43,600 I'm gonna let you two, uh... I have to go. 38 00:01:43,700 --> 00:01:46,770 -I... -Well, uh, this is your office, Mickey, so maybe we... 39 00:01:46,870 --> 00:01:50,210 -Right. I'm gonna... -And, uh... 40 00:01:51,570 --> 00:01:53,240 You'll want this. 41 00:01:54,440 --> 00:01:56,710 (sighs) Uh, which reminds me, 42 00:01:56,810 --> 00:02:00,020 uh, you should schedule your exit interview, Nate. 43 00:02:03,150 --> 00:02:04,420 Nice to meet you, Nora. 44 00:02:04,490 --> 00:02:06,560 (mutters quietly) 45 00:02:12,300 --> 00:02:14,960 You guys, Boone is freakin' married. 46 00:02:15,100 --> 00:02:16,670 -I am in a state of shock. -What? 47 00:02:16,800 --> 00:02:18,070 -Is she nice? -Is she hot? 48 00:02:18,130 --> 00:02:19,600 -Yes. -Total smokeshow. 49 00:02:19,700 --> 00:02:21,000 More to the point, how has he worked here 50 00:02:21,140 --> 00:02:22,840 for two years and hadn't said anything? 51 00:02:22,970 --> 00:02:24,970 It's Boone, he's even less of a sharer than you. 52 00:02:25,110 --> 00:02:27,410 I mean, how well do any of us even know him? 53 00:02:27,480 --> 00:02:29,310 (gasps) We could pull his personnel file. 54 00:02:29,450 --> 00:02:32,350 That would be completely improper. We are not doing that. 55 00:02:32,450 --> 00:02:33,620 Suit yourself. I mean, 56 00:02:33,680 --> 00:02:35,080 he's already got one foot out the door. 57 00:02:35,180 --> 00:02:36,450 Oh, speaking of which, we're throwing him 58 00:02:36,520 --> 00:02:38,150 a goodbye party. Tonight, at your house. 59 00:02:38,290 --> 00:02:40,160 -My house? -GINA: Well, my place is too small, 60 00:02:40,260 --> 00:02:42,560 and we're not doing lunchtime cupcakes at the ECSO. 61 00:02:42,660 --> 00:02:43,930 -(phone ringing) -It's Boone. 62 00:02:44,830 --> 00:02:46,160 Are you still ducking Travis? 63 00:02:46,260 --> 00:02:47,430 Wait, what's going on with you and Travis? 64 00:02:47,500 --> 00:02:49,330 It's nothing, it's just... 65 00:02:49,470 --> 00:02:51,700 Travis couldn't deal with seeing Cassidy arrest Skye, 66 00:02:51,800 --> 00:02:53,700 and Cassidy couldn't deal with Travis not dealing. 67 00:02:54,640 --> 00:02:56,870 -Am I wrong? -I just need some time 68 00:02:57,010 --> 00:02:59,310 to figure some stuff out, that's all. 69 00:02:59,410 --> 00:03:01,240 Besides, we're not talking about me and Travis, 70 00:03:01,340 --> 00:03:02,910 -we're talking about Boone and his secret-- -BOONE: Hey. 71 00:03:04,510 --> 00:03:06,850 We just got a call. A body's been found in the Eel River, 72 00:03:06,980 --> 00:03:09,320 just past the bend. Looks like a homicide. 73 00:03:11,290 --> 00:03:12,960 (indistinct chatter in distance) 74 00:03:16,960 --> 00:03:18,690 -What's you dad doing here? -Dad? 75 00:03:19,900 --> 00:03:21,600 -Mickey. -What are you doing here? 76 00:03:21,700 --> 00:03:23,230 -It's Bill. -MICKEY: What? 77 00:03:24,070 --> 00:03:25,070 -Bill Wambach? -Yeah. 78 00:03:25,200 --> 00:03:26,300 Somebody shot him in the back. 79 00:03:26,370 --> 00:03:27,500 Irv called me, I drove down. 80 00:03:27,600 --> 00:03:29,140 Oh, my God, Dad, I'm so sorry. 81 00:03:29,240 --> 00:03:30,370 WES: Yeah. 82 00:03:30,470 --> 00:03:31,870 The Wambachs are an old ranching family. 83 00:03:31,970 --> 00:03:34,380 They've been in Edgewater for over a hundred years. 84 00:03:36,210 --> 00:03:37,410 Show some respect! 85 00:03:37,550 --> 00:03:38,880 Put away your cameras! 86 00:03:38,980 --> 00:03:39,920 Dad. 87 00:03:40,020 --> 00:03:42,390 Just... wait here. 88 00:03:44,550 --> 00:03:48,260 CARLY: The guide and a couple of tourists dragged up his body 89 00:03:48,360 --> 00:03:50,130 to see if he could save him. 90 00:03:50,230 --> 00:03:51,730 Best of intentions, but... 91 00:03:51,830 --> 00:03:53,860 They trampled the crime scene. 92 00:03:53,960 --> 00:03:55,500 No hope for a shoe print. 93 00:03:59,570 --> 00:04:01,540 Four entry wounds on the back. 94 00:04:01,640 --> 00:04:04,310 Those powder burns on his shirt. 95 00:04:06,480 --> 00:04:08,380 His killer was standing close. 96 00:04:08,480 --> 00:04:11,110 This was an execution. 97 00:04:13,950 --> 00:04:15,720 Hi. I'm Deputy Campbell. 98 00:04:15,780 --> 00:04:18,120 I got this summons, but I think it's a mistake. 99 00:04:18,220 --> 00:04:19,790 It's for a citation that I wrote. 100 00:04:19,920 --> 00:04:22,220 It's not a mistake. The defendant decided to challenge. 101 00:04:22,330 --> 00:04:23,490 It's a moving violation. 102 00:04:23,590 --> 00:04:25,030 JUDGE: Next, we have Mr. Lewis' case. 103 00:04:25,130 --> 00:04:27,900 Mr. Lewis, give us a wave if you're here. 104 00:04:28,000 --> 00:04:31,900 Great. And the ticketing officer, Deputy Campbell? 105 00:04:31,970 --> 00:04:33,440 -Right here, Your Honor. -JUDGE: Excellent. 106 00:04:33,540 --> 00:04:35,870 Representing Mr. Lewis, we have Mr. Dwyer. 107 00:04:35,970 --> 00:04:38,270 Uh, actually, I'll be taking this one, Your Honor. 108 00:04:38,370 --> 00:04:40,280 JUDGE: Mr. Fraley, I'm surprised. 109 00:04:40,380 --> 00:04:41,710 You're doing traffic tickets now? 110 00:04:41,810 --> 00:04:43,280 Uh, there's something about this case 111 00:04:43,380 --> 00:04:45,610 that's very near and dear to me, Your Honor. 112 00:04:45,710 --> 00:04:47,520 JUDGE: Very well. You may proceed. 113 00:04:49,080 --> 00:04:51,290 Bill's truck is in the parking lot. It's being processed, 114 00:04:51,420 --> 00:04:53,690 but there's no houses around, no one reported gunshots, 115 00:04:53,790 --> 00:04:56,160 so there's no one to really canvass. 116 00:04:56,260 --> 00:04:57,830 All right, let's look at his business dealings, 117 00:04:57,930 --> 00:04:59,460 his circle of friends, and let's 118 00:04:59,560 --> 00:05:01,930 talk to his wife, Bernice, see if he had any enemies. 119 00:05:02,000 --> 00:05:05,170 Enemies? When I used to bring you and Sharon fishing 120 00:05:05,300 --> 00:05:07,500 in this very river, who taught you how to clean the trout? 121 00:05:07,600 --> 00:05:10,540 -Dad... -WES: When Skye's soccer field was flooded, 122 00:05:10,640 --> 00:05:12,240 her team needed a place to play, 123 00:05:12,340 --> 00:05:14,580 who cleared off a patch in his field? 124 00:05:14,680 --> 00:05:17,810 Bill didn't have enemies in Edgewater. Bill was Edgewater. 125 00:05:17,910 --> 00:05:19,310 Bill! (gasps) 126 00:05:19,420 --> 00:05:20,620 -No! -Bernice. 127 00:05:20,680 --> 00:05:22,590 -No! (crying) -MICKEY: Bernice. 128 00:05:22,650 --> 00:05:25,850 He's gone. He's gone. He's gone. 129 00:05:27,020 --> 00:05:30,360 You better find the son of a bitch that did this before I do. 130 00:05:32,760 --> 00:05:34,900 * * 131 00:05:46,040 --> 00:05:47,680 BERNICE: This morning he was in the kitchen, reading the box scores, 132 00:05:47,810 --> 00:05:50,150 pouring his coffee. 133 00:05:50,280 --> 00:05:51,450 And now he's gone. 134 00:05:51,510 --> 00:05:53,420 I'm so sorry, Bernice. 135 00:05:53,520 --> 00:05:56,720 I-I know this must seem soon, but did Bill have any enemies? 136 00:05:56,820 --> 00:05:58,990 -Anybody who'd want to hurt him? -BERNICE: No. No enemies. 137 00:05:59,120 --> 00:06:00,660 About a week ago, 138 00:06:00,760 --> 00:06:02,160 a-a man came to the house, 139 00:06:02,260 --> 00:06:04,330 asking if we were interested in selling the ranch. 140 00:06:04,430 --> 00:06:07,500 Bill said no. "I was born on this ranch," 141 00:06:07,630 --> 00:06:10,330 he told the fella, "and-and one day, I'll..." 142 00:06:13,100 --> 00:06:14,700 Anyway, the man went away. 143 00:06:14,800 --> 00:06:16,540 We didn't think anything more of it. 144 00:06:16,640 --> 00:06:17,870 And then a few days later... 145 00:06:17,970 --> 00:06:20,180 Bill found a bullet in his mailbox. 146 00:06:20,280 --> 00:06:21,580 Yeah, I got one, too. 147 00:06:21,680 --> 00:06:23,680 BERNICE: We were getting calls at all hours. 148 00:06:23,780 --> 00:06:25,010 "You should think about selling." 149 00:06:25,150 --> 00:06:26,850 "Maybe it's not safe for you here." 150 00:06:26,950 --> 00:06:28,180 And then they'd hang up. 151 00:06:28,320 --> 00:06:31,120 And then last week, the shed caught fire. 152 00:06:31,190 --> 00:06:33,360 Mason and Irv helped Bill put it out, but I was terrified. 153 00:06:33,490 --> 00:06:36,320 It's these cartels moving in. They just want to muscle us out. 154 00:06:36,390 --> 00:06:39,960 It's not gonna work. Bill wasn't leaving and we're not leaving. 155 00:06:41,600 --> 00:06:43,970 Bernice, this man who came to your door-- 156 00:06:44,030 --> 00:06:45,330 can you describe him for us? 157 00:06:45,400 --> 00:06:46,840 Well, he looked normal. 158 00:06:46,940 --> 00:06:49,400 Clean-shaven. Izod shirt. 159 00:06:49,510 --> 00:06:51,570 That doesn't exactly scream "cartel." 160 00:06:51,710 --> 00:06:53,180 Did he leave his information? 161 00:06:53,280 --> 00:06:54,710 -BERNICE: No, not that I know of. -(chuckles) 162 00:06:54,840 --> 00:06:56,180 What, do you think they carry business cards? 163 00:06:56,280 --> 00:06:58,410 Those people do not leave a paper trail. 164 00:06:58,550 --> 00:07:00,820 Now, half the growers between here and Deadwater 165 00:07:00,880 --> 00:07:02,180 have gotten threats. 166 00:07:02,250 --> 00:07:03,420 BOONE: And if people are getting threats, 167 00:07:03,520 --> 00:07:04,750 they should be coming to us. 168 00:07:04,850 --> 00:07:07,920 Yes, they should be, but they won't. 169 00:07:09,590 --> 00:07:11,930 All right, stay strong. And just know 170 00:07:12,030 --> 00:07:13,730 we are doing everything we can 171 00:07:13,860 --> 00:07:15,560 to find whoever did this. 172 00:07:15,700 --> 00:07:17,230 So have you also been getting threats, Dad? 173 00:07:17,330 --> 00:07:20,770 Not yet, but you can guarantee I'll be ready if I do. 174 00:07:20,900 --> 00:07:22,770 Mickey. Hey. 175 00:07:22,870 --> 00:07:26,140 Um, I-I didn't want to say anything. 176 00:07:26,240 --> 00:07:28,080 I'm not even sure that I should. 177 00:07:28,180 --> 00:07:29,280 Mason, if you know something... 178 00:07:29,410 --> 00:07:31,150 (sighs) It's probably nothing. 179 00:07:31,250 --> 00:07:33,180 Look, I feel bad even mentioning it, 180 00:07:33,250 --> 00:07:34,950 but, uh... 181 00:07:35,050 --> 00:07:36,750 Bill and Bernice have been fighting. 182 00:07:36,850 --> 00:07:38,320 Like, a lot. 183 00:07:38,420 --> 00:07:40,920 Eight years I've worked here, it's never been like that. 184 00:07:41,020 --> 00:07:42,290 Bernice wanted to sell the ranch. 185 00:07:42,420 --> 00:07:44,230 Like, she really, really wanted to sell. 186 00:07:44,290 --> 00:07:46,290 Bill, he just couldn't hear it. He just 187 00:07:46,390 --> 00:07:48,260 kept saying, "Edgewater is my home." 188 00:07:49,770 --> 00:07:51,600 Thanks. It's good you told us. 189 00:07:53,870 --> 00:07:55,940 -We should look at Bernice. -You're crazy. 190 00:07:56,070 --> 00:07:57,710 I think you're barking up the wrong tree. 191 00:07:57,810 --> 00:07:59,470 No, this is the same stuff you pulled with Skye. 192 00:07:59,610 --> 00:08:01,410 -Dad. -It's a statistical fact, okay? 193 00:08:01,510 --> 00:08:03,210 If a murder victim is married, 194 00:08:03,310 --> 00:08:04,810 the most likely culprit is the spouse, 195 00:08:04,910 --> 00:08:06,620 and sure, they've been together a long time, 196 00:08:06,720 --> 00:08:08,720 but we don't know what goes on behind closed doors. 197 00:08:08,820 --> 00:08:10,450 Or what secrets they might be keeping. 198 00:08:10,550 --> 00:08:13,290 Look, I agree with you, every marriage is a black box. 199 00:08:13,390 --> 00:08:14,690 Some more than others. 200 00:08:14,790 --> 00:08:16,630 Why don't we hang back, wait for ballistics. 201 00:08:16,760 --> 00:08:19,430 Dad, I want you to talk to Irv. Him and Bill were tight. 202 00:08:19,490 --> 00:08:21,700 There may be more to these threats than he's saying. 203 00:08:21,800 --> 00:08:25,000 All right. I'll let you know what I find out. 204 00:08:26,870 --> 00:08:28,570 -Your dad's a deputy now? -Look, 205 00:08:28,670 --> 00:08:30,270 I got to give him something to do 206 00:08:30,340 --> 00:08:32,580 or he's gonna find something, and it's not gonna be good. 207 00:08:36,580 --> 00:08:39,680 TRAVIS: Deputy Campbell, you said you saw my client 208 00:08:39,820 --> 00:08:42,690 roll through a stop sign while looking at his phone. 209 00:08:42,780 --> 00:08:44,120 Are you certain he rolled through? 210 00:08:44,190 --> 00:08:45,850 You had eyes on his car the whole time? 211 00:08:45,990 --> 00:08:48,360 My eyes weren't the problem, his were. 212 00:08:48,460 --> 00:08:50,030 They were glued to his phone. 213 00:08:50,890 --> 00:08:52,130 Just so happens, 214 00:08:52,190 --> 00:08:53,860 he received a very important phone call. 215 00:08:53,960 --> 00:08:57,530 Maybe some calls shouldn't be ignored. 216 00:08:58,430 --> 00:09:00,370 Stop signs shouldn't be ignored either. 217 00:09:00,500 --> 00:09:02,170 It's against the law to ignore them, 218 00:09:02,270 --> 00:09:03,870 which is why I issued the citation. 219 00:09:04,010 --> 00:09:05,270 TRAVIS: No one's arguing that, Deputy, 220 00:09:05,340 --> 00:09:07,280 but my client's cell phone use 221 00:09:07,340 --> 00:09:09,180 was necessary to prevent harm. 222 00:09:09,280 --> 00:09:11,580 The call was from his child's doctor. 223 00:09:11,680 --> 00:09:13,550 She had critical and time-sensitive 224 00:09:13,680 --> 00:09:15,120 information to share with him. 225 00:09:15,220 --> 00:09:17,050 As you'll see in these phone records, Your Honor. 226 00:09:18,590 --> 00:09:20,720 JUDGE: Dr. Patel. This is your child's doctor? 227 00:09:20,820 --> 00:09:24,190 Yes, Your Honor. She was calling with test results. 228 00:09:24,290 --> 00:09:26,860 -I was pretty concerned. -I remember what that's like. 229 00:09:26,960 --> 00:09:29,700 I'm going to dismiss the charges. 230 00:09:29,830 --> 00:09:33,370 In the future, stop at the damn stop sign, Mr. Lewis. 231 00:09:33,470 --> 00:09:35,370 Thank you, Mr. Fraley. 232 00:09:35,470 --> 00:09:37,070 You, too, Deputy Campbell. 233 00:09:43,380 --> 00:09:45,880 MICKEY: You don't have to get up to your neck in a murder case. 234 00:09:45,980 --> 00:09:47,250 You're out of here at the end of the week. 235 00:09:47,350 --> 00:09:49,020 Let me tap in Cassidy or Whitley. 236 00:09:49,120 --> 00:09:51,620 Oh, thanks, but I want to help you solve it. I... 237 00:09:51,720 --> 00:09:53,560 I can stick around for a few days if I need to. 238 00:09:53,660 --> 00:09:55,190 -Oh, yeah? What about Nora? -Yeah. 239 00:09:55,990 --> 00:09:58,890 -She's gonna be okay with that? -Sure. Yeah, it's no big deal. 240 00:09:58,990 --> 00:10:01,730 All right, dude, what is the deal? 241 00:10:01,830 --> 00:10:03,230 We worked together for two years, 242 00:10:03,330 --> 00:10:04,770 you don't mention you're married? 243 00:10:04,900 --> 00:10:07,670 And don't say I didn't ask. This is me asking. 244 00:10:08,440 --> 00:10:10,370 I don't like discussing my personal life. 245 00:10:10,440 --> 00:10:11,570 Boone. 246 00:10:11,710 --> 00:10:13,380 Aren't you the one who's always saying that 247 00:10:13,440 --> 00:10:15,140 we have to keep the personal and the professional separate? 248 00:10:15,240 --> 00:10:17,510 I believe the word "firewall" has been used. 249 00:10:17,610 --> 00:10:19,350 I... 250 00:10:19,450 --> 00:10:20,680 Okay. 251 00:10:20,780 --> 00:10:22,250 Fine. Maybe. 252 00:10:22,380 --> 00:10:25,350 In that case, I'll go see where we are with ballistics. 253 00:10:28,890 --> 00:10:31,260 Cassi-Cassidy, wait up. 254 00:10:31,360 --> 00:10:32,590 This is my job, Travis. 255 00:10:32,730 --> 00:10:34,030 I don't appreciate you making a game of it. 256 00:10:34,100 --> 00:10:35,560 How else am I supposed to talk to you? 257 00:10:35,630 --> 00:10:36,700 You won't take my calls, you won't return my texts. 258 00:10:36,800 --> 00:10:38,270 So you ambush me at work? 259 00:10:38,400 --> 00:10:40,200 That is deranged. 260 00:10:41,040 --> 00:10:42,540 Oh, God. It is deranged. 261 00:10:42,600 --> 00:10:44,270 -Thank you. -I'm so sorry. 262 00:10:44,370 --> 00:10:45,840 Look, I-I know I screwed up. 263 00:10:45,940 --> 00:10:47,780 I know you were just doing your job when you arrested Skye, 264 00:10:47,880 --> 00:10:49,540 -and... -I'm over that, Travis. 265 00:10:49,610 --> 00:10:51,450 Not even about that anymore. 266 00:10:52,250 --> 00:10:54,720 Look, I have a lot on my mind, 267 00:10:54,820 --> 00:10:57,020 and I need time and space to figure it out. 268 00:10:57,120 --> 00:10:58,450 So, if I'm not picking up your calls, 269 00:10:58,590 --> 00:11:00,190 it's because I'm not ready to talk to you. 270 00:11:00,290 --> 00:11:01,960 It's a stop sign. 271 00:11:02,060 --> 00:11:04,630 Maybe your client can explain that to you. 272 00:11:10,170 --> 00:11:12,230 I'm telling you, it's one of them cartels, 273 00:11:12,300 --> 00:11:14,270 and if we don't watch our backs, we'll be next. 274 00:11:14,370 --> 00:11:17,910 Yeah, I... I don't know. I... 275 00:11:18,840 --> 00:11:20,580 I've been thinking about what Boone said. 276 00:11:20,680 --> 00:11:22,850 And, uh, y-your-your bullet in the mailbox stuff-- 277 00:11:22,980 --> 00:11:24,650 that's... that-that reads "cartel," 278 00:11:24,780 --> 00:11:28,020 but guys in polo shirts showing up, knocking on doors, 279 00:11:28,150 --> 00:11:31,820 making formal offers on Bill's property? Come on. 280 00:11:31,920 --> 00:11:33,860 A wolf in yuppie clothes is still a wolf. 281 00:11:33,960 --> 00:11:36,460 -True. -And these guys are pouring in from all over-- 282 00:11:36,520 --> 00:11:38,590 China, Bulgaria, Central America-- 283 00:11:38,660 --> 00:11:40,200 'cause they're armed and they're dangerous. 284 00:11:40,300 --> 00:11:42,030 They're not here to be good neighbors. 285 00:11:42,130 --> 00:11:43,430 They're here to snatch up our land. 286 00:11:43,530 --> 00:11:44,830 Hell, I caught a couple Bulgarian guys 287 00:11:44,930 --> 00:11:46,270 sniffing around my grow last week, 288 00:11:46,330 --> 00:11:47,840 and I had to chase 'em off with a shotgun. 289 00:11:47,940 --> 00:11:49,170 -Really? -These outsiders 290 00:11:49,270 --> 00:11:51,270 want to destroy everything that we built. 291 00:11:51,370 --> 00:11:53,380 Outsiders? (chuckles) 292 00:11:53,480 --> 00:11:56,510 Irv, that's what they called us growers when we showed up 293 00:11:56,610 --> 00:11:58,750 here in Edgewater-- "outsiders." 294 00:11:59,880 --> 00:12:01,320 It-it was Bill, 295 00:12:01,380 --> 00:12:03,690 and it was ranchers like him that welcomed us in. 296 00:12:03,820 --> 00:12:05,020 Well, times have changed, 297 00:12:05,120 --> 00:12:06,620 and if we don't draw the line now, 298 00:12:06,690 --> 00:12:09,220 the community that we built 299 00:12:09,360 --> 00:12:11,290 will be gone. 300 00:12:16,400 --> 00:12:18,030 Oh. 301 00:12:18,170 --> 00:12:20,340 Bill was shot at point-blank range 302 00:12:20,400 --> 00:12:22,470 with four .50 caliber rounds from a Desert Eagle. 303 00:12:22,570 --> 00:12:24,740 -Statement gun. -Cartel favorite. -(knock on door) 304 00:12:24,870 --> 00:12:27,340 Oh, hey. Come in. Did you talk to Irv? 305 00:12:27,440 --> 00:12:28,740 Yeah. Yeah, just now. 306 00:12:28,880 --> 00:12:31,650 He said that some Bulgarian cartel-looking guys 307 00:12:31,710 --> 00:12:33,880 came by his place last week. He ran 'em off. 308 00:12:33,980 --> 00:12:37,050 His land's right next to Bill's. 309 00:12:37,150 --> 00:12:38,790 Bulgarian cartel-looking guys? 310 00:12:38,890 --> 00:12:41,060 Our murder weapon is definitely their style. 311 00:12:41,160 --> 00:12:42,860 -Yeah. -BOONE: They like to hang at that MMA gym 312 00:12:42,960 --> 00:12:44,230 -right off of Route 9. -MICKEY: Mm-hmm. 313 00:12:44,330 --> 00:12:45,930 Might be worth paying 'em a visit. 314 00:12:46,030 --> 00:12:47,800 It's not the kind of place two deputies can just walk in 315 00:12:47,900 --> 00:12:49,100 and start asking questions. 316 00:12:49,200 --> 00:12:51,600 -You can't, but I can. -Dad, forget it. 317 00:12:51,700 --> 00:12:52,770 -I can walk in there. -MICKEY: No. 318 00:12:52,870 --> 00:12:54,340 Whether they shot Bill or not, 319 00:12:54,440 --> 00:12:57,370 these cartel guys are suspected of a dozen murders 320 00:12:57,440 --> 00:12:59,170 up and down the state. You're not going in there. 321 00:12:59,270 --> 00:13:00,280 Although... 322 00:13:00,410 --> 00:13:02,380 -Boone. -Let the man speak. 323 00:13:03,380 --> 00:13:04,750 BOONE: Look, 324 00:13:04,850 --> 00:13:07,450 the Bulgarians will know Wes by reputation, 325 00:13:07,580 --> 00:13:09,180 and he could get in there under a false pretense, 326 00:13:09,250 --> 00:13:10,520 -maybe try to get some information out of 'em. -No way. 327 00:13:10,590 --> 00:13:12,420 -It's too dangerous. -Well, 328 00:13:12,520 --> 00:13:15,090 I would say it's risky, it's not dangerous. 329 00:13:15,220 --> 00:13:17,090 -Yeah. Thank you, Boone. -Besides, he'll be wearing a wire. 330 00:13:17,190 --> 00:13:18,160 -If he gets into trouble, we'll just pull him out. -Whoa, whoa, 331 00:13:18,260 --> 00:13:19,360 whoa, hold on. No. 332 00:13:19,430 --> 00:13:21,000 No. You lost me there, pal. 333 00:13:21,100 --> 00:13:23,300 I've never worn a wire and I'm not about to start now. 334 00:13:23,400 --> 00:13:25,930 -Great, then you're not going in there. -Look, I'm not a narc. 335 00:13:26,030 --> 00:13:29,570 This discussion is over. If you won't wear a wire, old man, 336 00:13:29,640 --> 00:13:32,270 you're not going in, which is fine by me anyway. 337 00:13:32,370 --> 00:13:33,980 This whole thing is against my better judgment. 338 00:13:34,110 --> 00:13:35,510 No, hold-hold... Okay. Look, 339 00:13:35,610 --> 00:13:36,810 Wes, Mickey's right. Look, 340 00:13:36,950 --> 00:13:38,250 we-we got to have your back, all right? 341 00:13:38,350 --> 00:13:39,550 You old-school growers might have a code, 342 00:13:39,610 --> 00:13:42,520 but these new players? No way. 343 00:13:44,120 --> 00:13:45,520 It-It's for Bill. 344 00:13:50,790 --> 00:13:53,330 All right, say something, Wes. 345 00:13:54,400 --> 00:13:57,130 -I feel like a narc. -I got him. You got him? 346 00:13:57,230 --> 00:13:58,330 -Got him. -BOONE: Okay. 347 00:13:58,430 --> 00:14:00,670 All right, Dad, give me a word. 348 00:14:00,770 --> 00:14:02,140 A word? 349 00:14:02,270 --> 00:14:04,770 Yeah, if you're in trouble in there, you say the word, 350 00:14:04,870 --> 00:14:06,310 and we come in hot. 351 00:14:07,280 --> 00:14:08,840 Moonstone. 352 00:14:12,250 --> 00:14:13,320 Wish me luck. 353 00:14:13,420 --> 00:14:14,650 Good luck. 354 00:14:35,270 --> 00:14:37,110 (static over radio) 355 00:14:37,170 --> 00:14:38,910 -The hell's he doing? -WES: Sorry, Mickey. 356 00:14:39,010 --> 00:14:40,880 If things go south 357 00:14:41,010 --> 00:14:43,010 and I don't come out of there, 358 00:14:43,110 --> 00:14:45,480 you don't want to hear your old man dying. 359 00:14:55,120 --> 00:14:57,360 (Bulgarian rap music playing) 360 00:15:06,870 --> 00:15:08,200 -(sighs) That's it. I'm pulling him out. -No, Mickey. 361 00:15:08,300 --> 00:15:09,700 Wait. If we go busting in there, 362 00:15:09,800 --> 00:15:11,810 we don't just get Wes shot, we get all of us shot. 363 00:15:12,610 --> 00:15:14,980 Best thing to do is just sit tight. 364 00:15:17,050 --> 00:15:20,150 All right, if he's not out in ten minutes, I'm going in. 365 00:15:20,220 --> 00:15:21,580 (Bulgarian rap music playing) 366 00:15:21,680 --> 00:15:23,890 (man speaking Bulgarian) 367 00:15:37,800 --> 00:15:38,900 What the hell you want? 368 00:15:39,030 --> 00:15:40,670 -We don't know you. -(music stops) 369 00:15:40,740 --> 00:15:43,740 Well, you should. I'm Wes Fox. 370 00:15:43,840 --> 00:15:45,870 (speaks Bulgarian) 371 00:15:52,910 --> 00:15:54,780 I haven't tried it myself, but I hear 372 00:15:54,920 --> 00:15:56,720 your flower sets a high bar for the rest of us. 373 00:15:56,820 --> 00:15:58,190 WES: You're damn right it does. 374 00:15:58,290 --> 00:16:00,520 I've spent 40 years refining my strain. 375 00:16:00,590 --> 00:16:03,190 -And your tract up in Deadwater. -WES: Mm-hmm. 376 00:16:03,290 --> 00:16:05,030 That's good land. 377 00:16:06,090 --> 00:16:07,760 You looking to sell? 378 00:16:07,860 --> 00:16:09,300 No. 379 00:16:09,430 --> 00:16:11,300 But if I was, it wouldn't be to you. 380 00:16:11,400 --> 00:16:14,800 No, I'm here on behalf of a third party. 381 00:16:14,940 --> 00:16:16,240 Bernice Wambach. 382 00:16:16,340 --> 00:16:18,240 See, she doesn't want to end up like her husband, 383 00:16:18,340 --> 00:16:22,040 washed up on a riverbank with a few leaks in his back 384 00:16:22,110 --> 00:16:24,450 you and your boys left there. 385 00:16:25,210 --> 00:16:26,580 Where's the property? 386 00:16:26,680 --> 00:16:28,120 WES: Don't play dumb with me. 387 00:16:28,220 --> 00:16:29,620 It's the Wambach Ranch. 388 00:16:29,720 --> 00:16:31,950 (speaks Bulgarian) 389 00:16:32,790 --> 00:16:35,660 WES: Now, she's prepared to sit down and negotiate, 390 00:16:35,760 --> 00:16:37,360 but no more violence. 391 00:16:45,170 --> 00:16:46,070 No. 392 00:16:46,170 --> 00:16:47,440 It's no good. 393 00:16:47,500 --> 00:16:49,600 There's no tree cover. It's all exposed. 394 00:16:49,700 --> 00:16:51,270 That's what hoop houses are for. 395 00:16:51,340 --> 00:16:52,970 We grow kush and critical. 396 00:16:53,110 --> 00:16:55,510 Outdoor strains. 397 00:16:55,610 --> 00:16:57,710 Tract's no good to us. 398 00:16:59,750 --> 00:17:02,350 Well... your loss. 399 00:17:02,480 --> 00:17:04,620 Ah. 400 00:17:08,220 --> 00:17:09,990 One more thing, old man. 401 00:17:12,160 --> 00:17:14,360 -Ow! Ow. -Oh, hold still, you big baby. 402 00:17:14,460 --> 00:17:17,030 If there are any bones that need resetting, I got first dibs. 403 00:17:17,130 --> 00:17:18,470 I can't believe you. 404 00:17:18,530 --> 00:17:21,370 They would've found your wire first thing. 405 00:17:21,470 --> 00:17:23,340 You could've gotten yourself killed. 406 00:17:23,440 --> 00:17:24,870 Yeah, well, I didn't, so relax. 407 00:17:25,010 --> 00:17:26,570 What's your read? Were they involved? 408 00:17:26,670 --> 00:17:28,840 WES: I can't stand those sons of bitches, 409 00:17:28,940 --> 00:17:32,650 but they, uh, they grow outdoor strains, and 410 00:17:32,710 --> 00:17:34,680 Bill's ranch is not gonna be any use to 'em, so no. 411 00:17:34,780 --> 00:17:38,950 -No, I don't think they did it. -Great. All that for a dead end. 412 00:17:39,050 --> 00:17:41,690 -We had to rule them out. -WES: Yeah, no kidding. 413 00:17:41,790 --> 00:17:42,860 You're welcome. 414 00:17:44,360 --> 00:17:46,690 All right, let's call it. Get some rest. 415 00:17:46,830 --> 00:17:48,400 -Come back fresh. -GINA: Perfect. 416 00:17:48,530 --> 00:17:51,530 That'll give me more time to set up for Boone's going-away party. 417 00:17:55,700 --> 00:17:57,670 * Broken payphone in west L.A. * 418 00:17:57,770 --> 00:18:02,580 * I tried to call you last night * 419 00:18:02,680 --> 00:18:06,180 * Wrote your name in the glass real slow * 420 00:18:06,250 --> 00:18:08,220 * And I started to cry... * 421 00:18:08,320 --> 00:18:09,720 Will you stop cleaning? 422 00:18:09,820 --> 00:18:13,160 -I'm not cleaning. I'm tidying. -GINA: You realize 423 00:18:13,260 --> 00:18:15,720 most people find hosting a party preferable 424 00:18:15,820 --> 00:18:17,390 to investigating a murder? 425 00:18:18,390 --> 00:18:20,230 Have you had a chance to talk to Nora yet? 426 00:18:20,330 --> 00:18:21,330 No. 427 00:18:21,430 --> 00:18:24,200 But I am so happy for Cam and Greg. 428 00:18:24,270 --> 00:18:25,430 They found a surrogate. 429 00:18:25,530 --> 00:18:27,370 A surrogate? Like, for a... 430 00:18:27,470 --> 00:18:31,010 A baby. They've been looking for a year. Did you not know? 431 00:18:31,070 --> 00:18:32,710 They're your deputies, Mickey. 432 00:18:32,770 --> 00:18:34,240 I guess I forgot. 433 00:18:34,380 --> 00:18:36,780 Okay. Mingle. 434 00:18:38,380 --> 00:18:41,750 * Let me tell you how I miss your face * 435 00:18:41,880 --> 00:18:45,090 * I've got to quit this scene. * 436 00:18:46,250 --> 00:18:48,960 * Well, I've had about enough of your two-cent words * 437 00:18:49,060 --> 00:18:51,930 * And the way you're running your mouth * 438 00:18:52,030 --> 00:18:55,030 * No, you haven't got a clue or another thing to do * 439 00:18:55,130 --> 00:18:56,760 * Except to take another picture... * 440 00:18:56,860 --> 00:18:58,870 Call him yet? 441 00:18:58,970 --> 00:19:02,440 Did Mickey ever talk to you about her breakup with Travis? 442 00:19:02,540 --> 00:19:05,710 No, but Gina made sure I knew all the sordid details. 443 00:19:05,810 --> 00:19:07,940 -(laughs) -Sounded gnarly. 444 00:19:08,040 --> 00:19:11,410 Yes and no. There was a lot of hard feelings. 445 00:19:11,480 --> 00:19:13,550 I think Mickey especially wanted it to work, 446 00:19:13,620 --> 00:19:16,320 but they always respected each other 447 00:19:16,420 --> 00:19:17,650 and they found a way to stay friends. 448 00:19:17,790 --> 00:19:20,090 I mean, how many people do you know 449 00:19:20,150 --> 00:19:22,120 have a picture of their ex on display? 450 00:19:22,260 --> 00:19:24,390 Yeah, it's a little weird. 451 00:19:24,460 --> 00:19:25,890 (Cassidy chuckles) 452 00:19:25,960 --> 00:19:28,060 Says the guy who kept his marriage a secret for two years. 453 00:19:28,130 --> 00:19:30,200 (laughs) Walked into that one. 454 00:19:30,300 --> 00:19:33,840 * It may have come so easy and happened so fast * 455 00:19:33,940 --> 00:19:37,100 * But the harder they come, they fall * 456 00:19:37,970 --> 00:19:38,970 * Tell me... * 457 00:19:39,110 --> 00:19:40,310 Chip? 458 00:19:40,440 --> 00:19:44,150 Oh. No, thanks. But this edition is so cool. 459 00:19:44,280 --> 00:19:46,380 I mean, was Skye an Oz kid? 460 00:19:46,480 --> 00:19:48,180 We read a few of them, but then we stopped. 461 00:19:48,280 --> 00:19:50,020 -They completely freaked her out. (chuckles) -Well, yeah, 462 00:19:50,120 --> 00:19:51,950 because they're totally freaky. 463 00:19:52,050 --> 00:19:54,960 But my son was obsessed, so we ran the whole series. 464 00:19:55,020 --> 00:19:56,160 -Son? -Yeah, Henry. 465 00:19:56,260 --> 00:19:57,930 He's at Sacramento State, which is 466 00:19:57,990 --> 00:20:00,530 so crazy to me because he was just in his footie pajamas 467 00:20:00,660 --> 00:20:02,260 reading Ozma of Oz. 468 00:20:02,360 --> 00:20:04,500 -Makes your head spin. -Yeah. It does. 469 00:20:04,600 --> 00:20:06,830 So, what about Skye? Is she in college or... 470 00:20:06,970 --> 00:20:09,040 Oh, uh, she's taking some time off. 471 00:20:09,170 --> 00:20:12,110 She's backpacking right now in the Sierras with friends. 472 00:20:12,210 --> 00:20:14,140 -Wow, very cool. -Yeah. 473 00:20:17,280 --> 00:20:19,050 You know, I just wanted to clarify, 474 00:20:19,150 --> 00:20:21,620 Nate is not Henry's dad. 475 00:20:21,720 --> 00:20:24,150 I mean, just in case you were wondering. 476 00:20:24,220 --> 00:20:26,820 At this point, nothing would surprise me. 477 00:20:26,890 --> 00:20:28,520 Yeah. 478 00:20:28,620 --> 00:20:31,390 -(knocking) -Excuse me. 479 00:20:31,490 --> 00:20:33,500 Course. 480 00:20:37,230 --> 00:20:38,630 -TRAVIS: Hey. -Hi. Come in. 481 00:20:38,700 --> 00:20:42,670 -Wow. You're having a party. -(door closes) 482 00:20:42,740 --> 00:20:44,170 You don't have parties. 483 00:20:44,240 --> 00:20:45,810 I know. I didn't have a choice. It's for Boone. 484 00:20:45,870 --> 00:20:47,880 -Why are you here? -Wait, is Cassidy here? 485 00:20:47,980 --> 00:20:49,440 I can't do this to her twice in one day. 486 00:20:49,540 --> 00:20:50,710 -What are you talking about? -Oh... 487 00:20:50,850 --> 00:20:52,710 -I'm an idiot. I should go. -Travis, 488 00:20:52,810 --> 00:20:54,350 -why are you here? -All right, look, 489 00:20:54,420 --> 00:20:56,420 I know it's totally inappropriate for me to ask you 490 00:20:56,550 --> 00:20:58,090 about my relationship with Cassidy... 491 00:20:58,190 --> 00:20:59,890 But can you ask me about your relationship with Cassidy? 492 00:21:00,020 --> 00:21:01,320 Mm. 493 00:21:02,120 --> 00:21:05,630 Only because it beats refilling the chips for the 11th time. 494 00:21:06,390 --> 00:21:10,060 Okay, uh... she told me she needs some space. 495 00:21:10,160 --> 00:21:11,670 -So give her space. -Right, but 496 00:21:11,770 --> 00:21:13,940 -you didn't hear about... -I don't need to, Travis. 497 00:21:14,040 --> 00:21:16,900 I know you. Your heart moves so fast. 498 00:21:17,040 --> 00:21:18,870 Not everyone is like that. 499 00:21:18,940 --> 00:21:20,510 Some hearts move a little slower. 500 00:21:20,580 --> 00:21:21,840 You mean like yours? 501 00:21:23,580 --> 00:21:25,210 We're not talking about mine. 502 00:21:25,310 --> 00:21:28,420 If Cassidy is asking for space, give her space. 503 00:21:30,350 --> 00:21:33,120 -MAN: Speech! -WOMAN: Speech! Speech! 504 00:21:33,250 --> 00:21:35,090 -(cheering) -GINA: Speech. 505 00:21:35,190 --> 00:21:36,260 Speech, Boone. 506 00:21:36,360 --> 00:21:39,160 -No. -Yes. Give a speech. 507 00:21:39,260 --> 00:21:41,060 Um... 508 00:21:41,900 --> 00:21:44,000 Well, this is pretty much my worst nightmare. 509 00:21:44,100 --> 00:21:45,470 Um... 510 00:21:45,570 --> 00:21:48,940 Thank you, Gina, for organizing, and... 511 00:21:49,070 --> 00:21:50,200 and to Mickey for hosting. 512 00:21:50,300 --> 00:21:51,570 -Your worst nightmare. -Yeah. 513 00:21:51,670 --> 00:21:53,710 BOONE: (chuckles) And, uh... 514 00:21:53,810 --> 00:21:55,810 Uh... 515 00:21:55,940 --> 00:21:59,310 it's nice to be at a party and know where the bathroom is. 516 00:21:59,450 --> 00:22:00,950 Well, uh, where everything is, actually, 517 00:22:01,050 --> 00:22:02,280 thanks to that search warrant. 518 00:22:02,380 --> 00:22:04,220 -(crowd groans) -(laughs) 519 00:22:04,320 --> 00:22:05,950 (woman exclaims) 520 00:22:06,090 --> 00:22:08,560 Too soon? 521 00:22:08,660 --> 00:22:10,220 Um... 522 00:22:10,320 --> 00:22:11,930 This, uh... 523 00:22:14,330 --> 00:22:17,000 This town, Edgewater, 524 00:22:17,100 --> 00:22:18,830 it's a special place. 525 00:22:18,970 --> 00:22:20,970 You know, I've-I've moved around a bit 526 00:22:21,070 --> 00:22:22,440 and seen my share of departments, 527 00:22:22,540 --> 00:22:24,010 and I can honestly say that this is... 528 00:22:24,140 --> 00:22:26,010 this is the only place 529 00:22:26,140 --> 00:22:27,580 that feels like home. 530 00:22:29,540 --> 00:22:32,010 It's been an honor working with you guys. 531 00:22:32,780 --> 00:22:34,420 If I have one regret, it's that, 532 00:22:34,520 --> 00:22:36,480 maybe, um... 533 00:22:42,260 --> 00:22:43,590 Maybe... 534 00:22:43,690 --> 00:22:46,530 That maybe I didn't live up to certain expectations. 535 00:22:49,460 --> 00:22:50,800 But I do know this, 536 00:22:50,900 --> 00:22:52,600 I'm gonna miss every single person in this room. 537 00:22:52,700 --> 00:22:55,270 Because you guys are what makes this place special. 538 00:22:55,340 --> 00:22:57,140 You let a stranger 539 00:22:57,240 --> 00:22:59,640 become a friend, so... 540 00:23:00,910 --> 00:23:03,140 Thanks for that. 541 00:23:03,210 --> 00:23:05,210 For everything, really. 542 00:23:08,780 --> 00:23:10,850 -Where's the music? -(laughing) 543 00:23:26,830 --> 00:23:28,240 What you looking at? 544 00:23:28,370 --> 00:23:30,540 -Uh, nothing. -Right. 545 00:23:30,640 --> 00:23:32,840 Definitely not Boone's personnel file, because that 546 00:23:32,910 --> 00:23:35,740 -would be completely improper. -Fine. 547 00:23:35,880 --> 00:23:37,510 It's his service records from down in Oakland. 548 00:23:37,580 --> 00:23:39,350 Multiple commendations for bravery. 549 00:23:39,410 --> 00:23:41,080 Want to see my favorite part? 550 00:23:43,120 --> 00:23:45,750 Boone's partner in Oakland was Jason Rothe. 551 00:23:45,850 --> 00:23:47,460 He awarded Boone the Medal of Valor. 552 00:23:47,560 --> 00:23:50,360 -There is a picture. -Oh, wait. That's Nora. 553 00:23:50,420 --> 00:23:54,700 Yeah. Okay, now, here are Boone's dependents. 554 00:23:54,800 --> 00:23:59,030 Nora and her son, Henry Rothe. The same last name. 555 00:23:59,100 --> 00:24:02,240 Wait, so Nora was married to Boone's partner? 556 00:24:02,300 --> 00:24:03,640 Did they have an affair? 557 00:24:03,740 --> 00:24:05,170 Well, if I knew that, I could retire happy. 558 00:24:05,270 --> 00:24:08,180 -Hey. -Two black coffees, coming right up. 559 00:24:09,540 --> 00:24:13,480 (sighs) So, I know you don't think 560 00:24:13,580 --> 00:24:15,180 that we should look into Bernice. 561 00:24:15,280 --> 00:24:16,750 But you went ahead and did anyway. 562 00:24:16,850 --> 00:24:19,590 Pretty much. I just talked to your buddy, Punch. 563 00:24:19,690 --> 00:24:20,990 How is our favorite 564 00:24:21,090 --> 00:24:22,960 real estate agent-slash- Rotary Club president? 565 00:24:23,060 --> 00:24:24,530 Great. He's got a hot new listing. 566 00:24:24,630 --> 00:24:25,730 The Wambach ranch. 567 00:24:25,830 --> 00:24:27,060 Bill just died. 568 00:24:27,160 --> 00:24:28,500 It-It's a little quick, don't you think? 569 00:24:28,600 --> 00:24:29,460 Mason mentioned that 570 00:24:29,600 --> 00:24:30,900 Bernice wanted to sell. 571 00:24:31,000 --> 00:24:32,130 I don't know. Is it all that surprising? 572 00:24:32,270 --> 00:24:34,140 Maybe not, but Bernice told Punch 573 00:24:34,240 --> 00:24:36,070 to start soliciting offers three weeks ago, 574 00:24:36,170 --> 00:24:37,300 before Bill died. 575 00:24:37,400 --> 00:24:38,840 And then she specifically asked Punch 576 00:24:38,940 --> 00:24:40,540 not to say anything about it to Bill. 577 00:24:40,640 --> 00:24:41,640 Yeah, that is odd. 578 00:24:41,740 --> 00:24:42,640 I still think it's a reach, 579 00:24:42,780 --> 00:24:44,210 but let's go talk to her. 580 00:24:47,950 --> 00:24:50,550 Boone. 581 00:24:58,760 --> 00:25:00,660 Sherriff's office. 582 00:25:00,800 --> 00:25:02,030 Bernice? 583 00:25:09,100 --> 00:25:10,740 Clear. 584 00:25:12,510 --> 00:25:13,710 Kitchen's clear. 585 00:25:14,610 --> 00:25:15,740 Bernice? 586 00:25:21,180 --> 00:25:22,380 Bernice? 587 00:25:29,620 --> 00:25:31,930 -Bernice? -Bernice! 588 00:25:41,340 --> 00:25:43,500 * * 589 00:25:43,610 --> 00:25:45,710 (gun cocks) 590 00:25:47,170 --> 00:25:48,340 Boone. 591 00:26:04,290 --> 00:26:06,090 (gasps) 592 00:26:07,290 --> 00:26:08,530 BERNICE: I was upstairs. 593 00:26:08,630 --> 00:26:10,300 Somebody kicked in the door. 594 00:26:10,400 --> 00:26:13,770 I-I grabbed Bill's shotgun and I hid in the closet. 595 00:26:13,870 --> 00:26:16,500 I didn't have my phone. I couldn't call anybody. 596 00:26:16,570 --> 00:26:18,410 I-I thought I was gon... 597 00:26:18,540 --> 00:26:19,770 You did great. 598 00:26:19,870 --> 00:26:21,580 Whoever did this should feel lucky they didn't 599 00:26:21,710 --> 00:26:24,210 stumble in on a mountain woman with a shotgun. 600 00:26:24,310 --> 00:26:26,610 "Give 'em both barrels," Bill always said. 601 00:26:26,710 --> 00:26:28,550 BOONE: Mickey. 602 00:26:28,680 --> 00:26:30,120 House is clear. 603 00:26:31,550 --> 00:26:32,920 We spoke to Punch, 604 00:26:33,020 --> 00:26:35,420 and he mentioned you asked him to list the ranch 605 00:26:35,520 --> 00:26:37,930 a few weeks ago. Now, you told us that 606 00:26:38,030 --> 00:26:39,860 Bill refused to sell. 607 00:26:39,960 --> 00:26:41,160 So is it true? Are you selling? 608 00:26:41,230 --> 00:26:44,300 I-I hated to go behind Bill's back, 609 00:26:44,400 --> 00:26:45,930 but I don't feel safe here. 610 00:26:46,030 --> 00:26:47,800 And my Wilfred Wambach was the 611 00:26:47,900 --> 00:26:51,170 stubbornest damn man I ever met. 612 00:26:51,270 --> 00:26:52,670 And the best. 613 00:26:52,770 --> 00:26:55,580 He just couldn't face that the old days are gone. 614 00:26:55,680 --> 00:26:57,780 So many of our friends are selling. 615 00:26:57,910 --> 00:26:59,810 Cheryl and David, the Sloanes. 616 00:26:59,910 --> 00:27:02,920 -Irv. -Irv? Are you sure? 617 00:27:03,020 --> 00:27:04,950 He made it sound like he would never sell. 618 00:27:05,090 --> 00:27:07,420 BERNICE: Well, sure, he has to sound tough in front of the boys, 619 00:27:07,520 --> 00:27:09,290 but he's closing escrow in a week. 620 00:27:09,390 --> 00:27:11,790 I know because of the water rights. 621 00:27:12,690 --> 00:27:14,060 Water rights? 622 00:27:14,130 --> 00:27:16,760 We've got an aquifer that runs beneath our ranch, 623 00:27:16,860 --> 00:27:18,770 but Irv's place is dry as a bone. 624 00:27:18,900 --> 00:27:21,400 For as long as I could remember, Bill just 625 00:27:21,470 --> 00:27:24,310 let Irv divert the water for his own grow, 626 00:27:24,440 --> 00:27:26,810 and Irv would pay him what he could. 627 00:27:31,110 --> 00:27:33,510 MICKEY: If Irv's grow relies on Bill's aquifer for water, 628 00:27:33,610 --> 00:27:35,150 the property would be useless to a new buyer 629 00:27:35,280 --> 00:27:36,650 without the same deal. 630 00:27:36,750 --> 00:27:38,420 So, maybe Bill made a deal with the new buyers. 631 00:27:38,520 --> 00:27:40,320 Yeah, maybe, but they'd need more than a handshake agreement 632 00:27:40,450 --> 00:27:42,460 on the chain of title. 633 00:27:42,560 --> 00:27:44,460 -You know what? -(dialing) 634 00:27:45,390 --> 00:27:46,830 CASSIDY: Mickey, hey. 635 00:27:46,930 --> 00:27:48,830 Hey, Cassidy, I need you to pull the chain of title 636 00:27:48,960 --> 00:27:50,700 on the Wambach and McCall properties. 637 00:27:50,800 --> 00:27:53,070 Grants, easements, anything on water rights. 638 00:27:53,130 --> 00:27:54,570 Everything you can find, okay? 639 00:27:54,670 --> 00:27:56,040 Water rights, on it. 640 00:27:56,140 --> 00:27:57,670 (dialing) 641 00:27:57,810 --> 00:27:59,570 (line rings) 642 00:27:59,670 --> 00:28:01,580 -WES: Hey. -Hey, Dad, did you know that 643 00:28:01,640 --> 00:28:04,080 -Irv was planning on selling his land? -No. 644 00:28:04,150 --> 00:28:05,350 There's no way that's true. 645 00:28:05,480 --> 00:28:07,150 According to Bernice, it is. 646 00:28:07,250 --> 00:28:09,680 Well, I'll just ask him. He's sitting right here. 647 00:28:09,820 --> 00:28:11,450 -We're at The Meat Up. -No. Don't. 648 00:28:11,550 --> 00:28:13,650 Why don't you just try to keep him there as long as you can. 649 00:28:13,760 --> 00:28:15,320 Yeah. 650 00:28:15,420 --> 00:28:18,490 Sure, um, I'll pick it up at the store on the way from home. 651 00:28:18,630 --> 00:28:21,560 All right? Okay, I'll see... I'll see you at the house. 652 00:28:22,400 --> 00:28:23,700 That Mickey on the phone? 653 00:28:23,830 --> 00:28:25,430 Yeah, yeah. 654 00:28:25,530 --> 00:28:27,200 Sounds like maybe she wanted you to ask me something. 655 00:28:27,330 --> 00:28:30,870 Yeah, wanted to know about, uh, those Bulgarians 656 00:28:31,010 --> 00:28:32,210 trying to buy your house. 657 00:28:32,340 --> 00:28:33,570 She wants to know if you got their names. 658 00:28:33,670 --> 00:28:36,480 Huh. No. 659 00:28:37,310 --> 00:28:39,180 -No names. -No? 660 00:28:42,850 --> 00:28:45,290 You know, I never asked you. 661 00:28:45,350 --> 00:28:47,190 Your daughter being sheriff and all. 662 00:28:48,720 --> 00:28:51,030 You ever get her to look the other way on something? 663 00:28:51,860 --> 00:28:53,630 -No. -So, a few years back, 664 00:28:53,730 --> 00:28:54,860 when Fred was sheriff, 665 00:28:54,960 --> 00:28:57,530 and Mickey and Fred 666 00:28:57,630 --> 00:28:59,730 confiscated a bunch of my plants. 667 00:29:00,870 --> 00:29:02,470 But they didn't touch any of yours. 668 00:29:02,540 --> 00:29:06,740 I wasn't even speaking to my daughter two years ago. 669 00:29:06,870 --> 00:29:10,040 And you know damn well there is no way I would 670 00:29:10,140 --> 00:29:12,680 ever drop a dime to a badge. 671 00:29:12,750 --> 00:29:14,320 No. 672 00:29:14,420 --> 00:29:16,620 Just live under her roof. 673 00:29:21,320 --> 00:29:23,790 Here's to Bill, our friend. 674 00:29:33,600 --> 00:29:36,370 CASSIDY: Okay, I pulled everything that I could find 675 00:29:36,440 --> 00:29:38,140 on Bill and Irv's properties. 676 00:29:38,240 --> 00:29:39,740 Sure enough, there's an easement 677 00:29:39,840 --> 00:29:41,710 establishing shared water rights. 678 00:29:41,810 --> 00:29:42,780 When was it signed? 679 00:29:42,910 --> 00:29:44,610 A month ago. Ink's still fresh. 680 00:29:44,710 --> 00:29:48,080 William Wambach and Irving McCall. 681 00:29:48,180 --> 00:29:51,620 Wait, wait, wait. Bill's legal name is Wilfred, not William. 682 00:29:51,720 --> 00:29:53,320 Irv must have forged the signature. 683 00:30:00,530 --> 00:30:01,760 Another? 684 00:30:03,360 --> 00:30:04,400 No, I should go. 685 00:30:04,470 --> 00:30:06,300 Yeah. Me too. 686 00:30:16,140 --> 00:30:19,380 You got something to tell me, Irv? 687 00:30:19,480 --> 00:30:20,750 You. 688 00:30:20,810 --> 00:30:22,620 You did it, didn't you? 689 00:30:31,130 --> 00:30:33,690 This is how it's gonna go. 690 00:30:34,900 --> 00:30:36,400 Either I can call the sheriff 691 00:30:36,460 --> 00:30:39,370 or you can get in my truck and we will drive in together. 692 00:30:39,470 --> 00:30:41,300 You're gonna turn me over to the cops? 693 00:30:41,400 --> 00:30:42,500 Yeah. 694 00:30:42,640 --> 00:30:43,970 What the hell happened to you, Wes? 695 00:30:44,070 --> 00:30:46,070 You killed our friend. 696 00:30:46,140 --> 00:30:47,980 What the hell happened to you? 697 00:30:50,980 --> 00:30:52,810 So what's it gonna be? 698 00:30:56,180 --> 00:30:59,020 Okay. Uh... 699 00:30:59,120 --> 00:31:00,550 All right. 700 00:31:01,860 --> 00:31:05,290 I'll, uh, I'll drive. You... you get in. 701 00:31:08,660 --> 00:31:10,430 (groaning) 702 00:31:10,500 --> 00:31:12,770 (sirens wailing in distance) 703 00:31:17,670 --> 00:31:19,210 I'm sorry, Wes. 704 00:31:23,510 --> 00:31:25,180 (engine starts) 705 00:31:31,250 --> 00:31:32,150 Irv. 706 00:31:32,220 --> 00:31:34,420 -It was Irv. -Get in. 707 00:31:35,860 --> 00:31:37,020 Go. 708 00:31:46,970 --> 00:31:49,140 * * 709 00:31:55,810 --> 00:31:57,080 MICKEY: Dad. 710 00:31:57,210 --> 00:31:59,650 -Dad, Boone and I'll handle it. -WES: Like hell. 711 00:31:59,710 --> 00:32:01,520 He's not even armed. 712 00:32:03,150 --> 00:32:05,620 Hey! Hey! 713 00:32:09,490 --> 00:32:11,490 I can't look at this... 714 00:32:11,590 --> 00:32:13,690 this river without thinking of Connie. 715 00:32:13,790 --> 00:32:16,430 Summer of '76. Us all down here, 716 00:32:16,530 --> 00:32:17,560 fishing and boating. 717 00:32:17,700 --> 00:32:18,930 WES: You know what I'm gonna remember 718 00:32:19,070 --> 00:32:21,070 about this river from this day forward? 719 00:32:21,170 --> 00:32:22,740 Bill laying dead on the bank of it, 720 00:32:22,870 --> 00:32:24,940 and I want to know why. 721 00:32:25,970 --> 00:32:29,210 What's done is done. What does it matter now? 722 00:32:29,310 --> 00:32:32,210 It matters because he was your friend. 723 00:32:32,280 --> 00:32:33,510 For 40 years. 724 00:32:33,610 --> 00:32:36,850 Yeah, that's right. 40 years. 725 00:32:36,950 --> 00:32:39,920 He shook my hand. He told me we were gonna share the water. 726 00:32:40,050 --> 00:32:41,690 I'm broke, Wes. 727 00:32:41,790 --> 00:32:43,860 And all these damn cartels coming in here 728 00:32:43,960 --> 00:32:45,290 and Big Pharma moving in, 729 00:32:45,390 --> 00:32:47,960 growers like you and me? We're done. 730 00:32:48,060 --> 00:32:50,500 -You did it for money. -Selling my land 731 00:32:50,600 --> 00:32:52,570 is the only way that I can survive, 732 00:32:52,630 --> 00:32:55,970 and I found a buyer willing to pay cash. 733 00:32:56,070 --> 00:32:57,800 But Bill said, "No, no, no." 734 00:32:57,900 --> 00:32:59,440 He... he wouldn't sign over the water rights. 735 00:32:59,540 --> 00:33:02,440 "My deal's with you, not any of these new fellas." 736 00:33:04,180 --> 00:33:05,350 He turned his back on me. 737 00:33:05,450 --> 00:33:07,480 And you used it for target practice. 738 00:33:08,320 --> 00:33:09,550 He gave me no choice. 739 00:33:11,320 --> 00:33:13,220 -I got nothing, Wes. -You had a brother, 740 00:33:13,320 --> 00:33:16,660 and you shot him in the back. That's what you had. 741 00:33:20,390 --> 00:33:21,700 (exhales) 742 00:33:22,860 --> 00:33:25,970 -I couldn't look him in the eye. -'Cause you're a coward. 743 00:33:29,100 --> 00:33:31,470 You always did keep that Colt under your seat. 744 00:33:33,670 --> 00:33:35,110 BOONE: Gun. 745 00:33:35,180 --> 00:33:36,810 -Dad, move! -Drop the gun! Drop the gun! -No! No! 746 00:33:36,910 --> 00:33:38,480 -Dad, get down! Move! -Drop the gun! -No! 747 00:33:38,580 --> 00:33:40,510 No! 748 00:33:46,190 --> 00:33:47,650 Remember me like I was. 749 00:33:47,750 --> 00:33:49,890 -Drop the gun! -Irv! No! 750 00:33:49,990 --> 00:33:50,920 -Irv-- -(gunshot) 751 00:33:51,020 --> 00:33:52,890 -(sighs) -(body thumps) 752 00:34:04,370 --> 00:34:06,340 BERNICE: I don't believe it. 753 00:34:06,440 --> 00:34:07,840 Irv was family. 754 00:34:07,970 --> 00:34:09,210 He was broke. 755 00:34:09,310 --> 00:34:11,040 He needed to sell. To leave Edgewater. 756 00:34:11,180 --> 00:34:13,250 But why'd he have to go through my Bill? 757 00:34:14,280 --> 00:34:17,920 So does-does that mean that Irv broke into my house? 758 00:34:18,020 --> 00:34:19,820 Irv was at The Meat Up with my dad. 759 00:34:19,920 --> 00:34:21,690 So was it the cartel? 760 00:34:22,920 --> 00:34:24,420 We don't believe so. 761 00:34:24,530 --> 00:34:26,390 So all those scare tactics-- 762 00:34:26,490 --> 00:34:28,690 the bullet in our mailbox, the shed catching fire-- 763 00:34:28,800 --> 00:34:30,000 who was that? 764 00:34:32,400 --> 00:34:35,040 We don't know yet, but we're gonna keep looking. 765 00:34:35,140 --> 00:34:37,300 * * 766 00:34:43,640 --> 00:34:44,980 You're gonna need a smaller box. 767 00:34:45,080 --> 00:34:46,310 (both chuckle) 768 00:34:46,410 --> 00:34:48,250 You should see his house. 769 00:34:48,350 --> 00:34:49,720 Shouldn't take more than an hour 770 00:34:49,820 --> 00:34:51,880 to pack up the last two years of his life. 771 00:34:51,980 --> 00:34:53,220 And that is so Nate. 772 00:34:53,350 --> 00:34:55,220 He won't buy or do a single thing for himself 773 00:34:55,320 --> 00:34:56,560 unless somebody makes him. 774 00:34:56,660 --> 00:34:58,060 Oh, and Jason. 775 00:34:58,190 --> 00:34:59,630 Jason was the same way. 776 00:35:00,630 --> 00:35:01,560 MICKEY: Boone's partner Jason? 777 00:35:01,700 --> 00:35:02,700 NORA: And Henry's dad. 778 00:35:02,800 --> 00:35:04,060 We were together for 15 years. 779 00:35:04,170 --> 00:35:06,270 Is he, uh, still down in Oakland? 780 00:35:06,400 --> 00:35:08,970 (clears throat) In-in a way. 781 00:35:09,070 --> 00:35:10,540 St. Mary's Cemetery. 782 00:35:10,600 --> 00:35:12,370 -I'm so sorry. -No. 783 00:35:12,440 --> 00:35:14,540 It's okay. He was dying for a long time. 784 00:35:14,640 --> 00:35:17,980 Maybe since the day he got his badge, actually. 785 00:35:19,010 --> 00:35:22,520 What you see on this job-- it is not normal. 786 00:35:25,950 --> 00:35:27,420 No. It's not. 787 00:35:27,520 --> 00:35:29,590 And then it just built up. 788 00:35:29,690 --> 00:35:31,460 So he would have a beer 789 00:35:31,590 --> 00:35:33,960 and then a vodka, a drink, and then a whole bottle. 790 00:35:34,760 --> 00:35:37,160 Nate was his best friend, and we tried. 791 00:35:37,260 --> 00:35:38,800 We tried to save him, but... 792 00:35:39,570 --> 00:35:41,870 ...there was just nothing we could do. 793 00:35:41,940 --> 00:35:44,240 And Jason and I, we never got married. I mean, 794 00:35:44,340 --> 00:35:45,940 what's a piece of paper, right? 795 00:35:46,040 --> 00:35:49,410 But I couldn't touch his death benefits or his pension. 796 00:35:49,510 --> 00:35:51,210 So Henry and I had nothing until Nate-- 797 00:35:51,310 --> 00:35:53,110 -Married you. -Yeah. 798 00:35:53,210 --> 00:35:54,980 -He saved me. -Right. 799 00:35:55,080 --> 00:35:56,750 He's always, always been there for me. 800 00:35:56,820 --> 00:35:57,950 Even when he moved here. 801 00:35:58,050 --> 00:36:00,220 How could I not know that about him? 802 00:36:00,320 --> 00:36:01,990 He's ashamed, I think. 803 00:36:02,090 --> 00:36:05,390 Nate feels like he failed Jason. 804 00:36:05,490 --> 00:36:08,130 Everything he's ever done for me since Jason died 805 00:36:08,260 --> 00:36:09,700 is him trying to make up for that. 806 00:36:09,800 --> 00:36:11,400 But there's more there than just guilt, right? 807 00:36:11,470 --> 00:36:13,300 I mean, you guys are together. 808 00:36:13,400 --> 00:36:16,070 Uh, I mean, there's a lot of feelings there. 809 00:36:16,140 --> 00:36:17,640 But... no. 810 00:36:17,740 --> 00:36:19,070 All the hurt doesn't really leave 811 00:36:19,140 --> 00:36:21,010 a lot of room for anything else. 812 00:36:21,810 --> 00:36:23,510 -(keypad beeps) -(door buzzes) 813 00:36:24,410 --> 00:36:26,250 Thanks. 814 00:36:27,580 --> 00:36:29,480 -Thanks for coming. -Cass, uh, 815 00:36:29,580 --> 00:36:32,490 listen, I'm so, so sorry about yesterday. 816 00:36:32,590 --> 00:36:34,490 Pulling you into court-- it was out of line. 817 00:36:34,590 --> 00:36:36,190 I don't know what I was thinking. 818 00:36:38,990 --> 00:36:41,760 Remember when you and Mickey had me over for enchiladas? 819 00:36:41,830 --> 00:36:43,800 The two of you were cooking. You ended up... 820 00:36:43,860 --> 00:36:46,200 Oh, I almost sliced my finger off. Yeah. 821 00:36:46,300 --> 00:36:48,200 Mickey wanted you to go to the hospital. 822 00:36:48,300 --> 00:36:49,470 You didn't want to go. 823 00:36:49,570 --> 00:36:51,810 Then you two started fighting about it. 824 00:36:51,910 --> 00:36:53,110 She was being ridiculous. 825 00:36:53,210 --> 00:36:55,310 I started feeling really uncomfortable. 826 00:36:55,410 --> 00:36:58,280 And then Mickey said, well, maybe you'd be lucky 827 00:36:58,380 --> 00:37:00,250 and the doctors would pull your head out of your ass 828 00:37:00,350 --> 00:37:03,350 after they stitched up your finger. 829 00:37:03,450 --> 00:37:05,990 And you started laughing so hard. 830 00:37:06,050 --> 00:37:08,620 -Yeah. -And so did she, and... 831 00:37:08,690 --> 00:37:10,090 and then so did I. 832 00:37:11,020 --> 00:37:12,190 Still have a scar. 833 00:37:12,290 --> 00:37:13,830 Yeah. 834 00:37:16,660 --> 00:37:18,630 I wanted that. 835 00:37:19,400 --> 00:37:23,070 I wanted a relationship that felt safe. 836 00:37:23,840 --> 00:37:25,370 I'm not saying it was perfect. 837 00:37:25,470 --> 00:37:26,410 Wh-Wh... 838 00:37:26,540 --> 00:37:28,170 What are you saying? 839 00:37:29,110 --> 00:37:30,340 It was real. 840 00:37:30,410 --> 00:37:33,680 And after everything happened with Skye, 841 00:37:33,750 --> 00:37:35,420 the fight that we had... 842 00:37:35,550 --> 00:37:36,920 Whoa, whoa, whoa, whoa. 843 00:37:37,050 --> 00:37:40,990 I realized I have two settings in relationships. 844 00:37:41,720 --> 00:37:44,390 I'm either terrified or I'm hiding. 845 00:37:44,490 --> 00:37:47,090 I don't know how to do "real" yet. 846 00:37:47,890 --> 00:37:50,560 I want what you and Mickey had. 847 00:37:52,400 --> 00:37:55,240 But I have a lot of work to do on myself first. 848 00:37:58,000 --> 00:37:59,310 I'm sorry, Travis. 849 00:37:59,410 --> 00:38:00,610 Cassidy. 850 00:38:04,680 --> 00:38:06,050 (sighs) 851 00:38:19,030 --> 00:38:20,890 Thank you. 852 00:38:23,930 --> 00:38:25,400 (door buzzes, opens) 853 00:38:27,530 --> 00:38:29,300 (knocking) 854 00:38:30,140 --> 00:38:31,940 Is now a good time for my exit interview? 855 00:38:32,040 --> 00:38:34,640 Thinking we'll hit the road early tomorrow. 856 00:38:39,650 --> 00:38:43,120 You know, I never thought, um, I'd become sheriff. 857 00:38:43,220 --> 00:38:45,050 Never really wanted it. 858 00:38:45,890 --> 00:38:47,490 Then Fred died, and it's like 859 00:38:47,620 --> 00:38:49,390 I didn't want to let him down, you know? 860 00:38:49,460 --> 00:38:51,290 -Mm. -So I put up a wall. 861 00:38:51,430 --> 00:38:54,290 My job on one side and my life-- 862 00:38:54,430 --> 00:38:56,500 my mess-- on the other. 863 00:38:57,330 --> 00:38:58,830 I know there are some people in this town 864 00:38:58,970 --> 00:39:00,600 who think I don't belong in this office. 865 00:39:00,700 --> 00:39:03,800 -Mickey... -Those people are idiots. I'm a damn good sheriff. 866 00:39:04,610 --> 00:39:06,440 In part because of that wall. 867 00:39:06,540 --> 00:39:09,280 I'm not a great sheriff. 868 00:39:09,340 --> 00:39:11,310 Not as good as Fred was. 869 00:39:11,410 --> 00:39:13,450 In part, also because of that wall. 870 00:39:13,550 --> 00:39:16,320 So, if you have to go, I get it. 871 00:39:16,420 --> 00:39:20,590 I wanted you to know that you have exceeded all of my... 872 00:39:22,420 --> 00:39:23,990 ...expectations. 873 00:39:24,830 --> 00:39:26,660 And I'm terrified to see you go. 874 00:39:26,760 --> 00:39:29,600 Because I cannot picture this place without you. 875 00:39:29,660 --> 00:39:31,200 Mickey. 876 00:39:32,200 --> 00:39:33,230 I made plans. 877 00:39:33,330 --> 00:39:34,500 I know. 878 00:39:36,500 --> 00:39:37,840 I know. 879 00:39:37,970 --> 00:39:39,010 I get it. 880 00:39:39,810 --> 00:39:42,310 I just wanted to tell you, because I think if I didn't, 881 00:39:42,410 --> 00:39:44,550 I would regret it for a long time. 882 00:40:10,370 --> 00:40:12,270 (groans softly) 883 00:40:14,710 --> 00:40:16,110 (sighs) 884 00:40:17,240 --> 00:40:18,450 Wow. 885 00:40:19,250 --> 00:40:21,450 Skye's been gone, what, two days? 886 00:40:22,250 --> 00:40:23,720 -Look at us. -Uh-huh. 887 00:40:23,820 --> 00:40:27,890 We gin up all this gloss, but we are... 888 00:40:29,190 --> 00:40:30,660 We're nothing but animals. 889 00:40:30,720 --> 00:40:32,890 No grace, no honor. Just... 890 00:40:32,990 --> 00:40:35,300 a bunch of wild animals eating each other. 891 00:40:36,200 --> 00:40:37,760 You okay? 892 00:40:37,860 --> 00:40:40,870 I never thought I was one who needed fairy tales 893 00:40:40,930 --> 00:40:44,370 told to me before I put my head to a pillow at night, but... 894 00:40:44,470 --> 00:40:47,510 I just been telling myself stories all these years 895 00:40:47,570 --> 00:40:48,840 about who we were, 896 00:40:48,940 --> 00:40:49,940 how it was. 897 00:40:50,080 --> 00:40:51,340 They're not fairy tales. 898 00:40:51,410 --> 00:40:52,950 I was little, but I remember. 899 00:40:53,080 --> 00:40:55,080 Potlucks at Bill and Bernice's. 900 00:40:55,180 --> 00:40:58,490 Looking for sea glass on Moonstone Beach. 901 00:40:58,590 --> 00:41:01,420 You said they were mermaid's tears. 902 00:41:01,560 --> 00:41:03,720 Mom told me that. 903 00:41:03,820 --> 00:41:06,160 ("Before the Sun" by Gregory Alan Isakov playing) 904 00:41:07,590 --> 00:41:09,860 That sounds like something she'd say. 905 00:41:12,900 --> 00:41:14,470 Dad, what Irv did-- 906 00:41:14,600 --> 00:41:15,770 that was about him. 907 00:41:15,900 --> 00:41:18,570 You created a community, a family. 908 00:41:18,670 --> 00:41:19,970 Yeah, but... 909 00:41:20,070 --> 00:41:22,040 everything's changed. 910 00:41:23,280 --> 00:41:24,910 There's no going back. 911 00:41:25,710 --> 00:41:27,380 * Thunder crack and... * 912 00:41:27,450 --> 00:41:29,020 All right. 913 00:41:30,550 --> 00:41:33,920 * While something else inside... * 914 00:41:34,720 --> 00:41:36,020 Then move forward. 915 00:41:36,120 --> 00:41:39,660 * Fourth of July... * 916 00:41:41,060 --> 00:41:43,200 You drive me up the damn wall, Dad. 917 00:41:43,300 --> 00:41:44,700 But you're still one of the good ones. 918 00:41:44,800 --> 00:41:47,870 * On my own * 919 00:41:48,870 --> 00:41:53,140 * Go it on my own * 920 00:41:54,040 --> 00:41:56,580 * Go it on my own * 921 00:41:56,640 --> 00:41:59,150 * Sand City bus * 922 00:41:59,250 --> 00:42:05,390 * Kicking up dust, kicking up dust * 923 00:42:06,320 --> 00:42:10,520 * Before the sun comes up * 924 00:42:28,310 --> 00:42:29,780 BOONE: What's on the agenda, boss? 925 00:42:29,840 --> 00:42:31,710 * On my own * 926 00:42:31,850 --> 00:42:34,010 * Sand City bus * 927 00:42:34,110 --> 00:42:37,480 * Kicking up dust, kicking up dust * 928 00:42:37,550 --> 00:42:38,690 You're six minutes late. 929 00:42:38,820 --> 00:42:40,520 (laughs): Okay. 930 00:42:41,290 --> 00:42:45,490 * Before the sun comes up. * 931 00:42:54,030 --> 00:42:56,800 Captioning sponsored by CBS 932 00:42:56,870 --> 00:43:00,340 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org67456

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.