All language subtitles for Prom Dates 2024 eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,250 --> 00:00:32,291 I can't believe we get to finally see a real prom. 2 00:00:32,708 --> 00:00:33,708 {\an8}You ready? 3 00:00:36,000 --> 00:00:37,958 {\an8}Holy shit. 4 00:00:38,291 --> 00:00:40,958 Let's promise each other prom will be our night. 5 00:00:40,958 --> 00:00:43,166 {\an8}You'll be there with the love of your life, 6 00:00:43,166 --> 00:00:45,375 {\an8}and the most popular girl in school, the prom queen, 7 00:00:45,375 --> 00:00:46,625 {\an8}that'll be me, 8 00:00:46,625 --> 00:00:47,916 {\an8}no matter what it takes. 9 00:00:53,750 --> 00:00:55,125 Prom pact. 10 00:00:55,625 --> 00:00:57,208 Prom pact. 11 00:00:57,500 --> 00:00:59,458 {\an8}- Oh. Oh! - Oh, my God. 12 00:00:59,458 --> 00:01:01,291 {\an8}- What do I do?! - Uh, just calm down. 13 00:01:01,291 --> 00:01:04,083 {\an8}- It's gonna be fine. - I don't know how to calm down! 14 00:01:04,458 --> 00:01:06,666 It's okay! You're okay! I'm okay. 15 00:01:06,666 --> 00:01:07,916 {\an8}- I'm okay! 16 00:01:07,916 --> 00:01:09,000 I'm okay. 17 00:01:12,500 --> 00:01:14,666 {\an8}♪ Tip-toeing in the street like ballet ♪ 18 00:01:14,666 --> 00:01:16,875 {\an8}♪ Pulled up, moped to the valet ♪ 19 00:01:16,875 --> 00:01:19,041 {\an8}♪ Whitewalls on the wheels like mayonnaise ♪ 20 00:01:19,041 --> 00:01:21,083 {\an8}♪ Dope, my crew is ill ♪ 21 00:01:21,083 --> 00:01:23,125 {\an8}♪ And all we need is two good wheels ♪ 22 00:01:23,125 --> 00:01:25,333 {\an8}♪ Got gas in the tank, cash in the bank ♪ 23 00:01:25,333 --> 00:01:27,458 {\an8}♪ And a bad little mama with her ass in my face ♪ 24 00:01:27,458 --> 00:01:28,541 {\an8}♪ I'ma dope! ♪ 25 00:01:28,541 --> 00:01:30,208 I can't believe the dress that I ordered 26 00:01:30,208 --> 00:01:31,333 {\an8}four months ago never came. 27 00:01:31,333 --> 00:01:34,041 Do you think it's 'cause we made your delivery name Dick Shartioli? 28 00:01:34,041 --> 00:01:37,791 Maybe, but that was the only dress Luca thinks I look like a prom queen in. 29 00:01:37,791 --> 00:01:39,125 {\an8}Okay, are you ready? 30 00:01:39,125 --> 00:01:40,250 {\an8}I mean, I guess. 31 00:01:40,250 --> 00:01:41,583 {\an8}Oh! 32 00:01:41,583 --> 00:01:43,250 {\an8}- Holy shit! 33 00:01:43,250 --> 00:01:45,583 {\an8}Oh, Jess, you literally look like a penis. 34 00:01:45,583 --> 00:01:48,041 Well, you look like a period. - You're welcome. 35 00:01:48,041 --> 00:01:50,000 {\an8}Why do they even make dresses like this? 36 00:01:50,000 --> 00:01:51,625 {\an8}It's not like anyone looks good in them. 37 00:01:58,333 --> 00:01:59,333 {\an8}That's fucked up. 38 00:02:00,625 --> 00:02:02,916 {\an8}So do you wanna do sushi or pizza...? 39 00:02:02,916 --> 00:02:05,666 {\an8}Oh, I forgot to tell you, Luca actually invited me to lunch. 40 00:02:05,666 --> 00:02:08,291 {\an8}- We can drop you off though. 41 00:02:08,291 --> 00:02:10,500 {\an8}I would rather get in a Lyft with Thelma and Louise. 42 00:02:10,500 --> 00:02:11,625 {\an8}Don't be an asshole. 43 00:02:15,000 --> 00:02:16,791 {\an8}♪ Oooooh, Luca ♪ 44 00:02:18,000 --> 00:02:19,166 {\an8}Hey, Hanky. 45 00:02:19,791 --> 00:02:22,583 {\an8}I'd offer you a lift, but the Beemer's built for speed, not comfort. 46 00:02:22,583 --> 00:02:23,833 {\an8}Doubt you'd fit. 47 00:02:23,833 --> 00:02:26,333 {\an8}- Save me a seat at assembly. 48 00:02:26,333 --> 00:02:28,041 {\an8}See ya! 49 00:02:29,458 --> 00:02:31,583 {\an8}Yeah. Hope his dick falls off! 50 00:02:32,291 --> 00:02:33,875 Fuck you, asshole! 51 00:02:33,875 --> 00:02:37,000 {\an8} 52 00:02:54,000 --> 00:02:56,708 Just wanted to maximize 53 00:02:57,750 --> 00:02:58,916 our alone time together. 54 00:02:59,791 --> 00:03:00,916 Oh. 55 00:03:03,250 --> 00:03:05,000 [chuckles] Okay. 56 00:03:05,000 --> 00:03:06,791 - I, um... 57 00:03:08,375 --> 00:03:09,708 I-- Oh, oh. 58 00:03:10,875 --> 00:03:12,041 - Oh, okay. - Okay. 59 00:03:12,041 --> 00:03:14,250 Um, I just-- 60 00:03:16,500 --> 00:03:18,541 - What are you doing? - I just don't want our first time 61 00:03:18,541 --> 00:03:20,125 to be at 11:00 a.m. 62 00:03:20,708 --> 00:03:21,875 in a parking lot. 63 00:03:23,833 --> 00:03:25,125 Just wait till tomorrow night. 64 00:03:25,125 --> 00:03:27,791 We'll have a whole hotel room to ourselves after prom. 65 00:03:28,208 --> 00:03:30,000 - It'll be worth the wait. - I'm not trying 66 00:03:30,000 --> 00:03:32,208 to force myself onto you or whatever. 67 00:03:32,208 --> 00:03:33,583 - Mm! - I just... 68 00:03:34,541 --> 00:03:35,750 I want to be close to you. 69 00:03:35,750 --> 00:03:37,416 I want to be close to you, too. 70 00:03:38,166 --> 00:03:40,125 - So? - No, I'm sorry. 71 00:03:45,458 --> 00:03:46,958 So what do you want to do for lunch? 72 00:03:46,958 --> 00:03:49,541 Eh, I gotta go pick up the keg for the pre-prom, so... 73 00:03:49,541 --> 00:03:51,916 Well, you wanna hang out tonight instead? 74 00:03:52,833 --> 00:03:55,125 Can't, FFF. Friday family fondue. 75 00:03:56,166 --> 00:03:57,166 Right. 76 00:03:58,041 --> 00:04:01,041 Well, if you change your mind, I'd love to finally meet your parents. 77 00:04:01,041 --> 00:04:02,166 Hmm. 78 00:04:03,458 --> 00:04:04,958 I can take you back to school if you want. 79 00:04:06,125 --> 00:04:07,958 Yeah, that'd be great. Thanks. 80 00:04:07,958 --> 00:04:09,041 Alright. 81 00:04:30,208 --> 00:04:33,333 ♪ Same place, different love ♪ 82 00:04:33,750 --> 00:04:36,833 ♪ Only call you up when I'm feeling low ♪ 83 00:04:36,833 --> 00:04:40,500 ♪ Champagne feels better than the real thing ♪ 84 00:04:43,083 --> 00:04:46,041 ♪ Gimme the cash, gimme the bag, gimme the loot ♪ 85 00:04:46,416 --> 00:04:49,708 ♪ I want it all, gimme the love, gimme your heart too ♪ 86 00:04:49,708 --> 00:04:52,583 ♪ No one to blame, catching the flame, just me and you ♪ 87 00:04:52,583 --> 00:04:54,291 - Hey. 88 00:04:56,416 --> 00:04:59,333 Um, I just wanted to say thanks for sending me the trig homework. 89 00:04:59,333 --> 00:05:01,083 Kinda just needed to hand something in. 90 00:05:01,083 --> 00:05:02,833 Didn't get a chance to finish it because of my gig. 91 00:05:02,833 --> 00:05:05,666 - Jesus, are you okay? 92 00:05:05,666 --> 00:05:07,416 Just choking. 93 00:05:11,583 --> 00:05:12,708 - Did you just fart? - Nope. 94 00:05:12,708 --> 00:05:14,083 Thought I heard a fart. 95 00:05:14,083 --> 00:05:15,958 You didn't. 96 00:05:15,958 --> 00:05:19,541 Okay, uh, well, I'll catch you later. 97 00:05:29,625 --> 00:05:30,625 Yo. Yo! 98 00:05:30,625 --> 00:05:31,875 There you are. 99 00:05:34,958 --> 00:05:35,958 What'd Angie want? 100 00:05:35,958 --> 00:05:38,333 Uh, just... just talking about trig homework. 101 00:05:39,916 --> 00:05:41,125 Gross. 102 00:05:41,791 --> 00:05:45,208 Oh fuck! That sucks for her. 103 00:05:45,625 --> 00:05:47,166 - Where's Greg? 104 00:05:47,166 --> 00:05:48,791 I don't know, he said he had some, like, 105 00:05:48,791 --> 00:05:49,958 student council thing. 106 00:05:49,958 --> 00:05:51,666 Alright. Come on, folks, let's settle down. 107 00:05:51,666 --> 00:05:55,083 Alright, seniors. I know that some of you are planning to take things 108 00:05:55,083 --> 00:05:57,708 to the next level tomorrow night, sexually. 109 00:05:57,708 --> 00:05:59,708 - That's a word that we can use here. 110 00:05:59,708 --> 00:06:01,583 We're all adults, or almost. 111 00:06:01,583 --> 00:06:05,250 And so I've prepared a little demo to have you watch 112 00:06:05,250 --> 00:06:07,166 before you do something on your prom night 113 00:06:07,166 --> 00:06:08,625 that you can't take back. 114 00:06:08,625 --> 00:06:10,125 Eat a dick! 115 00:06:10,125 --> 00:06:11,250 Hey, shut up! 116 00:06:11,958 --> 00:06:14,125 - Shut your holes! 117 00:06:14,125 --> 00:06:17,375 Teen pregnancy is not a joke! 118 00:06:19,541 --> 00:06:21,666 Unless it happens to somebody funny. 119 00:06:23,833 --> 00:06:26,375 Protection is the key. 120 00:06:26,375 --> 00:06:29,083 I'm gonna show every Johnson in this room... 121 00:06:30,666 --> 00:06:34,333 ...that condoms really are one size fits all. 122 00:06:34,333 --> 00:06:36,125 Observe. 123 00:06:36,541 --> 00:06:38,958 Now imagine I am the thing in question. 124 00:06:43,250 --> 00:06:45,750 - Oh, my God. 125 00:06:45,750 --> 00:06:48,125 Yeah, they should've just handed out free condoms and called it a day. 126 00:06:48,125 --> 00:06:50,458 Mm! Spoken like a true sexual expert. 127 00:06:50,458 --> 00:06:52,958 I've only done it once. That's more than me. 128 00:06:52,958 --> 00:06:56,083 God, I still cannot believe I greened out 129 00:06:56,083 --> 00:06:59,333 and missed you meeting Johan, the dreamy exchange student. 130 00:07:00,583 --> 00:07:01,791 Yeah. 131 00:07:01,791 --> 00:07:04,750 Yeah, it's crazy that he had to go back to Germany, like, immediately. 132 00:07:04,750 --> 00:07:07,083 Like, the very next day. Sucks. 133 00:07:07,083 --> 00:07:09,166 We have one final announcement. 134 00:07:09,166 --> 00:07:10,583 Have a good time at prom. 135 00:07:11,000 --> 00:07:14,375 And for heaven's sakes, use a condom! 136 00:07:17,458 --> 00:07:21,125 Hey, I wanted to ask you, would you be okay 137 00:07:21,125 --> 00:07:23,958 with doing pre-prom at Luca's instead of yours? 138 00:07:23,958 --> 00:07:25,666 The soccer team, they just, they decided to throw 139 00:07:25,666 --> 00:07:28,458 a big party last minute, and Luca's the captain, so-- 140 00:07:28,458 --> 00:07:29,708 Seriously? 141 00:07:29,708 --> 00:07:31,875 My mom planned, like, a whole thing for us. 142 00:07:31,875 --> 00:07:33,000 I know, 143 00:07:33,375 --> 00:07:35,250 - but he's so excited. - Ugh! 144 00:07:38,041 --> 00:07:39,458 Fine. 145 00:07:39,458 --> 00:07:41,208 As long as we're still getting ready at mine. 146 00:07:41,208 --> 00:07:42,791 Of course. Yes. 147 00:07:44,041 --> 00:07:46,041 Yeah, well, nothing could be worse than that. 148 00:07:52,208 --> 00:07:53,958 - Is that... - Greg. 149 00:07:54,458 --> 00:07:57,708 ♪ Night-oh, night-oh ♪ 150 00:07:57,708 --> 00:08:01,291 ♪ Prom night come and me no wanna go alone ♪ 151 00:08:01,291 --> 00:08:04,541 ♪ Night-oh, night-oh ♪ 152 00:08:04,541 --> 00:08:07,833 ♪ Prom night come and me no wanna go alone ♪ 153 00:08:12,416 --> 00:08:15,375 - Is he prom-posing right now? - Oh, my God. 154 00:08:15,375 --> 00:08:17,000 Please, no. 155 00:08:20,250 --> 00:08:23,625 ♪ Please come to prom with me, my Hannah Banana ♪ 156 00:08:23,625 --> 00:08:27,000 ♪ Prom night come and me no wanna go alone ♪ 157 00:08:27,000 --> 00:08:28,083 ♪ Please come to prom... ♪ 158 00:08:28,083 --> 00:08:29,541 Oh, my God, he's getting closer. 159 00:08:30,916 --> 00:08:33,750 ♪ Prom night come and me no wanna go alone ♪ 160 00:08:33,750 --> 00:08:37,333 ♪ Night, is a night, is a night, is a night ♪ 161 00:08:37,333 --> 00:08:40,708 ♪ Prom night come and me no wanna go alone ♪ 162 00:08:40,708 --> 00:08:44,208 ♪ Night, is a night, is a night, is a night ♪ 163 00:08:44,208 --> 00:08:47,125 ♪ Prom night come and me no wanna go alone ♪ 164 00:08:47,125 --> 00:08:49,291 They're putting a harness on him. 165 00:08:49,291 --> 00:08:50,666 My, God. 166 00:08:51,041 --> 00:08:54,458 ♪ One foot, two foot, three foot, dance ♪ 167 00:08:54,458 --> 00:08:57,583 ♪ Prom night come and me no wanna go alone ♪ 168 00:08:57,583 --> 00:09:01,291 ♪ Six foot, seven foot, eight foot, dance ♪ 169 00:09:01,291 --> 00:09:04,458 ♪ Prom night come and me no wanna go alone ♪ 170 00:09:04,458 --> 00:09:05,541 Oh, God. 171 00:09:05,541 --> 00:09:09,541 Hannah, will you please go to prom with me? 172 00:09:09,541 --> 00:09:12,291 Yeah! Yes, just fucking stop! 173 00:09:13,875 --> 00:09:15,083 She said yes! 174 00:09:27,000 --> 00:09:30,375 It's always big public displays of affection with him. 175 00:09:30,375 --> 00:09:32,041 I told him not to do that. 176 00:09:32,041 --> 00:09:34,000 He choreographed bananas for you. 177 00:09:34,000 --> 00:09:36,208 Clearly, it came from a place of love. 178 00:09:36,208 --> 00:09:38,583 I've been dating Luca for four months, and I still can't even get him 179 00:09:38,583 --> 00:09:39,875 to introduce me to his parents. 180 00:09:39,875 --> 00:09:41,291 Consider yourself lucky. 181 00:09:41,291 --> 00:09:43,500 Can't believe you two are going to different colleges. 182 00:09:43,500 --> 00:09:45,583 Do you remember when you found out that he was sleeping 183 00:09:45,583 --> 00:09:46,916 with a lock of your hair? 184 00:09:47,416 --> 00:09:48,416 Dateline vibes. 185 00:09:48,416 --> 00:09:51,416 Yeah. I think some space will be a good thing. 186 00:09:52,500 --> 00:09:53,875 No one had their phones out. 187 00:09:53,875 --> 00:09:55,541 You literally had your phone out. 188 00:09:55,541 --> 00:09:57,750 You wanna hang out tonight? Vodka Heather's throwing a party. 189 00:09:57,750 --> 00:10:00,083 Oh, God, I hope I'm the only Hannah in my program. 190 00:10:00,083 --> 00:10:02,083 I do not want to be saddled with a nickname like that 191 00:10:02,083 --> 00:10:03,416 my first year of college. 192 00:10:03,416 --> 00:10:04,916 Are you kidding me? She loves it. 193 00:10:05,333 --> 00:10:07,416 That's actually surprisingly well done. 194 00:10:07,416 --> 00:10:09,125 She's got a really smooth lower back. 195 00:10:09,125 --> 00:10:10,333 Mm-hmm. 196 00:10:10,333 --> 00:10:12,208 As much as I would love to see that in person, 197 00:10:12,208 --> 00:10:15,333 Greg told me to come over tonight for a "surprise." 198 00:10:15,333 --> 00:10:17,583 I'm guessing it's a shared burial plot. 199 00:10:17,833 --> 00:10:19,166 We can give you a ride home, though. 200 00:10:20,791 --> 00:10:22,083 Why's your brother here? 201 00:10:24,208 --> 00:10:26,625 ♪ Don't you know you make me crazy ♪ 202 00:10:28,416 --> 00:10:29,875 ♪ Pull my hair... ♪ 203 00:10:29,875 --> 00:10:31,666 I can't believe this is happening right now. 204 00:10:32,000 --> 00:10:34,958 I know. I've known you since we were, like, five. 205 00:10:35,500 --> 00:10:38,791 Are you thinking about five-year-old me while I'm inside of you right now? 206 00:10:38,791 --> 00:10:40,500 - That's fucked up. That's-- 207 00:10:40,500 --> 00:10:41,750 You're sick. 208 00:10:41,750 --> 00:10:44,458 - Does sex always have this much talking? - Yeah. 209 00:10:44,458 --> 00:10:47,125 Yeah, it does when you're nervous because you like someone. 210 00:10:48,500 --> 00:10:49,583 We can't tell Hannah. 211 00:10:49,583 --> 00:10:51,666 Oh, my God, no. Mum's the word. 212 00:10:51,666 --> 00:10:53,791 Oh, great, now I'm thinking about your mom. 213 00:10:55,000 --> 00:10:56,833 No, but imagine I came when you said that. 214 00:10:58,750 --> 00:11:01,250 That would be so weird. That would be really fucked up. 215 00:11:01,250 --> 00:11:02,916 I know. That would be worse than, 216 00:11:02,916 --> 00:11:04,708 like, you thinking about five-year-old me. 217 00:11:08,500 --> 00:11:10,041 - Hi. 218 00:11:10,041 --> 00:11:11,125 Hi. 219 00:11:12,333 --> 00:11:13,916 Think your aux cord is busted. 220 00:11:13,916 --> 00:11:16,291 Oh, uh, there's some CDs in the glove box if you want. 221 00:11:16,291 --> 00:11:17,500 Eh, whatever. 222 00:11:17,500 --> 00:11:20,583 Your music taste is all women who sound like sad ghosts anyways. 223 00:11:20,583 --> 00:11:22,791 That's... fair. 224 00:11:23,375 --> 00:11:25,875 - So when did you get back? - Uh, yesterday. 225 00:11:26,208 --> 00:11:28,625 Yeah, I, uh, actually, I got a job at the Italian place 226 00:11:28,625 --> 00:11:30,541 near our house, so I'll be here till August. 227 00:11:31,083 --> 00:11:32,750 - Oh. - Felt like the right fit 228 00:11:32,750 --> 00:11:35,291 because I would literally kill Hannah for a free chicken parm. 229 00:11:35,291 --> 00:11:36,708 Same. 230 00:11:37,500 --> 00:11:40,041 Hey, um, do you guys wanna go to a show tonight? 231 00:11:40,041 --> 00:11:42,791 There's this great band that's playing a warehouse near Rutgers Campus. 232 00:11:42,791 --> 00:11:44,083 Should be pretty cool. 233 00:11:44,083 --> 00:11:46,375 - Uh, I-- - I can't, I'm hanging with Greg. 234 00:11:46,375 --> 00:11:49,416 And Jess is probably busy jerking it to a pic of Luca. 235 00:11:50,166 --> 00:11:52,291 - Who's Luca? - Her chodey boyfriend. 236 00:11:53,416 --> 00:11:55,500 - Oh. 237 00:11:55,916 --> 00:11:57,166 Get your feet down. 238 00:11:58,583 --> 00:12:00,083 You were adopted. 239 00:12:00,458 --> 00:12:01,708 Yeah, I know. 240 00:12:14,333 --> 00:12:15,625 Love you. 241 00:12:15,625 --> 00:12:16,708 Love you. 242 00:12:17,500 --> 00:12:18,583 Get home safe! 243 00:12:19,958 --> 00:12:21,166 My door's right there. 244 00:12:21,625 --> 00:12:22,875 Yeah, but you could trip. 245 00:12:22,875 --> 00:12:25,500 Let's go! I gotta rock a fat piss. 246 00:12:26,041 --> 00:12:28,000 - Why didn't you go at the school? - I did. 247 00:12:28,875 --> 00:12:30,333 - What? - Gotta go again. 248 00:12:30,333 --> 00:12:31,916 What is the matter with you? 249 00:12:44,166 --> 00:12:46,041 Hi, Hannah. Come in, come in. 250 00:12:47,041 --> 00:12:49,250 I'm just teaching Lucy a new trick. 251 00:12:49,250 --> 00:12:50,916 Come on, you don't wanna miss this. 252 00:12:50,916 --> 00:12:54,416 Lucy, what would you like for dinner? 253 00:12:54,416 --> 00:12:57,291 Duck. Rice. Please. 254 00:12:57,291 --> 00:12:59,416 Wow, she's hitting all her food groups. 255 00:12:59,416 --> 00:13:00,666 She's so advanced. 256 00:13:00,666 --> 00:13:01,833 I'd send her to university, 257 00:13:01,833 --> 00:13:03,875 but I'm so scared of the fraternity parties. 258 00:13:04,375 --> 00:13:06,416 She's so smart, she doesn't even need a treat. 259 00:13:06,416 --> 00:13:09,708 Her reward is communicating with Mommy. 260 00:13:10,750 --> 00:13:11,916 Awesome. 261 00:13:11,916 --> 00:13:14,916 I'm gonna check on dinner. I'm cooking Ethiopian food tonight. 262 00:13:15,291 --> 00:13:17,125 - Greg should be down in a second. - Okay. 263 00:13:17,125 --> 00:13:19,625 Duck. Rice. Please. 264 00:13:19,625 --> 00:13:22,666 Please. Kill. Me. 265 00:13:22,666 --> 00:13:25,250 Why would they even give you those buttons as an option? 266 00:13:26,750 --> 00:13:28,541 There's my Hannie Bananie. 267 00:13:28,541 --> 00:13:30,958 Come upstairs, I have something I wanna show you. 268 00:13:31,291 --> 00:13:34,375 Please. Kill. Mommy. 269 00:13:34,916 --> 00:13:36,250 Kill. Mommy. 270 00:13:36,625 --> 00:13:38,250 Kill. Please. 271 00:13:38,250 --> 00:13:40,083 Please. Please. Please. 272 00:13:47,291 --> 00:13:48,958 Hey, everyone, welcome back to my channel. 273 00:13:48,958 --> 00:13:50,083 - So today... 274 00:13:50,083 --> 00:13:53,291 ...I have a super exciting makeup tutorial-- 275 00:14:01,666 --> 00:14:04,041 ♪ Hands outstretched, now I don't even know ♪ 276 00:14:04,041 --> 00:14:07,416 {\an8}♪ If I'm working, dying for who and what ♪ 277 00:14:07,416 --> 00:14:09,833 {\an8}♪ Hands outstretched, now I don't even know ♪ 278 00:14:09,833 --> 00:14:11,916 ♪ If I'm sleeping, living for who and... ♪ 279 00:14:14,583 --> 00:14:16,583 So, what musical did you wanna watch? 280 00:14:16,583 --> 00:14:18,875 And before you say it, I know we can't watch Phantom 281 00:14:18,875 --> 00:14:20,208 'cause it's "too scary." 282 00:14:25,000 --> 00:14:26,583 You're not gonna propose, are you? 283 00:14:26,583 --> 00:14:28,041 - What if I did? - You're not. 284 00:14:28,041 --> 00:14:29,833 No! N-no. 285 00:14:30,625 --> 00:14:32,583 I wanted to take a smaller step first. 286 00:14:43,500 --> 00:14:44,916 This is from Penn State. 287 00:14:44,916 --> 00:14:46,208 Yes. 288 00:14:46,208 --> 00:14:48,458 So why's it addressed to you? You're going to Stanford. 289 00:14:53,125 --> 00:14:54,125 You transferred. 290 00:14:54,125 --> 00:14:55,708 I transferred! 291 00:14:57,125 --> 00:14:59,750 Now we don't have to worry about expensive flights 292 00:14:59,750 --> 00:15:02,000 or missing birthdays or anything. 293 00:15:02,000 --> 00:15:04,250 I even weaseled my way into the same dorm, 294 00:15:04,666 --> 00:15:05,958 so we never have to be apart. 295 00:15:06,375 --> 00:15:10,166 Isn't it so great? We're gonna be together forever. 296 00:15:11,291 --> 00:15:13,416 Together forever. 297 00:15:14,333 --> 00:15:15,666 Forever. 298 00:15:16,791 --> 00:15:17,875 Forever. 299 00:15:19,250 --> 00:15:20,333 I have to go. 300 00:15:20,333 --> 00:15:21,416 What? 301 00:15:21,750 --> 00:15:22,750 Hannah! 302 00:15:24,375 --> 00:15:25,708 Hannah! 303 00:15:30,750 --> 00:15:31,916 Lucy! 304 00:15:38,208 --> 00:15:42,375 ♪ I wanna stay here and be really okay on my own ♪ 305 00:15:42,375 --> 00:15:45,416 ♪ Really okay on my own, don't wanna be alone ♪ 306 00:15:45,416 --> 00:15:47,750 Okay. You can do this. 307 00:15:48,166 --> 00:15:49,291 They're gonna love you. 308 00:15:50,583 --> 00:15:52,041 ♪ Don't wanna be-- ♪ 309 00:16:03,958 --> 00:16:05,875 - Luca? Jess?! 310 00:16:05,875 --> 00:16:07,541 - Jesus! 311 00:16:08,666 --> 00:16:10,166 I thought you had a family dinner? 312 00:16:10,166 --> 00:16:12,375 I do! I mean, I did. 313 00:16:12,750 --> 00:16:15,208 I yelled at my mom for buying ham instead of prosciutto, 314 00:16:15,208 --> 00:16:16,833 so my parents went out without me. 315 00:16:16,833 --> 00:16:18,250 How could you do this to me? 316 00:16:18,250 --> 00:16:20,708 Look, it's not what it looks like. I barely know this girl. 317 00:16:20,708 --> 00:16:22,041 Uh, you texted me. 318 00:16:22,041 --> 00:16:23,416 Janine, I swear to God. 319 00:16:26,708 --> 00:16:29,416 I'm so sorry, I didn't know he was with someone. 320 00:16:29,416 --> 00:16:32,416 Siri, pause "Sexy Time" playlist. 321 00:16:32,416 --> 00:16:33,666 Your text was a lie? 322 00:16:33,666 --> 00:16:34,833 Not fully. 323 00:16:34,833 --> 00:16:36,833 I bet my mom would think that you have great taste 324 00:16:36,833 --> 00:16:38,291 if she knew who you were. 325 00:16:39,791 --> 00:16:41,083 You're an asshole. 326 00:16:41,083 --> 00:16:42,250 Jess. 327 00:16:42,958 --> 00:16:44,041 Come on, Jess! 328 00:16:45,458 --> 00:16:47,166 Yo, Janine, [scoffs] are you still here? 329 00:16:47,833 --> 00:16:49,250 Could we DoorDash some 'scuitto? 330 00:16:51,291 --> 00:16:52,791 Luca cheated on me! 331 00:16:52,791 --> 00:16:55,375 No. Greg transferred to Penn State. 332 00:16:55,375 --> 00:16:56,583 What?! 333 00:16:56,583 --> 00:16:57,875 Meet at my house now! 334 00:16:58,250 --> 00:17:00,208 How could he fucking do this to me? 335 00:17:00,208 --> 00:17:02,125 There goes my chance at being prom queen. 336 00:17:02,125 --> 00:17:04,250 He couldn't wait one night to get his dick wet? 337 00:17:04,250 --> 00:17:06,166 I bought handcuffs, Hannah. Handcuffs! 338 00:17:06,166 --> 00:17:07,916 And yeah, I bought them from the Halloween store 339 00:17:07,916 --> 00:17:10,583 because the sex store kinda scares me, but I was gonna Google how to use them 340 00:17:10,583 --> 00:17:11,791 and blow his fucking mind. 341 00:17:11,791 --> 00:17:13,291 Like, I was gonna use them on my ankles. 342 00:17:13,291 --> 00:17:14,500 That's crazy. 343 00:17:14,500 --> 00:17:16,041 Ugh! You know what my name is in his phone? 344 00:17:16,041 --> 00:17:17,625 It's "Jess Harrison Lee High." 345 00:17:17,625 --> 00:17:19,583 We go to the same fucking school. 346 00:17:19,583 --> 00:17:21,250 Yeah, that's crazy. 347 00:17:21,250 --> 00:17:23,458 Hannah, you've said the same thing, like, five times. 348 00:17:25,125 --> 00:17:27,125 Look, I know that Greg's transferring was a shock, 349 00:17:27,125 --> 00:17:28,625 but isn't it a good thing? 350 00:17:28,625 --> 00:17:30,458 Especially considering the alternative? 351 00:17:30,875 --> 00:17:31,875 I'm a lesbian. 352 00:17:32,458 --> 00:17:33,833 I've wanted to tell you forever, 353 00:17:33,833 --> 00:17:35,375 but I could never get you at the right time, 354 00:17:35,375 --> 00:17:37,166 and I wasn't entirely sure 355 00:17:37,166 --> 00:17:39,833 'cause I hadn't kissed a girl before, so how could I know? 356 00:17:39,833 --> 00:17:42,000 But then two weeks into dating, 357 00:17:42,000 --> 00:17:43,875 Greg went down on me for the first time, 358 00:17:43,875 --> 00:17:46,958 and I had to think of Rachel Weisz in The Mummy to cum. 359 00:17:46,958 --> 00:17:50,291 And then it was obvious, but I wasn't ready for my whole life 360 00:17:50,291 --> 00:17:52,000 to be turned upside down, 361 00:17:52,000 --> 00:17:55,541 so I figured I'd go to college and get a septum ring, 362 00:17:55,541 --> 00:17:57,625 and it'd sort of sort itself out, 363 00:17:57,625 --> 00:18:01,291 but then Greg wanted to wear my skin as a coat, 364 00:18:01,291 --> 00:18:04,750 and now I can't live one more second pretending 365 00:18:04,750 --> 00:18:06,875 that I'm not obsessed with girls. 366 00:18:08,625 --> 00:18:09,708 Hannah. 367 00:18:12,958 --> 00:18:14,083 Hannah, I know you're gay. 368 00:18:14,083 --> 00:18:16,250 - What? - I'm your best friend. 369 00:18:16,791 --> 00:18:19,291 And also, it's not exactly hard to tell. 370 00:18:19,291 --> 00:18:20,375 What the...? 371 00:18:20,375 --> 00:18:23,708 In fourth grade, you bought Mrs. Workowski a bottle of perfume 372 00:18:23,708 --> 00:18:25,333 and then when her husband came for Career Day, 373 00:18:25,333 --> 00:18:26,458 you called him a little bitch. 374 00:18:26,458 --> 00:18:27,958 He was a little bitch. 375 00:18:27,958 --> 00:18:31,041 - He was a firefighter. - He was a bitchy firefighter. 376 00:18:32,416 --> 00:18:34,666 How come you didn't say anything? 377 00:18:35,125 --> 00:18:36,541 It wasn't my place. 378 00:18:36,541 --> 00:18:38,458 I figured you'd tell me when you were ready. 379 00:18:38,458 --> 00:18:40,916 Just like I didn't tell you I was Black until I was eight. 380 00:18:40,916 --> 00:18:43,583 And also, when you started dating Greg, I thought maybe you were bi. 381 00:18:43,583 --> 00:18:44,875 No. 382 00:18:44,875 --> 00:18:46,416 I was just scared. 383 00:18:47,166 --> 00:18:50,541 So scared, I wasted 10 months of my life giving hand jobs 384 00:18:50,541 --> 00:18:52,750 to a guy with a Glee bumper sticker. 385 00:18:52,750 --> 00:18:53,833 Oh, my God. 386 00:18:55,000 --> 00:18:56,041 I just ran out. 387 00:18:56,708 --> 00:18:59,583 How the fuck am I gonna look him in the eye tomorrow? 388 00:19:01,333 --> 00:19:02,541 Tomorrow. 389 00:19:02,541 --> 00:19:04,666 Fuck! Tomorrow is prom and we don't have dates! 390 00:19:04,666 --> 00:19:07,333 Dope! The perfect excuse not to go! 391 00:19:07,333 --> 00:19:09,458 Uh, we are absolutely going. 392 00:19:09,458 --> 00:19:12,916 Do you know how much of my college fund I spent on two dresses? 393 00:19:12,916 --> 00:19:14,291 Lashes? Shoes? 394 00:19:14,291 --> 00:19:16,416 I got a Brazilian, Hannah. I don't even know what that is. 395 00:19:16,416 --> 00:19:17,958 Did you know you have hair on your asshole? 396 00:19:17,958 --> 00:19:19,750 It is fucked up down there! Okay? 397 00:19:19,750 --> 00:19:21,916 We are going to prom, and we're getting new dates tonight. 398 00:19:21,916 --> 00:19:24,083 It is 9:00 p.m., Jessica. 399 00:19:24,083 --> 00:19:26,083 - Prom pact. - Stop. 400 00:19:26,458 --> 00:19:27,958 Prom pact. 401 00:19:28,541 --> 00:19:30,541 Oh, you wanna compare scars? 402 00:19:30,541 --> 00:19:34,333 'Cause this landed me in 10 months of therapy 403 00:19:34,333 --> 00:19:37,166 after my mom thought I tried to publicly commit suicide. 404 00:19:37,166 --> 00:19:41,000 We promised that no matter what, this would be our night. 405 00:19:42,250 --> 00:19:44,208 I can't wait to go to prom with my boyfriend. 406 00:19:44,208 --> 00:19:46,333 If I'm not dating someone by senior year, 407 00:19:46,333 --> 00:19:48,500 I'm gonna drink bleach and blast social media 408 00:19:48,500 --> 00:19:50,875 so I can get a date with Taylor Lautner. 409 00:19:50,875 --> 00:19:53,291 Fuck, I wish I thought of that. 410 00:19:53,291 --> 00:19:56,208 That's just one part of the perfect prom night. 411 00:19:56,666 --> 00:19:59,666 We only have one shot at senior prom. One. And we are this close. 412 00:19:59,666 --> 00:20:01,666 I mean, are you really gonna let some douchebag 413 00:20:01,666 --> 00:20:03,625 who sprays fucking Paco Rabanne on his balls 414 00:20:03,625 --> 00:20:05,083 screw up my moment in the spotlight? 415 00:20:05,083 --> 00:20:06,500 I don't know what you want me to do. 416 00:20:06,500 --> 00:20:08,125 I don't even know what I would say to Greg. 417 00:20:08,125 --> 00:20:10,166 You are going to prom with the love of your life. 418 00:20:10,166 --> 00:20:12,500 Or as close as we can get. We're gonna find you a girl. 419 00:20:12,500 --> 00:20:14,625 I've never even flirted with a girl. 420 00:20:14,625 --> 00:20:16,166 I'm just supposed to ask one to prom? 421 00:20:16,166 --> 00:20:18,208 I get why prom with a dude doesn't seem so exciting. 422 00:20:18,208 --> 00:20:20,416 But what about prom with the girl of your dreams 423 00:20:20,416 --> 00:20:22,583 who you get to maybe finger in the limo later? 424 00:20:26,833 --> 00:20:28,291 That's your finger. 425 00:20:29,041 --> 00:20:30,708 I do want to finger the girl of my dreams. 426 00:20:32,625 --> 00:20:34,500 He has to be hot. Or at least hotter than Luca. 427 00:20:34,500 --> 00:20:36,416 Anything less is proof I'm ugly. 428 00:20:36,416 --> 00:20:40,416 Oh, my God, what about Eric Stevens? 429 00:20:40,416 --> 00:20:41,958 Who? - That kid who brought a can 430 00:20:41,958 --> 00:20:43,375 of Whiskas for lunch in ninth grade. 431 00:20:43,375 --> 00:20:45,125 You mean Cat Stevens? 432 00:20:45,125 --> 00:20:46,916 Oh, my God! Amar. 433 00:20:46,916 --> 00:20:49,291 His parents have a private jet, and just broke up with Lisa. 434 00:20:49,291 --> 00:20:51,583 Okay, yes. Calling him now. 435 00:20:51,583 --> 00:20:52,750 Genius. 436 00:20:54,500 --> 00:20:56,750 I can't believe they used the one where I sneezed. 437 00:20:56,750 --> 00:21:00,041 Amar. I just was wondering who you're going to prom with. 438 00:21:00,041 --> 00:21:02,583 Yeah, no, that's great. I totally get it. 439 00:21:02,583 --> 00:21:05,125 I'm so glad you two worked it out because I heard that-- 440 00:21:05,125 --> 00:21:06,916 I-I heard a rumor that she's cheating on you. 441 00:21:08,250 --> 00:21:09,375 No, you didn't. 442 00:21:09,375 --> 00:21:11,208 - I did. - Yeah, you fucking did. 443 00:21:13,416 --> 00:21:15,416 Okay. Ooh! Angie Adams. 444 00:21:15,416 --> 00:21:17,083 - She's perfect. Are you kidding me? 445 00:21:17,083 --> 00:21:19,291 I would die to come out at prom with someone as cool as her. 446 00:21:19,291 --> 00:21:22,458 Look, I might as well DM Sarah Paulson and ask her to prom. 447 00:21:22,458 --> 00:21:24,666 - Hannah. - It would never happen. 448 00:21:24,666 --> 00:21:25,916 Fine. 449 00:21:32,375 --> 00:21:33,583 Take this away from me. 450 00:21:34,250 --> 00:21:35,458 Time to text Melissa Kelly. 451 00:21:35,458 --> 00:21:36,875 - Okay, give it back. - Mm. 452 00:21:40,458 --> 00:21:41,916 "Hey. 453 00:21:41,916 --> 00:21:46,125 "Do you wanna go to prom? 454 00:21:46,541 --> 00:21:48,333 With me?" 455 00:21:49,791 --> 00:21:50,833 - Mm, mm! - What? What? 456 00:21:50,833 --> 00:21:52,041 She's typing. 457 00:21:54,083 --> 00:21:55,291 Come on! No! 458 00:21:55,291 --> 00:21:56,666 That is a lie! 459 00:21:56,666 --> 00:21:59,291 She hit, like, 42 home runs this year. 460 00:21:59,291 --> 00:22:00,666 God. 461 00:22:01,666 --> 00:22:02,750 - Bitch. 462 00:22:03,041 --> 00:22:04,916 - Hey. 463 00:22:11,375 --> 00:22:14,000 If we can't find anyone in high school, let's go to college. 464 00:22:14,000 --> 00:22:17,875 Scarlet Knights forever! I'm never gonna die! Woo! 465 00:22:35,125 --> 00:22:36,291 Thank you! 466 00:22:45,708 --> 00:22:48,166 We get in, we ask someone, we get out. 467 00:22:48,166 --> 00:22:49,541 I'm having second thoughts. 468 00:22:49,541 --> 00:22:50,958 Maybe we should just go home. 469 00:22:50,958 --> 00:22:52,458 - I kinda want to go home. - It's too late. 470 00:22:52,458 --> 00:22:54,000 - Okay. 471 00:22:55,291 --> 00:22:56,958 Vodka Heather! 472 00:22:56,958 --> 00:22:58,041 Jess. 473 00:22:58,041 --> 00:23:00,375 - What the fuck is up? 474 00:23:00,375 --> 00:23:02,458 Damn, I haven't seen you since summer camp. 475 00:23:02,458 --> 00:23:03,875 I didn't know you were hot now. 476 00:23:03,875 --> 00:23:06,125 Oh, thank you. 477 00:23:06,125 --> 00:23:07,666 Um, yeah, no, anyway, 478 00:23:07,666 --> 00:23:10,083 thanks, uh-- thank you for sending the address by the way. 479 00:23:10,083 --> 00:23:12,375 We've had kind of, like, a crazy night 480 00:23:12,375 --> 00:23:13,708 - like you wouldn't believe. - Crazy. 481 00:23:13,708 --> 00:23:15,125 Yeah, whatever. Take these. 482 00:23:15,125 --> 00:23:16,208 Oh. 483 00:23:16,708 --> 00:23:18,125 In it goes, yeah. Bottoms up. 484 00:23:18,125 --> 00:23:19,583 Mm-hmm! - And get in here, 485 00:23:19,583 --> 00:23:21,916 the cops are already on my ass for pissing on the neighbor's lawn. 486 00:23:23,791 --> 00:23:26,541 Serve and protect this ass, you fucking cunts! 487 00:23:30,375 --> 00:23:34,000 So, um, are there any single... guys? 488 00:23:34,666 --> 00:23:35,666 Let's just leave. 489 00:23:35,666 --> 00:23:37,250 Hey, Hannah! 490 00:23:37,250 --> 00:23:39,333 - I don't know what to do, Jess. - Relax. 491 00:23:39,333 --> 00:23:41,333 How do you even flirt with a lesbian? 492 00:23:41,333 --> 00:23:43,625 Uh, well, how would you want someone to flirt with you? 493 00:23:43,625 --> 00:23:45,541 I don't know, by, like, uh, 494 00:23:45,541 --> 00:23:48,833 giving me a-a bunch of different flowers and they all, like, 495 00:23:48,833 --> 00:23:51,000 represent the different qualities about me. 496 00:23:51,000 --> 00:23:53,291 Wow, you are gay. 497 00:23:53,291 --> 00:23:55,125 - You're not helping. - Okay, okay. 498 00:23:55,125 --> 00:23:56,958 Just, just tell them that they smell nice. 499 00:23:56,958 --> 00:23:59,208 - Everyone wants to hear that. - Okay, yeah. Good call. 500 00:23:59,208 --> 00:24:00,291 - Yeah? - Okay. 501 00:24:00,291 --> 00:24:01,375 Okay. 502 00:24:02,500 --> 00:24:04,791 I am gonna go hit on Timothée Chalamet. 503 00:24:04,791 --> 00:24:07,750 You are gonna find a hot lesbian and sweep her off her feet. 504 00:24:07,750 --> 00:24:09,208 - Yeah. Uh-huh. - Yeah? Okay? 505 00:24:09,208 --> 00:24:10,375 - Yep. - Alright. You ready? 506 00:24:10,375 --> 00:24:11,458 I guess. 507 00:24:11,458 --> 00:24:13,000 - Meet you on the other side. - Okay. 508 00:24:13,291 --> 00:24:14,375 Okay. 509 00:24:20,500 --> 00:24:22,000 How do I know who's gay? 510 00:24:44,708 --> 00:24:46,208 - Hi, Mommy. - Did you find her? 511 00:24:47,083 --> 00:24:49,541 No, she wo-- she won't pick up her phone. 512 00:24:49,541 --> 00:24:51,166 I'm talking about Lucy! 513 00:24:51,166 --> 00:24:53,333 I'm worried sick! That's your sister! 514 00:24:53,333 --> 00:24:55,000 I don't care about the damn dog! 515 00:24:55,583 --> 00:24:57,250 I'm chasing the love of my life. 516 00:24:58,625 --> 00:25:00,666 - Oh, God. 517 00:25:01,541 --> 00:25:03,083 Hannah, please. 518 00:25:03,416 --> 00:25:04,875 I know I come on strong, 519 00:25:04,875 --> 00:25:07,875 but it's just because of the amount of love I have in my heart. 520 00:25:07,875 --> 00:25:09,708 Hey, she's not here. 521 00:25:09,708 --> 00:25:11,583 Last I heard, she was with you. I-- 522 00:25:14,708 --> 00:25:16,208 - Okay. - She's-She's not with me. 523 00:25:16,208 --> 00:25:18,250 - She's not. Are you okay? 524 00:25:18,250 --> 00:25:19,833 I don't know. 525 00:25:20,333 --> 00:25:22,833 I'm probably pretty dehydrated because... 526 00:25:23,625 --> 00:25:25,166 I've been crying a lot. 527 00:25:25,708 --> 00:25:27,125 - A lot. - Okay, okay, okay. 528 00:25:27,125 --> 00:25:29,750 Um, you stay here, okay? 529 00:25:29,750 --> 00:25:31,125 I'm gonna get you some water. Okay? 530 00:25:31,125 --> 00:25:32,291 - Okay. - Okay. 531 00:25:32,291 --> 00:25:34,041 - You gonna be okay? 532 00:25:34,041 --> 00:25:35,333 - Uh, yeah. - You sure? 533 00:25:35,333 --> 00:25:36,541 - Yeah. - Okay. 534 00:25:37,666 --> 00:25:39,125 Think happy thoughts. 535 00:25:39,125 --> 00:25:41,333 No! 536 00:25:47,791 --> 00:25:49,541 ♪ Like a Wall Street widow ♪ 537 00:25:50,916 --> 00:25:52,000 That's a good one. 538 00:25:52,416 --> 00:25:53,708 You an Angel Olsen fan? 539 00:25:54,458 --> 00:25:55,458 What? 540 00:25:56,166 --> 00:25:58,083 Are you an Angel Olsen fan? 541 00:25:58,208 --> 00:26:00,000 Sorry, I don't speak English. 542 00:26:00,416 --> 00:26:01,458 Oh. 543 00:26:01,458 --> 00:26:04,416 Oh, oh, oh, oh, si, si. Um... 544 00:26:04,416 --> 00:26:07,458 I speak a little Italian. 545 00:26:08,125 --> 00:26:12,250 I've seen the Lizzie McGuire movie like a hundred times. 546 00:26:12,708 --> 00:26:15,833 - Hmm. - Um, so, yeah, so I know some basics. 547 00:26:16,833 --> 00:26:17,875 My name is Giancarlo. 548 00:26:18,000 --> 00:26:19,333 Giancarlo. 549 00:26:19,333 --> 00:26:21,125 I like that. 550 00:26:21,125 --> 00:26:22,208 My name is Jess. 551 00:26:22,583 --> 00:26:25,583 I'm surprised your animal instincts didn't tell you to flee. 552 00:26:26,375 --> 00:26:30,708 The evil I hold within me is palpable to most people. 553 00:26:31,500 --> 00:26:32,500 Totally. 554 00:26:33,125 --> 00:26:34,500 Hey, do you want to get a drink? 555 00:26:34,500 --> 00:26:38,375 ♪ Find myself in a taxi ride ♪ 556 00:26:38,375 --> 00:26:41,750 I got this. I got this. 557 00:26:41,750 --> 00:26:43,791 ♪ Forget my apartment ♪ 558 00:26:43,791 --> 00:26:44,875 Hey. 559 00:26:46,208 --> 00:26:47,375 What's up? 560 00:26:48,333 --> 00:26:51,583 ♪ I take no shit from no one, robbed two banks in Puerto Rico ♪ 561 00:26:51,583 --> 00:26:52,791 Oh. 562 00:26:54,250 --> 00:26:56,958 After you. After you. 563 00:26:56,958 --> 00:26:58,125 After me. 564 00:27:00,916 --> 00:27:03,500 Awesome party, you guys. Really killer. 565 00:27:04,166 --> 00:27:05,416 Hi. Hi. 566 00:27:09,333 --> 00:27:10,750 Hey. How's it-- 567 00:27:10,750 --> 00:27:12,833 ♪ Yes, sir, been misbehaving ♪ 568 00:27:12,833 --> 00:27:15,333 - Dammit. - ♪ It's the law ♪ 569 00:27:18,291 --> 00:27:21,583 ♪ Oh, when the day's been calling ♪ 570 00:27:21,583 --> 00:27:24,583 - ♪ Find myself in a taxi ride ♪ - Um... 571 00:27:24,583 --> 00:27:26,458 Uh, you smell really good. 572 00:27:27,750 --> 00:27:30,000 Oh, sweetheart. I'm a twink. 573 00:27:30,000 --> 00:27:32,250 - Oh, my God. I'm so sorry. - Don't worry about it. 574 00:27:32,250 --> 00:27:34,875 - Oh, my God. - Now I know I look good. 575 00:27:36,541 --> 00:27:37,791 I'm so sorry. 576 00:27:40,750 --> 00:27:44,291 ♪ Waking in an old cellblock ♪ 577 00:27:44,291 --> 00:27:46,208 ♪ Forget my apartment ♪ 578 00:27:46,208 --> 00:27:50,500 ♪ You won't find me ♪ 579 00:27:53,208 --> 00:27:54,458 Oh, I'm sorry. 580 00:27:54,458 --> 00:27:56,083 - Get in here. - No, no, no, it's okay. 581 00:27:56,083 --> 00:27:58,166 - I really don't-- - Get the fuck in here. 582 00:27:59,083 --> 00:28:00,291 Move. 583 00:28:04,583 --> 00:28:05,750 Mm. 584 00:28:06,166 --> 00:28:08,250 You look stressed. You want some molly? 585 00:28:08,250 --> 00:28:11,333 Actually, I'm trying to cut back. But thank you. 586 00:28:13,958 --> 00:28:15,166 I'm gonna go find Jess. 587 00:28:15,166 --> 00:28:17,000 - You need to get high. 588 00:28:17,625 --> 00:28:18,875 - What? - Here. 589 00:28:24,000 --> 00:28:26,083 You know, I used to be just like you. 590 00:28:26,666 --> 00:28:30,000 Sad, no confidence, wetting the bed all the time. 591 00:28:30,000 --> 00:28:31,166 I don't wet the bed. 592 00:28:31,166 --> 00:28:32,375 Until I became Vodka Heather. 593 00:28:32,791 --> 00:28:34,291 Vodka Heather can do anything. 594 00:28:34,541 --> 00:28:35,541 Watch this. 595 00:28:35,541 --> 00:28:37,791 - Whoa! Don't do that! 596 00:28:38,291 --> 00:28:39,583 Kiss each other. 597 00:28:41,166 --> 00:28:43,666 - See? - Yeah, I don't think I want what you have. 598 00:28:43,666 --> 00:28:45,625 You do. It's all about confidence. 599 00:28:45,625 --> 00:28:48,166 Substance-induced confidence. 600 00:28:48,166 --> 00:28:51,458 Don't you think talking to girls would be a lot easier if you were confident? 601 00:28:55,083 --> 00:28:56,208 - Fuck it. 602 00:28:56,208 --> 00:28:58,500 That's the spirit. Gimme your keys. 603 00:29:06,291 --> 00:29:07,958 - Get down here. Come on. 604 00:29:12,791 --> 00:29:14,291 Open wide. 605 00:29:18,583 --> 00:29:20,583 So? How do you feel? 606 00:29:21,875 --> 00:29:23,291 Gay as hell. 607 00:29:23,291 --> 00:29:25,208 So, do you study film with Heather? 608 00:29:25,208 --> 00:29:26,833 No, I'm not a student. 609 00:29:26,833 --> 00:29:27,916 Mm. 610 00:29:27,916 --> 00:29:30,833 After tiring of torturing my neighbor's pets 611 00:29:31,291 --> 00:29:33,791 I began attending classes to search for larger game. 612 00:29:33,791 --> 00:29:35,125 Yeah, same. 613 00:29:36,541 --> 00:29:37,708 If I am honest 614 00:29:38,041 --> 00:29:41,291 my true desire is to consume the flesh of someone pure and innocent. 615 00:29:42,250 --> 00:29:43,833 Perhaps in this way I will be cleansed 616 00:29:44,125 --> 00:29:45,958 and when I die, I will be welcomed into 617 00:29:45,958 --> 00:29:49,333 the kingdom of heaven despite my many sins. 618 00:29:49,333 --> 00:29:50,416 Yeah. 619 00:29:50,916 --> 00:29:53,708 Yeah. Hey, do you wanna go somewhere else to talk? 620 00:29:54,625 --> 00:29:56,000 - Absolutely. - Okay. 621 00:29:56,833 --> 00:29:59,000 It's time. Go get 'em, tiger. 622 00:29:59,000 --> 00:30:01,291 Wait, how do I know who's gay? 623 00:30:01,708 --> 00:30:04,416 Uh, it's a first-year college party. 624 00:30:04,833 --> 00:30:06,041 Everyone's gay. 625 00:30:07,000 --> 00:30:08,000 Okay. 626 00:30:10,333 --> 00:30:13,625 - ♪ Yeah! ♪ - ♪ Ah ah ah ah ah ah ♪ 627 00:30:13,625 --> 00:30:14,875 ♪ Oh oh, oh oh ♪ 628 00:30:14,875 --> 00:30:17,333 ♪ Ah ah ah ah ah ah ♪ 629 00:30:17,333 --> 00:30:18,416 ♪ Oh oh oh ♪ 630 00:30:18,416 --> 00:30:21,000 ♪ Ah ah ah ah ah ah ♪ 631 00:30:21,000 --> 00:30:26,208 ♪ Oh oh oh, oh oh oh oh oh, oh oh oh oh ♪ 632 00:30:27,500 --> 00:30:31,375 ♪ Oh oh oh, oh oh oh oh, oh oh oh oh oh ♪ 633 00:30:31,375 --> 00:30:32,666 ♪ Oh oh oh oh oh oh ♪ 634 00:30:32,666 --> 00:30:36,250 ♪ Oh oh oh oh oh, oh oh oh oh ♪ 635 00:30:36,250 --> 00:30:39,958 ♪ Oh oh oh oh oh oh oh ♪ 636 00:30:47,500 --> 00:30:50,208 ♪ Ah ah ah ah ah, ah ah ♪ 637 00:30:50,208 --> 00:30:54,250 ♪ Oh oh, oh oh oh oh oh, ah ah ♪ 638 00:30:54,250 --> 00:30:55,708 ♪ Ah ah ah ♪ 639 00:30:58,333 --> 00:30:59,541 You here alone? 640 00:31:00,291 --> 00:31:01,291 Yeah. 641 00:31:03,458 --> 00:31:04,791 Not anymore. 642 00:31:06,458 --> 00:31:08,208 Oh. Ooh. 643 00:31:08,208 --> 00:31:10,791 Interesting. 644 00:31:10,791 --> 00:31:13,583 - Um, yeah, no, u-uh, sorry. 645 00:31:13,583 --> 00:31:15,041 I-I'm sorry if I was too forward, 646 00:31:15,041 --> 00:31:16,708 I just, I just wanted to ask you a question 647 00:31:16,708 --> 00:31:21,125 Thank you for sacrificing yourself to ensure my salvation. 648 00:31:21,583 --> 00:31:23,041 Okay. 649 00:31:23,916 --> 00:31:25,291 Yeah, no, I was wondering 650 00:31:25,291 --> 00:31:27,875 if maybe you're free tomorrow to-- 651 00:31:27,875 --> 00:31:28,958 Oh, okay. 652 00:31:28,958 --> 00:31:31,791 Yeah, do a little more of that. Um... 653 00:31:31,916 --> 00:31:34,125 My God, I am so hungry. 654 00:31:38,375 --> 00:31:39,875 Thank you. 655 00:31:52,041 --> 00:31:53,166 Oh, hell yeah. 656 00:31:53,958 --> 00:31:55,125 Okay, my turn. 657 00:31:58,625 --> 00:31:59,625 Cool fanny pack. 658 00:32:00,875 --> 00:32:02,625 - Hot. - Yeah, it's whatever. 659 00:32:05,583 --> 00:32:06,666 Fuck. 660 00:32:07,083 --> 00:32:09,250 You know, actually, I prefer to do it with them on. 661 00:32:10,416 --> 00:32:12,125 Who are you? 662 00:32:12,625 --> 00:32:14,583 I'm Hannah motherfuckin' Shapiro. 663 00:32:15,291 --> 00:32:17,583 Wait. My last name's Shapiro. 664 00:32:17,583 --> 00:32:19,958 It's a pretty common last name. Where are you from? 665 00:32:20,708 --> 00:32:22,708 Seattle. 666 00:32:23,083 --> 00:32:24,625 Wait. What's your dad's name? 667 00:32:25,208 --> 00:32:26,208 Nate. 668 00:32:27,041 --> 00:32:28,208 With the restaurant? 669 00:32:29,708 --> 00:32:31,750 - Yes. - We're second cousins. 670 00:32:34,083 --> 00:32:35,083 No, we can't-- 671 00:32:36,375 --> 00:32:38,166 Wait, was your bat mitzvah theme Twilight? 672 00:32:38,166 --> 00:32:39,416 Oh, my God, yeah. 673 00:32:39,416 --> 00:32:41,166 I guess this is why people have family reunions. 674 00:32:41,166 --> 00:32:43,291 Oh, my God. Thank God. 675 00:32:43,291 --> 00:32:44,875 - Holy shit. - You wanna just, uh, pretend 676 00:32:44,875 --> 00:32:46,250 - this never happened? - Hundred percent. 677 00:32:46,250 --> 00:32:47,333 Yeah. 678 00:32:47,333 --> 00:32:49,041 Hey, did you know Aunt Marsha died? 679 00:32:49,041 --> 00:32:50,500 Jesus. Bad time. 680 00:32:52,958 --> 00:32:56,500 We got a complaint that this house was blasting Charli XCX, 681 00:32:56,500 --> 00:32:58,625 so I know somebody's snorting drugs in here. 682 00:32:59,166 --> 00:33:00,375 Let's dance. 683 00:33:01,041 --> 00:33:02,125 Shit! 684 00:33:03,500 --> 00:33:06,041 Finally, Christ, you pay so much for data, 685 00:33:06,041 --> 00:33:07,708 you'd think Google Translate would work. 686 00:33:08,541 --> 00:33:10,291 Okay, um... 687 00:33:10,291 --> 00:33:11,375 Uh... 688 00:33:11,375 --> 00:33:13,708 Will you go to the dance with me? 689 00:33:13,958 --> 00:33:15,666 - Oh, shit! Sorry. - Oh, my God! 690 00:33:15,666 --> 00:33:17,708 - Hannah! - The cops are here! We gotta go! 691 00:33:18,250 --> 00:33:19,250 They have found me 692 00:33:19,750 --> 00:33:21,750 and just before my first human sacrifice. 693 00:33:22,333 --> 00:33:24,375 Perhaps tonight I will face my final judgement. 694 00:33:25,250 --> 00:33:26,708 But not without a chase. 695 00:33:30,291 --> 00:33:31,541 Was that guy trying to kill you? 696 00:33:31,541 --> 00:33:33,416 Look, it was either that or intense sexual chemistry, 697 00:33:33,416 --> 00:33:34,541 and I was willing to find out. 698 00:33:34,541 --> 00:33:35,708 - Oh, come on. 699 00:33:35,708 --> 00:33:36,916 Eat glass, pigs. 700 00:33:37,250 --> 00:33:38,833 - Run! 701 00:33:38,833 --> 00:33:39,916 Great party! 702 00:33:47,791 --> 00:33:48,791 No, wait. Come on. 703 00:33:52,750 --> 00:33:54,708 Shit, shit, shit. What do we do? 704 00:33:54,708 --> 00:33:56,000 I snorted a bunch of drugs. 705 00:33:56,000 --> 00:33:58,125 If they test me, I'm going to jail for sure. 706 00:33:58,125 --> 00:33:59,625 What do you think they're gonna do to me? 707 00:33:59,625 --> 00:34:01,250 I'm a Black teenager who broke a minor law, 708 00:34:01,250 --> 00:34:02,583 I'm their wet fuckin' dream. 709 00:34:03,666 --> 00:34:05,041 - We gotta go over. Oh, fuck. 710 00:34:05,041 --> 00:34:06,750 If we double bounce, we can get enough air 711 00:34:06,750 --> 00:34:07,833 to clear the fence. 712 00:34:09,791 --> 00:34:11,083 - I got you. - Okay, okay, thanks. 713 00:34:11,083 --> 00:34:12,458 Okay. 714 00:34:13,458 --> 00:34:15,041 Ready? Ninja kick over the fence. 715 00:34:15,041 --> 00:34:16,916 - Hiya! - Yeah, like that, like that. Yeah. 716 00:34:16,916 --> 00:34:18,041 - Hiya! - Ya! 717 00:34:18,041 --> 00:34:19,166 Oh, this is fun! 718 00:34:19,166 --> 00:34:20,583 - Hey, shut up! 719 00:34:20,583 --> 00:34:22,541 Oh, sorry, sorry, sorry. I think I'm still pretty high. 720 00:34:22,541 --> 00:34:24,750 Give me your hands. Okay, we hop two, turn, 721 00:34:24,750 --> 00:34:26,375 - and count, okay? - Okay. Ah! 722 00:34:26,791 --> 00:34:29,166 One, two, three! 723 00:34:37,291 --> 00:34:39,375 Holy shit. Oh, my God. 724 00:34:40,500 --> 00:34:41,625 We fucking did it! 725 00:34:41,625 --> 00:34:42,750 You're a genius! 726 00:34:42,750 --> 00:34:44,166 I never should have doubted you. 727 00:34:48,541 --> 00:34:49,541 Are you... 728 00:34:52,250 --> 00:34:53,458 girls? 729 00:34:54,333 --> 00:34:55,666 Yes. 730 00:35:05,666 --> 00:35:07,166 Alright, pace yourself. 731 00:35:08,708 --> 00:35:10,583 - Thanks, Jacob. - Yeah. 732 00:35:10,583 --> 00:35:12,041 You have a really calming presence. 733 00:35:12,041 --> 00:35:15,041 I think it's 'cause you remind me of, of... 734 00:35:15,041 --> 00:35:17,458 O-Okay, okay, okay. Hey, hey, hey, it's okay, it's okay. 735 00:35:17,458 --> 00:35:20,916 Look, I-I'm-I'm sure everything is, is gonna work out 736 00:35:20,916 --> 00:35:23,291 exactly how it's supposed to, you know? 737 00:35:23,291 --> 00:35:25,333 And ma-maybe Hannah just needs some time to think. 738 00:35:25,333 --> 00:35:27,458 You know, hav-haven't you ever needed time away from her 739 00:35:27,458 --> 00:35:29,458 - to-to-to process or just-- - No. 740 00:35:30,083 --> 00:35:31,666 I would live in her pocket if I could. 741 00:35:32,666 --> 00:35:34,750 Okay. Okay. 742 00:35:34,750 --> 00:35:37,000 I'm-I'm sorry, Jacob. It's just... 743 00:35:37,000 --> 00:35:38,583 - No, no. It's-- - I don't mean to be a burden. 744 00:35:38,583 --> 00:35:41,333 I just, I-I can't be alone right now. 745 00:35:42,375 --> 00:35:43,500 I just can't. 746 00:35:44,041 --> 00:35:46,375 Hey, um, I was gonna go to a concert tonight. 747 00:35:46,708 --> 00:35:48,166 Do you want to come with me to that? 748 00:35:48,166 --> 00:35:49,750 - Thank you! - Oh! 749 00:35:49,750 --> 00:35:51,333 Oh, please. 750 00:35:52,500 --> 00:35:54,375 - Okay. - Can we hold hands in the car? 751 00:35:57,916 --> 00:36:00,083 Oh, your hair's straight again. Cool. 752 00:36:01,083 --> 00:36:03,416 Uh... thanks. 753 00:36:04,375 --> 00:36:06,875 Sorry we had to crash your party. We kind of had no choice. 754 00:36:06,875 --> 00:36:09,708 But, you know, without you guys, we probably would be arrested right now. 755 00:36:10,000 --> 00:36:11,625 Actually, I'd say us somersaulting 756 00:36:11,625 --> 00:36:13,625 through the air is what saved us, but, you know... 757 00:36:14,375 --> 00:36:16,041 Yeah, thank you so much. 758 00:36:16,041 --> 00:36:18,958 Are you kidding? You babes are the ones helping us out. 759 00:36:18,958 --> 00:36:21,208 This was supposed to be our frat's big end of year kegger, 760 00:36:21,208 --> 00:36:24,250 but, [burps] none of the sororities we invited showed up, so... 761 00:36:24,625 --> 00:36:26,416 One, two, three. 762 00:36:27,500 --> 00:36:29,041 For the boys! 763 00:36:29,041 --> 00:36:30,416 You're not coming tonight? 764 00:36:30,833 --> 00:36:34,166 Okay, looks like I took that mandatory consent course for nothing. 765 00:36:36,916 --> 00:36:38,041 Wonder why. 766 00:36:38,541 --> 00:36:41,166 - I'm Jess by the way. - Reggie. 767 00:36:41,541 --> 00:36:43,791 So, do you ladies want me to get you some drinks? 768 00:36:43,791 --> 00:36:45,166 Um, we should really be going. 769 00:36:45,166 --> 00:36:48,041 And our parents know our exact locations, 770 00:36:48,041 --> 00:36:49,958 so they'd be able to find us 771 00:36:49,958 --> 00:36:52,541 if for some reason we were blocked from leaving. 772 00:36:53,791 --> 00:36:57,333 - Huh. She's just-- 773 00:36:57,333 --> 00:36:59,041 She's just kidding. 774 00:36:59,041 --> 00:37:01,791 Hannah, Hannah, can I, can I talk to you over there for a sec? 775 00:37:09,166 --> 00:37:11,250 - I think we should stay. - Are you serious? 776 00:37:11,250 --> 00:37:14,333 Frat bros are, like, the most rapey subgroup of men. 777 00:37:14,916 --> 00:37:17,250 I don't get that vibe from Reggie. He seems honest. 778 00:37:17,625 --> 00:37:19,833 God, you have horrible taste in men. 779 00:37:19,833 --> 00:37:21,541 I promise I'll be quick, okay? 780 00:37:21,541 --> 00:37:23,958 I'm ju-- I'll-I'll just feel him out and then ask him right away. 781 00:37:23,958 --> 00:37:28,125 And then we can find the gayest, queerest co-op 782 00:37:28,125 --> 00:37:31,166 slash poetry slam slash vegan restaurant you can imagine. 783 00:37:31,500 --> 00:37:33,500 Come on, he's a hot college guy. 784 00:37:33,500 --> 00:37:36,000 Everyone would freak if I brought him to prom. 785 00:37:36,000 --> 00:37:37,208 Please, Hans. 786 00:37:37,375 --> 00:37:38,375 Fine. 787 00:37:38,750 --> 00:37:40,500 - You're the best. - I know. 788 00:37:41,208 --> 00:37:42,375 Hey, wanna play beer pong? 789 00:37:42,375 --> 00:37:44,166 Rock 'n' roll. Table's this way. 790 00:37:44,750 --> 00:37:46,125 Okay, you know what? 791 00:37:46,125 --> 00:37:48,500 Keep your location on, just in case. 792 00:37:48,500 --> 00:37:49,750 Yes, Mommy. 793 00:37:55,875 --> 00:37:57,750 Hey, so I was wondering if maybe-- 794 00:37:57,750 --> 00:38:00,125 - I'm gay. - Coolio. Cool. 795 00:38:00,833 --> 00:38:01,916 Gay is good. 796 00:38:02,666 --> 00:38:05,000 - In-- So you're into sports, then? - I'm gonna go inside. 797 00:38:05,000 --> 00:38:06,333 Yeah. Right on. 798 00:38:12,291 --> 00:38:13,958 The childhood nursery rhyme 799 00:38:13,958 --> 00:38:18,333 "Lemur Lemur, Femur Femur" has long delighted fans 800 00:38:18,333 --> 00:38:23,166 of these petite, wide-eyed, sharply snouted coconut enthusiasts. 801 00:38:23,166 --> 00:38:26,083 While some lemurs are active during the day, 802 00:38:26,083 --> 00:38:28,208 some can be quite active at night... 803 00:38:41,500 --> 00:38:42,500 Ugh. 804 00:39:05,541 --> 00:39:07,458 Oh, fuck. 805 00:39:26,916 --> 00:39:28,208 Ugh! 806 00:39:30,958 --> 00:39:33,166 - Damn, you're pretty good at this. What can I say? 807 00:39:33,166 --> 00:39:36,166 When I know what I want, nothing stops me from getting it. 808 00:39:36,166 --> 00:39:38,875 Same. You know, I actually didn't get into college, 809 00:39:38,875 --> 00:39:40,875 so I just started showing up to the classes. 810 00:39:40,875 --> 00:39:42,375 Now they have to give me a degree. 811 00:39:42,375 --> 00:39:45,291 Mm. You wanna play another round? 812 00:39:45,291 --> 00:39:46,625 Let's do it. 813 00:39:46,625 --> 00:39:48,750 The stripper's here! 814 00:39:51,416 --> 00:39:54,375 Uh, wanna go up to my room instead? 815 00:39:54,375 --> 00:39:55,958 Yeah. Uh, sure. 816 00:39:55,958 --> 00:39:57,166 Alright, cool. 817 00:39:58,375 --> 00:40:01,250 Alright, Jess, it's time to get freaky. Time to get freaky for a prom date. 818 00:40:02,416 --> 00:40:03,958 I feel like a woman in STEM right now. 819 00:40:03,958 --> 00:40:05,916 Fucking sisters doin' it for themselves. 820 00:40:06,416 --> 00:40:07,416 Okay. 821 00:40:25,125 --> 00:40:26,333 Jesus. 822 00:40:26,333 --> 00:40:28,291 Uh, s-sorry. Guess I'll just-- 823 00:40:28,291 --> 00:40:32,000 Um, can I-- Can-- 824 00:40:32,791 --> 00:40:33,791 Fuck. 825 00:40:36,791 --> 00:40:38,833 Alright, listen up, boys! 826 00:40:38,833 --> 00:40:40,041 This is Lexi. 827 00:40:40,041 --> 00:40:41,125 Hi. 828 00:40:41,125 --> 00:40:43,791 Uh, tip well and be respectful 'cause she's a dancer 829 00:40:43,791 --> 00:40:46,208 from the only company that hasn't blacklisted our frat yet. 830 00:40:48,583 --> 00:40:49,708 Oh, thanks. 831 00:40:56,416 --> 00:40:57,833 Oh, sh-- Okay. 832 00:40:57,833 --> 00:40:59,000 Oh, my God. Um... 833 00:40:59,000 --> 00:41:00,083 ♪ Baby, I'm hot ♪ 834 00:41:00,083 --> 00:41:02,500 ♪ Y'all need to set your watch after my clock ♪ 835 00:41:02,500 --> 00:41:04,375 ♪ So what, baby I'm hot ♪ 836 00:41:04,375 --> 00:41:06,916 ♪ Y'all need to set your watch after my clock ♪ 837 00:41:06,916 --> 00:41:08,291 ♪ Clock, tick tock... ♪ 838 00:41:08,291 --> 00:41:09,500 Wow. 839 00:41:10,791 --> 00:41:12,000 You're quite the athlete. 840 00:41:12,333 --> 00:41:13,416 Thanks. 841 00:41:13,416 --> 00:41:15,250 I know, my coach says one more concussion 842 00:41:15,250 --> 00:41:16,541 and I'll have to learn to read again. 843 00:41:16,541 --> 00:41:18,000 Oh, that's awful. 844 00:41:18,000 --> 00:41:19,125 I know. 845 00:41:19,875 --> 00:41:21,000 It was so hard the first time. 846 00:41:22,833 --> 00:41:24,375 Wanna come sit? 847 00:41:24,375 --> 00:41:27,000 I actually need a little help with something. 848 00:41:27,958 --> 00:41:29,041 Yes. 849 00:41:29,458 --> 00:41:31,250 - Just sitting on your bed. 850 00:41:32,333 --> 00:41:34,125 - Okay. Uh... 851 00:41:41,166 --> 00:41:43,541 Sorry, they're here somewhere. 852 00:41:43,541 --> 00:41:46,208 Oh, no, take your time. Protection is key. 853 00:41:48,666 --> 00:41:49,833 ♪ What you want? ♪ 854 00:41:49,833 --> 00:41:51,291 ♪ He can speak, but you know... ♪ 855 00:41:51,291 --> 00:41:54,083 Um, my bubbe gave me this hundred dollars for graduating. Just-- 856 00:41:54,500 --> 00:41:56,041 Aren't you generous? 857 00:41:56,041 --> 00:41:58,208 Boobies! Boobies! 858 00:41:58,208 --> 00:42:01,166 Boobies! Boobies! Boobies! 859 00:42:01,166 --> 00:42:03,500 Boobies! Boobies! 860 00:42:03,500 --> 00:42:07,708 Boobies! Boobies! Boobies! Boobies! 861 00:42:07,708 --> 00:42:10,083 There they are. 862 00:42:10,750 --> 00:42:12,500 - Let's go. - I'm ready. 863 00:42:13,583 --> 00:42:14,583 What? 864 00:42:15,166 --> 00:42:17,500 I wanted your help to write an email to my mom. 865 00:42:18,166 --> 00:42:19,583 - What? - All the concussions make me 866 00:42:19,583 --> 00:42:21,125 super sensitive to light. 867 00:42:21,125 --> 00:42:22,208 Did I say that already? 868 00:42:22,208 --> 00:42:24,833 I-I can't look at a screen for more than 10 minutes. 869 00:42:24,833 --> 00:42:27,416 Oh. Yeah, no. Uh... 870 00:42:27,416 --> 00:42:29,791 That's-- I, I just thought... 871 00:42:29,791 --> 00:42:31,625 Uh, I mean... 872 00:42:33,250 --> 00:42:34,583 ...we can do it if you want. 873 00:42:35,166 --> 00:42:37,916 Um, actually, uh, I-I was just, I was gonna see 874 00:42:37,916 --> 00:42:39,333 if you wanted to go to prom? 875 00:42:39,333 --> 00:42:42,000 Wait, you want to go to prom with me? I'd love to. 876 00:42:42,000 --> 00:42:43,625 Boobies! Boobies! 877 00:42:43,625 --> 00:42:45,625 Boobies! Boobies! 878 00:42:45,625 --> 00:42:46,875 Will you go to prom with me? 879 00:42:46,875 --> 00:42:48,375 What was that, sweetheart? 880 00:42:48,375 --> 00:42:49,958 Boobies! Boobies! 881 00:42:49,958 --> 00:42:51,583 Boobies! Boobies! 882 00:42:51,583 --> 00:42:53,375 - Boobies! Boobies! 883 00:42:53,375 --> 00:42:54,458 Are you serious? 884 00:42:54,458 --> 00:42:56,791 Yeah. We'll have the best night of our lives. 885 00:42:59,541 --> 00:43:00,541 Reggie? 886 00:43:00,541 --> 00:43:02,125 Boobies! Boobies! 887 00:43:02,125 --> 00:43:05,333 I get the feeling that you boys want me 888 00:43:05,333 --> 00:43:06,416 to take my top off. 889 00:43:06,416 --> 00:43:08,458 Yeah! 890 00:43:08,458 --> 00:43:10,916 No, no, no, no, no. That's okay. You really don't have to do that. 891 00:43:21,333 --> 00:43:22,583 ♪ Clock, ding dong ♪ 892 00:43:22,583 --> 00:43:25,458 ♪ Y'all need to set your watch after my clock ♪ 893 00:43:53,791 --> 00:43:56,541 I don't feel so good. 894 00:44:00,250 --> 00:44:01,708 [echoing] What? 895 00:44:02,541 --> 00:44:04,375 [echoing] I said... 896 00:44:05,333 --> 00:44:09,291 I don't feel so... 897 00:44:09,791 --> 00:44:11,291 Oh! 898 00:44:11,666 --> 00:44:12,666 Reggie? 899 00:44:14,041 --> 00:44:16,416 Help! Help! 900 00:44:17,833 --> 00:44:19,541 ♪ But you know I'm hangin' up the phone ♪ 901 00:44:19,541 --> 00:44:21,750 ♪ And if I really gotta do it on my own ♪ 902 00:44:21,750 --> 00:44:24,583 ♪ I tell him so what, I'm better off alone ♪ 903 00:44:24,583 --> 00:44:26,250 ♪ So what, baby I'm hot ♪ 904 00:44:26,250 --> 00:44:27,666 Are you okay, sweetie? 905 00:44:28,791 --> 00:44:30,375 Oh! 906 00:44:30,375 --> 00:44:31,750 ♪ Baby, I'm hot ♪ 907 00:44:31,750 --> 00:44:34,125 ♪ Y'all need to set your watch after my clock ♪ 908 00:44:34,125 --> 00:44:35,416 Oh, my God. 909 00:44:42,666 --> 00:44:45,166 No. No, no, no. No. 910 00:44:45,583 --> 00:44:47,708 You're gonna get us blacklisted. 911 00:44:49,791 --> 00:44:52,583 Oh! - I'm so sorry. 912 00:44:58,291 --> 00:45:00,250 - Jess? [muffled] Help! 913 00:45:00,250 --> 00:45:01,416 - Jess? Hannah! 914 00:45:01,416 --> 00:45:02,833 Jess! I hear you! 915 00:45:02,833 --> 00:45:04,333 - Jess? - Hannah, I'm over here! 916 00:45:05,916 --> 00:45:07,041 - Oh, my God. 917 00:45:07,041 --> 00:45:08,208 Oh, I thought you were dead. 918 00:45:09,333 --> 00:45:10,833 - What happened? 919 00:45:12,000 --> 00:45:13,500 - Oh, my God! Hannah! 920 00:45:13,500 --> 00:45:14,875 Get off my best friend, you creep! 921 00:45:16,708 --> 00:45:17,750 I saved you. 922 00:45:17,750 --> 00:45:20,500 No, you idiot, he was gonna go to prom with me! 923 00:45:20,500 --> 00:45:22,083 Why were you screaming for help? 924 00:45:22,083 --> 00:45:23,916 - Are you bleeding? - Yes! We need to leave. 925 00:45:23,916 --> 00:45:25,125 - Like, now! - Okay, okay, okay. 926 00:45:25,125 --> 00:45:26,416 - Just get him off of me. - Okay! 927 00:45:28,375 --> 00:45:29,791 Pardon me. 928 00:45:29,791 --> 00:45:30,875 - Oh, my foot, my foot. - Okay. 929 00:45:30,875 --> 00:45:32,000 No, I got you. I got you. 930 00:45:32,000 --> 00:45:33,083 - Come here. - Okay. 931 00:45:33,083 --> 00:45:34,458 - Yep. Pull, just pull. Ah! 932 00:45:34,458 --> 00:45:35,791 My God! 933 00:45:35,791 --> 00:45:37,000 You don't need to scream. 934 00:45:37,416 --> 00:45:38,875 - Okay, let's go. Come on. - Okay. 935 00:45:38,875 --> 00:45:40,291 Wait, wait, wait, wait. 936 00:45:40,875 --> 00:45:41,916 One second. 937 00:45:45,500 --> 00:45:47,541 - Hey, can you get a landscape of us-- 938 00:45:47,541 --> 00:45:49,416 - Are you fucking kidding me? - Okay, okay, okay, okay! 939 00:45:50,500 --> 00:45:52,833 Oh, my God, I was so close. 940 00:45:52,833 --> 00:45:54,083 What happened back there? 941 00:45:54,708 --> 00:45:55,833 Well, let me think. 942 00:45:55,833 --> 00:46:00,375 Um, you ditched me for a man with the IQ of a ham sandwich, 943 00:46:00,375 --> 00:46:04,208 and then I sneezed blood all over a beautiful woman, so... 944 00:46:04,208 --> 00:46:05,291 Fuck. 945 00:46:05,833 --> 00:46:07,083 You know what, I'm just-- 946 00:46:08,791 --> 00:46:11,708 This night is over, and I'm just, I'm gonna go home. 947 00:46:14,333 --> 00:46:15,708 Where are my keys? 948 00:46:17,666 --> 00:46:19,250 Where the fuck are my-- 949 00:46:19,250 --> 00:46:20,333 Fuck! 950 00:46:20,916 --> 00:46:23,375 Oh, my God, I left them at Heather's after doing that bump. 951 00:46:23,375 --> 00:46:24,666 - Hannah. It's okay. 952 00:46:24,666 --> 00:46:26,416 We're just gonna find another party really quick, 953 00:46:26,416 --> 00:46:28,416 I'm gonna grab a date, and then boom, we're out of there. 954 00:46:28,416 --> 00:46:29,958 What the fuck are you talking about? 955 00:46:29,958 --> 00:46:33,500 I fucked my face, Jess. It's over. 956 00:46:33,500 --> 00:46:35,083 - Hannah, come on, let's just-- - No, no. 957 00:46:35,083 --> 00:46:36,750 We're meeting up with Jacob to grab his keys. 958 00:46:36,750 --> 00:46:39,708 And then you can do whatever you want, okay? 959 00:46:39,708 --> 00:46:41,625 Wait. Wait, you're calling Jacob? 960 00:46:45,041 --> 00:46:46,791 ♪ You had your chance, now set me free ♪ 961 00:46:46,791 --> 00:46:49,750 ♪ There's nothing left, I've got to leave ♪ 962 00:46:49,750 --> 00:46:52,416 ♪ And now when you reach out, you'll see ♪ 963 00:46:52,416 --> 00:46:56,166 - ♪ I won't be by your side ♪ [chanting] Chug! Chug! Chug! 964 00:46:56,166 --> 00:46:57,875 Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! 965 00:46:57,875 --> 00:47:00,916 - ♪ I can't be by your side ♪ 966 00:47:00,916 --> 00:47:03,125 That's something that you gotta learn as a young person. 967 00:47:03,125 --> 00:47:05,125 But they told me that my cartilage is too weak 968 00:47:05,125 --> 00:47:06,500 to handle a punch. 969 00:47:06,500 --> 00:47:09,458 Oh, speaking of fighting, I actually asked Mr. Sanchez 970 00:47:09,458 --> 00:47:12,166 to pair me and Hannah up in the self-defense class. 971 00:47:12,166 --> 00:47:14,500 Little did I know she has a mean right hook. 972 00:47:14,500 --> 00:47:16,375 Knocked me clean out. Concussed. 973 00:47:16,375 --> 00:47:17,541 Never been the same. 974 00:47:17,541 --> 00:47:20,375 But she actually carried me to the nurse's office, 975 00:47:20,375 --> 00:47:21,541 and that was that. 976 00:47:21,541 --> 00:47:24,416 That's when I knew she was the one for me. 977 00:47:24,416 --> 00:47:27,375 I actually still have that gym shirt with the blood on it. 978 00:47:27,375 --> 00:47:29,333 - Yeah, I never washed it. - Wow. 979 00:47:29,333 --> 00:47:30,875 Never will wash it, actually. 980 00:47:30,875 --> 00:47:33,250 - Yeah. - Wow, that-that is crazy. 981 00:47:33,791 --> 00:47:37,666 Hey, um, why don't you go grab us some drinks from the bar? 982 00:47:37,666 --> 00:47:40,083 - Huh? - Oh, no problemo, Jakey. 983 00:47:40,541 --> 00:47:44,375 You know, it's bonkers that it's taken us this long to hang out one on one. 984 00:47:44,375 --> 00:47:46,666 We have such great chemistry. 985 00:47:47,375 --> 00:47:48,375 Okay. 986 00:47:48,375 --> 00:47:50,208 - ♪ By your side! ♪ 987 00:47:50,208 --> 00:47:52,208 - Hannah. - Yo. Where are you on campus? 988 00:47:52,208 --> 00:47:53,500 I need to borrow your keys. 989 00:47:53,500 --> 00:47:55,041 Hannah, let's just, like, ring the doorbell 990 00:47:55,041 --> 00:47:56,125 until your parents wake up. 991 00:47:56,125 --> 00:47:57,666 Richardson and Wyckoff. Okay. 992 00:47:57,666 --> 00:47:59,750 Yeah, we're, like, 10 minutes' walk from there. 993 00:48:00,708 --> 00:48:02,000 Okay. 994 00:48:02,625 --> 00:48:04,208 Yeah, I'm with her right now. Why? 995 00:48:04,666 --> 00:48:06,041 - What the fuck? 996 00:48:06,500 --> 00:48:07,541 Hello? 997 00:48:08,333 --> 00:48:09,458 Hannah, can-- 998 00:48:11,250 --> 00:48:12,333 Okay. 999 00:48:12,333 --> 00:48:13,416 I'm sorry. 1000 00:48:13,416 --> 00:48:16,291 If that was some ploy to try and get me 1001 00:48:16,291 --> 00:48:17,708 - to stay out with you... - No. 1002 00:48:17,708 --> 00:48:19,958 ...know it extremely isn't working! 1003 00:48:19,958 --> 00:48:21,833 I'm sorry, I thought he was gonna say something. 1004 00:48:21,833 --> 00:48:23,166 What are you talking about? 1005 00:48:25,000 --> 00:48:26,375 I had sex with Jacob. 1006 00:48:28,500 --> 00:48:29,541 When? 1007 00:48:30,041 --> 00:48:31,666 When we visited him in January. 1008 00:48:31,666 --> 00:48:34,916 No, that's when you had your one-night stand with Johan. 1009 00:48:35,625 --> 00:48:36,625 S-- 1010 00:48:37,750 --> 00:48:39,916 - Johan is Jacob? - I-- 1011 00:48:39,916 --> 00:48:42,541 Thanks for making our two-year anniversary so special. 1012 00:48:42,541 --> 00:48:43,625 - Boo-boo. 1013 00:48:43,625 --> 00:48:45,416 No, you didn't. - The night's not over yet. 1014 00:48:45,416 --> 00:48:47,333 Yes, I did. Hannah. - Why don't you make a wish? 1015 00:48:48,875 --> 00:48:51,083 - Okay, I'll make a wish. Okay. - Throw it in there. 1016 00:48:51,083 --> 00:48:53,208 - Oh, my God! 1017 00:48:53,208 --> 00:48:54,708 I-I didn't know what else to do. 1018 00:48:54,708 --> 00:48:58,208 I didn't wanna lie to my best friend about doing it for the first time, 1019 00:48:58,208 --> 00:48:59,958 but then I knew I couldn't tell you it was Jacob 1020 00:48:59,958 --> 00:49:01,125 'cause then you'd get upset. 1021 00:49:01,125 --> 00:49:03,041 Yeah? Well, 'cause we, you know, 1022 00:49:03,041 --> 00:49:05,000 talked in graphic detail about that night. 1023 00:49:05,000 --> 00:49:08,125 And I literally hyped you up about riding the D. 1024 00:49:08,125 --> 00:49:13,000 And now you're telling me the D you rode was my-- Uh. 1025 00:49:17,416 --> 00:49:19,291 - Oh, God. I think I-I might have 1026 00:49:19,291 --> 00:49:20,666 genuine feelings for-- 1027 00:49:20,666 --> 00:49:23,083 I kissed my cousin 'cause of you, 1028 00:49:23,083 --> 00:49:25,416 you fucking brother fucker! 1029 00:49:25,416 --> 00:49:27,041 - You kissed your what? 1030 00:49:27,041 --> 00:49:28,458 She kissed her cousin? 1031 00:49:28,458 --> 00:49:30,166 - I saw a show about this. 1032 00:49:31,458 --> 00:49:32,583 Oh, God. 1033 00:49:32,583 --> 00:49:34,375 Oh, God. Let's just find a different fountain. 1034 00:49:34,375 --> 00:49:36,208 That was my last quarter. Oh! 1035 00:49:36,208 --> 00:49:37,625 Oh, God. No, no. 1036 00:49:37,625 --> 00:49:39,083 Oh, my God. 1037 00:49:39,833 --> 00:49:41,875 You're a horrible friend. 1038 00:49:41,875 --> 00:49:44,250 This whole shitty night only happened 1039 00:49:44,250 --> 00:49:46,750 'cause you're obsessed with having the perfect prom night. 1040 00:49:46,750 --> 00:49:49,666 - You wanted to find a date too. - Okay. 1041 00:49:49,666 --> 00:49:51,625 If it was that bad, you could have just left. 1042 00:49:51,625 --> 00:49:53,500 And abandoned you in a frat house? 1043 00:49:53,500 --> 00:49:56,000 When have I ever left your side? 1044 00:49:56,000 --> 00:49:58,708 I cannot believe I let you drag me out 1045 00:49:58,708 --> 00:50:00,625 for the gay prom of my dreams. 1046 00:50:00,625 --> 00:50:03,291 Of course, this was always about you. 1047 00:50:03,291 --> 00:50:05,000 - Okay. - Do you realize everything is 1048 00:50:05,000 --> 00:50:06,208 always about you? 1049 00:50:06,208 --> 00:50:07,666 If I hadn't convinced you to come, 1050 00:50:07,666 --> 00:50:09,333 you would've been crawling right back to Greg 1051 00:50:09,333 --> 00:50:11,458 and you would have acted like nothing happened, 1052 00:50:11,458 --> 00:50:14,541 that everything was okay, like you always do. 1053 00:50:14,541 --> 00:50:17,500 I'm, actually-- I'm being a super-ally right now. 1054 00:50:17,500 --> 00:50:18,875 Do not act like you understand 1055 00:50:18,875 --> 00:50:21,041 the pressures of coming out 'cause you really don't! 1056 00:50:21,041 --> 00:50:23,708 Oh, so sorry, would you mind keeping it down a little? 1057 00:50:23,708 --> 00:50:26,166 We support whatever's going on between the two of you, but we're trying-- 1058 00:50:26,166 --> 00:50:27,583 - I'll fucking kill you! - Don't you fucking 1059 00:50:27,583 --> 00:50:28,666 interrupt my best friend! 1060 00:50:28,666 --> 00:50:29,750 - Okay, Jesus Christ. - Okay. 1061 00:50:29,750 --> 00:50:32,750 Really romantic to have a moment at a fucking fountain at a college! 1062 00:50:32,750 --> 00:50:34,250 - Okay, have a good night. Thank you. - Wow! 1063 00:50:34,250 --> 00:50:35,416 - Wow! Wow. 1064 00:50:35,416 --> 00:50:36,583 - Wow! - Wow! 1065 00:50:36,583 --> 00:50:37,875 - Hon. Hon! - Wow! 1066 00:50:39,166 --> 00:50:40,833 Hope your wish doesn't come true! 1067 00:50:40,833 --> 00:50:43,583 Well, it did come true! It was to have your face fucked up! 1068 00:50:43,916 --> 00:50:44,958 Hannah 1069 00:50:48,250 --> 00:50:50,083 There is no way you're taking that phone call 1070 00:50:50,083 --> 00:50:51,458 instead of finishing this with me. 1071 00:50:53,083 --> 00:50:55,458 I won't have a shot at prom queen without him. 1072 00:50:55,458 --> 00:50:56,541 Are you serious? 1073 00:50:59,291 --> 00:51:00,375 Hannah! 1074 00:51:00,875 --> 00:51:02,916 - Fucking-- 1075 00:51:09,541 --> 00:51:10,541 What do you want? 1076 00:51:10,541 --> 00:51:13,250 [over phone] So, who's the cool guy in the picture that you posted? 1077 00:51:13,250 --> 00:51:14,333 Why do you care? 1078 00:51:14,333 --> 00:51:17,125 You seemed to have your hands pretty full when I came by earlier. 1079 00:51:17,125 --> 00:51:19,000 Jess, I'm sorry. Come on. 1080 00:51:19,000 --> 00:51:21,041 I made a mistake. She doesn't mean anything to me. 1081 00:51:21,041 --> 00:51:23,666 And FYI, she tried to get me to take her to prom 1082 00:51:23,666 --> 00:51:24,833 and I said no. 1083 00:51:25,250 --> 00:51:27,333 - You are the one I want to go with. 1084 00:51:27,791 --> 00:51:29,416 Yeah, well, Hannah and I, we're actually 1085 00:51:29,416 --> 00:51:31,333 at this really cool warehouse show at Rutgers, 1086 00:51:31,333 --> 00:51:32,583 so I got to go. 1087 00:51:38,833 --> 00:51:42,083 Alright, your Shirley Temple and virgin screwdriver. 1088 00:51:42,583 --> 00:51:44,125 Thank you kindly, bartender. 1089 00:51:44,125 --> 00:51:46,000 And-And might I add, I am very surprised 1090 00:51:46,000 --> 00:51:48,375 that your guys don't ask for ID at this establishment. 1091 00:51:48,916 --> 00:51:50,125 I'm 16. 1092 00:52:02,041 --> 00:52:03,041 Whiskey ginger ale. 1093 00:52:03,041 --> 00:52:04,791 I don't serve minors. 1094 00:52:06,416 --> 00:52:07,583 Can I just sit here? 1095 00:52:08,416 --> 00:52:11,041 Alright, for this next song, 1096 00:52:11,041 --> 00:52:13,291 we got a very special guest. 1097 00:52:13,291 --> 00:52:16,583 Give it up for Angie Adams! 1098 00:52:21,291 --> 00:52:23,000 One, two, three, four! 1099 00:52:28,791 --> 00:52:29,833 Hannah? 1100 00:52:34,291 --> 00:52:35,916 Watch it! 1101 00:52:36,333 --> 00:52:38,708 - Oh, shit, I'm sorry. I-- - No, no, no, it's no problem. 1102 00:52:39,250 --> 00:52:40,916 - Hi. - Hi. 1103 00:52:41,333 --> 00:52:44,083 Uh, have you, have you seen Hannah? 1104 00:52:44,083 --> 00:52:45,875 No. Why? Is everything okay? 1105 00:52:45,875 --> 00:52:49,791 Yeah, no, I just, uh, I told her that we did it. 1106 00:52:51,416 --> 00:52:53,541 Shit. Um, okay. 1107 00:52:53,541 --> 00:52:54,666 How did she take it? 1108 00:52:55,083 --> 00:52:58,583 She... she threw up in a fountain and then she ran away. 1109 00:52:59,375 --> 00:53:00,375 Better than I expected. 1110 00:53:00,375 --> 00:53:02,416 - Hey, I'm really sorry, 1111 00:53:02,416 --> 00:53:03,958 that car ride was super awkward. 1112 00:53:03,958 --> 00:53:05,375 I'm sure that your boyfriend is great 1113 00:53:05,375 --> 00:53:07,416 and I hope that you guys are really happy together. 1114 00:53:07,416 --> 00:53:09,666 - Truly, I-- - Uh, actually, he cheated on me. 1115 00:53:11,000 --> 00:53:13,083 That fucker. We should kill him. 1116 00:53:13,083 --> 00:53:14,333 - Right? 1117 00:53:15,708 --> 00:53:18,291 Uh, hey, do you maybe wanna go sit and talk for a minute? 1118 00:53:19,041 --> 00:53:20,625 Uh, yeah. 1119 00:53:20,625 --> 00:53:22,041 - Okay. - Okay. 1120 00:53:22,583 --> 00:53:24,958 ♪ You tear it down, whoa-oh ♪ 1121 00:53:24,958 --> 00:53:26,208 ♪ And I'll ♪ 1122 00:53:26,208 --> 00:53:27,291 Jacob? 1123 00:53:27,291 --> 00:53:28,958 ♪ Never make a sound ♪ 1124 00:53:42,541 --> 00:53:43,541 Hannah? 1125 00:53:44,000 --> 00:53:45,666 A-Angie. 1126 00:53:47,583 --> 00:53:48,833 What are you doing here? 1127 00:53:48,833 --> 00:53:51,166 My sister's crashing here. She invited me to play a little bit. 1128 00:53:51,166 --> 00:53:52,750 What are-- what are you doing here? 1129 00:53:52,750 --> 00:53:54,916 I came to grab house keys from my brother. 1130 00:53:54,916 --> 00:53:58,166 I've... I've had kind of a rough night. 1131 00:53:58,166 --> 00:54:00,833 Yeah, I can see that. What happened? 1132 00:54:01,166 --> 00:54:04,333 I had the good fortune of seeing someone's boobs for the first time... 1133 00:54:05,416 --> 00:54:07,625 ...and then I promptly sneezed blood on them. 1134 00:54:07,625 --> 00:54:09,541 Are you serious? 1135 00:54:10,416 --> 00:54:11,833 That's incredible. 1136 00:54:12,583 --> 00:54:14,500 Start at the beginning. I need to know everything. 1137 00:54:17,375 --> 00:54:19,500 I'm actually kind of impressed that you managed 1138 00:54:19,500 --> 00:54:21,833 to drop the ball on two potential prom dates. 1139 00:54:21,833 --> 00:54:23,125 That's... 1140 00:54:23,125 --> 00:54:26,000 Yeah, okay, well, your sister smashing a glass 1141 00:54:26,000 --> 00:54:27,708 over the head of one of them didn't help. 1142 00:54:28,083 --> 00:54:32,041 Yeah. Yeah, taking down frat bros: the lesbian agenda. 1143 00:54:33,291 --> 00:54:35,875 What? What are you talking about? 1144 00:54:35,875 --> 00:54:37,791 Oh, my God, Jess, come on. She's my sister. 1145 00:54:37,791 --> 00:54:39,416 You think I don't know she's gay? 1146 00:54:40,041 --> 00:54:43,083 I've caught her trying to leave the house in my jorts, like, 30 times. 1147 00:54:45,791 --> 00:54:46,833 Can I ask you something? 1148 00:54:47,833 --> 00:54:50,958 Why do you care so much about finding a prom date? 1149 00:54:53,125 --> 00:54:55,916 I guess, uh... 1150 00:54:56,541 --> 00:54:59,250 going alone is kind of like admitting 1151 00:54:59,250 --> 00:55:00,916 that no one wanted to go with you. 1152 00:55:00,916 --> 00:55:05,041 But going with someone popular means I've made it. 1153 00:55:05,458 --> 00:55:06,833 Oh, there you are. 1154 00:55:06,833 --> 00:55:09,000 You can't leave me like that, Dad-- I mean, Jake. 1155 00:55:09,000 --> 00:55:11,041 You know I have abandon-- 1156 00:55:11,458 --> 00:55:12,791 Oh, my God! 1157 00:55:12,791 --> 00:55:13,875 If you're here... 1158 00:55:13,875 --> 00:55:15,250 No. - ...I gotta go get my girl. 1159 00:55:15,250 --> 00:55:16,333 Wait. No, no, no. 1160 00:55:16,333 --> 00:55:18,291 Um, I'm gonna go grab him. Go find Hannah. 1161 00:55:18,291 --> 00:55:20,125 Okay. - Hannah? Excuse me, sorry. 1162 00:55:20,125 --> 00:55:21,875 Hannah! Sorry, guys. 1163 00:55:21,875 --> 00:55:23,041 Hannah, where-- 1164 00:55:23,041 --> 00:55:24,458 - Hannah! - Jess. 1165 00:55:24,458 --> 00:55:25,750 Luca. 1166 00:55:31,833 --> 00:55:34,708 [singing] ♪ Takin' all the places where you've been... ♪ 1167 00:55:34,708 --> 00:55:37,000 So your first time seeing boobs 1168 00:55:37,000 --> 00:55:39,125 was in front of 25 frat bros? 1169 00:55:39,125 --> 00:55:40,625 That's not how it goes for everyone? 1170 00:55:40,625 --> 00:55:41,875 Well, I mean... 1171 00:55:41,875 --> 00:55:42,958 Um, I just, I-- 1172 00:55:42,958 --> 00:55:44,750 I don't know, I feel like you've never done anything 1173 00:55:44,750 --> 00:55:45,833 half as embarrassing. 1174 00:55:45,833 --> 00:55:47,833 Hey, don't let my fat ass 1175 00:55:47,833 --> 00:55:49,291 and perfect personality fool you. 1176 00:55:49,291 --> 00:55:52,041 I went to circus camp until I was 15. 1177 00:55:52,041 --> 00:55:53,458 You're lying. 1178 00:55:55,125 --> 00:55:56,333 Whoa! 1179 00:55:58,166 --> 00:55:59,666 - Yeah. - I have a feeling you use 1180 00:55:59,666 --> 00:56:01,333 that trick on all the girls. 1181 00:56:01,333 --> 00:56:04,416 Not on all the girls. Just the ones I'm trying to kiss. 1182 00:56:08,750 --> 00:56:09,750 Okay, I gotta ask. 1183 00:56:09,750 --> 00:56:12,333 Where is the student council kid you're always with? 1184 00:56:12,833 --> 00:56:13,833 Greg? 1185 00:56:13,833 --> 00:56:15,250 Oh, I broke up with him. 1186 00:56:15,833 --> 00:56:16,916 Yeah, I'm a lesbian. 1187 00:56:19,000 --> 00:56:21,583 Well, I can't imagine those clothes are really comfortable. 1188 00:56:21,583 --> 00:56:23,291 Should we go up to my sister's room 1189 00:56:23,291 --> 00:56:25,041 to find you something else? 1190 00:56:25,916 --> 00:56:26,916 Yeah, sure. 1191 00:56:29,416 --> 00:56:32,958 ♪ You're faking all the friends that you made ♪ 1192 00:56:33,333 --> 00:56:36,083 ♪ Simply filling an empty place... ♪ 1193 00:56:36,583 --> 00:56:39,125 Please, please, please? 1194 00:56:39,125 --> 00:56:42,208 Has anyone seen a girl named Hannah? 1195 00:56:42,208 --> 00:56:47,083 She's 5'5" and the most perfect angel in the world! Please! 1196 00:56:47,500 --> 00:56:49,666 - I don't have time for this. - Oh, Jess, I fucked up one time. 1197 00:56:49,666 --> 00:56:51,666 It's really over because I made one mistake? 1198 00:56:51,666 --> 00:56:53,708 You never treated me properly, Luca. 1199 00:56:53,708 --> 00:56:55,250 I did a lot of things wrong. 1200 00:56:55,250 --> 00:56:56,750 I should have introduced you to my parents. 1201 00:56:56,750 --> 00:56:58,416 I was confused. But I'm not anymore. 1202 00:56:58,416 --> 00:57:00,791 - It's too late. - Come on. I swear I can make things right. 1203 00:57:01,166 --> 00:57:02,333 I want to go to prom together. 1204 00:57:02,916 --> 00:57:04,333 Like together-together. 1205 00:57:04,333 --> 00:57:07,083 Prom king and prom queen. 1206 00:57:15,583 --> 00:57:17,791 So, you can, um, 1207 00:57:18,166 --> 00:57:21,416 - put... this on? Amazing. 1208 00:57:21,416 --> 00:57:23,708 Or we can both take our shirts off. 1209 00:57:24,833 --> 00:57:26,333 I would like to do that. 1210 00:57:26,333 --> 00:57:27,416 Yeah. 1211 00:57:45,125 --> 00:57:47,000 Um... wait, sorry. 1212 00:57:47,541 --> 00:57:50,250 Not to be, like, so deeply corny, 1213 00:57:50,250 --> 00:57:53,708 but will you go to prom with me? 1214 00:57:53,708 --> 00:57:56,208 Yeah. 1215 00:58:00,166 --> 00:58:02,083 - Is it okay if I undo your-- - Yeah, yeah, of course. 1216 00:58:04,916 --> 00:58:05,916 Wait, wait. 1217 00:58:06,541 --> 00:58:08,750 Your real last name is Adams, right? 1218 00:58:08,750 --> 00:58:10,083 Yeah, why? 1219 00:58:10,083 --> 00:58:12,666 Yeah, no, no, nothing, just... just keep going. 1220 00:58:12,666 --> 00:58:13,750 Okay. 1221 00:58:23,625 --> 00:58:25,333 This is the best night of my life. 1222 00:58:30,166 --> 00:58:31,916 - Hannah? - Greg! 1223 00:58:32,458 --> 00:58:34,916 What are you doing? I've been looking for you all night. 1224 00:58:35,250 --> 00:58:37,166 - I thought you guys broke up? - We did break up. 1225 00:58:37,166 --> 00:58:40,833 No, I told you I changed colleges for you, and then you ran out of my house. 1226 00:58:40,833 --> 00:58:42,625 Yeah, that's a breakup. 1227 00:58:43,166 --> 00:58:44,291 What? 1228 00:58:44,291 --> 00:58:46,375 Hannah, how-how could you do this to me? 1229 00:58:46,375 --> 00:58:47,625 I'm in love with you. 1230 00:58:47,625 --> 00:58:49,666 Because I'm gay, Greg! 1231 00:58:49,666 --> 00:58:51,291 And I've always been gay. 1232 00:58:51,291 --> 00:58:54,166 And I, I was too afraid to say it before, 1233 00:58:54,166 --> 00:58:56,541 but I'm not afraid now. 1234 00:58:56,541 --> 00:58:59,791 So I'm sorry, but it's over. 1235 00:59:01,208 --> 00:59:03,375 So our relationship was a lie? 1236 00:59:10,291 --> 00:59:12,000 Ugh, gross. 1237 00:59:12,000 --> 00:59:14,458 No, Angie. No, uh, I can explain! 1238 00:59:14,958 --> 00:59:16,416 I want you to be my girlfriend. 1239 00:59:16,708 --> 00:59:19,208 Dude, she doesn't want you here. Okay? Why don't you just go home? 1240 00:59:19,208 --> 00:59:20,791 Who the fuck are you, tall boy? 1241 00:59:20,791 --> 00:59:22,291 Guys, please. - I'm average height. 1242 00:59:22,291 --> 00:59:24,250 - What are you talking about? - Geez, look at this sweater. 1243 00:59:24,250 --> 00:59:26,416 - You get this at a garage sale? - What are you, a Formula 1 racer? 1244 00:59:26,416 --> 00:59:27,500 What are you talking about? 1245 00:59:27,500 --> 00:59:29,041 - What the fuck? - Judging me what I'm wearing? 1246 00:59:29,041 --> 00:59:30,250 Guys. - Eat fist, bitch! 1247 00:59:30,250 --> 00:59:31,750 - Get the fuck off of him! 1248 00:59:31,750 --> 00:59:34,208 Hannah! Hannah, stop, you're gonna make things worse! 1249 00:59:34,208 --> 00:59:35,375 Yeah, you tell her, babe! 1250 00:59:35,791 --> 00:59:36,916 I'm not afraid to hit a girl. 1251 00:59:36,916 --> 00:59:38,083 You just fucking punched him. 1252 00:59:38,083 --> 00:59:39,791 What the fuck is wrong with you? 1253 00:59:39,791 --> 00:59:41,500 I don't do drama. 1254 00:59:42,500 --> 00:59:43,708 I'll wait for you in the car. 1255 00:59:46,833 --> 00:59:48,291 - Oh, my God. 1256 00:59:48,291 --> 00:59:49,500 Oh, my God. Are you okay? 1257 00:59:49,500 --> 00:59:51,083 Yeah. No, it's fine. It's-- 1258 00:59:51,083 --> 00:59:52,208 It's just my face. 1259 00:59:52,208 --> 00:59:53,958 Oh, so now you give a shit? 1260 00:59:53,958 --> 00:59:55,833 Take it easy, alright? She was telling him to leave. 1261 00:59:55,833 --> 00:59:56,958 They're-They're not together. 1262 00:59:59,000 --> 01:00:00,000 Right? 1263 01:00:00,000 --> 01:00:01,666 I-I just need him for prom. 1264 01:00:01,666 --> 01:00:02,750 Are you serious? 1265 01:00:03,416 --> 01:00:04,625 - Jacob. - No, it's, it's... 1266 01:00:06,750 --> 01:00:08,375 Don't fucking start, Hannah. 1267 01:00:08,375 --> 01:00:12,125 Oh, no, it's just, it's-it's so predictable! 1268 01:00:12,125 --> 01:00:14,000 Of course you were gonna get back together with him. 1269 01:00:14,000 --> 01:00:16,291 - Of course! - Well, I'm not gonna apologize 1270 01:00:16,291 --> 01:00:18,041 for having the confidence to go after what I want. 1271 01:00:18,041 --> 01:00:19,500 You know, I hate to break it to you, Jess, 1272 01:00:19,500 --> 01:00:22,666 but it's not confidence, it's desperation. 1273 01:00:22,666 --> 01:00:25,541 Desperation? You wanna talk about desperation? 1274 01:00:25,541 --> 01:00:27,916 You're a lesbian who dated a fucking dude for a year. 1275 01:00:27,916 --> 01:00:29,208 Yeah, Jess. 1276 01:00:29,208 --> 01:00:31,833 But at least I didn't treat you like dog shit in the process! 1277 01:00:31,833 --> 01:00:33,333 No. I guess just Greg. 1278 01:00:33,833 --> 01:00:35,958 Babe, wrap it up so I can get Taco Bell! 1279 01:00:35,958 --> 01:00:37,458 I'm about to hit my fasting window. 1280 01:00:37,875 --> 01:00:40,125 Tacos and some lovin'! 1281 01:00:40,375 --> 01:00:42,125 You're really gonna let him talk to you like that? 1282 01:00:42,666 --> 01:00:45,291 Just so you have a fucking date tomorrow? 1283 01:00:46,125 --> 01:00:47,166 You're pathetic. 1284 01:00:47,708 --> 01:00:49,500 And you know, the really sad part is that 1285 01:00:49,500 --> 01:00:51,291 you know he doesn't care about you. 1286 01:00:51,291 --> 01:00:53,583 And you still choose him. 1287 01:00:53,583 --> 01:00:56,500 'Cause you're so fucking insecure, 1288 01:00:56,500 --> 01:00:59,708 you'd do anything to make people like you! 1289 01:00:59,708 --> 01:01:01,833 Well, sorry that I'd rather have one perfect night 1290 01:01:01,833 --> 01:01:04,541 than stay an unfuckable reject like you! 1291 01:01:10,166 --> 01:01:11,166 You know what? 1292 01:01:12,750 --> 01:01:14,250 I'm... 1293 01:01:14,875 --> 01:01:18,166 I'm tired of you assuming 1294 01:01:18,166 --> 01:01:21,791 you can just treat me however you want 1295 01:01:22,375 --> 01:01:24,333 'cause you know I'll always be there for you. 1296 01:01:25,375 --> 01:01:26,833 Have fun at prom with Luca. 1297 01:01:27,458 --> 01:01:28,708 I'm done. 1298 01:01:30,291 --> 01:01:31,291 Hannah! 1299 01:01:59,833 --> 01:02:01,500 Last night was fucked. I-- 1300 01:02:24,625 --> 01:02:25,625 Holy shit. 1301 01:02:26,750 --> 01:02:27,958 Good afternoon, Hannah. 1302 01:02:27,958 --> 01:02:29,291 How'd you get in here? 1303 01:02:29,291 --> 01:02:30,458 Your mom let us in. 1304 01:02:31,583 --> 01:02:32,583 She gave me a cookie. 1305 01:02:33,166 --> 01:02:34,958 The last cookie she'll ever give me. 1306 01:02:35,833 --> 01:02:36,833 "Us"? 1307 01:02:38,208 --> 01:02:39,208 'Sup? 1308 01:02:39,625 --> 01:02:42,375 I assume you know my date Melissa, from the softball team? 1309 01:02:42,750 --> 01:02:43,750 Hi. 1310 01:02:43,750 --> 01:02:45,958 Melissa and I have been having a wonderful time so far. 1311 01:02:45,958 --> 01:02:48,375 She helped me get my frisbee from the top of the garage. 1312 01:02:48,833 --> 01:02:51,125 She helped me dunk my first basketball. 1313 01:02:51,125 --> 01:02:52,333 Lifted me up by the shoulders. 1314 01:02:52,333 --> 01:02:53,541 Uh-huh. - Put it right in there. 1315 01:02:53,541 --> 01:02:55,125 - Felt like Shaq. Uh-huh. 1316 01:02:55,125 --> 01:02:58,791 I just can't seem to remember you doing anything like that. 1317 01:02:59,333 --> 01:03:03,333 Okay. Um, can I talk to you alone for a minute, please? 1318 01:03:09,666 --> 01:03:14,625 Um... when you told my mom we broke up, you didn't, like, 1319 01:03:15,458 --> 01:03:17,041 tell her I was gay, right? 1320 01:03:18,333 --> 01:03:19,583 Of course not. 1321 01:03:20,041 --> 01:03:22,791 - Hannah, I'm heartbroken, 1322 01:03:22,791 --> 01:03:23,916 I'm not a monster. 1323 01:03:24,291 --> 01:03:26,583 I just came to pick up my car. 1324 01:03:26,875 --> 01:03:28,958 I left it here last night when I went looking for you. 1325 01:03:28,958 --> 01:03:33,750 I'm really sorry, Greg. 1326 01:03:33,750 --> 01:03:36,958 Did you know the whole time we were dating? 1327 01:03:38,500 --> 01:03:39,708 Yeah, pretty much. 1328 01:03:42,291 --> 01:03:43,833 I just can't believe it. 1329 01:03:43,833 --> 01:03:46,000 All those weekends watching Rachel and Finn sing 1330 01:03:46,000 --> 01:03:48,083 their hearts out meant nothing to you. 1331 01:03:48,708 --> 01:03:50,333 You're super fun to hang out with, 1332 01:03:50,333 --> 01:03:53,750 but, like, I can't change who I am. 1333 01:03:54,375 --> 01:03:56,333 You think I'm upset that you're gay? 1334 01:03:57,166 --> 01:03:58,166 Yes? 1335 01:03:58,166 --> 01:04:00,833 Hannah, I'm upset because you pretended 1336 01:04:00,833 --> 01:04:02,083 to be in love with me. 1337 01:04:03,291 --> 01:04:05,833 My entire senior year revolved around you, 1338 01:04:06,291 --> 01:04:10,250 a-and you were just... using me. 1339 01:04:12,250 --> 01:04:13,625 If you had just told me, 1340 01:04:13,625 --> 01:04:16,166 I would have pretended to be your boyfriend. 1341 01:04:16,166 --> 01:04:18,875 Or if you didn't have the guts to do that, 1342 01:04:19,916 --> 01:04:21,166 you should've dumped me. 1343 01:04:21,791 --> 01:04:23,916 But you could have at least been a decent friend. 1344 01:04:24,958 --> 01:04:28,083 Just so you know, I, uh, I transferred back to Stanford. 1345 01:04:28,083 --> 01:04:32,958 So... you don't have to worry about me bothering you anymore. 1346 01:05:04,958 --> 01:05:07,041 Woo! 1347 01:05:07,500 --> 01:05:10,041 ...55, 56, 57, 1348 01:05:10,041 --> 01:05:13,416 58, 59, 60! 1349 01:05:15,583 --> 01:05:18,625 Oh, that's a full minute, baby! That's a new record! 1350 01:05:18,625 --> 01:05:20,458 Let's go! Woo! 1351 01:05:20,458 --> 01:05:22,000 That's it! That's it! 1352 01:05:22,000 --> 01:05:23,291 All right, dude. You're next. 1353 01:05:23,291 --> 01:05:24,500 Yeah, thank you, thank you. 1354 01:05:24,500 --> 01:05:26,125 Uh, thanks for coming. Thanks for coming. 1355 01:05:27,166 --> 01:05:28,458 - Congrats, bro. - What's up, man? 1356 01:05:28,458 --> 01:05:30,833 - Lemme get a picture real quick. - Yeah, let's do it, let's do it. 1357 01:05:31,666 --> 01:05:33,041 - Alright. Let's go. 1358 01:05:33,041 --> 01:05:34,875 ♪ That sparkle ♪ 1359 01:05:34,875 --> 01:05:38,625 ♪ It goes away and then you know ♪ 1360 01:05:40,250 --> 01:05:45,250 ♪ Excuses start to weigh more than gold ♪ 1361 01:05:47,083 --> 01:05:50,041 ♪ Ohh, ohh ♪ 1362 01:05:50,791 --> 01:05:52,291 ♪ Ohh, ohh ♪ 1363 01:05:52,291 --> 01:05:54,916 What's up, sourpuss? Want some bubbly? 1364 01:05:54,916 --> 01:05:56,208 No. 1365 01:05:56,208 --> 01:05:57,625 Okay. More for me. 1366 01:05:58,125 --> 01:06:00,208 You know, I kinda wish we were going straight 1367 01:06:00,208 --> 01:06:03,625 to the after party, if ya know what I mean. 1368 01:06:06,583 --> 01:06:11,333 ♪ I used a condom with Janine, so we don't have to ♪ 1369 01:06:13,041 --> 01:06:14,166 What? 1370 01:06:14,625 --> 01:06:17,291 You should be amped, it smells great down there. 1371 01:06:17,291 --> 01:06:19,375 - Okay. - Ooh, I know. 1372 01:06:19,375 --> 01:06:21,666 Do you wanna meet my parents? 1373 01:06:23,708 --> 01:06:24,791 Yeah. 1374 01:06:25,458 --> 01:06:27,708 Alright, let me go find my mom. 1375 01:06:29,416 --> 01:06:32,000 Mom! Come meet Jess, you slut! 1376 01:06:33,458 --> 01:06:36,125 Hey, sorry to bother you, would you mind taking a picture of us? 1377 01:06:36,125 --> 01:06:37,875 Keara's absolutely beefing the self-timer. 1378 01:06:37,875 --> 01:06:40,625 It's not me, you bitch, it's Jordan's janky Android. 1379 01:06:40,625 --> 01:06:41,791 Just use yours. 1380 01:06:41,791 --> 01:06:43,916 Please, no. I share an iCloud account with my parents, 1381 01:06:43,916 --> 01:06:46,083 and I know one of you is gonna flash tit. 1382 01:06:46,083 --> 01:06:48,083 I can just take it on my phone and AirDrop it. 1383 01:06:48,083 --> 01:06:49,250 Perfect. Yeah. 1384 01:06:54,791 --> 01:06:57,416 Guess Anne and Carm are missing out on my nips again this year. 1385 01:07:07,583 --> 01:07:09,500 - I got it. Ugh, you're an angel. 1386 01:07:09,500 --> 01:07:11,458 Come take a picture with us. Hannah too, obviously. 1387 01:07:11,458 --> 01:07:12,625 Oh, yeah, go get her. 1388 01:07:12,625 --> 01:07:16,958 Um... no, yeah, actually, I'm gonna go pick her up. 1389 01:07:16,958 --> 01:07:19,750 But we'll meet you guys at prom. A-And you look really cute by the way. 1390 01:07:19,750 --> 01:07:21,375 You too! See you there! 1391 01:07:24,666 --> 01:07:26,500 Time to meet my slam piece. 1392 01:07:26,500 --> 01:07:28,583 Jess? 1393 01:07:34,083 --> 01:07:36,708 [on phone] The number you've dialed is not in service. 1394 01:07:36,708 --> 01:07:39,083 Ugh. Fucking fountain phone! 1395 01:07:41,708 --> 01:07:43,083 Twenty-seven minutes? 1396 01:08:14,166 --> 01:08:16,000 - Home? 1397 01:08:23,250 --> 01:08:26,166 Hannah! I'm a fucking idiot, okay? 1398 01:08:26,166 --> 01:08:28,875 You were right, I was putting dudes ahead of you, 1399 01:08:28,875 --> 01:08:30,583 which literally makes no sense 1400 01:08:30,583 --> 01:08:32,958 because nothing could compare to our friendship! 1401 01:08:33,458 --> 01:08:35,375 I won't go to prom without you! 1402 01:08:36,458 --> 01:08:37,541 Hey. 1403 01:08:38,625 --> 01:08:39,666 She's not here. 1404 01:08:39,666 --> 01:08:41,083 Jacob. 1405 01:08:52,833 --> 01:08:53,958 It's all you, doggie. 1406 01:08:58,291 --> 01:08:59,625 Lucy. 1407 01:09:01,750 --> 01:09:03,041 Ah! 1408 01:09:03,041 --> 01:09:04,708 Oh, Lucy! 1409 01:09:04,708 --> 01:09:06,000 Oh, hi. 1410 01:09:06,000 --> 01:09:07,875 Oh, yes, you're home! 1411 01:09:07,875 --> 01:09:08,958 Where were you? 1412 01:09:08,958 --> 01:09:10,916 Where was my baby? 1413 01:09:10,916 --> 01:09:13,708 Oh, yes, yes! 1414 01:09:13,708 --> 01:09:17,208 I love you! I was so worried about my baby! 1415 01:09:17,208 --> 01:09:19,083 You're my little baby! 1416 01:09:19,083 --> 01:09:22,208 - Oh, yes. Oh. 1417 01:09:22,958 --> 01:09:25,250 - Like, it looks bad, but-- - Does it hurt? 1418 01:09:25,791 --> 01:09:29,041 Uh, yeah, I mean, probably about as much as a trophy to the head. 1419 01:09:29,750 --> 01:09:30,958 I'm so sorry. 1420 01:09:30,958 --> 01:09:32,666 - Ah. - For everything. 1421 01:09:33,833 --> 01:09:36,083 You've been so great, and I just keep fucking it up. 1422 01:09:37,625 --> 01:09:39,458 Well, this might be my head injury talking, 1423 01:09:39,458 --> 01:09:41,833 but I still like you. 1424 01:09:42,916 --> 01:09:43,958 I like you, too. 1425 01:09:46,500 --> 01:09:48,541 But we probably shouldn't do this right now. 1426 01:09:48,958 --> 01:09:52,375 Right, yeah. No, you-you gotta figure things out with Hannah first. 1427 01:09:52,833 --> 01:09:55,500 Yeah, and I, um... 1428 01:09:56,666 --> 01:09:59,625 I should really just focus on myself for a bit, 1429 01:10:00,000 --> 01:10:01,916 make sure I'm dating for the right reasons. 1430 01:10:02,166 --> 01:10:04,916 Self-awareness. Gross. 1431 01:10:08,958 --> 01:10:11,625 Look, I don't expect you to wait for me or anything. 1432 01:10:12,250 --> 01:10:14,625 But when I'm ready, you'll be the first person I call. 1433 01:10:15,916 --> 01:10:16,916 Deal. 1434 01:10:27,500 --> 01:10:30,041 It's probably for the best that we don't start dating now. 1435 01:10:30,791 --> 01:10:32,291 I lent Hannah my tux for prom, 1436 01:10:32,291 --> 01:10:35,041 so if you had asked me, it would have just been this. 1437 01:10:35,041 --> 01:10:36,625 Wait. Hannah went to prom? 1438 01:10:36,625 --> 01:10:38,958 Eh, she said something about meeting up with the drama club. 1439 01:10:39,291 --> 01:10:40,291 What...? 1440 01:10:41,375 --> 01:10:42,583 Did you steal Luca's car? 1441 01:10:43,125 --> 01:10:44,208 Yes, I did. 1442 01:10:45,083 --> 01:10:46,166 God, that's hot. 1443 01:10:58,166 --> 01:11:01,541 ♪ Walked in the room, I couldn't look away ♪ 1444 01:11:02,583 --> 01:11:05,458 ♪ Stop me dead with that electric gaze ♪ 1445 01:11:06,541 --> 01:11:10,666 ♪ Something so comforting about your face ♪ 1446 01:11:10,666 --> 01:11:13,916 ♪ I don't know how, but we might be the same ♪ 1447 01:11:14,958 --> 01:11:18,000 ♪ Never expected I would feel this way ♪ 1448 01:11:19,083 --> 01:11:22,208 ♪ I keep my head down, take it day by day ♪ 1449 01:11:23,291 --> 01:11:25,833 ♪ I turned those feelings off so long ago ♪ 1450 01:11:25,833 --> 01:11:27,458 Oh, my God, hurry up. We're so late. 1451 01:11:27,458 --> 01:11:31,333 ♪ I always thought it'd be impossible, but ♪ 1452 01:11:31,333 --> 01:11:33,208 - ♪ You could kiss me right now ♪ - Hey. 1453 01:11:34,041 --> 01:11:35,625 Hey! Where's Jess? 1454 01:11:36,333 --> 01:11:37,666 How should I know, Hanky? 1455 01:11:37,916 --> 01:11:39,875 ♪ I’ve been dreaming 'bout it... ♪ 1456 01:11:39,875 --> 01:11:41,708 We're all set up backstage. Ready? 1457 01:11:41,708 --> 01:11:43,125 Yeah, yeah, yeah. Thanks, Grace. 1458 01:11:45,791 --> 01:11:48,250 ♪ Mm-hmm, yeah ♪ 1459 01:11:48,250 --> 01:11:49,916 ♪ You could kiss me right now ♪ 1460 01:11:50,791 --> 01:11:53,750 - ♪ I don't understand it, no ♪ 1461 01:11:54,666 --> 01:11:56,416 ♪ But I'm not gonna fight it... ♪ 1462 01:11:56,416 --> 01:11:58,208 - Hey, ho, everybody, hold up. 1463 01:11:58,208 --> 01:11:59,833 One second, hold up, stop dancing. 1464 01:11:59,833 --> 01:12:02,416 Alright, we're gonna take a quick break from the tunes 1465 01:12:02,416 --> 01:12:04,416 because the student fire marshal is here to give us 1466 01:12:04,416 --> 01:12:06,500 a brief safety announcement, okay? 1467 01:12:06,500 --> 01:12:07,583 It's very important. 1468 01:12:07,583 --> 01:12:09,916 And then after that, you can believe 1469 01:12:09,916 --> 01:12:12,708 that DJ Tony Turnpike is gonna be back 1470 01:12:12,708 --> 01:12:14,416 with the noise. 1471 01:12:14,416 --> 01:12:17,541 The noise and the boys. You understand? 1472 01:12:17,541 --> 01:12:18,833 That's all slang for-- 1473 01:12:19,333 --> 01:12:20,833 I actually don't know what it's for. 1474 01:12:20,833 --> 01:12:23,125 - Here you go, Hannah. You go ahead. - Okay. Thanks. 1475 01:12:23,833 --> 01:12:25,875 - I'll leave you with this. 1476 01:12:25,875 --> 01:12:27,166 Bush did 9/11. 1477 01:12:27,166 --> 01:12:28,666 ♪ Oh, Lord ♪ 1478 01:12:28,666 --> 01:12:29,875 Check that out. 1479 01:12:37,000 --> 01:12:40,625 Hello, everybody in my grade. 1480 01:12:41,041 --> 01:12:44,916 I'm sorry to say that I am not up here to provide safety information, 1481 01:12:44,916 --> 01:12:49,458 as the title "student fire marshal" is completely made up. 1482 01:12:50,708 --> 01:12:52,333 Student fire marshal's not real? 1483 01:12:53,833 --> 01:12:55,250 I was the student fire marshal. 1484 01:12:55,250 --> 01:12:56,666 Okay. Thank you. 1485 01:12:57,541 --> 01:12:59,708 I'm actually up here tonight because 1486 01:13:00,666 --> 01:13:02,125 I owe someone an apology. 1487 01:13:03,416 --> 01:13:05,625 This person is never anything less than himself 1488 01:13:06,416 --> 01:13:08,333 and taught me that I shouldn't be either. 1489 01:13:09,916 --> 01:13:10,916 So... 1490 01:13:13,250 --> 01:13:14,833 I have something I need to say. 1491 01:13:18,583 --> 01:13:19,791 I'm a lesbian. 1492 01:13:21,333 --> 01:13:26,291 And even though it's, like, really scary to admit, 1493 01:13:26,291 --> 01:13:29,125 it feels way better than continuing 1494 01:13:29,125 --> 01:13:31,708 to pretend I'm something I'm not. 1495 01:13:32,791 --> 01:13:34,083 Woo! 1496 01:13:43,166 --> 01:13:44,833 - Why are we clapping? Shh! 1497 01:13:44,833 --> 01:13:47,375 Now, I'm not as good a performer as he is, 1498 01:13:47,375 --> 01:13:51,708 but his love language is grand gestures, so... 1499 01:13:54,625 --> 01:13:58,041 Greg, our relationship might be over, 1500 01:13:58,541 --> 01:14:00,625 but I hope we can stay friends forever. 1501 01:14:01,333 --> 01:14:02,541 I love ya, buddy. 1502 01:14:04,625 --> 01:14:10,041 ♪ G is for a guy who loves his Glee 1503 01:14:10,833 --> 01:14:15,958 ♪ R is 'cause a ray of sun is he ♪ 1504 01:14:15,958 --> 01:14:18,666 Guys, I'm Greg! She's singing about me! 1505 01:14:18,666 --> 01:14:23,125 ♪ ...is very, very extraordinary ♪ 1506 01:14:23,125 --> 01:14:25,291 - ♪ G-- ♪ Gay! 1507 01:14:25,291 --> 01:14:29,416 ♪ Even more of that special Greg that we adore ♪ 1508 01:14:30,500 --> 01:14:32,250 Hey. Shut the fuck up. 1509 01:14:32,250 --> 01:14:33,541 Hey. Where have you been? 1510 01:14:33,541 --> 01:14:35,208 What Hannah's doing is braver than anything 1511 01:14:35,208 --> 01:14:36,916 you've ever done in your entire life. 1512 01:14:36,916 --> 01:14:38,625 Okay, chill. I was just kidding. 1513 01:14:38,625 --> 01:14:40,791 I didn't think that you two were friends anymore anyway. 1514 01:14:40,791 --> 01:14:42,916 Yeah, well, you were wrong. She's my best friend. 1515 01:14:42,916 --> 01:14:45,916 I'm just gonna be honest. You're kinda being a super mega bitch right now. 1516 01:14:47,833 --> 01:14:49,333 - We're done. 1517 01:14:49,958 --> 01:14:52,166 So you're gonna spend prom alone? 1518 01:14:52,166 --> 01:14:54,208 - ♪ Greg ♪ - I'm not alone. I have her. 1519 01:14:54,208 --> 01:14:57,500 ♪ Is a real friend when you're in need ♪ 1520 01:14:57,500 --> 01:15:00,458 Alright, swag. Have fun with Dykey D. 1521 01:15:00,458 --> 01:15:03,666 ♪ Greg has always been right there for me ♪ 1522 01:15:03,666 --> 01:15:05,000 It's true. 1523 01:15:05,000 --> 01:15:06,125 - ♪ Greg's... ♪ 1524 01:15:12,500 --> 01:15:15,125 - Uh, thank you, fire marshal. 1525 01:15:15,125 --> 01:15:16,375 Thank you so much. 1526 01:15:16,375 --> 01:15:18,375 Uh, very, uh, interesting announcement. 1527 01:15:18,375 --> 01:15:21,000 That got a little bit weird, folks, uh, in here, 1528 01:15:21,000 --> 01:15:23,000 so let's move right on to the love 1529 01:15:23,000 --> 01:15:25,750 with the first slow dance of the evening. 1530 01:15:25,750 --> 01:15:28,500 If you touch anything that seems to be changing size, 1531 01:15:28,500 --> 01:15:30,500 just take your hand right off it, okay? 1532 01:15:32,333 --> 01:15:35,791 The most important part about the pact is that this is our night. 1533 01:15:37,500 --> 01:15:39,291 It would be nothing without you. 1534 01:15:40,041 --> 01:15:43,541 - I love you. - Oh. I love you too. 1535 01:15:46,791 --> 01:15:48,083 May I have this dance? 1536 01:15:48,083 --> 01:15:50,291 Oh, I'd love nothing more. 1537 01:15:56,333 --> 01:15:57,750 I'm sorry for what I said. 1538 01:15:58,541 --> 01:16:00,708 I was projecting, and it was wrong. 1539 01:16:01,333 --> 01:16:02,375 It's okay. 1540 01:16:02,833 --> 01:16:05,500 I probably shouldn't have freaked out about you and Jacob. 1541 01:16:07,083 --> 01:16:09,125 If you guys really like each other, 1542 01:16:09,666 --> 01:16:11,041 I'm nothing but happy for you. 1543 01:16:11,500 --> 01:16:15,250 Thanks, Hans, but I, I am gonna take a break 1544 01:16:15,250 --> 01:16:16,958 from serious relationships right now. 1545 01:16:16,958 --> 01:16:18,833 Does that mean you're breaking up with me? 1546 01:16:18,833 --> 01:16:21,750 Oh, no, we are more than serious, bitch. 1547 01:16:21,750 --> 01:16:23,958 We are terminal. You are never getting rid of me. 1548 01:16:23,958 --> 01:16:26,041 - Ever. 1549 01:16:26,041 --> 01:16:27,666 Good. 1550 01:16:28,375 --> 01:16:32,416 ♪ I won't fight it, I won't ♪ 1551 01:16:32,416 --> 01:16:33,916 I'm gonna go get a drink. 1552 01:16:35,291 --> 01:16:36,916 Wait, did you...? 1553 01:16:37,291 --> 01:16:38,333 - Maybe. 1554 01:16:38,333 --> 01:16:39,708 - Hannah! - Yeah. 1555 01:16:39,708 --> 01:16:41,833 Yeah. Unfuckable reject, who? 1556 01:16:41,833 --> 01:16:43,000 Oh, God. Yeah, okay. 1557 01:16:43,000 --> 01:16:45,666 Um... sorry, again. 1558 01:16:45,666 --> 01:16:47,791 Yeah, it was actually the greatest thing to ever happen. 1559 01:16:47,791 --> 01:16:51,416 Like, she came on to me. 1560 01:16:51,416 --> 01:16:53,625 - As well she should. - Yeah, yeah, yeah, yeah. 1561 01:16:53,625 --> 01:16:56,541 Okay. Alright, well, I'm gonna, I'm gonna get out of your way. 1562 01:16:56,541 --> 01:16:57,625 Mm-hmm. 1563 01:16:59,541 --> 01:17:01,208 ♪ A sharp tongue ♪ 1564 01:17:01,208 --> 01:17:02,750 - Love you. - I love you. 1565 01:17:02,750 --> 01:17:04,958 ♪ It’s obvious ♪ 1566 01:17:05,291 --> 01:17:06,583 - Okay. 1567 01:17:06,583 --> 01:17:10,083 ♪ There’s a room in a hospital where your body is ♪ 1568 01:17:12,000 --> 01:17:14,291 ♪ The B-bridge... ♪ 1569 01:17:14,291 --> 01:17:15,375 Quite a show. 1570 01:17:15,375 --> 01:17:16,666 Thank you. 1571 01:17:16,666 --> 01:17:19,625 Yeah, if you don't watch your back, I'm gonna start stealing your gigs. 1572 01:17:22,000 --> 01:17:26,750 I'm... I'm really sorry I dragged you into my shit. 1573 01:17:27,625 --> 01:17:28,833 It wasn't right. 1574 01:17:30,041 --> 01:17:34,250 But I wasn't lying when I said hanging out with you was the best night of my life. 1575 01:17:34,250 --> 01:17:37,458 So, now that everything's just, 1576 01:17:38,291 --> 01:17:39,500 phew, out in the open, 1577 01:17:39,500 --> 01:17:42,875 I just, I feel like there's one thing left to ask. 1578 01:17:45,041 --> 01:17:46,250 Will you be my girlfriend? 1579 01:17:46,916 --> 01:17:49,916 Uh, I... I don't think so. 1580 01:17:49,916 --> 01:17:52,541 - Huh? - Uh, we, like, hooked up once. 1581 01:17:52,958 --> 01:17:54,208 Yeah, no, I just, I'm... 1582 01:17:54,625 --> 01:17:56,500 We-we were so connected. I-- 1583 01:17:56,500 --> 01:17:57,916 Yeah. Uh, 1584 01:17:58,291 --> 01:17:59,916 I mean, look, I-I think you're great, 1585 01:17:59,916 --> 01:18:02,041 and obviously I'm attracted to you, 1586 01:18:02,041 --> 01:18:05,000 but it's, like, you just came out. 1587 01:18:05,875 --> 01:18:08,291 To, like, the whole school in a musical number? 1588 01:18:08,291 --> 01:18:09,583 Mm. 1589 01:18:09,583 --> 01:18:13,041 Just feel like you have a few things to sort out identity-wise. 1590 01:18:13,041 --> 01:18:16,916 Yeah. Yeah, no, that, that, that, like, fully makes sense. 1591 01:18:16,916 --> 01:18:18,166 Yeah, for sure. 1592 01:18:18,166 --> 01:18:19,500 Do you have any queer friends? 1593 01:18:20,833 --> 01:18:24,583 Well, if it's not too awkward, I'd love to be your first. 1594 01:18:27,333 --> 01:18:28,333 Yeah, sure. 1595 01:18:29,750 --> 01:18:33,208 Is it normal for lesbians to be friends with the people they've hooked up with? 1596 01:18:34,500 --> 01:18:36,625 You have so much to learn. 1597 01:18:39,291 --> 01:18:41,333 - I know. 1598 01:18:42,958 --> 01:18:45,458 Softball's harder than baseball, that's what you're saying? 1599 01:18:46,375 --> 01:18:47,750 Do you mind if I cut in? 1600 01:18:49,000 --> 01:18:50,125 Nah, it's cool. 1601 01:18:51,708 --> 01:18:53,791 Grace. Um, great moves up there. 1602 01:18:53,791 --> 01:18:55,541 - How's your night going? 1603 01:18:55,541 --> 01:18:56,708 Really good. 1604 01:18:57,333 --> 01:19:00,541 Um, but, Greg, I actually have something to tell you. 1605 01:19:02,166 --> 01:19:04,375 I only helped with your promposal 1606 01:19:04,375 --> 01:19:06,166 because I wanted to spend time with you. 1607 01:19:06,416 --> 01:19:09,208 And when I learned your top choice for college was Stanford, 1608 01:19:09,208 --> 01:19:10,791 that's the only place I applied. 1609 01:19:11,458 --> 01:19:13,708 One time after gym class, 1610 01:19:13,708 --> 01:19:15,708 I even snuck into the shower you used 1611 01:19:15,708 --> 01:19:17,208 and collected some of your hair. 1612 01:19:17,625 --> 01:19:19,958 I keep it in my locket, and every so often, 1613 01:19:19,958 --> 01:19:21,541 I sniff it for good luck. 1614 01:19:26,000 --> 01:19:27,250 I'm in love with you, Greg. 1615 01:19:28,041 --> 01:19:29,458 You were the best banana. 1616 01:19:30,458 --> 01:19:32,875 I love you, too. I think. 1617 01:19:41,166 --> 01:19:42,500 Damn! 1618 01:19:43,458 --> 01:19:44,958 - Okay. - Okay, Greg. 1619 01:19:44,958 --> 01:19:46,083 Wow! 1620 01:19:46,083 --> 01:19:47,666 - That's happening right now. - Wow. 1621 01:19:47,666 --> 01:19:50,708 - Awesome for them. - I'm so scared. 1622 01:19:50,708 --> 01:19:53,083 Hey, h-how did it go with Angie? 1623 01:19:53,083 --> 01:19:54,166 It's pretty bad. 1624 01:19:54,583 --> 01:19:56,041 Oh, no, I'm sorry. Are you okay? 1625 01:19:56,041 --> 01:19:57,125 Yeah. 1626 01:19:57,750 --> 01:19:58,833 We're gonna be friends. 1627 01:19:59,166 --> 01:20:00,166 That's good. 1628 01:20:03,500 --> 01:20:05,625 - Prom kinda-- - Sucks, right? 1629 01:20:05,625 --> 01:20:06,750 Yeah, exactly. 1630 01:20:06,750 --> 01:20:08,791 Yeah. Um, wanna get out of here? 1631 01:20:09,458 --> 01:20:10,583 Fuck yeah. 1632 01:20:11,958 --> 01:20:14,625 What are you thinking, Maps? Say It Ain't So? 1633 01:20:14,625 --> 01:20:15,708 Mm. 1634 01:20:17,333 --> 01:20:20,083 Definitely both classics, but I want something harder. 1635 01:20:20,500 --> 01:20:21,500 - Mm. - Fuck. 1636 01:20:21,500 --> 01:20:22,708 What? 1637 01:20:22,708 --> 01:20:24,166 We didn't take prom pics. 1638 01:20:24,875 --> 01:20:25,958 Give me your phone. 1639 01:20:26,708 --> 01:20:27,708 Come on. 1640 01:20:33,750 --> 01:20:34,875 Done. 1641 01:20:38,666 --> 01:20:40,291 Mm! Bitch, pay attention. 1642 01:20:40,291 --> 01:20:41,416 - It's starting. - Mm! 1643 01:20:41,416 --> 01:20:42,958 - Okay. Are you ready? - Fuck yeah. 1644 01:20:42,958 --> 01:20:45,625 Alright. One, two, one, two, three! 1645 01:21:01,041 --> 01:21:04,666 {\an8}♪ You sit there in your heartache ♪ 1646 01:21:05,083 --> 01:21:08,541 {\an8}♪ Waiting on some beautiful boy to ♪ 1647 01:21:08,541 --> 01:21:12,208 {\an8}♪ To save you from your old ways ♪ 1648 01:21:12,208 --> 01:21:13,625 {\an8}♪ You play forgiveness ♪ 1649 01:21:13,625 --> 01:21:15,458 {\an8}♪ Watch it now, here he comes ♪ 1650 01:21:15,458 --> 01:21:18,833 {\an8}♪ He doesn't look a thing like Jesus ♪ 1651 01:21:18,833 --> 01:21:21,416 {\an8}♪ But he talks like a gentleman ♪ 1652 01:21:21,416 --> 01:21:26,541 {\an8}♪ Like you imagined when you were young ♪ 1653 01:21:30,625 --> 01:21:34,291 {\an8}♪ Can we climb this mountain, I don't know ♪ 1654 01:21:34,291 --> 01:21:37,375 {\an8}♪ Higher now than ever before ♪ 1655 01:21:37,375 --> 01:21:41,583 {\an8}♪ I know we can make it if we take it slow ♪ 1656 01:21:41,583 --> 01:21:43,125 {\an8}♪ Let's take it easy ♪ 1657 01:21:43,125 --> 01:21:44,958 {\an8}♪ Easy now, watch it go ♪ 1658 01:21:44,958 --> 01:21:48,500 {\an8}♪ We're burning down the highway skyline ♪ 1659 01:21:48,500 --> 01:21:50,875 {\an8}♪ On the back of a hurricane ♪ 1660 01:21:50,875 --> 01:21:56,041 {\an8}♪ That started turning when you were young ♪ 1661 01:21:59,375 --> 01:22:04,166 {\an8}♪ When you were young ♪ 1662 01:22:06,708 --> 01:22:09,541 {\an8}♪ And sometimes you close your eyes ♪ 1663 01:22:09,541 --> 01:22:13,291 {\an8}♪ And see the place where you used to live ♪ 1664 01:22:14,083 --> 01:22:17,416 {\an8}♪ When you were young ♪ 1665 01:22:38,000 --> 01:22:42,041 {\an8}♪ They say the devil's water, it ain't so sweet ♪ 1666 01:22:42,458 --> 01:22:45,500 {\an8}♪ You don't have to drink right now ♪ 1667 01:22:46,625 --> 01:22:49,208 {\an8}♪ But you can dip your feet ♪ 1668 01:22:50,583 --> 01:22:55,041 {\an8}♪ Every once in a little while ♪ 1669 01:23:16,208 --> 01:23:19,583 {\an8}♪ You sit there in your heartache ♪ 1670 01:23:20,041 --> 01:23:23,458 {\an8}♪ Waiting on some beautiful boy to ♪ 1671 01:23:23,458 --> 01:23:27,041 {\an8}♪ To save you from your old ways ♪ 1672 01:23:27,041 --> 01:23:28,500 {\an8}♪ You play forgiveness ♪ 1673 01:23:28,500 --> 01:23:30,250 {\an8}♪ Watch it now, here he comes ♪ 1674 01:23:30,250 --> 01:23:33,916 {\an8}♪ He doesn't look a thing like Jesus ♪ 1675 01:23:33,916 --> 01:23:36,250 {\an8}♪ But he talks like a gentleman ♪ 1676 01:23:36,250 --> 01:23:41,333 {\an8}♪ Like you imagined when you were young ♪ 1677 01:23:41,916 --> 01:23:43,750 {\an8}♪ Talks like a gentleman ♪ 1678 01:23:43,750 --> 01:23:49,666 {\an8}♪ Like you imagined when you were young ♪ 1679 01:23:52,291 --> 01:23:56,541 {\an8}♪ I said he doesn't look a thing like Jesus ♪ 1680 01:24:00,083 --> 01:24:04,708 {\an8}♪ He doesn't look a thing like Jesus ♪ 1681 01:24:06,375 --> 01:24:09,250 {\an8}♪ But more than you'll ever know ♪ 1682 01:24:16,375 --> 01:24:17,750 {\an8}♪ Night-oh ♪ 1683 01:24:18,250 --> 01:24:19,708 {\an8}♪ Night-oh ♪ 1684 01:24:19,708 --> 01:24:23,125 {\an8}♪ Prom night come and me no wanna go alone ♪ 1685 01:24:23,125 --> 01:24:26,583 {\an8}♪ Night-oh, night-oh ♪ 1686 01:24:26,583 --> 01:24:30,000 {\an8}♪ Prom night come and me no wanna go alone ♪ 1687 01:24:36,958 --> 01:24:40,375 {\an8}♪ Please come to prom with me, my Hannah Banana ♪ 1688 01:24:40,375 --> 01:24:43,708 {\an8}♪ Prom night come and me no wanna go alone ♪ 1689 01:24:43,708 --> 01:24:47,208 {\an8}♪ Night, is a night, is a night, is a night ♪ 1690 01:24:47,208 --> 01:24:50,541 {\an8}♪ Prom night come and me no wanna go alone ♪ 1691 01:24:50,541 --> 01:24:54,041 {\an8}♪ Night, is a night, is a night, is a night ♪ 1692 01:24:54,041 --> 01:24:57,416 {\an8}♪ Prom night come and me no wanna go alone ♪ 1693 01:24:57,416 --> 01:25:00,875 {\an8}♪ One foot, two foot, three foot, dance ♪ 1694 01:25:00,875 --> 01:25:04,166 {\an8}♪ Prom night come and me no wanna go alone ♪ 1695 01:25:04,166 --> 01:25:07,583 {\an8}♪ Six foot, seven foot, eight foot, dance ♪ 1696 01:25:07,583 --> 01:25:10,958 {\an8}♪ Prom night come and me no wanna go alone ♪ 124811

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.