All language subtitles for Only.You.S01E12.NF.x264.720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:16,800 --> 00:02:17,680 توان 2 00:02:19,680 --> 00:02:21,840 صبح به این زودی اومدی غذا خوردی؟ 3 00:02:22,880 --> 00:02:24,080 چرا اومدی حالمون خراب شد 4 00:02:31,800 --> 00:02:32,560 هی 5 00:02:32,640 --> 00:02:34,000 هی !توان 6 00:02:37,840 --> 00:02:39,640 به چه جرأتی به پسرم سیلی زدی؟ 7 00:02:39,720 --> 00:02:41,200 اول از پسرت بپرس 8 00:02:41,840 --> 00:02:43,680 چطور این کارهای شیطانی رو میکنه 9 00:02:43,760 --> 00:02:44,880 چی داری میگی؟ 10 00:02:50,880 --> 00:02:54,120 آقای مکا لطفا برای پاره ای توضیحات با ما بیاید اداره پلیس 11 00:02:57,840 --> 00:02:59,320 صبر کنید آقای پلیس 12 00:02:59,400 --> 00:03:02,640 مگه پسرم چیکار کرده که میبرینش؟ 13 00:03:03,280 --> 00:03:05,800 توان چرا پلیس خبر کردی؟ 14 00:03:05,880 --> 00:03:07,640 چه دروغهایی درباره من بهشون گفتی؟ 15 00:03:07,720 --> 00:03:10,400 کارمندت آقای توات اعتراف کرده 16 00:03:10,480 --> 00:03:13,280 شهادت داده بهش دستور دادی 17 00:03:13,360 --> 00:03:15,720 خانم آیلا دختر آقای تانا رو گروگان بگیره 18 00:03:15,800 --> 00:03:18,680 تا تانا مجبور بشه از مناقصه کنار بره 19 00:03:26,120 --> 00:03:29,760 در درگیری یکی از محافظان امنیتی تانا کشته شد 20 00:03:32,520 --> 00:03:33,560 اما من دستور ندادم 21 00:03:36,400 --> 00:03:39,160 بابا حرفمو باور کن 22 00:03:40,040 --> 00:03:41,840 توات خودش اینکارو کرده 23 00:03:41,920 --> 00:03:43,640 من هیچی نمیدونم 24 00:03:46,000 --> 00:03:47,760 من نفشی نداشتم 25 00:03:48,960 --> 00:03:49,840 ...بابا 26 00:03:53,080 --> 00:03:55,040 مامان لطفا کمکم کن 27 00:03:55,120 --> 00:03:58,400 حتما کمکت میکنم برات پاپوش دوختن 28 00:03:58,480 --> 00:03:59,880 اون هرزه برات پاپوش دوخته 29 00:04:04,680 --> 00:04:06,520 باید به پسرمون کمک کنی 30 00:04:08,440 --> 00:04:09,600 لطفا با ما بیاید 31 00:04:09,680 --> 00:04:13,080 مامان! مامان! کمکم کن مامان 32 00:04:13,600 --> 00:04:14,960 کار من نبوده جناب سروان 33 00:04:15,040 --> 00:04:16,399 ولم کنید! من بیگناهم 34 00:04:16,480 --> 00:04:18,640 مامان! مامان مک 35 00:04:18,720 --> 00:04:20,200 باید کمکش کنی مامان 36 00:04:20,279 --> 00:04:21,519 !باید کمکش کنی ولم کنید 37 00:04:21,600 --> 00:04:23,120 اون کار اشتباهی نکرده 38 00:04:23,200 --> 00:04:25,520 یک طرفه قضاوت نکنید 39 00:04:25,600 --> 00:04:27,400 باید کمکش کنی 40 00:04:30,000 --> 00:04:32,640 مک پسرم! مک 41 00:04:33,720 --> 00:04:34,560 !مک 42 00:05:02,200 --> 00:05:04,520 اون دختر...حالش خوبه؟ 43 00:05:05,920 --> 00:05:07,360 آیلا در امانه 44 00:05:10,440 --> 00:05:11,320 خوبه 45 00:05:12,000 --> 00:05:12,880 خوبه 46 00:05:24,280 --> 00:05:25,360 !هی 47 00:05:26,120 --> 00:05:28,120 چطور میتونی دست روی دست بذاری؟ 48 00:05:29,520 --> 00:05:31,920 چطور اجازه دادی اونطوری پسرتو ببرن؟ 49 00:05:32,000 --> 00:05:34,400 پلیس مدرک داره 50 00:05:35,200 --> 00:05:36,600 میخوای بگی پسرمون بیگناهه؟ 51 00:05:37,440 --> 00:05:39,480 بیخودی لوسش کردی 52 00:05:41,360 --> 00:05:42,320 لوسش کردم؟ 53 00:05:42,840 --> 00:05:44,680 من لوسش کردم؟ 54 00:05:44,760 --> 00:05:47,240 تو حتی یکبارم 55 00:05:47,320 --> 00:05:49,080 طرفش رو نگرفتی 56 00:05:49,160 --> 00:05:52,840 مک هرکاری میکنه از نگاه تو اشتباه و بی ارزشه 57 00:05:52,920 --> 00:05:55,840 هرکاری میکنه به چشمت نمیاد 58 00:05:57,000 --> 00:05:58,320 تنها کسیکه خوشحالت میکنه 59 00:06:01,360 --> 00:06:05,240 دختر معشوقته از هر انگشتش هنر میباره 60 00:06:05,920 --> 00:06:07,080 دلیلش همینه نه؟ 61 00:06:07,160 --> 00:06:10,440 واسه همین میذاری پسرمون توی زندان بپوسه؟ 62 00:06:10,520 --> 00:06:13,040 گوش کن من هیچوقت بین بچه هام فرق نذاشتم 63 00:06:13,640 --> 00:06:15,400 هر دوتاشون رو یک اندازه دوست دارم 64 00:06:15,480 --> 00:06:17,560 تویی که از توان متنفری 65 00:06:17,640 --> 00:06:19,840 باعث شدی مک هم ازش متنفر باشه 66 00:06:22,160 --> 00:06:24,080 هیچوقت نتونستن زیر یک سقف زندگی کنن 67 00:06:27,280 --> 00:06:28,120 پس مقصر منم؟ 68 00:06:28,200 --> 00:06:31,040 تو رابطشون رو خراب کردی 69 00:06:32,880 --> 00:06:34,000 بزرگترها از بچه ها متنفرن 70 00:06:34,760 --> 00:06:35,880 جوانها بزرگترها رو پس میزنن 71 00:06:39,120 --> 00:06:40,560 شانس آوردم 72 00:06:40,640 --> 00:06:42,840 مک رو علیه من نشوروندی 73 00:06:45,240 --> 00:06:46,640 بهت گفته باشم 74 00:06:48,440 --> 00:06:49,920 اگه مک بره زندان 75 00:06:50,800 --> 00:06:55,040 من و اون تا آخر عمر ازت متنفر میشیم 76 00:07:20,440 --> 00:07:21,480 خوابت نبرد؟ 77 00:07:31,000 --> 00:07:32,560 بخاطر پدرت؟ 78 00:07:40,160 --> 00:07:41,840 این اولین بار بود 79 00:07:42,680 --> 00:07:44,360 گریه اش رو دیدم 80 00:07:51,360 --> 00:07:53,080 میفهمم 81 00:08:04,200 --> 00:08:05,600 نمیدونم 82 00:08:08,600 --> 00:08:10,520 نمیدونم چقدر بهش ضربه میخوره 83 00:08:17,440 --> 00:08:18,720 پرونده مک 84 00:08:19,400 --> 00:08:21,600 هیئت مدیره رو شوکه میکنه 85 00:08:22,360 --> 00:08:25,000 اعتبار شرکت زیر سوال میره 86 00:08:27,040 --> 00:08:29,800 اگه بابا نتونه مسئله رو حل کنه 87 00:08:33,080 --> 00:08:36,159 ممکنه دیگه شرکت سرپا نمونه 88 00:08:53,840 --> 00:08:56,520 پرونده آقای مک خیلی سنگینه 89 00:08:56,600 --> 00:08:58,880 مدارک محکمی هست 90 00:08:58,960 --> 00:09:03,320 چندین تراکنش از طرف اون برای مضنون انجام شده 91 00:09:03,400 --> 00:09:05,600 دقیقا در روز آدم ربایی 92 00:09:06,320 --> 00:09:08,000 در مجموع چندین میلیون پوله 93 00:09:11,720 --> 00:09:13,440 میتونیم وثیقه بذاریم؟ 94 00:09:13,960 --> 00:09:15,320 خیلی سخته 95 00:09:21,960 --> 00:09:24,720 مدارک آخرین پروژه رو بیار 96 00:09:27,120 --> 00:09:30,000 اگه قرارداد رو لغو کنیم جریمه سنگینی میخوریم 97 00:09:30,080 --> 00:09:31,920 هرچقدر باشه پرداخت میکنیم 98 00:09:49,480 --> 00:09:50,400 رئیس 99 00:09:51,240 --> 00:09:54,600 طبق آمار شرکت تی.اس 100 00:09:54,680 --> 00:09:56,920 آخرین پروژه رو لغو کرده 101 00:10:18,520 --> 00:10:22,320 حتما پدرت کاملا بهش فکر کرده 102 00:10:22,400 --> 00:10:24,120 قبل اینکه تصمیم بگیره 103 00:10:43,520 --> 00:10:45,720 منشی شرکت تی.اس 104 00:10:57,560 --> 00:10:58,520 الو 105 00:10:59,640 --> 00:11:00,760 سلام خانم توان 106 00:11:01,680 --> 00:11:02,600 سلام 107 00:11:03,280 --> 00:11:06,280 میرم سر اصل مطلب 108 00:11:06,360 --> 00:11:09,680 بعد از اتفاقی که برای آقای مک افتاد 109 00:11:09,760 --> 00:11:11,720 آقای سونگلود شرکت نیومدن 110 00:11:11,800 --> 00:11:15,160 نه درجلسات شرکت میکنن نه برای امضا میان 111 00:11:15,240 --> 00:11:16,280 نه سر پروژه میان 112 00:11:16,360 --> 00:11:18,120 دیگه نمیدونیم چیکار کنیم 113 00:11:18,200 --> 00:11:20,560 خانم دانگنت پا پیش گذاشتن 114 00:11:21,200 --> 00:11:24,400 اما حقیقتا اوضاع بدتر شده 115 00:11:43,520 --> 00:11:46,200 امروز فرصت کردی بیای دیدنم 116 00:11:46,720 --> 00:11:48,240 چه خبر بابا؟ 117 00:11:49,960 --> 00:11:51,240 نمیری سر کار؟ 118 00:11:59,080 --> 00:12:01,120 همیشه میخواستم این شرکت رو بسازم 119 00:12:01,800 --> 00:12:03,640 که در آسیا بزرگترین باشه 120 00:12:05,640 --> 00:12:07,840 برای آینده تو و مک 121 00:12:10,320 --> 00:12:11,840 دارم فکر میکنم 122 00:12:13,440 --> 00:12:15,920 اینهمه بلند پروازی 123 00:12:16,000 --> 00:12:17,440 اینهمه تقلا و تلاش 124 00:12:18,200 --> 00:12:19,600 واقعا ارزشش رو داشت؟ 125 00:12:21,080 --> 00:12:23,040 املاک، داراییها 126 00:12:24,040 --> 00:12:25,840 به قیمت خانوادم 127 00:12:27,440 --> 00:12:29,360 به قیمت دوستانم 128 00:12:32,040 --> 00:12:33,240 ارزشش رو داشت؟ 129 00:12:45,400 --> 00:12:48,920 اگه برم شرکت و کمک کنم 130 00:12:51,240 --> 00:12:53,240 راه و چاه رو یادم میدی؟ 131 00:12:58,920 --> 00:13:01,840 بیخود وقت برای شرکتی که از دست رفته نذار 132 00:13:21,280 --> 00:13:23,280 میخوام شما دو نفر 133 00:13:23,360 --> 00:13:25,840 طبقه سوم رو طراحی کنید 134 00:13:26,840 --> 00:13:27,880 لطفا بررسیش کن 135 00:13:28,840 --> 00:13:33,040 تو هم لطفا در طراحی استخر کمک کن 136 00:13:33,120 --> 00:13:34,240 لطفا باهم همکاری کنید 137 00:13:42,160 --> 00:13:43,880 من در امور شرکت کمک میکنم 138 00:13:44,480 --> 00:13:48,280 این گزارش چهار ماهه آخر ساله 139 00:13:48,360 --> 00:13:50,760 ما 11.1% ضرر دادیم 140 00:14:02,680 --> 00:14:05,520 در مورد چشم‌انداز آینده 141 00:14:18,400 --> 00:14:21,680 داشتیم درباره‌ی آخرین مشتری ویژه صحبت می‌کردیم رئیس 142 00:14:21,760 --> 00:14:25,560 این پروژه، برجی مسکونی ۴۵ طبقه ست 143 00:14:25,640 --> 00:14:28,320 طراحی فعلی شامل دو برج دوقلو 144 00:14:37,480 --> 00:14:40,520 اگر بتونیم اعتماد سرمایه‌گذاران جدید رو جلب کنیم 145 00:14:40,600 --> 00:14:43,560 میتونیم در مناقصات دولتی برنده بشیم 146 00:14:43,640 --> 00:14:47,120 و نقدینگی شرکت رو احیا کنیم 147 00:14:47,800 --> 00:14:49,040 موافقم 148 00:14:49,120 --> 00:14:50,760 من هم موافقم 149 00:15:04,640 --> 00:15:05,960 بله؟ 150 00:15:06,040 --> 00:15:07,280 سلام توان 151 00:15:07,840 --> 00:15:10,720 رسیدی خونه؟ من دارم میخوابم 152 00:15:11,360 --> 00:15:13,040 هنوز کار دارم 153 00:15:13,720 --> 00:15:16,240 چی؟ هنوز سرکاری؟ 154 00:15:16,320 --> 00:15:18,640 چیزی خوردی؟ 155 00:15:18,720 --> 00:15:21,000 یه ساندویچ خوردم 156 00:15:21,080 --> 00:15:23,760 دارم کارهای عقب مونده رو انجام میدم 157 00:15:23,840 --> 00:15:28,040 ممکنه یکم طول بکشه 158 00:15:29,040 --> 00:15:32,280 اولین روز کاریته مثل خانم رئیسها شدی 159 00:15:35,440 --> 00:15:38,280 تو چی؟ روزت چطور بود؟ 160 00:15:39,280 --> 00:15:40,760 خسته ای؟ 161 00:15:41,480 --> 00:15:44,800 نه اصلا کارم سبک بود 162 00:15:45,640 --> 00:15:48,400 از من که ناراحت نیستی؟ 163 00:15:48,480 --> 00:15:50,680 نیومدم دنبالت؟ 164 00:15:51,760 --> 00:15:54,080 نه اصلا. درک میکنم 165 00:15:54,160 --> 00:15:56,880 کار داری 166 00:15:56,960 --> 00:15:59,560 قهر نمیکنم دیگه بزرگ شدم 167 00:16:00,280 --> 00:16:03,320 دوست دخترم مهربون ترینه 168 00:16:04,000 --> 00:16:06,640 پس دیگه مزاحمت نمیشم 169 00:16:06,720 --> 00:16:08,200 برو به کارت برس 170 00:16:09,320 --> 00:16:10,440 شب بخیر 171 00:16:12,360 --> 00:16:13,680 عشقم 172 00:16:18,600 --> 00:16:20,280 شب بخیر 173 00:16:21,360 --> 00:16:22,720 خیلی دوستت دارم 174 00:16:47,120 --> 00:16:49,640 آقای تانا با تمام وجود 175 00:16:50,240 --> 00:16:53,280 بخاطر همه چیز از شما 176 00:16:53,920 --> 00:16:55,120 و آیلا عذر میخوام 177 00:16:59,480 --> 00:17:00,960 الان پرونده 178 00:17:01,040 --> 00:17:03,720 دست قانون سپرده شده 179 00:17:03,800 --> 00:17:07,079 سونگلود کجا قایم شده؟ 180 00:17:08,520 --> 00:17:10,240 چرا بجای اون عذرخواهی میکنی؟ 181 00:17:12,319 --> 00:17:13,800 !باید بیاد به پام بیفته 182 00:17:14,920 --> 00:17:16,520 این چه پسریه تربیت کرده؟ 183 00:17:17,960 --> 00:17:21,079 من از طرف پدرم و خانوادم حرف میزنم 184 00:17:21,720 --> 00:17:23,680 بهتون اطمینان میدم 185 00:17:24,319 --> 00:17:26,400 اون روحشم خبر نداشته 186 00:17:27,040 --> 00:17:29,960 هیچ نقشی در کارهای برادرم نداشته 187 00:17:33,040 --> 00:17:34,000 از کجا اینقدر مطمئنی 188 00:17:35,400 --> 00:17:37,960 اون نقشی نداشته؟ 189 00:17:39,120 --> 00:17:41,160 چون اگه داشت 190 00:17:43,840 --> 00:17:47,400 آخرین پروژه رو لغو نمیکرد 191 00:17:48,760 --> 00:17:51,920 و ده ها میلیون ضرر نمیداد 192 00:17:55,560 --> 00:17:59,080 از اتفاقی که افتاده ضربه بدی خورده 193 00:18:01,280 --> 00:18:03,800 شرکتی که با دستهای خودش ساخته 194 00:18:05,600 --> 00:18:06,920 داره نابود میشه 195 00:18:13,920 --> 00:18:15,720 دقیقا از من چی میخوای؟ 196 00:18:16,920 --> 00:18:19,800 میدونم نمیتونم ازتون بخوام 197 00:18:20,520 --> 00:18:22,880 پدرمو ببخشید 198 00:18:25,240 --> 00:18:27,320 اما پای حرفی که قبلا زدم هستم 199 00:18:28,360 --> 00:18:32,080 من تا آخر عمرم مراقب آیلا هستم و ازش محافظت میکنم 200 00:18:35,760 --> 00:18:39,480 امیدوارم جونم و صداقت کلامم 201 00:18:40,080 --> 00:18:43,000 بتونه جبران کنه خطاهایی که خانوادم 202 00:18:43,840 --> 00:18:47,240 در حقتون مرتکب شده 203 00:19:13,320 --> 00:19:15,080 سونگلود خوش شانسه 204 00:19:16,960 --> 00:19:18,120 که دختری مثل تو داره 205 00:19:34,120 --> 00:19:35,800 خیلی خوشحالم 206 00:19:36,520 --> 00:19:39,360 این بار پدرم، پدرتو بخشید 207 00:19:43,640 --> 00:19:46,440 حتما همدیگرو خیلی خوب میشناسن 208 00:19:46,520 --> 00:19:50,600 چون آقای تانا فهمید پدرم هیچ نقشی نداشته 209 00:19:53,400 --> 00:19:54,720 ...اون دوتا 210 00:19:55,640 --> 00:19:58,720 یک زمانی دوستهای صمیمی بودن چرا دعوا کردن؟ 211 00:19:58,800 --> 00:20:00,880 پای بچه ها رو هم کشیدن وسط؟ 212 00:20:06,760 --> 00:20:09,160 اگه بخاطر اینهمه دشمنی نبود 213 00:20:09,680 --> 00:20:12,560 ما مدتها قبل باهم آشنا میشدیم 214 00:20:13,200 --> 00:20:14,320 !اوه 215 00:20:15,920 --> 00:20:16,920 !راست میگی 216 00:20:18,360 --> 00:20:21,040 ممکن بود دبستان ببینمت 217 00:20:21,120 --> 00:20:22,280 چقدر حیف 218 00:20:23,920 --> 00:20:26,760 نه . مهد کودک 219 00:20:26,840 --> 00:20:28,200 مهد کودک؟ 220 00:20:28,280 --> 00:20:30,560 شایدم توی شکم مادرم 221 00:20:33,720 --> 00:20:37,640 با اینکه دیر همدیگرو دیدیم اما بازم همو پیدا کردیم 222 00:20:39,320 --> 00:20:40,520 بهت قول میدم 223 00:20:42,160 --> 00:20:43,440 هر زمان و هرجایی باشه 224 00:20:44,360 --> 00:20:46,840 هربار که بدنیا بیام پیدات میکنم 225 00:20:49,200 --> 00:20:50,840 نمیتونی ازم فرار کنی 226 00:21:01,320 --> 00:21:03,680 خوشحالم پیدام کردی 227 00:21:53,200 --> 00:21:55,760 متأسفانه نمیشه برای آقای مک کاری کرد 228 00:22:41,000 --> 00:22:43,080 چمدون رو ببر توی ماشین 229 00:22:49,600 --> 00:22:50,720 تبریک میگم 230 00:22:52,600 --> 00:22:55,360 به هرچی که میخواستی رسیدی 231 00:22:55,920 --> 00:22:57,040 شرکت 232 00:22:57,640 --> 00:22:59,840 پدرت، این خونه 233 00:23:00,640 --> 00:23:02,520 بجای پدرم کار میکنم 234 00:23:03,200 --> 00:23:04,480 ولی سوء استفاده نکردم 235 00:23:05,440 --> 00:23:07,320 قصد ندارم چیزی از کسی بدزدم 236 00:23:08,880 --> 00:23:11,360 فقط دارم به وظیفم 237 00:23:11,440 --> 00:23:12,960 بعنوان یک دختر عمل میکنم 238 00:23:19,920 --> 00:23:21,320 کارتو خوب بلدی 239 00:23:23,000 --> 00:23:24,600 وقتی مک برگرده 240 00:23:26,040 --> 00:23:28,640 همه چیزو میسپارم بهش 241 00:23:36,160 --> 00:23:37,120 همه چیزو 242 00:23:39,640 --> 00:23:43,320 منو میشناسی میدونی سر حرفم هستم 243 00:23:44,440 --> 00:23:45,640 این خونه 244 00:23:46,600 --> 00:23:48,000 مال بابا 245 00:23:48,080 --> 00:23:49,480 تو 246 00:23:50,240 --> 00:23:51,480 و مکه 247 00:23:52,680 --> 00:23:54,280 نه مال من 248 00:24:32,680 --> 00:24:33,840 توان 249 00:24:38,760 --> 00:24:40,560 چندتا سند آوردم امضا کنی 250 00:24:42,880 --> 00:24:44,000 سند؟ 251 00:24:45,840 --> 00:24:47,200 راستش 252 00:24:47,920 --> 00:24:49,320 آقای تاس امضاتون رو خواسته 253 00:24:52,880 --> 00:24:56,200 دارم کارهای شرکتو انجام میدم بابا 254 00:24:58,120 --> 00:24:59,120 چرا؟ 255 00:25:00,800 --> 00:25:03,200 چون نمیخوام همه چیز از بین بره 256 00:25:13,240 --> 00:25:16,200 دیروز آقای تانا رو دیدم 257 00:25:20,080 --> 00:25:22,080 اون گفت 258 00:25:23,520 --> 00:25:25,480 این بار تو رو میبخشه 259 00:25:30,080 --> 00:25:32,160 ازم خواست بهت بگم 260 00:25:33,800 --> 00:25:35,400 امیدواره 261 00:25:37,440 --> 00:25:38,640 بالاخره سرت به سنگ بخوره 262 00:25:39,840 --> 00:25:41,000 و درس بگیری 263 00:25:47,760 --> 00:25:49,120 !ای عوضی 264 00:25:56,360 --> 00:25:57,480 مرسی دخترم 265 00:26:00,600 --> 00:26:01,720 ازت ممنون 266 00:26:08,520 --> 00:26:10,120 تمام این مدت 267 00:26:11,840 --> 00:26:13,560 من پدر افتضاحی بودم 268 00:26:14,160 --> 00:26:16,480 هیچ وقت ازت مراقبت نکردم ازت محافظت نکردم 269 00:26:16,560 --> 00:26:19,600 گذاشتم تنها رنج بکشی 270 00:26:21,160 --> 00:26:23,840 چون نمیخواستم با مک دعوا کنی 271 00:26:25,520 --> 00:26:27,800 فرستادمت بری هنگ کنگ 272 00:26:29,600 --> 00:26:33,760 حداقل اونجا خاله و عمون مراقبت بودن 273 00:26:39,520 --> 00:26:42,160 مویی دخترمو میسپارم دستت 274 00:26:43,520 --> 00:26:46,160 تحملشو ندارم ببینم اینطوری زندگی میکنه 275 00:26:47,440 --> 00:26:48,960 دنگت شورش رو در آورده 276 00:26:50,280 --> 00:26:53,600 هرگز نفهمیدم توان چقدر عذاب کشید 277 00:26:54,720 --> 00:26:56,240 کی میفرستیش؟ 278 00:26:57,360 --> 00:26:58,400 فردا 279 00:26:59,760 --> 00:27:01,080 لطفا مراقبش باش 280 00:27:11,200 --> 00:27:12,160 توان 281 00:27:14,800 --> 00:27:16,520 برو پیش خالت مویی هنگ کنگ باشه؟ 282 00:28:04,040 --> 00:28:05,400 میدونی توان 283 00:28:07,440 --> 00:28:11,960 همیشه بهت افتخار میکردم 284 00:28:16,600 --> 00:28:19,240 حتی وقتی نمیخواستی منو ببینی 285 00:28:19,320 --> 00:28:21,400 هر وقت میمومدم سر بزنم 286 00:28:25,360 --> 00:28:26,520 میدونستم 287 00:28:27,080 --> 00:28:29,240 چقدر خوب درس میخونی 288 00:28:30,280 --> 00:28:31,720 رویاهات رو میشناختم 289 00:28:43,800 --> 00:28:45,640 دیگه گذشته بابا 290 00:28:46,640 --> 00:28:47,880 لطفا حرفشو نزن 291 00:28:55,760 --> 00:28:56,880 متأسفم 292 00:29:01,320 --> 00:29:02,200 متأسفم 293 00:29:04,040 --> 00:29:05,960 هیچوقت ازت مراقبت نکردم 294 00:29:07,200 --> 00:29:09,120 ببخش که عذاب کشیدی 295 00:29:12,680 --> 00:29:14,000 لطفا یک فرصت دیگه بهم بده 296 00:29:39,640 --> 00:29:41,280 ممنون دخترم 297 00:29:43,120 --> 00:29:44,040 خیلی ازت ممنونم 298 00:30:16,680 --> 00:30:19,560 بابات منو از خونه پرت نکنه بیرون؟ 299 00:30:22,440 --> 00:30:23,800 من همینجام 300 00:30:24,440 --> 00:30:26,480 لازم نیست از چیزی بترسی 301 00:30:44,400 --> 00:30:45,800 سلام 302 00:30:49,680 --> 00:30:53,240 آیلا هستم 303 00:30:53,320 --> 00:30:56,480 امروز کلی ویتامین براتون آوردم 304 00:31:01,680 --> 00:31:03,080 نه 305 00:31:04,600 --> 00:31:05,600 به من بگو عمو لونگ 306 00:31:06,920 --> 00:31:10,160 چون چند ماه از پدرت بزرگترم 307 00:31:17,640 --> 00:31:19,480 ممنون. بشین 308 00:31:26,520 --> 00:31:29,320 بخاطر اولین بار که دیدمت متأسفم 309 00:31:29,400 --> 00:31:31,120 تند حرف زدم 310 00:31:32,120 --> 00:31:33,680 اشکالی نداره 311 00:31:33,760 --> 00:31:35,760 درک میکنم 312 00:31:35,840 --> 00:31:37,600 راستش پدر منم 313 00:31:38,200 --> 00:31:39,400 اونقدرها ملایم حرف نزد 314 00:31:42,800 --> 00:31:44,040 راستش 315 00:31:46,040 --> 00:31:49,000 من به پدرت نارو زدم 316 00:31:55,760 --> 00:31:58,640 اون اول ما باهم شرکت زدیم 317 00:31:59,280 --> 00:32:02,520 دوستهای صمیمی و شریک بودیم 318 00:32:04,360 --> 00:32:06,640 اما من حریص شدم خواستم سریع پولدار بشم 319 00:32:06,720 --> 00:32:09,480 مخفیانه برای خودم شرکت زدم 320 00:32:10,080 --> 00:32:12,680 وقتی فهمیدم تانا چه رقمی برای مناقصه میده 321 00:32:12,760 --> 00:32:16,440 همیشه ازش کمتر میگفتم که برنده بشم 322 00:32:18,360 --> 00:32:21,280 آخرش شرکتی که باهم ساختیم زمین خورد 323 00:32:24,080 --> 00:32:26,200 قبلش من سهامم رو بیرون کشیدم 324 00:32:27,240 --> 00:32:29,760 همه بدهی رو انداختم گردن پدرت 325 00:32:29,840 --> 00:32:31,480 حقوق کارمندها 326 00:32:31,560 --> 00:32:33,880 و همه طلبکار ها 327 00:32:39,280 --> 00:32:40,760 خوشحالم 328 00:32:42,360 --> 00:32:43,920 بالاخره اعتراف کردی 329 00:32:48,120 --> 00:32:50,320 حقیقت حقیقته 330 00:32:52,280 --> 00:32:54,720 میخوام از طرف پسرم هم معذرت بخوام 331 00:32:55,800 --> 00:32:58,560 بخاطر صدمه ای که به تو و پدرت زد 332 00:32:59,200 --> 00:33:00,520 واقعا شرمندم 333 00:33:01,120 --> 00:33:03,000 لطفا خودتون رو سرزنش نکنید 334 00:33:03,720 --> 00:33:06,000 من و پدرم حالمون خوبه 335 00:33:06,080 --> 00:33:09,040 درضمن توان خیلی مراقبمه 336 00:33:14,560 --> 00:33:15,960 معلومه 337 00:33:16,880 --> 00:33:18,320 برای همینم اینقدر دوستت داره 338 00:33:43,160 --> 00:33:45,760 همش لبخند میزنی 339 00:33:48,960 --> 00:33:50,040 اره خب 340 00:33:51,440 --> 00:33:54,200 دیگه جای پامو بعنوان عروس خانواده محکم کردم 341 00:33:58,480 --> 00:34:00,880 مطمئن باش 342 00:34:00,960 --> 00:34:03,800 قبل از تو این جایگاه رو 343 00:34:03,880 --> 00:34:05,400 به کسی نداده بودم 344 00:34:09,480 --> 00:34:10,520 پس بیا ازدواج کنیم 345 00:34:11,239 --> 00:34:12,199 میخوام باهات ازدواج کنم 346 00:34:17,400 --> 00:34:19,000 آروم باش آیلا 347 00:34:20,000 --> 00:34:21,920 این جمله مال منه 348 00:34:22,000 --> 00:34:25,520 اینکه کی بگه مهم نیست مهم نتیجشه 349 00:34:27,360 --> 00:34:30,760 خب؟ عروسی میکنیم؟ 350 00:34:32,480 --> 00:34:33,960 اره 351 00:34:35,440 --> 00:34:38,120 اما آقای تانا خیلی خوشحال نمیشه نه؟ 352 00:34:38,719 --> 00:34:40,840 ضد حال زدی 353 00:34:43,239 --> 00:34:45,159 امیدوارم 354 00:34:46,239 --> 00:34:47,440 دلش نرم بشه 355 00:34:51,239 --> 00:34:52,440 امید داشته باش 356 00:34:52,520 --> 00:34:56,040 امیدوار باش، امیدوار باش دارم تجسم میکنم 357 00:34:56,120 --> 00:34:58,720 امیدوار باش! امیدوار باشم 358 00:35:07,280 --> 00:35:08,560 بهرحال 359 00:35:10,240 --> 00:35:11,320 من هیچوقت 360 00:35:13,160 --> 00:35:15,840 نزدیکترین کس به قلبمو 361 00:35:17,320 --> 00:35:18,240 رها نمیکنم 362 00:35:39,120 --> 00:35:41,640 خونه درختیتو دوست دارم توان 363 00:35:57,080 --> 00:35:58,600 ...پس یعنی 364 00:35:58,680 --> 00:36:00,840 فقط باباجونت مونده 365 00:36:03,480 --> 00:36:07,000 مسئله این نیست توان 366 00:36:07,080 --> 00:36:10,640 مهم کینه بین پدرهامونه 367 00:36:10,720 --> 00:36:12,600 نمیدونم کی همدیگرو میبخشند 368 00:36:12,680 --> 00:36:16,160 حداقل یه امیدی داریم 369 00:36:17,040 --> 00:36:19,520 شاید بزودی اون روز هم برسه 370 00:37:10,160 --> 00:37:11,640 توان کجاست؟ 371 00:37:11,720 --> 00:37:12,840 خیلی وقته ندیدمش 372 00:37:14,440 --> 00:37:15,440 دلت براش تنگ شده؟ 373 00:37:19,920 --> 00:37:23,040 سرش شلوغه توی دوتا شرکت کار میکنه 374 00:37:23,120 --> 00:37:25,760 فقط تلفنی حرف میزنیم 375 00:37:27,240 --> 00:37:29,880 من چندتا چک 376 00:37:29,960 --> 00:37:31,560 برای محافظاش نوشتم 377 00:37:32,120 --> 00:37:34,000 اما حسابداری گفت 378 00:37:34,640 --> 00:37:37,160 نرفته چکها رو بگیره 379 00:37:37,840 --> 00:37:41,080 بگو بیاد بگیره 380 00:37:42,200 --> 00:37:44,360 نمیگیره 381 00:37:46,840 --> 00:37:48,360 توان میگه 382 00:37:48,440 --> 00:37:52,280 بعنوان دوست دخترم محافظت از من وظیفشه 383 00:37:52,360 --> 00:37:54,880 وقتی خودش نمیتونه بیاد تیمش رو میفرسته 384 00:37:54,960 --> 00:37:56,640 همه تیمش 385 00:37:56,720 --> 00:37:58,680 من رسما 386 00:37:58,760 --> 00:38:01,360 ویژه ترین مشتریشم 387 00:38:08,440 --> 00:38:11,000 کاش دختر سونگلود نبود 388 00:38:12,000 --> 00:38:13,240 همه چیز راحت تر میشد 389 00:38:15,440 --> 00:38:17,960 ممکن نیست اینهمه خوبیش 390 00:38:18,040 --> 00:38:20,000 جای بقیه چیزها رو پر کنه؟ 391 00:38:21,240 --> 00:38:22,480 زمان مشخص میکنه 392 00:38:24,120 --> 00:38:26,520 صبر میکنیم 393 00:38:26,600 --> 00:38:30,600 پس آماده باش بابا حالا حالا قراره ببینیش 394 00:38:30,680 --> 00:38:32,320 چون من ولش نمیکنم 395 00:38:56,680 --> 00:38:57,720 !توان 396 00:38:58,720 --> 00:39:00,760 تو چجوری اومدی ؟ گفتی که نمیتونی بیای 397 00:39:03,200 --> 00:39:04,360 بیا اینجا 398 00:39:21,640 --> 00:39:22,960 کای 399 00:39:25,120 --> 00:39:27,040 اوه باشه 400 00:39:51,400 --> 00:39:54,160 کاش اینجا بشینی و تماشا کنی 401 00:39:57,360 --> 00:39:59,080 واقعا میخوای بیام تماشا کنم؟ 402 00:39:59,680 --> 00:40:02,440 بنظرت تواناییهام حیف نمیشه؟ 403 00:40:02,960 --> 00:40:04,200 میدونی که محافظ فوق العاده ایم 404 00:40:04,280 --> 00:40:07,760 که چی؟ فقط میخوام برات بخونم 405 00:40:07,840 --> 00:40:09,440 این آرزومه 406 00:40:09,520 --> 00:40:11,880 که تو اونجا بشینی 407 00:40:11,960 --> 00:40:14,480 منم اینجا برات بخونم 408 00:40:15,440 --> 00:40:18,280 اما اگه بیای بالا باهم بخونیم 409 00:40:18,880 --> 00:40:20,720 خیلی خوشحالترم میکنی 410 00:40:24,560 --> 00:40:27,200 من روی استیج؟ آواز بخونم؟ 411 00:40:29,400 --> 00:40:31,280 تماشاچی ها در میرن 412 00:40:31,360 --> 00:40:34,360 دروغ نگو. شنیدم میخونی 413 00:40:35,000 --> 00:40:36,160 گوش واستادم 414 00:40:38,800 --> 00:40:41,200 ای شیطون 415 00:40:43,640 --> 00:40:45,040 فقط تماشات میکنم 416 00:40:49,240 --> 00:40:50,200 باشه باشه 417 00:40:51,080 --> 00:40:53,880 بزور نمیبرمت روی استیج 418 00:40:55,800 --> 00:40:57,240 ولی یه چیزی ازت بخوام؟ 419 00:40:57,760 --> 00:41:00,360 میشه بشینی اینجا وقتی میخونم؟ 420 00:41:06,760 --> 00:41:08,960 فردا یک جلسه مهم دارم 421 00:41:09,800 --> 00:41:11,360 یک پروژه بزرگه 422 00:41:12,040 --> 00:41:13,360 نمیتونم نرم 423 00:41:15,400 --> 00:41:17,280 حیف شد 424 00:41:19,200 --> 00:41:20,480 اما قهر نمیکنم 425 00:41:22,120 --> 00:41:23,400 ببخشید 426 00:41:24,160 --> 00:41:25,960 این چه حرفیه 427 00:41:26,040 --> 00:41:29,000 تو کار اشتباهی نکردی میفهمم 428 00:41:29,080 --> 00:41:31,680 فقط برام آرزوی موفقیت کنی کافیه 429 00:41:33,160 --> 00:41:35,520 آیلای من محشره 430 00:41:36,440 --> 00:41:37,920 از پسش برمیای 431 00:41:38,880 --> 00:41:40,120 مثل آب خوردنه. نه؟ 432 00:42:20,760 --> 00:42:22,520 توان نیومده؟ 433 00:42:24,960 --> 00:42:26,080 هنوز نه 434 00:44:25,400 --> 00:44:27,200 بعدا میبینمت 435 00:44:50,800 --> 00:44:51,680 آیلا 33284

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.