All language subtitles for Marshal Of Cedar Rock - Alan Lane, Eddie Waller 1952

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:46,970 --> 00:01:50,970 www.titlovi.com 2 00:01:53,970 --> 00:01:55,400 There he goes, Warden. 3 00:01:55,400 --> 00:01:56,570 Bill Anderson's on the loose. 4 00:02:07,210 --> 00:02:09,300 -Well, he fell for that escape set-up, Marshal. 5 00:02:09,300 --> 00:02:10,690 But I don't like it. 6 00:02:10,690 --> 00:02:12,330 -You'll like it if he leads me to the money 7 00:02:12,330 --> 00:02:13,680 and the rest of the gang, won't you? 8 00:02:13,680 --> 00:02:15,200 -Well, if he doesn't, we're going 9 00:02:15,200 --> 00:02:16,910 to be in a jam with the law ourselves. 10 00:02:16,910 --> 00:02:19,130 It's a big chance we're taking, Rocky. 11 00:02:19,130 --> 00:02:20,630 -I'm following my hunch, Warden. 12 00:04:03,920 --> 00:04:06,110 -Can you give me a ride, Mister? 13 00:04:06,110 --> 00:04:06,810 -Sure. 14 00:04:06,810 --> 00:04:07,830 It's a hot day. 15 00:04:07,830 --> 00:04:08,820 Get aboard. 16 00:04:08,820 --> 00:04:10,950 -Thanks, a lot. 17 00:04:10,950 --> 00:04:12,370 My horse went lame back there. 18 00:04:12,370 --> 00:04:13,070 -Git. 19 00:04:21,710 --> 00:04:23,430 You live around here, son? 20 00:04:23,430 --> 00:04:25,380 Or are you a stranger like me? 21 00:04:25,380 --> 00:04:26,800 -Oh, I used to live around here. 22 00:04:26,800 --> 00:04:27,910 I've been away for a while. 23 00:04:27,910 --> 00:04:28,610 -Huh. 24 00:04:28,610 --> 00:04:30,180 I imagine you'll see some changes. 25 00:04:30,180 --> 00:04:32,490 I hear Cedar Rock's been having its troubles, 26 00:04:32,490 --> 00:04:35,280 bank robberies, outlaws. 27 00:04:35,280 --> 00:04:37,050 -Oh, is that so? 28 00:04:37,050 --> 00:04:39,020 -Ordinarily, I come by stage. 29 00:04:39,020 --> 00:04:42,260 My superiors thought I'd be safer driving into town myself. 30 00:04:42,260 --> 00:04:44,270 -Well, I guess so. 31 00:04:44,270 --> 00:04:45,370 What outfit are you with, Mister? 32 00:04:45,370 --> 00:04:48,280 -I'm John Harper with the Western States Railroad. 33 00:04:48,280 --> 00:04:50,900 Our contact in Cedar Rock is Mr. Mason, the banker. 34 00:04:50,900 --> 00:04:53,420 Maybe you know him? 35 00:04:53,420 --> 00:04:54,870 -Yeah, I know Mr. Mason. 36 00:05:13,750 --> 00:05:16,260 -And another thing, Marthy, I wish 37 00:05:16,260 --> 00:05:18,820 you'd kind of put yourself out to be nice to Mr. Mason. 38 00:05:18,820 --> 00:05:21,290 You know he's kind of sweet on you. 39 00:05:21,290 --> 00:05:24,090 -But Uncle Nugget, it's so hard to, to pretend something 40 00:05:24,090 --> 00:05:25,350 you don't really feel. 41 00:05:25,350 --> 00:05:26,540 -Maybe you still got some feelings 42 00:05:26,540 --> 00:05:27,740 for that bank robber, Bill Anderson. 43 00:05:27,740 --> 00:05:29,570 -He isn't a bank robber. 44 00:05:29,570 --> 00:05:31,390 No one will ever convince me he ever was. 45 00:05:31,390 --> 00:05:34,810 -Well, the law was convinced, that's why he's in prison. 46 00:05:34,810 --> 00:05:38,640 Listen, Marthy, I don't want to argue with you, 47 00:05:38,640 --> 00:05:41,280 but the ranch is really in hot water. 48 00:05:41,280 --> 00:05:42,160 And, uh-- 49 00:05:42,160 --> 00:05:43,860 -And you need some cold cash. 50 00:05:46,740 --> 00:05:47,440 All right. 51 00:05:47,440 --> 00:05:49,230 I'll try to be nice to Mr. Mason. 52 00:05:49,230 --> 00:05:50,210 -That's the girl. 53 00:06:09,810 --> 00:06:10,720 -Oh, come in. 54 00:06:10,720 --> 00:06:11,850 Come in. 55 00:06:11,850 --> 00:06:13,030 -Hi, Mr. Mason. 56 00:06:13,030 --> 00:06:13,730 -Hi, Nugget. 57 00:06:13,730 --> 00:06:14,430 Hello, Martha. 58 00:06:14,430 --> 00:06:15,990 Won't you sit down, make yourselves at home? 59 00:06:15,990 --> 00:06:16,690 -Thanks. 60 00:06:16,690 --> 00:06:17,780 -Thank you. 61 00:06:17,780 --> 00:06:20,680 -Now, this is a pleasure indeed. 62 00:06:20,680 --> 00:06:22,790 There's no use to ask how you've been, Martha. 63 00:06:22,790 --> 00:06:25,670 Your loveliness speaks louder than words. 64 00:06:25,670 --> 00:06:27,570 -You're very flattering as usual, Mr. Mason. 65 00:06:27,570 --> 00:06:31,910 But, uh, I'm afraid my looks are a little misleading. 66 00:06:31,910 --> 00:06:35,160 We haven't been having a very lovely time of it at the ranch. 67 00:06:35,160 --> 00:06:37,040 -Oh, I'm sorry to hear that. 68 00:06:37,040 --> 00:06:38,390 -Henry, she's right. 69 00:06:38,390 --> 00:06:39,950 Them danged outlaws have run off all 70 00:06:39,950 --> 00:06:42,060 our cattle, excepting a few head. 71 00:06:42,060 --> 00:06:44,320 Put that together with the losing of my money in the bank 72 00:06:44,320 --> 00:06:46,700 holdup, and it's a wonder I ain't in my grave, 73 00:06:46,700 --> 00:06:48,830 if I could afford one. 74 00:06:48,830 --> 00:06:50,750 -Yes, I know what you're up against, Nugget. 75 00:06:50,750 --> 00:06:52,450 The robbers cleaned me out, too, remember? 76 00:06:52,450 --> 00:06:54,810 It's been a struggle to keep the bank going. 77 00:06:54,810 --> 00:06:59,050 -Ah, well, I'll be a god-dern two-tailed bobcat. 78 00:06:59,050 --> 00:07:00,740 This is the first time in my life 79 00:07:00,740 --> 00:07:04,410 I've ever been refused a loan even before I asked for it. 80 00:07:04,410 --> 00:07:06,600 -Sit down, dear. 81 00:07:06,600 --> 00:07:09,050 If Mr. Mason can't give you some money, 82 00:07:09,050 --> 00:07:11,610 perhaps he can give you some helpful advice. 83 00:07:11,610 --> 00:07:14,810 -Hm, well, the only good thing about getting advice 84 00:07:14,810 --> 00:07:18,990 is you don't have to pay interest on it, or do ya? 85 00:07:18,990 --> 00:07:21,160 -Yes, I know advice is cheap. 86 00:07:21,160 --> 00:07:23,180 But, uh, bear in mind you haven't only 87 00:07:23,180 --> 00:07:24,470 yourself to think about. 88 00:07:24,470 --> 00:07:26,830 Being president of the local Cattlemen's Association, 89 00:07:26,830 --> 00:07:28,900 you have an influence over all the other members. 90 00:07:28,900 --> 00:07:31,090 -Ha ha, I get it. 91 00:07:31,090 --> 00:07:32,910 I should go to the poor house and then 92 00:07:32,910 --> 00:07:35,180 rent out its rooms to all my friends. 93 00:07:35,180 --> 00:07:37,850 -No, but you should advise them to take the offer 94 00:07:37,850 --> 00:07:40,080 from the Consolidated Real Estate Company. 95 00:07:40,080 --> 00:07:43,040 $200 an acre is a big price these days. 96 00:07:43,040 --> 00:07:43,860 -$200? 97 00:07:43,860 --> 00:07:47,250 Listen, we ain't, uh, selling our land to no Consolidated 98 00:07:47,250 --> 00:07:50,190 skinflints, especially when we got sense enough 99 00:07:50,190 --> 00:07:52,770 to know why they want our ranches. 100 00:07:52,770 --> 00:07:54,080 -Why do they want them? 101 00:07:54,080 --> 00:07:57,160 -Because the railroad's coming through here, that's why. 102 00:07:57,160 --> 00:07:59,070 I happen to know they got a man by the name of Harper 103 00:07:59,070 --> 00:08:00,910 on his way here right now. 104 00:08:00,910 --> 00:08:01,610 Shucks. 105 00:08:01,610 --> 00:08:04,330 I only wanted a few bucks to tide me over. 106 00:08:04,330 --> 00:08:07,650 -Same old pipe dream about the railroad coming here. 107 00:08:07,650 --> 00:08:09,060 Why, they could run their branch line 108 00:08:09,060 --> 00:08:11,000 through any one of a half dozen different towns. 109 00:08:11,000 --> 00:08:12,870 -Yeah, yeah, maybe, maybe. 110 00:08:12,870 --> 00:08:14,630 But if it does come through here, 111 00:08:14,630 --> 00:08:17,200 we're going to get a fortune for our ranches. 112 00:08:17,200 --> 00:08:19,430 So we're going to keep right on dreaming our pipe dreams. 113 00:08:19,430 --> 00:08:21,410 And you can put that in your old corncob 114 00:08:21,410 --> 00:08:22,580 and you can choke on it. 115 00:08:22,580 --> 00:08:23,410 Come on, Marthy. 116 00:08:30,290 --> 00:08:32,200 -Now, be nice to Mr. Mason, Martha. 117 00:08:32,200 --> 00:08:34,830 -Oh, you oughta know better than to even listen to me. 118 00:08:34,830 --> 00:08:37,110 Thought I raised you to have better sense. 119 00:08:37,110 --> 00:08:37,880 -Don't worry. 120 00:08:37,880 --> 00:08:39,330 We'll manage. 121 00:08:39,330 --> 00:08:41,970 -Suppose I'll have to go to the blacksmith and the others 122 00:08:41,970 --> 00:08:44,090 and stall them off again. 123 00:08:44,090 --> 00:08:44,840 -They won't mind. 124 00:08:44,840 --> 00:08:46,690 They know you. 125 00:08:46,690 --> 00:08:48,770 I'll meet you at the buckboard in an hour or so. 126 00:08:48,770 --> 00:08:49,470 -All right, darling. 127 00:08:58,770 --> 00:08:59,470 -All right, son. 128 00:08:59,470 --> 00:09:01,260 You sure I can't drive you on into town? 129 00:09:01,260 --> 00:09:03,220 -No, this is fine, Mr. Harper. 130 00:09:03,220 --> 00:09:05,280 I'm supposed to meet a fellow right around here. 131 00:09:05,280 --> 00:09:06,220 Thanks a lot for the ride. 132 00:09:35,620 --> 00:09:36,320 -All right. 133 00:09:36,320 --> 00:09:37,390 Keep hitting the ranchers. 134 00:09:37,390 --> 00:09:39,370 It'll make the Harper deal that much easier. 135 00:09:39,370 --> 00:09:41,650 We've got another raid on the town's schedule this morning. 136 00:09:41,650 --> 00:09:42,350 -Good. 137 00:09:42,350 --> 00:09:43,750 That'll soften them up. 138 00:09:44,710 --> 00:09:45,410 -Come in. 139 00:09:49,810 --> 00:09:51,250 -Mr. Harper's here. 140 00:09:51,250 --> 00:09:51,950 -Harper? 141 00:09:51,950 --> 00:09:52,650 Already? 142 00:09:52,650 --> 00:09:54,150 -He's a day ahead of time. 143 00:09:54,150 --> 00:09:55,610 -Anybody else see him? 144 00:09:55,610 --> 00:09:57,040 -Nobody here. 145 00:09:57,040 --> 00:09:58,420 -Ask him to wait a minute. 146 00:10:03,160 --> 00:10:05,680 That means we've got to take care of him right now. 147 00:10:05,680 --> 00:10:06,920 -What about that raid? 148 00:10:06,920 --> 00:10:07,970 -The other boys can handle it. 149 00:10:07,970 --> 00:10:08,790 You two wait outside. 150 00:10:16,170 --> 00:10:17,870 Come in, Mr. Harper. 151 00:10:17,870 --> 00:10:18,930 -How are you, Mr. Mason? 152 00:10:18,930 --> 00:10:19,630 -Fine, fine. 153 00:10:19,630 --> 00:10:20,330 Sit down. 154 00:10:20,330 --> 00:10:22,030 -Thank you. 155 00:10:22,030 --> 00:10:24,360 -You got here a little sooner than I expected. 156 00:10:24,360 --> 00:10:27,040 -Yes, I made a little faster trip than I'd planned. 157 00:10:27,040 --> 00:10:29,040 When the railroad comes through, it'll make it still faster. 158 00:10:29,040 --> 00:10:29,740 -Hm mm. 159 00:10:29,740 --> 00:10:30,970 I hope so. 160 00:10:30,970 --> 00:10:32,130 Did you just get in? 161 00:10:32,130 --> 00:10:33,820 I mean, you came directly to the bank? 162 00:10:33,820 --> 00:10:34,520 -Oh, yes. 163 00:10:34,520 --> 00:10:35,990 I came right here. 164 00:10:35,990 --> 00:10:37,230 I'd like to meet with those ranchers 165 00:10:37,230 --> 00:10:39,990 I'm to deal with as soon as possible. 166 00:10:39,990 --> 00:10:43,110 Naturally, I want to make the best deals I can. 167 00:10:43,110 --> 00:10:45,600 Although confidentially, we're planning on a big junction 168 00:10:45,600 --> 00:10:46,420 here. 169 00:10:46,420 --> 00:10:48,710 I'll have to settle with the ranchers for whatever they 170 00:10:48,710 --> 00:10:52,730 want, $600, $700 an acre, if necessary. 171 00:10:52,730 --> 00:10:53,960 -I see. 172 00:10:53,960 --> 00:10:55,010 All right, Mr. Harper. 173 00:10:55,010 --> 00:10:56,290 But first I'd like to have you meet 174 00:10:56,290 --> 00:10:57,650 a couple of friends of mine. 175 00:10:57,650 --> 00:10:58,610 -Fine, glad to. 176 00:11:02,530 --> 00:11:03,510 -Come in. 177 00:11:08,900 --> 00:11:11,640 This is Mr. Harper of the Western States Railroad. 178 00:11:11,640 --> 00:11:14,900 Uh, he hasn't gotten around to showing me his credentials yet. 179 00:11:14,900 --> 00:11:16,990 But maybe you'd like to show him yours. 180 00:11:16,990 --> 00:11:18,720 -Glad to know you, Mr. Harper. 181 00:11:18,720 --> 00:11:20,210 We've got a horse out back for you. 182 00:11:20,210 --> 00:11:21,740 We're going for a little ride. 183 00:11:21,740 --> 00:11:22,830 Don't worry about your rig. 184 00:11:22,830 --> 00:11:24,490 It's been taken care of. 185 00:11:24,490 --> 00:11:26,200 -What are you trying to do? 186 00:11:26,200 --> 00:11:27,740 You'll never get away with this. 187 00:11:27,740 --> 00:11:29,520 -Let us worry about that. 188 00:11:29,520 --> 00:11:30,520 -Let's go. 189 00:12:31,000 --> 00:12:32,490 -Bill Anderson. 190 00:12:32,490 --> 00:12:33,990 I thought you were in prison. 191 00:12:33,990 --> 00:12:35,330 -I was in prison. 192 00:12:35,330 --> 00:12:38,250 But I broke out to settle with the man who put me there. 193 00:12:38,250 --> 00:12:39,730 -Now, look, Bill, getting tough with me 194 00:12:39,730 --> 00:12:41,380 isn't going to make things easier for you. 195 00:12:41,380 --> 00:12:43,790 -How tough I get depends entirely on you. 196 00:12:43,790 --> 00:12:44,800 -What do you mean? 197 00:12:44,800 --> 00:12:45,960 I don't quite follow you. 198 00:12:45,960 --> 00:12:48,690 -I'll tell you what I mean, exactly what I mean. 199 00:12:48,690 --> 00:12:50,460 You're going over to Sheriff Blake with me 200 00:12:50,460 --> 00:12:51,940 and tell him exactly what happened 201 00:12:51,940 --> 00:12:53,400 here the night of the robbery. 202 00:12:53,400 --> 00:12:55,100 You're going to tell him that the reason I was here 203 00:12:55,100 --> 00:12:57,080 was because you sent for me, so you could frame me. 204 00:12:57,080 --> 00:12:58,560 Because I was cutting you out with Martha. 205 00:12:58,560 --> 00:13:00,090 -That's the most ridiculous thing-- 206 00:13:00,090 --> 00:13:00,970 -Shut up. 207 00:13:00,970 --> 00:13:02,680 You'll tell Blake I didn't keep you covered 208 00:13:02,680 --> 00:13:03,970 while the bandits were in the bank. 209 00:13:03,970 --> 00:13:05,430 When I went after them, I was chasing 210 00:13:05,430 --> 00:13:07,150 them, not riding away with them. 211 00:13:07,150 --> 00:13:09,440 -You said practically the same thing in the trial. 212 00:13:09,440 --> 00:13:10,660 They didn't believe you. 213 00:13:10,660 --> 00:13:11,820 -Maybe so. 214 00:13:11,820 --> 00:13:12,650 I don't know what I said. 215 00:13:12,650 --> 00:13:14,060 I was so mixed up. 216 00:13:14,060 --> 00:13:16,720 Besides I knew nobody'd take my word against Mr. Mason, 217 00:13:16,720 --> 00:13:19,440 the big banker, everybody's friend. 218 00:13:19,440 --> 00:13:20,140 -That's right. 219 00:13:20,140 --> 00:13:21,620 And they won't believe you now. 220 00:13:21,620 --> 00:13:24,010 Why should I conspire to rob my own bank? 221 00:13:24,010 --> 00:13:24,710 -Why not? 222 00:13:24,710 --> 00:13:26,840 There was $100,000 of the ranchers' money 223 00:13:26,840 --> 00:13:27,850 stolen, wasn't there? 224 00:13:27,850 --> 00:13:28,930 -Now, look, Bill. 225 00:13:28,930 --> 00:13:31,690 Put that gun away and let's talk this over. 226 00:13:31,690 --> 00:13:33,720 -I don't want any more of your talking. 227 00:13:33,720 --> 00:13:37,010 Get your hand out of that drawer or I'll shoot it out. 228 00:13:37,010 --> 00:13:38,660 Maybe I ought to shoot you anyway. 229 00:13:43,540 --> 00:13:46,390 -Well, much obliged, stranger. 230 00:13:46,390 --> 00:13:47,440 I thought I heard-- -it's all right. 231 00:13:47,440 --> 00:13:48,150 Get the sheriff. 232 00:13:48,150 --> 00:13:48,980 -Shall I tell him-- 233 00:13:48,980 --> 00:13:50,260 -Just tell him to get over here quick. 234 00:13:50,260 --> 00:13:50,960 -Yes, sir. 235 00:13:53,220 --> 00:13:56,330 -You know you got me out of a tough spot. 236 00:13:56,330 --> 00:13:59,600 -Well, sir, I don't like to see people get hurt. 237 00:13:59,600 --> 00:14:01,010 If it'd been the other way around, 238 00:14:01,010 --> 00:14:03,740 and you'd had your gun on him, I'd have done the same thing. 239 00:14:03,740 --> 00:14:06,660 -Only he happens to be an escaped convict. 240 00:14:06,660 --> 00:14:08,040 I don't believe I know your name. 241 00:14:08,040 --> 00:14:09,720 Do you live around here? 242 00:14:09,720 --> 00:14:11,560 -No, sir, I don't. 243 00:14:11,560 --> 00:14:13,060 My name's Rocky Lane. 244 00:14:13,060 --> 00:14:15,240 I just drifted into town looking for work. 245 00:14:15,240 --> 00:14:16,040 -Rocky Lane. 246 00:14:16,040 --> 00:14:18,520 Well, maybe, I can help you find some. 247 00:14:18,520 --> 00:14:22,040 Uh, did you happen to hear what this fellow was saying? 248 00:14:22,040 --> 00:14:25,250 -He's afraid you might have heard the truth about him. 249 00:14:25,250 --> 00:14:27,310 -No, I didn't hear much of anything. 250 00:14:27,310 --> 00:14:32,270 I happened to glance in the window as I was passing by. 251 00:14:32,270 --> 00:14:34,240 No hard feelings, friend, but, uh, 252 00:14:34,240 --> 00:14:36,060 if you are an escaped convict-- 253 00:14:36,060 --> 00:14:38,060 -Sure I escaped, to try and get myself a square deal. 254 00:14:38,060 --> 00:14:41,580 And I might have if you'd minded your own business. 255 00:14:41,580 --> 00:14:42,350 -Hello, Henry. 256 00:14:42,350 --> 00:14:45,060 your clerk-- Bill Anderson. 257 00:14:45,060 --> 00:14:46,410 I thought he was in prison. 258 00:14:46,410 --> 00:14:47,880 -He escaped and came here to kill me. 259 00:14:47,880 --> 00:14:48,580 -That's a lie. 260 00:14:48,580 --> 00:14:50,600 I was trying to make him tell the truth about the robbery. 261 00:14:50,600 --> 00:14:52,530 -This man will tell you what he saw, Sheriff. 262 00:14:52,530 --> 00:14:54,590 -Your words are good enough, Henry. 263 00:14:54,590 --> 00:14:55,860 Better come along peaceably, Anderson. 264 00:14:55,860 --> 00:14:57,560 You'll know I'll use this if I have to. 265 00:15:03,130 --> 00:15:06,480 -Well, that takes care of that. 266 00:15:06,480 --> 00:15:07,900 Have a cigar? 267 00:15:07,900 --> 00:15:08,600 -No thanks. 268 00:15:08,600 --> 00:15:09,560 I don't use them. 269 00:15:09,560 --> 00:15:11,990 -Well, maybe you have a couple of friends that do. 270 00:15:11,990 --> 00:15:12,820 They're quite good. 271 00:15:54,240 --> 00:15:55,240 -Hey, Anderson. 272 00:17:14,280 --> 00:17:17,230 -Don't ask me if I'm all right, because I'm not. 273 00:17:17,230 --> 00:17:17,930 -I don't blame you. 274 00:17:17,930 --> 00:17:20,510 I was a little worried myself. 275 00:17:20,510 --> 00:17:23,300 -Naturally, I, I don't know how to thank you. 276 00:17:23,300 --> 00:17:25,050 Where did you come from anyway? 277 00:17:25,050 --> 00:17:26,840 -I was standing just outside the bank 278 00:17:26,840 --> 00:17:29,070 when your horses broke loose. 279 00:17:29,070 --> 00:17:30,840 My name's Rocky Lane. 280 00:17:30,840 --> 00:17:32,110 -I'm Martha Clark. 281 00:17:32,110 --> 00:17:33,800 -I'm glad to know you. 282 00:17:33,800 --> 00:17:37,870 -Well, I, I guess I'd better be getting back into town. 283 00:17:37,870 --> 00:17:39,450 My uncle will be worried sick. 284 00:17:39,450 --> 00:17:41,720 -If you don't mind, I'll ride back with you. 285 00:17:41,720 --> 00:17:42,620 -I wish you would. 286 00:17:42,620 --> 00:17:43,700 -Can you handle then all right? 287 00:17:43,700 --> 00:17:44,400 -Sure. 288 00:17:51,570 --> 00:17:52,320 -Bank robbers. 289 00:17:52,320 --> 00:17:53,020 Bandits. 290 00:17:53,020 --> 00:17:55,880 You gotta be a god-derned outlaw to make a living around here. 291 00:17:55,880 --> 00:18:04,080 I don't know how you feel, but personally-- 292 00:18:04,080 --> 00:18:05,150 Marthy, where you been? 293 00:18:05,150 --> 00:18:06,560 I couldn't imagine what happened to you. 294 00:18:06,560 --> 00:18:08,700 -The horses ran away during the shooting. 295 00:18:08,700 --> 00:18:11,230 They'd still be running if it weren't for Mr. Lane, here. 296 00:18:11,230 --> 00:18:13,440 My uncle, Nugget Clark. 297 00:18:13,440 --> 00:18:14,750 -I'm glad to know you, Mr. Clark. 298 00:18:14,750 --> 00:18:16,700 -Not as glad as I am, son. 299 00:18:16,700 --> 00:18:18,210 Thanks, thanks a million. 300 00:18:18,210 --> 00:18:20,000 That's all I can say. 301 00:18:20,000 --> 00:18:21,780 -Oh, hello, Mr. Mason. 302 00:18:21,780 --> 00:18:24,180 I'd like you to meet Rocky Lane. 303 00:18:24,180 --> 00:18:25,680 -I already met Mr. Lane. 304 00:18:25,680 --> 00:18:28,490 He saved my life when Bill Anderson tried to kill me. 305 00:18:28,490 --> 00:18:30,410 -Bill, but Bill-- 306 00:18:30,410 --> 00:18:31,490 -He escaped from prison. 307 00:18:31,490 --> 00:18:33,280 And now he's escaped from the sheriff. 308 00:18:33,280 --> 00:18:35,490 I hear he's heading to the South Hills. 309 00:18:35,490 --> 00:18:37,830 -Sure got a desperate character on the loose. 310 00:18:37,830 --> 00:18:39,560 Ain't nobody going after him? 311 00:18:39,560 --> 00:18:41,300 -Sheriff was shot during the raid. 312 00:18:41,300 --> 00:18:42,340 -Bill wouldn't hurt anybody. 313 00:18:42,340 --> 00:18:45,760 People have just, just given him a bad name. 314 00:18:45,760 --> 00:18:48,100 I'm afraid he's earned it, Martha. 315 00:18:48,100 --> 00:18:51,150 -God-dernit, I wish we had some protection 316 00:18:51,150 --> 00:18:53,360 against the Anderson's and the gunmen. 317 00:18:53,360 --> 00:18:57,870 Now, if we had a few young fellows like Lane-- say, 318 00:18:57,870 --> 00:19:01,510 you wouldn't be needing a job, would you? 319 00:19:01,510 --> 00:19:04,900 -Well, uh, yes, I guess I could use one. 320 00:19:04,900 --> 00:19:06,670 -Then, you got one, by cracky. 321 00:19:06,670 --> 00:19:10,050 Course, I wouldn't be able to pay you right off. 322 00:19:10,050 --> 00:19:12,370 -Let me take a couple hours to think it over though, 323 00:19:12,370 --> 00:19:13,340 Mr. Clark. 324 00:19:13,340 --> 00:19:15,120 Right now, there's something I want to do. 325 00:19:15,120 --> 00:19:16,850 -Sure, sure. 326 00:19:16,850 --> 00:19:18,480 Our ranch is straight out the town road, 327 00:19:18,480 --> 00:19:21,480 just beyond the fork. 328 00:19:21,480 --> 00:19:22,260 -See you. 329 00:19:36,500 --> 00:19:38,000 -I bet he'll be able to help me keep 330 00:19:38,000 --> 00:19:40,760 my pipe dream going a while longer. 331 00:19:40,760 --> 00:19:43,360 How's that corncob of yours a-smoking? 332 00:19:43,360 --> 00:19:45,880 -Well, I haven't choked on it yet. 333 00:19:45,880 --> 00:19:46,580 -Give it time. 334 00:20:22,640 --> 00:20:23,580 -Come in. 335 00:20:26,810 --> 00:20:28,590 -Why the heavy artillery? 336 00:20:28,590 --> 00:20:30,450 -Bill Anderson broke out of prison 337 00:20:30,450 --> 00:20:31,690 and came here to kill me. 338 00:20:31,690 --> 00:20:33,940 He got away during the raid. 339 00:20:33,940 --> 00:20:35,900 -I can put a couple of men on his trail 340 00:20:35,900 --> 00:20:37,160 to see he don't get away. 341 00:20:37,160 --> 00:20:39,160 -Good, and have them watch the Clark place. 342 00:20:39,160 --> 00:20:41,170 He'll probably show up there to see Martha. 343 00:20:41,170 --> 00:20:44,100 And there may be another fellow there I wouldn't miss, either. 344 00:20:44,100 --> 00:20:45,580 A cowboy named Lane. 345 00:20:45,580 --> 00:20:46,800 -Lane, what's he done? 346 00:20:46,800 --> 00:20:49,370 -Nothing in particular, except he overheard Anderson shooting 347 00:20:49,370 --> 00:20:50,610 off his mouth about the robbery. 348 00:20:50,610 --> 00:20:51,940 And he may have heard too much. 349 00:20:51,940 --> 00:20:53,380 And I can't afford to take a chance. 350 00:20:53,380 --> 00:20:55,070 -We'll take care of both of them. 351 00:20:55,070 --> 00:20:58,350 How does, uh, Mr. Harper look to ya? 352 00:20:58,350 --> 00:21:01,260 -Good, good. 353 00:21:01,260 --> 00:21:01,960 All right. 354 00:21:01,960 --> 00:21:04,190 You know what the deal is. 355 00:21:04,190 --> 00:21:06,350 Come into town with Harper's rig and register at the hotel 356 00:21:06,350 --> 00:21:08,370 and start seeing the ranchers I told you about. 357 00:21:08,370 --> 00:21:09,070 -All right. 358 00:21:09,070 --> 00:21:12,080 But there's one thing that's got me a little worried. 359 00:21:12,080 --> 00:21:13,360 What about this Harper? 360 00:21:13,360 --> 00:21:15,260 Is there any chance of his getting loose? 361 00:21:15,260 --> 00:21:18,360 -Harper will never be loose again. 362 00:21:18,360 --> 00:21:19,830 -Well, you play for keeps, don't you? 363 00:21:19,830 --> 00:21:21,290 -I'm playing for big money. 364 00:21:21,290 --> 00:21:22,420 The railroads are going to develop 365 00:21:22,420 --> 00:21:24,490 this whole district around here. 366 00:21:24,490 --> 00:21:26,590 -What happens when the railroad company misses Harper? 367 00:21:26,590 --> 00:21:27,810 -Well, he just disappeared. 368 00:21:27,810 --> 00:21:29,560 Nobody knows what happened to him. 369 00:21:29,560 --> 00:21:31,020 They'll have to send someone else out here 370 00:21:31,020 --> 00:21:31,760 to buy the properties. 371 00:21:31,760 --> 00:21:34,250 And by that time I'll own them. 372 00:21:34,250 --> 00:21:35,580 -Sounds all right. 373 00:21:35,580 --> 00:21:37,740 -All you have to do is end the pipe dream of these ranchers 374 00:21:37,740 --> 00:21:38,640 once and for all. 375 00:21:38,640 --> 00:21:39,740 Now, suppose we get started. 376 00:21:42,760 --> 00:21:44,520 Give my best to Anderson and Mr. Lane. 377 00:24:02,120 --> 00:24:04,700 -Bill, I'm so glad to see you. 378 00:24:04,700 --> 00:24:06,740 -And I'm glad to see you, Martha. 379 00:24:06,740 --> 00:24:08,730 Ah, you look more wonderful than ever. 380 00:24:08,730 --> 00:24:10,390 -I heard about you being in town. 381 00:24:10,390 --> 00:24:13,050 And I've been so worried about you. 382 00:24:13,920 --> 00:24:14,950 -That's only Uncle Nugget. 383 00:24:14,950 --> 00:24:16,840 He's taking his after-supper snooze. 384 00:24:16,840 --> 00:24:18,990 He'll be dead to the world for an hour or two. 385 00:24:18,990 --> 00:24:20,310 Have you had anything to eat? 386 00:24:20,310 --> 00:24:21,510 I'll bet you're starved. 387 00:24:21,510 --> 00:24:23,460 -Well, I am a little hungry, I guess. 388 00:24:23,460 --> 00:24:24,160 -Come on in. 389 00:24:24,160 --> 00:24:25,230 I'll get you something. 390 00:24:25,230 --> 00:24:26,940 Don't worry about Uncle Nugget. 391 00:24:26,940 --> 00:24:28,820 Nothing will wake him up. 392 00:24:35,150 --> 00:24:38,110 -So dangerous for you to be in Cedar Rock, Bill. 393 00:24:38,110 --> 00:24:39,780 Don't you think you should go back. 394 00:24:39,780 --> 00:24:40,840 -Back to that prison? 395 00:24:40,840 --> 00:24:43,680 I'm never going back, not 'til I've settled with Henry Mason, 396 00:24:43,680 --> 00:24:46,490 make him tell everybody I'm not a bank robber. 397 00:24:46,490 --> 00:24:48,930 -I never believed you were. 398 00:24:48,930 --> 00:24:50,200 -I know it. 399 00:24:50,200 --> 00:24:53,020 That's why it's so important to clear myself. 400 00:24:53,020 --> 00:24:54,420 I'd have settled with Mason this afternoon 401 00:24:54,420 --> 00:24:57,130 if it hadn't been for a fellow named Lane. 402 00:24:57,130 --> 00:24:58,100 -Rocky Lane? 403 00:24:58,100 --> 00:24:59,080 -Hm mm. 404 00:24:59,080 --> 00:25:00,050 -Why he's just a cowhand. 405 00:25:00,050 --> 00:25:02,400 -Then why does he keep trailing me, hounding me? 406 00:25:02,400 --> 00:25:04,700 He's lucky I didn't have a gun a few hours ago. 407 00:25:04,700 --> 00:25:07,450 Stand and deliver, Bill Anderson. 408 00:25:07,450 --> 00:25:10,450 Hands up. 409 00:25:11,710 --> 00:25:14,460 And you, too, Henry Mason. 410 00:25:14,460 --> 00:25:15,300 Ah. 411 00:25:15,300 --> 00:25:21,610 I'm gonna wipe out all the snakes with one bullet. 412 00:25:21,610 --> 00:25:23,030 -Poor dear. 413 00:25:23,030 --> 00:25:25,580 He's so worried about the ranch he has nightmares all the time. 414 00:25:25,580 --> 00:25:26,860 Come on and finish. 415 00:25:26,860 --> 00:25:28,260 -Fine. 416 00:25:40,710 --> 00:25:41,860 -Well, thanks, Martha. 417 00:25:41,860 --> 00:25:42,770 I sure was hungry. 418 00:25:42,770 --> 00:25:44,280 -Have another glass of milk. 419 00:25:44,280 --> 00:25:45,240 -Thanks, I will. 420 00:25:55,010 --> 00:25:56,960 -Put up your hands. 421 00:25:56,960 --> 00:25:58,960 Looks like my nightmare is a-coming true. 422 00:25:58,960 --> 00:25:59,820 -Now, wait a minute. 423 00:25:59,820 --> 00:26:00,520 Listen. 424 00:26:00,520 --> 00:26:02,790 -I ain't listening to old jailbirds and bank robbers. 425 00:26:02,790 --> 00:26:04,910 -He isn't a bank robber. 426 00:26:04,910 --> 00:26:06,520 If he were, Cedar Rock is the last place 427 00:26:06,520 --> 00:26:07,850 he would have come when he escaped. 428 00:26:07,850 --> 00:26:08,720 -Yeah? 429 00:26:08,720 --> 00:26:10,820 Maybe it'd be the first place he'd come. 430 00:26:10,820 --> 00:26:12,230 Mason said he tried to kill him. 431 00:26:12,230 --> 00:26:12,930 -That's not true. 432 00:26:12,930 --> 00:26:14,690 I was trying to make Mason clear me of the robbery 433 00:26:14,690 --> 00:26:16,060 and pay back the money he stole from you 434 00:26:16,060 --> 00:26:17,280 and the other ranchers. 435 00:26:17,280 --> 00:26:18,860 Maybe I did lose my head and cock the gun. 436 00:26:18,860 --> 00:26:20,110 But I wouldn't have really shot him. 437 00:26:20,110 --> 00:26:21,230 -There's no proof of that. 438 00:26:21,230 --> 00:26:22,360 All I got is your word. 439 00:26:22,360 --> 00:26:25,090 -Well, give me some time, and I'll prove it. 440 00:26:25,090 --> 00:26:27,130 -I believe in him, Uncle Nugget. 441 00:26:27,130 --> 00:26:30,600 And I wish you would, too. 442 00:26:30,600 --> 00:26:33,780 -Well, I want to. 443 00:26:33,780 --> 00:26:36,220 Lord knows I could use that money. 444 00:26:36,220 --> 00:26:37,950 -Yeah, and I'd gotten it for you this afternoon 445 00:26:37,950 --> 00:26:40,010 if that fellow Lane hadn't butted in. 446 00:26:40,010 --> 00:26:41,170 He better stay away from me. 447 00:26:58,070 --> 00:26:59,860 -That ain't Anderson. 448 00:26:59,860 --> 00:27:01,880 I knew him before he went to the pen. 449 00:27:01,880 --> 00:27:03,390 It's probably that guy Lane Mason wants. 450 00:27:06,980 --> 00:27:08,990 See if Anderson shows up so we can get them both. 451 00:27:19,790 --> 00:27:21,740 -I wonder who that could be. 452 00:27:21,740 --> 00:27:22,760 Maybe it's the sheriff. 453 00:27:22,760 --> 00:27:23,460 -Maybe it's Lane. 454 00:27:23,460 --> 00:27:24,160 If it is, I'll-- 455 00:27:24,160 --> 00:27:25,890 -Simmer down, you two. 456 00:27:25,890 --> 00:27:28,670 I'll see who it is and send him away. 457 00:27:37,050 --> 00:27:39,000 Oh, hi, Mr. Lane. 458 00:27:39,000 --> 00:27:41,070 -Good evening. 459 00:27:41,070 --> 00:27:43,060 -I'll settle this for good right now. 460 00:27:43,060 --> 00:27:46,690 -No, Bill, please, please don't for our sake. 461 00:27:46,690 --> 00:27:48,540 -I, uh, I thought it over and decided 462 00:27:48,540 --> 00:27:49,760 to take that job you offered me. 463 00:27:49,760 --> 00:27:50,460 -Yeah? 464 00:27:50,460 --> 00:27:54,400 Well, you see, I really don't need no cowhands right now. 465 00:27:54,400 --> 00:27:57,860 As a, as a matter of fact, I'm fresh out of cows. 466 00:27:57,860 --> 00:28:00,570 -Well, is that so? 467 00:28:00,570 --> 00:28:02,470 I was kind of counting on that job. 468 00:28:02,470 --> 00:28:04,280 You changed your mind in a hurry, didn't ya? 469 00:28:04,280 --> 00:28:05,810 -Well, I ain't got a very big mind, 470 00:28:05,810 --> 00:28:09,670 so it don't take much time to change it. 471 00:28:09,670 --> 00:28:11,470 -By the way, have you seen that fellow, Bill Anderson, 472 00:28:11,470 --> 00:28:12,990 that escaped from the sheriff? 473 00:28:12,990 --> 00:28:14,090 -Bill Anderson? 474 00:28:14,090 --> 00:28:15,450 Why should he come here? 475 00:28:15,450 --> 00:28:19,130 -Well, there's no telling where he might show up. 476 00:28:19,130 --> 00:28:20,570 Well, it's a comfy little home you got. 477 00:28:20,570 --> 00:28:23,460 -Yeah, too bad you ain't got a home to go to. 478 00:28:29,560 --> 00:28:33,780 -This is a fine picture of George Washington. 479 00:28:33,780 --> 00:28:38,440 You know, he went a long way because he wouldn't tell a lie. 480 00:28:38,440 --> 00:28:41,500 He even got to be President. 481 00:28:41,500 --> 00:28:43,080 -Well, I sort of give up the idea 482 00:28:43,080 --> 00:28:45,490 of being President sometime back. 483 00:28:45,490 --> 00:28:46,460 Ah. 484 00:28:46,460 --> 00:28:48,430 It's getting late, young fella. 485 00:28:48,430 --> 00:28:52,130 Time for me to turn in. 486 00:28:52,130 --> 00:28:54,330 -Then, I guess I better be on my way. 487 00:28:54,330 --> 00:28:56,620 Oh, uh, you mind if I get a drink of water? 488 00:28:56,620 --> 00:28:58,240 -Uh, you stay right here. 489 00:28:58,240 --> 00:29:00,610 I'll get your drink of water for you. 490 00:29:17,540 --> 00:29:18,530 -There goes Anderson, too. 491 00:29:18,530 --> 00:29:19,230 Come on. 492 00:30:41,780 --> 00:30:43,560 -Hold it, Anderson. 493 00:30:43,560 --> 00:30:45,080 -All right, so you got me. 494 00:30:45,080 --> 00:30:46,930 What are you hounding me for anyway? 495 00:30:46,930 --> 00:30:51,050 -If you'll listen to me, I'll try to tell you. 496 00:30:51,050 --> 00:30:51,750 I mean I-- 497 00:31:21,840 --> 00:31:24,850 -Keep him busy. 498 00:33:09,290 --> 00:33:10,960 -Oh, stop worrying, Marthy. 499 00:33:10,960 --> 00:33:12,500 Lane won't hurt Bill. 500 00:33:12,500 --> 00:33:13,490 He was-- 501 00:33:31,750 --> 00:33:34,790 -Mr. Clark, has Bill Anderson come back here? 502 00:33:34,790 --> 00:33:36,630 And I want the truth this time. 503 00:33:36,630 --> 00:33:37,740 United States Marshal. 504 00:33:37,740 --> 00:33:39,960 -So that's it. 505 00:33:39,960 --> 00:33:42,670 We haven't seen Bill, not since you left. 506 00:33:42,670 --> 00:33:44,400 -And I suppose you're after him because he 507 00:33:44,400 --> 00:33:46,230 escaped from prison, huh? 508 00:33:46,230 --> 00:33:48,720 -The Warden and I let him escape. 509 00:33:48,720 --> 00:33:50,340 We were hoping he'd lead us to the others 510 00:33:50,340 --> 00:33:51,810 involved in the robbery. 511 00:33:51,810 --> 00:33:53,610 -Bill wasn't involved in the robbery. 512 00:33:53,610 --> 00:33:56,020 I can tell ya that. 513 00:33:56,020 --> 00:34:00,570 -And I've come around to feeling the same way, Miss Martha. 514 00:34:00,570 --> 00:34:03,400 I overheard Bill talking to Mason at the bank. 515 00:34:03,400 --> 00:34:05,660 And tonight, a couple of gunmen tried to kill us both. 516 00:34:05,660 --> 00:34:07,290 -Couple of gunmen? 517 00:34:07,290 --> 00:34:09,040 But what happened to Bill? 518 00:34:09,040 --> 00:34:09,740 -He's all right. 519 00:34:09,740 --> 00:34:10,750 He got away. 520 00:34:10,750 --> 00:34:12,940 Now, I don't know who these men were, 521 00:34:12,940 --> 00:34:16,860 but I found something very interesting on one of them. 522 00:34:16,860 --> 00:34:19,480 This man had an imported cigar in his pocket, 523 00:34:19,480 --> 00:34:22,120 just like a couple Mason gave to me. 524 00:34:22,120 --> 00:34:23,780 -Maybe there's a reason for Mason 525 00:34:23,780 --> 00:34:26,800 to want Bill out of the way, but why you? 526 00:34:26,800 --> 00:34:28,640 -He probably figures I overheard him 527 00:34:28,640 --> 00:34:30,580 and Bill talking about the robbery. 528 00:34:30,580 --> 00:34:34,600 -Then why don't you arrest Henry Mason right now? 529 00:34:34,600 --> 00:34:37,380 -Not enough evidence, Miss Martha. 530 00:34:37,380 --> 00:34:39,980 Mason's word is just as good as Bill's. 531 00:34:39,980 --> 00:34:41,670 That's why I wanted Bill safe in jail. 532 00:34:41,670 --> 00:34:43,880 So I could pretend I was working here 533 00:34:43,880 --> 00:34:45,470 and see what I could uncover. 534 00:34:45,470 --> 00:34:47,890 -Then why don't you go right ahead and pretend? 535 00:34:47,890 --> 00:34:49,860 Camp here just like you planned to. 536 00:34:52,490 --> 00:34:53,920 -Well, thank you, maybe I will. 537 00:34:53,920 --> 00:34:55,510 That'd give me a chance to explain 538 00:34:55,510 --> 00:34:57,170 things to Bill if he shows up. 539 00:34:57,170 --> 00:34:59,330 -That's right. 540 00:34:59,330 --> 00:35:01,800 Well, good night, Marshal. 541 00:35:01,800 --> 00:35:02,500 -Good night, Marthy. 542 00:35:14,320 --> 00:35:16,900 Don't know who he is. 543 00:35:16,900 --> 00:35:19,760 Looks like a city fella. 544 00:35:19,760 --> 00:35:23,570 -Now, remember, I'm just a ranch hand working for you. 545 00:35:28,530 --> 00:35:29,680 -Yes? 546 00:35:29,680 --> 00:35:30,380 -Mr. Clark? 547 00:35:30,380 --> 00:35:31,360 -Yes, sir. 548 00:35:31,360 --> 00:35:32,080 -How do you do? 549 00:35:32,080 --> 00:35:33,270 My name is John Harper. 550 00:35:33,270 --> 00:35:34,220 -Oh, Mr. Harper. 551 00:35:34,220 --> 00:35:37,120 -I'm from the Denver office of the Western States Railroad. 552 00:35:37,120 --> 00:35:38,700 -We've been expecting you, Mr. Harper. 553 00:35:38,700 --> 00:35:40,280 Uh, meet my niece, Martha. 554 00:35:40,280 --> 00:35:41,610 -How do you do, Miss Clark? 555 00:35:41,610 --> 00:35:42,310 -How do you do? 556 00:35:42,310 --> 00:35:44,970 -And my new hand, Rocky Lane. 557 00:35:44,970 --> 00:35:46,010 -Glad to know you, Lane. 558 00:35:46,010 --> 00:35:47,000 -How are you? 559 00:35:47,000 --> 00:35:48,310 -Step right in, Mr. Harper. 560 00:35:48,310 --> 00:35:49,200 Step right in. 561 00:35:49,200 --> 00:35:50,490 -Thank you. 562 00:35:50,490 --> 00:35:52,790 -Sit down. 563 00:35:52,790 --> 00:35:55,610 Just, uh, make yourself right at home. 564 00:35:55,610 --> 00:35:57,060 -Thank you. 565 00:35:57,060 --> 00:35:59,660 Mr. Clark, I saw some of the other ranchers. 566 00:35:59,660 --> 00:36:01,630 They tell me you're head of their association, 567 00:36:01,630 --> 00:36:03,350 anything you say goes. 568 00:36:03,350 --> 00:36:06,110 -That's right, Mr. Harper, so you can go right ahead. 569 00:36:06,110 --> 00:36:07,320 Go as far as you like. 570 00:36:07,320 --> 00:36:08,760 -Well, as you may have heard, the railroad 571 00:36:08,760 --> 00:36:10,390 would like to run a branch through this district. 572 00:36:10,390 --> 00:36:13,580 And to do so, we'd have to acquire certain properties. 573 00:36:13,580 --> 00:36:17,060 Now, we're willing to go as high as $100 an acre for them. 574 00:36:17,060 --> 00:36:19,940 -$100 an acre. 575 00:36:19,940 --> 00:36:22,960 You mean, that's what you're offering for our ranches? 576 00:36:22,960 --> 00:36:24,610 -That's right, Mr. Clark. 577 00:36:24,610 --> 00:36:26,070 That's all we can offer. 578 00:36:26,070 --> 00:36:27,740 -$100? 579 00:36:27,740 --> 00:36:30,910 Well, Marthy, we can get $200 from that real estate outfit 580 00:36:30,910 --> 00:36:32,240 that Mason represents. 581 00:36:32,240 --> 00:36:33,620 -That's right. 582 00:36:33,620 --> 00:36:37,090 -If you can do that, Mr. Clark, I'd advise you to take it. 583 00:36:37,090 --> 00:36:38,690 After all, the railroad could run its track 584 00:36:38,690 --> 00:36:41,600 through any one of the towns around here. 585 00:36:41,600 --> 00:36:44,360 -So this is the end of my dream. 586 00:36:44,360 --> 00:36:47,100 My dream of getting a nest egg big enough for me 587 00:36:47,100 --> 00:36:51,380 to retire and to set Marthy up right. 588 00:36:51,380 --> 00:36:52,850 -Never mind, Nugget. 589 00:36:52,850 --> 00:36:55,150 -Oh, no. 590 00:36:55,150 --> 00:36:56,070 $100. 591 00:36:56,070 --> 00:36:59,010 Say, maybe we should see Mason right away 592 00:36:59,010 --> 00:37:00,490 quick, before he changes his mind. 593 00:37:00,490 --> 00:37:02,010 -Well, maybe we should. 594 00:37:02,010 --> 00:37:03,480 -You mind if I go along? 595 00:37:03,480 --> 00:37:05,550 I'd like to make certain that that offer you're talking about 596 00:37:05,550 --> 00:37:06,840 is bonafide. 597 00:37:06,840 --> 00:37:10,080 -You're not accusing Mr. Clark of misrepresenting, are ya? 598 00:37:10,080 --> 00:37:11,200 -Certainly not. 599 00:37:11,200 --> 00:37:12,630 But I have to make a report to my company. 600 00:37:12,630 --> 00:37:13,940 -Well, that's only natural. 601 00:37:13,940 --> 00:37:14,640 Let's go. 602 00:37:23,980 --> 00:37:25,340 -I think I'll go along with you. 603 00:37:25,340 --> 00:37:27,580 There's something strange about this whole deal. 604 00:37:27,580 --> 00:37:29,450 -What do you mean strange? 605 00:37:29,450 --> 00:37:30,510 -I can't tell you. 606 00:37:30,510 --> 00:37:33,190 Just don't let on to Mason that we suspect him. 607 00:37:33,190 --> 00:37:35,440 I don't want him to be pulling in his horns. 608 00:37:35,440 --> 00:37:36,990 -I don't care what he pulls in so 609 00:37:36,990 --> 00:37:38,690 long as it ain't his pocketbook. 610 00:37:38,690 --> 00:37:40,460 I'm gonna stop this fooling around. 611 00:37:40,460 --> 00:37:41,550 I've got to sell my property. 612 00:39:05,970 --> 00:39:06,970 -Come in. 613 00:39:10,550 --> 00:39:11,590 -Morning, Henry. 614 00:39:11,590 --> 00:39:14,600 I thought I'd drop in and bury the hatchet, especially if I 615 00:39:14,600 --> 00:39:16,600 could get a few dollars on it first. 616 00:39:16,600 --> 00:39:18,170 -Well, it's nice to see you folks. 617 00:39:18,170 --> 00:39:19,650 Uh, won't you sit down? 618 00:39:19,650 --> 00:39:21,110 -Uh, you know my hand, Rocky Lane? 619 00:39:21,110 --> 00:39:24,770 And I guess you know Mr. Harper from the railroad. 620 00:39:24,770 --> 00:39:26,960 -Yes, I met Mr. Harper when he came in here 621 00:39:26,960 --> 00:39:29,010 to see about getting in touch with you ranchers. 622 00:39:29,010 --> 00:39:30,880 -He got in touch with us all right. 623 00:39:30,880 --> 00:39:33,890 And he sure ended our pipe dream, as you call it. 624 00:39:33,890 --> 00:39:37,300 -I'm sorry, but business is business. 625 00:39:37,300 --> 00:39:39,800 Is it true, Mr. Mason, that you offered them $200 an acre 626 00:39:39,800 --> 00:39:41,120 for the properties? 627 00:39:41,120 --> 00:39:42,010 -I didn't offer it. 628 00:39:42,010 --> 00:39:44,430 The Consolidated Realty Company that I represent 629 00:39:44,430 --> 00:39:45,130 made the offer. 630 00:39:45,130 --> 00:39:48,010 However, I understand they're withdrawing it tomorrow. 631 00:39:48,010 --> 00:39:51,490 -Oh, I'm sorry to see my company lose out on a deal. 632 00:39:51,490 --> 00:39:53,800 But like I told Mr. Clark, he and his friends 633 00:39:53,800 --> 00:39:55,230 should certainly accept your offer. 634 00:39:55,230 --> 00:39:58,570 It's twice as much as the railroad company can pay. 635 00:39:58,570 --> 00:40:01,240 -I hate to do it, but I reckon you better 636 00:40:01,240 --> 00:40:03,340 start getting the papers ready, Henry. 637 00:40:03,340 --> 00:40:05,920 I feel like I'm selling Marthy out of house and home 638 00:40:05,920 --> 00:40:07,160 for practically nothing. 639 00:40:07,160 --> 00:40:09,080 -You're not going to sell Martha out of anything. 640 00:40:09,080 --> 00:40:11,010 This is another one of Mason's frauds. 641 00:40:11,010 --> 00:40:12,470 And that man there, there's something 642 00:40:12,470 --> 00:40:13,840 you ought to know about him, too. 643 00:40:13,840 --> 00:40:14,540 He's a phony. 644 00:40:14,540 --> 00:40:15,700 I happened to know-- ah. 645 00:40:19,140 --> 00:40:20,430 -You didn't have to do that. 646 00:40:20,430 --> 00:40:24,680 -Want him to kill somebody else like he tried to kill me? 647 00:40:24,680 --> 00:40:26,540 -Yeah, I'll take him over to jail. 648 00:40:26,540 --> 00:40:28,130 -See that he gets there this time. 649 00:40:31,480 --> 00:40:32,570 -Come on, Anderson. 650 00:40:40,880 --> 00:40:42,710 -Well, I don't know what it's all about. 651 00:40:42,710 --> 00:40:45,460 But you folks certainly have a lot of excitement around here. 652 00:40:45,460 --> 00:40:47,340 I'll be glad to get back to Denver. 653 00:40:47,340 --> 00:40:49,110 Guess I'll go to the hotel and pack. 654 00:40:49,110 --> 00:40:50,490 -It's been nice knowing you, Mr. Harper. 655 00:40:50,490 --> 00:40:51,910 Have a good trip. 656 00:40:51,910 --> 00:40:53,590 -Goodbye. 657 00:40:53,590 --> 00:40:55,750 -Well, we better get down to business, Nugget. 658 00:40:59,470 --> 00:41:01,450 I've had an agreement drawn up between the realty 659 00:41:01,450 --> 00:41:02,710 company and the ranchers. 660 00:41:02,710 --> 00:41:04,080 They've given you Power of Attorney 661 00:41:04,080 --> 00:41:06,180 so you can sign for all of them. 662 00:41:06,180 --> 00:41:06,880 -Uh huh. 663 00:41:06,880 --> 00:41:08,080 -Right on the bottom line then. 664 00:41:10,940 --> 00:41:13,520 -OK, here goes nothing. 665 00:41:13,520 --> 00:41:15,440 -Wait a minute, Nugget. 666 00:41:15,440 --> 00:41:18,100 Maybe you should have another talk with the ranchers first. 667 00:41:18,100 --> 00:41:22,620 -But Martha, I told you, you only have until tomorrow. 668 00:41:22,620 --> 00:41:24,890 -Tomorrow's another day. 669 00:41:24,890 --> 00:41:26,130 -Marthy's right. 670 00:41:26,130 --> 00:41:28,320 I ain't gonna be stampeded into nothing. 671 00:41:28,320 --> 00:41:29,430 Come on, Marthy. 672 00:41:36,250 --> 00:41:38,400 -Forbes, get Peters over here right away. 673 00:42:05,240 --> 00:42:06,850 -You're sure this isn't the same Mr. 674 00:42:06,850 --> 00:42:08,470 Harper who picked you up on the road. 675 00:42:08,470 --> 00:42:09,790 -I'm positive, Marshal. 676 00:42:09,790 --> 00:42:11,380 This fellow is wearing the same clothes. 677 00:42:11,380 --> 00:42:14,680 But he ain't the same John Harper who gave me the ride. 678 00:42:14,680 --> 00:42:18,340 -Then, what happened to the real Mr. Harper? 679 00:42:18,340 --> 00:42:19,770 We're going to have a talk with this fellow 680 00:42:19,770 --> 00:42:20,860 when he gets back to the hotel. 681 00:42:23,360 --> 00:42:24,460 You hide over there where you can 682 00:42:24,460 --> 00:42:25,720 watch the entrance of the hotel. 683 00:42:25,720 --> 00:42:27,520 I've got something I want to do. 684 00:42:27,520 --> 00:42:29,300 Be right back. 685 00:42:29,300 --> 00:42:30,010 Bill. 686 00:42:36,250 --> 00:42:37,790 -He not only called Lane Marshal, 687 00:42:37,790 --> 00:42:40,430 but evidently the kid got a ride into town with Harper. 688 00:42:40,430 --> 00:42:43,450 -I thought Anderson suspected something about you. 689 00:42:43,450 --> 00:42:45,130 That's why I tried to brain him. 690 00:42:45,130 --> 00:42:46,630 -Too bad you didn't. 691 00:42:46,630 --> 00:42:49,030 You shouldn't have let him go out with Lane. 692 00:42:49,030 --> 00:42:50,410 -Well, I couldn't help it. 693 00:42:50,410 --> 00:42:52,950 I figured on taking care of Lane and Anderson 694 00:42:52,950 --> 00:42:54,650 after I got Clark signed up. 695 00:42:54,650 --> 00:42:56,250 -You gotta handle Lane right now. 696 00:42:56,250 --> 00:42:57,620 He's waiting over at the hotel to see me. 697 00:42:57,620 --> 00:42:59,070 You gotta get him off my neck. 698 00:43:04,520 --> 00:43:07,300 -I got a way to get him off all our necks 699 00:43:07,300 --> 00:43:10,780 that ties right in with my plan to break down Clark. 700 00:43:10,780 --> 00:43:11,480 Keep going. 701 00:43:11,480 --> 00:43:12,610 Do what I told you. 702 00:43:16,610 --> 00:43:19,260 Now, you go back to the hotel and talk to Lane. 703 00:43:19,260 --> 00:43:20,660 Stall him as long as you can. 704 00:43:20,660 --> 00:43:22,920 And then tell our clever Marshal that-- 705 00:43:36,080 --> 00:43:36,780 -Bill. 706 00:43:59,070 --> 00:44:00,590 -Well, Mr. Lane. 707 00:44:00,590 --> 00:44:02,950 I thought you were taking this fellow to jail. 708 00:44:02,950 --> 00:44:06,630 -I'll assume full responsibility for his being out. 709 00:44:06,630 --> 00:44:08,080 -Well, what can I do for you, Marshal? 710 00:44:08,080 --> 00:44:10,170 -You can tell me what happened to John 711 00:44:10,170 --> 00:44:12,720 Harper, the real John Harper. 712 00:44:12,720 --> 00:44:14,460 -I don't know what you're talking about. 713 00:44:14,460 --> 00:44:16,120 -I think you do. 714 00:44:16,120 --> 00:44:19,140 It just so happens Anderson here hitched a ride outside 715 00:44:19,140 --> 00:44:20,620 of town with the real Mr. Harper. 716 00:44:20,620 --> 00:44:21,320 -That's right. 717 00:44:21,320 --> 00:44:23,800 -Well, I've got credentials to prove that I'm Harper. 718 00:44:23,800 --> 00:44:27,190 -Stolen from him just like the clothes you're wearing. 719 00:44:27,190 --> 00:44:30,670 -You've only got a jailbird's word for that. 720 00:44:30,670 --> 00:44:33,680 -Maybe so, but I saw you trying to swindle Nugget 721 00:44:33,680 --> 00:44:35,990 and the rest of the ranchers, trying to make them 722 00:44:35,990 --> 00:44:38,010 think the railroad wouldn't pay them as much for their land 723 00:44:38,010 --> 00:44:39,160 as Mason would. 724 00:44:39,160 --> 00:44:41,890 -I only offered them what the railroad instructed me to. 725 00:44:41,890 --> 00:44:43,930 -Hm mm. 726 00:44:43,930 --> 00:44:47,400 Suppose I told you I telegraphed the railroad to find out 727 00:44:47,400 --> 00:44:50,190 what they are offering and any other details 728 00:44:50,190 --> 00:44:53,220 they have on Mr. John Harper. 729 00:44:53,220 --> 00:44:53,920 -Fine. 730 00:44:56,530 --> 00:45:00,390 It'll take a little time for the wire to get back. 731 00:45:00,390 --> 00:45:02,050 -Not too long. 732 00:45:02,050 --> 00:45:07,090 Now, we'll just sit here and wait until the answer comes. 733 00:45:51,100 --> 00:45:53,050 -It's about time we got that wire, isn't it? 734 00:45:53,050 --> 00:45:55,140 -It'll be here before long. 735 00:45:55,140 --> 00:45:59,320 -Then, we'll get the lowdown on Mr. Harper. 736 00:45:59,320 --> 00:46:01,230 -All right. 737 00:46:01,230 --> 00:46:03,130 So I'm not Harper. 738 00:46:03,130 --> 00:46:05,800 You'll find out the truth sooner or later anyway. 739 00:46:05,800 --> 00:46:06,870 -What happened to Harper? 740 00:46:06,870 --> 00:46:07,900 -I don't know. 741 00:46:07,900 --> 00:46:09,940 I don't know anything about his abduction or the abduction 742 00:46:09,940 --> 00:46:12,660 that Mason's gone in for now. 743 00:46:12,660 --> 00:46:13,960 -What abduction are you talking about? 744 00:46:13,960 --> 00:46:15,230 -Well, Mason was going to have his men 745 00:46:15,230 --> 00:46:16,430 pick up Clark and his niece. 746 00:46:16,430 --> 00:46:17,130 -Martha and Nugget? 747 00:46:17,130 --> 00:46:17,830 -Why? 748 00:46:17,830 --> 00:46:18,530 What for? 749 00:46:18,530 --> 00:46:20,800 -He's going to force Nugget to sell himself and the ranchers 750 00:46:20,800 --> 00:46:21,740 out. 751 00:46:21,740 --> 00:46:23,170 After that, I don't know what'll happen. 752 00:46:23,170 --> 00:46:24,740 -Why didn't you tell us this before? 753 00:46:24,740 --> 00:46:25,830 -Why is he telling it now? 754 00:46:25,830 --> 00:46:28,340 -Because I was afraid you might think I had a hand in it. 755 00:46:28,340 --> 00:46:29,740 I might go in for a little swindling 756 00:46:29,740 --> 00:46:32,060 but murder's something else. 757 00:46:32,060 --> 00:46:34,470 -Mason knows he can't get away with this. 758 00:46:34,470 --> 00:46:36,710 -Mason's a pretty ruthless man, especially when 759 00:46:36,710 --> 00:46:38,470 he's after a fortune. 760 00:46:38,470 --> 00:46:41,380 Remember, nobody's seen Harper. 761 00:46:41,380 --> 00:46:43,470 Maybe if you'd agree to help me out in court, 762 00:46:43,470 --> 00:46:46,610 I might be able to give you a little more help. 763 00:46:46,610 --> 00:46:47,670 -Go on. 764 00:46:47,670 --> 00:46:49,690 -Well, I happen to know where Clark and his niece 765 00:46:49,690 --> 00:46:51,200 are being held. 766 00:46:51,200 --> 00:46:53,470 It's the same place they held me when I was waiting for Harper. 767 00:46:56,220 --> 00:46:58,400 -You've been telling so many lies all along 768 00:46:58,400 --> 00:47:00,450 I don't know whether to believe you or not. 769 00:47:00,450 --> 00:47:02,720 But I'm gonna find out for myself. 770 00:47:02,720 --> 00:47:03,720 Come on, Bill. 771 00:47:03,720 --> 00:47:04,420 You, too. 772 00:47:44,520 --> 00:47:46,000 -Hide the horse, quick. 773 00:47:53,010 --> 00:47:54,620 They're coming. 774 00:47:54,620 --> 00:47:56,950 Lane, Jackson, and the Anderson kid. 775 00:47:56,950 --> 00:47:59,320 -So Jackson took in our clever Marshal. 776 00:47:59,320 --> 00:48:01,650 -Supposing Jackson comes in with him. 777 00:48:01,650 --> 00:48:02,350 -He won't. 778 00:48:02,350 --> 00:48:03,790 He knows what to do. 779 00:48:03,790 --> 00:48:07,020 After we finish with Lane and Anderson, then, I'll, uh, 780 00:48:07,020 --> 00:48:08,580 take care of my business with the Clark's. 781 00:48:13,890 --> 00:48:14,880 -Hurry it up. 782 00:48:21,920 --> 00:48:23,560 -That's it. 783 00:48:23,560 --> 00:48:25,050 -Get outta there. 784 00:48:50,440 --> 00:48:51,450 -There you are. 785 00:48:51,450 --> 00:48:53,150 And not even guarded. 786 00:48:53,150 --> 00:48:55,640 -All you have to do is go in and untie them. 787 00:48:55,640 --> 00:48:56,980 I'll wait here. 788 00:48:56,980 --> 00:48:59,080 -I think you'll come along and help us. 789 00:48:59,080 --> 00:49:00,580 -But I've kept my part of it. 790 00:49:00,580 --> 00:49:03,020 -You haven't fooled me at all. 791 00:49:03,020 --> 00:49:05,760 Bill, you stay outside in case somebody shows up. 792 00:49:11,180 --> 00:49:12,180 Open it. 793 00:49:30,140 --> 00:49:31,640 -Where's Anderson? 794 00:49:31,640 --> 00:49:32,640 -Never mind, Jimmy. 795 00:49:32,640 --> 00:49:35,630 Get Lane. 796 00:49:43,120 --> 00:49:44,610 -Get down, Bill. 797 00:52:21,440 --> 00:52:23,390 -What are you looking so worried about, Nugget? 798 00:52:23,390 --> 00:52:24,960 -It's a free country. 799 00:52:24,960 --> 00:52:26,730 I can worry if I wanna. 800 00:52:26,730 --> 00:52:28,520 -Well, not about your money, I hope. 801 00:52:28,520 --> 00:52:30,550 Remember, you're going to get it all back, now 802 00:52:30,550 --> 00:52:32,220 that Henry Mason confessed everything. 803 00:52:32,220 --> 00:52:33,750 -Nah, it ain't that. 804 00:52:33,750 --> 00:52:36,840 -Well, you couldn't be worrying about Miss Martha and Bill, 805 00:52:36,840 --> 00:52:39,140 because when I get back and tell the authorities what's happened 806 00:52:39,140 --> 00:52:41,600 here, they'll release Bill right away. 807 00:52:41,600 --> 00:52:42,590 -Ah, it ain't that. 808 00:52:42,590 --> 00:52:44,460 -Well, it can't be about the railroad. 809 00:52:44,460 --> 00:52:46,540 You know they'll buy the ranch and for big money. 810 00:52:46,540 --> 00:52:47,830 -That's just it. 811 00:52:47,830 --> 00:52:48,860 Why should I sell? 812 00:52:48,860 --> 00:52:50,510 If the railroad comes through, there'll 813 00:52:50,510 --> 00:52:52,200 be a big boom going here. 814 00:52:52,200 --> 00:52:55,800 I'm going to keep my ranch and get in on it. 815 00:52:55,800 --> 00:53:00,820 -Well, the railroad can't come through here if you don't sell. 816 00:53:00,820 --> 00:53:04,250 -Yeah, that's right. 817 00:53:04,250 --> 00:53:06,370 So now, I ain't got a worry in the world. 818 00:53:06,370 --> 00:53:07,270 Ha ha. 819 00:53:07,270 --> 00:53:09,970 And it's all your fault. 820 00:53:09,970 --> 00:53:11,770 -So long and good luck. 821 00:53:11,770 --> 00:53:14,170 Bye Martha. 822 00:53:14,170 --> 00:53:15,070 -So long, Rocky. 823 00:53:15,070 --> 00:53:16,620 Bye. 824 00:53:19,620 --> 00:53:23,620 Preuzeto sa www.titlovi.com 59587

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.