All language subtitles for Law and Order SVU s27e08 Showdown.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,288 --> 00:00:05,546 . 2 00:00:05,547 --> 00:00:07,297 - In the criminal justice system, 3 00:00:07,674 --> 00:00:09,175 sexually based offenses 4 00:00:09,259 --> 00:00:11,302 are considered especially heinous. 5 00:00:11,386 --> 00:00:13,847 In New York City, the dedicated detectives 6 00:00:13,848 --> 00:00:15,723 who investigate these vicious felonies 7 00:00:15,724 --> 00:00:17,267 are members of an elite squad 8 00:00:17,392 --> 00:00:19,142 known as the Special Victims Unit. 9 00:00:19,185 --> 00:00:20,895 These are their stories. 10 00:00:22,147 --> 00:00:24,649 [indistinct chatter] 11 00:00:24,774 --> 00:00:27,694 - Whelan's a good detective, but he's a lot to take in. 12 00:00:27,819 --> 00:00:29,779 - Meaning? - You'll see. 13 00:00:29,821 --> 00:00:31,322 - Hey, Terry Bruno. 14 00:00:31,406 --> 00:00:33,576 Ah, I see you're still dressing like a perp. 15 00:00:33,616 --> 00:00:34,826 - Hey, John. 16 00:00:34,951 --> 00:00:36,941 Nice fedora. You know it's 2025, right? 17 00:00:36,953 --> 00:00:39,080 - Hey, the clothes make the man, Terry. 18 00:00:39,164 --> 00:00:40,957 Uh, who is this Tweedledum? 19 00:00:40,999 --> 00:00:42,792 - Jake Griffin. 20 00:00:42,834 --> 00:00:43,960 - Oh, Batman. 21 00:00:43,961 --> 00:00:45,586 Yeah, yeah, yeah, I heard about you. 22 00:00:45,587 --> 00:00:47,756 - Okay, yeah. Hopefully not all bad. 23 00:00:47,839 --> 00:00:50,550 - Uh, mixed, mostly. 24 00:00:50,551 --> 00:00:52,009 Welcome to the circus, boys. 25 00:00:52,010 --> 00:00:54,060 We got a guy inside, said his girlfriend 26 00:00:54,061 --> 00:00:56,972 was snatched in the middle of the night, says she was raped. 27 00:00:56,973 --> 00:00:59,309 So here you are. - How you wanna handle it? 28 00:00:59,392 --> 00:01:01,895 - Well, we put a BOLO out on the girl, Nikki Suarez. 29 00:01:01,896 --> 00:01:03,812 So we will handle the citywide search, 30 00:01:03,813 --> 00:01:05,607 but the rape is all yours. 31 00:01:05,648 --> 00:01:09,611 Terry, between us, the media is already 32 00:01:09,612 --> 00:01:12,071 flinging some wild theories, so you're gonna need 33 00:01:12,072 --> 00:01:14,199 to drill down on this guy's story. 34 00:01:14,200 --> 00:01:16,075 - It sounds like you're not liking it. 35 00:01:16,076 --> 00:01:17,785 - Hey, kid, everybody's got a story, 36 00:01:17,786 --> 00:01:19,476 but this one's got some hair on it. 37 00:01:19,477 --> 00:01:20,621 - All right, 10-4. We'll let you know. 38 00:01:20,622 --> 00:01:22,499 - Okay. 39 00:01:22,582 --> 00:01:24,793 - And when I woke up, the guy was wrapping 40 00:01:24,876 --> 00:01:26,836 my entire head in duct tape. 41 00:01:26,961 --> 00:01:28,831 And then-and then he pinned me down, 42 00:01:28,838 --> 00:01:31,966 and that's when I realized that he had wrapped my wrists too. 43 00:01:31,967 --> 00:01:33,592 - So you didn't get a good look at him? 44 00:01:33,593 --> 00:01:34,803 - No. 45 00:01:34,928 --> 00:01:36,596 - What about his voice? 46 00:01:36,680 --> 00:01:38,765 - He sounded like a robot. 47 00:01:38,890 --> 00:01:40,225 - Like a what? 48 00:01:40,308 --> 00:01:41,643 - Look, I know. 49 00:01:41,644 --> 00:01:43,268 All I could figure was that he was using some kind 50 00:01:43,269 --> 00:01:44,979 of voice-altering technology. 51 00:01:46,731 --> 00:01:49,526 - Okay, what happened next? 52 00:01:49,567 --> 00:01:52,362 - And then it sounded like he was assaulting her. 53 00:01:52,445 --> 00:01:54,280 And I didn't do anything 54 00:01:54,281 --> 00:01:55,948 because I didn't want him to kill her. 55 00:01:55,949 --> 00:01:59,577 And, uh-and he kept saying that he had cameras and lasers 56 00:01:59,703 --> 00:02:02,288 set up watching me and that if I didn't 57 00:02:02,289 --> 00:02:05,290 remain still for at least three hours, that he would kill her. 58 00:02:05,291 --> 00:02:06,543 [suspenseful music] 59 00:02:06,584 --> 00:02:07,752 - What'd you do? 60 00:02:07,794 --> 00:02:10,755 - I did what he told me to do. 61 00:02:10,839 --> 00:02:14,551 I stayed there, and I waited for what felt like three hours, 62 00:02:14,592 --> 00:02:17,220 and then-and then when I finally got myself out, 63 00:02:17,262 --> 00:02:18,430 Nikki was gone. 64 00:02:18,471 --> 00:02:21,141 - Look, we're gonna find her, 65 00:02:21,142 --> 00:02:23,642 but I need you to come down to the precinct to help us. 66 00:02:23,643 --> 00:02:25,395 - Yeah, whatever you need. 67 00:02:25,478 --> 00:02:27,313 You guys just have to find her. 68 00:02:31,693 --> 00:02:33,820 - You buying any of this? 69 00:02:33,862 --> 00:02:36,156 - He's definitely hiding something. 70 00:02:36,197 --> 00:02:37,949 - Well, the plot thickens, boys. 71 00:02:38,033 --> 00:02:39,576 We ran our guy, Morrison. 72 00:02:39,659 --> 00:02:42,579 He did a two-year federal bid off a securities fraud case. 73 00:02:42,662 --> 00:02:44,497 Got out three years ago. 74 00:02:44,498 --> 00:02:46,457 - Great, an ex-con motivational speaker. 75 00:02:46,458 --> 00:02:48,877 - Yeah, and a story with more holes than the BQE. 76 00:02:55,467 --> 00:02:58,595 - So Jimmy tells him NYPD has a new forensic technique 77 00:02:58,596 --> 00:03:01,013 where a murder victim's eyes could be removed 78 00:03:01,014 --> 00:03:03,474 to determine the last image they saw before death. 79 00:03:03,475 --> 00:03:05,476 - This is genius, but did it actually work? 80 00:03:05,477 --> 00:03:06,811 - Like a charm. 81 00:03:06,812 --> 00:03:08,687 Guy gave up everything, including stuff 82 00:03:08,688 --> 00:03:10,065 we didn't even know about. 83 00:03:10,066 --> 00:03:11,940 - Okay, I love it, and I'm gonna use it. 84 00:03:11,941 --> 00:03:13,401 Thank you. 85 00:03:13,526 --> 00:03:16,488 - Ah, a panel on generative AI and law enforcement. 86 00:03:16,571 --> 00:03:18,448 Maybe Jimmy was onto something. 87 00:03:18,615 --> 00:03:19,949 What a world. - Yeah. 88 00:03:20,075 --> 00:03:21,659 How long were you two partners? 89 00:03:21,660 --> 00:03:23,702 - Five years in uniform, four more as detectives. 90 00:03:23,703 --> 00:03:24,871 - Ah. 91 00:03:24,913 --> 00:03:26,873 - He was a great cop, a great partner. 92 00:03:26,874 --> 00:03:28,582 You know how it is when it just clicks. 93 00:03:28,583 --> 00:03:29,625 - I do. 94 00:03:29,626 --> 00:03:30,676 I do. 95 00:03:30,752 --> 00:03:33,463 And what got him? 96 00:03:33,464 --> 00:03:35,339 - Here was a guy who'd been shot three times, 97 00:03:35,340 --> 00:03:37,930 including one shielding a witness, and in the end, 98 00:03:38,051 --> 00:03:39,761 it was cancer. - Ah. 99 00:03:39,844 --> 00:03:42,263 - Jake was only 12. 100 00:03:42,389 --> 00:03:45,308 All Jimmy dreamed of was seeing Jake take the oath. 101 00:03:45,392 --> 00:03:48,061 I appreciate you taking him under your wing. 102 00:03:48,062 --> 00:03:50,312 I mean, I know you didn't actually have a choice. 103 00:03:50,313 --> 00:03:52,107 Appreciate it just the same. 104 00:03:52,148 --> 00:03:55,026 - I was hesitant, but Griffin has potential. 105 00:03:55,110 --> 00:03:56,986 - Yeah. 106 00:03:57,070 --> 00:03:59,155 [phone buzzes] 107 00:03:59,239 --> 00:04:00,532 - Benson. 108 00:04:02,826 --> 00:04:04,327 Okay. 109 00:04:04,411 --> 00:04:07,872 I'm three hours away, and I'm at a conference. 110 00:04:07,914 --> 00:04:09,457 - Tell him we're heading back. 111 00:04:09,541 --> 00:04:12,377 - Okay, I'm on my way back, okay? 112 00:04:12,460 --> 00:04:14,379 I'm sorry, Chief. - Don't be. 113 00:04:14,380 --> 00:04:16,422 Active kidnapping, great excuse to dip out of here. 114 00:04:16,423 --> 00:04:17,473 - Right? 115 00:04:17,507 --> 00:04:19,968 Thank you. 116 00:04:20,051 --> 00:04:21,803 - Nikki Suarez, 24, 117 00:04:21,804 --> 00:04:23,554 girlfriend of Greg Morrison, 50, 118 00:04:23,555 --> 00:04:26,265 who's presently our guest in interrogation room one. 119 00:04:26,266 --> 00:04:28,560 - Why'd you bring him in? - 'Cause he's hinky. 120 00:04:28,561 --> 00:04:30,477 - Care to expand on that keen insight? 121 00:04:30,478 --> 00:04:32,271 - He's rambling about the kidnapper 122 00:04:32,272 --> 00:04:35,442 setting up lasers and cameras and voice changers. 123 00:04:35,608 --> 00:04:38,111 - Plus, he's an ex-con who peddles nonsense 124 00:04:38,153 --> 00:04:40,363 as a so-called motivational speaker. 125 00:04:40,364 --> 00:04:42,406 He did two years at Club Fed for securities fraud. 126 00:04:42,407 --> 00:04:43,741 - And what about the missing woman? 127 00:04:43,742 --> 00:04:44,950 - There's a BOLO out on her. 128 00:04:44,951 --> 00:04:46,285 2-1's in charge of the search. 129 00:04:46,286 --> 00:04:48,038 But this guy isn't right. 130 00:04:48,039 --> 00:04:49,538 - Yeah, the whole story is wild, 131 00:04:49,539 --> 00:04:50,748 but if it's true, we still gotta find her. 132 00:04:50,749 --> 00:04:52,876 - Captain is on her way back from Albany, 133 00:04:52,877 --> 00:04:54,877 so why don't you two take your shot at Morrison, 134 00:04:54,878 --> 00:04:57,379 and we'll coordinate with Whelan, CSU, and canvass? 135 00:04:57,380 --> 00:04:58,839 - When we break him, we'll let you know. 136 00:04:58,840 --> 00:05:00,383 - Okay. 137 00:05:00,425 --> 00:05:02,715 - If you could help me out, I do not understand 138 00:05:02,761 --> 00:05:04,763 the whole cameras and lasers thing. 139 00:05:04,888 --> 00:05:07,557 - I just-I'm not saying he was telling the truth. 140 00:05:07,682 --> 00:05:10,727 I am just telling you what he said. 141 00:05:10,728 --> 00:05:13,103 - The whole voice-altering technology thing. 142 00:05:13,104 --> 00:05:16,274 - Yes, he was obviously using something to make 143 00:05:16,316 --> 00:05:18,109 voice recognition impossible. 144 00:05:18,110 --> 00:05:20,736 - Well, maybe he thought you'd recognize him, you know? 145 00:05:20,737 --> 00:05:22,947 Who else had access to the brownstone? 146 00:05:23,031 --> 00:05:24,531 - I did renovations last month. 147 00:05:24,532 --> 00:05:28,244 I gave the keys to my architect, Sean Davey. 148 00:05:28,328 --> 00:05:29,954 - Sean Davey. 149 00:05:29,955 --> 00:05:30,996 - You don't think he- 150 00:05:30,997 --> 00:05:32,123 - We'll check it out. 151 00:05:32,165 --> 00:05:33,875 Anyone else you got beef with? 152 00:05:33,876 --> 00:05:35,459 You know, anyone else who would, uh- 153 00:05:35,460 --> 00:05:37,545 who'd want a reason to punish you? 154 00:05:42,967 --> 00:05:45,887 - Guys, please, I am begging you. 155 00:05:46,012 --> 00:05:47,389 You have to find Nikki. 156 00:05:47,430 --> 00:05:49,432 - The whole city is out looking for her, 157 00:05:49,516 --> 00:05:53,478 but now is a chance for you to come clean. 158 00:05:53,520 --> 00:05:56,773 Let's start at the beginning. 159 00:05:56,856 --> 00:05:59,192 When was the last time you saw Nikki alive? 160 00:06:01,820 --> 00:06:03,154 - Welcome back, Captain. 161 00:06:03,196 --> 00:06:05,448 - Hey. So I spoke with Curry. 162 00:06:05,449 --> 00:06:07,366 She said you're not liking this guy's story. 163 00:06:07,367 --> 00:06:08,747 - It's more like a fairy tale. 164 00:06:08,748 --> 00:06:10,035 The guy makes a living conning people. 165 00:06:10,036 --> 00:06:11,036 He thinks he can con us. 166 00:06:11,037 --> 00:06:12,162 - He's hiding something. 167 00:06:12,163 --> 00:06:13,623 We just don't know what yet. 168 00:06:13,624 --> 00:06:15,416 - Okay, Curry said that one of his neighbors 169 00:06:15,417 --> 00:06:17,710 said that she heard them arguing a couple of nights ago? 170 00:06:17,711 --> 00:06:18,761 Break it down for me. 171 00:06:18,795 --> 00:06:20,463 - Captain. 172 00:06:20,547 --> 00:06:22,424 - Oh, hold on. 173 00:06:22,465 --> 00:06:24,050 Yeah? 174 00:06:24,051 --> 00:06:25,384 - There's a woman here that says we have her boyfriend 175 00:06:25,385 --> 00:06:27,929 in custody, Greg Morrison. 176 00:06:27,971 --> 00:06:29,556 - Nikki? 177 00:06:29,639 --> 00:06:32,517 - Nikki? No, no, I'm Kelsey. 178 00:06:32,600 --> 00:06:33,977 Uh, is Greg here? 179 00:06:34,060 --> 00:06:36,688 [suspenseful music] 180 00:06:36,771 --> 00:06:38,940 - Uh, come, come. 181 00:06:41,693 --> 00:06:44,487 [dramatic music] 182 00:06:44,612 --> 00:06:51,619 * * 183 00:07:31,111 --> 00:07:32,409 . 184 00:07:32,410 --> 00:07:34,220 - What's going on? Why is Greg here? 185 00:07:34,871 --> 00:07:36,748 Did he do something? - So Greg is here. 186 00:07:36,831 --> 00:07:40,251 He's just answering a few questions for us. 187 00:07:40,377 --> 00:07:42,427 So why don't you go ahead and have a seat? 188 00:07:44,172 --> 00:07:48,343 So you said that you're Greg's girlfriend? 189 00:07:50,095 --> 00:07:54,057 - How long-how long have you been seeing each other? 190 00:07:54,099 --> 00:07:55,558 - About a year. 191 00:07:55,600 --> 00:07:56,650 I live in Stanford. 192 00:07:56,685 --> 00:07:58,812 We met after one of his lectures. 193 00:07:58,813 --> 00:08:01,105 This morning, he wasn't answering his phone calls 194 00:08:01,106 --> 00:08:03,190 when I tried to contact him, so I drove all the way down, 195 00:08:03,191 --> 00:08:06,611 and-and then there was, like, a police officer at his place 196 00:08:06,695 --> 00:08:08,446 and sent me here. 197 00:08:08,488 --> 00:08:10,240 [suspenseful music] 198 00:08:10,241 --> 00:08:12,533 Look, can you just tell me what's happening, please? 199 00:08:12,534 --> 00:08:13,701 - Should I have told you guys 200 00:08:13,702 --> 00:08:15,912 that I was also seeing Kelsey? yeah. 201 00:08:15,995 --> 00:08:18,707 But-but that also has nothing to do 202 00:08:18,790 --> 00:08:20,208 with Nikki being kidnapped. 203 00:08:20,291 --> 00:08:21,584 - If that's even true. 204 00:08:21,710 --> 00:08:24,337 - [sighs] Come on, guys, please. 205 00:08:24,462 --> 00:08:26,464 Call me a louse. 206 00:08:26,548 --> 00:08:27,966 Call me a cheater. 207 00:08:27,967 --> 00:08:29,174 But you're losing focus here. 208 00:08:29,175 --> 00:08:31,094 Are you gonna go find her or not? 209 00:08:31,095 --> 00:08:32,678 - The whole department is looking for her. 210 00:08:32,679 --> 00:08:33,930 We need you to coop- 211 00:08:34,014 --> 00:08:35,932 - I think you know where Nikki is. 212 00:08:36,016 --> 00:08:37,308 - What? 213 00:08:37,309 --> 00:08:38,726 - I mean, how can we believe anything you say? 214 00:08:38,727 --> 00:08:40,310 You've been lying to us from the jump. 215 00:08:40,311 --> 00:08:45,567 - So Greg told us that his girlfriend had been abducted, 216 00:08:45,692 --> 00:08:47,402 that she was kidnapped. 217 00:08:49,529 --> 00:08:51,031 - What? 218 00:08:51,114 --> 00:08:52,407 No, I'm-I'm fine. 219 00:08:52,532 --> 00:08:55,160 - Yeah, no, I see that. 220 00:08:55,243 --> 00:08:59,456 I will tell you that he used a different name. 221 00:08:59,539 --> 00:09:03,793 He said that it was his girlfriend, Nikki. 222 00:09:03,918 --> 00:09:08,256 * * 223 00:09:08,381 --> 00:09:09,799 - I mean, who-who the hell- 224 00:09:09,883 --> 00:09:12,302 I've never-I've never seen this person before. 225 00:09:12,427 --> 00:09:15,638 - Okay, so that's Nikki Suarez. 226 00:09:15,764 --> 00:09:18,433 I see that you don't know anything about this. 227 00:09:18,475 --> 00:09:20,060 - No. 228 00:09:20,061 --> 00:09:21,769 He said that's- that's his girlfriend? 229 00:09:21,770 --> 00:09:23,354 - I was gonna break things off with Kelsey. 230 00:09:23,355 --> 00:09:25,815 And I understand that it was a bad thing 231 00:09:25,982 --> 00:09:27,692 to hide it from you, but- 232 00:09:27,693 --> 00:09:29,610 - Because you didn't wanna look like a bad guy, right? 233 00:09:29,611 --> 00:09:31,196 - Yeah. 234 00:09:31,197 --> 00:09:33,739 - Kinda guy that would kill one of his girlfriends? 235 00:09:33,740 --> 00:09:35,825 - Is that what you guys think? 236 00:09:35,909 --> 00:09:37,702 - We are just trying to understand 237 00:09:37,703 --> 00:09:39,870 the nature of your relationships, okay? 238 00:09:39,871 --> 00:09:42,581 It might help us find the guy who you said abducted her. 239 00:09:42,665 --> 00:09:46,378 - Who I said abducted her? 240 00:09:46,379 --> 00:09:48,504 Why do I feel like you guys don't believe me? 241 00:09:48,505 --> 00:09:50,715 - I feel- 242 00:09:50,799 --> 00:09:51,849 I feel so stupid. 243 00:09:51,925 --> 00:09:54,469 God, I'm so embarrassed. 244 00:09:54,552 --> 00:09:56,388 - Don't be. 245 00:09:56,429 --> 00:10:02,727 Now, so Greg was some kind of motivational speaker, right? 246 00:10:02,811 --> 00:10:04,270 - Yeah. 247 00:10:04,312 --> 00:10:06,314 - So guys like this can be very, um, 248 00:10:06,439 --> 00:10:08,441 you know, manipulative. 249 00:10:08,483 --> 00:10:11,778 Was he ever, um, you know, controlling, 250 00:10:11,820 --> 00:10:14,447 or was he ever violent with you? 251 00:10:14,614 --> 00:10:16,533 - No. 252 00:10:16,616 --> 00:10:23,081 No, I mean, obviously he's shady and a frickin' good liar. 253 00:10:23,164 --> 00:10:26,835 But honestly, he was always very respectful. 254 00:10:26,918 --> 00:10:29,587 - I think you killed Nikki. 255 00:10:29,713 --> 00:10:31,798 - If she's not really missing, we just- 256 00:10:31,840 --> 00:10:33,425 we need to call off the search. 257 00:10:33,508 --> 00:10:34,843 - Okay. 258 00:10:36,720 --> 00:10:41,099 You guys obviously are not here to help me. 259 00:10:41,141 --> 00:10:43,435 So I would like to leave now. 260 00:10:43,518 --> 00:10:46,354 And if you don't let me leave, I want a lawyer. 261 00:10:46,355 --> 00:10:47,938 - You're not gonna motivationally 262 00:10:47,939 --> 00:10:49,982 speak your way out of this. - I would like a lawyer! 263 00:10:49,983 --> 00:10:51,483 - One way or another, you're going down for this. 264 00:10:51,484 --> 00:10:53,862 - Don't move. We'll be right back. 265 00:10:53,903 --> 00:10:56,573 Come on. 266 00:10:56,614 --> 00:10:57,991 - I don't like him. 267 00:10:57,992 --> 00:10:59,241 If his girlfriend hadn't've showed up, 268 00:10:59,242 --> 00:11:00,200 he never would have told us. 269 00:11:00,201 --> 00:11:02,287 - Slow your roll. 270 00:11:02,328 --> 00:11:03,955 Griff, what is your take? 271 00:11:04,039 --> 00:11:05,540 - I don't know. 272 00:11:05,541 --> 00:11:07,541 He's clearly not telling us the whole story. 273 00:11:07,542 --> 00:11:10,420 - Okay, well, so we're not there yet, and he's invoked. 274 00:11:10,545 --> 00:11:12,115 - I went in too hard. That's on me. 275 00:11:12,116 --> 00:11:14,340 He's just pissing me off with this bogus story. 276 00:11:14,341 --> 00:11:16,842 - I agree that he's suspect, but unless you have something 277 00:11:16,843 --> 00:11:19,471 other than a theory, we need to let him go 278 00:11:19,512 --> 00:11:22,807 and build a case that sticks. 279 00:11:22,891 --> 00:11:27,604 So Rollins and Curry are speaking with Nikki's roommate. 280 00:11:27,687 --> 00:11:29,437 You two start with this architect 281 00:11:29,439 --> 00:11:31,309 who claims he has the key to his place. 282 00:11:33,651 --> 00:11:36,738 - Gentlemen, how can I help you? 283 00:11:36,863 --> 00:11:38,782 - Hey, I'm Detective Griffin. 284 00:11:38,865 --> 00:11:40,065 This is Detective Bruno. 285 00:11:40,116 --> 00:11:42,327 We're from Special Victims. 286 00:11:42,410 --> 00:11:43,703 - Special Victims. 287 00:11:43,745 --> 00:11:45,675 - We're investigating a kidnapping, 288 00:11:45,705 --> 00:11:49,167 and the guy we're looking at said you had keys to his place. 289 00:11:49,250 --> 00:11:50,835 - What happened to you? 290 00:11:50,960 --> 00:11:54,089 - I blew out my meniscus playing ball in the park. 291 00:11:54,214 --> 00:11:55,354 I had surgery last week. 292 00:11:55,355 --> 00:11:56,674 Who-who are we talking about? 293 00:11:56,675 --> 00:11:59,469 - Greg Morrison. 294 00:11:59,594 --> 00:12:00,970 - He said I had his keys. 295 00:12:00,971 --> 00:12:02,054 - Yeah, he did. 296 00:12:02,055 --> 00:12:03,640 Yeah, why? You don't? 297 00:12:03,723 --> 00:12:06,267 - Not anymore. 298 00:12:06,268 --> 00:12:08,394 Morrison hired me to do the plans on his renovation 299 00:12:08,395 --> 00:12:10,605 about a month ago, so he gave me the keys. 300 00:12:10,689 --> 00:12:12,982 I drew up the plans and explained to him 301 00:12:13,108 --> 00:12:15,443 the permitting process, and he asked 302 00:12:15,568 --> 00:12:19,197 if I could pay off the building inspectors to expedite it. 303 00:12:19,239 --> 00:12:20,907 - Sounds like our guy. 304 00:12:20,908 --> 00:12:22,908 - I told him I didn't pay off public officials, 305 00:12:22,909 --> 00:12:26,079 so he fired me and refused to pay my bill. 306 00:12:26,204 --> 00:12:27,831 - Hmm. And the keys? 307 00:12:27,832 --> 00:12:30,457 - I mailed them back to him with my final payment notice, 308 00:12:30,458 --> 00:12:31,793 which he ignored. 309 00:12:33,962 --> 00:12:37,424 - You ever meet his girlfriend? 310 00:12:37,590 --> 00:12:39,801 - Nikki. 311 00:12:39,926 --> 00:12:41,803 Seemed like a nice kid. 312 00:12:41,804 --> 00:12:43,137 Is she the one that was kidnapped? 313 00:12:43,138 --> 00:12:45,181 - That's what Morrison's saying, yeah. 314 00:12:45,182 --> 00:12:46,932 Is there anything you could tell us about her 315 00:12:46,933 --> 00:12:50,395 or her relationship with Morrison? 316 00:12:50,478 --> 00:12:51,896 - No, not really. 317 00:12:52,022 --> 00:12:55,233 I only saw 'em together once or twice. 318 00:12:55,316 --> 00:12:59,446 But one time when I let myself in before he fired me, 319 00:12:59,447 --> 00:13:01,613 I must have spooked her because she freaked out. 320 00:13:01,614 --> 00:13:02,866 - Hmm. 321 00:13:02,991 --> 00:13:05,243 - Something about a guy stalking her. 322 00:13:05,326 --> 00:13:08,329 I told her to report it, but she said she wasn't sure, 323 00:13:08,330 --> 00:13:10,414 and she-she didn't wanna seem paranoid. 324 00:13:10,415 --> 00:13:11,457 - She give you his name? 325 00:13:11,458 --> 00:13:13,418 - No. 326 00:13:13,501 --> 00:13:17,213 But Morrison came home, and she clammed up about it, 327 00:13:17,214 --> 00:13:18,630 like she didn't want him to know. 328 00:13:18,631 --> 00:13:21,551 [suspenseful music] 329 00:13:21,634 --> 00:13:27,098 * * 330 00:13:27,140 --> 00:13:28,892 - Look, we're not close. 331 00:13:28,975 --> 00:13:30,725 I mean, she moved in six months ago 332 00:13:30,727 --> 00:13:33,521 but spent way too much time with that boyfriend, Greg. 333 00:13:33,605 --> 00:13:35,190 Oh, y'all want anything? 334 00:13:35,231 --> 00:13:36,733 - No. 335 00:13:36,734 --> 00:13:38,108 I take it you don't like him much. 336 00:13:38,109 --> 00:13:40,028 - He's old enough to be her father. 337 00:13:40,111 --> 00:13:41,780 I mean, I saw right through him. 338 00:13:41,821 --> 00:13:43,406 Motivational speaker, my ass. 339 00:13:43,490 --> 00:13:45,075 He's a creep. 340 00:13:45,076 --> 00:13:46,700 - Any reason to believe that he would hurt her? 341 00:13:46,701 --> 00:13:48,370 - Like I said, we're not close. 342 00:13:48,411 --> 00:13:50,747 It's not like she shared that sort of stuff. 343 00:13:50,748 --> 00:13:52,456 - Well, they seem pretty happy here. 344 00:13:52,457 --> 00:13:53,667 This is them, right? 345 00:13:53,792 --> 00:13:55,043 - Yeah, that's him. 346 00:13:55,126 --> 00:13:56,628 Such a douchey smile. 347 00:13:56,670 --> 00:13:58,110 - Is she wearing a smart ring? 348 00:13:58,111 --> 00:13:59,505 Did she wear that every day? 349 00:13:59,506 --> 00:14:01,383 - Yeah, she's a fitness freak. 350 00:14:01,466 --> 00:14:03,456 She said it tracked her heart rate and- 351 00:14:03,551 --> 00:14:05,387 I don't know- some other stuff. 352 00:14:05,512 --> 00:14:06,638 - Like location. 353 00:14:06,721 --> 00:14:13,728 * * 354 00:14:16,940 --> 00:14:18,608 - Hey, your husband is gold. 355 00:14:18,692 --> 00:14:21,236 He got us an emergency order for the location data 356 00:14:21,361 --> 00:14:22,946 from Nikki's smart ring. 357 00:14:22,947 --> 00:14:24,988 - He even knows how to load a dishwasher. 358 00:14:24,989 --> 00:14:27,157 - Detective Whelan's already got a search going. 359 00:14:27,158 --> 00:14:29,201 This is the last place that the ring pinged from. 360 00:14:29,202 --> 00:14:30,869 - Hey, Whelan. - Captain Benson in the flesh. 361 00:14:30,870 --> 00:14:32,247 How you doing? 362 00:14:32,248 --> 00:14:34,248 - Well, I'll be better once we find this girl. 363 00:14:34,249 --> 00:14:35,541 - Yeah, we're gonna find her. 364 00:14:35,542 --> 00:14:37,592 I got a nose for stuff like this, you know. 365 00:14:37,593 --> 00:14:39,128 I gotta say, I'm a bit surprised 366 00:14:39,129 --> 00:14:40,630 to see you out in the wild. 367 00:14:40,714 --> 00:14:42,884 My captain's likely at the 19th hole by now. 368 00:14:42,885 --> 00:14:44,633 - I see you're still working the hat shtick. 369 00:14:44,634 --> 00:14:46,510 - Ah, yeah, well, I'm gonna bring it back 370 00:14:46,511 --> 00:14:48,179 if it's the last thing I do. 371 00:14:48,180 --> 00:14:49,263 - Found it! - Oh. 372 00:14:49,264 --> 00:14:56,271 * * 373 00:14:56,704 --> 00:14:59,815 - Whelan, we've got a sighting. 374 00:14:59,816 --> 00:15:01,483 We have a woman who matches the description 375 00:15:01,484 --> 00:15:03,027 of Nikki Suarez at Hector's Bodega, 376 00:15:03,028 --> 00:15:04,737 533 Neptune Avenue in Brighton Beach. 377 00:15:04,738 --> 00:15:07,032 - Okay, 10-4. I know right where that is. 378 00:15:07,033 --> 00:15:09,283 How do you wanna handle this? - Tell them not to approach. 379 00:15:09,284 --> 00:15:12,078 If this is indeed Nikki, then she may still be in shock. 380 00:15:12,120 --> 00:15:14,039 - Okay, do not approach the suspect. 381 00:15:14,122 --> 00:15:15,790 We're on our way. 382 00:15:19,169 --> 00:15:21,796 - Watermelon... - It's okay. It's okay. 383 00:15:21,838 --> 00:15:24,507 Maybe lemon Coke and cotton candy's really good, 384 00:15:24,591 --> 00:15:27,177 even though it sounds gross. - Nikki? 385 00:15:27,260 --> 00:15:28,595 - Coke and cotton candy. 386 00:15:28,678 --> 00:15:32,223 - Nikki, I'm Captain Benson. 387 00:15:32,349 --> 00:15:36,436 I'm a police officer, and I'm here to help you. 388 00:15:38,897 --> 00:15:41,399 Okay? It's okay now. 389 00:15:41,483 --> 00:15:42,942 It's over, Nikki. 390 00:15:43,026 --> 00:15:44,152 It's over. 391 00:15:47,739 --> 00:15:52,660 - [sobbing] 392 00:15:52,702 --> 00:15:54,996 - All right, I got you. I got you. I got you. 393 00:15:55,080 --> 00:15:57,165 You're safe. 394 00:15:57,207 --> 00:15:58,750 It's okay. 395 00:15:58,875 --> 00:16:00,919 It's okay. 396 00:16:01,044 --> 00:16:02,094 It's okay. 397 00:16:06,376 --> 00:16:07,675 . 398 00:16:07,676 --> 00:16:09,056 - Yeah, we got her, thank God. 399 00:16:09,636 --> 00:16:10,970 - That's great news. 400 00:16:10,971 --> 00:16:12,763 How quickly can you get down here? 401 00:16:12,764 --> 00:16:14,765 There's a press conference. I'd like you there with me. 402 00:16:14,766 --> 00:16:16,226 - Oh, I can't. 403 00:16:16,227 --> 00:16:18,394 Nikki's awake, and I need to interview her. 404 00:16:18,395 --> 00:16:21,022 - You have a team of very capable investigators. 405 00:16:21,023 --> 00:16:22,731 Have one of them do the initial interview. 406 00:16:22,732 --> 00:16:24,401 You should be here. 407 00:16:24,402 --> 00:16:26,985 - Chief Tynan, I was the first one to speak with her, 408 00:16:26,986 --> 00:16:29,614 and she's traumatized, so I don't- 409 00:16:29,615 --> 00:16:31,448 I don't think it would be fair for me 410 00:16:31,449 --> 00:16:34,034 to pass off the initial interview to somebody else. 411 00:16:34,035 --> 00:16:35,661 - Captain, our press people are saying 412 00:16:35,662 --> 00:16:37,329 that your victim may have orchestrated 413 00:16:37,330 --> 00:16:38,540 this entire kidnapping. 414 00:16:38,623 --> 00:16:41,084 They're calling it a "Gone Girl" situation. 415 00:16:41,167 --> 00:16:42,919 I need you to take the lead. 416 00:16:42,961 --> 00:16:45,005 - [sighs] That is ridiculous. 417 00:16:45,006 --> 00:16:46,839 - Then what do you advise I tell the press? 418 00:16:46,840 --> 00:16:49,718 - Nothing. It's premature. 419 00:16:49,801 --> 00:16:51,136 Can this not wait? 420 00:16:51,177 --> 00:16:52,887 - No, it cannot. 421 00:16:52,971 --> 00:16:55,921 - Well, then tell them that it's an ongoing investigation. 422 00:16:58,393 --> 00:17:00,770 - This is important, Captain. I need you here. 423 00:17:00,895 --> 00:17:02,105 - I have to go. 424 00:17:02,188 --> 00:17:03,690 Okay, well, I apologize. 425 00:17:03,773 --> 00:17:05,150 I'm sorry. 426 00:17:12,073 --> 00:17:16,953 - I woke up with tape over my eyes and tape over my wrists. 427 00:17:17,037 --> 00:17:18,621 It was really strong. 428 00:17:18,663 --> 00:17:20,123 - Did he say anything? 429 00:17:20,206 --> 00:17:21,526 - He kept calling me a bitch. 430 00:17:21,541 --> 00:17:22,876 - Uh-huh. 431 00:17:22,959 --> 00:17:25,211 - He said I should shut up and take it. 432 00:17:25,337 --> 00:17:27,756 The whole time, I just, um- 433 00:17:27,839 --> 00:17:30,425 I don't know-disassociated. 434 00:17:30,508 --> 00:17:33,303 - That's your mind protecting you. 435 00:17:33,386 --> 00:17:35,096 So where did he take you? 436 00:17:35,180 --> 00:17:37,349 - I'm not sure. 437 00:17:37,432 --> 00:17:39,351 I remember being in the trunk of a car. 438 00:17:39,434 --> 00:17:40,810 - Okay. 439 00:17:40,894 --> 00:17:42,896 And then what happened? 440 00:17:42,937 --> 00:17:46,024 - He brought me inside somewhere. 441 00:17:46,107 --> 00:17:47,776 He raped me again. 442 00:17:50,153 --> 00:17:51,738 And then he just- 443 00:17:51,821 --> 00:17:53,948 he left. 444 00:17:53,949 --> 00:17:56,033 He said he was gonna come back with more men, 445 00:17:56,034 --> 00:18:01,414 and if I moved, I thought he'd kill me. 446 00:18:01,539 --> 00:18:03,625 - And how did you get away from him? 447 00:18:03,708 --> 00:18:04,793 How did you escape? 448 00:18:07,587 --> 00:18:12,759 - I remember yanking on the tape until I got free, 449 00:18:12,884 --> 00:18:16,680 and then, um, I don't know. 450 00:18:16,805 --> 00:18:19,474 The next thing I remember, I was in that store. 451 00:18:19,599 --> 00:18:21,226 Um... 452 00:18:21,309 --> 00:18:23,144 I have no idea how I even got there. 453 00:18:23,228 --> 00:18:24,938 - That's okay. 454 00:18:24,939 --> 00:18:27,022 So your memory's gonna come back in pieces, all right? 455 00:18:27,023 --> 00:18:29,818 That's your-your survival instinct kicking in. 456 00:18:29,901 --> 00:18:32,070 [suspenseful music] 457 00:18:32,112 --> 00:18:34,531 So I-I need to tell you something 458 00:18:34,572 --> 00:18:36,908 that's a little uncomfortable. 459 00:18:38,910 --> 00:18:43,998 During our investigation, we found out that Greg, 460 00:18:44,040 --> 00:18:46,292 your boyfriend, is- 461 00:18:46,334 --> 00:18:48,086 is actually seeing somebody else. 462 00:18:50,422 --> 00:18:52,340 - What? - Yeah. 463 00:18:52,382 --> 00:18:53,967 He has a girlfriend. 464 00:18:54,050 --> 00:18:55,927 - Who? 465 00:18:56,011 --> 00:18:59,139 - Her name is Kelsey, Kelsey James. 466 00:18:59,180 --> 00:19:00,473 Have you heard that name? 467 00:19:00,598 --> 00:19:03,309 - I don't know who that is. 468 00:19:03,310 --> 00:19:05,519 Do you think she had something to do with this? 469 00:19:05,520 --> 00:19:06,854 - We don't know. We don't know. 470 00:19:06,855 --> 00:19:08,605 We're just trying to figure out if your attack 471 00:19:08,606 --> 00:19:11,359 was orchestrated. 472 00:19:11,360 --> 00:19:13,068 - Oh, Nikki, baby. - Hold on, Mr. Morrison. 473 00:19:13,069 --> 00:19:14,570 - Thank God you're okay. - Who's Kelsey? 474 00:19:14,571 --> 00:19:15,571 - Mr. Morrison. - Wait, what? 475 00:19:15,572 --> 00:19:17,115 - Who's Kelsey? - Baby, I'm- 476 00:19:17,116 --> 00:19:18,407 - This is not the time. - What-what did you tell her? 477 00:19:18,408 --> 00:19:20,075 - Now is not the time for this. - Baby- 478 00:19:20,076 --> 00:19:21,494 - Get out. - Baby- 479 00:19:21,536 --> 00:19:23,526 - Listen to me. I need you to step outside. 480 00:19:23,538 --> 00:19:25,665 - Please- - Step outside now. 481 00:19:25,749 --> 00:19:27,417 Thank you. 482 00:19:27,500 --> 00:19:29,210 Okay? 483 00:19:29,211 --> 00:19:31,128 - Your goons spent all your time coming after me, 484 00:19:31,129 --> 00:19:32,569 and now look what you've done. 485 00:19:32,570 --> 00:19:33,964 - If you don't walk out of here right now, 486 00:19:33,965 --> 00:19:35,300 I'm gonna lock you up 487 00:19:35,301 --> 00:19:36,800 for witness tampering and obstruction. 488 00:19:36,801 --> 00:19:38,303 Is that clear? 489 00:19:40,138 --> 00:19:43,016 Now. 490 00:19:43,099 --> 00:19:44,601 Go. 491 00:19:44,602 --> 00:19:46,685 - Investigation led by Special Victims Unit 492 00:19:46,686 --> 00:19:49,189 and the detectives from the 21st precinct, 493 00:19:49,230 --> 00:19:51,566 Nikki Suarez has been found alive. 494 00:19:51,567 --> 00:19:53,275 She's currently in the hospital receiving 495 00:19:53,276 --> 00:19:54,944 needed medical attention. 496 00:19:55,070 --> 00:19:57,781 - Chief Tynan, do you have any suspects? 497 00:19:57,864 --> 00:20:00,367 - I have no further comment except to say that 498 00:20:00,450 --> 00:20:02,744 this remains an ongoing investigation. 499 00:20:02,745 --> 00:20:04,661 - Any truth to the rumors that the victim 500 00:20:04,662 --> 00:20:06,455 orchestrated this entire kidnapping? 501 00:20:06,456 --> 00:20:08,708 - Again, the investigation is ongoing. 502 00:20:08,833 --> 00:20:11,211 - Chief, is this a "Gone Girl" scenario? 503 00:20:11,294 --> 00:20:14,005 - We're investigating all angles. 504 00:20:14,089 --> 00:20:16,758 That is the definition of an ongoing investigation. 505 00:20:16,759 --> 00:20:18,425 - Chief Tynan, one more question. 506 00:20:18,426 --> 00:20:20,176 Do you believe Ms. Suarez's story? 507 00:20:20,261 --> 00:20:23,348 - Okay, so the rape kit came back negative for semen. 508 00:20:23,349 --> 00:20:25,516 Are we sure that no condoms were recovered 509 00:20:25,517 --> 00:20:27,268 from Morrison's house? - Nothing. 510 00:20:27,269 --> 00:20:29,269 What did Nikki say about the ex-boyfriend? 511 00:20:29,270 --> 00:20:32,565 - Quentin Welsum- she met him on a dating app, 512 00:20:32,607 --> 00:20:35,026 but it was only one date eight months ago. 513 00:20:35,110 --> 00:20:37,153 And then a couple of weeks ago, 514 00:20:37,154 --> 00:20:38,779 he started blowing up her phone, 515 00:20:38,780 --> 00:20:40,407 saying that she was a man hater 516 00:20:40,448 --> 00:20:42,951 and that she was a low-value woman, 517 00:20:43,076 --> 00:20:45,453 and she thinks that she may have seen him, 518 00:20:45,454 --> 00:20:48,205 you know, a couple times outside of Morrison's house. 519 00:20:48,206 --> 00:20:50,959 - This is Quentin Welsum, 38-year-old white male, 520 00:20:50,960 --> 00:20:52,501 runs a tech startup out of Queens. 521 00:20:52,502 --> 00:20:54,004 - Voice-altering software? 522 00:20:54,005 --> 00:20:55,921 - He hasn't been to work for the last three days, 523 00:20:55,922 --> 00:20:57,381 but the staff there does say that it's not 524 00:20:57,382 --> 00:20:58,799 unusual for him to disappear. 525 00:20:58,800 --> 00:20:59,925 - Okay, what about his residence? 526 00:20:59,926 --> 00:21:01,344 - Same. 527 00:21:01,345 --> 00:21:02,845 Doorman says no one has seen him in a couple of days. 528 00:21:02,846 --> 00:21:04,264 - I blew it. 529 00:21:04,265 --> 00:21:06,348 I spent all this time zeroing in on Morrison, 530 00:21:06,349 --> 00:21:07,349 and now Welsum's on the run. 531 00:21:07,350 --> 00:21:09,519 - Bruno, you went with your gut. 532 00:21:09,602 --> 00:21:10,729 I get it. 533 00:21:10,730 --> 00:21:11,812 Believe me, I've done the same thing. 534 00:21:11,813 --> 00:21:14,065 Now, we have a BOLO out on him, 535 00:21:14,066 --> 00:21:16,275 and if he's still in the city, we're gonna find him. 536 00:21:16,276 --> 00:21:18,987 - And he's got a 2024 Queens conviction for stalking. 537 00:21:18,988 --> 00:21:20,112 Look at this. 538 00:21:20,113 --> 00:21:21,948 It came in first as burglary. 539 00:21:21,990 --> 00:21:24,617 And I spoke to the ADA in Queens who told me 540 00:21:24,743 --> 00:21:26,578 that they reduced it to stalking. 541 00:21:26,579 --> 00:21:28,370 He's got a conditional discharge. 542 00:21:28,371 --> 00:21:30,081 - Okay. So he's escalating. 543 00:21:30,123 --> 00:21:32,500 [phone buzzes] Benson. 544 00:21:32,584 --> 00:21:34,377 [suspenseful music] 545 00:21:34,461 --> 00:21:36,046 Great. 546 00:21:36,129 --> 00:21:38,048 Great. We're on our way. 547 00:21:38,173 --> 00:21:40,925 So Whelan just said they got a hit on his license plate 548 00:21:41,051 --> 00:21:42,844 in Brighton Beach. 549 00:21:42,886 --> 00:21:44,346 Let's roll. 550 00:21:46,097 --> 00:21:49,893 [officers shouting] 551 00:21:49,976 --> 00:21:52,562 - Hey! Police! 552 00:21:52,645 --> 00:21:54,356 - Freeze! 553 00:21:54,481 --> 00:22:01,363 * * 554 00:22:02,781 --> 00:22:04,824 - Stop! Police! 555 00:22:04,866 --> 00:22:06,326 - [grunts] 556 00:22:06,409 --> 00:22:08,411 - That's gonna leave a mark. 557 00:22:08,536 --> 00:22:10,246 - What the hell was that? 558 00:22:10,330 --> 00:22:13,166 - It's 18 months of kickboxing finally paying off. 559 00:22:19,416 --> 00:22:20,714 . 560 00:22:20,715 --> 00:22:22,883 - I wanna make a complaint. That was police brutality. 561 00:22:22,884 --> 00:22:24,084 That bitch busted my eye. 562 00:22:24,085 --> 00:22:25,678 - Okay, okay, I'm not saying I agree. 563 00:22:25,679 --> 00:22:27,055 Do not quote me. 564 00:22:27,138 --> 00:22:29,349 But that's a pretty ugly shiner. 565 00:22:29,391 --> 00:22:31,518 - Why'd you run? - I was scared. 566 00:22:31,519 --> 00:22:33,310 You know there's a lot of Russian gangsters in Brighton? 567 00:22:33,311 --> 00:22:35,188 - Come on, come on. 568 00:22:35,313 --> 00:22:37,440 Help us here. 569 00:22:37,524 --> 00:22:39,317 - Okay, look, you guys seem okay. 570 00:22:39,401 --> 00:22:41,653 I honestly got nothing to do with this. 571 00:22:41,654 --> 00:22:43,737 And this is the second time some wacky girl's accusing me 572 00:22:43,738 --> 00:22:45,073 of something I didn't do. 573 00:22:45,074 --> 00:22:46,824 - Oh, you mean your case in Queens. 574 00:22:46,825 --> 00:22:48,743 - Yeah. Nonsense, just like this. 575 00:22:48,744 --> 00:22:50,035 - Let's start with Nikki Suarez. 576 00:22:50,036 --> 00:22:51,579 She is saying you stalked her. 577 00:22:51,705 --> 00:22:53,998 - She is a lying bitch. 578 00:22:54,082 --> 00:22:56,584 We went on one bad date, and all she did was moan 579 00:22:56,668 --> 00:22:58,044 about not being married. 580 00:22:58,086 --> 00:23:00,130 And, you know, she wanted to bang me. 581 00:23:00,255 --> 00:23:03,299 She wanted it, but I was afraid it was a trap. 582 00:23:03,300 --> 00:23:05,050 - Okay, Quentin, I hear you. I hear you. I do. 583 00:23:05,051 --> 00:23:06,845 But come on, help us help you. 584 00:23:06,846 --> 00:23:09,680 Like, maybe if there was someone who could alibi you out 585 00:23:09,681 --> 00:23:10,931 from what happened two nights ago, 586 00:23:10,932 --> 00:23:12,642 that would go a long way. 587 00:23:12,767 --> 00:23:14,769 - And I'm sure Nikki's not gonna help 588 00:23:14,894 --> 00:23:17,981 because she can't even ID the guy that grabbed her. 589 00:23:18,023 --> 00:23:19,566 But an alibi... 590 00:23:23,028 --> 00:23:24,362 - Ned Wilson. 591 00:23:24,446 --> 00:23:26,448 I was with him all night. 592 00:23:26,489 --> 00:23:28,033 [knocking] 593 00:23:29,034 --> 00:23:30,368 [lock clicks] 594 00:23:31,703 --> 00:23:32,954 - Ned Wilson? 595 00:23:33,121 --> 00:23:34,456 - Who's asking? 596 00:23:34,581 --> 00:23:35,957 - Step outside, please. 597 00:23:36,041 --> 00:23:37,417 - No, I don't think- 598 00:23:37,418 --> 00:23:38,959 - Hey, we're from Manhattan SVU. 599 00:23:38,960 --> 00:23:41,004 We wanna ask you about Quentin Welsum. 600 00:23:41,005 --> 00:23:42,546 - What, is he in trouble? - What do you think? 601 00:23:42,547 --> 00:23:43,964 When's the last time you saw him? 602 00:23:43,965 --> 00:23:45,675 - Two nights ago. - For how long? 603 00:23:45,759 --> 00:23:47,177 - What'd he say? 604 00:23:47,178 --> 00:23:49,678 - Well, he said that he was with you all night long, 605 00:23:49,679 --> 00:23:52,348 but we know he's lying because he raped and kidnapped a woman. 606 00:23:52,349 --> 00:23:54,099 But if you wanna lie for him, then that's gonna 607 00:23:54,100 --> 00:23:55,685 put you in some seri- 608 00:23:55,686 --> 00:23:57,978 - Whoa, whoa, I'm not doing time for that guy. 609 00:23:57,979 --> 00:23:59,731 Look, he came by two nights ago. 610 00:23:59,773 --> 00:24:01,274 He asked me to borrow my car. 611 00:24:01,316 --> 00:24:04,194 I told him no, but the guy's insistent, 612 00:24:04,277 --> 00:24:06,112 and he gave me 100 bucks, so. 613 00:24:06,196 --> 00:24:07,489 - So what? 614 00:24:07,530 --> 00:24:10,325 - I gave him the keys to my car, and that's it. 615 00:24:10,408 --> 00:24:12,218 And when he returned it yesterday, 616 00:24:12,219 --> 00:24:14,536 he said if anyone asks, I was with him all night. 617 00:24:14,537 --> 00:24:16,664 But I wasn't. - Okay. 618 00:24:16,790 --> 00:24:18,416 Where's the car? 619 00:24:18,500 --> 00:24:21,252 [tense music] 620 00:24:21,336 --> 00:24:24,089 * * 621 00:24:24,130 --> 00:24:26,800 - Yep, right here. Duct tape. 622 00:24:26,801 --> 00:24:28,634 - We should check this for fingerprints. 623 00:24:28,635 --> 00:24:30,094 - Yeah, if Quentin's are on there, he's toast. 624 00:24:30,095 --> 00:24:31,387 - All right, we'll expedite this 625 00:24:31,388 --> 00:24:33,430 and tow in the car to do a complete process. 626 00:24:33,431 --> 00:24:34,849 - Thank you. 627 00:24:34,891 --> 00:24:36,761 Let us know if you find anything else. 628 00:24:36,921 --> 00:24:41,605 - Wait, tow the car? - Yeah, it's all right, Ned. 629 00:24:41,606 --> 00:24:43,273 I'm sure insurance will get you a rental. 630 00:24:43,274 --> 00:24:44,483 - No, no, I don't have insurance. 631 00:24:44,484 --> 00:24:46,653 - Well, sucks to be you. 632 00:24:48,238 --> 00:24:50,240 - Bad news, Q. - What? 633 00:24:50,241 --> 00:24:51,448 Oh, don't tell me Ned didn't stand up. 634 00:24:51,449 --> 00:24:52,742 - No, bingo. 635 00:24:52,743 --> 00:24:54,284 And we found a roll of duct tape in his car, 636 00:24:54,285 --> 00:24:55,787 which he said you borrowed. 637 00:24:55,870 --> 00:24:57,038 - I paid him $100. 638 00:24:57,122 --> 00:24:58,998 - Yeah? For the car or the alibi? 639 00:24:59,082 --> 00:25:01,251 - Look, guys, I didn't do- 640 00:25:01,334 --> 00:25:03,128 - Enough, scumbag. We got you. 641 00:25:03,169 --> 00:25:05,088 You lied to us about an alibi. 642 00:25:05,171 --> 00:25:06,840 You have a prior for stalking. 643 00:25:06,881 --> 00:25:08,800 We found your prints on the duct tape. 644 00:25:08,842 --> 00:25:11,136 And you called Nikki 36 times. 645 00:25:11,137 --> 00:25:12,261 We have the phone records. 646 00:25:12,262 --> 00:25:13,847 You're done. 647 00:25:13,888 --> 00:25:17,225 - Okay, listen, I didn't wanna tell. 648 00:25:17,392 --> 00:25:18,643 I promised Nikki. 649 00:25:18,644 --> 00:25:19,685 But I am not going down for something 650 00:25:19,686 --> 00:25:20,937 that she put me up to. 651 00:25:20,938 --> 00:25:22,813 - What the hell are you babbling about now? 652 00:25:22,814 --> 00:25:24,624 - She orchestrated the whole thing. 653 00:25:24,625 --> 00:25:26,066 She found out her boyfriend was cheating on her, 654 00:25:26,067 --> 00:25:27,610 and she wanted revenge. 655 00:25:27,611 --> 00:25:30,237 She wanted to-to bring all this heat on him or whatever, 656 00:25:30,238 --> 00:25:32,490 so she asked me to fake kidnap her. 657 00:25:35,160 --> 00:25:36,661 - You're full of it. 658 00:25:36,703 --> 00:25:37,912 - Well, you saw the news. 659 00:25:37,996 --> 00:25:39,686 Even your boss didn't rule it out. 660 00:25:39,706 --> 00:25:42,459 - You-you must really think we're stupid, huh? 661 00:25:42,500 --> 00:25:44,336 - Dan Olin. 662 00:25:44,502 --> 00:25:46,504 - What about him? - He's my lawyer. 663 00:25:46,546 --> 00:25:48,465 I'm-I'm done with you bozos. 664 00:25:48,548 --> 00:25:55,055 * * 665 00:25:56,431 --> 00:25:58,099 - You believe this guy? - No. 666 00:25:58,100 --> 00:26:00,726 But this is not the worst move I've seen a defendant make. 667 00:26:00,727 --> 00:26:02,187 - You think it holds up? 668 00:26:02,188 --> 00:26:04,271 - Look, I told Tynan that the press conference 669 00:26:04,272 --> 00:26:08,276 was a bad idea, and now she's handed him a defense. 670 00:26:11,738 --> 00:26:13,615 - Hey, Liv, we got a problem. 671 00:26:13,616 --> 00:26:15,199 - Oh, well, good morning to you too. 672 00:26:15,200 --> 00:26:16,250 What's the problem? 673 00:26:16,284 --> 00:26:17,744 - Griffin's DD5s. 674 00:26:17,827 --> 00:26:19,496 - Carisi, hold on. 675 00:26:19,579 --> 00:26:22,665 Hey, what's going on? 676 00:26:22,707 --> 00:26:24,417 - Hey, Griffin. 677 00:26:24,418 --> 00:26:25,751 Who taught you how to write reports? 678 00:26:25,752 --> 00:26:27,003 - Carisi. 679 00:26:27,004 --> 00:26:28,545 - What report are you-what? I just- 680 00:26:28,546 --> 00:26:30,047 - Carisi, hold on. Take it easy. 681 00:26:30,048 --> 00:26:31,257 - Take it easy? 682 00:26:31,258 --> 00:26:32,549 We're about to go to trial, 683 00:26:32,550 --> 00:26:34,259 and Griffin's 5s are gonna sink us. 684 00:26:34,260 --> 00:26:36,680 "Greg Morrison is the prime suspect 685 00:26:36,681 --> 00:26:38,847 "in the disappearance and probable murder 686 00:26:38,848 --> 00:26:40,418 of Nikki Suarez." What is that? 687 00:26:40,433 --> 00:26:41,810 - It's my fault. 688 00:26:41,811 --> 00:26:43,268 I was the one who was wrong on Morrison, 689 00:26:43,269 --> 00:26:46,606 and I let my ego get the best of me. 690 00:26:46,607 --> 00:26:48,023 I should have known better, all right? 691 00:26:48,024 --> 00:26:49,317 Don't put this on Griffin. 692 00:26:49,401 --> 00:26:50,985 - It's nobody's fault. 693 00:26:51,111 --> 00:26:53,405 He was our prime suspect at the time. 694 00:26:53,406 --> 00:26:56,115 Carisi, if you wanna be mad at somebody, direct it at me. 695 00:26:56,116 --> 00:26:57,449 - You are not gonna be the one on the stand 696 00:26:57,450 --> 00:26:58,450 defending this report. 697 00:26:58,451 --> 00:27:00,412 Olin is gonna roast this kid. 698 00:27:00,453 --> 00:27:04,040 - It is not uncommon for a case to take a different course. 699 00:27:04,082 --> 00:27:07,210 - Liv, with Tynan's press conference and these 5s, 700 00:27:07,252 --> 00:27:08,461 we are in deep. 701 00:27:08,545 --> 00:27:10,922 - And we will be prepared, Carisi. 702 00:27:11,006 --> 00:27:13,883 [tense music] 703 00:27:14,009 --> 00:27:16,011 * * 704 00:27:16,136 --> 00:27:19,180 - Detective, you had better study up on your cross 705 00:27:19,222 --> 00:27:21,349 because with these 5s, there is no way 706 00:27:21,350 --> 00:27:22,850 that I can keep you off the stand. 707 00:27:22,851 --> 00:27:29,858 * * 708 00:27:36,733 --> 00:27:38,032 . 709 00:27:38,033 --> 00:27:40,383 - He said he was gonna come back with other men, 710 00:27:40,410 --> 00:27:42,287 and if I moved, he'd know and kill me. 711 00:27:42,328 --> 00:27:43,663 - And what did you do? 712 00:27:43,747 --> 00:27:46,666 - I was able to free myself. 713 00:27:46,750 --> 00:27:48,710 The next thing I remember, 714 00:27:48,711 --> 00:27:50,961 Captain Benson was talking to me in the bodega. 715 00:27:50,962 --> 00:27:53,715 - Ms. Suarez, there's been some media speculation 716 00:27:53,757 --> 00:27:55,800 that you might have had something to do 717 00:27:55,801 --> 00:27:57,009 with orchestrating this crime. 718 00:27:57,010 --> 00:27:58,052 Did you? 719 00:27:58,053 --> 00:27:59,721 - Absolutely not. 720 00:27:59,722 --> 00:28:00,971 What happened to me was horrific. 721 00:28:00,972 --> 00:28:02,891 I-I have trouble sleeping. 722 00:28:03,058 --> 00:28:04,768 I can hardly eat. 723 00:28:04,809 --> 00:28:08,104 To suggest I had anything to do with this is a lie. 724 00:28:08,146 --> 00:28:09,230 - Thank you, Nikki. 725 00:28:09,314 --> 00:28:12,025 Nothing further, Your Honor. 726 00:28:12,150 --> 00:28:14,027 - Mr. Olin. 727 00:28:14,152 --> 00:28:15,202 - Thank you, Judge. 728 00:28:17,447 --> 00:28:20,283 Ms. Suarez, 729 00:28:20,367 --> 00:28:23,995 can you identify the man who did this to you? 730 00:28:24,079 --> 00:28:25,663 - No, I couldn't see him. 731 00:28:25,705 --> 00:28:27,082 My eyes were taped closed. 732 00:28:27,123 --> 00:28:30,460 - Could you identify his voice perhaps? 733 00:28:30,543 --> 00:28:33,380 - He used some sort of voice-altering device. 734 00:28:33,463 --> 00:28:36,132 - A voice-altering device? 735 00:28:36,216 --> 00:28:38,134 - Yes. 736 00:28:38,176 --> 00:28:41,471 - So as you sit here today, you can't tell this jury 737 00:28:41,513 --> 00:28:44,224 that it was my client who did this horrible thing 738 00:28:44,349 --> 00:28:45,934 to you, correct? 739 00:28:48,728 --> 00:28:51,147 - That's true. 740 00:28:51,189 --> 00:28:52,774 - Thank you. 741 00:28:52,899 --> 00:28:53,949 I'm done, Judge. 742 00:28:57,070 --> 00:28:59,030 - Well, the print is partial, 743 00:28:59,114 --> 00:29:02,200 meaning it doesn't contain all possible ridge detail. 744 00:29:02,283 --> 00:29:05,173 There is a sufficient number of unique characteristics 745 00:29:05,174 --> 00:29:07,538 that correspond with the defendant's left thumbprint. 746 00:29:07,539 --> 00:29:10,375 In my professional opinion, the partial latent print 747 00:29:10,458 --> 00:29:12,808 is consistent to have come from the defendant. 748 00:29:12,809 --> 00:29:13,752 - Thank you, Detective. 749 00:29:13,753 --> 00:29:14,803 Nothing further. 750 00:29:14,804 --> 00:29:20,676 - Are you familiar with the President's Council of Advisors 751 00:29:20,677 --> 00:29:24,389 on Science and Technology's 2016 report, 752 00:29:24,472 --> 00:29:27,767 which proved that error rates rise for partial 753 00:29:27,851 --> 00:29:30,979 or poor quality prints, correct? 754 00:29:31,146 --> 00:29:32,814 - It does, yes. 755 00:29:32,815 --> 00:29:35,024 - Now, on direct, you said my client's thumbprint 756 00:29:35,025 --> 00:29:37,193 was consistent with the print recovered. 757 00:29:37,277 --> 00:29:38,737 - I did. 758 00:29:38,820 --> 00:29:41,906 - But you can't say with absolute scientific certainty 759 00:29:41,990 --> 00:29:45,618 that it is, in fact, my client's thumbprint, correct? 760 00:29:45,619 --> 00:29:46,994 - That's true, but I think- 761 00:29:46,995 --> 00:29:49,247 - That's enough. Thank you, Detective. 762 00:29:49,330 --> 00:29:50,380 I'm done. 763 00:29:52,917 --> 00:29:55,754 - And can you tell the jury what the defendant told you 764 00:29:55,795 --> 00:29:58,173 about his supposed alibi? 765 00:29:58,256 --> 00:30:00,300 - Yeah, he said he was innocent 766 00:30:00,383 --> 00:30:02,927 because he was with a Ned Wilson 767 00:30:02,969 --> 00:30:04,137 at the time of the crime. 768 00:30:04,262 --> 00:30:05,680 - And was he? 769 00:30:05,722 --> 00:30:07,599 - No. 770 00:30:07,600 --> 00:30:10,309 No, Captain Curry and Sergeant Rollins were able to ascertain 771 00:30:10,310 --> 00:30:12,103 that he was lying about that. 772 00:30:12,187 --> 00:30:14,898 - Detective, is it fair to say that at the beginning 773 00:30:14,899 --> 00:30:17,149 of this investigation, you and your partner 774 00:30:17,150 --> 00:30:19,818 believed that Greg Morrison could have been involved 775 00:30:19,819 --> 00:30:21,571 in Ms. Suarez's disappearance? 776 00:30:21,654 --> 00:30:23,198 - Yeah. 777 00:30:23,239 --> 00:30:25,784 Yeah, but over the course of the investigation, 778 00:30:25,909 --> 00:30:27,899 we determined that he was not involved. 779 00:30:27,911 --> 00:30:29,961 - Thank you, Detective. Nothing further. 780 00:30:33,458 --> 00:30:36,503 - You said "we determined." 781 00:30:36,628 --> 00:30:38,630 Who is "we"? 782 00:30:38,755 --> 00:30:41,925 - Myself, Detective Bruno, our entire team. 783 00:30:41,966 --> 00:30:45,470 - So that's your job, to determine who is guilty? 784 00:30:45,553 --> 00:30:48,348 - We make determinations based on the evidence. 785 00:30:48,473 --> 00:30:51,059 - And, in fact, you initially determined that- 786 00:30:51,142 --> 00:30:52,227 let me get this right. 787 00:30:52,310 --> 00:30:55,814 You determined that, and I quote, 788 00:30:55,980 --> 00:30:58,274 "Greg Morrison is the prime suspect 789 00:30:58,275 --> 00:31:00,401 "in the disappearance and probable murder 790 00:31:00,402 --> 00:31:03,029 of Nikki Suarez." 791 00:31:03,154 --> 00:31:04,280 - Yes, but- 792 00:31:04,364 --> 00:31:07,117 - Is that what you wrote in your DD5? 793 00:31:07,200 --> 00:31:08,326 - Yes. 794 00:31:08,327 --> 00:31:09,910 - Because you knew at the time 795 00:31:09,911 --> 00:31:11,578 that Morrison was the prime suspect. 796 00:31:11,579 --> 00:31:13,269 - Yeah, so, well, we-at the time, 797 00:31:13,331 --> 00:31:14,833 we determined that he was- 798 00:31:14,834 --> 00:31:17,376 - It sounds like you were acting like judge and jury. 799 00:31:17,377 --> 00:31:18,962 - What? No- - That's enough. 800 00:31:19,045 --> 00:31:20,964 Let me ask you this, Detective. 801 00:31:21,047 --> 00:31:23,717 Did there come a time when you determined 802 00:31:23,842 --> 00:31:27,429 that Ms. Suarez might have orchestrated this entire hoax? 803 00:31:27,595 --> 00:31:29,472 - No. - No? 804 00:31:29,514 --> 00:31:32,767 Did you see Chief of Detectives Tynan's press conference? 805 00:31:32,851 --> 00:31:34,436 - Yes, I did, but- 806 00:31:34,477 --> 00:31:37,397 - When asked about Ms. Suarez orchestrating 807 00:31:37,480 --> 00:31:41,276 a "Gone Girl" type hoax, what did she say? 808 00:31:41,277 --> 00:31:43,152 - What did she- I-I-I don't remember. 809 00:31:43,153 --> 00:31:46,948 - She said that the investigation was ongoing. 810 00:31:46,990 --> 00:31:50,076 Same words you just said, ongoing investigation. 811 00:31:50,201 --> 00:31:51,411 - Yeah, yeah. 812 00:31:51,453 --> 00:31:53,872 - Isn't it true that the entire NYPD 813 00:31:53,913 --> 00:31:55,915 was grasping at straws 814 00:31:55,999 --> 00:32:00,253 throughout this ongoing investigation? 815 00:32:00,337 --> 00:32:01,880 - Well, I- 816 00:32:02,047 --> 00:32:03,798 I don't understand the question. 817 00:32:03,840 --> 00:32:06,190 - Some of you thought Greg Morrison was guilty. 818 00:32:06,259 --> 00:32:07,886 Others thought it was a hoax. 819 00:32:08,011 --> 00:32:10,847 Did anyone bother to do any follow-up whatsoever 820 00:32:10,930 --> 00:32:13,933 to determine if Greg Morrison or Ms. Suarez 821 00:32:13,975 --> 00:32:16,186 were in any way involved in this hoax? 822 00:32:16,187 --> 00:32:17,770 - We determined your client was guilty and- 823 00:32:17,771 --> 00:32:19,606 - Because you played judge and jury 824 00:32:19,731 --> 00:32:22,442 throughout this ongoing investigation, correct? 825 00:32:22,567 --> 00:32:25,028 - No, no, I-no. 826 00:32:25,070 --> 00:32:26,863 [tense music] 827 00:32:26,946 --> 00:32:29,574 - I'm done with this witness, Your Honor. 828 00:32:29,657 --> 00:32:34,996 * * 829 00:32:41,288 --> 00:32:42,670 . 830 00:32:42,671 --> 00:32:43,721 - Hey. 831 00:32:45,924 --> 00:32:48,218 - How's Griffin? 832 00:32:48,301 --> 00:32:50,720 - He's feeling defeated. 833 00:32:50,762 --> 00:32:51,888 - Defeated? 834 00:32:51,930 --> 00:32:53,807 That's a good word. 835 00:32:53,890 --> 00:32:55,642 Olin's killing us. 836 00:32:55,643 --> 00:32:57,643 He's taking a shotgun approach, and each pellet's 837 00:32:57,644 --> 00:32:59,854 ripping holes in our case. 838 00:32:59,938 --> 00:33:00,988 - Carisi... 839 00:33:03,316 --> 00:33:05,360 Put me up there. - What? 840 00:33:05,402 --> 00:33:07,632 - You need somebody to marshal the evidence. 841 00:33:07,696 --> 00:33:10,490 You need somebody to show the jury the nature 842 00:33:10,573 --> 00:33:12,283 of ongoing investigations. 843 00:33:12,284 --> 00:33:13,659 - I don't think that will help. 844 00:33:13,660 --> 00:33:16,413 - Well, then let me at least get up there 845 00:33:16,496 --> 00:33:19,666 and defend my people and take responsibility. 846 00:33:19,667 --> 00:33:20,833 - Liv, you don't have to do this. 847 00:33:20,834 --> 00:33:23,420 - We have nothing to lose. 848 00:33:23,421 --> 00:33:24,795 - Olin will come at you hard. 849 00:33:24,796 --> 00:33:26,423 - Let him try. 850 00:33:26,506 --> 00:33:28,133 I'm not scared of him. 851 00:33:33,263 --> 00:33:36,224 The defendant met the victim at a prior date. 852 00:33:36,225 --> 00:33:37,933 He was undoubtedly stalking her. 853 00:33:37,934 --> 00:33:41,271 He had access to the voice-altering software. 854 00:33:41,396 --> 00:33:44,566 And his print was on the duct tape. 855 00:33:44,691 --> 00:33:47,110 Now, all of these facts, 856 00:33:47,193 --> 00:33:49,112 when they're viewed in isolation, 857 00:33:49,154 --> 00:33:53,324 may seem circumstantial, but when viewed in totality, 858 00:33:53,450 --> 00:33:56,119 it made us understand that the defendant 859 00:33:56,286 --> 00:34:00,206 planned and executed the rape and kidnapping of Nikki Suarez. 860 00:34:00,248 --> 00:34:02,375 - Thank you, Captain. Nothing further. 861 00:34:06,296 --> 00:34:08,506 - Captain Benson, where were you 862 00:34:08,507 --> 00:34:11,133 when Detectives Bruno and Griffin first brought 863 00:34:11,134 --> 00:34:12,718 Mr. Morrison in for questioning? 864 00:34:12,719 --> 00:34:13,887 - Objection. Relevance. 865 00:34:14,012 --> 00:34:16,473 - Overruled. 866 00:34:16,556 --> 00:34:18,391 - I was at a police conference. 867 00:34:18,516 --> 00:34:19,726 - With Chief Tynan? 868 00:34:19,893 --> 00:34:21,644 - Yes. 869 00:34:21,686 --> 00:34:24,696 - So you were unavailable to supervise this investigation 870 00:34:24,773 --> 00:34:26,441 from the start. 871 00:34:26,524 --> 00:34:29,654 - No, I was in constant contact with my entire team throughout. 872 00:34:31,696 --> 00:34:34,074 - Did you tell Chief Tynan to hold 873 00:34:34,075 --> 00:34:35,741 the now-infamous press conference? 874 00:34:35,742 --> 00:34:37,744 - No, I did not. 875 00:34:37,786 --> 00:34:39,704 - But you saw it. - Yes, of course. 876 00:34:39,871 --> 00:34:42,290 - So after you saw her performance, 877 00:34:42,374 --> 00:34:44,584 where she did not dispute the possibility 878 00:34:44,709 --> 00:34:47,712 that Ms. Suarez orchestrated her own kidnapping, 879 00:34:47,754 --> 00:34:49,172 did you call Chief Tynan? 880 00:34:49,255 --> 00:34:51,841 - No, I did not, 881 00:34:51,883 --> 00:34:57,013 because I knew that the allegation was ridiculous. 882 00:34:57,097 --> 00:34:59,849 - That was your determination. 883 00:34:59,891 --> 00:35:02,977 - That is a fact. 884 00:35:03,019 --> 00:35:04,187 - Hmm. 885 00:35:04,229 --> 00:35:06,147 Very good, Captain. 886 00:35:06,148 --> 00:35:09,191 But you know that facts are for the jury to determine, correct? 887 00:35:09,192 --> 00:35:12,362 - I know my job, and I understand the job of the jury, 888 00:35:12,445 --> 00:35:15,115 but all I can tell you is that the defendant raped 889 00:35:15,198 --> 00:35:16,783 and kidnapped Nikki Suarez. 890 00:35:16,866 --> 00:35:18,535 - Objection. Not responsive. 891 00:35:18,576 --> 00:35:20,120 - Sustained. 892 00:35:20,286 --> 00:35:22,706 Jury will disregard Captain Benson's opinion 893 00:35:22,789 --> 00:35:25,333 as to the defendant's guilt or innocence. 894 00:35:28,420 --> 00:35:30,171 Thank you, Your Honor. 895 00:35:30,296 --> 00:35:31,756 No further questions. 896 00:35:31,840 --> 00:35:34,718 [tense music] 897 00:35:34,843 --> 00:35:41,766 * * 898 00:35:41,808 --> 00:35:44,227 - Well, we did what we could. 899 00:35:44,352 --> 00:35:46,813 - Well, it doesn't feel like enough. 900 00:35:46,896 --> 00:35:50,233 - Mr. Carisi? The judge wants you back. 901 00:35:50,275 --> 00:35:51,776 - Here we go. 902 00:35:51,860 --> 00:35:58,616 * * 903 00:36:01,661 --> 00:36:04,664 - I have a note from the jury. 904 00:36:04,748 --> 00:36:08,335 They are, in their words, hopelessly deadlocked. 905 00:36:13,673 --> 00:36:16,509 It's been two days. I'm declaring a mistrial. 906 00:36:16,510 --> 00:36:17,968 - Your Honor, in light of this, 907 00:36:17,969 --> 00:36:19,846 I ask that you release Mr. Welsum. 908 00:36:19,847 --> 00:36:21,513 - Judge, we will retry this case 909 00:36:21,514 --> 00:36:23,058 as soon as you are available. 910 00:36:23,059 --> 00:36:24,099 The people move to continue to remand. 911 00:36:24,100 --> 00:36:25,435 - Granted. 912 00:36:25,518 --> 00:36:27,354 Defendant is remanded. 913 00:36:27,355 --> 00:36:29,897 We'll adjourn for three weeks and set a new trial date. 914 00:36:29,898 --> 00:36:36,863 * * 915 00:36:39,699 --> 00:36:41,659 - Hey, heads up, guys. 916 00:36:41,701 --> 00:36:43,411 I have something I wanna say. 917 00:36:46,331 --> 00:36:47,624 What is this? 918 00:36:47,791 --> 00:36:49,209 - It's my transfer papers. 919 00:36:49,210 --> 00:36:50,668 I don't think I should be here anymore. 920 00:36:50,669 --> 00:36:52,462 - Okay. Sit-sit down, Detective. 921 00:36:52,545 --> 00:36:53,713 Sit down. 922 00:36:57,175 --> 00:36:59,594 We all did our jobs. 923 00:36:59,719 --> 00:37:03,264 Obviously, this is not the outcome that we wanted, 924 00:37:03,306 --> 00:37:08,436 but it's not over, not by a long shot. 925 00:37:08,520 --> 00:37:13,191 Now, these cases are tough. 926 00:37:13,274 --> 00:37:17,529 But we will not stop until Nikki gets justice. 927 00:37:19,572 --> 00:37:21,192 Obviously you're disappointed. 928 00:37:21,241 --> 00:37:23,785 So am I. 929 00:37:23,910 --> 00:37:25,954 But I am proud of you. 930 00:37:33,837 --> 00:37:38,967 I need you all to go home and get some rest 931 00:37:39,050 --> 00:37:41,177 because we're back at it tomorrow. 932 00:37:41,261 --> 00:37:42,804 Okay? 933 00:37:45,432 --> 00:37:47,100 Okay. 934 00:37:47,183 --> 00:37:48,893 Chief Tynan. 935 00:37:48,894 --> 00:37:50,185 - Since you always seem so busy, 936 00:37:50,186 --> 00:37:52,897 I decided to come see you. 937 00:37:52,981 --> 00:37:54,607 - Okay. 938 00:37:54,608 --> 00:37:56,734 - Been a long time since I've been in a squad room. 939 00:37:56,735 --> 00:37:59,446 [chuckles] Still feels like home. 940 00:38:02,198 --> 00:38:03,658 Captain, may we have a word? 941 00:38:03,783 --> 00:38:05,368 - Of course, of course. 942 00:38:05,410 --> 00:38:08,121 This way, my office. 943 00:38:08,163 --> 00:38:10,999 - See you for Sunday dinner, Jake. 944 00:38:11,124 --> 00:38:12,814 - Yeah, yeah, Chief. I'll be there. 945 00:38:12,876 --> 00:38:14,127 - Excellent. 946 00:38:16,880 --> 00:38:20,675 - Hey, um, Griff, can I be your plus-one? 947 00:38:20,759 --> 00:38:22,802 - I think we should throw a wire on him. 948 00:38:22,803 --> 00:38:25,012 - Hey, I can help you put these back together, partner. 949 00:38:25,013 --> 00:38:27,057 - Ha, ha. - Who's got the tape? 950 00:38:27,140 --> 00:38:28,350 - Yeah. 951 00:38:28,433 --> 00:38:30,185 You guys are very funny. 952 00:38:33,021 --> 00:38:34,356 [sighs] 953 00:38:35,940 --> 00:38:39,361 - I'm concerned. 954 00:38:39,402 --> 00:38:41,738 - We're gonna get him at the retrial. 955 00:38:41,739 --> 00:38:43,322 - From what I hear, Jake looked like a fool 956 00:38:43,323 --> 00:38:44,373 on the witness stand. 957 00:38:44,449 --> 00:38:46,201 - He did not. 958 00:38:46,242 --> 00:38:49,913 He held his own against a very skilled lawyer 959 00:38:50,038 --> 00:38:53,750 on an extremely difficult case. 960 00:38:53,833 --> 00:38:56,753 And if I may, 961 00:38:56,754 --> 00:38:58,671 your press conference didn't help matters. 962 00:38:58,672 --> 00:39:00,632 - My press conference? 963 00:39:00,715 --> 00:39:03,426 No, it was the department's press conference, 964 00:39:03,427 --> 00:39:05,135 one that the police commissioner 965 00:39:05,136 --> 00:39:07,180 asked me to conduct, which I did 966 00:39:07,347 --> 00:39:10,225 because I understand the chain of command. 967 00:39:10,308 --> 00:39:12,727 - This isn't about chain of command. 968 00:39:12,811 --> 00:39:15,230 I told you it was premature. 969 00:39:15,313 --> 00:39:18,233 - Captain, it is unbelievable to me 970 00:39:18,274 --> 00:39:21,152 that after all these years in law enforcement, 971 00:39:21,153 --> 00:39:23,654 you seem to have a fundamental misunderstanding 972 00:39:23,655 --> 00:39:26,074 of what your job is. 973 00:39:30,495 --> 00:39:36,292 - My job is to help victims, 974 00:39:36,376 --> 00:39:37,502 end of story. 975 00:39:37,585 --> 00:39:40,630 - Your job, as a captain, 976 00:39:40,714 --> 00:39:43,466 is not to boom doors with ESU 977 00:39:43,550 --> 00:39:46,386 or to search for evidence with the K-9 unit. 978 00:39:46,553 --> 00:39:49,597 It is to teach and oversee your detectives 979 00:39:49,681 --> 00:39:52,267 so that you do not find yourself in the position 980 00:39:52,350 --> 00:39:54,436 of having to defend their shortcomings. 981 00:39:54,477 --> 00:39:57,897 - My team is the best in the department. 982 00:39:57,939 --> 00:40:00,316 - I'm sure you believe that. - I do. 983 00:40:00,317 --> 00:40:02,609 - I'm starting to question your supervision. 984 00:40:02,610 --> 00:40:05,488 [tense music] 985 00:40:05,530 --> 00:40:07,157 - Meaning what? 986 00:40:07,198 --> 00:40:10,201 - You should reconsider my offer to come to Police Plaza. 987 00:40:10,285 --> 00:40:11,786 - So you can keep an eye on me? 988 00:40:11,787 --> 00:40:13,370 - So this unit can be led by a captain 989 00:40:13,371 --> 00:40:14,705 who understands how to supervise. 990 00:40:14,706 --> 00:40:16,666 - I'm not interested. 991 00:40:16,750 --> 00:40:19,294 - Well, Captain, chain of command 992 00:40:19,336 --> 00:40:23,673 dictates that that is not your decision to make. 993 00:40:23,757 --> 00:40:27,052 - So, Chief, I've been here for a very long time, 994 00:40:27,135 --> 00:40:33,183 and I have seen administrators like you come and go. 995 00:40:33,266 --> 00:40:35,685 I know how to do my job. 996 00:40:35,727 --> 00:40:38,688 And I would like very much for us to work together 997 00:40:38,813 --> 00:40:41,483 and do something good for this city. 998 00:40:41,524 --> 00:40:44,027 But you don't need to tell me how to do my job. 999 00:40:44,110 --> 00:40:47,197 What you need to do is stay out of my way. 1000 00:40:47,322 --> 00:40:54,329 * * 1001 00:40:56,956 --> 00:40:58,833 - That is not how this works. 1002 00:41:02,087 --> 00:41:04,047 Good night, Captain. 1003 00:41:04,172 --> 00:41:11,179 * * 1004 00:41:19,521 --> 00:41:22,399 [dramatic music] 1005 00:41:22,524 --> 00:41:29,489 * * 1006 00:41:49,634 --> 00:41:52,554 [wolf howls] 1007 00:41:52,604 --> 00:41:57,154 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 72359

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.