All language subtitles for Law and Order SVU s27e08 Showdown.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,288 --> 00:00:05,546
.
2
00:00:05,547 --> 00:00:07,297
- In the criminal justice
system,
3
00:00:07,674 --> 00:00:09,175
sexually based offenses
4
00:00:09,259 --> 00:00:11,302
are considered
especially heinous.
5
00:00:11,386 --> 00:00:13,847
In New York City,
the dedicated detectives
6
00:00:13,848 --> 00:00:15,723
who investigate
these vicious felonies
7
00:00:15,724 --> 00:00:17,267
are members of an elite squad
8
00:00:17,392 --> 00:00:19,142
known as
the Special Victims Unit.
9
00:00:19,185 --> 00:00:20,895
These are their stories.
10
00:00:22,147 --> 00:00:24,649
[indistinct chatter]
11
00:00:24,774 --> 00:00:27,694
- Whelan's a good detective,
but he's a lot to take in.
12
00:00:27,819 --> 00:00:29,779
- Meaning?
- You'll see.
13
00:00:29,821 --> 00:00:31,322
- Hey, Terry Bruno.
14
00:00:31,406 --> 00:00:33,576
Ah, I see you're still
dressing like a perp.
15
00:00:33,616 --> 00:00:34,826
- Hey, John.
16
00:00:34,951 --> 00:00:36,941
Nice fedora.
You know it's 2025, right?
17
00:00:36,953 --> 00:00:39,080
- Hey, the clothes
make the man, Terry.
18
00:00:39,164 --> 00:00:40,957
Uh, who is this Tweedledum?
19
00:00:40,999 --> 00:00:42,792
- Jake Griffin.
20
00:00:42,834 --> 00:00:43,960
- Oh, Batman.
21
00:00:43,961 --> 00:00:45,586
Yeah, yeah, yeah,
I heard about you.
22
00:00:45,587 --> 00:00:47,756
- Okay, yeah.
Hopefully not all bad.
23
00:00:47,839 --> 00:00:50,550
- Uh, mixed, mostly.
24
00:00:50,551 --> 00:00:52,009
Welcome to the circus, boys.
25
00:00:52,010 --> 00:00:54,060
We got a guy inside,
said his girlfriend
26
00:00:54,061 --> 00:00:56,972
was snatched in the middle of
the night, says she was raped.
27
00:00:56,973 --> 00:00:59,309
So here you are.
- How you wanna handle it?
28
00:00:59,392 --> 00:01:01,895
- Well, we put a BOLO out
on the girl, Nikki Suarez.
29
00:01:01,896 --> 00:01:03,812
So we will handle
the citywide search,
30
00:01:03,813 --> 00:01:05,607
but the rape is all yours.
31
00:01:05,648 --> 00:01:09,611
Terry, between us,
the media is already
32
00:01:09,612 --> 00:01:12,071
flinging some wild theories,
so you're gonna need
33
00:01:12,072 --> 00:01:14,199
to drill down
on this guy's story.
34
00:01:14,200 --> 00:01:16,075
- It sounds like
you're not liking it.
35
00:01:16,076 --> 00:01:17,785
- Hey, kid,
everybody's got a story,
36
00:01:17,786 --> 00:01:19,476
but this one's got
some hair on it.
37
00:01:19,477 --> 00:01:20,621
- All right, 10-4.
We'll let you know.
38
00:01:20,622 --> 00:01:22,499
- Okay.
39
00:01:22,582 --> 00:01:24,793
- And when I woke up,
the guy was wrapping
40
00:01:24,876 --> 00:01:26,836
my entire head in duct tape.
41
00:01:26,961 --> 00:01:28,831
And then-and then
he pinned me down,
42
00:01:28,838 --> 00:01:31,966
and that's when I realized that
he had wrapped my wrists too.
43
00:01:31,967 --> 00:01:33,592
- So you didn't get
a good look at him?
44
00:01:33,593 --> 00:01:34,803
- No.
45
00:01:34,928 --> 00:01:36,596
- What about his voice?
46
00:01:36,680 --> 00:01:38,765
- He sounded like a robot.
47
00:01:38,890 --> 00:01:40,225
- Like a what?
48
00:01:40,308 --> 00:01:41,643
- Look, I know.
49
00:01:41,644 --> 00:01:43,268
All I could figure was
that he was using some kind
50
00:01:43,269 --> 00:01:44,979
of voice-altering technology.
51
00:01:46,731 --> 00:01:49,526
- Okay, what happened next?
52
00:01:49,567 --> 00:01:52,362
- And then it sounded like
he was assaulting her.
53
00:01:52,445 --> 00:01:54,280
And I didn't do anything
54
00:01:54,281 --> 00:01:55,948
because I didn't want him
to kill her.
55
00:01:55,949 --> 00:01:59,577
And, uh-and he kept saying
that he had cameras and lasers
56
00:01:59,703 --> 00:02:02,288
set up watching me
and that if I didn't
57
00:02:02,289 --> 00:02:05,290
remain still for at least three
hours, that he would kill her.
58
00:02:05,291 --> 00:02:06,543
[suspenseful music]
59
00:02:06,584 --> 00:02:07,752
- What'd you do?
60
00:02:07,794 --> 00:02:10,755
- I did what he told me to do.
61
00:02:10,839 --> 00:02:14,551
I stayed there, and I waited
for what felt like three hours,
62
00:02:14,592 --> 00:02:17,220
and then-and then when
I finally got myself out,
63
00:02:17,262 --> 00:02:18,430
Nikki was gone.
64
00:02:18,471 --> 00:02:21,141
- Look, we're gonna find her,
65
00:02:21,142 --> 00:02:23,642
but I need you to come down
to the precinct to help us.
66
00:02:23,643 --> 00:02:25,395
- Yeah, whatever you need.
67
00:02:25,478 --> 00:02:27,313
You guys just have to find her.
68
00:02:31,693 --> 00:02:33,820
- You buying any of this?
69
00:02:33,862 --> 00:02:36,156
- He's definitely
hiding something.
70
00:02:36,197 --> 00:02:37,949
- Well, the plot
thickens, boys.
71
00:02:38,033 --> 00:02:39,576
We ran our guy, Morrison.
72
00:02:39,659 --> 00:02:42,579
He did a two-year federal bid
off a securities fraud case.
73
00:02:42,662 --> 00:02:44,497
Got out three years ago.
74
00:02:44,498 --> 00:02:46,457
- Great, an ex-con
motivational speaker.
75
00:02:46,458 --> 00:02:48,877
- Yeah, and a story
with more holes than the BQE.
76
00:02:55,467 --> 00:02:58,595
- So Jimmy tells him NYPD has
a new forensic technique
77
00:02:58,596 --> 00:03:01,013
where a murder victim's eyes
could be removed
78
00:03:01,014 --> 00:03:03,474
to determine the last image
they saw before death.
79
00:03:03,475 --> 00:03:05,476
- This is genius,
but did it actually work?
80
00:03:05,477 --> 00:03:06,811
- Like a charm.
81
00:03:06,812 --> 00:03:08,687
Guy gave up everything,
including stuff
82
00:03:08,688 --> 00:03:10,065
we didn't even know about.
83
00:03:10,066 --> 00:03:11,940
- Okay, I love it,
and I'm gonna use it.
84
00:03:11,941 --> 00:03:13,401
Thank you.
85
00:03:13,526 --> 00:03:16,488
- Ah, a panel on generative AI
and law enforcement.
86
00:03:16,571 --> 00:03:18,448
Maybe Jimmy was onto something.
87
00:03:18,615 --> 00:03:19,949
What a world.
- Yeah.
88
00:03:20,075 --> 00:03:21,659
How long were you two partners?
89
00:03:21,660 --> 00:03:23,702
- Five years in uniform,
four more as detectives.
90
00:03:23,703 --> 00:03:24,871
- Ah.
91
00:03:24,913 --> 00:03:26,873
- He was a great cop,
a great partner.
92
00:03:26,874 --> 00:03:28,582
You know how it is
when it just clicks.
93
00:03:28,583 --> 00:03:29,625
- I do.
94
00:03:29,626 --> 00:03:30,676
I do.
95
00:03:30,752 --> 00:03:33,463
And what got him?
96
00:03:33,464 --> 00:03:35,339
- Here was a guy who'd
been shot three times,
97
00:03:35,340 --> 00:03:37,930
including one shielding
a witness, and in the end,
98
00:03:38,051 --> 00:03:39,761
it was cancer.
- Ah.
99
00:03:39,844 --> 00:03:42,263
- Jake was only 12.
100
00:03:42,389 --> 00:03:45,308
All Jimmy dreamed of
was seeing Jake take the oath.
101
00:03:45,392 --> 00:03:48,061
I appreciate you taking him
under your wing.
102
00:03:48,062 --> 00:03:50,312
I mean, I know you didn't
actually have a choice.
103
00:03:50,313 --> 00:03:52,107
Appreciate it just the same.
104
00:03:52,148 --> 00:03:55,026
- I was hesitant,
but Griffin has potential.
105
00:03:55,110 --> 00:03:56,986
- Yeah.
106
00:03:57,070 --> 00:03:59,155
[phone buzzes]
107
00:03:59,239 --> 00:04:00,532
- Benson.
108
00:04:02,826 --> 00:04:04,327
Okay.
109
00:04:04,411 --> 00:04:07,872
I'm three hours away,
and I'm at a conference.
110
00:04:07,914 --> 00:04:09,457
- Tell him we're heading back.
111
00:04:09,541 --> 00:04:12,377
- Okay, I'm on my way back,
okay?
112
00:04:12,460 --> 00:04:14,379
I'm sorry, Chief.
- Don't be.
113
00:04:14,380 --> 00:04:16,422
Active kidnapping, great excuse
to dip out of here.
114
00:04:16,423 --> 00:04:17,473
- Right?
115
00:04:17,507 --> 00:04:19,968
Thank you.
116
00:04:20,051 --> 00:04:21,803
- Nikki Suarez, 24,
117
00:04:21,804 --> 00:04:23,554
girlfriend of Greg Morrison,
50,
118
00:04:23,555 --> 00:04:26,265
who's presently our guest
in interrogation room one.
119
00:04:26,266 --> 00:04:28,560
- Why'd you bring him in?
- 'Cause he's hinky.
120
00:04:28,561 --> 00:04:30,477
- Care to expand
on that keen insight?
121
00:04:30,478 --> 00:04:32,271
- He's rambling
about the kidnapper
122
00:04:32,272 --> 00:04:35,442
setting up lasers and cameras
and voice changers.
123
00:04:35,608 --> 00:04:38,111
- Plus, he's an ex-con
who peddles nonsense
124
00:04:38,153 --> 00:04:40,363
as a so-called
motivational speaker.
125
00:04:40,364 --> 00:04:42,406
He did two years at Club Fed
for securities fraud.
126
00:04:42,407 --> 00:04:43,741
- And what about
the missing woman?
127
00:04:43,742 --> 00:04:44,950
- There's a BOLO out on her.
128
00:04:44,951 --> 00:04:46,285
2-1's in charge of the search.
129
00:04:46,286 --> 00:04:48,038
But this guy isn't right.
130
00:04:48,039 --> 00:04:49,538
- Yeah, the whole story
is wild,
131
00:04:49,539 --> 00:04:50,748
but if it's true,
we still gotta find her.
132
00:04:50,749 --> 00:04:52,876
- Captain is on her way back
from Albany,
133
00:04:52,877 --> 00:04:54,877
so why don't you two
take your shot at Morrison,
134
00:04:54,878 --> 00:04:57,379
and we'll coordinate with
Whelan, CSU, and canvass?
135
00:04:57,380 --> 00:04:58,839
- When we break him,
we'll let you know.
136
00:04:58,840 --> 00:05:00,383
- Okay.
137
00:05:00,425 --> 00:05:02,715
- If you could help me out,
I do not understand
138
00:05:02,761 --> 00:05:04,763
the whole
cameras and lasers thing.
139
00:05:04,888 --> 00:05:07,557
- I just-I'm not saying
he was telling the truth.
140
00:05:07,682 --> 00:05:10,727
I am just telling you
what he said.
141
00:05:10,728 --> 00:05:13,103
- The whole voice-altering
technology thing.
142
00:05:13,104 --> 00:05:16,274
- Yes, he was obviously
using something to make
143
00:05:16,316 --> 00:05:18,109
voice recognition impossible.
144
00:05:18,110 --> 00:05:20,736
- Well, maybe he thought
you'd recognize him, you know?
145
00:05:20,737 --> 00:05:22,947
Who else had access
to the brownstone?
146
00:05:23,031 --> 00:05:24,531
- I did renovations last month.
147
00:05:24,532 --> 00:05:28,244
I gave the keys
to my architect, Sean Davey.
148
00:05:28,328 --> 00:05:29,954
- Sean Davey.
149
00:05:29,955 --> 00:05:30,996
- You don't think he-
150
00:05:30,997 --> 00:05:32,123
- We'll check it out.
151
00:05:32,165 --> 00:05:33,875
Anyone else you got beef with?
152
00:05:33,876 --> 00:05:35,459
You know, anyone else
who would, uh-
153
00:05:35,460 --> 00:05:37,545
who'd want a reason
to punish you?
154
00:05:42,967 --> 00:05:45,887
- Guys, please,
I am begging you.
155
00:05:46,012 --> 00:05:47,389
You have to find Nikki.
156
00:05:47,430 --> 00:05:49,432
- The whole city is
out looking for her,
157
00:05:49,516 --> 00:05:53,478
but now is a chance
for you to come clean.
158
00:05:53,520 --> 00:05:56,773
Let's start at the beginning.
159
00:05:56,856 --> 00:05:59,192
When was the last time
you saw Nikki alive?
160
00:06:01,820 --> 00:06:03,154
- Welcome back, Captain.
161
00:06:03,196 --> 00:06:05,448
- Hey. So I spoke with Curry.
162
00:06:05,449 --> 00:06:07,366
She said you're not
liking this guy's story.
163
00:06:07,367 --> 00:06:08,747
- It's more like a fairy tale.
164
00:06:08,748 --> 00:06:10,035
The guy makes a living
conning people.
165
00:06:10,036 --> 00:06:11,036
He thinks he can con us.
166
00:06:11,037 --> 00:06:12,162
- He's hiding something.
167
00:06:12,163 --> 00:06:13,623
We just don't know what yet.
168
00:06:13,624 --> 00:06:15,416
- Okay, Curry said that
one of his neighbors
169
00:06:15,417 --> 00:06:17,710
said that she heard them
arguing a couple of nights ago?
170
00:06:17,711 --> 00:06:18,761
Break it down for me.
171
00:06:18,795 --> 00:06:20,463
- Captain.
172
00:06:20,547 --> 00:06:22,424
- Oh, hold on.
173
00:06:22,465 --> 00:06:24,050
Yeah?
174
00:06:24,051 --> 00:06:25,384
- There's a woman here that
says we have her boyfriend
175
00:06:25,385 --> 00:06:27,929
in custody, Greg Morrison.
176
00:06:27,971 --> 00:06:29,556
- Nikki?
177
00:06:29,639 --> 00:06:32,517
- Nikki? No, no, I'm Kelsey.
178
00:06:32,600 --> 00:06:33,977
Uh, is Greg here?
179
00:06:34,060 --> 00:06:36,688
[suspenseful music]
180
00:06:36,771 --> 00:06:38,940
- Uh, come, come.
181
00:06:41,693 --> 00:06:44,487
[dramatic music]
182
00:06:44,612 --> 00:06:51,619
* *
183
00:07:31,111 --> 00:07:32,409
.
184
00:07:32,410 --> 00:07:34,220
- What's going on?
Why is Greg here?
185
00:07:34,871 --> 00:07:36,748
Did he do something?
- So Greg is here.
186
00:07:36,831 --> 00:07:40,251
He's just answering
a few questions for us.
187
00:07:40,377 --> 00:07:42,427
So why don't you go ahead
and have a seat?
188
00:07:44,172 --> 00:07:48,343
So you said that
you're Greg's girlfriend?
189
00:07:50,095 --> 00:07:54,057
- How long-how long have
you been seeing each other?
190
00:07:54,099 --> 00:07:55,558
- About a year.
191
00:07:55,600 --> 00:07:56,650
I live in Stanford.
192
00:07:56,685 --> 00:07:58,812
We met after one
of his lectures.
193
00:07:58,813 --> 00:08:01,105
This morning, he wasn't
answering his phone calls
194
00:08:01,106 --> 00:08:03,190
when I tried to contact him,
so I drove all the way down,
195
00:08:03,191 --> 00:08:06,611
and-and then there was, like,
a police officer at his place
196
00:08:06,695 --> 00:08:08,446
and sent me here.
197
00:08:08,488 --> 00:08:10,240
[suspenseful music]
198
00:08:10,241 --> 00:08:12,533
Look, can you just tell me
what's happening, please?
199
00:08:12,534 --> 00:08:13,701
- Should I have told you guys
200
00:08:13,702 --> 00:08:15,912
that I was also seeing Kelsey?
yeah.
201
00:08:15,995 --> 00:08:18,707
But-but that also
has nothing to do
202
00:08:18,790 --> 00:08:20,208
with Nikki being kidnapped.
203
00:08:20,291 --> 00:08:21,584
- If that's even true.
204
00:08:21,710 --> 00:08:24,337
- [sighs]
Come on, guys, please.
205
00:08:24,462 --> 00:08:26,464
Call me a louse.
206
00:08:26,548 --> 00:08:27,966
Call me a cheater.
207
00:08:27,967 --> 00:08:29,174
But you're losing focus here.
208
00:08:29,175 --> 00:08:31,094
Are you gonna
go find her or not?
209
00:08:31,095 --> 00:08:32,678
- The whole department
is looking for her.
210
00:08:32,679 --> 00:08:33,930
We need you to coop-
211
00:08:34,014 --> 00:08:35,932
- I think you know
where Nikki is.
212
00:08:36,016 --> 00:08:37,308
- What?
213
00:08:37,309 --> 00:08:38,726
- I mean, how can we
believe anything you say?
214
00:08:38,727 --> 00:08:40,310
You've been lying
to us from the jump.
215
00:08:40,311 --> 00:08:45,567
- So Greg told us that his
girlfriend had been abducted,
216
00:08:45,692 --> 00:08:47,402
that she was kidnapped.
217
00:08:49,529 --> 00:08:51,031
- What?
218
00:08:51,114 --> 00:08:52,407
No, I'm-I'm fine.
219
00:08:52,532 --> 00:08:55,160
- Yeah, no, I see that.
220
00:08:55,243 --> 00:08:59,456
I will tell you that
he used a different name.
221
00:08:59,539 --> 00:09:03,793
He said that it was
his girlfriend, Nikki.
222
00:09:03,918 --> 00:09:08,256
* *
223
00:09:08,381 --> 00:09:09,799
- I mean, who-who the hell-
224
00:09:09,883 --> 00:09:12,302
I've never-I've never
seen this person before.
225
00:09:12,427 --> 00:09:15,638
- Okay, so that's Nikki Suarez.
226
00:09:15,764 --> 00:09:18,433
I see that you don't
know anything about this.
227
00:09:18,475 --> 00:09:20,060
- No.
228
00:09:20,061 --> 00:09:21,769
He said that's-
that's his girlfriend?
229
00:09:21,770 --> 00:09:23,354
- I was gonna break
things off with Kelsey.
230
00:09:23,355 --> 00:09:25,815
And I understand that
it was a bad thing
231
00:09:25,982 --> 00:09:27,692
to hide it from you, but-
232
00:09:27,693 --> 00:09:29,610
- Because you didn't wanna
look like a bad guy, right?
233
00:09:29,611 --> 00:09:31,196
- Yeah.
234
00:09:31,197 --> 00:09:33,739
- Kinda guy that would kill
one of his girlfriends?
235
00:09:33,740 --> 00:09:35,825
- Is that what you guys think?
236
00:09:35,909 --> 00:09:37,702
- We are just trying
to understand
237
00:09:37,703 --> 00:09:39,870
the nature of your
relationships, okay?
238
00:09:39,871 --> 00:09:42,581
It might help us find the guy
who you said abducted her.
239
00:09:42,665 --> 00:09:46,378
- Who I said abducted her?
240
00:09:46,379 --> 00:09:48,504
Why do I feel like
you guys don't believe me?
241
00:09:48,505 --> 00:09:50,715
- I feel-
242
00:09:50,799 --> 00:09:51,849
I feel so stupid.
243
00:09:51,925 --> 00:09:54,469
God, I'm so embarrassed.
244
00:09:54,552 --> 00:09:56,388
- Don't be.
245
00:09:56,429 --> 00:10:02,727
Now, so Greg was some kind of
motivational speaker, right?
246
00:10:02,811 --> 00:10:04,270
- Yeah.
247
00:10:04,312 --> 00:10:06,314
- So guys like this can
be very, um,
248
00:10:06,439 --> 00:10:08,441
you know, manipulative.
249
00:10:08,483 --> 00:10:11,778
Was he ever, um,
you know, controlling,
250
00:10:11,820 --> 00:10:14,447
or was he ever
violent with you?
251
00:10:14,614 --> 00:10:16,533
- No.
252
00:10:16,616 --> 00:10:23,081
No, I mean, obviously he's
shady and a frickin' good liar.
253
00:10:23,164 --> 00:10:26,835
But honestly, he was
always very respectful.
254
00:10:26,918 --> 00:10:29,587
- I think you killed Nikki.
255
00:10:29,713 --> 00:10:31,798
- If she's not
really missing, we just-
256
00:10:31,840 --> 00:10:33,425
we need to call off the search.
257
00:10:33,508 --> 00:10:34,843
- Okay.
258
00:10:36,720 --> 00:10:41,099
You guys obviously
are not here to help me.
259
00:10:41,141 --> 00:10:43,435
So I would like to leave now.
260
00:10:43,518 --> 00:10:46,354
And if you don't let me leave,
I want a lawyer.
261
00:10:46,355 --> 00:10:47,938
- You're not gonna
motivationally
262
00:10:47,939 --> 00:10:49,982
speak your way out of this.
- I would like a lawyer!
263
00:10:49,983 --> 00:10:51,483
- One way or another,
you're going down for this.
264
00:10:51,484 --> 00:10:53,862
- Don't move.
We'll be right back.
265
00:10:53,903 --> 00:10:56,573
Come on.
266
00:10:56,614 --> 00:10:57,991
- I don't like him.
267
00:10:57,992 --> 00:10:59,241
If his girlfriend
hadn't've showed up,
268
00:10:59,242 --> 00:11:00,200
he never would have told us.
269
00:11:00,201 --> 00:11:02,287
- Slow your roll.
270
00:11:02,328 --> 00:11:03,955
Griff, what is your take?
271
00:11:04,039 --> 00:11:05,540
- I don't know.
272
00:11:05,541 --> 00:11:07,541
He's clearly not telling us
the whole story.
273
00:11:07,542 --> 00:11:10,420
- Okay, well, so we're not
there yet, and he's invoked.
274
00:11:10,545 --> 00:11:12,115
- I went in too hard.
That's on me.
275
00:11:12,116 --> 00:11:14,340
He's just pissing me off
with this bogus story.
276
00:11:14,341 --> 00:11:16,842
- I agree that he's suspect,
but unless you have something
277
00:11:16,843 --> 00:11:19,471
other than a theory,
we need to let him go
278
00:11:19,512 --> 00:11:22,807
and build a case that sticks.
279
00:11:22,891 --> 00:11:27,604
So Rollins and Curry are
speaking with Nikki's roommate.
280
00:11:27,687 --> 00:11:29,437
You two start
with this architect
281
00:11:29,439 --> 00:11:31,309
who claims he has the key
to his place.
282
00:11:33,651 --> 00:11:36,738
- Gentlemen,
how can I help you?
283
00:11:36,863 --> 00:11:38,782
- Hey, I'm Detective Griffin.
284
00:11:38,865 --> 00:11:40,065
This is Detective Bruno.
285
00:11:40,116 --> 00:11:42,327
We're from Special Victims.
286
00:11:42,410 --> 00:11:43,703
- Special Victims.
287
00:11:43,745 --> 00:11:45,675
- We're investigating
a kidnapping,
288
00:11:45,705 --> 00:11:49,167
and the guy we're looking at
said you had keys to his place.
289
00:11:49,250 --> 00:11:50,835
- What happened to you?
290
00:11:50,960 --> 00:11:54,089
- I blew out my meniscus
playing ball in the park.
291
00:11:54,214 --> 00:11:55,354
I had surgery last week.
292
00:11:55,355 --> 00:11:56,674
Who-who are we talking about?
293
00:11:56,675 --> 00:11:59,469
- Greg Morrison.
294
00:11:59,594 --> 00:12:00,970
- He said I had his keys.
295
00:12:00,971 --> 00:12:02,054
- Yeah, he did.
296
00:12:02,055 --> 00:12:03,640
Yeah, why? You don't?
297
00:12:03,723 --> 00:12:06,267
- Not anymore.
298
00:12:06,268 --> 00:12:08,394
Morrison hired me to do
the plans on his renovation
299
00:12:08,395 --> 00:12:10,605
about a month ago,
so he gave me the keys.
300
00:12:10,689 --> 00:12:12,982
I drew up the plans
and explained to him
301
00:12:13,108 --> 00:12:15,443
the permitting process,
and he asked
302
00:12:15,568 --> 00:12:19,197
if I could pay off the building
inspectors to expedite it.
303
00:12:19,239 --> 00:12:20,907
- Sounds like our guy.
304
00:12:20,908 --> 00:12:22,908
- I told him I didn't
pay off public officials,
305
00:12:22,909 --> 00:12:26,079
so he fired me
and refused to pay my bill.
306
00:12:26,204 --> 00:12:27,831
- Hmm. And the keys?
307
00:12:27,832 --> 00:12:30,457
- I mailed them back to him
with my final payment notice,
308
00:12:30,458 --> 00:12:31,793
which he ignored.
309
00:12:33,962 --> 00:12:37,424
- You ever meet his girlfriend?
310
00:12:37,590 --> 00:12:39,801
- Nikki.
311
00:12:39,926 --> 00:12:41,803
Seemed like a nice kid.
312
00:12:41,804 --> 00:12:43,137
Is she the one
that was kidnapped?
313
00:12:43,138 --> 00:12:45,181
- That's what
Morrison's saying, yeah.
314
00:12:45,182 --> 00:12:46,932
Is there anything you could
tell us about her
315
00:12:46,933 --> 00:12:50,395
or her relationship
with Morrison?
316
00:12:50,478 --> 00:12:51,896
- No, not really.
317
00:12:52,022 --> 00:12:55,233
I only saw 'em together
once or twice.
318
00:12:55,316 --> 00:12:59,446
But one time when I let myself
in before he fired me,
319
00:12:59,447 --> 00:13:01,613
I must have spooked her
because she freaked out.
320
00:13:01,614 --> 00:13:02,866
- Hmm.
321
00:13:02,991 --> 00:13:05,243
- Something about
a guy stalking her.
322
00:13:05,326 --> 00:13:08,329
I told her to report it,
but she said she wasn't sure,
323
00:13:08,330 --> 00:13:10,414
and she-she didn't
wanna seem paranoid.
324
00:13:10,415 --> 00:13:11,457
- She give you his name?
325
00:13:11,458 --> 00:13:13,418
- No.
326
00:13:13,501 --> 00:13:17,213
But Morrison came home,
and she clammed up about it,
327
00:13:17,214 --> 00:13:18,630
like she didn't want him
to know.
328
00:13:18,631 --> 00:13:21,551
[suspenseful music]
329
00:13:21,634 --> 00:13:27,098
* *
330
00:13:27,140 --> 00:13:28,892
- Look, we're not close.
331
00:13:28,975 --> 00:13:30,725
I mean, she moved in
six months ago
332
00:13:30,727 --> 00:13:33,521
but spent way too much time
with that boyfriend, Greg.
333
00:13:33,605 --> 00:13:35,190
Oh, y'all want anything?
334
00:13:35,231 --> 00:13:36,733
- No.
335
00:13:36,734 --> 00:13:38,108
I take it you don't
like him much.
336
00:13:38,109 --> 00:13:40,028
- He's old enough
to be her father.
337
00:13:40,111 --> 00:13:41,780
I mean, I saw
right through him.
338
00:13:41,821 --> 00:13:43,406
Motivational speaker, my ass.
339
00:13:43,490 --> 00:13:45,075
He's a creep.
340
00:13:45,076 --> 00:13:46,700
- Any reason to believe
that he would hurt her?
341
00:13:46,701 --> 00:13:48,370
- Like I said, we're not close.
342
00:13:48,411 --> 00:13:50,747
It's not like she shared
that sort of stuff.
343
00:13:50,748 --> 00:13:52,456
- Well, they seem
pretty happy here.
344
00:13:52,457 --> 00:13:53,667
This is them, right?
345
00:13:53,792 --> 00:13:55,043
- Yeah, that's him.
346
00:13:55,126 --> 00:13:56,628
Such a douchey smile.
347
00:13:56,670 --> 00:13:58,110
- Is she wearing a smart ring?
348
00:13:58,111 --> 00:13:59,505
Did she wear that every day?
349
00:13:59,506 --> 00:14:01,383
- Yeah, she's a fitness freak.
350
00:14:01,466 --> 00:14:03,456
She said it tracked
her heart rate and-
351
00:14:03,551 --> 00:14:05,387
I don't know-
some other stuff.
352
00:14:05,512 --> 00:14:06,638
- Like location.
353
00:14:06,721 --> 00:14:13,728
* *
354
00:14:16,940 --> 00:14:18,608
- Hey, your husband is gold.
355
00:14:18,692 --> 00:14:21,236
He got us an emergency order
for the location data
356
00:14:21,361 --> 00:14:22,946
from Nikki's smart ring.
357
00:14:22,947 --> 00:14:24,988
- He even knows how
to load a dishwasher.
358
00:14:24,989 --> 00:14:27,157
- Detective Whelan's
already got a search going.
359
00:14:27,158 --> 00:14:29,201
This is the last place
that the ring pinged from.
360
00:14:29,202 --> 00:14:30,869
- Hey, Whelan.
- Captain Benson in the flesh.
361
00:14:30,870 --> 00:14:32,247
How you doing?
362
00:14:32,248 --> 00:14:34,248
- Well, I'll be better
once we find this girl.
363
00:14:34,249 --> 00:14:35,541
- Yeah, we're
gonna find her.
364
00:14:35,542 --> 00:14:37,592
I got a nose for stuff
like this, you know.
365
00:14:37,593 --> 00:14:39,128
I gotta say,
I'm a bit surprised
366
00:14:39,129 --> 00:14:40,630
to see you out in the wild.
367
00:14:40,714 --> 00:14:42,884
My captain's likely
at the 19th hole by now.
368
00:14:42,885 --> 00:14:44,633
- I see you're still
working the hat shtick.
369
00:14:44,634 --> 00:14:46,510
- Ah, yeah, well,
I'm gonna bring it back
370
00:14:46,511 --> 00:14:48,179
if it's the last thing I do.
371
00:14:48,180 --> 00:14:49,263
- Found it!
- Oh.
372
00:14:49,264 --> 00:14:56,271
* *
373
00:14:56,704 --> 00:14:59,815
- Whelan,
we've got a sighting.
374
00:14:59,816 --> 00:15:01,483
We have a woman
who matches the description
375
00:15:01,484 --> 00:15:03,027
of Nikki Suarez
at Hector's Bodega,
376
00:15:03,028 --> 00:15:04,737
533 Neptune Avenue
in Brighton Beach.
377
00:15:04,738 --> 00:15:07,032
- Okay, 10-4.
I know right where that is.
378
00:15:07,033 --> 00:15:09,283
How do you wanna handle this?
- Tell them not to approach.
379
00:15:09,284 --> 00:15:12,078
If this is indeed Nikki,
then she may still be in shock.
380
00:15:12,120 --> 00:15:14,039
- Okay, do not approach
the suspect.
381
00:15:14,122 --> 00:15:15,790
We're on our way.
382
00:15:19,169 --> 00:15:21,796
- Watermelon...
- It's okay. It's okay.
383
00:15:21,838 --> 00:15:24,507
Maybe lemon Coke
and cotton candy's really good,
384
00:15:24,591 --> 00:15:27,177
even though it sounds gross.
- Nikki?
385
00:15:27,260 --> 00:15:28,595
- Coke and cotton candy.
386
00:15:28,678 --> 00:15:32,223
- Nikki, I'm Captain Benson.
387
00:15:32,349 --> 00:15:36,436
I'm a police officer,
and I'm here to help you.
388
00:15:38,897 --> 00:15:41,399
Okay? It's okay now.
389
00:15:41,483 --> 00:15:42,942
It's over, Nikki.
390
00:15:43,026 --> 00:15:44,152
It's over.
391
00:15:47,739 --> 00:15:52,660
- [sobbing]
392
00:15:52,702 --> 00:15:54,996
- All right, I got you.
I got you. I got you.
393
00:15:55,080 --> 00:15:57,165
You're safe.
394
00:15:57,207 --> 00:15:58,750
It's okay.
395
00:15:58,875 --> 00:16:00,919
It's okay.
396
00:16:01,044 --> 00:16:02,094
It's okay.
397
00:16:06,376 --> 00:16:07,675
.
398
00:16:07,676 --> 00:16:09,056
- Yeah, we got her, thank God.
399
00:16:09,636 --> 00:16:10,970
- That's great news.
400
00:16:10,971 --> 00:16:12,763
How quickly can
you get down here?
401
00:16:12,764 --> 00:16:14,765
There's a press conference.
I'd like you there with me.
402
00:16:14,766 --> 00:16:16,226
- Oh, I can't.
403
00:16:16,227 --> 00:16:18,394
Nikki's awake,
and I need to interview her.
404
00:16:18,395 --> 00:16:21,022
- You have a team
of very capable investigators.
405
00:16:21,023 --> 00:16:22,731
Have one of them
do the initial interview.
406
00:16:22,732 --> 00:16:24,401
You should be here.
407
00:16:24,402 --> 00:16:26,985
- Chief Tynan, I was the first
one to speak with her,
408
00:16:26,986 --> 00:16:29,614
and she's traumatized,
so I don't-
409
00:16:29,615 --> 00:16:31,448
I don't think
it would be fair for me
410
00:16:31,449 --> 00:16:34,034
to pass off the initial
interview to somebody else.
411
00:16:34,035 --> 00:16:35,661
- Captain, our press people
are saying
412
00:16:35,662 --> 00:16:37,329
that your victim may
have orchestrated
413
00:16:37,330 --> 00:16:38,540
this entire kidnapping.
414
00:16:38,623 --> 00:16:41,084
They're calling it
a "Gone Girl" situation.
415
00:16:41,167 --> 00:16:42,919
I need you to take the lead.
416
00:16:42,961 --> 00:16:45,005
- [sighs] That is ridiculous.
417
00:16:45,006 --> 00:16:46,839
- Then what do you advise
I tell the press?
418
00:16:46,840 --> 00:16:49,718
- Nothing. It's premature.
419
00:16:49,801 --> 00:16:51,136
Can this not wait?
420
00:16:51,177 --> 00:16:52,887
- No, it cannot.
421
00:16:52,971 --> 00:16:55,921
- Well, then tell them that
it's an ongoing investigation.
422
00:16:58,393 --> 00:17:00,770
- This is important, Captain.
I need you here.
423
00:17:00,895 --> 00:17:02,105
- I have to go.
424
00:17:02,188 --> 00:17:03,690
Okay, well, I apologize.
425
00:17:03,773 --> 00:17:05,150
I'm sorry.
426
00:17:12,073 --> 00:17:16,953
- I woke up with tape over my
eyes and tape over my wrists.
427
00:17:17,037 --> 00:17:18,621
It was really strong.
428
00:17:18,663 --> 00:17:20,123
- Did he say anything?
429
00:17:20,206 --> 00:17:21,526
- He kept calling me a bitch.
430
00:17:21,541 --> 00:17:22,876
- Uh-huh.
431
00:17:22,959 --> 00:17:25,211
- He said I should
shut up and take it.
432
00:17:25,337 --> 00:17:27,756
The whole time, I just, um-
433
00:17:27,839 --> 00:17:30,425
I don't know-disassociated.
434
00:17:30,508 --> 00:17:33,303
- That's your mind
protecting you.
435
00:17:33,386 --> 00:17:35,096
So where did he take you?
436
00:17:35,180 --> 00:17:37,349
- I'm not sure.
437
00:17:37,432 --> 00:17:39,351
I remember being
in the trunk of a car.
438
00:17:39,434 --> 00:17:40,810
- Okay.
439
00:17:40,894 --> 00:17:42,896
And then what happened?
440
00:17:42,937 --> 00:17:46,024
- He brought me
inside somewhere.
441
00:17:46,107 --> 00:17:47,776
He raped me again.
442
00:17:50,153 --> 00:17:51,738
And then he just-
443
00:17:51,821 --> 00:17:53,948
he left.
444
00:17:53,949 --> 00:17:56,033
He said he was gonna
come back with more men,
445
00:17:56,034 --> 00:18:01,414
and if I moved,
I thought he'd kill me.
446
00:18:01,539 --> 00:18:03,625
- And how did you
get away from him?
447
00:18:03,708 --> 00:18:04,793
How did you escape?
448
00:18:07,587 --> 00:18:12,759
- I remember yanking on
the tape until I got free,
449
00:18:12,884 --> 00:18:16,680
and then, um, I don't know.
450
00:18:16,805 --> 00:18:19,474
The next thing I remember,
I was in that store.
451
00:18:19,599 --> 00:18:21,226
Um...
452
00:18:21,309 --> 00:18:23,144
I have no idea
how I even got there.
453
00:18:23,228 --> 00:18:24,938
- That's okay.
454
00:18:24,939 --> 00:18:27,022
So your memory's gonna come
back in pieces, all right?
455
00:18:27,023 --> 00:18:29,818
That's your-your survival
instinct kicking in.
456
00:18:29,901 --> 00:18:32,070
[suspenseful music]
457
00:18:32,112 --> 00:18:34,531
So I-I need to
tell you something
458
00:18:34,572 --> 00:18:36,908
that's a little uncomfortable.
459
00:18:38,910 --> 00:18:43,998
During our investigation,
we found out that Greg,
460
00:18:44,040 --> 00:18:46,292
your boyfriend, is-
461
00:18:46,334 --> 00:18:48,086
is actually seeing
somebody else.
462
00:18:50,422 --> 00:18:52,340
- What?
- Yeah.
463
00:18:52,382 --> 00:18:53,967
He has a girlfriend.
464
00:18:54,050 --> 00:18:55,927
- Who?
465
00:18:56,011 --> 00:18:59,139
- Her name is Kelsey,
Kelsey James.
466
00:18:59,180 --> 00:19:00,473
Have you heard that name?
467
00:19:00,598 --> 00:19:03,309
- I don't know who that is.
468
00:19:03,310 --> 00:19:05,519
Do you think she had
something to do with this?
469
00:19:05,520 --> 00:19:06,854
- We don't know.
We don't know.
470
00:19:06,855 --> 00:19:08,605
We're just trying to
figure out if your attack
471
00:19:08,606 --> 00:19:11,359
was orchestrated.
472
00:19:11,360 --> 00:19:13,068
- Oh, Nikki, baby.
- Hold on, Mr. Morrison.
473
00:19:13,069 --> 00:19:14,570
- Thank God you're okay.
- Who's Kelsey?
474
00:19:14,571 --> 00:19:15,571
- Mr. Morrison.
- Wait, what?
475
00:19:15,572 --> 00:19:17,115
- Who's Kelsey?
- Baby, I'm-
476
00:19:17,116 --> 00:19:18,407
- This is not the time.
- What-what did you tell her?
477
00:19:18,408 --> 00:19:20,075
- Now is not the time for this.
- Baby-
478
00:19:20,076 --> 00:19:21,494
- Get out.
- Baby-
479
00:19:21,536 --> 00:19:23,526
- Listen to me.
I need you to step outside.
480
00:19:23,538 --> 00:19:25,665
- Please-
- Step outside now.
481
00:19:25,749 --> 00:19:27,417
Thank you.
482
00:19:27,500 --> 00:19:29,210
Okay?
483
00:19:29,211 --> 00:19:31,128
- Your goons spent
all your time coming after me,
484
00:19:31,129 --> 00:19:32,569
and now look what you've done.
485
00:19:32,570 --> 00:19:33,964
- If you don't walk
out of here right now,
486
00:19:33,965 --> 00:19:35,300
I'm gonna lock you up
487
00:19:35,301 --> 00:19:36,800
for witness tampering
and obstruction.
488
00:19:36,801 --> 00:19:38,303
Is that clear?
489
00:19:40,138 --> 00:19:43,016
Now.
490
00:19:43,099 --> 00:19:44,601
Go.
491
00:19:44,602 --> 00:19:46,685
- Investigation led
by Special Victims Unit
492
00:19:46,686 --> 00:19:49,189
and the detectives
from the 21st precinct,
493
00:19:49,230 --> 00:19:51,566
Nikki Suarez has been
found alive.
494
00:19:51,567 --> 00:19:53,275
She's currently in
the hospital receiving
495
00:19:53,276 --> 00:19:54,944
needed medical attention.
496
00:19:55,070 --> 00:19:57,781
- Chief Tynan,
do you have any suspects?
497
00:19:57,864 --> 00:20:00,367
- I have no further comment
except to say that
498
00:20:00,450 --> 00:20:02,744
this remains
an ongoing investigation.
499
00:20:02,745 --> 00:20:04,661
- Any truth to the rumors
that the victim
500
00:20:04,662 --> 00:20:06,455
orchestrated this
entire kidnapping?
501
00:20:06,456 --> 00:20:08,708
- Again, the investigation
is ongoing.
502
00:20:08,833 --> 00:20:11,211
- Chief, is this
a "Gone Girl" scenario?
503
00:20:11,294 --> 00:20:14,005
- We're investigating
all angles.
504
00:20:14,089 --> 00:20:16,758
That is the definition
of an ongoing investigation.
505
00:20:16,759 --> 00:20:18,425
- Chief Tynan,
one more question.
506
00:20:18,426 --> 00:20:20,176
Do you believe
Ms. Suarez's story?
507
00:20:20,261 --> 00:20:23,348
- Okay, so the rape kit
came back negative for semen.
508
00:20:23,349 --> 00:20:25,516
Are we sure that no condoms
were recovered
509
00:20:25,517 --> 00:20:27,268
from Morrison's house?
- Nothing.
510
00:20:27,269 --> 00:20:29,269
What did Nikki say
about the ex-boyfriend?
511
00:20:29,270 --> 00:20:32,565
- Quentin Welsum-
she met him on a dating app,
512
00:20:32,607 --> 00:20:35,026
but it was only one date
eight months ago.
513
00:20:35,110 --> 00:20:37,153
And then a couple of weeks ago,
514
00:20:37,154 --> 00:20:38,779
he started blowing up
her phone,
515
00:20:38,780 --> 00:20:40,407
saying that she was a man hater
516
00:20:40,448 --> 00:20:42,951
and that she was
a low-value woman,
517
00:20:43,076 --> 00:20:45,453
and she thinks that
she may have seen him,
518
00:20:45,454 --> 00:20:48,205
you know, a couple times
outside of Morrison's house.
519
00:20:48,206 --> 00:20:50,959
- This is Quentin Welsum,
38-year-old white male,
520
00:20:50,960 --> 00:20:52,501
runs a tech startup
out of Queens.
521
00:20:52,502 --> 00:20:54,004
- Voice-altering software?
522
00:20:54,005 --> 00:20:55,921
- He hasn't been to work
for the last three days,
523
00:20:55,922 --> 00:20:57,381
but the staff there
does say that it's not
524
00:20:57,382 --> 00:20:58,799
unusual for him to disappear.
525
00:20:58,800 --> 00:20:59,925
- Okay, what about
his residence?
526
00:20:59,926 --> 00:21:01,344
- Same.
527
00:21:01,345 --> 00:21:02,845
Doorman says no one has seen
him in a couple of days.
528
00:21:02,846 --> 00:21:04,264
- I blew it.
529
00:21:04,265 --> 00:21:06,348
I spent all this time
zeroing in on Morrison,
530
00:21:06,349 --> 00:21:07,349
and now Welsum's on the run.
531
00:21:07,350 --> 00:21:09,519
- Bruno, you went
with your gut.
532
00:21:09,602 --> 00:21:10,729
I get it.
533
00:21:10,730 --> 00:21:11,812
Believe me,
I've done the same thing.
534
00:21:11,813 --> 00:21:14,065
Now, we have a BOLO out on him,
535
00:21:14,066 --> 00:21:16,275
and if he's still in the city,
we're gonna find him.
536
00:21:16,276 --> 00:21:18,987
- And he's got a 2024 Queens
conviction for stalking.
537
00:21:18,988 --> 00:21:20,112
Look at this.
538
00:21:20,113 --> 00:21:21,948
It came in first as burglary.
539
00:21:21,990 --> 00:21:24,617
And I spoke to the ADA
in Queens who told me
540
00:21:24,743 --> 00:21:26,578
that they reduced it
to stalking.
541
00:21:26,579 --> 00:21:28,370
He's got
a conditional discharge.
542
00:21:28,371 --> 00:21:30,081
- Okay. So he's escalating.
543
00:21:30,123 --> 00:21:32,500
[phone buzzes]
Benson.
544
00:21:32,584 --> 00:21:34,377
[suspenseful music]
545
00:21:34,461 --> 00:21:36,046
Great.
546
00:21:36,129 --> 00:21:38,048
Great. We're on our way.
547
00:21:38,173 --> 00:21:40,925
So Whelan just said they got
a hit on his license plate
548
00:21:41,051 --> 00:21:42,844
in Brighton Beach.
549
00:21:42,886 --> 00:21:44,346
Let's roll.
550
00:21:46,097 --> 00:21:49,893
[officers shouting]
551
00:21:49,976 --> 00:21:52,562
- Hey! Police!
552
00:21:52,645 --> 00:21:54,356
- Freeze!
553
00:21:54,481 --> 00:22:01,363
* *
554
00:22:02,781 --> 00:22:04,824
- Stop! Police!
555
00:22:04,866 --> 00:22:06,326
- [grunts]
556
00:22:06,409 --> 00:22:08,411
- That's gonna leave a mark.
557
00:22:08,536 --> 00:22:10,246
- What the hell was that?
558
00:22:10,330 --> 00:22:13,166
- It's 18 months of kickboxing
finally paying off.
559
00:22:19,416 --> 00:22:20,714
.
560
00:22:20,715 --> 00:22:22,883
- I wanna make a complaint.
That was police brutality.
561
00:22:22,884 --> 00:22:24,084
That bitch busted my eye.
562
00:22:24,085 --> 00:22:25,678
- Okay, okay,
I'm not saying I agree.
563
00:22:25,679 --> 00:22:27,055
Do not quote me.
564
00:22:27,138 --> 00:22:29,349
But that's
a pretty ugly shiner.
565
00:22:29,391 --> 00:22:31,518
- Why'd you run?
- I was scared.
566
00:22:31,519 --> 00:22:33,310
You know there's a lot of
Russian gangsters in Brighton?
567
00:22:33,311 --> 00:22:35,188
- Come on, come on.
568
00:22:35,313 --> 00:22:37,440
Help us here.
569
00:22:37,524 --> 00:22:39,317
- Okay, look,
you guys seem okay.
570
00:22:39,401 --> 00:22:41,653
I honestly got nothing
to do with this.
571
00:22:41,654 --> 00:22:43,737
And this is the second time
some wacky girl's accusing me
572
00:22:43,738 --> 00:22:45,073
of something I didn't do.
573
00:22:45,074 --> 00:22:46,824
- Oh, you mean
your case in Queens.
574
00:22:46,825 --> 00:22:48,743
- Yeah.
Nonsense, just like this.
575
00:22:48,744 --> 00:22:50,035
- Let's start
with Nikki Suarez.
576
00:22:50,036 --> 00:22:51,579
She is saying you stalked her.
577
00:22:51,705 --> 00:22:53,998
- She is a lying bitch.
578
00:22:54,082 --> 00:22:56,584
We went on one bad date,
and all she did was moan
579
00:22:56,668 --> 00:22:58,044
about not being married.
580
00:22:58,086 --> 00:23:00,130
And, you know,
she wanted to bang me.
581
00:23:00,255 --> 00:23:03,299
She wanted it, but I was
afraid it was a trap.
582
00:23:03,300 --> 00:23:05,050
- Okay, Quentin, I hear you.
I hear you. I do.
583
00:23:05,051 --> 00:23:06,845
But come on, help us help you.
584
00:23:06,846 --> 00:23:09,680
Like, maybe if there was
someone who could alibi you out
585
00:23:09,681 --> 00:23:10,931
from what happened
two nights ago,
586
00:23:10,932 --> 00:23:12,642
that would go a long way.
587
00:23:12,767 --> 00:23:14,769
- And I'm sure
Nikki's not gonna help
588
00:23:14,894 --> 00:23:17,981
because she can't even
ID the guy that grabbed her.
589
00:23:18,023 --> 00:23:19,566
But an alibi...
590
00:23:23,028 --> 00:23:24,362
- Ned Wilson.
591
00:23:24,446 --> 00:23:26,448
I was with him all night.
592
00:23:26,489 --> 00:23:28,033
[knocking]
593
00:23:29,034 --> 00:23:30,368
[lock clicks]
594
00:23:31,703 --> 00:23:32,954
- Ned Wilson?
595
00:23:33,121 --> 00:23:34,456
- Who's asking?
596
00:23:34,581 --> 00:23:35,957
- Step outside, please.
597
00:23:36,041 --> 00:23:37,417
- No, I don't think-
598
00:23:37,418 --> 00:23:38,959
- Hey, we're from
Manhattan SVU.
599
00:23:38,960 --> 00:23:41,004
We wanna ask you
about Quentin Welsum.
600
00:23:41,005 --> 00:23:42,546
- What, is he in trouble?
- What do you think?
601
00:23:42,547 --> 00:23:43,964
When's the last time
you saw him?
602
00:23:43,965 --> 00:23:45,675
- Two nights ago.
- For how long?
603
00:23:45,759 --> 00:23:47,177
- What'd he say?
604
00:23:47,178 --> 00:23:49,678
- Well, he said that he was
with you all night long,
605
00:23:49,679 --> 00:23:52,348
but we know he's lying because
he raped and kidnapped a woman.
606
00:23:52,349 --> 00:23:54,099
But if you wanna lie for him,
then that's gonna
607
00:23:54,100 --> 00:23:55,685
put you in some seri-
608
00:23:55,686 --> 00:23:57,978
- Whoa, whoa, I'm not
doing time for that guy.
609
00:23:57,979 --> 00:23:59,731
Look, he came by
two nights ago.
610
00:23:59,773 --> 00:24:01,274
He asked me to borrow my car.
611
00:24:01,316 --> 00:24:04,194
I told him no,
but the guy's insistent,
612
00:24:04,277 --> 00:24:06,112
and he gave me 100 bucks, so.
613
00:24:06,196 --> 00:24:07,489
- So what?
614
00:24:07,530 --> 00:24:10,325
- I gave him the keys
to my car, and that's it.
615
00:24:10,408 --> 00:24:12,218
And when he returned it
yesterday,
616
00:24:12,219 --> 00:24:14,536
he said if anyone asks,
I was with him all night.
617
00:24:14,537 --> 00:24:16,664
But I wasn't.
- Okay.
618
00:24:16,790 --> 00:24:18,416
Where's the car?
619
00:24:18,500 --> 00:24:21,252
[tense music]
620
00:24:21,336 --> 00:24:24,089
* *
621
00:24:24,130 --> 00:24:26,800
- Yep, right here. Duct tape.
622
00:24:26,801 --> 00:24:28,634
- We should check this
for fingerprints.
623
00:24:28,635 --> 00:24:30,094
- Yeah, if Quentin's are
on there, he's toast.
624
00:24:30,095 --> 00:24:31,387
- All right,
we'll expedite this
625
00:24:31,388 --> 00:24:33,430
and tow in the car
to do a complete process.
626
00:24:33,431 --> 00:24:34,849
- Thank you.
627
00:24:34,891 --> 00:24:36,761
Let us know if you
find anything else.
628
00:24:36,921 --> 00:24:41,605
- Wait, tow the car?
- Yeah, it's all right, Ned.
629
00:24:41,606 --> 00:24:43,273
I'm sure insurance
will get you a rental.
630
00:24:43,274 --> 00:24:44,483
- No, no, I don't
have insurance.
631
00:24:44,484 --> 00:24:46,653
- Well, sucks to be you.
632
00:24:48,238 --> 00:24:50,240
- Bad news, Q.
- What?
633
00:24:50,241 --> 00:24:51,448
Oh, don't tell me
Ned didn't stand up.
634
00:24:51,449 --> 00:24:52,742
- No, bingo.
635
00:24:52,743 --> 00:24:54,284
And we found a roll
of duct tape in his car,
636
00:24:54,285 --> 00:24:55,787
which he said you borrowed.
637
00:24:55,870 --> 00:24:57,038
- I paid him $100.
638
00:24:57,122 --> 00:24:58,998
- Yeah?
For the car or the alibi?
639
00:24:59,082 --> 00:25:01,251
- Look, guys, I didn't do-
640
00:25:01,334 --> 00:25:03,128
- Enough, scumbag. We got you.
641
00:25:03,169 --> 00:25:05,088
You lied to us about an alibi.
642
00:25:05,171 --> 00:25:06,840
You have a prior for stalking.
643
00:25:06,881 --> 00:25:08,800
We found your prints
on the duct tape.
644
00:25:08,842 --> 00:25:11,136
And you called Nikki 36 times.
645
00:25:11,137 --> 00:25:12,261
We have the phone records.
646
00:25:12,262 --> 00:25:13,847
You're done.
647
00:25:13,888 --> 00:25:17,225
- Okay, listen,
I didn't wanna tell.
648
00:25:17,392 --> 00:25:18,643
I promised Nikki.
649
00:25:18,644 --> 00:25:19,685
But I am not going down
for something
650
00:25:19,686 --> 00:25:20,937
that she put me up to.
651
00:25:20,938 --> 00:25:22,813
- What the hell are
you babbling about now?
652
00:25:22,814 --> 00:25:24,624
- She orchestrated
the whole thing.
653
00:25:24,625 --> 00:25:26,066
She found out her boyfriend
was cheating on her,
654
00:25:26,067 --> 00:25:27,610
and she wanted revenge.
655
00:25:27,611 --> 00:25:30,237
She wanted to-to bring all
this heat on him or whatever,
656
00:25:30,238 --> 00:25:32,490
so she asked me
to fake kidnap her.
657
00:25:35,160 --> 00:25:36,661
- You're full of it.
658
00:25:36,703 --> 00:25:37,912
- Well, you saw the news.
659
00:25:37,996 --> 00:25:39,686
Even your boss
didn't rule it out.
660
00:25:39,706 --> 00:25:42,459
- You-you must really
think we're stupid, huh?
661
00:25:42,500 --> 00:25:44,336
- Dan Olin.
662
00:25:44,502 --> 00:25:46,504
- What about him?
- He's my lawyer.
663
00:25:46,546 --> 00:25:48,465
I'm-I'm done with you bozos.
664
00:25:48,548 --> 00:25:55,055
* *
665
00:25:56,431 --> 00:25:58,099
- You believe this guy?
- No.
666
00:25:58,100 --> 00:26:00,726
But this is not the worst move
I've seen a defendant make.
667
00:26:00,727 --> 00:26:02,187
- You think it holds up?
668
00:26:02,188 --> 00:26:04,271
- Look, I told Tynan
that the press conference
669
00:26:04,272 --> 00:26:08,276
was a bad idea, and now
she's handed him a defense.
670
00:26:11,738 --> 00:26:13,615
- Hey, Liv, we got a problem.
671
00:26:13,616 --> 00:26:15,199
- Oh, well,
good morning to you too.
672
00:26:15,200 --> 00:26:16,250
What's the problem?
673
00:26:16,284 --> 00:26:17,744
- Griffin's DD5s.
674
00:26:17,827 --> 00:26:19,496
- Carisi, hold on.
675
00:26:19,579 --> 00:26:22,665
Hey, what's going on?
676
00:26:22,707 --> 00:26:24,417
- Hey, Griffin.
677
00:26:24,418 --> 00:26:25,751
Who taught you
how to write reports?
678
00:26:25,752 --> 00:26:27,003
- Carisi.
679
00:26:27,004 --> 00:26:28,545
- What report are you-what?
I just-
680
00:26:28,546 --> 00:26:30,047
- Carisi, hold on.
Take it easy.
681
00:26:30,048 --> 00:26:31,257
- Take it easy?
682
00:26:31,258 --> 00:26:32,549
We're about to go to trial,
683
00:26:32,550 --> 00:26:34,259
and Griffin's 5s
are gonna sink us.
684
00:26:34,260 --> 00:26:36,680
"Greg Morrison
is the prime suspect
685
00:26:36,681 --> 00:26:38,847
"in the disappearance
and probable murder
686
00:26:38,848 --> 00:26:40,418
of Nikki Suarez."
What is that?
687
00:26:40,433 --> 00:26:41,810
- It's my fault.
688
00:26:41,811 --> 00:26:43,268
I was the one who was wrong
on Morrison,
689
00:26:43,269 --> 00:26:46,606
and I let my ego
get the best of me.
690
00:26:46,607 --> 00:26:48,023
I should have known
better, all right?
691
00:26:48,024 --> 00:26:49,317
Don't put this on Griffin.
692
00:26:49,401 --> 00:26:50,985
- It's nobody's fault.
693
00:26:51,111 --> 00:26:53,405
He was our prime suspect
at the time.
694
00:26:53,406 --> 00:26:56,115
Carisi, if you wanna be mad
at somebody, direct it at me.
695
00:26:56,116 --> 00:26:57,449
- You are not gonna
be the one on the stand
696
00:26:57,450 --> 00:26:58,450
defending this report.
697
00:26:58,451 --> 00:27:00,412
Olin is gonna roast this kid.
698
00:27:00,453 --> 00:27:04,040
- It is not uncommon for a case
to take a different course.
699
00:27:04,082 --> 00:27:07,210
- Liv, with Tynan's
press conference and these 5s,
700
00:27:07,252 --> 00:27:08,461
we are in deep.
701
00:27:08,545 --> 00:27:10,922
- And we will be
prepared, Carisi.
702
00:27:11,006 --> 00:27:13,883
[tense music]
703
00:27:14,009 --> 00:27:16,011
* *
704
00:27:16,136 --> 00:27:19,180
- Detective, you had better
study up on your cross
705
00:27:19,222 --> 00:27:21,349
because with these 5s,
there is no way
706
00:27:21,350 --> 00:27:22,850
that I can keep you
off the stand.
707
00:27:22,851 --> 00:27:29,858
* *
708
00:27:36,733 --> 00:27:38,032
.
709
00:27:38,033 --> 00:27:40,383
- He said he was gonna
come back with other men,
710
00:27:40,410 --> 00:27:42,287
and if I moved,
he'd know and kill me.
711
00:27:42,328 --> 00:27:43,663
- And what did you do?
712
00:27:43,747 --> 00:27:46,666
- I was able to free myself.
713
00:27:46,750 --> 00:27:48,710
The next thing I remember,
714
00:27:48,711 --> 00:27:50,961
Captain Benson was talking
to me in the bodega.
715
00:27:50,962 --> 00:27:53,715
- Ms. Suarez, there's been
some media speculation
716
00:27:53,757 --> 00:27:55,800
that you might have
had something to do
717
00:27:55,801 --> 00:27:57,009
with orchestrating this crime.
718
00:27:57,010 --> 00:27:58,052
Did you?
719
00:27:58,053 --> 00:27:59,721
- Absolutely not.
720
00:27:59,722 --> 00:28:00,971
What happened to me
was horrific.
721
00:28:00,972 --> 00:28:02,891
I-I have trouble sleeping.
722
00:28:03,058 --> 00:28:04,768
I can hardly eat.
723
00:28:04,809 --> 00:28:08,104
To suggest I had anything
to do with this is a lie.
724
00:28:08,146 --> 00:28:09,230
- Thank you, Nikki.
725
00:28:09,314 --> 00:28:12,025
Nothing further, Your Honor.
726
00:28:12,150 --> 00:28:14,027
- Mr. Olin.
727
00:28:14,152 --> 00:28:15,202
- Thank you, Judge.
728
00:28:17,447 --> 00:28:20,283
Ms. Suarez,
729
00:28:20,367 --> 00:28:23,995
can you identify the man
who did this to you?
730
00:28:24,079 --> 00:28:25,663
- No, I couldn't see him.
731
00:28:25,705 --> 00:28:27,082
My eyes were taped closed.
732
00:28:27,123 --> 00:28:30,460
- Could you identify
his voice perhaps?
733
00:28:30,543 --> 00:28:33,380
- He used some sort
of voice-altering device.
734
00:28:33,463 --> 00:28:36,132
- A voice-altering device?
735
00:28:36,216 --> 00:28:38,134
- Yes.
736
00:28:38,176 --> 00:28:41,471
- So as you sit here today,
you can't tell this jury
737
00:28:41,513 --> 00:28:44,224
that it was my client
who did this horrible thing
738
00:28:44,349 --> 00:28:45,934
to you, correct?
739
00:28:48,728 --> 00:28:51,147
- That's true.
740
00:28:51,189 --> 00:28:52,774
- Thank you.
741
00:28:52,899 --> 00:28:53,949
I'm done, Judge.
742
00:28:57,070 --> 00:28:59,030
- Well, the print is partial,
743
00:28:59,114 --> 00:29:02,200
meaning it doesn't contain
all possible ridge detail.
744
00:29:02,283 --> 00:29:05,173
There is a sufficient number
of unique characteristics
745
00:29:05,174 --> 00:29:07,538
that correspond with the
defendant's left thumbprint.
746
00:29:07,539 --> 00:29:10,375
In my professional opinion,
the partial latent print
747
00:29:10,458 --> 00:29:12,808
is consistent to have
come from the defendant.
748
00:29:12,809 --> 00:29:13,752
- Thank you, Detective.
749
00:29:13,753 --> 00:29:14,803
Nothing further.
750
00:29:14,804 --> 00:29:20,676
- Are you familiar with the
President's Council of Advisors
751
00:29:20,677 --> 00:29:24,389
on Science and Technology's
2016 report,
752
00:29:24,472 --> 00:29:27,767
which proved that
error rates rise for partial
753
00:29:27,851 --> 00:29:30,979
or poor quality prints,
correct?
754
00:29:31,146 --> 00:29:32,814
- It does, yes.
755
00:29:32,815 --> 00:29:35,024
- Now, on direct, you said
my client's thumbprint
756
00:29:35,025 --> 00:29:37,193
was consistent
with the print recovered.
757
00:29:37,277 --> 00:29:38,737
- I did.
758
00:29:38,820 --> 00:29:41,906
- But you can't say with
absolute scientific certainty
759
00:29:41,990 --> 00:29:45,618
that it is, in fact, my
client's thumbprint, correct?
760
00:29:45,619 --> 00:29:46,994
- That's true, but I think-
761
00:29:46,995 --> 00:29:49,247
- That's enough.
Thank you, Detective.
762
00:29:49,330 --> 00:29:50,380
I'm done.
763
00:29:52,917 --> 00:29:55,754
- And can you tell the jury
what the defendant told you
764
00:29:55,795 --> 00:29:58,173
about his supposed alibi?
765
00:29:58,256 --> 00:30:00,300
- Yeah, he said
he was innocent
766
00:30:00,383 --> 00:30:02,927
because he was
with a Ned Wilson
767
00:30:02,969 --> 00:30:04,137
at the time of the crime.
768
00:30:04,262 --> 00:30:05,680
- And was he?
769
00:30:05,722 --> 00:30:07,599
- No.
770
00:30:07,600 --> 00:30:10,309
No, Captain Curry and Sergeant
Rollins were able to ascertain
771
00:30:10,310 --> 00:30:12,103
that he was lying about that.
772
00:30:12,187 --> 00:30:14,898
- Detective, is it fair to say
that at the beginning
773
00:30:14,899 --> 00:30:17,149
of this investigation,
you and your partner
774
00:30:17,150 --> 00:30:19,818
believed that Greg Morrison
could have been involved
775
00:30:19,819 --> 00:30:21,571
in Ms. Suarez's disappearance?
776
00:30:21,654 --> 00:30:23,198
- Yeah.
777
00:30:23,239 --> 00:30:25,784
Yeah, but over the course
of the investigation,
778
00:30:25,909 --> 00:30:27,899
we determined that
he was not involved.
779
00:30:27,911 --> 00:30:29,961
- Thank you, Detective.
Nothing further.
780
00:30:33,458 --> 00:30:36,503
- You said "we determined."
781
00:30:36,628 --> 00:30:38,630
Who is "we"?
782
00:30:38,755 --> 00:30:41,925
- Myself, Detective Bruno,
our entire team.
783
00:30:41,966 --> 00:30:45,470
- So that's your job,
to determine who is guilty?
784
00:30:45,553 --> 00:30:48,348
- We make determinations
based on the evidence.
785
00:30:48,473 --> 00:30:51,059
- And, in fact,
you initially determined that-
786
00:30:51,142 --> 00:30:52,227
let me get this right.
787
00:30:52,310 --> 00:30:55,814
You determined that,
and I quote,
788
00:30:55,980 --> 00:30:58,274
"Greg Morrison is
the prime suspect
789
00:30:58,275 --> 00:31:00,401
"in the disappearance
and probable murder
790
00:31:00,402 --> 00:31:03,029
of Nikki Suarez."
791
00:31:03,154 --> 00:31:04,280
- Yes, but-
792
00:31:04,364 --> 00:31:07,117
- Is that what you wrote
in your DD5?
793
00:31:07,200 --> 00:31:08,326
- Yes.
794
00:31:08,327 --> 00:31:09,910
- Because you knew
at the time
795
00:31:09,911 --> 00:31:11,578
that Morrison
was the prime suspect.
796
00:31:11,579 --> 00:31:13,269
- Yeah, so, well,
we-at the time,
797
00:31:13,331 --> 00:31:14,833
we determined that he was-
798
00:31:14,834 --> 00:31:17,376
- It sounds like you were
acting like judge and jury.
799
00:31:17,377 --> 00:31:18,962
- What? No-
- That's enough.
800
00:31:19,045 --> 00:31:20,964
Let me ask you this, Detective.
801
00:31:21,047 --> 00:31:23,717
Did there come a time
when you determined
802
00:31:23,842 --> 00:31:27,429
that Ms. Suarez might have
orchestrated this entire hoax?
803
00:31:27,595 --> 00:31:29,472
- No.
- No?
804
00:31:29,514 --> 00:31:32,767
Did you see Chief of Detectives
Tynan's press conference?
805
00:31:32,851 --> 00:31:34,436
- Yes, I did, but-
806
00:31:34,477 --> 00:31:37,397
- When asked about
Ms. Suarez orchestrating
807
00:31:37,480 --> 00:31:41,276
a "Gone Girl" type hoax,
what did she say?
808
00:31:41,277 --> 00:31:43,152
- What did she-
I-I-I don't remember.
809
00:31:43,153 --> 00:31:46,948
- She said that
the investigation was ongoing.
810
00:31:46,990 --> 00:31:50,076
Same words you just said,
ongoing investigation.
811
00:31:50,201 --> 00:31:51,411
- Yeah, yeah.
812
00:31:51,453 --> 00:31:53,872
- Isn't it true
that the entire NYPD
813
00:31:53,913 --> 00:31:55,915
was grasping at straws
814
00:31:55,999 --> 00:32:00,253
throughout this
ongoing investigation?
815
00:32:00,337 --> 00:32:01,880
- Well, I-
816
00:32:02,047 --> 00:32:03,798
I don't understand
the question.
817
00:32:03,840 --> 00:32:06,190
- Some of you thought
Greg Morrison was guilty.
818
00:32:06,259 --> 00:32:07,886
Others thought it was a hoax.
819
00:32:08,011 --> 00:32:10,847
Did anyone bother to do
any follow-up whatsoever
820
00:32:10,930 --> 00:32:13,933
to determine if Greg Morrison
or Ms. Suarez
821
00:32:13,975 --> 00:32:16,186
were in any way involved
in this hoax?
822
00:32:16,187 --> 00:32:17,770
- We determined your client
was guilty and-
823
00:32:17,771 --> 00:32:19,606
- Because you played
judge and jury
824
00:32:19,731 --> 00:32:22,442
throughout this ongoing
investigation, correct?
825
00:32:22,567 --> 00:32:25,028
- No, no, I-no.
826
00:32:25,070 --> 00:32:26,863
[tense music]
827
00:32:26,946 --> 00:32:29,574
- I'm done with this witness,
Your Honor.
828
00:32:29,657 --> 00:32:34,996
* *
829
00:32:41,288 --> 00:32:42,670
.
830
00:32:42,671 --> 00:32:43,721
- Hey.
831
00:32:45,924 --> 00:32:48,218
- How's Griffin?
832
00:32:48,301 --> 00:32:50,720
- He's feeling defeated.
833
00:32:50,762 --> 00:32:51,888
- Defeated?
834
00:32:51,930 --> 00:32:53,807
That's a good word.
835
00:32:53,890 --> 00:32:55,642
Olin's killing us.
836
00:32:55,643 --> 00:32:57,643
He's taking a shotgun approach,
and each pellet's
837
00:32:57,644 --> 00:32:59,854
ripping holes in our case.
838
00:32:59,938 --> 00:33:00,988
- Carisi...
839
00:33:03,316 --> 00:33:05,360
Put me up there.
- What?
840
00:33:05,402 --> 00:33:07,632
- You need somebody
to marshal the evidence.
841
00:33:07,696 --> 00:33:10,490
You need somebody
to show the jury the nature
842
00:33:10,573 --> 00:33:12,283
of ongoing investigations.
843
00:33:12,284 --> 00:33:13,659
- I don't think that will help.
844
00:33:13,660 --> 00:33:16,413
- Well, then let me
at least get up there
845
00:33:16,496 --> 00:33:19,666
and defend my people
and take responsibility.
846
00:33:19,667 --> 00:33:20,833
- Liv, you don't
have to do this.
847
00:33:20,834 --> 00:33:23,420
- We have nothing to lose.
848
00:33:23,421 --> 00:33:24,795
- Olin will come at you hard.
849
00:33:24,796 --> 00:33:26,423
- Let him try.
850
00:33:26,506 --> 00:33:28,133
I'm not scared of him.
851
00:33:33,263 --> 00:33:36,224
The defendant met the victim
at a prior date.
852
00:33:36,225 --> 00:33:37,933
He was undoubtedly
stalking her.
853
00:33:37,934 --> 00:33:41,271
He had access
to the voice-altering software.
854
00:33:41,396 --> 00:33:44,566
And his print
was on the duct tape.
855
00:33:44,691 --> 00:33:47,110
Now, all of these facts,
856
00:33:47,193 --> 00:33:49,112
when they're viewed
in isolation,
857
00:33:49,154 --> 00:33:53,324
may seem circumstantial,
but when viewed in totality,
858
00:33:53,450 --> 00:33:56,119
it made us understand
that the defendant
859
00:33:56,286 --> 00:34:00,206
planned and executed the rape
and kidnapping of Nikki Suarez.
860
00:34:00,248 --> 00:34:02,375
- Thank you, Captain.
Nothing further.
861
00:34:06,296 --> 00:34:08,506
- Captain Benson,
where were you
862
00:34:08,507 --> 00:34:11,133
when Detectives Bruno
and Griffin first brought
863
00:34:11,134 --> 00:34:12,718
Mr. Morrison in
for questioning?
864
00:34:12,719 --> 00:34:13,887
- Objection. Relevance.
865
00:34:14,012 --> 00:34:16,473
- Overruled.
866
00:34:16,556 --> 00:34:18,391
- I was at a police conference.
867
00:34:18,516 --> 00:34:19,726
- With Chief Tynan?
868
00:34:19,893 --> 00:34:21,644
- Yes.
869
00:34:21,686 --> 00:34:24,696
- So you were unavailable to
supervise this investigation
870
00:34:24,773 --> 00:34:26,441
from the start.
871
00:34:26,524 --> 00:34:29,654
- No, I was in constant contact
with my entire team throughout.
872
00:34:31,696 --> 00:34:34,074
- Did you tell Chief Tynan
to hold
873
00:34:34,075 --> 00:34:35,741
the now-infamous
press conference?
874
00:34:35,742 --> 00:34:37,744
- No, I did not.
875
00:34:37,786 --> 00:34:39,704
- But you saw it.
- Yes, of course.
876
00:34:39,871 --> 00:34:42,290
- So after you saw
her performance,
877
00:34:42,374 --> 00:34:44,584
where she did not
dispute the possibility
878
00:34:44,709 --> 00:34:47,712
that Ms. Suarez orchestrated
her own kidnapping,
879
00:34:47,754 --> 00:34:49,172
did you call Chief Tynan?
880
00:34:49,255 --> 00:34:51,841
- No, I did not,
881
00:34:51,883 --> 00:34:57,013
because I knew that
the allegation was ridiculous.
882
00:34:57,097 --> 00:34:59,849
- That was your determination.
883
00:34:59,891 --> 00:35:02,977
- That is a fact.
884
00:35:03,019 --> 00:35:04,187
- Hmm.
885
00:35:04,229 --> 00:35:06,147
Very good, Captain.
886
00:35:06,148 --> 00:35:09,191
But you know that facts are for
the jury to determine, correct?
887
00:35:09,192 --> 00:35:12,362
- I know my job, and I
understand the job of the jury,
888
00:35:12,445 --> 00:35:15,115
but all I can tell you
is that the defendant raped
889
00:35:15,198 --> 00:35:16,783
and kidnapped Nikki Suarez.
890
00:35:16,866 --> 00:35:18,535
- Objection. Not responsive.
891
00:35:18,576 --> 00:35:20,120
- Sustained.
892
00:35:20,286 --> 00:35:22,706
Jury will disregard
Captain Benson's opinion
893
00:35:22,789 --> 00:35:25,333
as to the defendant's
guilt or innocence.
894
00:35:28,420 --> 00:35:30,171
Thank you, Your Honor.
895
00:35:30,296 --> 00:35:31,756
No further questions.
896
00:35:31,840 --> 00:35:34,718
[tense music]
897
00:35:34,843 --> 00:35:41,766
* *
898
00:35:41,808 --> 00:35:44,227
- Well, we did what we could.
899
00:35:44,352 --> 00:35:46,813
- Well, it doesn't feel
like enough.
900
00:35:46,896 --> 00:35:50,233
- Mr. Carisi?
The judge wants you back.
901
00:35:50,275 --> 00:35:51,776
- Here we go.
902
00:35:51,860 --> 00:35:58,616
* *
903
00:36:01,661 --> 00:36:04,664
- I have a note from the jury.
904
00:36:04,748 --> 00:36:08,335
They are, in their words,
hopelessly deadlocked.
905
00:36:13,673 --> 00:36:16,509
It's been two days.
I'm declaring a mistrial.
906
00:36:16,510 --> 00:36:17,968
- Your Honor,
in light of this,
907
00:36:17,969 --> 00:36:19,846
I ask that you
release Mr. Welsum.
908
00:36:19,847 --> 00:36:21,513
- Judge, we will
retry this case
909
00:36:21,514 --> 00:36:23,058
as soon as you are available.
910
00:36:23,059 --> 00:36:24,099
The people move to continue
to remand.
911
00:36:24,100 --> 00:36:25,435
- Granted.
912
00:36:25,518 --> 00:36:27,354
Defendant is remanded.
913
00:36:27,355 --> 00:36:29,897
We'll adjourn for three weeks
and set a new trial date.
914
00:36:29,898 --> 00:36:36,863
* *
915
00:36:39,699 --> 00:36:41,659
- Hey, heads up, guys.
916
00:36:41,701 --> 00:36:43,411
I have something I wanna say.
917
00:36:46,331 --> 00:36:47,624
What is this?
918
00:36:47,791 --> 00:36:49,209
- It's my transfer papers.
919
00:36:49,210 --> 00:36:50,668
I don't think I should
be here anymore.
920
00:36:50,669 --> 00:36:52,462
- Okay.
Sit-sit down, Detective.
921
00:36:52,545 --> 00:36:53,713
Sit down.
922
00:36:57,175 --> 00:36:59,594
We all did our jobs.
923
00:36:59,719 --> 00:37:03,264
Obviously, this is not
the outcome that we wanted,
924
00:37:03,306 --> 00:37:08,436
but it's not over,
not by a long shot.
925
00:37:08,520 --> 00:37:13,191
Now, these cases are tough.
926
00:37:13,274 --> 00:37:17,529
But we will not stop
until Nikki gets justice.
927
00:37:19,572 --> 00:37:21,192
Obviously you're disappointed.
928
00:37:21,241 --> 00:37:23,785
So am I.
929
00:37:23,910 --> 00:37:25,954
But I am proud of you.
930
00:37:33,837 --> 00:37:38,967
I need you all to go home
and get some rest
931
00:37:39,050 --> 00:37:41,177
because we're
back at it tomorrow.
932
00:37:41,261 --> 00:37:42,804
Okay?
933
00:37:45,432 --> 00:37:47,100
Okay.
934
00:37:47,183 --> 00:37:48,893
Chief Tynan.
935
00:37:48,894 --> 00:37:50,185
- Since you always
seem so busy,
936
00:37:50,186 --> 00:37:52,897
I decided to come see you.
937
00:37:52,981 --> 00:37:54,607
- Okay.
938
00:37:54,608 --> 00:37:56,734
- Been a long time since
I've been in a squad room.
939
00:37:56,735 --> 00:37:59,446
[chuckles]
Still feels like home.
940
00:38:02,198 --> 00:38:03,658
Captain, may we have a word?
941
00:38:03,783 --> 00:38:05,368
- Of course, of course.
942
00:38:05,410 --> 00:38:08,121
This way, my office.
943
00:38:08,163 --> 00:38:10,999
- See you
for Sunday dinner, Jake.
944
00:38:11,124 --> 00:38:12,814
- Yeah, yeah, Chief.
I'll be there.
945
00:38:12,876 --> 00:38:14,127
- Excellent.
946
00:38:16,880 --> 00:38:20,675
- Hey, um, Griff,
can I be your plus-one?
947
00:38:20,759 --> 00:38:22,802
- I think we should
throw a wire on him.
948
00:38:22,803 --> 00:38:25,012
- Hey, I can help you put
these back together, partner.
949
00:38:25,013 --> 00:38:27,057
- Ha, ha.
- Who's got the tape?
950
00:38:27,140 --> 00:38:28,350
- Yeah.
951
00:38:28,433 --> 00:38:30,185
You guys are very funny.
952
00:38:33,021 --> 00:38:34,356
[sighs]
953
00:38:35,940 --> 00:38:39,361
- I'm concerned.
954
00:38:39,402 --> 00:38:41,738
- We're gonna get him
at the retrial.
955
00:38:41,739 --> 00:38:43,322
- From what I hear,
Jake looked like a fool
956
00:38:43,323 --> 00:38:44,373
on the witness stand.
957
00:38:44,449 --> 00:38:46,201
- He did not.
958
00:38:46,242 --> 00:38:49,913
He held his own
against a very skilled lawyer
959
00:38:50,038 --> 00:38:53,750
on an extremely difficult case.
960
00:38:53,833 --> 00:38:56,753
And if I may,
961
00:38:56,754 --> 00:38:58,671
your press conference
didn't help matters.
962
00:38:58,672 --> 00:39:00,632
- My press conference?
963
00:39:00,715 --> 00:39:03,426
No, it was the department's
press conference,
964
00:39:03,427 --> 00:39:05,135
one that
the police commissioner
965
00:39:05,136 --> 00:39:07,180
asked me to conduct,
which I did
966
00:39:07,347 --> 00:39:10,225
because I understand
the chain of command.
967
00:39:10,308 --> 00:39:12,727
- This isn't about
chain of command.
968
00:39:12,811 --> 00:39:15,230
I told you it was premature.
969
00:39:15,313 --> 00:39:18,233
- Captain, it is
unbelievable to me
970
00:39:18,274 --> 00:39:21,152
that after all these years
in law enforcement,
971
00:39:21,153 --> 00:39:23,654
you seem to have
a fundamental misunderstanding
972
00:39:23,655 --> 00:39:26,074
of what your job is.
973
00:39:30,495 --> 00:39:36,292
- My job is to help victims,
974
00:39:36,376 --> 00:39:37,502
end of story.
975
00:39:37,585 --> 00:39:40,630
- Your job, as a captain,
976
00:39:40,714 --> 00:39:43,466
is not to boom doors with ESU
977
00:39:43,550 --> 00:39:46,386
or to search for evidence
with the K-9 unit.
978
00:39:46,553 --> 00:39:49,597
It is to teach
and oversee your detectives
979
00:39:49,681 --> 00:39:52,267
so that you do not
find yourself in the position
980
00:39:52,350 --> 00:39:54,436
of having to defend
their shortcomings.
981
00:39:54,477 --> 00:39:57,897
- My team is the best
in the department.
982
00:39:57,939 --> 00:40:00,316
- I'm sure you believe that.
- I do.
983
00:40:00,317 --> 00:40:02,609
- I'm starting to question
your supervision.
984
00:40:02,610 --> 00:40:05,488
[tense music]
985
00:40:05,530 --> 00:40:07,157
- Meaning what?
986
00:40:07,198 --> 00:40:10,201
- You should reconsider my
offer to come to Police Plaza.
987
00:40:10,285 --> 00:40:11,786
- So you can keep an eye on me?
988
00:40:11,787 --> 00:40:13,370
- So this unit
can be led by a captain
989
00:40:13,371 --> 00:40:14,705
who understands
how to supervise.
990
00:40:14,706 --> 00:40:16,666
- I'm not interested.
991
00:40:16,750 --> 00:40:19,294
- Well, Captain,
chain of command
992
00:40:19,336 --> 00:40:23,673
dictates that that is not
your decision to make.
993
00:40:23,757 --> 00:40:27,052
- So, Chief, I've been here
for a very long time,
994
00:40:27,135 --> 00:40:33,183
and I have seen administrators
like you come and go.
995
00:40:33,266 --> 00:40:35,685
I know how to do my job.
996
00:40:35,727 --> 00:40:38,688
And I would like very much
for us to work together
997
00:40:38,813 --> 00:40:41,483
and do something good
for this city.
998
00:40:41,524 --> 00:40:44,027
But you don't need to tell me
how to do my job.
999
00:40:44,110 --> 00:40:47,197
What you need to do
is stay out of my way.
1000
00:40:47,322 --> 00:40:54,329
* *
1001
00:40:56,956 --> 00:40:58,833
- That is not how this works.
1002
00:41:02,087 --> 00:41:04,047
Good night, Captain.
1003
00:41:04,172 --> 00:41:11,179
* *
1004
00:41:19,521 --> 00:41:22,399
[dramatic music]
1005
00:41:22,524 --> 00:41:29,489
* *
1006
00:41:49,634 --> 00:41:52,554
[wolf howls]
1007
00:41:52,604 --> 00:41:57,154
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
72359
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.