Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,203 --> 00:00:02,167
- Previously on Heartland...
- There's something I need
2
00:00:02,191 --> 00:00:03,387
to tell tell you
about our halftime show.
3
00:00:03,411 --> 00:00:06,004
- We're revealing our new sponsor.
- Jack! Jack!
4
00:00:06,028 --> 00:00:07,160
What?!
5
00:00:07,262 --> 00:00:08,740
Sorry, dude.
I didn't mean to scare you.
6
00:00:08,764 --> 00:00:09,807
I said your name, like, three times.
7
00:00:09,831 --> 00:00:11,231
You nearly killed my horse!
8
00:00:11,333 --> 00:00:13,077
You know, I think people
need to hear about this
9
00:00:13,101 --> 00:00:15,368
because next time,
the horse may not be so lucky.
10
00:00:15,470 --> 00:00:16,903
I brought you into my world
11
00:00:17,005 --> 00:00:18,505
and you made a joke of it.
12
00:00:18,607 --> 00:00:20,173
Now get off my ranch.
13
00:00:20,275 --> 00:00:22,175
I don't need to see you back here.
14
00:00:22,277 --> 00:00:23,654
I think maybe Gracie
had something to do
15
00:00:23,678 --> 00:00:25,245
with the colic outbreak.
16
00:00:25,347 --> 00:00:26,457
Putting horses' lives in danger?
17
00:00:26,481 --> 00:00:27,947
That doesn't make any sense.
18
00:00:39,127 --> 00:00:40,360
- Hey.
- Hi, Amy.
19
00:00:40,462 --> 00:00:42,395
Hi.
20
00:00:42,497 --> 00:00:43,596
Oh, wow.
21
00:00:43,698 --> 00:00:46,399
That is a really big horse.
22
00:00:46,501 --> 00:00:47,845
Nathan mentioned that you might be
23
00:00:47,869 --> 00:00:49,669
a little bit afraid.
24
00:00:49,771 --> 00:00:50,982
You don't have to do this, Parm.
25
00:00:51,006 --> 00:00:52,439
Yes, I do.
26
00:00:52,541 --> 00:00:54,886
Riding up to the wedding venue
on a white horse is tradition.
27
00:00:54,910 --> 00:00:56,609
Amy, after we got engaged,
28
00:00:56,711 --> 00:00:58,578
my grandmother mentioned
a traditional baraat
29
00:00:58,680 --> 00:01:00,880
and I said how much I loved the idea,
30
00:01:00,982 --> 00:01:03,750
but that was before I knew
you didn't like horses.
31
00:01:03,852 --> 00:01:05,196
Well, it's more that
they don't like me.
32
00:01:05,220 --> 00:01:06,664
You could ride in on a unicycle, Parm,
33
00:01:06,688 --> 00:01:08,088
and I wouldn't care, OK?
34
00:01:08,190 --> 00:01:09,590
Just as long as I get to marry you.
35
00:01:09,624 --> 00:01:11,191
A unicycle, huh?
36
00:01:11,293 --> 00:01:12,703
Well, maybe I should have
a big red nose,
37
00:01:12,727 --> 00:01:14,060
some floppy shoes...
38
00:01:15,897 --> 00:01:17,508
You'll have to excuse me
for just a minute.
39
00:01:17,532 --> 00:01:19,599
- I'll be right back.
- OK.
40
00:01:25,740 --> 00:01:28,741
Sorry to drop in like this.
Nobody was at the house.
41
00:01:28,844 --> 00:01:30,288
I'm actually
in the middle of something.
42
00:01:30,312 --> 00:01:31,911
It won't take long.
43
00:01:32,013 --> 00:01:34,080
I, um...
44
00:01:34,182 --> 00:01:35,548
I need to show you something.
45
00:01:43,758 --> 00:01:45,158
- Thank you.
- Thanks.
46
00:01:45,260 --> 00:01:48,061
OK. You should invite
your whole flag girl team
47
00:01:48,163 --> 00:01:49,496
over to the ranch this weekend.
48
00:01:49,598 --> 00:01:51,965
We'll have a big barbeque
and celebrate your performance
49
00:01:52,067 --> 00:01:53,133
at the rodeo.
50
00:01:53,235 --> 00:01:55,101
- Sounds like a great idea.
- Sounds fun.
51
00:01:55,203 --> 00:01:56,581
And just so you know,
I'm around all weekend
52
00:01:56,605 --> 00:01:58,082
so if you need any help,
you let me know.
53
00:01:58,106 --> 00:02:00,066
- Awesome. Thanks, Lise.
- OK. I'm gonna head out.
54
00:02:00,142 --> 00:02:02,542
I've got to pick up a shirt
at the dry cleaners.
55
00:02:02,644 --> 00:02:04,511
Did you hear me, Jack?
56
00:02:04,613 --> 00:02:05,613
- Yeah.
- I'm going to
57
00:02:05,647 --> 00:02:06,691
the dry cleaners to get a shirt.
58
00:02:06,715 --> 00:02:08,181
No, I don't want dessert.
59
00:02:09,151 --> 00:02:10,151
Mm...
60
00:02:11,820 --> 00:02:13,486
OK.
61
00:02:13,588 --> 00:02:15,188
I've got some errands to run.
62
00:02:16,091 --> 00:02:17,824
- I'll see y'all later.
- OK.
63
00:02:23,565 --> 00:02:25,498
Polaris had an abscessed tooth.
64
00:02:25,600 --> 00:02:26,966
We just discovered it yesterday.
65
00:02:27,068 --> 00:02:28,412
Are you here to blame
me for that, too?
66
00:02:28,436 --> 00:02:29,802
No. No.
67
00:02:29,905 --> 00:02:32,338
He had the abscess
long before I dropped him off.
68
00:02:33,508 --> 00:02:34,674
Possibly for several weeks.
69
00:02:37,279 --> 00:02:39,245
An infected tooth
could explain the colic.
70
00:02:39,347 --> 00:02:41,247
My vet said the exact same thing.
71
00:02:44,119 --> 00:02:46,319
It seems I...
72
00:02:46,421 --> 00:02:47,687
owe you an apology.
73
00:03:33,235 --> 00:03:35,568
I was thinking,
before we get to the riding,
74
00:03:35,670 --> 00:03:37,370
you two should just
get to know each other.
75
00:03:39,975 --> 00:03:41,619
My parents sent me to
a camp when I was a kid.
76
00:03:41,643 --> 00:03:42,963
They put me on a horse named Pal,
77
00:03:43,044 --> 00:03:45,144
but he wasn't much of a pal
because he bucked me off.
78
00:03:46,815 --> 00:03:48,481
And I've avoided horses ever since.
79
00:03:48,583 --> 00:03:51,551
Well, I promise you
that Powder is a sweetheart.
80
00:03:51,653 --> 00:03:52,653
OK?
81
00:03:55,056 --> 00:03:56,256
Go ahead.
82
00:03:59,261 --> 00:04:00,560
Just like this?
83
00:04:00,662 --> 00:04:01,662
Yeah.
84
00:04:02,530 --> 00:04:04,264
It's OK. Good boy.
85
00:04:05,767 --> 00:04:07,166
Yeah, that's it.
86
00:04:08,503 --> 00:04:10,403
Once you relax, he will, too.
87
00:04:10,505 --> 00:04:13,473
So, uh, how do you know Nathan?
88
00:04:13,575 --> 00:04:14,941
Shop class.
89
00:04:15,043 --> 00:04:16,754
We spent all of high school
trying to restore
90
00:04:16,778 --> 00:04:18,911
a 1962 Ford Ranchero.
91
00:04:19,014 --> 00:04:21,347
Finally got it working
the day before graduation.
92
00:04:21,449 --> 00:04:23,950
It lasted all of an hour
before the head gasket blew.
93
00:04:24,052 --> 00:04:25,685
Oh, no.
94
00:04:25,787 --> 00:04:28,755
Well, I think it's pretty cool
that you two stayed in touch.
95
00:04:28,857 --> 00:04:29,922
Oh, yeah.
96
00:04:30,025 --> 00:04:31,758
Well, we got married
around the same time,
97
00:04:31,860 --> 00:04:33,660
divorced within a few years
of each other.
98
00:04:34,763 --> 00:04:36,443
We both swore off
relationships after that,
99
00:04:36,531 --> 00:04:37,664
not to mention marriage.
100
00:04:39,100 --> 00:04:41,668
So what... what made
you change your mind?
101
00:04:41,770 --> 00:04:44,370
Mina. She's smart and funny,
102
00:04:44,472 --> 00:04:45,616
and I don't know if you've noticed,
103
00:04:45,640 --> 00:04:47,400
but she's a total goddess.
104
00:04:47,475 --> 00:04:49,208
Not only am I getting married again,
105
00:04:49,311 --> 00:04:51,844
but I'm moving all the way to
Vancouver just to be with her,
106
00:04:51,946 --> 00:04:54,280
and I'm learning how to ride a horse.
107
00:04:54,382 --> 00:04:55,982
I know Mina said that the horse part
108
00:04:56,084 --> 00:04:57,564
of the baraat isn't
a big deal, but...
109
00:04:58,420 --> 00:04:59,719
tradition is important to her.
110
00:05:00,755 --> 00:05:03,723
And... this is
my wedding gift to Mina.
111
00:05:06,828 --> 00:05:08,068
I just hope I don't mess it up.
112
00:05:28,016 --> 00:05:29,382
Ah!
113
00:05:30,852 --> 00:05:32,185
Hey, Jack!
114
00:05:32,287 --> 00:05:34,187
Living in your car now?
115
00:05:34,289 --> 00:05:36,823
Well, I'd been
couch surfing at a friend's,
116
00:05:36,925 --> 00:05:38,991
but I overstayed my welcome.
117
00:05:39,094 --> 00:05:40,927
I thought your parents lived here.
118
00:05:41,029 --> 00:05:43,996
They moved to the West Coast.
119
00:05:44,099 --> 00:05:45,539
Well, you might want to come up with
120
00:05:45,633 --> 00:05:48,167
a better life plan than couch surfing.
121
00:05:48,269 --> 00:05:49,502
I do have a plan.
122
00:05:49,604 --> 00:05:52,538
I was serious when I said
I want to be a bull rider.
123
00:05:52,640 --> 00:05:54,707
I'm going to find a coach
and start training.
124
00:05:54,809 --> 00:05:57,110
If I were you, I'd head for the coast
125
00:05:57,212 --> 00:05:58,711
and move back in with your folks.
126
00:05:58,813 --> 00:06:00,458
Well, I was thinking,
maybe I could spend a night
127
00:06:00,482 --> 00:06:01,848
or two in your barn loft,
128
00:06:01,950 --> 00:06:03,194
just until I get things figured out.
129
00:06:03,218 --> 00:06:04,384
No, sir.
130
00:06:04,486 --> 00:06:05,585
You broke my trust.
131
00:06:05,687 --> 00:06:08,121
That is not something
I can just forget.
132
00:06:12,127 --> 00:06:13,526
Well, I'm not leaving!
133
00:06:13,628 --> 00:06:15,595
I've got plenty of
friends I can stay with.
134
00:06:21,169 --> 00:06:22,335
Hey, Dad!
135
00:06:22,437 --> 00:06:23,836
Hey, Kitty Kat!
136
00:06:23,938 --> 00:06:25,204
Hi.
137
00:06:25,306 --> 00:06:27,039
Ooh, I picked a good
weekend for this, hey?
138
00:06:27,142 --> 00:06:29,842
- The barbeque's gonna be awesome.
- Mm-hmm!
139
00:06:29,944 --> 00:06:32,545
Yeah, um, about that,
140
00:06:32,647 --> 00:06:34,447
please don't freak out,
but it turns out
141
00:06:34,549 --> 00:06:35,949
Gracie Pryce is throwing a barbeque
142
00:06:36,050 --> 00:06:38,050
for the team tomorrow.
143
00:06:38,153 --> 00:06:39,619
I don't... I don't understand.
144
00:06:39,721 --> 00:06:41,332
It was super last minute,
and we couldn't say no.
145
00:06:41,356 --> 00:06:43,289
I mean, Pryce Beef is our sponsor.
146
00:06:43,391 --> 00:06:45,892
OK, but did she invite
the team before or after
147
00:06:45,994 --> 00:06:47,593
she found out I was gonna host?
148
00:06:47,695 --> 00:06:49,896
Mom, please don't make
a big deal out of this.
149
00:06:49,998 --> 00:06:51,564
Hey, I, uh, I can take Katie.
150
00:06:51,666 --> 00:06:53,332
You can sit this one out if you want.
151
00:06:55,336 --> 00:06:57,103
Uh, no! Let's all go,
152
00:06:57,205 --> 00:06:59,305
and... I'll even bring dessert.
153
00:07:02,977 --> 00:07:04,844
OK.
154
00:07:11,019 --> 00:07:12,985
- Hey, stranger.
- Hey.
155
00:07:13,087 --> 00:07:14,654
Did you get Parm up on a horse?
156
00:07:14,756 --> 00:07:16,556
Um, not yet.
157
00:07:16,658 --> 00:07:19,959
We're taking it slow,
but I plan to this afternoon.
158
00:07:20,061 --> 00:07:21,994
Really appreciate you helping 'em out.
159
00:07:22,096 --> 00:07:23,429
Yeah. No worries.
160
00:07:23,531 --> 00:07:25,009
It'll actually be fun
to have another wedding
161
00:07:25,033 --> 00:07:26,199
at the dude ranch.
162
00:07:27,435 --> 00:07:31,504
So... how is
the competition life going?
163
00:07:31,606 --> 00:07:33,306
It's OK. I'm a little bit rusty.
164
00:07:34,442 --> 00:07:36,742
- I miss you.
- I miss you, too.
165
00:07:36,845 --> 00:07:38,110
I just...
166
00:07:38,213 --> 00:07:40,713
I can't stop thinking
about how we left things off.
167
00:07:40,815 --> 00:07:42,281
I know.
168
00:07:42,383 --> 00:07:44,261
I'm going to have a chat
with Gracie when I get back.
169
00:07:44,285 --> 00:07:47,286
Oh, um, actually, please don't.
170
00:07:47,388 --> 00:07:50,656
It turns out that Polaris
had a tooth abscess.
171
00:07:50,758 --> 00:07:53,559
So the colic didn't have
anything to do with your sister.
172
00:07:54,936 --> 00:07:55,939
And Spartan?
173
00:07:55,964 --> 00:07:57,396
Maybe just bad luck?
174
00:07:57,499 --> 00:07:58,965
I'm so sorry.
175
00:07:59,067 --> 00:08:01,367
I shouldn't have
accused Gracie. I just...
176
00:08:01,469 --> 00:08:04,003
I don't know, I guess
I needed someone to blame.
177
00:08:04,105 --> 00:08:05,137
No, no, no, no.
178
00:08:05,240 --> 00:08:07,006
You don't have to apologize.
179
00:08:07,108 --> 00:08:08,741
I appreciate you being honest with me.
180
00:08:10,478 --> 00:08:13,312
So you're still coming
to that 4-H barbeque, right?
181
00:08:13,414 --> 00:08:15,314
We're signed up to grill burgers.
182
00:08:15,416 --> 00:08:16,516
Yeah, yeah.
183
00:08:16,618 --> 00:08:18,251
I'll be there, armed with a spatula.
184
00:08:19,587 --> 00:08:21,787
I, uh, I better get going
or I'm going to miss my event.
185
00:08:22,590 --> 00:08:23,590
I love you.
186
00:08:23,658 --> 00:08:25,224
I love you, too.
187
00:08:39,974 --> 00:08:41,507
♪ Lonely nights ♪
188
00:08:41,609 --> 00:08:43,509
♪ Lonely nights ♪
189
00:08:43,611 --> 00:08:45,845
♪ Without you ♪
190
00:08:47,015 --> 00:08:49,115
♪ Guess I'll always be ♪
191
00:08:49,217 --> 00:08:51,217
♪ Lonely ♪
192
00:08:51,319 --> 00:08:53,119
♪ And blue ♪
193
00:08:54,989 --> 00:08:56,389
Grandpa, it's really loud.
194
00:08:56,491 --> 00:08:58,391
Could you turn it down?
195
00:08:58,493 --> 00:09:01,160
Grandpa, can you
turn it down a little?
196
00:09:01,262 --> 00:09:02,528
Hey, Grandpa!
197
00:09:02,630 --> 00:09:04,497
♪ ...have your love ♪
198
00:09:04,599 --> 00:09:06,265
♪ Then I'll stay blue ♪
199
00:09:06,367 --> 00:09:08,200
Lou, you startled me.
200
00:09:08,303 --> 00:09:10,636
Sorry. Why was the music so loud?
201
00:09:10,738 --> 00:09:12,138
I didn't think...
202
00:09:13,207 --> 00:09:15,141
anyone else was home, and...
203
00:09:16,344 --> 00:09:18,377
OK, I'm, uh, headed
to the grocery store
204
00:09:18,479 --> 00:09:19,759
to pick up some baking supplies.
205
00:09:19,814 --> 00:09:21,447
Do you need anything?
206
00:09:21,549 --> 00:09:23,416
No, thanks.
207
00:09:29,991 --> 00:09:32,058
♪ If I can't ♪
208
00:09:32,160 --> 00:09:36,162
♪ Have your love,
then I'll stay blue ♪
209
00:09:42,870 --> 00:09:44,537
Wait! Wait! Hey!
210
00:09:44,639 --> 00:09:47,139
I'll move my car!
You don't have to tow it!
211
00:09:47,241 --> 00:09:49,275
Hey! Wait!
212
00:09:49,377 --> 00:09:51,177
Everything I own is in there!
213
00:09:51,279 --> 00:09:53,045
At least let me get my phone!
214
00:10:01,357 --> 00:10:03,157
Put your left foot
in the stirrup, and swing
215
00:10:03,182 --> 00:10:04,182
your other leg over.
216
00:10:09,731 --> 00:10:10,930
There you go.
217
00:10:11,799 --> 00:10:13,933
OK, stay nice and relaxed,
218
00:10:14,035 --> 00:10:15,401
I'm gonna move him forward.
219
00:10:22,777 --> 00:10:25,097
Maybe you can teach me some
of that Nathan Pryce swagger.
220
00:10:25,179 --> 00:10:26,523
What do you think?
221
00:10:26,547 --> 00:10:28,681
Well, swagger comes from confidence,
222
00:10:28,783 --> 00:10:30,950
and confidence comes
from practice, so...
223
00:10:31,052 --> 00:10:32,418
Got it.
224
00:10:32,520 --> 00:10:34,153
Let's do this!
225
00:10:34,255 --> 00:10:35,855
Mm-hmm.
226
00:10:35,957 --> 00:10:38,190
OK. Come on.
227
00:10:39,427 --> 00:10:41,127
- Relax your shoulders.
- Hey...
228
00:10:41,229 --> 00:10:43,329
Straighten your back,
just nice and easy.
229
00:10:43,431 --> 00:10:44,964
- Whoa!
- Whoa, whoa.
230
00:10:45,066 --> 00:10:46,666
Easy. It's OK. Just try to relax.
231
00:10:46,768 --> 00:10:47,667
Whoa! Oh, no.
232
00:10:47,769 --> 00:10:48,934
Hey, hey, hey, ho.
233
00:10:49,037 --> 00:10:50,670
You're fine.
234
00:10:50,772 --> 00:10:52,905
It's OK. We'll take it slow.
235
00:10:53,748 --> 00:10:54,751
Take a deep breath.
236
00:10:59,380 --> 00:11:02,281
Guess I... don't have
a lot of swagger, huh?
237
00:11:02,383 --> 00:11:04,817
Well, I think he's just
picking up on your nerves.
238
00:11:04,919 --> 00:11:06,085
Let's try again.
239
00:11:09,724 --> 00:11:11,204
That's it.
240
00:11:12,727 --> 00:11:14,493
"She placed her name tag
on the counter
241
00:11:14,595 --> 00:11:17,296
"next to the ketchup bottle
she had filled and refilled
242
00:11:17,398 --> 00:11:18,698
"countless times,
243
00:11:18,800 --> 00:11:20,160
"and then she walked out the door.
244
00:11:20,234 --> 00:11:21,600
Diana didn't look back."
245
00:11:22,704 --> 00:11:24,670
That was incredible!
246
00:11:24,772 --> 00:11:26,052
Does anyone have any thoughts?
247
00:11:28,743 --> 00:11:29,743
Dex?
248
00:11:29,777 --> 00:11:31,644
What are you doing here?
249
00:11:31,746 --> 00:11:33,245
I saw your poster at Maggie's.
250
00:11:34,682 --> 00:11:35,981
Cool story, by the way,
251
00:11:36,084 --> 00:11:37,316
except for the main character.
252
00:11:37,418 --> 00:11:39,251
She was sort of... boring.
253
00:11:40,788 --> 00:11:42,221
- Boring?
- Yeah.
254
00:11:42,323 --> 00:11:43,389
She was just so perfect.
255
00:11:43,491 --> 00:11:44,590
She wasn't perfect.
256
00:11:44,692 --> 00:11:46,692
I mean, she steals
money from her employer.
257
00:11:46,794 --> 00:11:48,074
Yeah, but then she puts it back
258
00:11:48,162 --> 00:11:49,306
in the cash register the next day.
259
00:11:49,330 --> 00:11:51,008
Well, her decision
to return the money is
260
00:11:51,032 --> 00:11:52,364
the entire point of the story.
261
00:11:54,302 --> 00:11:56,769
I don't know, it just felt sort of...
262
00:11:56,871 --> 00:11:58,771
basic to me, you know?
263
00:11:58,873 --> 00:12:01,440
I think your note is pretty basic.
264
00:12:01,542 --> 00:12:02,775
Sorry, just my opinion.
265
00:12:05,680 --> 00:12:07,680
Um... that's
all we have time for today.
266
00:12:07,782 --> 00:12:09,582
I'll see everyone next week.
267
00:12:09,684 --> 00:12:11,804
Thanks, Katie. See you.
268
00:12:19,160 --> 00:12:21,060
I should have kept my big mouth shut.
269
00:12:21,162 --> 00:12:22,728
Just forget what I said, OK?
270
00:12:25,066 --> 00:12:27,433
Look, I came to ask for a favour.
271
00:12:28,636 --> 00:12:30,516
I know it's probably not
the best timing, but...
272
00:12:31,239 --> 00:12:32,738
I need a ride to the ranch.
273
00:12:39,013 --> 00:12:42,148
So Taya recommended me
on her social media.
274
00:12:42,250 --> 00:12:43,961
She said that I'm the reason
Polaris is headed
275
00:12:43,985 --> 00:12:45,117
back to the Olympics.
276
00:12:45,219 --> 00:12:46,585
It is the least she can do
277
00:12:46,687 --> 00:12:48,420
after badmouthing you all over town!
278
00:12:48,523 --> 00:12:51,724
Four new clients signed up
after she made that post.
279
00:12:51,826 --> 00:12:54,160
So I can officially say
that I have my good name back.
280
00:12:54,262 --> 00:12:56,342
What about Spartan?
He didn't have a tooth abscess.
281
00:12:56,397 --> 00:12:58,542
I just think you're letting
Gracie off the hook too easy.
282
00:12:58,566 --> 00:13:00,900
Yeah, well, Nathan and I are
in a good place right now.
283
00:13:01,002 --> 00:13:03,569
And I just want to
leave that behind us.
284
00:13:03,671 --> 00:13:05,671
What are you making a cake for?
285
00:13:05,773 --> 00:13:07,773
A Hudson Wilds team barbeque
286
00:13:07,875 --> 00:13:10,075
hosted by their sponsor, Pryce Beef.
287
00:13:10,178 --> 00:13:11,777
- I'm surprised you're going.
- I guess
288
00:13:11,879 --> 00:13:14,446
you're not the only one
working on letting things go.
289
00:13:14,549 --> 00:13:15,781
You should come. It'll be fun.
290
00:13:15,883 --> 00:13:18,117
We'll work on letting go
of our negative feelings
291
00:13:18,219 --> 00:13:20,319
- towards Gracie together.
- Hmm. When is it?
292
00:13:20,421 --> 00:13:21,421
Tomorrow.
293
00:13:21,455 --> 00:13:23,589
Well, that's Lyndy's 4-H barbeque.
294
00:13:23,691 --> 00:13:25,257
You had a miserable time last year.
295
00:13:25,359 --> 00:13:28,594
I did not have a miserable time.
296
00:13:28,696 --> 00:13:30,908
I'm just getting kind of used
to being the only single mom
297
00:13:30,932 --> 00:13:32,331
at Lyndy's events,
298
00:13:32,433 --> 00:13:34,200
and it gets a little lonely.
299
00:13:34,302 --> 00:13:36,368
But Nathan's coming with me this year,
300
00:13:36,470 --> 00:13:37,948
so I'm actually kind
of looking forward to it.
301
00:13:37,972 --> 00:13:39,104
Perfect. OK.
302
00:13:39,207 --> 00:13:40,617
Now, would you please
help me make this icing?
303
00:13:40,641 --> 00:13:43,309
No! But I will lick
the spoon when you're done.
304
00:14:07,635 --> 00:14:10,169
I know I broke your trust,
and I'm sorry.
305
00:14:10,271 --> 00:14:12,037
I don't have anywhere
to sleep tonight.
306
00:14:12,139 --> 00:14:13,859
I'd be really grateful
if I could stay here.
307
00:14:14,742 --> 00:14:16,242
I'll be on my way in the morning.
308
00:14:23,851 --> 00:14:25,251
All right.
309
00:14:27,788 --> 00:14:29,521
After you get settled,
come in the house.
310
00:14:30,625 --> 00:14:32,491
We'll feed you.
311
00:14:32,593 --> 00:14:33,726
Thank you.
312
00:14:48,943 --> 00:14:50,220
I played all through high school.
313
00:14:50,244 --> 00:14:51,722
I was never
good enough to be recruited
314
00:14:51,746 --> 00:14:53,123
by a university or anything,
but, you know, it was all right.
315
00:14:53,147 --> 00:14:55,025
So, Lyndy got to spend the day
with a pot-bellied pig.
316
00:14:55,049 --> 00:14:56,560
- Aww, I'm jealous!
- What position did you play?
317
00:14:56,584 --> 00:14:57,683
Centre, mostly.
318
00:14:57,785 --> 00:14:59,885
Pot-bellied pigs are so adorable!
319
00:14:59,987 --> 00:15:01,720
Her name was Daisy.
320
00:15:04,158 --> 00:15:06,325
You know, I asked GG for one
when I was your age.
321
00:15:06,427 --> 00:15:07,726
- Really?
- Really!
322
00:15:07,828 --> 00:15:09,606
And I wanted it to live
in the house, not the barn.
323
00:15:09,630 --> 00:15:11,642
And he wanted to know
what I planned to do with it...
324
00:15:11,666 --> 00:15:13,966
Yeah!
325
00:15:14,068 --> 00:15:15,812
So I told him that
it could wear it in a diaper.
326
00:15:15,836 --> 00:15:17,503
And that was where
Grandpa drew the line.
327
00:15:19,206 --> 00:15:20,239
Right, Grandpa?
328
00:15:22,777 --> 00:15:24,343
- Mm.
- Mm-hmm.
329
00:15:24,445 --> 00:15:26,111
Lou was reminiscing about
330
00:15:26,213 --> 00:15:27,758
how she wanted
a pot-bellied pig as a pet.
331
00:15:27,782 --> 00:15:29,915
Oh, yeah!
332
00:15:30,017 --> 00:15:31,995
Remember you wanted
to put it in a diaper?
333
00:15:33,454 --> 00:15:35,020
Auntie Lou already said that.
334
00:15:35,122 --> 00:15:36,322
She did?
335
00:15:36,424 --> 00:15:39,558
Well... I guess I missed that.
336
00:15:39,660 --> 00:15:42,094
You've been missing kind of
a lot lately, Grandpa.
337
00:15:42,196 --> 00:15:44,063
Mm. Maybe not the right time?
338
00:15:44,165 --> 00:15:45,725
Well, it's never the right time.
339
00:15:47,468 --> 00:15:49,101
OK, we'll... we'll talk
about it later.
340
00:15:49,203 --> 00:15:50,769
No, we can't talk about it later,
341
00:15:50,871 --> 00:15:52,838
'cause there's nothing to talk about.
342
00:15:52,940 --> 00:15:54,384
Well, honey, you have
to admit you've been
343
00:15:54,408 --> 00:15:56,168
having a hard time
following conversations...
344
00:15:56,210 --> 00:15:59,111
Oh, I miss
the odd word here and there.
345
00:15:59,213 --> 00:16:02,348
You're all making
a mountain out of a molehill.
346
00:16:03,517 --> 00:16:04,850
If you'll excuse me.
347
00:16:28,976 --> 00:16:31,210
- Oh!
- You missed our lesson.
348
00:16:31,312 --> 00:16:32,544
Is everything OK?
349
00:16:32,646 --> 00:16:34,713
I... I didn't even realize.
350
00:16:34,815 --> 00:16:36,415
Sorry, I... I should have called.
351
00:16:39,153 --> 00:16:41,520
Mina and I sort of got into a fight.
352
00:16:41,622 --> 00:16:43,889
Parm, I'm sorry. We can reschedule.
353
00:16:43,991 --> 00:16:45,724
Yeah.
354
00:16:45,826 --> 00:16:47,893
Or maybe not. I don't know.
355
00:16:47,995 --> 00:16:49,573
I don't even know if I want
to go through with it.
356
00:16:49,597 --> 00:16:51,730
You just had one lesson.
357
00:16:51,832 --> 00:16:53,699
I assure you,
it gets easier after this.
358
00:16:53,801 --> 00:16:55,501
No, I... I meant the wedding.
359
00:16:59,273 --> 00:17:00,273
Oh.
360
00:17:01,175 --> 00:17:02,808
Yeah, it was stupid.
361
00:17:02,910 --> 00:17:04,243
She wanted dahlias for tomorrow,
362
00:17:04,345 --> 00:17:06,111
and I ordered carnations
by accident, and...
363
00:17:07,054 --> 00:17:08,057
I just...
364
00:17:08,082 --> 00:17:09,082
We never fight.
365
00:17:10,151 --> 00:17:12,284
Not like this, not over flowers.
366
00:17:12,386 --> 00:17:14,297
My ex and I used to fight
like this all the time,
367
00:17:14,321 --> 00:17:15,721
and in her eyes, I was...
368
00:17:15,823 --> 00:17:17,289
I was never good enough.
369
00:17:17,391 --> 00:17:19,525
Well, it sounds like
your fear has more to do
370
00:17:19,627 --> 00:17:22,227
with your previous marriage
and not this one.
371
00:17:22,329 --> 00:17:23,996
Maybe.
372
00:17:24,098 --> 00:17:26,338
But I just can't put myself
through that again, you know?
373
00:17:27,535 --> 00:17:28,695
Just need some time to think.
374
00:17:30,304 --> 00:17:31,770
If you change your mind,
375
00:17:31,872 --> 00:17:35,441
I will be waiting at the ranch
for your lesson.
376
00:17:35,543 --> 00:17:36,743
And I do hope I see you there.
377
00:17:47,855 --> 00:17:49,121
OK...
378
00:17:52,726 --> 00:17:53,926
- How's it going?
- What?! Oh!
379
00:17:54,028 --> 00:17:55,594
- What?!
- I...
380
00:17:55,696 --> 00:17:57,596
- Ee...
- Peter, I was almost done.
381
00:17:57,698 --> 00:18:00,299
- Now, I have to fix it.
- Sorry, sorry, sorry.
382
00:18:01,702 --> 00:18:03,936
Wow! That is...
quite the cake, though.
383
00:18:04,038 --> 00:18:05,971
You put a lot of effort
into that, huh?
384
00:18:06,073 --> 00:18:08,107
It's a... great design.
385
00:18:11,212 --> 00:18:13,112
So this isn't just
because Gracie's sponsoring
386
00:18:13,214 --> 00:18:14,646
the girls' flag team, is it?
387
00:18:14,671 --> 00:18:15,674
Of course not.
388
00:18:15,749 --> 00:18:17,316
It's just... a fun design.
389
00:18:18,586 --> 00:18:20,486
OK.
390
00:18:20,588 --> 00:18:21,820
Yeah, 'cause, of course,
391
00:18:21,922 --> 00:18:24,389
it'd be pretty petty if
this was just some retaliation
392
00:18:24,492 --> 00:18:26,369
for not being able to host
the barbeque at Heartland.
393
00:18:26,393 --> 00:18:27,759
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.
394
00:18:30,331 --> 00:18:33,265
And the whole idea is...
Katie hangs out with her team
395
00:18:33,367 --> 00:18:36,135
and bonds with them and doesn't feel
396
00:18:36,237 --> 00:18:38,804
divided loyalties
between Heartland and her team.
397
00:18:40,307 --> 00:18:41,307
Right?
398
00:18:41,408 --> 00:18:43,075
Peter, it's... just a cake.
399
00:18:45,880 --> 00:18:47,880
- OK. Yeah. Yeah. Yeah.
- Yeah. Yeah.
400
00:18:47,982 --> 00:18:49,882
- Looks great.
- Good. Thank you.
401
00:18:58,292 --> 00:19:00,025
How's the drive going?
402
00:19:00,127 --> 00:19:02,194
Uh, I haven't left.
403
00:19:02,296 --> 00:19:04,329
I, uh, I did well in the last round.
404
00:19:04,431 --> 00:19:06,071
Really well, actually,
and they invited me
405
00:19:07,268 --> 00:19:08,545
to another competition, filling in
406
00:19:08,569 --> 00:19:10,202
for a last-minute drop out.
407
00:19:10,304 --> 00:19:11,970
Wow. That's great, Nathan.
408
00:19:12,072 --> 00:19:14,940
Uh... it's in Comox.
409
00:19:16,143 --> 00:19:18,377
It's kind of a big deal
to get invited. Um...
410
00:19:18,479 --> 00:19:19,956
And I could really use
the prize money.
411
00:19:19,980 --> 00:19:22,214
Only thing is, it is tomorrow.
412
00:19:22,316 --> 00:19:24,416
- Tomorrow?
- Yeah.
413
00:19:24,518 --> 00:19:26,652
It means I'd have
to head out there tonight
414
00:19:26,754 --> 00:19:28,053
and I'd miss the barbeque.
415
00:19:28,155 --> 00:19:30,556
But I, uh, I should make it in time
416
00:19:30,658 --> 00:19:32,090
for the wedding, if I leave
417
00:19:32,193 --> 00:19:33,433
right after the last round, so.
418
00:19:34,662 --> 00:19:35,672
What do you think?
419
00:19:35,696 --> 00:19:37,763
I think you should do it, Nathan.
420
00:19:37,865 --> 00:19:39,932
And don't worry about the barbeque.
421
00:19:40,034 --> 00:19:41,667
There's always next year.
422
00:19:41,769 --> 00:19:43,202
Thanks, Amy.
423
00:19:43,304 --> 00:19:44,836
I got to go.
424
00:19:44,939 --> 00:19:46,071
Uh... talk to you soon?
425
00:19:46,173 --> 00:19:47,673
Yeah. Yeah, good luck.
426
00:19:47,775 --> 00:19:51,276
Oh, um, do you think maybe you
could give Parm a call?
427
00:19:51,378 --> 00:19:53,545
I think he could use
a friend right now.
428
00:19:53,647 --> 00:19:55,747
- Everything OK?
- Yeah, just...
429
00:19:55,849 --> 00:19:57,327
call him when you get
a chance, please.
430
00:19:57,351 --> 00:19:59,418
Yeah. Sure, will do.
431
00:19:59,520 --> 00:20:00,520
Bye.
432
00:20:02,489 --> 00:20:04,022
Nathan can't come to the barbeque?
433
00:20:04,124 --> 00:20:05,857
- Yeah.
- Are you OK?
434
00:20:05,882 --> 00:20:06,886
Yeah.
435
00:20:06,911 --> 00:20:08,477
I'm pretty used to flying solo.
436
00:20:08,629 --> 00:20:10,462
Long distance is hard.
437
00:20:10,564 --> 00:20:11,730
I would know.
438
00:20:11,832 --> 00:20:13,732
Can he at least
make it to the wedding?
439
00:20:13,834 --> 00:20:15,367
If there even is a wedding.
440
00:20:15,469 --> 00:20:17,936
Last time I saw Parm,
he was getting cold feet.
441
00:20:18,038 --> 00:20:19,605
What? No wedding?
442
00:20:20,808 --> 00:20:22,841
He knows he's not getting
his deposit back, right?
443
00:20:25,746 --> 00:20:26,979
Ugh!
444
00:20:33,654 --> 00:20:34,664
- You ready to go?
- Just give me
445
00:20:34,688 --> 00:20:36,288
a few more minutes.
446
00:20:36,390 --> 00:20:38,824
OK. What are you working on?
447
00:20:41,028 --> 00:20:43,662
I'm trying to revise
a short story, but I'm stuck.
448
00:20:45,432 --> 00:20:47,966
You want a second set of eyes on it?
449
00:20:48,068 --> 00:20:50,102
Thanks, but I'm OK.
450
00:20:50,204 --> 00:20:52,437
I got some feedback
from my writing group already,
451
00:20:52,539 --> 00:20:54,506
but it... wasn't very helpful.
452
00:20:55,376 --> 00:20:57,142
It was actually pretty annoying.
453
00:20:57,244 --> 00:20:59,177
Huh.
454
00:20:59,280 --> 00:21:01,780
Yeah, not always easy
to hear criticism, is it?
455
00:21:01,882 --> 00:21:03,682
No.
456
00:21:03,784 --> 00:21:06,418
You know what I think is,
if it's not helpful,
457
00:21:06,520 --> 00:21:07,819
just ignore it.
458
00:21:07,921 --> 00:21:10,822
But sometimes when something
rubs you the wrong way,
459
00:21:10,924 --> 00:21:12,844
it's because there's
a little truth to it, maybe.
460
00:21:12,893 --> 00:21:16,194
And good advice can come from...
461
00:21:16,297 --> 00:21:17,629
unlikely places.
462
00:21:18,932 --> 00:21:20,032
I guess.
463
00:21:20,134 --> 00:21:21,633
No, it's true.
464
00:21:21,735 --> 00:21:23,446
Remember when I tried
to grow that moustache
465
00:21:23,470 --> 00:21:25,837
and Lyndy said I was trying
to copy her GG?
466
00:21:25,939 --> 00:21:27,472
It was at that moment that I realized
467
00:21:27,574 --> 00:21:29,214
I should just stick
to the Morris classic,
468
00:21:29,310 --> 00:21:31,476
which is... milk moustache.
469
00:21:33,480 --> 00:21:34,613
I'll think about it.
470
00:21:34,715 --> 00:21:36,214
OK.
471
00:21:36,317 --> 00:21:38,650
Hmm. Give me 10 more minutes?
472
00:21:38,752 --> 00:21:40,485
I'll see you out there.
473
00:21:40,587 --> 00:21:41,853
Thanks, Dad.
474
00:21:54,835 --> 00:21:55,934
Hey.
475
00:21:57,304 --> 00:21:59,404
Give me a hand with those, and I'll...
476
00:21:59,506 --> 00:22:01,466
I'll give you a ride
back into town when I'm done.
477
00:22:08,082 --> 00:22:11,183
So listen, Jack, I have
a proposition for you.
478
00:22:11,285 --> 00:22:12,984
I want you to be my bull riding coach.
479
00:22:13,087 --> 00:22:15,520
You know what it takes
to be a rodeo champion.
480
00:22:16,657 --> 00:22:18,890
And if you help me...
I could be one too.
481
00:22:18,992 --> 00:22:20,392
No.
482
00:22:21,762 --> 00:22:23,829
No? Come on!
483
00:22:23,931 --> 00:22:25,731
- I said no!
- Why not?
484
00:22:25,833 --> 00:22:30,335
Look, you rode a bull
for one whole second,
485
00:22:30,437 --> 00:22:32,270
and now you think
it's your life's work?
486
00:22:32,373 --> 00:22:34,206
- Get a grip!
- It was more than a second!
487
00:22:34,308 --> 00:22:35,548
You're lucky you're not dead.
488
00:22:35,642 --> 00:22:36,642
Maybe...
489
00:22:36,677 --> 00:22:38,310
but I've never felt more alive.
490
00:22:39,613 --> 00:22:41,524
The last time I came even
close to feeling like that
491
00:22:41,548 --> 00:22:43,882
was back when I could still
call myself a hockey player.
492
00:22:46,353 --> 00:22:47,386
It was a tied game,
493
00:22:47,488 --> 00:22:49,087
and we were down to the shootout.
494
00:22:49,189 --> 00:22:51,723
Either we were going to
the last round of the playoffs,
495
00:22:51,825 --> 00:22:53,258
or we were going home.
496
00:22:53,360 --> 00:22:55,927
It was up to me,
and I stood on my head
497
00:22:56,029 --> 00:22:58,430
and made every single save.
498
00:22:59,299 --> 00:23:00,465
Best game of my life.
499
00:23:02,703 --> 00:23:04,269
But that's all over now,
500
00:23:04,371 --> 00:23:05,704
and I...
501
00:23:06,607 --> 00:23:07,939
I need this, Jack.
502
00:23:09,443 --> 00:23:10,742
Please.
503
00:23:20,187 --> 00:23:21,187
Tag!
504
00:23:29,696 --> 00:23:31,630
Surely, you have room for dessert?
505
00:23:32,833 --> 00:23:34,713
I know I'm not the hot date
you were hoping for,
506
00:23:34,802 --> 00:23:35,934
but I come bearing gifts.
507
00:23:36,036 --> 00:23:37,169
What are you doing here?
508
00:23:37,271 --> 00:23:39,438
I didn't want you
to have to do this alone.
509
00:23:39,540 --> 00:23:40,572
Thanks, Lou.
510
00:23:40,674 --> 00:23:42,274
Of course. That's what family's for.
511
00:23:43,610 --> 00:23:45,811
And besides, I realized
this cake is a little obnoxious.
512
00:23:49,349 --> 00:23:52,317
The last thing I want is
for Katie to have to pick sides.
513
00:23:52,419 --> 00:23:54,219
I'm sure they'll have
a great time without me.
514
00:23:54,254 --> 00:23:56,788
Lou, you are a good mom
515
00:23:56,890 --> 00:23:58,790
and a great sister,
516
00:23:58,892 --> 00:24:01,126
and, apparently, an excellent baker.
517
00:24:02,229 --> 00:24:04,596
I'm wondering,
how are your grill skills?
518
00:24:04,698 --> 00:24:06,898
Are you kidding me? Step aside!
519
00:24:07,000 --> 00:24:08,600
The people of Hudson better be hungry!
520
00:24:08,702 --> 00:24:10,001
I got this.
521
00:24:10,103 --> 00:24:12,170
Oh, hello! There you go.
522
00:24:12,272 --> 00:24:13,705
A perfectly cooked burger for you.
523
00:24:17,845 --> 00:24:18,977
What am I looking at?
524
00:24:19,079 --> 00:24:20,559
It's a bucking barrel.
525
00:24:22,983 --> 00:24:25,317
It's as close as
you're gonna get to a real bull
526
00:24:25,419 --> 00:24:26,952
until I decide you're ready.
527
00:24:28,956 --> 00:24:30,956
Hold on, hold on!
528
00:24:31,058 --> 00:24:33,258
That is step two.
529
00:24:33,360 --> 00:24:35,227
First, you work on your balance.
530
00:24:35,329 --> 00:24:37,462
I'm an athlete, Jack.
I have pretty good balance.
531
00:24:37,564 --> 00:24:38,697
Well, then show me.
532
00:24:53,313 --> 00:24:55,113
Easy.
533
00:24:55,215 --> 00:24:57,115
Yeah, "easy."
534
00:24:57,217 --> 00:24:58,550
- Take that.
- Oh!
535
00:25:04,358 --> 00:25:06,958
Not so easy now, is it?
536
00:25:09,029 --> 00:25:11,730
You stay like that
until I say you can stop.
537
00:25:13,834 --> 00:25:15,500
Yes, Coach!
538
00:25:19,573 --> 00:25:21,050
Can you believe
that woman asked me to put
539
00:25:21,074 --> 00:25:22,974
her patty back on the grill?
540
00:25:23,076 --> 00:25:24,142
"Undercooked."
541
00:25:24,244 --> 00:25:26,177
Sure, if you want it
dense and inedible.
542
00:25:26,280 --> 00:25:27,345
Lou.
543
00:25:27,447 --> 00:25:30,649
Hey. Thank you for coming.
544
00:25:30,751 --> 00:25:32,017
Of course.
545
00:25:32,119 --> 00:25:33,285
Nathan missed out.
546
00:25:34,721 --> 00:25:37,322
I'm happy that he's
following his dream.
547
00:25:37,424 --> 00:25:38,790
And I want to be supportive.
548
00:25:39,726 --> 00:25:41,426
But?
549
00:25:42,963 --> 00:25:45,764
I just feel like he's
already been gone for so long.
550
00:25:45,866 --> 00:25:47,532
And now with this new competition,
551
00:25:47,634 --> 00:25:49,012
who knows when I'm going to see him?
552
00:25:49,036 --> 00:25:51,603
He says that he'll be back
in time for the wedding,
553
00:25:51,705 --> 00:25:53,104
but he's cutting it so close.
554
00:25:53,206 --> 00:25:55,407
I mean, I don't think
he's going to make it.
555
00:25:57,044 --> 00:26:00,545
And... I'm happy
that he's on this path,
556
00:26:01,548 --> 00:26:02,581
but I wonder...
557
00:26:03,617 --> 00:26:04,849
Where does that leave you?
558
00:26:06,486 --> 00:26:09,087
You know, Lou,
if he can't even commit to...
559
00:26:09,189 --> 00:26:10,288
a barbeque...
560
00:26:15,095 --> 00:26:16,461
Hey.
561
00:26:18,065 --> 00:26:19,264
How can he commit to us?
562
00:26:21,168 --> 00:26:22,934
I just...
563
00:26:23,837 --> 00:26:25,437
Parm said that...
564
00:26:25,539 --> 00:26:28,206
both he and Nathan
swore off relationships
565
00:26:28,308 --> 00:26:30,141
after their divorce, and now...
566
00:26:31,411 --> 00:26:33,812
Parm's calling off his wedding.
567
00:26:33,914 --> 00:26:36,214
Wait, wait. Just because
Parm is second-guessing
568
00:26:36,316 --> 00:26:38,617
his commitment doesn't mean Nathan is.
569
00:26:38,719 --> 00:26:39,951
No, I know.
570
00:26:41,254 --> 00:26:42,574
If you go into this relationship
571
00:26:42,656 --> 00:26:43,900
expecting him to disappoint you,
572
00:26:43,924 --> 00:26:45,156
he probably will.
573
00:26:46,426 --> 00:26:48,338
You have to give him
a chance to prove he's changed.
574
00:26:48,362 --> 00:26:51,229
Since when have you
become Team Nathan?
575
00:26:51,331 --> 00:26:53,398
I am Team Amy.
576
00:26:53,500 --> 00:26:54,666
There's a difference.
577
00:26:56,236 --> 00:26:57,596
But it's clear he cares about you.
578
00:27:00,073 --> 00:27:01,239
Both of you.
579
00:27:15,255 --> 00:27:19,691
It's not enough to just hang
on to a bull for eight seconds.
580
00:27:19,793 --> 00:27:23,461
You gotta be balanced
and in control of your body.
581
00:27:23,563 --> 00:27:27,866
You gotta be a cowboy,
and you, sir, are no cowboy.
582
00:27:27,968 --> 00:27:29,668
At least not yet.
583
00:27:29,770 --> 00:27:32,003
OK, you can take a break.
584
00:27:32,105 --> 00:27:33,705
Oh! Ah...
585
00:27:33,807 --> 00:27:35,974
What is going on here?
586
00:27:36,076 --> 00:27:38,343
I don't know! I'm trying to teach Dex
587
00:27:38,445 --> 00:27:40,879
what it takes to be a bull rider.
588
00:27:40,981 --> 00:27:42,480
Wow, you're lucky.
589
00:27:42,582 --> 00:27:45,150
The great Jack Bartlett doesn't
just take on any student.
590
00:27:45,252 --> 00:27:46,851
Give me a few years, you'll be telling
591
00:27:46,953 --> 00:27:48,753
stories about the great Dex Cashman.
592
00:27:49,923 --> 00:27:51,489
Can I stay and watch, Mommy?
593
00:27:51,591 --> 00:27:54,659
Uh, well, that's
entirely up to your GG.
594
00:27:54,761 --> 00:27:56,161
Well, there's not much to watch,
595
00:27:56,263 --> 00:27:57,495
but of course, pumpkin.
596
00:27:57,597 --> 00:27:58,863
You be good.
597
00:27:58,965 --> 00:28:00,510
Lyndy doesn't want to watch
me lick the salt lick.
598
00:28:00,534 --> 00:28:03,034
She wants a real show.
Let me try the bucking barrel.
599
00:28:03,136 --> 00:28:04,736
You're not ready.
600
00:28:04,838 --> 00:28:06,438
Bull riding requires
601
00:28:06,540 --> 00:28:09,174
discipline and focus.
602
00:28:09,276 --> 00:28:11,242
And a little humility wouldn't hurt.
603
00:28:11,344 --> 00:28:13,845
- I've got all that.
- Yeah? Prove it.
604
00:28:13,947 --> 00:28:16,514
Climb up on that fence over there.
605
00:28:16,616 --> 00:28:17,616
Come on.
606
00:28:28,562 --> 00:28:30,128
Hold it right there.
607
00:28:30,153 --> 00:28:31,156
Take this.
608
00:28:31,231 --> 00:28:32,464
Ever heard of dumbbells?
609
00:28:32,566 --> 00:28:33,732
Just take it!
610
00:28:46,580 --> 00:28:48,346
Oh! Ah!
611
00:28:50,083 --> 00:28:51,649
- This is stupid.
- No.
612
00:28:51,752 --> 00:28:53,384
It's hard. There's a difference.
613
00:28:53,487 --> 00:28:55,019
Now get back up there.
614
00:29:28,054 --> 00:29:29,387
No!
615
00:29:32,392 --> 00:29:33,958
Uh-oh...
616
00:29:38,698 --> 00:29:39,698
Ah...
617
00:29:41,802 --> 00:29:43,568
GG, help!
618
00:29:45,906 --> 00:29:47,672
Help, GG!
619
00:29:47,774 --> 00:29:49,841
- GG!
- Did you hear something?
620
00:29:51,044 --> 00:29:52,310
Stop making excuses
621
00:29:52,412 --> 00:29:54,279
- and stay in the game!
- GG!
622
00:29:54,381 --> 00:29:55,381
Jack, where's Lyndy?!
623
00:29:56,983 --> 00:29:58,983
What, you're giving up already?
624
00:29:59,085 --> 00:30:00,685
GG, help!
625
00:30:00,787 --> 00:30:02,107
Oh, no!
626
00:30:02,923 --> 00:30:04,556
I got you, Lyndy.
627
00:30:04,658 --> 00:30:06,691
There we go. You all right?
628
00:30:06,793 --> 00:30:08,326
Oh, it's OK.
629
00:30:08,428 --> 00:30:10,028
Here, come on.
630
00:30:10,130 --> 00:30:11,696
You're OK.
631
00:30:13,300 --> 00:30:14,399
What happened?
632
00:30:14,501 --> 00:30:17,001
Oh, Lyndy had
a little rooftop adventure.
633
00:30:19,272 --> 00:30:23,975
It's not safe to climb
onto the roof like that, honey,
634
00:30:24,077 --> 00:30:26,678
especially when there are
no grown-ups around.
635
00:30:27,981 --> 00:30:29,647
I called a grown-up.
636
00:30:29,749 --> 00:30:31,216
Why didn't you answer, GG?
637
00:30:32,652 --> 00:30:34,752
Oh, no harm done.
638
00:30:34,855 --> 00:30:36,521
You were really brave and strong.
639
00:30:36,623 --> 00:30:38,890
I don't know if I could have
held on there like that.
640
00:30:38,992 --> 00:30:40,859
Come on. Let me see those muscles.
641
00:30:40,961 --> 00:30:42,327
Whoa!
642
00:30:42,429 --> 00:30:44,669
Remind me not to challenge you
in an arm-wrestling match.
643
00:30:46,132 --> 00:30:47,265
Come on.
644
00:31:03,583 --> 00:31:04,983
- How late am I?
- Well...
645
00:31:05,085 --> 00:31:06,085
I'm so sorry.
646
00:31:06,119 --> 00:31:08,019
I didn't think you were coming.
647
00:31:08,121 --> 00:31:10,688
Well, it's the strangest thing.
648
00:31:10,790 --> 00:31:13,124
Nathan called not
long after I saw you.
649
00:31:13,226 --> 00:31:15,159
I didn't tell him anything, I swear.
650
00:31:15,262 --> 00:31:17,161
Just that you could use a friend.
651
00:31:17,264 --> 00:31:18,529
Well, you were right.
652
00:31:18,632 --> 00:31:20,531
Nathan told me that Mina's not my ex
653
00:31:20,634 --> 00:31:22,078
and I should stop being such an idiot,
654
00:31:22,102 --> 00:31:23,868
which was exactly what you said.
655
00:31:23,970 --> 00:31:25,470
Well, I didn't call you an idiot.
656
00:31:25,572 --> 00:31:26,938
No, you were much kinder.
657
00:31:28,308 --> 00:31:30,419
I think I was just afraid
that I'd keep messing things up
658
00:31:30,443 --> 00:31:32,076
and she'd start to hate me.
659
00:31:32,178 --> 00:31:35,046
You can't let your fear ruin
what you have with Mina.
660
00:31:35,148 --> 00:31:36,547
You're right.
661
00:31:36,650 --> 00:31:39,150
By the way, whatever you've
done to Nathan, I approve.
662
00:31:39,252 --> 00:31:40,985
What?
663
00:31:41,087 --> 00:31:43,187
He's been my friend for a long time,
664
00:31:43,290 --> 00:31:44,956
and he's never been happier.
665
00:31:50,897 --> 00:31:52,817
Guess it's time for me
to jump back on the horse.
666
00:31:55,802 --> 00:31:56,962
We got a lot of work to do.
667
00:32:00,440 --> 00:32:01,940
Hey.
668
00:32:02,042 --> 00:32:03,541
You can grab the end there.
669
00:32:11,851 --> 00:32:13,785
I'm losing my hearing.
670
00:32:16,156 --> 00:32:17,322
I know.
671
00:32:20,060 --> 00:32:21,492
It's nothing to be ashamed of.
672
00:32:23,330 --> 00:32:24,963
I'm not ashamed, I just...
673
00:32:26,900 --> 00:32:29,334
...can't help seeing down the road.
674
00:32:30,470 --> 00:32:32,837
I mean, how long until
I can't get on my horse?
675
00:32:34,574 --> 00:32:37,608
Now, time is precious.
676
00:32:37,711 --> 00:32:39,243
We're not gonna waste
it thinking about
677
00:32:39,346 --> 00:32:41,412
all the horrible things
that could go wrong.
678
00:32:41,514 --> 00:32:43,381
- Yeah.
- You're losing your hearing.
679
00:32:43,483 --> 00:32:45,149
Meh. We'll handle it.
680
00:32:46,486 --> 00:32:48,606
And we'll handle the next thing
that comes along, too.
681
00:32:51,091 --> 00:32:53,451
You're always taking care of
all of us in the family, and...
682
00:32:55,161 --> 00:32:57,495
now, sometimes, you have
to let us take care of you.
683
00:33:02,102 --> 00:33:03,768
OK?
684
00:33:03,870 --> 00:33:05,703
Thank you.
685
00:33:15,882 --> 00:33:17,115
Lou...
686
00:33:18,184 --> 00:33:19,784
I want to talk to you.
687
00:33:19,886 --> 00:33:21,185
Sure, Grandpa.
688
00:33:21,287 --> 00:33:24,455
Actually, you might as well
stick around for this, too.
689
00:33:24,557 --> 00:33:27,692
Look, if this is about
last night, I went too far.
690
00:33:27,794 --> 00:33:29,961
I shouldn't have pushed you
like that, and I'm sorry.
691
00:33:30,063 --> 00:33:31,329
No, no.
692
00:33:31,431 --> 00:33:36,200
No, I wanted to thank you
for caring enough to say it,
693
00:33:36,302 --> 00:33:40,071
even though I wasn't
ready to accept it.
694
00:33:41,241 --> 00:33:45,109
I know my hearing isn't what it was,
695
00:33:45,211 --> 00:33:49,013
but if I want to keep being
here for the family,
696
00:33:49,115 --> 00:33:51,949
I figure I better do
something about it, so...
697
00:33:52,052 --> 00:33:54,452
We are making an appointment
first thing in the morning.
698
00:33:54,554 --> 00:33:55,686
That's great, Grandpa.
699
00:33:57,657 --> 00:33:59,023
- Hey.
- Oh.
700
00:33:59,125 --> 00:34:01,526
- I'm proud of you.
- OK, OK. Enough, enough.
701
00:34:01,628 --> 00:34:03,561
Hi!
702
00:34:03,663 --> 00:34:05,630
Sorry. You said
I can come in for dinner.
703
00:34:05,732 --> 00:34:06,764
I can come back after.
704
00:34:06,866 --> 00:34:08,866
No. No, that's all right.
705
00:34:08,968 --> 00:34:11,269
Uh, give me a hand, would you?
706
00:34:13,773 --> 00:34:14,773
Good job!
707
00:34:16,309 --> 00:34:19,477
I, uh, I just wanted to say thanks
708
00:34:19,579 --> 00:34:22,013
for helping Lyndy back there.
709
00:34:22,115 --> 00:34:23,648
No problem.
710
00:34:23,750 --> 00:34:27,418
But if you're wanting
to offer me a reward,
711
00:34:27,520 --> 00:34:30,088
I wouldn't mind crashing here
for a couple nights.
712
00:34:30,190 --> 00:34:32,490
Not as many couches in town
as there used to be.
713
00:34:32,592 --> 00:34:33,958
How about I do you one better?
714
00:34:36,329 --> 00:34:38,362
How would you feel about
a job here at Heartland?
715
00:34:38,465 --> 00:34:39,597
Seriously?
716
00:34:39,699 --> 00:34:41,732
I can't pay you,
but you'll get room and board.
717
00:34:41,835 --> 00:34:44,068
And... since you made it
718
00:34:44,170 --> 00:34:47,105
through our first session
without too much whining,
719
00:34:48,975 --> 00:34:50,541
I'll be your bull riding coach.
720
00:34:50,643 --> 00:34:51,676
Yes!
721
00:34:51,778 --> 00:34:53,111
As long as
722
00:34:53,213 --> 00:34:55,480
you learn to cowboy some.
723
00:34:56,449 --> 00:34:57,615
Yes, Coach.
724
00:34:57,717 --> 00:34:59,951
I'll be up tomorrow,
bright and early, ready to work.
725
00:35:00,053 --> 00:35:02,053
See if you can find
a bigger bag of feed this time.
726
00:35:03,356 --> 00:35:06,591
Oh, and maybe we can go
into town after to grab my car?
727
00:35:06,693 --> 00:35:07,892
Sure thing.
728
00:35:28,715 --> 00:35:29,747
You ready?
729
00:35:29,849 --> 00:35:31,449
Uh-huh. Whoa!
730
00:35:31,551 --> 00:35:33,851
- Ah...
- Oh.
731
00:35:33,953 --> 00:35:35,653
Not off to a great start, are we?
732
00:35:35,755 --> 00:35:37,021
It's OK.
733
00:35:37,123 --> 00:35:38,322
Easy, Powder.
734
00:35:40,026 --> 00:35:41,386
I want you to do something for me.
735
00:35:42,262 --> 00:35:43,561
What makes you feel calm?
736
00:35:44,597 --> 00:35:45,863
Mina.
737
00:35:46,799 --> 00:35:47,799
I can't even see her.
738
00:35:50,103 --> 00:35:51,903
I wish I was actually
on a unicycle right now.
739
00:35:52,862 --> 00:35:53,865
Do you trust me?
740
00:35:53,940 --> 00:35:55,673
Sure?
741
00:35:55,775 --> 00:35:57,675
I want you to close your eyes.
742
00:35:57,777 --> 00:36:00,044
Is it too late to take that back?
743
00:36:00,146 --> 00:36:02,680
I'll be right here, I promise.
744
00:36:02,782 --> 00:36:05,249
Close your eyes and picture Mina.
745
00:36:13,393 --> 00:36:15,560
I want you to take a deep breath.
746
00:36:20,667 --> 00:36:22,333
Just think about her.
747
00:36:27,273 --> 00:36:28,472
That's it.
748
00:36:28,575 --> 00:36:30,541
OK. Open them.
749
00:36:37,517 --> 00:36:38,883
There she is.
750
00:36:42,922 --> 00:36:44,355
She's so beautiful.
751
00:36:51,664 --> 00:36:53,531
Amy?
752
00:36:53,633 --> 00:36:55,099
I think you can let go.
753
00:36:56,502 --> 00:36:57,702
You got this.
754
00:37:33,673 --> 00:37:35,006
Thank you.
755
00:37:40,546 --> 00:37:42,113
You made it.
756
00:37:42,215 --> 00:37:43,481
Mm-hmm.
757
00:37:43,583 --> 00:37:45,716
The last event got pushed
until after lunch,
758
00:37:45,818 --> 00:37:48,052
so... I ditched it.
759
00:37:48,154 --> 00:37:50,154
Nathan... it was important to you.
760
00:37:50,256 --> 00:37:51,422
Mm.
761
00:37:51,524 --> 00:37:52,623
Not as important as this.
762
00:37:59,899 --> 00:38:02,500
- I'm sorry I missed the barbeque.
- Hey, no.
763
00:38:02,602 --> 00:38:04,535
- I'm just glad you're here now.
- Uh-huh.
764
00:38:06,506 --> 00:38:08,839
♪ Always and forever ♪
765
00:38:08,941 --> 00:38:10,975
♪ I won't leave you, never ♪
766
00:38:37,837 --> 00:38:38,837
Well?
767
00:38:39,906 --> 00:38:41,739
What do you think?
768
00:38:41,841 --> 00:38:43,240
Let me see.
769
00:38:43,343 --> 00:38:44,586
Oh, you can hardly see them, Jack!
770
00:38:44,610 --> 00:38:46,344
Just hold on a second.
771
00:39:04,931 --> 00:39:07,198
♪ Time ♪
772
00:39:07,300 --> 00:39:09,400
♪ Don't stand still ♪
773
00:39:11,037 --> 00:39:15,973
♪ For nobody ♪
774
00:39:18,644 --> 00:39:20,611
So, how did it go at the clinic?
775
00:39:20,713 --> 00:39:22,279
Come join us.
776
00:39:25,818 --> 00:39:27,918
Let's just listen.
777
00:39:30,189 --> 00:39:32,156
♪ The preacher is waiting ♪
778
00:39:32,258 --> 00:39:35,126
- What are we doing here?
- Shh! We're listening.
779
00:39:36,262 --> 00:39:41,532
♪ For Sunday morning ♪
780
00:39:54,614 --> 00:39:56,334
You know, this is
harder with an audience.
781
00:39:57,884 --> 00:39:59,083
I came to apologize.
782
00:40:04,557 --> 00:40:05,623
For what?
783
00:40:05,725 --> 00:40:08,459
I wasn't very nice
to you the other day.
784
00:40:09,829 --> 00:40:12,696
I've thought a lot about it,
and you were...
785
00:40:12,799 --> 00:40:14,165
kind of right.
786
00:40:15,435 --> 00:40:17,513
I was trying so hard to make
the main character likable
787
00:40:17,537 --> 00:40:19,537
that I forgot to make her human.
788
00:40:20,706 --> 00:40:21,906
Anyways, I rewrote it,
789
00:40:22,008 --> 00:40:24,341
and the story's a lot better now.
790
00:40:24,444 --> 00:40:25,444
Thanks to you.
791
00:40:26,813 --> 00:40:27,912
Cool.
792
00:40:28,014 --> 00:40:29,046
Can I read it sometime?
793
00:40:30,583 --> 00:40:32,216
Sure.
794
00:40:32,318 --> 00:40:33,829
But only if you bring
your own work in.
795
00:40:33,853 --> 00:40:35,286
You've clearly got good instincts.
796
00:40:36,556 --> 00:40:38,155
Yeah, maybe.
797
00:40:38,257 --> 00:40:39,537
Does that mean I'm invited back?
798
00:40:39,592 --> 00:40:41,425
We meet every week.
799
00:40:41,527 --> 00:40:44,829
Stop by if you get a break from,
uh, whatever this is.
800
00:40:49,836 --> 00:40:51,168
You actually made it!
801
00:40:51,270 --> 00:40:53,604
Oh, well, I'm not going
to miss my friend's wedding.
802
00:40:53,706 --> 00:40:56,073
- It only happens twice.
- You look beautiful.
803
00:40:56,175 --> 00:40:58,375
- Thank you for everything.
- Yeah!
804
00:40:58,478 --> 00:41:00,144
And did you see me on Powder?
805
00:41:00,246 --> 00:41:03,113
- I did.
- Pretty impressive, yeah.
806
00:41:03,216 --> 00:41:04,982
You looked so handsome
up on that horse.
807
00:41:05,084 --> 00:41:06,183
You actually pulled off
808
00:41:06,285 --> 00:41:07,818
that Nathan Pryce swagger pretty well.
809
00:41:07,920 --> 00:41:09,487
Hey, hey, that was no Pryce swagger!
810
00:41:09,589 --> 00:41:11,856
That was all me, huh?
811
00:41:14,460 --> 00:41:17,161
Uh, thank you.
Thank you both for coming.
812
00:41:17,263 --> 00:41:18,829
Really appreciate it.
813
00:41:18,931 --> 00:41:21,131
And hey, great to see you happy.
814
00:41:26,939 --> 00:41:28,339
- I'm happy?
- You are!
815
00:41:28,441 --> 00:41:30,007
Oh.
816
00:41:30,109 --> 00:41:31,542
- I'm happy you're here.
- Oh.
817
00:41:33,412 --> 00:41:34,812
You ready?
818
00:41:34,914 --> 00:41:37,092
I was ready 10 minutes ago,
I'm practically falling asleep...
819
00:41:37,116 --> 00:41:38,816
Whoa!
820
00:41:42,755 --> 00:41:43,755
I wasn't ready!
821
00:41:43,823 --> 00:41:44,933
You pulled the cord
before I even finished
822
00:41:44,957 --> 00:41:46,357
answering your question!
823
00:41:46,459 --> 00:41:47,958
Can you even hear what I'm saying?
824
00:41:48,060 --> 00:41:51,228
Loud and clear, but you're
making me wish I couldn't.
825
00:41:54,734 --> 00:41:56,834
Unless you'd rather go back to...
826
00:41:56,936 --> 00:41:59,503
- your balance exercises?
- No, no!
827
00:41:59,605 --> 00:42:01,305
Let's go again.
828
00:42:01,407 --> 00:42:02,439
Wah!
829
00:42:08,113 --> 00:42:09,123
Just get on.
830
00:42:09,148 --> 00:42:10,714
Be a little more gentle next time!
831
00:42:27,366 --> 00:42:28,699
I got you something.
832
00:42:28,801 --> 00:42:30,568
- What?
- I saw it on the road.
833
00:42:30,670 --> 00:42:32,736
- Made me think of you.
- Nathan...
834
00:42:37,677 --> 00:42:40,110
It's beautiful.
835
00:42:45,318 --> 00:42:46,817
Oh, wow.
836
00:42:47,987 --> 00:42:49,486
Thank you.
837
00:42:51,057 --> 00:42:52,356
Here.
838
00:43:01,834 --> 00:43:03,734
Would you do this again?
839
00:43:03,836 --> 00:43:05,002
Do what?
840
00:43:08,074 --> 00:43:09,273
Get married?
841
00:43:13,412 --> 00:43:15,145
Yeah. I...
842
00:43:15,247 --> 00:43:16,880
I think so.
843
00:43:16,983 --> 00:43:18,649
One day.
844
00:43:18,751 --> 00:43:20,150
Hmm. Good to know.
845
00:43:21,854 --> 00:43:23,087
Would you?
846
00:43:27,193 --> 00:43:29,193
Yeah. I would.
847
00:43:31,731 --> 00:43:33,030
One day.
848
00:43:34,367 --> 00:43:35,966
Good to know.
849
00:43:40,612 --> 00:43:46,315
sync & corrections awaqeded
www.addic7ed.com
58859
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.